en - es - pt 01 - lube control · 1”bsp 1”bsp 1”bsp 1”bsp 1”bsp 1” bsp 3/4” nptf 1”...
TRANSCRIPT
EN - ES - PT01.11
2
Pumps
VISCOMAT GEAR
GE
AR
VA
NE
VISCOMAT VANE
Flow rate up to 14 l/min
Viscosity up to 2000 cSt
High pressure
Flow rate up to 50 l/min
Viscosity up to 500 cSt
High flow
Volt/Hz Volt/Hz Watt mml/min bargal/min psi
Upon request it is available with different voltage and frequency - (*) Without Adjustable Bypass valve
F0033490AF0033991AF0033190AF00303M00000303000F0033410AF0030403DF0030420DF0030430DF0030401DF0030411D
Viscomat 70 M. 230/50Viscomat 70 M. (120V)Viscomat 70 T. 400/50Viscomat 90 M. 230/50-60 (*)Viscomat 90 T. 400/50-60Viscomat 70 M. 230/60Viscomat 200/2 M.Viscomat 200/2 120V/60Hz Viscomat 230/3 M.Viscomat 350/2 M.Viscomat 350/2 120V/60Hz
252525505025
99
1499
656556
1212122525
777
1313
72,42,43,72,42,4
857185717185
170170170355355
230/50120/60
-230/50-60
-230/60230/50120/60230/50230/50120/60
--
400/50-
400/50-60------
7501200750
16002000750550950750750
1500
145017001450
1450/17001450/1700
170014501730145014501750
14,114,114,114,114,114,1
99
12,512,512,5
350x200x280350x200x280350x200x280350x200x280350x200x280350x200x280350x200x280350x200x280350x200x280350x200x280350x200x280
1”BSP1”BSP1”BSP1”BSP1”BSP1”BSP1” BSP
3/4” NPTF1” BSP1” BSP
3/4” NPTF
CodeSingleph.
motorThreeph.
motor Packagingrpm I/O
Wei
ght
Kg
Description Flow rate Pressure
Adjustable bypassvalve
VANEGEAR
Gear Pumps. The “Viscomat” is a family of inter-nal profile gear pumps designed as the modern, effective solutions for various requirements of pum-ping oils and lubricants. Performance:• Flow rate from 9 to 14 l/min• Pressure from 12 to 25 bar• Continuous operation• Noise less than 70 dB
Electric vane pumps for transferring medium-viscosity oils, with high flow-rate.Performance• Flow-rate from 25 to 50 l/min• Pressure up to 6 bar• Continuous operation• Noise less than 70 dB
EN EN
Bombas de engranajes. “Viscomat” es una familia de bombas de engranajes con perfil interno que ha sido concebida como una válida y moderna solu-ción para las diferentes exigen-cias de bombeo de los aceites lubricantes. Prestaciones:• Caudales de 9 a 14 l/min.• Presiones de 12 a 25 bar.• Funcionamiento continuo.• Nivel de ruido inferior a 70 dB.
ES
Bombas a engrenagens. “Viscomat” é uma família de bom-bas de engrenagens de perfil in-terno concebidas como soluções válidas e modernas para as várias exigências para bombear óleos lubrificantes. Desempenhos:• Capacidades desde 9 até 14 l. p/ min. • Pressões desde 12 até 25 bars • Funcionamento contínuo. • Nível de ruído inferior a 70 dB.
PT
Electrobombas de paletas para el transvase de aceites de media viscosidad, con caudal elevado.Prestaciones • Caudales de 25 a 50 l/min• Presiones hasta 6 bar• Funcionamiento continuo• Nivel de ruido inferior a 70 dB
ES
Electrobombas com pazinhas para transferência de óleos de média viscosidade, com capacidade elevada.Desempenhos:• Capacidades desde 25 até 50 l/min• Pressões até 6 bars• Funcionamento contínuo• Nível de ruído inferior a 70 dB
PT
3
GARAGE EQUIPMENT
VISCO-FLOWMAT
Flow rate up to 14 l/min
Viscosity up to 2000 cSt
Volt/Hz Watt mml/min bargal/min psi
Upon request it is available with different voltage and frequency
F0030200DF0030201DF0030204DF0030205DF0030206DF0030210D
Visco Flowmat 200/2Visco Flowmat 200/2 120V/60 Visco Flowmat 230/3Visco Flowmat 230/3 120V/60 Visco Flowmat 350/2Visco Flowmat 350/2 120V/60
99
1414
99
121216162525
2,42,43,73,72,42,4
170170227227355355
230/50120/60230/50120/60230/50120/60
550950750
1500750
1500
145017301450170014501700
121215151515
360x360x300360x360x300360x360x300360x360x300360x360x300360x360x300
1” BSP3/4” / 1” NPTF
1” BSP3/4” / 1” NPTF
1” BSP3/4” / 1” NPTF
••••••
CodeSinglephase
motor Packagingrpm I/O
Wei
ght
Kg
Description Flow rate PressureBypassvalve
adjustable
Flow
rate
(liter
/ m
in)
02
4
6
8
10
12
14
350/2
0,0 5,0 10,0 15,0 20,0 25,0 30,0Total pressure (bar)
16
200/2
230/3
Adjustable by pass valve.
