equipamiento hidraulico

33
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO CODO DE FIERRO FUNDIDO DÚCTIL DE 45° BRIDADO PN 16 DN 100 Descripción Se refiere a la instalación del accesorio según se encuentran especificados en los planos del proyecto. Los codos son fabricados conforme la Norma Técnica Peruana NTP-ISO 2531 1997 de 50mm. (2”) a 600mm. (24”), y con embone LUFLEX, Los materiales deberán cumplir todas las Normas ITINTEC del caso, garantizándose su vida útil y debidamente aprobadas por la Supervisión. Cuadro de dimensiones de los codos Procedimiento de instalación:

Upload: jerry-andrei-vigo-linares

Post on 11-Jan-2016

246 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

equipamiento

TRANSCRIPT

Page 1: Equipamiento Hidraulico

EQUIPAMIENTO HIDRAULICO

CODO DE FIERRO FUNDIDO DÚCTIL DE 45° BRIDADO PN 16 DN 100

DescripciónSe refiere a la instalación del accesorio según se encuentran especificados en los planos del proyecto. Los codos son fabricados conforme la Norma Técnica Peruana NTP-ISO 2531 1997 de 50mm. (2”) a 600mm. (24”), y con embone LUFLEX, Los materiales deberán cumplir todas las Normas ITINTEC del caso, garantizándose su vida útil y debidamente aprobadas por la Supervisión.

Cuadro de dimensiones de los codos

Procedimiento de instalación:La instalación de un accesorio depende de sus extremos, si se tiene un accesorio de extremo liso para un tipo de tubería como PVC, Acero, Hierro Dúctil, Asbesto Cemento, GRP, será acoplado o empatado con una campana Junta Hidráulica, Junta Rápida, Junta Mecánica o con alguna unión que se use para este tipo de tubería.

Page 2: Equipamiento Hidraulico

En caso de tener un accesorio de extremo campana o junta hidráulica, con empaques que dependen del espigo de la tubería lisa a empatar o ensamblar. Cuando se utiliza este tipo de extremo, dependiendo del tendido de tuberías se reduce la cantidad de unión es a utilizar.Cuando lo requerido en el tendido de tubería es extremos Bridados o Flanchados. Es indispensable la coincidencia en las normas de fabricación de las bridas ya que dependiendo de esto, se asegura un correcto montaje con la tornillería y la empaquetadura a utilizar.

Medición La cantidad se medirá en Unidad (UND) de accesorios colocados, estando acorde con los planos y aprobados por el Supervisor.

VÁLVULA COMPUERTA DE FIERRO FUNDIDO DUCTIL CON EMBONE A PVC TIPO LUFLEX DN 100

DescripciónLas Válvulas de Compuerta son utilizadas para interrumpir el flujo en las líneas de agua potable, funcionando básicamente en posición abierta o cerrada.

De no indicarse lo contrario en los proyectos, las Válvulas de Compuerta se emplearán en redes hasta DN 300 mm.

a.- Las Válvulas de Compuerta deberán cumplir lo indicado en las Normas NTP 350.064 y NTP-ISO 7259 y serán aptas para una presión nominal de 10 kg/cm2 (PN 10) o la indicada en los proyectos.

b.- El cuerpo y la tapa serán de Fierro Fundido de grafito esferoidal, con recubrimiento interior y exterior por empolvado epoxy (Procedimiento electrostático) con un espesor mínimo de 150 micras.

c.- De no indicarse lo contrario, las Válvulas serán de cuerpo largo (serie 15) los de embone a tubos y serie 3 las bridadas.

d.- De acuerdo a la clasificación de las Normas NTP 350.064 y NTP-ISO 7259, la Válvula corresponde a la categoría A, siendo sus elementos internos compuesto de los siguientes materiales:Compuerta sólida: Fundición de grafito laminar o esferoidal recubierta íntegramente con elastómero, con cierre estanco por compresión del mismo.Vástago: de Acero Inoxidable forjado en frío (mínimo 11.5% de Cromo)Tuerca del vástago: de aleación de cobre.

e.- De utilizarse pernos para unir el cuerpo y la tapa, estos serán de acero inoxidable, y la estanqueidad entre estos elementos se logrará mediante un sello de elastómero. Podrá usarse pernos de fierro, siempre que se adicione protección adicional para evitar la corrosión.

f.- La estanqueidad del vástago será obtenida mediante (2) anillos cónicos de elastómero.

g.- El cierre de la Válvula se realizará mediante giro del vástago en el sentido horario, consiguiéndose la compresión de todo el obturador en el perímetro interno de la parte tubular del cuerpo. Este, no llevará ninguna acanaladura en su parte interior que pueda producir el cizallamiento total o parcial del elastómero, así mismo se debe replegar, cuando la válvula este totalmente abierta del tal manera que el paso para el flujo sea del 100%.

h.- El diseño de la Válvula será de tal manera, que permita desmontar y retirar el obturador sin necesidad de separar el cuerpo de la línea. Así mismo, deberá permitir sustituir los elementos que dan la estanqueidad al vástago estando la línea en servicio, sin necesidad de desmontar la Válvula ni el obturador.

i.- Las embocaduras de las Válvulas, serán diseñados de tal manera que permitan el acople con tubos de:

- Poli (Cloruro) de Vinilo rígido PVC : Norma NTP-ISO 4422- Bridados: Norma ISO 7005-2

j.- El número de vueltas en el vástago para la apertura y cierre será igual a:

Diámetro Nominal N° de Vueltas50 mm 12.575 mm 15.0100 mm 21.0150 mm 30.0200 mm 33.0

Page 3: Equipamiento Hidraulico

250 mm 41.5300 mm 50.0

k.- Elastómero de la Compuerta.-Antecedente: AMERICAN WATER WORK ASSOCIATION AWWA RESILENT seated gate valves for water and sewerage systems - AWWA C509 - 1987Los asientos de caucho deben ser:Resistentes a los ataques microbiológicos, a la contaminación con cobre y al ataque del ozono.Contener más de 8 mg/kg de iones de cobre, y deben incluir inhibidores de cobre para evitar la degradación por el cobre en el material del caucho.

Soportar un ensayo de resistencia al ozono, cuando este ensayo se efectúe de acuerdo con la norma ASTM D1149. Los ensayos se deben efectuar sobre muestras no sometidas a esfuerzo, durante 70 h. a una temperatura de 40 °C, con una concentración de ozono de 50 mg por 100 kg, sin agrietamientos visibles en las superficies de las muestras después del ensayo.

Tener un valor máximo de compresión del 18% cuando la prueba se lleva a cabo de acuerdo con la norma ASTM D395 método B durante 22 h. a 70 °C.

Contener más de 1,5 g de cera por 100 g. de caucho hidrocarbono y deben tener menos del 2% de aumento en volumen, cuando se aprueben de acuerdo con la norma ASTM D471, después de estar inmersos en agua destilada a 23 °C +- 1 °C durante 70 h. El caucho recuperado no debe ser utilizado.Estar libres de aceites vegetales, derivados de aceites vegetales, grasas animales y aceites animales.

m.- Torsiones de Prueba para Válvulas Maniobradas con llave Tipo T Antecedente: NTP-ISO 7259.

“Válvulas de Compuerta generalmente maniobradas con una llave de cubo para instalaciones subterráneas”.

DNTorque máximo de funcionamiento (N – m)

Torque de prueba de resistencia (N- m)

80 75 225100 100 300150 150 450200 200 600250 250 750300 300 900

ACCIONAMIENTO: Manual, con volanteMARCAS: Las válvulas deben tener grabado en el cuerpo y en alto relieve los siguientes datos de acuerdo con la Norma IntemacionallSO 5209 - 1977 (E).

Diámetro : DN XXPresión : PN 16Dirección del flujo : Con una flecha

Instalación:Antes de instalar las válvulas en cajas de concreto, debe asegurarse que las áreas de instalación estén limpias y que se hayan terminado las obras de concreto. Se debe mantener las áreas limpias usando escobas durante las operaciones de instalación. Antes de la instalación limpiar, acondicionar y prestar servicio a las válvulas conforme a los Manuales de Instrucción y lo especificado en las diferentes Secciones de estas Especificaciones.

Alineamiento: Las válvulas serán colocadas bien alineadas y niveladas de acuerdo con los procedimientos proporcionados con los planos de fábrica y montaje. Todos los ajustes y arreglos para la operación de válvulas, y accesorios se harán de acuerdo con los procedimientos e instrucciones detalladas proporcionadas en los planos de montaje.

Soportes: Las válvulas no enterradas serán fijadas utilizando soportes y colgadores de acuerdo a los Planos y lo especificado. La orientación del embolo de las válvulas deberá ser vertical. Los soportes serán de construcción resistente abarcando cuando menos 120 grados del fondo del cuerpo de la válvula, los que serán construidos de acero y anclados al piso utilizando pernos de anclaje galvanizadosde acuerdo a lo indicado en los planos.

Page 4: Equipamiento Hidraulico

Medición y Forma de PagoLa cantidad se medirá en Unidad (UND) de accesorios colocados, estando acorde con los planos y aprobados por el Supervisor.

El número de (UND) descrita anteriormente, será pagado al precio unitario, dimensiones y características establecidas; entendiéndose que dicho pago constituye compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos necesarios para completar esta partida.

2.1.1.1.1 VÁLVULA CPTA.BB, HO.DÚCTIL CIERRE ELÁST. VÁSTAGO ACERO INOXIDABLE DN 50

Ídem Título 1.1.1.3

2.1.1.1.2 VÁLVULA CHECK TIPO BB SWING-CHARNEL (APCO 104.1 Ó SIMILAR IMPORTADO) DN 100

DescripciónLas Válvulas de Retención (CHEK), son elementos que permiten efectuar control en la dirección del flujo, de tal forma que se oriente en un solo sentido, su uso está condicionado para sistema de bombeo, con el fin de evitar el flujo inverso hacia la fuente de abastecimiento cuando las Electrobomba se paralice. Necesariamente su instalación irá acompañada de una Válvula de Alivio, para el caso de la línea de Conducción.Se debe instalar en lugares de fácil acceso para inspección y mantenimiento.

Las válvulas check habrán sido limpiadas y granalladas según la Norma Internacional ISO 8501-1 Grade SA 2.5 e irán cubiertas, tanto por dentro como por fuera, de un revestimiento de polvo epoxídico o equivalente de 150 micras de espesor mínimo.El producto seleccionado para el revestimiento no debe afectar la calidad del agua en las condiciones de uso.

