exposicion de glosasrio
TRANSCRIPT
ELEMENTOS DE GRAN ALTURA A FLEXION
Son vigas con una relación altura espesor
mayor que 2,5, la cual se debe diseñar
con el método de bielas y tirantes según
especificaciones previas.
• Son construcciones que desarrollan esfuerzos en ambas
direcciones, por lo cual también presentan deflexiones
en las dos direcciones, losas bidireccionales
BARRAS CORRUGADAS
Barras de Acero con
núcleo de sección
circular
disponen de un alto
límite de fluencia
EMPALMES DE BARRAS CORRUGADAS A TRACCION
La longitud mínima del empalme por traslapo en tracción debe ser la requerida para empalmes por traslapo Clases A o B, pero no menor que 300 mm, donde:
Empalme por traslapo Clase A 1.0 ld
Empalme por traslapo Clase B 1.3 ld
Los empalmes en acero de tracción se realizaran en los apoyos.
EMPALMES DE REFUERZO CORRUGADO
A COMPRESION • Las longitudes de traslape son menores a los de tensión.
• Los traslapes se realizaran en la mitad del vano
la consistencia y
disposición que
permita la colocación
en las esquinas
(30) minutos de
preparada la mezcla
DISEÑO
El diseño de
ingeniería puede
describirse como el
proceso de aplicar
diversas técnicas y
principios científicos
DIMENSIONES DE DISEÑO
número relacionado
con las propiedades
métricas
dimensión de un
objeto en el diseño
DISEÑO DE LAS ZONAS DE
ANCLAJE
En elementos
postensados, porción del
elemento a través de la cual la
fuerza de preesforzado
concentrada se transfiere al
concreto y es distribuida de una
manera más uniforme en toda la
sección
DISEÑO DE LA CIMBRA
Estructura de madera para la
construcción de arcos ó
bóvedas de piedra; se retira
cuando la obra se ha terminado
DISEÑO DE CONCRETO PREFABRICADO
Elemento o pieza que han
sido anteriormente
fabricados de hormigón
El hormigón permite rellenar
un molde o encofrado
conuna forma previamente
establecida
RESISTENCIA DE DISEÑO
Proporcionada por un elemento estructural, sus uniones
con otros elementos
y su sección transversal, es igual a la resistencia nominal
calculada multiplicada por un factor de reducción de la
resistencia φ.
DETALLADO
Es un proceso hecho minuciosamente
DESARROLLO
es un proceso en el evoluciona desde su origen
DESARROLLO Y EMPALME DEL REFUERZO
Unir algunas varillas o algunos segmentos de
varillas, colocados de manera continua, para asegurar el
comportamiento de cada sección de los elementos
estructurales
LONGITUD DE DESARROLLO
Es la longitud que se requiere embeber a
una varilla de acero dentro del
hormigón, par aalcanzarlos esfuerzos
especificados en el diseño
32. Development length for a bar with a standard
hookLongitud de desarrollo para una barra con gancho
estándar
Longitud de desarrollo en tracciónde barras corrugadas o alambrescorrugados con un ganchoestándar, medida desde la seccióncrítica hasta el extremo exteriordel gancho (longitud rectaembebida en el concreto entre lasección crítica y el inicio del gancho[punto de tangencia] más el radiointerno del doblez y un diámetrode barra mm, no debe ser menor a300mm (12.5 y 21.7.5)
• Cuando en el refuerzo horizontal se colocan más 300mm de hormigón debajo de ld o un empalme, Ѱt = 1.3.Otras situaciones Ѱ t = 1.0.
• Cuando tienen recubrimiento epóxico con menos de3db de recubrimiento, o separación libre menor de 6db ,Ѱe =1.5.; y si el refuerzo recubierto con cinc
(galvanizado), Ѱe = 1.0 .
• Para barras No. 19 o menores y alambres corrugados,Ѱ s = 0.8
• Si se usa concreto liviano, ƛ no debe exceder de 0.75 a
menos que se especifique fet; Donde se use concreto depeso normal, ƛ= 1.0
F
A
C
T
O
R
E
S
Barras No. 36 ymenores, conrecubrimientolateral ld>65 mm, eldoblez 0.7
Gancho de 90° conrecubrimiento en laextensión de labarra, ld>50 mm, eldoblez 0.7
Gancho de 180° que esteconfinados con estribosperpendiculares, espaciados a no más de 3db , eldoblez 0.8
33. Development of bundled bars
Desarrollo de barras en paquete
12.4.1 - La longitud de desarrollo de
cada barra individual dentro de un
paquete de barras es sometido a
tracción o a comprensión. Cuando se
forman paquetes de tres o cuatro
barras, es necesario aumentar Ld de
las barras individuales, la extensión
adicional es necesaria debido a que el
agrupamiento hace más difícil
generar resistencia de adherencia en
el "núcleo" entre las barras.
