fh ma 604 4g fh ma 755 4g dc fh ma 905 4g dc

20
FH MA 604 4G FH MA 755 4G DC FH MA 905 4G DC MARIS Upute za ugradnju i uporabu Plinska ploča za kuhanje

Upload: others

Post on 06-Nov-2021

19 views

Category:

Documents


8 download

TRANSCRIPT

Page 1: FH MA 604 4G FH MA 755 4G DC FH MA 905 4G DC

FH MA 604 4G FH MA 755 4G DC FH MA 905 4G DC

MARIS

Upute za ugradnju i uporabu

Plinska ploča za kuhanje

Page 2: FH MA 604 4G FH MA 755 4G DC FH MA 905 4G DC

A

B

FH MA 604 4G

FH MA 905 4G DC

FH MA 755 4G DC

C

FH MA 604 4G / FH MA 755 4G DC / FH MA 905 4G DC

– 2 –

Page 3: FH MA 604 4G FH MA 755 4G DC FH MA 905 4G DC

4

6

3

5

1 A

B

FH MA 604 4G

FH MA 755 4G DC

FH MA 905 4G DCC

UK, IRL

2

– 3 –

FH MA 604 4G / FH MA 755 4G DC / FH MA 905 4G DC

mak

s. 1

50 m

m

maks. 100 mm

Page 4: FH MA 604 4G FH MA 755 4G DC FH MA 905 4G DC

Uređaj je potrebno ugraditi sukladno standardima i regulativama koji su na snazi.Ugradnju treba izvoditi stručno i ovlašteno osoblje. Proizvođač se odriče svake odgovornosti za ozljede ili štete do kojih može doći uslijed nepridržavanja ovih uputa.Spajanje na plinsku mrežu mora biti izvedeno u skladu s važećim državnim propisima.Tipizacijska pločicaTipizacijska pločica smještena je na donjoj strani uređaja.

Potrebne karakteristike elementaOvaj priručnik odnosi se na ugradbene plinske ploče klase 3, tipa Y za električne dijelove.U svakom je slučaju nužno odabrati najpraktičniji položaj za otvor, uzimajući u obzir da plinska cijev ne smijedodirivati stranice pećnice ispod ploče.Prilikom ugradnje u elemente odzapaljivih materijala, moraju se strogopoštivati sve smjernice i standardi zaniskonaponske instalacije i zaštitu odpožara.Komponente kuhinjskog elementa kojise koristi za smještaj ugradbenoguređaja (plastični dijelovi i furniranodrvo) trebaju biti sastavljene uporabomljepila otpornih na toplinu (min. 100 °C):Neodgovarajući materijali i ljepila moguuzrokovati savijanje i odljepljivanje.

Kuhinjski element mora imati dovoljno prostora za spajanje uređaja na električno napajanje. Kuhinjski elementi koji se nalaze iznad ploče za kuhanje moraju biti na udaljenosti koja omogućuje dovoljno prostora za komforan rad.

Važno: U smislu zaštite od požara, ovo su uređaji tipa "Y". Ukrasne rubne letvice radne ploče od punog drveta smiju se postaviti i iza uređaja, uz uvjet da se poštuju minimalne udaljenosti od njegovog ruba; 50 mm s bočnih strana i 50 mm sa stražnje strane te barem 700 mm slobodnog prostora ispod elemenata koji se nalaze iznad.Preporučuje se ugradnja uređaja u radne ploče debljine 50 mm. U slučaju drugačijih dimenzija, eventualne preinake treba izvesti ovlaštena stručna osoba.

UGRADNJA

FH MA 604 4G / FH MA 755 4G DC / FH MA 905 4G DC

– 4 –

HR

Page 5: FH MA 604 4G FH MA 755 4G DC FH MA 905 4G DC

Ventilacija prostorijeProstorija u koju ćete instalirati ploču mora imati kontinuiranu ventilaciju, odnosno prozore ili ventilacijske otvore kako bi protok zraka bio dostatan, u skladu s propisanim standardima. Svi otvori moraju zadovoljavati sljedeće kriterije:– Moraju imati minimalni presjek od

100 cm2;– Ne smije postojati mogućnost

blokiranja otvora izvana ili iznutra;– Moraju biti odgovarajuće zaštićeni

tako da im se presjek ne možesmanjiti;

– Moraju se nalaziti na dovoljnoj visiniiznad poda da ne ometaju prolaz produkata sagorijevanja.

Ako je otvor napravljen u zidu susjedne prostorije, ona mora biti izravno ventilirana i ne smije biti:– Spavaća soba– Zajednička prostorija u zgradi– Mjesto na kojem postoji

opasnost od požara

Prije provjere rada ploče, provjerite nije li prostorija u koju vodi ventilacijski otvor pod nižim tlakom od atmosferskog zbog rada nekog drugog uređaja i je li ventilacija između prostorija osigurana stalnim i slobodnim otvorima, npr. povećanim razmakom između donjeg ruba vrata i poda. Produkti sagorijevanja moraju se odvoditi pomoću nape s odvodom u dimnjak ili izravnim odvodom.