Características de la Válvula:Válvula tipo globo, funcionamiento hidráulico, con diafragma y regulado por pilotoCuerpo de la válvula de hierro dúctil, con extremos BB ASTM A536, deberán tener agujeros taladrados conformes con la Norma Internacional ISO 2531-1991 y cumplirán las exigencias de presión indicadas en la lista de piezas.

La Presión de trabajo de la válvula serán entre (10 - 50) m.c.aSello de la válvula se realiza por disco de buna-N u otro material superior, asiento de acero inoxidable 303Tapa de la válvula de fácil desmontaje para mantenimientoEje de la válvula de acero inoxidable AISI 303Revestimiento de la válvula con pintura epóxica, aprobada por Norma NFS-61 para uso de agua potable.Piloto completo, que contiene válvulas de retención tipo columpio, filtro, válvula de bola y aguja para instalar en línea.

El sistema piloto posee válvula para controlar la velocidad de cierre, otra para controlar la velocidad de apertura.Circuito de control y sistema piloto con tubería de cobre flexible, no se acepta tubería de PVC.La válvula deberá contar con un período de garantía no menor de 3 años, para lo cual deberá tener el certificado correspondiente.Garantía de mantenimiento y soporte técnico

Instalación:Antes de instalar las válvulas en cajas de concreto, debe asegurarse que las áreas de instalación estén limpias y que se hayan terminado las obras de concreto. Se debe mantener las áreas limpias usando escobas durante las operaciones de instalación. Antes de la instalación limpiar, acondicionar y prestar servicio a las válvulas conforme a los Manuales de Instrucción y lo especificado en las diferentes Secciones de estas Especificaciones.

Alineamiento: Las válvulas serán colocadas bien alineadas y niveladas de acuerdo con los procedimientos proporcionados con los planos de fábrica y montaje. Todos los ajustes y arreglos para la operación de válvulas, y accesorios se harán de acuerdo con los procedimientos e instrucciones detalladas proporcionadas en los planos de montaje.

Soportes: Las válvulas no enterradas serán fijadas utilizando soportes y colgadores de acuerdo a los Planos y lo especificado. La orientación del embolo de las válvulas deberá ser vertical.

Page 5: Equipamiento Hidraulico

Los soportes serán de construcción resistente abarcando cuando menos 120 grados del fondo del cuerpo de la válvula, los que serán construidos de acero y anclados al piso utilizando pernos de anclaje galvanizados de acuerdo a lo indicado en los planos.

Medición y Forma de PagoLa medición de esta partida es por unidad (Und).El número de (UND) descrita anteriormente, será pagado al precio unitario, dimensiones y características establecidas; entendiéndose que dicho pago constituye compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos necesarios para completar esta partida.

2.1.1.1.3 YEE DE FIERRO FUNDIDO TIPO BRIDADO (BB) DN 100 X 100

DescripciónSe refiere a la instalación del accesorio según se encuentran especificados en los planos del proyecto. El accesorio de hierro dúctil junta de brida está construido según ASTM A536 o hierro fundido según ASTM A126

La instalación de un accesorio depende de sus extremos, si se tiene un accesorio de extremo liso para un tipo de tubería como PVC, Acero, Hierro Dúctil, Asbesto Cemento, GRP, será acoplado o empatado con una campana Junta Hidráulica, Junta Rápida, Junta Mecánica o con alguna unión que se use para este tipo de tubería.

Cuando lo requerido en el tendido de tubería es extremos Bridados o Flanchados. Es indispensable la coincidencia en las normas de fabricación de las bridas ya que dependiendo de esto, se asegura un correcto montaje con la tornillería y la empaquetadura a utilizar.Colocaran en los lugares respectivos de acuerdo a los planos.En caso de requerir mantenimiento de las superficies de los accesorios, se debe realizar una limpieza preliminar para proceder a pintar o recubrir con pintura igual al recubrimiento original, ya sea epóxica de altos sólidos según AWWA C-550, Pintura Bituminosa Asfáltica según AWWA C-104 o caucho clorado. Cuando el mantenimiento requiera un cambio de empaques, se debe garantizar el uso de los empaques especificados por el fabricante.

Medición y Forma de PagoLa medición de esta partida es por unidad (Und).

El número de (UND) descrita anteriormente, será pagado al precio unitario, dimensiones y características establecidas; entendiéndose que dicho pago constituye compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos necesarios para completar esta partida.

2.1.1.1.4 UNIÓN DE DESMONTAJE TIPO DRESSER DE HIERRO DÚCTIL PN 25 DN 100

Descripción

La Unión flexible Dresser tiene:- Anillo central ASTM A536 GRADO 65-45-1- Empaques elastómero según ASTM D2000- Anillo exterior ASTM A536 GRADO 65-45-12- Perno de acero con protección para corrosión según AWWA C111. Acero inoxidable a pedido.- Acabado azul pintura en polvo-epoxi electrostática con un espesor de 150 micras.- Deflexión angular 6°grados.- Debe garantizar para trabajar de cero a 800 lbs de presión.- Temperatura de –40° a 100° centígrados Debe ser recomendable para trabajar en agua potable, salada y servidas a una.

Medición y Forma de PagoLa medición de esta partida es por unidad (Und).

El número de (UND) descrita anteriormente, será pagado al precio unitario, dimensiones y características establecidas; entendiéndose que dicho pago constituye compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos necesarios para completar esta partida.

2.1.1.1.5 BRIDA DE ACERO PARA SOLDAR Y EMPERNAR DN 100

Page 6: Equipamiento Hidraulico

DescripciónLa Brida es el elemento que une dos componentes de un sistema de tuberías, permitiendo ser desmontado sin operaciones destructivas con el objetivo de realizar reparaciones o mantenimiento, gracias a una circunferencia de agujeros a través de los cuales se montan pernos de unión.Son parte de la ISO 7005, por la cual se define un sistema único de bridas, tiene por objeto describir las características de las bridas circulares de fundición gris, maleable y dúctil para las presiones nominales siguientes:

Serie 1* Serie 2*ISO PN 10 ISO PN 2,5ISO PN 16 IS0 PN 6ISO PN 20 ISO PN 25ISO PN 50 ISO PN 40

(*) Las presiones nominales de la serie 1 corresponden a las presiones nominales básicas, mientras que aquellas de la serie 2 tienen un campo de aplicación limitado).

La presente parte de la ISO 7005 especifica los tipos de bridas y sus asientos de juntas, las dimensiones, las dimensiones de tornillería, los estados de superficie de los asientos de junta, el marcado, los ensayos, los controles y los materiales. También se indican las relaciones presión/temperatura referentes a estas bridas.

Los accesorios de junta de bridas deberán cumplir las siguientes especificaciones:Pernos conformes a NF E 25-112 o ISO 4014 o equivalente tuercas conformes a NF E 25-401 o ISO 4032 o equivalente arandelas metálicas conformes a NF E 25-513 o ISO 887 o equivalente arandelas de junta de elástomero (EPDM etilo propilenodieno monómero o NBR nitrilo butadieno) conformes a ISO 4633

ProcedimientoLas bridas serán conforme a las dimensiones y perforado de la tubería de conexión. Los empaques de bridas serán del tipo anillo, Estilo Johns-Manville 60S o de Granito o su equivalente aprobado. El espesor será de 1.5 mm para una tubería de 250 mm o menos, y 3mm para una tubería más larga. Los pernos de ensamblaje de bridas serán tuercas hexagonales estándar.

Los filetes o roscas serán conforme a ASA VI 1 - 1949, serie de filete o rosca en hilera, Ajuste de Clase 2. La longitud del perno será tal que luego que se armen los empalmes, los pernos sobresaldrán a través de la tuerca, un mínimo de 12 mm.

Estas se emplearán como elementos de anclaje de las tuberías, con la finalidad de asegurar un monolitismo de todo el sistema.

Las bridas, accesorios, acoples, válvulas y dispositivos deberán tener una presión de trabajo mínima igual a la presión de la tubería a la que están conectados, excepto cuando se indique otra presión en los Planos y las bridas deberán perforarse para que encajen en las bridas de la tubería para un perfecto ajuste, y cumplirán con los estándares ISO, ANSI, JIS, INDECOPI u otros similares.

La brida deberá ser protegida contra la corrosión, mediante el recubrimiento de pintura anticorrosiva de uso naval (2 manos) o mediante un baño plastificado. Al final de su instalación tanto el perno como la tuerca serán cubiertos con brea u otra emulsión asfáltica.

Medición y Forma de PagoLa medición de esta partida es por unidad (Und).

El número de (UND) descrita anteriormente, será pagado al precio unitario, dimensiones y características establecidas; entendiéndose que dicho pago constituye compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos necesarios para completar esta partida.

2.1.1.1.6 TUBERÍA DE ACERO SHC-40 P/EQUIPAMIENTODN 100 INCLUYE 1% DE DESPERDICIO

Page 7: Equipamiento Hidraulico

DescripciónTodas las tuberías que conforman las instalaciones hidráulicas y que figuran en los planos, estarán constituidas por tubos de acero ASTM A-53 Gr A sin costura, cédula 40 (SCH-40). Los extremos de cada tramo de tubería deberán ser preparados para recibir bridas estándar ASA/ANSI de acero de 8 huecos para soportar presiones de 5 bar como mínimo.

Medición y Forma de PagoLa medición de esta partida es por unidad (Und).

El número de (UND) descrita anteriormente, será pagado al precio unitario, dimensiones y características establecidas; entendiéndose que dicho pago constituye compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos necesarios para completar esta partida.

2.1.1.1.7 PERNO DE ACERO INCLUYE TUERCA PARA UNIR BRIDAS DN 100

DescripciónSe refiere a la instalación del accesorio según se encuentran especificados en los planos del proyecto. Este elemento tiene por finalidad de servir como sostén de las tuberías para su fijación.Los pernos de ensamblaje de bridas serán tuercas hexagonales estándar. Los filetes o roscas serán conforme a ASA VI 1 - 1949, serie de filete o rosca en hilera, Ajuste de Clase 2. La longitud del perno será tal que luego que se armen los empalmes, los pernos sobresaldrán a través de la tuerca, un mínimo de 12 mm.

El conjunto de Bridas, Pernos y Empaquetadura permite un fácil montaje y desmontaje en línea (reparación, visita, mantenimiento).- Brida de acero C-207 AWWA o ISO- Pernos de acero inoxidable AISI 316- Empaquetadura de jebe enlonado- Respetar el orden y el torque de apriete de los pernos,- No poner la canalización en tracción cuando se realiza el apriete de los pernos.

Medición y Forma de PagoLa medición de esta partida es por unidad (Und).

El número de (UND) descrita anteriormente, será pagado al precio unitario, dimensiones y características establecidas; entendiéndose que dicho pago constituye compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos necesarios para completar esta partida.