Aunque los empalmes y laslongitudes de desarrollo de barras enpaquete son un múltiplo del diámetrode las barras individuales que estántraslapando, incrementadas en 20 ó33 por ciento, según seaapropiado, es necesario usar undiámetro equivalente del paquetecompleto, derivado del área totalequivalente de barras, al determinarlos valores de espaciamiento yrecubrimiento en 12.2.2,
“Un paquete de barras debe ser tratado como
una sola barra de un diámetro derivado del área
total equivalente y con un centroide que coincide
con el del paquete de barras.”
Traslapo en paquete
34. Development of deformedwelded wire
reinforcement Desarrollo de refuerzo electro soldado de alambrecorrugado
12.7 La longitud de
desarrollo del refuerzo
electrosoldado de alambre
corrugado en tracción, ld es
medida desde el punto de
sección crítica hasta el
extremo del alambre. Para
ello se utilizara Ѱw* ld.
Refuerzo electrosoldado
Distancia Ѱw
Con al menos un alambre
transversal dentro de ld
A no menos de 50 mm de la sección crítica
o no >1 1
Sin alambres transversales dentro de ld
A menos de 50 mm delpunto de sección crítica 1
Con un alambretransversal dentro deld
A menos de 50 mm delpunto de sección crítica 1
Alambre corrugadorevestido con recubrimiento epóxido
1
DESARROLLO DE REFUERZO ELECTROSOLDADODE ALAMBRE CORRUGADO A TRACCIÓN
35. Development of flexural
reinforcement
Desarrollo de refuerzo de flexión
12.10.2. Las secciones críticas
para el desarrollo del refuerzo
en elementos sometidos a
flexión son los puntos donde
se presentan esfuerzos
máximos y puntos del vano
donde termina o se dobla el
refuerzo adyacente.
Longitud de desarrollo derefuerzo por flexión enuna viga continua típica
1. El refuerzo se debe extender más allá del
punto en el que ya no es necesario para
resistir flexión por una distancia igual a d
Ó 12db , la que sea mayor, excepto en los
apoyos de vigas simplemente apoyadas y
en el extremo libre de voladizos.
2. El refuerzo continuo debe tener una
longitud embebida no menor que fd más
allá del punto en donde no se requiere
refuerzo de tracción para resistir la flexión.
3. El refuerzo por flexión no debeterminarse en una zona de tracción
RE
QU
ISIT
OS
Vu < (2/3)øVn S < d/(8βb)
Area deestribosmenor que(0.41bw /fyt)
En barras No. 36 ymenores, refuerzoproporciona area doblerequerida por flexión enel punto terminal; y, Vu
menor a (3/4) øVn
En elemento de gran altura se debeproporcionar un anclaje adecuadopara el refuerzo entracción, cuando el esfuerzo en elrefuerzo no es directamenteproporcional al momento,
• Zapatas inclinadas, escalonadaso sección variable
• Ménsulas(elementos sometidos a flexión)
Refuerzo de flexiónen zonas nosometidas a tracción
36. Development of mechanical
anchorages
Desarrollo de anclajes mecánicos
12.11.4 – El uso de un modelo de puntal-
tensor para el diseño de elementos de gran
altura sometidos a flexión clarifica que
existe una tracción significativa en el
refuerzo en la cara del apoyo. Esto
requiere que el refuerzo de tracción sea
continuo o sea desarrollado a través y más
allá del apoyo.
Zona nodal extendida de anclaje
de dos barras
El refuerzo para momento negativo en unelemento continuo, restringido, o en voladizo, oen cualquier elemento de un pórtico rígido,debe anclarse en o a través de los elementos deapoyo mediante una longitud embebida,ganchos o anclajes mecánicos.
El refuerzo para M(+), en elementos de granaltura debe anclarse para desarrollar fy en lacara del apoyo, excepto que el diseño se realiceutilizando el refuerzo positivo a tracción, debeanclarse de acuerdo con el refuerzo del tensormediante dispositivos mecánicos
37. Development of mechanical
splices forreinforcement
Desarrollo de empalmes mecánicos para el refuerzo
12.14.3.2 Un empalme mecánico completo
debe desarrollar en tracción o
compresión, según sea requerido, al menos
1.25fy de la barra.
Para asegurar la suficiente resistencia en
los empalmes de manera que se pueda
producir la fluencia en el elemento y
evitarse así la falla frágil, se toma el 25%
de incremento sobre fy tanto como un valor
mínimo por seguridad y un valor máximo
por economía.