Postupak ugradnjePloča se pričvršćuje za element pomoću isporučenih nosača i pribora.

XXPobrinite se da nakon ugradnje uređaja imate slobodan pristup do dva pričvrsna elementa sprijeda.

1XXPripremite otvor u radnoj ploči u skladu s navedenim dimenzijama.XXUpustite gornju površinu radne ploče uzduž cijelog ruba načinjenog otvora za ugradnju. Pridržavajte se navedenih dimenzija.

2XXPrije spajanja uređaja, pročitajte

informacije u poglavlju "Spajanje na dovod plina". XXSpojite uređaj na dovod plina.

– 5 –

FH MA 604 4G / FH MA 755 4G DC / FH MA 905 4G DC HR

Page 6: FH MA 604 4G FH MA 755 4G DC FH MA 905 4G DC

3XXPrije spajanja uređaja, pročitajte

informacije u poglavlju "Električno povezivanje". XXSpojite uređaj na električno

napajanje.

4XXUređaj pravilno postavite u radnu ploču.XXNanesite silikonski kit duž otvora i namjestite ploču za kuhanje.XXPričvrstite ploču pomoću isporučenih nosača i vijaka.XXUklonite ostatke silikonskog kita.

5Ako se ploča ne ugrađuje iznad pećnice:XXPostavite pregradu koja će je odvojiti od elementa.

6Podešavanje minimalnog plamena XXSkinite regulatore (imaju potisni mehanizam). XXUpalite plamenike.XXPodesite minimalan plamen okretanjem vijka za podešavanje u smjeru kazaljki na satu za smanjivanje ili suprotno za pojačavanje. Vijak za ovo podešavanje isporučen je s dodatnim priborom.

Spajanje na dovod plinaPriključak na dovod plina izvršite u skladu s važećim zakonskim propisima, nakon što ste provjerili da vrsta plina na vašem području odgovara ovom uređaju. U protivnom poduzmite korake opisane u poglavlju o zamjeni mlaznica.

U slučaju korištenja tekućeg plina, potrebno je ugraditi regulatore tlaka u skladu s lokalnim propisima. Postoje dva načina spajanja na dovod plina:A XXSpojite ugradbenu ploču pomoću fiksne bakrene cijevi promjera 12 mm (3). Kako bi se osiguralo pravilno brtvljenje, umetnite elastičnu brtvu koja je isporučena uz ploču (1).B XXSpojite ploču pomoću fleksibilne cijevi s čeličnom oplatom (2).I ovdje morate umetnuti isporučenu brtvu (1) kako bi se osigurala nepropusnost.Pridržavajte se važećih državnih propisa za plinske sustave.XXNakon spajanja na dovod plina

provjerite nepropusnost pomoću sapunice.

Električno povezivanjeFRANKE pećnice sadržavaju tropolni kabel napajanja sa slobodnim priključkom. XXProvjerite odgovara li napajanje vaše

kućne mreže (napon, vršna snaga i struja) zahtjevima pećnice.

Ukoliko će uređaj biti trajno spojen na napajanje: XXUgradite sklopku koja odvaja sve

polove napajanja (s razmakom kontakata od najmanje 3 mm) te osigurava potpuno odspajanje s napajanja u uvjetima prenapona kategorije III.

FH MA 604 4G / FH MA 755 4G DC / FH MA 905 4G DC

– 6 –

HR

Page 7: FH MA 604 4G FH MA 755 4G DC FH MA 905 4G DC

XXSljedeći uvjeti trebaju biti zadovoljeni:– Provjerite je li napon vaše električne

mreže (napon, vršna snaga inapajanje) kompatibilan s naponomoznačenim na pločici s podacimavaše FRANKE ugradbene ploče.

– Utikač i utičnica trebaju biti prikladniza struju od 16 A.

– Utikač i utičnica moraju biti lakodostupni i postavljeni tako da njihovidijelovi pod naponom budunedostupni pri spajanju ili odspajanjuutikača.

– Mora biti jednostavno utaknuti utikaču utičnicu i on mora biti lakodostupan.

– Ugrađeni uređaj se ne smijenaslanjati na spojeni utikač.

– Ako se kabel napajanja morazamijeniti, potrebno je koristiti 3 x0,75 mm2 kabel za plinske ploče,tipa H05RR-F.

– Na jednu utičnicu ne smiju se spojitidva kućanska aparata.

– Potrebno je poštivati polariteteslobodnih priključaka(plava žica = nula = (1) /žutozelena žica = uzemljenje = (1) /smeđa žica = faza = (3)).

Zamjena mlaznicaVažno: Sve ploče su tvornički podešene za uporabu prirodnog plina (G20).Želite li koristiti drugu vrstu plina, zamijenite mlaznice na sljedeći način:XXSkinite rešetke plamenika, pokrove plamenika i plamenike;XXOdvrnite mlaznice te ih zamijenite isporučenima, pogodnima za željenu vrstu plina, pazeći da oznaka mlaznice

odgovara oznaci iz tablice;XXVratite plamenike te pokrove i rešetke plamenika na mjesto;Ovi plamenici ne zahtijevaju podešavanje protoka zraka.