2.1.1.1.8 TRANSICIÓN DE FO.FUNDIDO CAMPANA-BRIDADA DN 100

DescripciónSe refiere a la instalación del accesorio de fierro fundido según se encuentran especificados en los planos del proyecto.Las transiciones son fabricados conforme la Norma Técnica Peruana NTP-ISO 2531 1997 de 50 mm. (2”) a 600 mm. (24”), son fabricados conforme la Norma Técnica Peruana NTP-ISO 2531 1997 y con embone LUFLEX.Los materiales deberán cumplir todas las Normas ITINTEC del caso, garantizándose su vida útil y debidamente aprobadas por la Supervisión.

Unidad de Medición:La cantidad se medirá en Unidad (UND) de accesorios colocados, estando acorde con los planos y aprobados por el Supervisor.

Bases de Pago:El número de (UND) descrita anteriormente, será pagado al precio unitario, dimensiones y características establecidas; entendiéndose que dicho pago constituye compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos necesarios para completar esta partida.

2.1.1.1.9 VENTILACIÓN CON TUBERÍA DE ACERO SEGÚN DISEÑO DN80

Descripción

Page 8: Equipamiento Hidraulico

Todas las tuberías que conforman las instalaciones hidráulicas y que figuran en los planos, estarán constituidas por tubos de acero ASTM A-53 Gr A sin costura, cédula 40 (SCH-40). Los extremos de cada tramo de tubería deberán ser preparados para recibir bridas estándar ASA/ANSI de acero para soportar presiones de 5 bar como mínimo.

Medición y Forma de PagoLa medición de esta partida es por unidad (Und).

El número de (UND) descrita anteriormente, será pagado al precio unitario, dimensiones y características establecidas; entendiéndose que dicho pago constituye compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos necesarios para completar esta partida.

2.1.1.1.10 EMPAQUETADURA DE JEBE ENLONADA DN 100

DescripciónLa función de una empaquetadura para bridas es crear un sello entre dos caras estacionarias de superficie imperfecta, de un sistema que contendrá fluidos gaseosos o líquidos. Las empaquetaduras al ser presionadas entre las caras planas de las bridas, deben compensar las inevitables irregularidades o rugosidades de esas caras mediante su propia compresibilidad o deformación. La rugosidad recomendada para bridas metálicas es de 125-500 rms, y para bridas no metálicas el óptimo es de 250 kpm. Es importante considerar los siguientes aspectos en la selección de una empaquetadura para un servicio en particular:

Resiliencia de la empaquetadura.Esta cualidad permite mantener el sellado ante una baja de carga entre las caras de las bridas.

Compresibilidad.Este factor es importantísimo de considerar, dado que es lo que permite compensar las irregularidades de la brida, tales como su rugosidad, falta de paralelismo, canales concéntricas, corrosión, etc.

Presión interna del fluido.La presión interna del fluido tiende a "soplar" la empaquetadura de entre las bridas. Esto es producido dado que tan pronto como es aplicada la presión en la cañería o estanque, la compresión de apriete inicial que tenían los pernos sobre las bridas se verá disminuida por la presión hidrostática resultante sobre las bridas. Este efecto negativo puede ser disminuido teniendo en consideración lo siguiente:1. Apriete adecuado de los pernos de las bridas. 2. Rugosidad suficiente en la cara de las bridas que permite anclaje mecánico de la empaquetadura resistiendo la presión de soplado que ejercerá el fluido interno. 3. Escoger espesor mínimo adecuado de la empaquetadura de tal forma de disminuir la sección, y por lo tanto, el área total de la empaquetadura expuesta al fluido. Al disminuir el área, la fuerza resultante de soplado será menor.

Temperatura.Los efectos de las temperaturas ambientales y del fluido deben ser cuidadosamente considerados. Estos efectos inciden en la dilatación de los pernos, de las bridas y la cañería, los cuales pueden producir efectos de relajación por Creep (o flujo plástico) en la empaquetadura. También se debe considerar la temperatura en cuanto a su acción de degradación térmica en la empaquetadura. Dada las composiciones químicas en particular de cada tipo de empaquetadura, se debe considerar la compatibilidad con el fluido a sellar.

Almacenamiento y manejo

1.- El material para empaquetaduras debe ser almacenado en un lugar frío y seco. Evite guardar el material en exposición a la luz directa del sol o cerca de calentadores. Evite el contacto con agua, aceite o químicos. Las empaquetaduras no deben ser guardadas de manera que lleguen a quedar demasiado apretadas y se dañen.

2.- El factor de envejecimiento debe ser considerado. Sin embargo, cada material envejece de manera diferente. Bajo condiciones normales de almacenamiento, tres a cuatro años son aceptables para el material de empaquetadura para bridas. El PTFE relleno y el grafito flexible pueden ser guardados indefinidamente.

Page 9: Equipamiento Hidraulico

3.- Todo polvo producido por procesos como taladrado, rallado y aserrado, no debe ser usado como material para empaquetaduras. Esto se aplica especialmente al material con asbesto para empaquetaduras.

4.- Siga toda instrucción especial para el equipo o fluido a ser sellado. Por ejemplo, requerimiento de servicio de oxígeno o bajo nivel de clorhide.

5.- Evite colgar empaquetadura en uñas porque puede generar deformaciones.

6.- Todo material para empaquetadura debe ser identificable (marcado), para evitar su mal uso. Las empaquetaduras deben ser debidamente marcadas para asegurar que no haya confusión entre diferentes clases o tamaños.

7.- Las empaquetaduras deben ser almacenadas en contenedores o envolturas las cuales las protegerán de la luz del sol, la capa de ozono y de otros deterioros atmosféricos.

Modo de EmpleoLos tubos de 1 m ó 2 m (módulos) serán unidos entre sí por las bridas mediante pernos, cuidando que el conjunto quede vertical. Entre brida y brida deberá colocarse una empaquetadura de jebe, para evitar la corrosión y salida de agua.

Las empaquetaduras deben ser almacenadas en contenedores o envolturas las cuales las protegerán de la luz del sol, la capa de ozono y de otros deterioros atmosféricos.

Medición y Forma de PagoLa medición de esta partida es por unidad (Und).

El número de (UND) descrita anteriormente, será pagado al precio unitario, dimensiones y características establecidas; entendiéndose que dicho pago constituye compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos necesarios para completar esta partida.

2.1.1.1.11 MEDIDOR DE CAUDAL ELECTROMAGNETICO DN 100

DescripciónMedidores de Caudal tipo Electromagnético, para la medición del caudal de agua con precisión 0.25%.

Tendrán las siguientes características:Cuerpo de Acero al carbono.Recubrimiento interno de Neopreno.Electrodo de medición de Acero inoxidable con revestimiento cerámico.Electrodo de puesta a tierra de Acero inoxidable con revestimiento cerámico.Conexión: Bridas ISO PN16Protección IP 67Señales en Salidas analógicas de 4-20 m.a.Display: Con indicador de flujo y amplificador remoto.Pintura epoxica con un espesor de 200 micras.Con transmisor para alimentación de 11/30 VDC (115/230 VAC)Con indicador de caudal instantáneo y totalizador.Configuración en m3/hr y ltr/s

Medición y Forma de PagoLa medición de esta partida es por unidad (Und).

El número de (UND) descrita anteriormente, será pagado al precio unitario, dimensiones y características establecidas; entendiéndose que dicho pago constituye compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos necesarios para completar esta partida.

2.1.1.1.12 VÁLVULA DE AIRE BRIDADA PARA DESAGÜE TIPO APCO DN 50

DescripciónVálvula de aire Automática bridada esfera de acero inoxidable DN 50 mm.

Page 10: Equipamiento Hidraulico

Descripción:Además de las consideraciones alcanzadas en las Especificaciones Técnicas de SEDAPAL, estas válvulas tienen las siguientes características:

- Marca : APCO u otra similar- Cuerpo de la válvula : Fierro fundido BB- Flotador y vástago : Acero inoxidable SAE 304- Accesorios : Bronce ASTM B-62, B271.

- Acabado : Pintura epóxica NSP-61 para agua potableSe debe instalar en lugares de fácil acceso para inspección y mantenimiento.

Medición y Forma de PagoLa medición de esta partida es por unidad (Und).

El número de (UND) descrita anteriormente, será pagado al precio unitario, dimensiones y características establecidas; entendiéndose que dicho pago constituye compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos necesarios para completar esta partida.

2.1.1.1.13 SUMINISTRO INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA VÁLVULA DE AIRE DN 50 EN LINEA DN 80

DescripciónLas válvulas de ventosa sirven para expulsar el aire que puede haber en la tubería mezclado con el agua o bien para que, al producirse el vacío en la tubería, dejen que el aire entre en la misma y eviten que la tubería se aplaste debido a la presión atmosférica.La acumulación de aire en una tubería a presión puede dar lugar a fenómenos pulsatorios con sobrepresiones acumulables (en resonancia), que son la causa, muchas veces, de roturas de cañerías.Para evitar estos problemas es necesario la ubicación de ventosas o válvulas de aire en los puntos o tramos de la tubería donde se verifique la concentración y acumulación de aire.La procedencia del aire en una conducción puede tener diversos orígenes como ser:

Aire incorporado en el agua en la toma, por aireación debida al movimiento de la misma y que quede libre dentro de la tubería.

Por desprendimiento de aire o de gases disueltos en el agua al cambiar la sección de la tubería, la temperatura del agua y la dirección del flujo.

Las válvulas de aire responderán a las siguientes características:Tipo: triple función: a) permitir la salida de grandes volúmenes de aire durante el llenado de la tubería;b) permitir el ingreso de grandes volúmenes de aire durante el vaciado de la tubería, (en ambos casos cuando la conducción no se encuentra bajo presión); y c) permitir la salida de pequeños volúmenes aire durante el funcionamiento de la conducción, (en este caso cuando la misma se encuentra bajo presión).

ConstrucciónCuerpo: fundición de hierro ASTM A48Fundición nodular ASTM A536 G.65-45-12Flotador: acero inoxidable SAE 304 aluminio, polipropileno o ABSPolicarbonatoBrida: según AWWA C-207/94 (ANSI 16.5)

Ubicación En los puntos altos Cada 600 metros si no hay puntos singulares Cerca de una té de vaciado en los fuertes desniveles Después de una bomba.

RevestimientosLas válvulas de aire habrán sido limpiadas y granalladas según la Norma Internacional ISO 8501-1 Grade SA 2.5 e irán cubiertas, tanto por dentro como por fuera, de un revestimiento de polvo epoxídico o equivalente de 150 micras de espesor mínimo.El producto seleccionado para el revestimiento no debe afectar la calidad del agua en las condiciones de uso.