Barras desalíneadasen columnas
Empalmes escalonados
Los empalmes soldados o mecánicosutilizados donde el área de refuerzoproporcionada es menor del doble delrefuerzo requerido por el análisis.
38. Development of negative
momentreinforcement
Desarrollo del refuerzo para momento negativo
12.12.1 - El refuerzo para momentonegativo en un elementocontinuo, restringido, o envoladizo, o en cualquier elemento deun pórtico rígido, debe anclarse en oa través de los elementos de apoyomediante una longitudembebida, ganchos o anclajesmecánicos.
12.10.3. El refuerzo se debe extender más allá delpunto en el que ya no es necesario para resistirflexión por una distancia igual a d ó 2db, la quesea mayor, excepto en los apoyos de vigassimplemente apoyadas y en el extremo libre devoladizos.
12.12.3 - Por lo menos 1/3 del refuerzo total por
tracción en el apoyo proporcionado para resistir
momento negativo debe tener una longitud
embebida más allá del punto de inflexión, no menor
que d, 12db ó Rn /16, la que sea mayor.
RE
QU
ISIT
OS
39. Development of plain welded
wire reinforcement
Desarrollo del refuerzo electrosoldado de alambre liso
12.8. La resistencia a la fluenciadel refuerzo electrosoldado dealambre liso, debe considerarseque se desarrolla mediante elembebido en el concreto de 2alambres transversales, con elalambre transversal máspróximo a no menos de 50 mmde la sección crítica.
Longitud dedesarrollo delrefuerzoelectrosoldado dealambre liso.
Donde As suministrada es por lo menos el doble dela requerida por análisis en la ubicación delempalme, la longitud del traslapo, medida entrelos alambres transversales más alejados de cadahoja de refuerzo electrosoldado, no debe sermenor que la mayor de 1.5Ld y 50 mm.
La longitud ld nodebe ser menor a150 mm exceptopara el cálculo deempalmes portraslapo
Empalmes portraslapo en refuerzoelectrosoldado dealambre liso
40. Development of positive moment
reinforcement
Desarrollo del refuerzo para momento positivo
12.11.1. Por lo menos 1/3 del refuerzo para
momento positivo en elementos simplemente
apoyados; y 1/4 del refuerzo para momento
positivo en elementos continuos, se debe
prolongar a lo largo de la misma cara del
elemento hasta el apoyo.
En las vigas, dicho refuerzo se debe prolongar,
por lo menos 150 mm dentro del apoyo
En los apoyos simples y
en los puntos de
inflexión, el refuerzo de
tracción para momento
positivo debe limitarse a
un diámetro para ld
Los refuerzos que terminan másallá del eje central de los apoyossimples mediante un ganchoestándar o un anclaje mecánicoequivalente, como mínimo, a ungancho estándar.
Se permite aumentarel valor de Mn/Vu enun 30% cuando losextremos del refuerzoestén confinadospor una reacción decompresión.
41. Development of prestressingstrand
Desarrollo de torones de preesfuerzo
12.9.1. Los torones de preesforzado
de siete alambres deben adherirse
más allá de la sección crítica en una
distancia.
La adherencia del torón es función
de varios factores, entre ellos, la
configuración y la condición
superficial del acero, el esfuerzo en
el acero, la altura del concreto
debajo el torón y
del método empleado para transferir
la fuerza del torón al concreto.
Relación bilineal idealizada entre el esfuerzo en elacero y la distancia del extremo libre del torón.
Permite un embebido menor que ld en unasección de un elemento siempre que elesfuerzo de diseño del torón para esasección no exceda los valores obtenidos apartir de la relación bilineal.
42. Development of reinforcement
Desarrollo del refuerzo
12.1.1 - La tracción o comprensión calculada en
el refuerzo de cada sección de elementos de
concreto estructural debe ser desarrollada hacia
cada lado de dicha sección mediante una
longitud embebida en el concreto por medio de
gancho, barra corrugada con cabeza o
dispositivo mecánico, o una combinación de
ellos.
Los valores de no deben exceder de 8.3MPa
7.13.1 - El detallado del refuerzo y
conexiones, debe ser tal que los elementos de la
estructura queden eficazmente unidos entre sí
para garantizar la integridad de toda la
estructura.