Pristup dijelovima pločeZa pristup kućištu s radnim dijelovima ploče, postupite na sljedeći način: XXSkinite rešetke plamenika, pokrove plamenika i plamenike;XXSkinite regulatore tako da ih povučete s osovina ventila;XXOdvrnite vijke koji pričvršćuju plamenike na ploču;XXPodignite ploču. Važno: Prilikom preinake ploče na neku drugu vrstu plina, uvijek stavite odgovarajuću naljepnicu s oznakom vrste plina koji se koristi (isporučena uz dodatni pribor) na mjesto natpisne pločice. Kad ploča radi na ukapljeni naftni plin (G30 ili G31), vijak za podešavanje minimalnog plamena mora biti zavrnut do kraja. Ove ploče spadaju u klasu II 2H3+.

POPRAVAK

Ako je kabel napajanja oštećen, treba ga zamijeniti proizvođač, ovlašteni servis ili drugi slično osposobljeni tehničar, kako bi se izbjegli mogući rizici.

Upozorenje! ZXOdspojite napajanje prije bilo kakvog popravka uređaja.

– 7 –

FH MA 604 4G / FH MA 755 4G DC / FH MA 905 4G DC HR

Page 8: FH MA 604 4G FH MA 755 4G DC FH MA 905 4G DC

TEHNIČKI PODACI

XXPogledajte tipizacijsku pločicu na dnu uređaja.

Identifikacija proizvodaKategorija plinskog uređaja: Il 2H3+Modeli: FH MA 604 4G, FH MA 755 4G DC, FH MA 905 4G DC

Ovaj uređaj usklađen je sa sljedećim direktivama EZ-a: 90/396/EEC (plin)

Dodatne informacije o tehničkim podacima dostupne su na stranici www.franke.com

Vrijednosti snage i plamenika

Plamenik Nazivna snaga (kW) Smanjena snaga (kW)

DC 3.5 2.1

R 3 1.3

SR 1.75 0.70

AUX 1 065

Vrijednosti snage i plamenika

Plamenik Nazivni kapacitet G20 (m3/h)

Mlaznice G20 20 mbar (100/mm)

Nazivni kapacitet G30 / G31 (g/h)

Mlaznice G30 / G31 28-30/37 mbar(100/mm)

TC 0.334 1.40 255 0.95

R 0.286 1.15 218 0.85

SR 0.167 0.97 127 0.65

AUX 0.095 0.72 73 0.50

FH MA 604 4G / FH MA 755 4G DC / FH MA 905 4G DC

– 8 –

HR

Page 9: FH MA 604 4G FH MA 755 4G DC FH MA 905 4G DC

FH MA 604 4G1 SR2 R3 AUX

Parametar Vrijednost Dimenzije (mm)

Radne dimenzije (Š x D) - 590 x 510

Napon/frekvencija 220-240 V,50/60 Hz

-

Snaga/Struja 0.6 W / 16 A

Ukupna nazivna snaga ugrađenog plina 7.50 kW

Ukupni nazivni kapacitet - plin G20 0.715 m3/h

Ukupni nazivni kapacitet - plin G30 / G31 545 g/h

Zrak potreban za izgaranje (2 m3/h po kW nazivne snage ugrađenog plina)

15.00

Parametar Simbol Vrijednost Jedinica

Masa uređaja (ukupno/netto) M 15 / 12 kg

Broj plamenika 4

Izvor topline za svaki plamenik Plin

– 9 –

FH MA 604 4G / FH MA 755 4G DC / FH MA 905 4G DC HR

Page 10: FH MA 604 4G FH MA 755 4G DC FH MA 905 4G DC

FH MA 755 4G DC1 SR2 R3 AUX4 DC

- 750 x 510

220-240 V,50/60 Hz

-

0.6 W / 16 A

11.00 kW

1.049 m3/h

800 g/h

22.00

18 / 15 kg

5

Plin

FH MA 604 4G / FH MA 755 4G DC / FH MA 905 4G DC

– 10 –

HR

Parametar Vrijednost Dimenzije (mm)

Radne dimenzije (Š x D)

Napon/frekvencija

Snaga/Struja

Ukupna nazivna snaga ugrađenog plina

Ukupni nazivni kapacitet - plin G20

Ukupni nazivni kapacitet - plin G30 / G31

Zrak potreban za izgaranje (2 m3/h po kW nazivne snage ugrađenog plina)

Parametar Simbol Vrijednost Jedinica

Masa uređaja (ukupno/netto) M

Broj plamenika

Izvor topline za svaki plamenik

Page 11: FH MA 604 4G FH MA 755 4G DC FH MA 905 4G DC

FH MA 905 4G DC1 SR2 R3 AUX4 DC

- 880 x 510

220-240 V,50/60 Hz

-

0.6 W / 16 A

11.00 kW

1.049 m3/h

800 g/h

22.00

20 / 17 kg

5

Gas

– 11 –

FH MA 604 4G / FH MA 755 4G DC / FH MA 905 4G DC HR

Parametar Vrijednost Dimenzije (mm)