Auto on/off: the immediate answer.
Adjustable max delivery pressure.
Safety over pressure valve set at 10 bar.
No impulse flow.
1
2
3
4
5
34 5
2
1
GEAR
PATENTED
Gear pumps with pressure switch. The “Viscomat” is designed to satisfy requirements of constant flow deliveries with a self-priming pump featuring automatic switch-off on the completion of delivery.
Performance:• Flow rate from 9 to 14 l/min• Operating pressure from 12 to 25 bar • Automatic switch-on and switch-off • Uniform pulseless flow• Noise level below 65 db• Self-priming pump
EN Bombas de engranajes con presostato. La serie de bombas “ Viscomat” con presostato responde a la exigencia de efectuar suministros con una bomba autocebante de flujo constante y apagado au-tomático al final del suministro. Prestaciones: • Caudales de 9 a 14 l/min.• Presiones de trabajo de 12 y 25 bar. • Encendido y apagado automáti-co. • Regularidad del flujo, carac-terizado por la ausencia de pulsaciones.• Nivel de ruido inferior a 65 dB.• Bomba autocebante.
ES Bombas de engrenagens com pressostato. “Viscomat” com pressostato atende às exigências para realizar fornecimentos com uma bomba auto-escorvante de fluxo con-stante que se desliga automatica-mente no final do fornecimento. Desempenhos: • Capacidades entre 9 e 14 l. p/ min. • Pressões de funcionamento entre 12 e 25 bars • Ativa-se e desliga-se automati-camente • Regularidade do fluxo caracteri-zado pela ausência de pulsações • Nível de ruído inferior a 65 db • Bomba auto-escorvante
PT
4
380430900
1.1002.0001.1501.8003.0003.3003.5003.5004.3005.0005.0006.5007.0009.000
11.000
18.000
60 Spindle oil90 Refrigerator oil150 Refrigerator oil90 Turbine oil150 Spindle oilSAE - 10 WISO 32 aut. machines oil120 Machine oil300 Refrigerator oil140 Turbine oilSAE - 20160 Machine oilISO 68 Lubricant180 Turbine oil200 Turbine oilSAE - 80 Gear oilSAE - 30ISO - 100SAE - 40ISO - 150SAE - 90 Gear oilSAE - 50ISO - 220SAE - 60ISO - 320SAE - 140 Gear oilISO - 460ISO - 680ISO - 1000ISO - 1500
220270550700
1.000700
1.0001.6001.8002.0002.0002.5002.8003.0003.8004.0005.0005.5008.000
10.000
130280330440600460600
1.0001.0001.2001.2001.4001.7001.8002.2002.4003.0003.2004.5005.5007.0008.000
10.000
17.000
87122240290360300400620700750800900
1.1001.0501.3001.4001.8002.0002.7003.2004.2005.0005.5009.0009.500
10.00014.000
6090
160200230220260400420500530600650700800900
1.1501.2001.6002.0002.5003.0003.2005.5005.5006.0008.000
14.000
4065
11014015015018026528032037040040
460550600750800
1.0501.2501.8001.8002.2003.4003.3003.8004.8008.000
14.000
304880
100100110125180190240260285300320360400500500720800
1.0001.2001.3002.0002.1002.3003.0005.0008.000
14.000
22366075758590
130130170190190210220260280340350500550700800900
1.3501.4001.4001.9003.0005.0008.000
172846635565709595
120140140150160180200240250340380480530600900900
1.0001.1002.1003.1005.000
13233640463653757595
105105130120135150180180250280340380420650650700900
1.4002.1003.100
620950
1.5002.200
460680
1.0001.500
-15°C -10°C -5°C 0°C 5°C 10°C 15°C 20°C 25°C 30°C 35°C 40°C
= Viscomat 70 Viscomat 90 Viscomat DC 60/2
= Viscomat 200/2 Viscomat 230/3 Viscomat 350/2 Viscomat DC 60/1 Viscomat DC 120/1
The values in the table are only for reference purpose for this product and do not guarantee the viscosity of each oil.