43. Development of reinforcementby embedment
Desarrollo del refuerzo embebido
16.7.1 - Cuando lo apruebe el
profesional facultado para
diseñar, se permite que los
elementos embebidos, que
sobresalgan del concreto o que
queden expuestos para
inspección sean embebidos
mientras el concreto está plástico
44. Development of reinforcementhooks
Desarrollo de los ganchos de refuerzo
12.5.4 Para barras que son
desarrolladas mediante un gancho
estándar en extremos
discontinuos de elementos con
recubrimiento sobre el gancho de
menos de 65 mm en ambos lados
y en el borde superior (o
inferior), la barra con el gancho
se debe confinar con
estribos, perpendicular a la barra
en desarrollo, espaciados en no
más de 3db a lo largo de ldh.
45. Development of reinforcementmechanicalanchorage
Desarrollo de anclajes mecánicos del refuerzo
12.6.4. Puede usarse como anclajecualquier dispositivo mecánico capaz dedesarrollar la resistencia del refuerzo sindañar el concreto.Se debe comprobar que dichosdispositivos a utilizarse sean losadecuados.
Se permite que el desarrollo del refuerzoconsista en una combinación de anclajemecánico mas una longitud adicional derefuerzo embebido en el concreto entre elpunto de esfuerzo máximo de la barra y elanclaje mecánico.
Anclaje del refiterzo
de cortante formado
por una rama de
refúerzo
electrosoldado de
alambre
46. Development of splices
Desarrollo de empalmes
12.14.1 - En el refuerzo sólo se
permite hacer empalmes cuando
lo requieran o permitan los
planos de diseño, las
especificaciones, o si lo autoriza
el profesional facultado para
diseñar.
12.16.2 - la longitud del empalme por traslapo debe
ser la mayor de ldc de la barra de tamaño mayor, o
ldc en compresión por traslapo de la barra de
diámetro menor. Se permite barras No. 43 y No. 57
con barras de diámetro No. 36 y menores.
12.14.3.2 Debe desarrollarse el
empalme en tracción o
compresión, según sea requerido, al
menos 1.25fy de la barra.
12.16.4.3 - Se deben usar únicamente
en elementos que tengan estribos
cerrados o espirales.
Empalmes soldados o mecánicos
Empalmes a tope
Empalmes por traslapo
47. Development of web reinforcement
Desarrollo del refuerzo en el alma
12.13.1. El refuerzo del alma debe
colocarse tan cerca de las superficies de
tracción y comprensión del elemento
como lo permitan los requisitos de
recubrimiento y la proximidad de otros
refuerzos.
Los estribos deben estar lo más cerca
posible de la cara de compresión del
elemento, debido a que cerca de la carga
última las grietas de tracción por flexión
penetran pro fundamente.
REFUERZOS CON GANCHOS ESTÁNDAR
12.13.2.1 - Para barras No. 16 y alambre MD200 y menores y para
barras No. 19, No. 22 y No. 25 con fyt igual a 280 MPa o menos, un
gancho estándar alrededor del refuerzo longitudinal.
12.13.2.2 - Para estribos No. 19, No. 22 y No. 25 con fyt mayor que
280 MPa, un gancho de estribo estándar abrazando una barra
longitudinal más una longitud embebida entre el punto medio de la
altura del elemento y el extremo exterior del gancho igual o mayor
que:
48. Dimensioning Diseño
8.1.1 - En el diseño de
concreto estructural, los
elementos deben diseñarse
para que tengan una
resistencia adecuada,
utilizando los factores de
carga y los factores de
reducción de resistencia øespecificados
Variación de ø con la deformación unitaria neta de
tracción en el acero extremo en tracción.
49. Discontinuity Discontinuidad
Cambio abrupto en la geometría o
en la carga.
La discontinuidad en la distribución
de esfuerzos se produce en el
cambio de geometría de un
elemento estructural o en una carga
o reacción concentrada.
Discontinuidades geométricas
50. Distancebetween lateral supports forflexural members
Distancia entre soportes laterales de los elementos a flexión
10.4.1 - La separación entre los apoyos
laterales de una viga no debe exceder de
50 veces el menor ancho b del ala o cara
de compresión.
10.4.2 Deben tomarse en cuenta los
efectos de la excentricidad lateral de la
carga al determinar la separación entre
los apoyos laterales.
51. Distribution of flexuralreinforcement in one way slabs
Distribución del refuerzo a flexión en losa en una dirección
10.6.1 - Esta sección establece reglas
para la distribución del refuerzo a
flexión a fin de controlar el
agrietamiento por flexión en vigas y
en losas en una dirección.
10.6.3 - El refuerzo de tracción por
flexión debe distribuirse
adecuadamente en las zonas de
tracción máxima a flexión de la
sección transversal de un elemento.