Medición y Forma de PagoLa medición de esta partida es por unidad (Und).

Page 11: Equipamiento Hidraulico

El número de (UND) descrita anteriormente, será pagado al precio unitario, dimensiones y características establecidas; entendiéndose que dicho pago constituye compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos necesarios para completar esta partida.

2.1.1.1.14 MONTAJE DE EQUIPOS E INSTALAC.HIDRÁULICA DE CÁMARA DE DESAGÜE(INCL. BOMBAS,KIT MONTAJE, TABLEROS,GRUPO E.BIOFILTROS,ETC)

DescripciónComprende el suministro de válvulas, accesorios y/o tramos de Tubería de SCH como se indica en los planos.Las válvulas y accesorios seran de primera calidad, las mismas que deben cumplir con las normas y tener la conformidad de la supervisión.La provisión de válvulas y accesorios incluye los elementos que permiten su instlación.Instalacion: Comprende la instalación de válvulas o accesorios como se indica en los planos.La instalación de los accesorios será como lo recomiende el fabricante. Antes de la instalación de los accesorios, el constructor contará con todos los accesorios y herramientas del caso en cancha.

Medición y Forma de PagoLa medición de esta partida es por unidad (Und).

El número de (UND) descrita anteriormente, será pagado al precio unitario, dimensiones y características establecidas; entendiéndose que dicho pago constituye compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos necesarios para completar esta partida.

2.1.1.1.15 PRUEBA HIDRÁULICA CON EMPLEO DE LA LÍNEA DE INGRESO (CAPTACIÓN

DescripciónSe llenará el reservorio lentamente con agua y se observará atentamente si hay fugas, debido a porosidad del concreto, juntas de Edificaciones y otros. La prueba a tanque lleno durará 24 horas. Si se producen filtraciones se harán los resanes necesarios y se repetirá la prueba hasta obtener resultados satisfactorios.

ImpermeabilizaciónDespués de realizar la prueba hidráulica, si se obtiene resultados satisfactorios, se procede a realizar el enlucido impermeabilizante en la totalidad del área interior.El preparado con impermeabilizante debe emplearse dentro de 3 ó 4 horas desde su preparación.Se protegerá la impermeabilización de los efectos de desecación rápida por los rayos solares, para ello se utilizará métodos, como por ejemplo, el “curado” con agua, el cual se hará durante cuatro días seguidos o el uso de compuestos especiales.Se impermeabilizarán las superficies en contacto con el agua hasta los 10 cm por encima del nivel del rebose.

Medición y Forma de PagoLas mediciones y forma de pago se efectuaran por m3.

2.1.1.1.16 EVACUACIÓN DEL AGUA DE PRUEBA CON EMPLEO DE LA LÍNEA DE SALIDA

DescripciónUna vez concluido la prueba a tanque lleno después de 24 horas se procederá a la evacuación del agua que se empleó en dicha prueba

Medición y Forma de PagoLas mediciones y forma de pago se efectuaran por m3.

2.1.1.1.17 PRUEBA DE CALIDAD DEL CONCRETO (PRUEBA A LA COMPRESIÓN)

DescripciónEl esfuerzo de compresión, especificado del Concreto F’c para cada elemento de la estructura indicada en el proyecto, estará basado en la resistencia a la compresión alcanzada a los 28 días, a menos que se especifique otro tiempo diferente.En caso de vaciados de poco volumen se tomara por lo menos una muestra diaria (2 probetas).

Page 12: Equipamiento Hidraulico

Medición y Forma de PagoLa medición de esta partida es por unidad (Und).

El número de (UND) descrita anteriormente, será pagado al precio unitario, dimensiones y características establecidas; entendiéndose que dicho pago constituye compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos necesarios para completar esta partida.

2.1.1.1.18 TUBERIA PVC SAL 2”2.1.1.1.19 CODO DE PVC-U SIMPLE PRESION DE 45° DN 502.1.1.1.20 YEE DE PVC SP, RAMAL SIMPLE DN 502.1.1.1.21 CODO DE PVC-U SIMPLE PRESION DE 90° DN 502.1.1.1.22 INSTALACION DE ACCESORIOS DE PVC UF-SP D63 – 902.1.1.1.23 REDUCCIÓN HIERRO DÚCTIL 2 BRIDAS PN 16 DN 150 A 100

DescripciónSe refiere a la instalación del accesorio según se encuentran especificados en los planos del proyecto. El accesorio de hierro dúctil está construido según ASTM A536 o hierro fundido según ASTM A126Instalación:La instalación de un accesorio depende de sus extremos, si se tiene un accesorio de extremo liso para un tipo de tubería como PVC, Acero, Hierro Dúctil, Asbesto Cemento, GRP, será acoplado o empatado con una campana Junta Hidráulica, Junta Rápida, Junta Mecánica o con alguna unión que se use para este tipo de tubería.

En caso de tener un accesorio de extremo campana o junta hidráulica, con empaques que dependen del espigo de la tubería lisa a empatar o ensamblar. Cuando se utiliza este tipo de extremo, dependiendo del tendido de tuberías se reduce la cantidad de uniones a utilizar.

Cuando lo requerido en el tendido de tubería es extremos Bridados o Flanchados. Es indispensable la coincidencia en las normas de fabricación de las bridas ya que dependiendo de esto, se asegura un correcto montaje con la tornillería y la empaquetadura a utilizar.

MantenimientoEn caso de requerir mantenimiento de las superficies de los accesorios, se debe realizar una limpieza preliminar para proceder a pintar o recubrir con pintura igual al recubrimiento original, ya sea epóxica de altos sólidos según AWWA C-550, Pintura Bituminosa Asfáltica según AWWA C-104 o caucho clorado.Cuando el mantenimiento requiera un cambio de empaques, se debe garantizar el uso de los empaques especificados por el fabricante.

Reducción con extremo con bridasDimensiones de las reducciones (mm)

Medición y Forma de Pago

Page 13: Equipamiento Hidraulico

La medición de esta partida es por unidad (Und).

El número de (UND) descrita anteriormente, será pagado al precio unitario, dimensiones y características establecidas; entendiéndose que dicho pago constituye compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos necesarios para completar esta partida.

2.1.1.1.24 TAPÓN DE ACERO O BRIDA CIEGA PARA EMPERNAR DN100

DescripciónLa Brida Ciega permite el bloqueo o terminación de una línea de tubería además permite ser desmontado sin operaciones destructivas con el objetivo de realizar reparaciones o mantenimiento, gracias a una circunferencia de agujeros a través de los cuales se montan pernos de unión.

Procedimiento:Las bridas serán conforme a las dimensiones y perforado de la tubería de conexión. Los empaques de bridas serán del tipo anillo, Estilo Johns-Manville 60S o de Granito o su equivalente aprobado. El espesor será de 1.5 mm para una tubería de 250 mm o menos, y 3mm para una tubería más larga. Los pernos de ensamblaje de bridas serán tuercas hexagonales estándar. La longitud del perno será tal que luego que se armen los empalmes, los pernos sobresaldrán a través de la tuerca, un mínimo de 12 mm.Estas se emplearán como elementos de anclaje de las tuberías, con la finalidad de asegurar un monolitismo de todo el sistema.

Las bridas, accesorios, acoples, válvulas y dispositivos deberán tener una presión de trabajo mínima igual a la presión de la tubería a la que están conectados, excepto cuando se indique otra presión en los Planos y las bridas deberán perforarse para que encajen en las bridas de la tubería para un perfecto ajuste, y cumplirán con los estándares ISO, ANSI, JIS, INDECOPI u otros similares.

Se refiere a la instalación del accesorio según se encuentran especificados en los planos del proyecto. La instalación de un accesorio depende de sus extremos, si se tiene un accesorio de extremo liso para un tipo de tubería como PVC, Acero, Hierro Dúctil, Asbesto Cemento, GRP, será acoplado o empatado con una campana Junta Hidráulica, Junta Rápida, Junta Mecánica o con alguna unión que se use para este tipo de tubería.Cuando lo requerido en el tendido de tubería es extremos Bridados o Flanchados. Es indispensable la coincidencia en las normas de fabricación de las bridas ya que dependiendo de esto, se asegura un correcto montaje con la tornillería y la empaquetadura a utilizar.En caso de requerir mantenimiento de las superficies de los accesorios, se debe realizar una limpieza preliminar para proceder a pintar o recubrir con pintura igual al recubrimiento original, ya sea epóxica de altos sólidos según AWWA C-550, Pintura Bituminosa Asfáltica según AWWA C-104 o caucho clorado. Cuando el mantenimiento requiera un cambio de empaques, se debe garantizar el uso de los empaques especificados por el fabricante.

Medición y Forma de PagoLa cantidad se medirá en unidades (Und), estando acorde con los planos y aprobados por el Supervisor.El número de (UND) descrita anteriormente, será pagado al precio unitario, dimensiones y características establecidas; entendiéndose que dicho pago constituye compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos necesarios para completar esta partida.

02.01.03.02.01 Biofiltro para control de Olores

El equipo de control de olores corresponde a una unidad de sistema biológico cuyas condiciones técnicas mínimas son las siguientes:

Caudal Max: 400 m3/h (240 CFM)Potencia Extractor y Controles: 0.40 KWPotencia Calentador: 0.18 kwTubería de succión: DN 200Requerimiento agua: 0.6l/s, 3 bar – 6 bar. Consumo de agua: 80 – 120 litros/díaDimensiones (D x H): 2.00 x 2.20 m

2.1.1.2 SISTEMA HIDRONEUMATICO

Page 14: Equipamiento Hidraulico

2.1.1.2.1 CODO DE HIERRO DÚCTIL DE 90° (1/4) 2 BRIDASPN 10 DN 50Idem Título 1.1.1.2

2.1.1.2.2 CODO DE HIERRO DÚCTIL DE 45° (1/8) 2 BRIDASPN 10 DN 50Idem Título 1.1.1.1

2.1.1.2.3 TEE DE HIERRO DÚCTIL CON 3 BRIDAS PN 10 DN50 X50

DescripciónLos accesorios bridados de hierro dúctil, codos, tees, reducciones, cruces, transiciones, son fabricados conforme la Norma Técnica Peruana NTP-ISO 2531 1997 de 50 mm. (2”) a 600 mm. (24”). Los materiales deberán cumplir todas las Normas ITINTEC del caso, garantizándose su vida útil y debidamente aprobadas por la Supervisión.Se refiere a la instalación del accesorio según se encuentran especificados en los planos del proyecto.Hierro Dúctil ASTMA-536 grado 65-45-12, con alta resistencia a la corrosión, al impacto y tráfico pesado con muy buenas propiedades mecánicas.

