estoria de espann
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
Estoria de Espanna Digital:
Transcription and Encoding Workshop
Barbara Bordalejo@bordalejo
@TextualScholarUniversity of Birmingham
Preparación de la superficie
Preparación de la superficie
Raspado
Rotulado
Folículos pilares
…the text should be seen fundamentally as a function of the document. For, after all,… it is documents that we have, and documents only. In all transmission and all editing, text are (and, if properly recognized, always have been) constructs from documents. (Gabler, “The Primacy in Editing” 199)
[Gabler] proposes a complete refocusing of editorial perspective: away from a concentration on the finished product, the editorial text which is supported by reference to various documents, towards a concentration on the documents themselves, from which an editorial text may (or may not) emerge. This is an immense shift. Gabler proposes that the intense editorial effort which for centuries has seen as its goal the construction of an editorial text, should now focus on the construction of the text of the documents. (Robinson, Towards a Theory of Digital Editions 5)
I use the phrase the ‘text of the document’ to refer to the sequence of marks present in the document, independently of whether these represent a complete, meaningful text. That is: the reader sees a sequence of letters, occurring in various places in relation to each other (perhaps between the lines or within the margins) and carrying various markings (perhaps underdottings or strikethroughs). These make up what I here refer to as the text of the document. (Bordalejo, The Encoding System 2010).
<del>dura</del><add>duro</add>
<del>dura</del><add>duro</add>
<app><rdg type="lit"> dur<seg
rend="ud">a<seg>o</rdg><rdg type="orig">dura</rdg> <rdg
type="c1">duro</rdg></app>
Wiki
Estoria de Espanna Text(s)
• Paleographic (diplomatic) transcription
• Expanded abbreviations• Edited text
Las ediciones digitales…
1. …son colaborativas2. Todo trabajo debe tener atribución3. El trabajo de cada comunidad tiene que estar
disponible sin restricción4. Las ediciones tienen que incluir codificación para
textos y para documentos.5. Todos los materiales deben estar disponibles
independientemente de la interfaz.6. Todos los materiales deben ser parte repositorios
de libre acceso.
Ejemplos
• http://darwin-online.org.uk/Variorum/• http://www.sd-editions.com/AnaServe
r?miller+0+start.anv• http://www.sd-editions.com/AnaAdditi
onal/commediaonline/home.html
Estoria de Espanna Digital:
Transcription and Encoding Workshop
Barbara Bordalejo@bordalejo