Radne dimenzije (Š x D)

Napon/frekvencija

Snaga/Struja

Ukupna nazivna snaga ugrađenog plina

Ukupni nazivni kapacitet - plin G20

Ukupni nazivni kapacitet - plin G30 / G31

Zrak potreban za izgaranje (2 m3/h po kW nazivne snage ugrađenog plina)

Parametar Simbol Vrijednost Jedinica

Masa uređaja (ukupno/netto) M

Broj plamenika

Izvor topline za svaki plamenik

Page 12: FH MA 604 4G FH MA 755 4G DC FH MA 905 4G DC

– 12 –

FH MA 604 4G / FH MA 755 4G DC / FH MA 905 4G DCHR

UVOD

MARIS je primjer tehnološke i estetske nadogradnje koji savršeno objedinjuje dizajn i performanse. Elegantan je i prikladan za svaku kuhinju te jamči izvrsnu pouzdanost zahvaljujući kvalitetnim materijalima i posvećenosti detaljima, tipičnim karakteristikama svakog proizvoda tvrtke FRANKE.

Poštovani kupci,

Prije uporabe uređaja, pažljivo pročitajte sve upute i savjete sadržane u ovom priručniku. Na taj način možete biti sigurni da koristite uređaj na najbolji način i osigurati godine bezbrižne uporabe uređaja. Sačuvajte ove upute za buduću uporabu.MARIS je ploča za kuhanje sljedeće generacije, osmišljena za značajno poboljšanje kuhanja u domaćinstvu.

O OVIM UPUTAMA

Ove upute za uporabu odnose se na nekoliko modela uređaja. Stoga je moguće da neke opisane značajke i funkcije nisu dostupne na vašem modelu.FRANKE pridržava pravo izmjene proizvoda bez prethodne obavijesti. Svi podaci su točni u vrijeme objavljivanja.

Pažljivo pročitajte ove upute prije uporabe uređaja.Sačuvajte upute za buduću uporabu.Uređaj koristite samo kako je opisano u ovim

uputama.

Simbol Značenje

Simbol upozorenja. Upozorenje ukazuje na opasnost od ozljeda.

Postupci u sigurnosnim bilješkama koji služe izbjegavanju ozljeda ili oštećenja uređaja.

Korak postupka. Navodi postupak koji je potrebno poduzeti.

Rezultat. Rezultat jednog ili više koraka postupka.

Preduvjeti koje je potrebno poduzeti prije poduzimanja sljedećeg postupka.

NAMJENA UREĐAJA

Ploča je dizajnirana isključivo za neprofesionalnu uporabu u domaćinstvima.

Namijenjena je kako bi pružala profesionalne performanse u domaćinstvu. To je vrlo svestran uređaj koja omogućuje siguran i lak odabir različitih načina pečenja.

VAŽNONepravilna uporaba rešetki može oštetiti ploču za

kuhanje: nemojte rešetke postavljati naopako ili ih pomicati po ploči za kuhanje.

U slučaju upotrebe tava od lijevanog željeza, kamena, lonaca i posuda od terakote, upotrebljavajte ih najviše 20 minuta, a u slučaju dužeg kuhanja podesite

plamenik na minimum.Ne preporučuje se uporaba pribora za raspoređivanje

topline, primjerice metalnih mreža i drugih.Nemojte istodobno upotrebljavati dva plamenika za

jednu posudu (npr. lonac za kuhanje ribe).Tekućine prolivene po vrućoj površini ploče za

kuhanje mogu prouzročiti oštećenje stakla.

Upute iz ovog priručnika vrijede samo ako se na uređaju vide inicijali pripadajuće države.

Ako se na uređaju ne vide inicijali države, morate provjeriti je li uređaj u skladu s propisima zemlje. Za sve dvojbe u vezi sa sukladnošću uređaja možete se obratiti lokalnom distributeru.

Page 13: FH MA 604 4G FH MA 755 4G DC FH MA 905 4G DC

– 13 –

FH MA 604 4G / FH MA 755 4G DC / FH MA 905 4G DC HR

SIGURNOSNE INFORMACIJE

Pažljivo pročitajte ove upute prije prve uporabe uređaja.

Proizvođač nije odgovoran za štetu uslijed nepravilne instalacije i nepravilne, neprimjerene ili nerazumne uporabe uređaja. Kako bi se osigurao siguran i učinkovit rad električnog uređaja:

Popravke prepustite isključivo ovlaštenom servisu.

Ne pokušavajte mijenjati značajke uređaja.

Ovaj uređaj ne smiju koristiti osobe (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima kao ni osobe bez adekvatnog iskustva i znanja, osim pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili ako im je takva osoba pružila upute potrebne za uporabu uređaja.Djecu je potrebno nadzirati kako se ne bi igrala uređajem.Ovaj uređaj nije igračka.