Procedimiento de Instalación:La instalación de un accesorio depende de sus extremos, si se tiene un accesorio de extremo liso para un tipo de tubería como PVC, Acero, Hierro Dúctil, Asbesto Cemento, GRP, será acoplado o empatado con una campana Junta Hidráulica, Junta Rápida, Junta Mecánica o con alguna unión que se use para este tipo de tubería.En caso de tener un accesorio de extremo campana o junta hidráulica, con empaques que dependen del espigo de la tubería lisa a empatar o ensamblar. Cuando se utiliza este tipo de extremo, dependiendo del tendido de tuberías se reduce la cantidad de unión es a utilizar.Cuando lo requerido en el tendido de tubería es extremos Bridados o Flanchados. Es indispensable la coincidencia en las normas de fabricación de las bridas ya que dependiendo de esto, se asegura un correcto montaje con la tornillería y la empaquetadura a utilizar.

Medición y Forma de PagoLa cantidad se medirá en unidades (Und), estando acorde con los planos y aprobados por el Supervisor.

El número de (UND) descrita anteriormente, será pagado al precio unitario, dimensiones y características establecidas; entendiéndose que dicho pago constituye compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos necesarios para completar esta partida.

2.1.1.2.4 VÁLVULA CHECK ROSCADA DE BRONCE DN 50

DescripciónLas Válvulas de Retención (CHEK), son elementos que permiten efectuar control en la dirección del flujo, de tal forma que se oriente en un solo sentido, su uso está condicionado para sistema de bombeo, con el fin de evitar el flujo inverso hacia la fuente de abastecimiento cuando las Electrobomba se paralice. Necesariamente su instalación irá acompañado de una Válvula de Alivio, para el caso de la línea de Conducción.Se debe instalar en lugares de fácil acceso para inspección y mantenimiento.

Page 15: Equipamiento Hidraulico

Las válvulas check habrán sido limpiadas y granalladas según la Norma Internacional ISO 8501-1 Grade SA 2.5 e irán cubiertas, tanto por dentro como por fuera, de un revestimiento de polvo epoxídico o equivalente de 150 micras de espesor mínimo.El producto seleccionado para el revestimiento no debe afectar la calidad del agua en las condiciones de uso.

Características de la Válvula:-Válvula tipo globo, funcionamiento hidráulico, con diafragma y regulado por piloto-Cuerpo de la válvula de hierro dúctil, con extremos BB ASTM A536, deberán tener agujeros taladrados conformes con la Norma Internacional ISO 2531-1991 y cumplirán las exigencias de presión indicadas en la lista de piezas.-La Presión de trabajo de la válvula serán entre (10 - 50) m.c.a-Sello de la válvula se realiza por disco de buna-N u otro material superior, asiento de acero inoxidable 303-Tapa de la válvula de fácil desmontaje para mantenimiento-Eje de la válvula de acero inoxidable AISI 303-Revestimiento de la válvula con pintura epóxica, aprobada por Norma NFS-61 para uso de agua potable.-Piloto completo, que contiene válvulas de retención tipo columpio, filtro, válvula de bola y aguja para instalar en línea.-El sistema piloto posee válvula para controlar la velocidad de cierre, otra para controlar la velocidad de apertura.-Circuito de control y sistema piloto con tubería de cobre flexible, no se acepta tubería de PVC.-La válvula deberá contar con un período de garantía no menor de 3 años, para lo cual deberá tener el certificado correspondiente.-Garantía de mantenimiento y soporte técnicoInstalación:Antes de instalar las válvulas en cajas de concreto, debe asegurarse que las áreas de instalación estén limpias y que se hayan terminado las obras de concreto. Se debe mantener las áreas limpias usando escobas durante las operaciones de instalación. Antes de la instalación limpiar, acondicionar y prestar servicio a las válvulas conforme a los Manuales de Instrucción y lo especificado en las diferentes Secciones de estas Especificaciones.

Alineamiento: Las válvulas serán colocadas bien alineadas y niveladas de acuerdo con los procedimientos proporcionados con los planos de fábrica y montaje. Todos los ajustes y arreglos para la operación de válvulas, y accesorios se harán de acuerdo con los procedimientos e instrucciones detalladas proporcionadas en los planos de montaje.

Soportes: Las válvulas no enterradas serán fijadas utilizando soportes y colgadores de acuerdo a los Planos y lo especificado. La orientación del embolo de las válvulas deberá ser vertical. Los soportes serán de construcción resistente abarcando cuando menos 120 grados del fondo del cuerpo de la válvula, los que serán construidos de acero y anclados al piso utilizando pernos de anclaje galvanizados de acuerdo a lo indicado en los planos.

Medición y Forma de PagoLa cantidad se medirá en unidades (Und), estando acorde con los planos y aprobados por el Supervisor.

El número de (UND) descrita anteriormente, será pagado al precio unitario, dimensiones y características establecidas; entendiéndose que dicho pago constituye compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos necesarios para completar esta partida.

2.1.1.2.5 CANASTILLA DE BRONCE TIPO BRIDADA DN 50

DescripciónLa canastilla será de bronce tipo bridada con el diámetro que indique la partida, y es empleada para evitar el ingreso de material sólido que pudiera obstruir la conducción normal del agua a través de la tubería.

Medición y Forma de PagoLa cantidad se medirá en unidades (Und), estando acorde con los planos y aprobados por el Supervisor.El número de (UND) descrita anteriormente, será pagado al precio unitario, dimensiones y características establecidas.

Page 16: Equipamiento Hidraulico

2.1.1.2.6 TUBERÍA DE ACERO SHC-40 P/EQUIPAMIENTODN40 INCLUYE 1% DE DESPERDICIO

DESCRIPCIÓNTodas las tuberías que conforman las instalaciones hidráulicas y que figuran en los planos, estarán constituidas por tubos de acero ASTM A-53 Gr A sin costura, cédula 40 (SCH-40).

UNIDAD DE MEDICIÓNLa unidad de medida para las partidas de suministro de tuberías es el metro lineal (ml).

2.1.1.2.7 UNON DE DESMONTAJE AUTOPORTANTE DN 50MMLos accesorios serán de fundición dúctil, de acuerdo con la Norma Internacional ISO 2531-1991. Servirán también como referencia los requerimientos del ANSI/AWWA C110/A21.10 o ANSI/AWWA C153/A21.53. Instalados de acuerdo a lo especificado en los planos y contando con la aprobación de la supervisión.

~ CALIDAD DE LOS MATERIALES.-

Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el orden de prevalencia:Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)Normas Internacionales oficialmente aceptadas

Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual o superior a las Normas Nacionales.

Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no cumplan con los controles de calidad correspondientes.

Medición y Forma de PagoLa cantidad se medirá en unidades (Und), estando acorde con los planos y aprobados por el Supervisor.El número de (UND) descrita anteriormente, será pagado al precio unitario, dimensiones y características establecidas.

2.1.1.2.8 MONTAJE DE EQUIPOS E INSTALAC.HIDRÁULICA DE CISTERNA

DescripciónEn el Montaje de Equipos e Instalaciones Hidráulicas se ha considerado la colocación de los Equipos Eléctricos, Mecánicos e Instalaciones Hidráulicas, las misma que deben contar con diseño propio del proyecto, desde la Tubería de ingreso ó succión del equipo hasta la Descarga llegando al Accesorio de cambio de tipo de tubería (conducción o impulsión).

En partidas se considera la instalación de los elementos como codos, tees, cruces, reducciones, transiciones, tapones, válvulas, etc, la misma que implica el acarreo, ensamblaje, dados de anclaje, provisión y colocación del concreto para los mismos.Así mismo incluye el soldado de tuberías, bridas, colocación de empaquetaduras, pernos cables eléctricos y la rotura y resane de las zonas afectadas.

La Prueba de Puesta en Funcionamiento de los Equipos, permitirá poner en marcha los Equipos con todas sus Instalaciones tanto Eléctricas, Mecánicas, Hidráulicas y el Sistema de Automatización, logrando su correcto funcionamiento.

Medición y Forma de PagoLa cantidad se medirá en unidades (Und), estando acorde con los planos y aprobados por el Supervisor.El número de (UND) descrita anteriormente, será pagado al precio unitario, dimensiones y características establecidas.

2.1.1.2.9 VALVULA CPTA. CC, HO DUCTIL CIERRE ELAST. VASTAGO DE ACERO INOXIDABLE DN 50M

Page 17: Equipamiento Hidraulico

Ver Titulo 2.1.1.1.3

2.1.1.2.10 CAJA DE REBOSE-LIMPIA TERRENO NORMAL (CEMENTO P-V) ELIMINACION DE DESMONTE

Ver Especificaciones Tecnicas, Capitulo Obras Civiles, Obras de Concreto

2.1.1.2.11 BUZON 1 T. NORMAL SATURADO A MAQUI. 1,01 A 1,25M PROF. (ENCOF. EXTER.E INTER.) C-PV

Ver Especificaciones Tecnicas, Capitulo Redes de Alcantarillado

2.1.1.2.12 TUBERIA PVC-U SP PN 10 DN 200 INCL. ELEMENTO UNION + 2% de desperdicios2.1.1.2.13 TUBERIA PVC-U SP PN 10 DN 200 INCL. ELEMENTO UNION + 2% de desperdicios

DescripciónLas presentes Especificaciones Técnicas corresponden al Suministro e Instalación y Puesta en Servicios de Tuberías y Accesorios de PVC para alcantarillado. De acuerdo a las Norma Nacional ISO 522, la misma que toma en cuenta las siguientes normas internacional:ISO 4435(1991) “Unplasticized poly (vinyl chloride) (PVC-U) piper and fittings for buried drainage and sewerage system-specifications”.ISO 4065 (1978) “Thermoplastic Pipes- Universal wall thickness table”.Las tuberías se clasifican en series, las cuales están en función al Factor de rigidez o relación Dimensional Estandarizada (SDR) equivalente al cociente del diámetro exterior y el espesor del tubo. Así, se han establecido tres series para un mismo diámetro, diferenciándose entre sí, por el espesor de las paredes del tubo

SERIE 25 20 16,7NOMENCLATURA S-25 S-20 S-16,7SDR 51 41 35

Siendo: SDR = 2S + 1Transporte Manipuleo y AlmacenajeCarga y Transporte

Durante el transporte y el acarreo de la tubería, desde la fábrica hasta la puesta a pie de obra, es conveniente efectuar el transporte en vehículos cuya plataforma sea del largo del tubo, evitando en lo posible el balanceo y golpes con barandas u otros, el mal trato al material trae como consecuencia problemas en la instalación y fallas en las pruebas, lo cual ocasiona pérdidas de tiempo y gastos adicionales.Para la descarga de la tubería en obra en diámetro menores de poco peso, deberá usarse cuerdas y tablones, cuidando de no golpear los tubos al rodarlos y deslizarlos durante la bajada. Los tubos que se descargan al borde de zanjas, deberán ubicarse al lado opuesto del desmonte excavado y, quedarán protegidos del tránsito y del equipo pesado.Los tubos deben ser colocados siempre horizontalmente, tratando de no dañar las campanas; pudiéndose para efectos de economía introducir los tubos uno dentro de otros, cuando los diámetros lo permitan.En caso sea necesario transportar tubería de PVC de distinta clase, deberán cargarse primero los tubos de paredes más gruesas.Cuando los tubos requieren previamente ser almacenados en la caseta de obra, deberán ser apilados en forma conveniente y en terreno nivelado, colocando cuñas de madera para evitar desplazamientos laterales. Sus correspondientes anillos de jebe y/o empaquetaduras, deberá conservarse limpios, en un sitio cerrado, ventilado y bajo sombra.Es recomendable que el nivel de apilamiento de los tubos no exceda de 1,50 m o como máximo los 2,00 m de altura de apilado con la finalidad de proteger contra el aplastamiento los tubos de las camas posteriores.