52. Distribution of forces in precastconcrete
Distribución de las fuerzas en concreto prefabricado
16.3.1 La distribución de fuerzas
perpendiculares al plano de los elementos
debe establecerse por medio de análisis o
ensayos. Las cargas puntuales y linealesconcentradas pueden ser distribuidasentre los elementos siempre que tenganla suficiente rigidez torsional y que elcortante pueda ser transmitido a travésde las juntas.16.3.2.1 La trayectoria de las fuerzas en el
plano debe ser continua a través tanto de las
conexiones como de los elementos.
16.3.2.2 - Cuando se produzcan fuerzas de
tracción, debe proporcionarse una
trayectoria continua de acero o refuerzo.
53. Dowel Espigón
Un espigón o escollera es una estructura no linealconstruida con bloques de mármol de dimensionesconsiderables, o de elementos prefabricados detierra, llamados tetrápodos (estructura formado porcuatro ejes, cuando la piedra se seca, son colocadosdentro del agua.Los espigones suelen colocarse al final de los ríospara evitar que se forme un estuario, el cual noquiere que se forme; esto sirve para elencauzamiento del río para que éste muera en lamar.
Construcción del espigón en puertos se los colocapara la preservación de los sargos (pez) y que nosean arrastrados.
54. Drawings Planos
1.2.1 - Las copias de los
planos de diseño, de los
detalles típicos y de las
especificaciones para toda
construcción de concreto
estructural deben llevar la
firma (o sello registrado) de un
de un profesional facultado
para diseñar.
55. Drawings and specifications
Planos y especificaciones
a. Nombre y fecha de publicación del Reglamento y sus suplementos deacuerdo con los cuales está hecho el diseño.b. Carga viva y otras cargas utilizadas en el diseño;c. Resistencia especificada a la compresión del concreto a las edades oetapas de construcción establecidas, para las cuales se diseñó cada partede la estructura;d. Resistencia especificada o tipo de acero del refuerzo;e. Dimensiones y localización de todos los elementosestructurales, refuerzo y anclajes;
f. Precauciones por cambios dimensionales producidos por flujo
plástico, retracción y variación de temperatura;
g. Magnitud y localización de las fuerzas de preesforzado;
h. Longitud de anclaje del refuerzo y localización y longitud de los
empalmes por traslapo;
i. Tipo y localización de los empalmes soldados y mecánicos del refuerzo;
j. Ubicación y detallado de todas las juntas de contracción o expansión
especificadas para concreto simple.
k. Resistencia mínima a compresión del concreto en el momento de
postensar;
l. Secuencia de tensionamiento de los tendones de postensado;
m. Indicación de si una losa sobre el terreno se ha diseñado como
diafragma estructural
56. D - region Región - D
La parte de un elemento dentro de una distancia
h de una discontinuidad de fuerza o geométrica.
57. Drop panel Abaco
En las estructuras modernas, por ejemplo deH°A°, se denomina por similitud formal (nofuncional) ábaco a la zona del forjadopróxima a un pilar, reforzadaestructuralmente para transmitircorrectamente las cargas al mismo, y pararesistir las solicitaciones que se concentranen ese punto (cortantes y momentosnegativos). Además los ábacos permitencorregir de manera barata el riesgo depunzonamiento
58. Duct spacinglimits
Limites al espaciamiento de ductos
18.17.1 - Los duetos para tendones que se inyectan con
mortero de inyección deben ser impermeables al mortero y no
reactivos con el concreto, acero de preesforzado, mortero de
inyección e inhibidores de la corrosión.
18.17.2 - Los duetos para tendones inyectados de un soloalambre o torones de una barra deben tener un diámetrointerior al menos 6 mm mayor que el diámetro del acero depreesforzado.18.17.3 - Los duetos para alambres, torones o barras múltiples
agrupadas que se vayan a inyectar con mortero de inyección
deben tener un área transversal interior a lo menos igual a dos
veces el área transversal del acero de preesforzado.
60. Ductile steel Acero dúctil
El acero dúctil o nodular se obtiene mediante la introducción controlada de magnesio en el hierro fundido, y bajas proporciones de azufre y fósforo.
. Resistencia a la tracción y a los choques.
. Alargamiento importante.
. Alto límite elástico.
61. Durabilityrequirements
Requisitos de durabilidad
El valor de f’c debe ser mayor de losrequeridos, para los requisitos de resistenciaestructural, y debe ser aplicado en la dosificacióndel hormigón para su respectiva evaluación yaceptación.Todos los materiales cementantes especificados ylas convinaciones deben estar incluidos en loscálculos de la elevación a/mc de la mezcla deconcreto.Los limites máximo de la relación a/mc, no seaplican al concreto de peso liviano