Djecu držite dalje od uređaja i ambalaže. Ne ostavljajte djecu blizu uređaja bez

nadzora. Ne dopustite djeci da se igraju uređajem. Nemojte dozvoliti djeci diranje uređaja ili

njegovih kontrolnih dijelova tijekom i odmah nakon uporabe uređaja jer on postaje veoma vruć.

Nemojte dozvoliti da djeca diraju uređaj dok ne radi. Osigurajte potencijalno opasne dijelove.

Pravilna ugradnja i mjesto postavljanjaUređaj se mora ugraditi i spojiti na električnu mrežu i dovod plina u skladu sa zasebnim uputama za ugradnju. Te poslove povjerite kvalificiranom tehničaru/instalateru.Uređaj je namijenjen za pripremu namirnica u kućanstvu. Ne preuzimamo odgovornost za nikakvu štetu prouzročenu nepravilnom ili nepravilnom uporabom.Ukoliko će uređaj biti trajno spojen na napajanje:

Uređaj nije spojen na sustav za odvodnju produkata sagorijevanja. Potrebno ga je ugraditi i spojiti u skladu s propisima o

ugradnji koji su na snazi. Posebnu pažnju treba posvetiti važećim propisima o ventilaciji. Uređaj treba biti instaliran na način koji

omogućava odspajanje s napajanja, s razmakom između kontakata koji osigurava potpuno odspajanje u uvjetima prenapona kategorije III.

Vodite računa da je uređaj spojen na sustav uzemljenja izveden u skladu s važećim propisima.

Uređaj treba biti spojen izravno na utičnicu.

– Uređaj ne smije biti spojen putemvišestrukih utičnica ili produžnih kabela.

Pazite da kabel napajanja nije oštećen. Ako je oštećen, obratite se ovlaštenom servisu.

Uređaj ne smije biti postavljen na mjestu koje je izloženo vremenskim uvjetima (kiša, sunce).

Vodite računa da je ventilacija uređaja izvedena u skladu s uputama proizvođača.

OPREZ! Uporaba plinskih uređaja za kuhanje uzrokuje zagrijavanje, vlaženje i

stvaranje produkata izgaranja u prostoriji u kojoj se nalaze.

Pobrinite se za dobro prozračivanje kuhinje, posebno tijekom uporabe uređaja: držite prirodne otvore otvorenima ili postavite mehaničke ventilacijske uređaj (mehaničku napu).

Pazite da je vrsta i dovod plina u skladu sa specifikacijama uređaja.

Uređaj smije instalirati samo ovlašteni servis, električar ili osposobljeni tehničar koji ima svo potrebno znanje/naobrazbu.

– Vrsta plina za koju je uređaj podešennavedena je na tipizacijskoj pločici nadonjoj strani uređaja.

Page 14: FH MA 604 4G FH MA 755 4G DC FH MA 905 4G DC

– 14 –

FH MA 604 4G / FH MA 755 4G DC / FH MA 905 4G DCHR

Uvjeti podešavanja za ovaj uređaj navedeni su na naljepnici (ili natpisnoj pločici).

Posebnu pažnju obratite na ventilaciju.Uporaba plinskih uređaja za kuhanje

uzrokuje zagrijavanje i vlaženje prostorije u kojoj se koristi.

Opasnost od smrti!Držite kućne ljubimce dalje od uređaja.

Dijelovi ambalaže, točnije plastični omotač i polistiren, mogu biti opasni za djecu.

Držite ambalažu dalje od djece.

Pravilna uporabaKoristite uređaj isključivo u svrhu

pripreme hrane.Pročitajte priručnike uređaja za kuhanje

koje koristite s pločom.OPREZ! Ovaj uređaj namijenjen je

isključivo za kuhanje. Ne smijete ga upotrebljavati u druge svrhe, npr. za grijanje prostorije.

Otvori za prolaz plina moraju biti potpuno čisti.

Nemojte ostavljati kabele drugih električnih uređaja na vrućim dijelovima uređaja.

Nemojte upotrebljavati zapaljive tekućine u blizini uređaja.Nakon uporabe isključite ploču pomoću

njezinih kontrola.Pazite da su plamenici hladni prije

zatvaranja poklopca, ako ga uređaj ima. Nemojte koristiti uređaj s vanjskom

vremenskom sklopkom ili zasebnim daljinskim upravljačem.

Kuhanje se uvijek mora odvijati pod nadzorom.

– Čak i kratkotrajno kuhanje se uvijekmora odvijati pod nadzorom.

Nemojte povlačiti uređaj ili kabel kako biste odspojili utikač iz utičnice.

Nemojte izvoditi nepropisne ili opasne postupke.

Nemojte koristiti ploču kao radnu površinu ili prostor za odlaganje stvari.

Zatvorite glavni dovod plina kad ne koristite ploču.Uporaba plinskih uređaja za kuhanje uzrokuje zagrijavanje i vlaženje prostorije u kojoj se koristi.

Pri dužoj intenzivnoj uporabi uređaja može biti potrebno dodatno prozračivanje, primjerice otvaranje prozora ili učinkovitija ventilacija – npr. povećanje razine mehaničke ventilacije ako postoji.