Recepción en almacén de obra:Al recibir la tubería PVC, será conveniente seguir las siguientes recomendaciones:Inspeccionar cada embarque de tubería que se recepciones, asegurándose que el material llegó sin pérdidas ni daños.Si el acondicionamiento de la carga muestra roturas o evidencias de tratamientos rudos, inspeccionar cada tubo a fin de detectar cualquier daño.Verifique las cantidades totales de cada artículo contra la guía de despacho (tubos, anillos de caucho, accesorios, etc.).Cada artículo extraviado o dañado debe ser anotado en las guías de despacho.Notifique al transportista inmediatamente y haga el reclamo de acuerdo a las instrucciones del caso.

Page 18: Equipamiento Hidraulico

Separe cualquier material dañado. No lo use, el fabricante informará del procedimiento a seguir para la devolución y reposición si fuere el caso.Tome siempre en cuenta que el material que se recibe puede ser enviado como tubos sueltos, en paquete o acondicionados de otra manera.

Manipuleo y descargaEl bajo peso de los tubos PVC permite que la descarga se haga en forma manual, pero es necesario evitar:La descarga violenta y los choques o impactos con objetos duros y cortantes. Mientras se está descargando un tubo, los demás tubos en el camión deberán sujetarse de manera de impedir desplazamientos.Se debe evitar en todo momento el arrastre de los mismos para impedir posibles daños por abrasión.También debe prevenirse la posibilidad de que los tubos caigan o vayan a apoyarse en sus extremos o contra objetos duros, lo cual podría originar daños o deformaciones permanentes.

AlmacenamientoLa tubería debe ser almacenada lo más cerca posible del punto de utilización. El área destinada para el almacenamiento debe ser plana y bien nivelado para evitar deformaciones permanentes en los tubos.La tubería de PVC debe almacenarse de tal manera que la longitud del tubo este soportada a un nivel con la campana de la unión totalmente libre. Si para la primera hilera de tubería no puede suministrarse una plancha total, pueden usarse bloques de madera de no menos de 100 mm de ancho y espaciados a un máximo de 1.50 m. De no contarse aún con los bloques de madera, se puede hacer uno de ancho mayor a 5 cm. Del largo de las campanas y de 3 cm. De profundidad para evitar que éstas queden en contacto con el suelo.Los tubos deben ser almacenados siempre protegidos del sol, para lo cual se recomienda un almacén techado y no utilizar lonas, permitiendo una ventilación adecuada en la parte superior de la pila.El almacenamiento de larga duración a un costado de la zanja no es aconsejable, los tubos deben ser traídos desde el lugar de almacenamiento al sitio de utilización en forma progresiva a medida que se les necesite.La altura de apilamiento no deberá exceder a 1.50 m.Los pegamentos deben ser almacenados bajo techo, de igual manera los accesorios o piezas especiales de PVC.Los anillos de caucho no deben almacenarse al aire libre, debiéndose proteger de los rayos solares.Los tubos deben apilarse en forma horizontal, sobre maderas de 10 cm. De ancho aproximadamente, distanciados como máximo 1.50 m de manera tal que las campanas de los mismos queden alternadas y sobresalientes, libres de toda presión exterior.Cuando la situación lo merezca es factible preparar los tubos a transportar en "atados", esta situación permite aprovechar aún más la altura de las barandas de los vehículos, toda vez que el "atado" se comporta como un gran tubo con mayor resistencia al aplastamiento, sobre todo aquellos que se ubiquen en la parte inferior.Cada atado se prepara con amarres de cáñamo, cordel u otro material resistente, rodeando los tubos previamente con algún elemento protector (papel, lona, etc.).En todos los casos no debe cargarse otro tipo de material sobre los tubos.

Medición y Forma de PagoLa Forma de Pago de la partida es por ML.

2.1.1.3 CASETA DE GUARDIANIA2.1.1.3.1 TUBERÍA DE PVC-U UR PN 10 DN 20 INCL. ELEMENTO UNIÓN + 2% DESPERDICIOS

DescripciónEn esta partida está considerado todo lo necesario para el suministro de las tuberías

A) Tubería PVC-UF, PN 7.5Descripción: Considera la provisión, acarreo a borde de zanja, bajada, tendido y ensamblaje de la tubería, protección contra ingreso de animales u objetos, preparación de los tapones de prueba con sus correspondientes anclajes, llenado de la tubería con agua, prueba hidráulica a zanja abierta y retiro del agua de prueba.

El tipo y clase de material de toda línea de agua potable, será determinado por el Proyectista de acuerdo a las características de la misma; topografía del terreno, recubrimiento y mantenimiento de la línea a instalar, tipo y calidad del suelo; esta última en lo que respecta a su

Page 19: Equipamiento Hidraulico

agresividad por presunción de sulfatos, cloruros y/o en donde exista presencia de corrientes eléctricas vagabundas.El procedimiento a seguir en la instalación de las líneas de Agua Potable será proporcionado por los mismos fabricantes en sus Manuales de Instalación.Toda tubería de agua que cruce ríos, líneas férreas o alguna Instalación especial, necesariamente deberá contar con su diseño específico de cruce, que contemple básicamente la protección que requiera la tubería.

En la línea matriz de agua potable se emplearan tuberías con juntas, serán de uniones flexibles. El lubricante a utilizar en las uniones flexibles deberá ser de buena calidad, no permitiéndose emplear jabón, grasa de animales, etc., que pueden contener sustancias que dañen la calidad del agua.Las tuberías y sus accesorios serán de poli cloruro de vinilo no plastificado y fabricada bajo la Norma NTP-ISO 4422-2003. Los diámetros de la tubería a instalar está indicado en planos.

Transporte y descargaDurante el transporte y el acarreo de la tubería, válvula, etc., desde la fábrica hasta la puesta a pie de obra, deberá tenerse el mayor cuidado evitándose los golpes y trepidaciones, siguiendo las instrucciones y recomendaciones de los fabricantes.

Para la descarga de la tubería en obra en diámetros menores o de poco peso, deberá usarse cuerdas y tablones, cuidando de no golpear los tubos al rodarlos y deslizarlos durante la bajada. Los tubos que se descargan al borde de zanjas, deberá ubicarse al lado opuesto del desmonte excavado y, quedarán protegidos del tránsito y del equipo pesado.

Cuando los tubos requieren previamente ser almacenados en el almacén de la obra, deberán ser apilados en forma conveniente, en terreno nivelado y colocando cuñas de madera para evitar desplazamientos laterales, bajo sombra, así como sus correspondientes elementos de unión.

Curvatura de la línea de aguaEn los casos necesarios que se requiera darle curvatura a la línea de agua, la máxima desviación permitida en ella, estará de acuerdo a las tablas de deflexión recomendadas por los fabricantes.

Lubricantes de las uniones flexibles El lubricante a utilizar en las uniones flexibles deberá ser la recomendada por el fabricante de la tubería y previamente aprobado por la Empresa, no permitiéndose emplear jabón, grasa de animales, etc., que pueden contener sustancias que dañen la calidad del agua.NipleríaLos niples de tubería sólo se permitirán en casos especiales tales como empalmes a líneas existentes, a grifos contra incendios, a accesorios y a válvulas, también en los cruces con servicios existentes.

Para la preparación de los niples se utilizará cortadoras rebajadoras y/o tarrajas, no permitiéndose el uso de herramientas de percusión.

Profundidad de la línea de aguaEl recubrimiento del relleno sobre la clave del tubo, en relación con el nivel de la rasante del pavimento será de 1.00 m. debiendo cumplir además la condición de, que la parte superior de sus válvulas accionadas directamente con cruceta, no quede a menos de 0.60 m. por debajo del nivel del pavimento.Para el caso de tuberías de aducción, Impulsión, conducción, de no indicarlo los Planos del Proyecto, el recubrimiento de relleno será de 1.50 m.

Sólo en caso de pasajes peatonales y calles angostas hasta 3 m. de ancho en donde no existe circulación de tránsito vehicular, se permitirá un recubrimiento mínimo de 0.60 m. sobre la clave del tubo.

Bajada a zanjaAntes de que los tubos, válvulas, grifos contra incendio, accesorios, etc., sean bajadas a la zanja para su colocación, cada unidad será inspeccionada y limpiada, eliminándose cualquier elemento defectuoso que presente rajaduras o protuberancias.

La bajada podrá efectuarse a mano sin cuerdas, a mano con cuerdas o con equipo de izamientos, de acuerdo al diámetro, longitud y peso de cada elemento y, a la recomendación de

Page 20: Equipamiento Hidraulico

los fabricantes con el fin de evitar que sufran daños, que comprometan el buen funcionamiento de la línea.

Limpieza de líneas de agua potableAntes de proceder a su instalación, deberá verificarse el buen estado y limpieza de todos los componentes a usar. Durante el proceso de instalación, todas las líneas deberán permanecer limpias en su interior.

Los extremos opuestos de las líneas, serán sellados temporalmente con tapones, hasta cuando se reinicie la jornada de trabajo, con el fin de evitar el ingreso de elementos extraños a ella.