Opasnost od opeklina!Uređaj se uporabom zagrijava. Pazite da ne dodirnete ploču za kuhanje. UPOZORENJE: Dostupni dijelovi mogu tijekom uporabe postati vrlo topli. Držite malu djecu dalje od uređaja.

Nemojte dodirivati rešetke plamenika tijekom uporabe.

Nemojte koristiti nestabilne ili deformirane lonce i tave jer se oni mogu prevrnuti i prouzročiti prolijevanje.

Opasnost od strujnog udara kod oštećenog uređaja!

UPOZORENJE: Ako je površina napuknuta: – Odmah isključite sve plamenike i

električne krugove te odspojiteuređaj s napajanja.

– Ne dodirujte uređaj.– Ne koristite uređaj.Nemojte uključivati uređaj ako je

površina napuknuta ili je oštećena.Nemojte dodirivati uređaj mokrim

dijelovima tijela,Obratite se servisu.

Opasnost od požara!Ne spremajte predmete na grijaće

površine.

Opasnost od požara!Automatsko ili kuhanje bez nadzora na ploči na masti ili ulju može biti opasno i rezultirati požarom, Vruće ulje brzo se može zapaliti.

Jela s puno masnoća (poput pomfrita) pripremajte isključivo uz konstantan nadzor.

Page 15: FH MA 604 4G FH MA 755 4G DC FH MA 905 4G DC

– 15 –

FH MA 604 4G / FH MA 755 4G DC / FH MA 905 4G DC HR

Nikad ne pokušavajte gasiti vatru vodom. U slučaju vatre, isključite uređaj i prekrijte

plamen poklopcem ili protupožarnim prekrivačem.Kako biste izbjegli oštećivanje uređaja

U slučaju prekida dovoda topline, isključite ploču i pustite je da se posve ohladi.

Nemojte na nju stavljati nikakvo posuđe. Ni u kojem slučaju je nemojte hladiti hladnom vodom.

Nemojte se penjati na uređaj.Tijekom kuhanja ne ostavljajte uređaj bez

nadzora.Ako ploča ima pokrov, prije nego što ga

zatvorite provjerite jesu li plamenici hladni.

Ploča je namijenjena svakodnevnoj uporabi: tragovi korištenja poput ogrebotina od lonaca i posuđa za kuhanje normalne su pojave. Uslijed intenzivne uporabe ti tragovi mogu biti vidljiviji. U takvim slučajevima uređaj radi savršeno i to se ne klasificira kao kvar. Sigurnost je uvijek zajamčena.

Održavanje i čišćenjePrije svakog čišćenja ili postupaka

održavanja odspojite ploču s napajanja.Uređaj nemojte čistiti parnim čistačem ili

izravnim mlazom vode.Nikad ne koristite čeličnu vunu,

klorovodičnu kiselinu ili druge proizvode koji bi mogli ogrepsti ili drukčije oštetiti površinu.

Nemojte koristiti proizvode na bazi pijeska, lužina, kiseline, klora, kao ni raspršivače za čišćenje pećnice te uobičajena sredstva za čišćenje perilica posuđa.

Nemojte koristiti oštre predmete koji mogu oštetiti brtve između okvira i radne površine ploče.

Na ploči nemojte ostavljati kiseline ili lužnate supstance.

Uvijek temeljito osušite uređaj nakon brisanja vlažnom krpom kako biste spriječili stvaranje kamenca.

Nečistoću uklonite vlažnom krpom.

Plamenike, njihove poklopce i krune nemojte prati u perilici. Operite ih u vodi s deterdžentom, pazeći da ih pažljivo osušite.

Otvori za prolaz plina moraju biti potpuno čisti.

Opasnost od strujnog udara uslijed prodora tekućine!Uređaj sadrži električne dijelove.

Pripazite da tekućina ne dospije u unutrašnje dijelove uređaja.

Nemojte čistiti uređaj parnim čistačem.

PopravakUređaj je proizveden sukladno svim važećim sigurnosnim standardima.

Nemojte dozvoliti bilo kome, osim osoblju ovlaštenog servisa, da ugradi ili popravlja uređaj.

Ovlaštenim servisima trebate se obratiti u sljedećim slučajevima: – Odmah nakon skidanja ambalaže, ako imate

primjedbi na stanje uređaja– Za ugradnju uređaja (prema uputama

proizvođača)– Ukoliko sumnjate na nepravilan rad uređaja– U slučaju kvara ili nepravilnog rada– Za zamjenu strujne utičnice ako nije

kompatibilna s utikačem uređaja– Ako je mrežni kabel oštećen, zamijeniti ga

smije samo proizvođač, njegov servisni agent ili osoba sa sličnim kvalifikacijama, kako bi se umanjio rizik od opasnosti. Upotrebljavajte samo originalne rezervne

dijelove.

Ukoliko je potreban servisAko više ne namjeravate koristiti uređaj,

nazovite ovlašteni servis kako biste odspojili uređaj s napajanja.