Cruces con servicios existentesSiempre y cuando lo permita la sección transversal de las calles, las tuberías de agua potable se ubicarán respecto a otros servicios públicos en forma tal que la menor distancia entre ellos, medida entre los planos tangentes respectivos sea:

- A tubería de agua potable 0.80 m- A canalización de regadío 0.80 m- A cables eléctricos, telefónicos, etc. 1.00 m- A colectores de alcantarillado 2.00 m- A estructuras existentes 1.00 m

En caso de posibles interferencias con otros servicios públicos se deberá coordinar con las Empresas afectadas a fin de diseñar con ellos la protección adecuada. La solución que se adopte deberá contar con la aprobación de la Entidad respectiva.

En los puntos de cruce de tuberías de alcantarillado con tuberías de agua potable preferentemente se buscará el pase de estas últimas por encima de aquellos con una distancia mínima de 0.25 m medida entre los planos horizontales tangentes respectivos, coincidiendo el cruce con el centro del tubo de agua.No se instalará ninguna línea de agua potable, que pase a través ó entre en contacto con cámaras de inspección de luz, teléfono, etc. ni canales de regadío.

Medición y forma de PagoEl suministro e instalación de la tubería, se medirá por metro lineal de tubería instalada y probada.El pago se hará de acuerdo a la unidad de medida, el costo unitario incluye el pago por materiales, mano de obra, equipo, herramientas y todo imprevisto que sea necesario para la ejecución completa de la partida.

2.1.1.3.2 TUBERÍA DE PVC-U SAL LIVIANA DN50INCL. ELEMENTO UNIÓN + 2% DESPERDICIOSIdem Título 2.1.1.2.13

2.1.1.3.3 TUBERÍA DE PVC-U SAL LIVIANA DNINCL. ELEMENTO UNIÓN + 2% DESPERDICIOSIdem Título 2.1.1.2.13

2.1.1.3.4 CODO DE PVC-U SIMPLE PRESIÓN DE 90° DN 20

DescripciónTodos los Accesorios serán revisados cuidadosamente antes de ser instalados a fin de descubrir defectos, tales como rotura, rajadura, porosidades, etc., y se verificarán que esté libre de cuerpos extraños, tierra, etc.Para la unión de tubos de PVC, se tendrá en cuenta las siguientes instrucciones:Quítese del extremo liso del tubo la posible rebata, achaflanando el filo interior.Procédase de igual forma con la campaba de la unión, pero achaflanando el filo interior.Estriar la parte exterior de la espiga y la interior de la campana, cubriéndolos con pegamento.Introducir la espiga dentro de la campana.Después de 24 horas puede someterse a presión.

Medición y forma de PagoLa forma de medición de estas partidas será por unidad. El pago se efectuará de acuerdo a lo establecido en el precio unitario del presupuesto.

2.1.1.3.5 TEE DE PVC-U SIMPLE PRESIÓN DN15Idem Título 1.1.3.4

2.1.1.3.6 VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE ROSCADADN 20

Page 21: Equipamiento Hidraulico

DescripciónLas válvulas hasta 1” de diámetro serán de bronce con uniones roscadas de 125 Lbs/Pulg2 de presión de trabajo, con marca de fábrica grabadas en alto relieve en el cuerpo de la válvula según requerimiento.Las válvulas se instalaran en muros, entre dos uniones universales alojadas en nicho (min. 0.30x0.30m)Las válvulas deben ser de reconocida calidad y fabricados de acuerdo a las normas técnicas vigentes.

Medición y forma de PagoEl trabajo efectuado se medirá por Unidad ( Und )El pago se efectuara de acuerdo al costo unitario por Unidad, dicho pago constituirá la compensación total por la mano de obra y herramientas para que se efectúen los trabajos.

2.1.1.3.7 SALIDA DE AGUA FRIA PVC 1/2”2.1.1.3.8 SALIDA PVC SAL P/VENTILACION (PUNTO) DN=2”2.1.1.3.9 SALIDA PVC SAL P/VENTILACION (PUNTO) DN=4”2.1.1.3.10 REGISTRO DE BRONCE DE 4”

DescripciónEsta partida comprende la ejecución de los trabajos para la colocación de los puntos de agua y desagüe, estos se colocaran de acuerdo a la ubicación indicada en el Plano de Instalaciones sanitariasSe denomina punto de desagüe a la instalación de tuberías y accesorios, tees, codos, yees, reducciones, etc, considerados a partir de la salida de los aparatos sanitarios hasta la montante o rama troncal, según sea el caso.

Método de ConstrucciónSe procederá a colocar la tubería y los accesorios de acuerdo a la distribución especificada en los planos, unidas con pegamento recomendado por los fabricantes, cuidando que en dicha unión quede remanentes del pegamento y logre cubrir eficientemente la superficie por unir

Medición y forma de PagoEl trabajo efectuado se medirá por Unidad (Und )El pago se efectuara de acuerdo al costo unitario por Unidad, dicho pago constituirá la compensación total por la mano de obra y herramientas para que se efectúen los trabajos.

2.1.1.3.11 INODORO TANQUE BAJO C/GRIFERÍA DE BRONCE (TORNADO O SIMILAR)

DescripciónUn sistema hidro-sanitario se complementa y puede entrar en uso, con la instalación de las llaves de salida de agua o piezas sanitarias como es el inodoro. El objetivo será la instalación de los inodoros de tanque bajo y todos sus elementos para su funcionamiento, que se indiquen en los planos y detalles del proyecto, las indicaciones de la dirección arquitectónica y la Supervisión.

Método de Construcción Para proceder a la instalación de piezas sanitarias en los ambientes de baños o áreas de servicio, estos sitios deben considerarse listos, es decir con pisos terminados, cerámicas colocadas, paredes pintadas, muebles instalados. Se determinará el material necesario para una jornada de trabajo y se solicitará en bodega, el sobrante al final de la jornada será devuelto a bodega.

Para la conexión de agua a los artefactos sanitarios se empleará un sellante que asegure una junta estanca como permatex y cinta teflón; así como los empaques propios del fabricante.

Se cuidará que al momento de instalar cada artefacto, el desagüe correspondiente esté limpio en su interior y escurra el agua perfectamente.

Para instalar el inodoro, se debe hacer un replanteo a lápiz en el piso para centrar perfectamente el inodoro en su sitio; se marcan las perforaciones para los pernos de fijación, se taladran y colocan los tacos.

Para un acople correcto de la taza del inodoro a la tubería de desagüe, se utilizará un empaque de cera que se ajusta a la abertura inferior de la taza y se asienta a presión sobre la boca del

Page 22: Equipamiento Hidraulico

desagüe en el piso, logrando la posición nivelada del artefacto; se aprietan los pernos de fijación.

Al tanque del inodoro se le ajusta la válvula de entrada de agua con los respectivos empaques, y luego el tanque se asegura sobre la taza ya colocada; se conecta la llave angular y tubería de abasto.

Una vez fijo todo el artefacto se somete a una prueba de funcionamiento procediendo a una inspección muy detenida para detectar fugas o defectos de funcionamiento y regulación de la altura del agua en el tanque; la existencia de fugas serán motivo de ubicación y reparación para proceder a una nueva inspección.

Los ajustes de las partes cromadas u otras de la grifería se realizarán con sumo cuidado y preferentemente a mano, con la utilización de paños de tela o esponja fina, para no dañar su acabado.

Fiscalización realizará la aceptación o rechazo del inodoro instalado, verificando el cumplimiento de las normas, su correcta instalación, su buen funcionamiento y las condiciones en las que se concluye y entrega el rubro.

Calidad de Materiales y Sistemas de Control de Calidad.Requerimientos Previos Como acciones previas a la ejecución de este rubro se observará las siguientes indicaciones: Revisión general de planos y especificaciones técnicas con verificación del tipo de piezas sanitarias a instalarse; identificar exactamente cada uno de los artefactos sanitarios y otros servicios requeridos. Realizar un plan de trabajo para la instalación de los inodoros a ser aprobado por la fiscalización. El constructor presentará los informes de cumplimiento de estas especificaciones, de muestras tomadas del material puesto en obra, o a su vez los certificados del fabricante o lo determinado por la Supervisión, la que podrá disponer su verificación mediante pruebas y ensayos, a costo del constructor. Revisar el catálogo del fabricante para comprobar que se encuentren correctamente en su sitio el punto de agua y el desagüe. Disponer de una bodega con las debidas seguridades para almacenar estas piezas a cargo de una persona que mantenga un kárdex para control de entrada y salida de materiales; verificar las cantidades, calidades y condiciones de los materiales a emplear. Comprobar el buen funcionamiento de los desagües que se van a conectar, poniéndolo a trabajar con agua. Notificar a la Supervisión el inicio y condiciones de ejecución de los trabajos. Verificar que los ambientes donde se instalarán estas piezas tengan las seguridades del caso para evitar pérdidas; igualmente los trabajos de albañilería y acabados se encontrarán concluidos. Constatar la existencia del equipo y herramienta apropiada para ejecutar el trabajo, así como el personal calificado. Apertura del cuaderno de obra, en el que se registran todos los trabajos ejecutados, las modificaciones o complementaciones, las pruebas realizadas y los resultados obtenidos, las reparaciones y nuevas pruebas.

Durante la EjecuciónTodos los materiales ingresarán en cajas y embalajes originales sellados del fabricante. No se admitirá el ingreso de materiales sueltos, sin ubicación de su procedencia. Todos los materiales serán nuevos. Verificar que la mano de obra sea la adecuada para trabajar en la instalación de los inodoros. Como sellante se empleará cinta teflón o similares, previa prueba y aprobación de la fiscalización. Antes de la instalación, se dejará correr agua en las instalaciones de agua potable, a las que se conecta el artefacto sanitario, para la eliminación de basuras y otros contenidos en las tuberías; igualmente se verificará con agua el buen funcionamiento del desagüe al que se conectará el artefacto sanitario. Todo inodoro que se instale será anclada fijamente cuidando su correcta alineación y presencia estética. Los elementos de fijación de los artefactos sanitarios serán los indicados por el fabricante, los establecidos en planos y a su falta los acordados por el constructor y la fiscalización. Verificación del cumplimiento de recomendaciones de los fabricantes, en la instalación del artefacto y sus componentes. Limpieza del artefacto, limpieza de tanque y taza, después de pruebas previas del funcionamiento de agua y desagües.

Page 23: Equipamiento Hidraulico

Verificación de estanquidad total de la instalación. Control de los cuidados en la ejecución del rubro: el constructor dispondrá de los cuidados y protecciones requeridas, para evitar daños en pisos, paredes, muebles y demás elementos del ambiente en el que se instala el artefacto sanitario.