Page 16: FH MA 604 4G FH MA 755 4G DC FH MA 905 4G DC

– 16 –

FH MA 604 4G / FH MA 755 4G DC / FH MA 905 4G DCHR

OPISFH MA 604 4G

1 SR2 R3 AUX

FH MA 755 4G DC FH MA 905 4G DC

1 SR2 R3 AUX4 DC

1 SR2 R3 AUX4 DC

Plamenik Funkcija Plamenik Funkcija

DC S dvostrukom krunom R Brzi

SR Polubrzi AUX Pomoćni

Regulatori

Ikona regulatora Funkcija

Isključen

Minimalni plamen

Paljenje i maksimalan protok plina

Page 17: FH MA 604 4G FH MA 755 4G DC FH MA 905 4G DC

– 17 –

FH MA 604 4G / FH MA 755 4G DC / FH MA 905 4G DC HR

VAŠ UREĐAJ

Plamenik Min. - maks. promjer dna posude Ø (preporučeni)

AUX 60 -140 mm

SR 100 - 200 mm

R 130 - 220 mm

DC 150 - 260 mm

Uporaba većih posuda od naznačenih može prouzročiti prekomjerno zagrijavanje regulatora i gornjeg dijela ploče, a u slučaju duže uporabe pokrov može požutjeti (ako je od nehrđajućeg čelika).FRANKE ne preuzima odgovornost za štete nastale uslijed takve uporabe.

Automatski sigurnosni ventilOve ploče za kuhanje imaju sigurnosni sustav koji automatski zatvara dovod plina ako se plamen slučajno ugasi zbog propuha, prolijevanja tekućine ili prekida u dovodu plina. Sustav se aktivira približno 30 sekundi nakon gašenja plamena.

Uporaba plamenikaKako biste povećali učinkovitost i smanjili potrošnju plina, upotrebljavajte posuđe čiji promjer odgovara odabranom plameniku, pazeći da plamen ne prelazi preko rubova posude (pogledajte tablicu u nastavku).

Povedite računa da se prostorija adekvatno prozračuje.

UPORABA

Paljenje plamenikaPloča se pali pomoću regulatora. Postupite na sljedeći način kad želite upaliti plamenik:

Pritisnite i okrenite odgovarajući regulator u položaj maksimalnog plamena.

Držite regulator pritisnut 3-4 sekunde dok iskra ne zapali plin koji izlazi iz plamenika i dok se termoelement dovoljno zagrije.

Zatim otpustite regulator i okrenite ga suprotno od smjera kazaljki sata za podešavanje plamena po želji. Ako plamen ne ostane gorjeti, ponovite postupak od koraka 1.

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Opasnost od opeklina!Nemojte čistiti uređaj dok se ne ohladi.

Prije čišćenja ili provođenja postupaka održavanja:Pročitajte općenite sigurnosne informacije o čišćenju

u odjeljku "Sigurnosne informacije".Isključite uređaj.

Općenite preporukeUređaj nemojte čistiti parnim čistačem ili izravnim

mlazom vode. Nikad ne koristite čeličnu vunu, klorovodičnu kiselinu

ili druge proizvode koji bi mogli ogrepsti ili drukčije oštetiti površinu.

Nemojte koristiti proizvode na bazi pijeska, lužina, kiseline, klora, kao ni raspršivače za čišćenje pećnice te uobičajena sredstva za čišćenje perilica posuđa.

Čišćenje uređajaOčistite ploču nakon svake uporabe kako se na njoj

ne bi zapekli ostaci hrane. Čišćenje zapečene i sasušene nečistoće iziskuje više truda.

Za čišćenje svakodnevne nečistoće upotrijebite mekanu krpu ili spužvu s vodom. Pridržavajte se uputa proizvođača sredstva za čišćenje. Savjetujemo korištenje zaštitnih sredstava za čišćenje.

Što prije otklonite sve ostatke hrane s visokim udjelom šećera.

Kako biste spriječili mrlje od kamenca, uvijek temeljito posušite površinu ploče nakon što ste je obrisali vlažnom tkaninom.

Nečistoću uklonite vlažnom krpom.Operite plamenike, njihove poklopce i krune u vodi s

deterdžentom, pazeći da ih pažljivo osušite. Nemojte ih prati u perilici posuđa. Otvori za prolaz plina moraju biti potpuno čisti.

Originalna boja rešetki plamenika na mjestima nalijeganja posude za kuhanje s vremenom se može promijeniti uslijed djelovanja topline.

Page 18: FH MA 604 4G FH MA 755 4G DC FH MA 905 4G DC

– 18 –

FH MA 604 4G / FH MA 755 4G DC / FH MA 905 4G DCHR

ODRŽAVANJE I POPRAVAK

U slučaju kvara obratite se Franke ovlaštenom servisu.Održavanje strujnih komponenti smije provoditi samo

proizvođač ili ovlašteni servis.Oštećene kabele smije mijenjati samo proizvođač ili

ovlašteni servis.

Prilikom kontaktiranja servisa, molimo pripremite sljedeće informacije:

– vrstu problema– model uređaja (Art.)– serijski broj (S.N.)

Te podatke možete pronaći na natpisnoj pločici uređaja, u knjižici ili ispod ploče za kuhanje.

Ako ploča za kuhanje ne radi pravilno, prije nego što nazovete servisnu službu, pogledajte odjeljak U slučaju problema kako biste utvrdili problem:

U SLUČAJU PROBLEMAVrsta kvara Provjerite:A Plamenik se ne upali ili plamen nije ujednačen.

1 Je li možda prekinuto plinsko ili električno napajanje.2 Je li ventil za dovod plina otvoren.3 Je li možda plinska boca (ukapljeni plin) prazna.4 Jesu li možda začepljeni otvori plamenika.5 Je li možda zaprljan vrh sapnice.6 Jesu li svi dijelovi plamenika pravilno postavljeni.7 Ima li propuha blizu ploče za kuhanje.

B Plamenik ne ostaje upaljen. 8 Jeste li pri paljenju plamenika pritisnuli regulator dovoljno dugo za aktiviranje zaštitnog elementa.

9 Jesu li možda začepljeni otvori plamenika u blizini termočlanka.10 Je li vrh zaštitnog elementa zaprljan.11 Je li pravilno podešen minimalni dovod plina.

C Posude nisu stabilne. 12 Je li dno posude potpuno ravno.13 Je li posuda centrirana na plameniku.14 Jesu li možda rešetke zamijenjene ili postavljene pogrešno.

Ako je problem prisutan i nakon navedenih provjera, obratite se najbližoj servisnoj službi.

Page 19: FH MA 604 4G FH MA 755 4G DC FH MA 905 4G DC

– 19 –

FH MA 604 4G / FH MA 755 4G DC / FH MA 905 4G DC HR

ZBRINJAVANJE

AmbalažaSav materijal ambalaže (karton, plastični omot (PE) i polistiren (EPS)) je označen i trebali biste ga, ako je moguće, odnijeti na recikliranje i zbrinuti na način koji nije štetan za okoliš.

OdspajanjeOdspojite uređaj s napajanja. Kod fiksnog uređaja

ovaj postupak treba obaviti osposobljeni tehničar.

ZbrinjavanjeOvaj simbol na proizvodu ili na pakiranju znači da se dotrajali proizvod ne smije odlagati zajedno s otpadom iz domaćinstva.

Dotrajali uređaj potrebno je zbrinuti na sabirnom mjestu specijaliziranom za elektroničke i električne uređaje.

Prema zahtjevima smjernica br. 15, od 25. srpnja, "Implementacija Direktiva 2002/95/EC, 2002/96/EC i 2003/108/EC o smanjenju korištenja opasnih tvari u električnim i elektroničkim uređajima te o odlaganju otpada".

Oznaka prekriženog koša za otpatke na proizvodu označava da se ovaj proizvod ne smije odlagati zajedno s ostalim kućnim otpadom.

Isluženi uređaj treba biti zbrinut na za tu namjenu predviđenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke opreme ili ga treba vratiti trgovcu kod kupnje novog uređaja iste vrste.

Odgovarajućim odvojenim prikupljanjem isluženih uređaja za recikliranje, obradu i ekološki podobno zbrinjavanje, pomaže se u sprečavanju mogućih negativnih utjecaja na okoliš i ljudsko zdravlje i olakšava recikliranje materijala od kojih je proizvod napravljen.

Pravilnim odlaganjem uređaja pomažete u izbjegavanju štetnih posljedica po okoliš i zdravlje ljudi.

Za detaljne informacije o recikliranju uređaja, obratite se nadležnim institucijama, lokalnoj komunalnoj službi ili prodavatelju uređaja.

KORISNIČKA PODRŠKA

Obratite se na kontaktnu adresu za vašu zemlju na zadnjoj stranici ili na našoj internetskoj stranici:– www.franke.com

Page 20: FH MA 604 4G FH MA 755 4G DC FH MA 905 4G DC

Gemma B&D d.o.o.Uvoznik i distributer za RH10000 Zagreb, Prisavlje 2Veleprodaja:tel.: 00385 1 6196 446, 6195 604fax: 00385 1 6195 581e-mail: [email protected] servis:tel/fax: 00385 1 6195 582e-mail: [email protected]

Gemma BH d.o.o.Uvoznik i distributer za BiH 71000 Sarajevo, Džemala Bijedića 25c, Veleprodaja:tel./fax: 00387 33 407 935,

00387 33 407 936 e-mail: [email protected] www.gemma.ba

Gemma B&D d.s.d.PodgoricaUvoznik i distributer za CG81000 Podgorica, Serdara Jola Piletića bb (PC Palada)Veleprodaja:tel.: 00382 20 672 961e-mail: [email protected]

Radi stalnog poboljšavanja proizvoda može doći do promjene tehničkih podataka bez prethodne obavijesti.Ove upute napravljene su s mnogo truda i s najvećom pažnjom, no pogreške u procesu izrade i/ili prijevoda uputa uvijek su moguće. Stoga proizvođač i prodavatelj ne preuzimaju odgovornost za eventualne netočne navode, pogreške u prijevodu ili tiskarske pogreške u ovim uputama.