Posterior a la EjecuciónAntes de dar por terminada la instalación de una pieza sanitaria se debe proceder a probar su funcionamiento, con una inspección muy detenida para observar si hay fugas de agua o filtraciones, en cuyo caso se hará la reparación correspondiente y se realizará una nueva inspección. La ubicación, los artefactos probados, sus novedades y resultados se anotarán en el cuaderno de obra. Los artefactos sanitarios ya aprobados se mantendrán preferentemente con agua a la presión disponible en el sitio, para detectar fácilmente cualquier desperfecto que se produzca hasta la terminación de la obra. Proceder a cerrar los ambientes que tienen artefactos sanitarios ya instalados, a la circulación normal de los obreros. Fiscalización realizará la aceptación o rechazo del aparato instalado, verificando el cumplimiento de normas, su correcta instalación, su buen funcionamiento y las condiciones en las que se concluye y entrega el rubro. Igualmente se verificará el estado del ambiente en el que se instaló el artefacto sanitario: será perfectamente limpio, sin manchas en pisos, paredes, muebles puertas, cerraduras y demás elementos del ambiente. El constructor dispondrá realizar la limpieza final y cualquier arreglo por daños causados en la instalación del artefacto sanitario.

Medición y forma de PagoEl trabajo efectuado se medirá por Unidad (Und )El pago se efectuara de acuerdo al costo unitario por Unidad, dicho pago constituirá la compensación total por la mano de obra y herramientas para que se efectúen los trabajos.

2.1.1.3.12 CODO DE HIERRO DUCTIL DE 1/16 2 ENCHUFES EXPRESS DN 100

2.1.1.3.13 TEE DE HIERRO DUCTIL CON 3 BRIDAS PN 10 DN 100X100Idem Título 1.1.2.3

2.1.1.3.14 LAVATORIO DE PARED CON GRIFERÍA CROMADA 20X17 CM (JAMAICA O SIMILAR)

DescripciónUn sistema hidro sanitario se complementa y puede entrar en uso, con la instalación de las llaves de salida de agua y las piezas sanitarias como es el lavamanos. El objetivo será la provisión e instalación de los lavamanos y todos sus elementos para su funcionamiento, que se indiquen en los planos y detalles del proyecto y las indicaciones de la dirección arquitectónica y la fiscalización.

CALIDAD DE MATERIALES Y SISTEMAS DE CONTROL DE CALIDAD. Requerimientos Previos Como acciones previas a la ejecución de este rubro se realizará: Revisión general de planos y especificaciones técnicas con verificación del tipo de piezas sanitarias a instalarse; identificar exactamente cada uno de los artefactos sanitarios y otros servicios requeridos.: los lavamanos cumplirán con las especificaciones establecidas ASTM en las referidas normas. El constructor presentará las muestras, con el certificado del fabricante sobre el cumplimiento de las normas. Fiscalización podrá solicitar su verificación, mediante ensayos en laboratorio, para su aprobación. Realizar un plan de trabajo para instalación de piezas sanitarias a ser aprobado por la fiscalización. Revisar el catálogo del fabricante para comprobar que se encuentren correctamente en su sitio los puntos de agua y el desagüe. Disponer de una bodega con las debidas seguridades para almacenar estas piezas a cargo de una persona que mantenga un kárdex para control de entrada y salida de materiales; verificar las cantidades y calidades y condiciones de los materiales a emplear. Notificar a fiscalización el inicio y condiciones de ejecución de los trabajos. En los sitios a instalarse, la obra civil y de acabados estará totalmente concluida: verificar si el lavamanos es empotrado, en cuyo caso se encontrará terminado el mueble o base de apoyo. Verificar que los ambientes donde se instalarán estas piezas tengan las seguridades del caso para evitar pérdidas. Constatar la existencia del equipo y herramienta apropiada para ejecutar el trabajo, así como el personal calificado.

Page 24: Equipamiento Hidraulico

Apertura del libro de obra, en el que se registran todos los trabajos ejecutados, las modificaciones o complementaciones, las pruebas realizadas y los resultados obtenidos, las reparaciones y nuevas pruebas.

Durante la EjecuciónTodos los materiales ingresarán en cajas y embalajes originales sellados del fabricante. No se admitirá el ingreso de materiales sueltos, sin ubicación de su procedencia. Todos los materiales serán nuevos, sin huellas de uso anterior. Verificar que la mano de obra sea la adecuada para trabajar en la instalación de piezas sanitarias. Como sellante se empleará cinta teflón y permatex, previa prueba y aprobación de la fiscalización. Antes de la instalación, se dejará correr agua en las instalaciones de agua potable, a las que se conecta el artefacto sanitario, para la eliminación de basuras y otros contenidos en las tuberías; igualmente se verificará con agua el buen funcionamiento del desagüe al que se conectará el artefacto sanitario. Toda pieza sanitaria que se instale será anclada fijamente cuidando su correcta alineación y buena presencia estética. Los elementos de fijación de los artefactos sanitarios serán los establecidos en planos, por el fabricante, y a su falta los acordados por el constructor y la fiscalización. Verificación del cumplimiento de recomendaciones de los fabricantes, en la instalación del artefacto y sus componentes. Limpieza del artefacto, limpieza de rejillas de mezcladora y desagües, después de pruebas previas del funcionamiento de agua y desagües. Verificación de estanquidad total de la instalación. Control de los cuidados en la ejecución del rubro: el constructor dispondrá de los cuidados y protecciones requeridas, para evitar daños en pisos, paredes, muebles y demás elementos del ambiente en el que se instala el artefacto sanitario.

Posterior a la EjecuciónAntes de dar por terminada la instalación de una pieza sanitaria se debe proceder a probar su funcionamiento, con una inspección muy detenida para observar si hay fugas de agua o filtraciones, en cuyo caso se hará la reparación correspondiente y se realizando el cumplimiento de normas, su correcta instalación, su buen funcionamiento y las condiciones en las que se concluye y entrega el rubro. Igualmente se verificará el estado del ambiente en el que se instaló el artefacto sanitario: será perfectamente limpio, sin manchas en pisos, paredes, muebles puertas, cerraduras y demás elementos del ambiente. El constructor dispondrá realizar la limpieza final y cualquier arreglo por daños causados en la instalación del artefacto sanitario . Mantenimiento de todo el sistema, hasta la entrega - recepción de la obra.

METODO DE CONSTRUCCION

Para proceder a la instalación de piezas sanitarias en los ambientes de baños o áreas de servicio, estos sitios deben considerarse listos, es decir con pisos terminados, cerámicas colocadas, paredes pintadas, muebles instalados.

Se determinará el material necesario para una jornada de trabajo y se solicitará en bodega, el sobrante al final de la jornada será devuelto a bodega.

Para la conexión de artefactos sanitarios se empleará un sellante que asegure una junta estanca como permatex y cinta teflón; así como los empaques propios del fabricante. Se cuidará que al momento de instalar cada artefacto, el desagüe correspondiente esté limpio en su interior y escurra el agua perfectamente.

Para proceder con la instalación, se realizará un replanteo a lápiz en la pared, para centrar perfectamente el lavamanos en su sitio; dependiendo del modelo, se marcan las perforaciones para los pernos de fijación, se taladran y colocan los tacos; se cuidará la altura y nivelación correcta. Si va colocado en un mueble se marca el corte del tablero con la plantilla que facilita el fabricante; si se trata de un mueble fundido también se cuidará en dejar el espacio adecuado para insertar el lavamanos.

Para una conexión correcta del lavamanos a la tubería de desagüe, se utilizará un acople de PVC de 32mm que quedará pegado al tubo de desagüe; para la conexión de agua, se instalan las llaves de angulares y tubos de abasto.

Page 25: Equipamiento Hidraulico

Al lavamanos se le ajusta la mezcladora y el desagüe con los respectivos empaques, luego se asegura el artefacto con los tacos y uñetas, o con el pedestal si es el caso, o a su vez con un sello de silicona sobre el mueble; es posible entonces conectar las tuberías de abasto a la mezcladora, así como el sifón al desagüe.

Una vez fijo todo el artefacto se somete a varias pruebas de funcionamiento, procediendo a una inspección muy detenida para detectar fugas o defectos de funcionamiento; la existencia de fugas serán motivo de ubicación y reparación para proceder a una nueva inspección.

Los ajustes de las partes cromadas, doradas, de acrílico u otras de la grifería, se realizarán con sumo cuidado y preferentemente a mano, con la utilización de paños de tela o esponja fina, para no dañar su acabado.

Fiscalización realizará la aceptación o rechazo del lavamanos instalado, verificando el cumplimiento de normas, su correcta instalación, su buen funcionamiento y las condiciones en las que se concluye y entrega el rubro.

Medición y forma de PagoEl trabajo efectuado se medirá por Unidad (Und )El pago se efectuara de acuerdo al costo unitario por Unidad, dicho pago constituirá la compensación total por la mano de obra y herramientas para que se efectúen los trabajos.

2.1.1.3.15 DUCHA CROMADA DE UNA (1) LLAVE INCL. GRIFERÍA

DescripciónEsta partida comprende la ejecución de los trabajos para la colocación de las duchas cromadas en los camerinos.

La ducha no es ningún artefacto. Son receptáculos, normalmente hechos en obra. También los hay prefabricados (plástico o de hierro enlozado) generalmente con un frente para colocar en obra. Las medidas teóricas son de 80 x 80 cm, a veces se hacen rectangulares, en estos casos de 0,60 x 1,20 m. Menos de 60 cm no es posible pues deben tener por lógica un cierre (cortina de plástico o mampara) y entonces sería imposible moverse en el espacio que queda entre mampara y pared.

Método de ConstrucciónSe construirán con tubería de PVC de ½” teniendo a cada lado de la válvula uniones universales de ½”, con perilla cromada y cabeza de ducha cromada.

Medición y forma de PagoEl trabajo efectuado se medirá por Unidad (Und )El pago se efectuara de acuerdo al costo unitario por Unidad, dicho pago constituirá la compensación total por la mano de obra y herramientas para que se efectúen los trabajos.

2.1.1.4 BIOFILTRO2.1.1.4.1 TUBERIA DE PVC-U UF PN 10 DN 100 INCL. ELEMENTO DE UNION + 2%2.1.1.4.2 CODO DE HIERRO DUCTIL DE 90° (1/4) 2 BRIDAS PN 10 DN 100

2.1.1.4.3 TEE CON 3 ENCHUFES EXPRESS DE HO DUCTIL DN 100X100

2.1.1.4.4 VALVULA CPTA. BB, HO DUCTIL CIERRE ELAST. VASTAGO DE ACERO INOXIDABLE DN 100

2.1.2 INSTALACIONES ELECTRICAS EN LA ESTACION DE BOMBEO DE DESAGUE B1 ACOMETIDAS ELECTRICAS

Las especificaciones Técnicas de las Instalaciones Eléctricas se encuentran detalladas dentro del Tomo 1, adjuntas al Diseño Electromecánico.