Usable Viscosity Chart (units: cSt = mm/s2)
Type of oil:
+
Pumps
5
GARAGE EQUIPMENT
(*) For Viscomat DC 60/2 max oil viscosity 600 cSt
Cable available
10
8
6
4
2
0
l / min
5 107.5 BAR2.5
60/2
60/1
R14437000R10011000R10040000R14438000R10041000R10039000
Kit cable 2 m (12V/24V)Kit cable 2 m (12V)Kit cable 2 m (24V)Kit cable 4 m (12V/24V)Kit cable 4 m (12V)Kit cable 4 m (24V)
Code Description 60/1 12V 60/1 24V60/2 12V 60/2 24V Fuse on the cable
V Amp mml/min bargal/min psi
Code I/O Packaging
Wei
ght
Kg
Description Flow rate Pressure
Pre
ss.
switc
hDCDuty cicle
min
F0030902AF0030901AF0030900AF0031002AF0031001AF0031000AF00311000F00311010
Viscomat DC 60/1 12 VViscomat DC 60/2 12 V (*)Viscomat DC 120/1 12 VViscomat DC 60/1 24 VViscomat DC 60/2 24 V (*)Viscomat DC 120/1 24 VViscomat DC 120/1 12 V PSTViscomat DC 120/1 24 V PST
1,22,81,41,22,81,41,41,4
4105410555
1212122424241224
7057
1407057
140140140
54
1054
101010
1/23/41/2 1/23/41/21/21/2
34,94,93
4,94,94,94,9
------••
225x125x150355x195x270355x195x270255x125x150355x195x270355x195x270355x195x270355x195x270
1635259
18122512
3030303030303030
BSP
Flow rate up to 10 l/min
Viscosity up to 2000 cSt
VISCOMAT DC DC oil pumpsA new and complete range of pumps for transferring and delivering oil, operated by direct current motors. These products are especially designed for transferring oil from drums in situations and locations where electricity or pneumatic connections are not available. PerformanceFlow rate from 4 to 10 l/minOperating pressure 5 barOil viscosity up to 2000 cSt (*)Duty cycle: 30 minNoise level below 65 db
EN Bombas para aceite de corriente continua.Una nueva y completa gama de bombas para trasegar y suministrar aceite, accionadas por motores de corriente continua. Estos productos han sido pensados para aquellas aplicaciones en las que se debe trasegar el aceite del bidón sin contar con conexión a la línea eléctrica o a la instalación de aire comprimido. PrestacionesCaudal de 4 a 10 l/min.Presión de trabajo de 5 barViscosidad del aceite hasta 2000 cSt (*)Ciclo de trabajo de 30 min.Nivel de ruido inferior a 65 dB
ES Bombas de corrente contínua para óleo. Uma nova e completa gama de bombas para transferência e fornecimento óleo acionadas por motores de corrente contínua. Estes produtos foram concebidos para aplicações em que for necessário transferir óleo de um barril sem ligação à linha elétrica nem sistema de ar comprimido. Desempenhos Capacidade desde 4 até 10 l. p/ min. Pressão de funcionamento de 5 bars Viscosidade óleo de até 2.000 cSt (*) Ciclo de funcionamento 30 min. Nível de ruído inferior a 65 db
PT
6
Nozzle meters
K500 PRESET
Flow rate up to 30 l/min
Viscosity up to 2000 cSt
Accuracy ± 0,5%
K450
K500 Preset
High protection
Preset quantity facilities
Sealed batterycompartment
mml/min bargal/min psi
F0068700CF00687200F00687210F0068600C
K500 w/articulable spoutK500 w/rigid spoutK500 w/flexible spoutK500 w/flexible spout
1 ÷ 301 ÷ 301 ÷ 301 ÷ 30
70707070
4444
0,26 ÷ 7,80,26 ÷ 7,80,26 ÷ 7,80,26 ÷ 7,8
994994994994
1,81,81,81,8
300x160x150300x160x150300x160x150300x160x150
1/2” BSP1/2” BSP1/2” BSP1/2” NPT
Code PackagingInlet
Wei
ght
Kg
Description Flow rateSpout Pressure Batteriessize 1.5 V AA
no.
Code F00676040
Code F00676070
Code F00676080
Flexible spouts
Code F00676060
Code F00676050
LF
B/P
B/P
A/P
HF
Accessories:
Automatic no drip valve
260 º
75 º
A
B
C
A
A
B
C
PATENTED
Nozzle meter for oil. With the K500, the possibility to dispense in pre-selection mode is a unique feature of its kind. Once the pre-selected amount has been completed, the nozzle automatically closes the valve stopping the dispensing.
Performance:Flow-rates from 1 to 30 l/minAccuracy 0.5 %Repeatibility 0.2%Viscosity from 5 to 2000 cStMax. pressure 70 bar Preselectable amount (litre): 0.1 min., 99.9 max. Dispensed quantity indicators with various measurement units.
EN Pistola con cuentalitros para aceite. La posibilidad de efectuar suministros con preselección ofrecida por la K500 la hace única en su género. Una vez alcanzada la cantidad preseleccionada, la pistola cierra automáticamente la válvula e interrumpe el suministro.
Prestaciones:Caudales de 1 a 30 l/min.Precisión: 0,5 %.Repetitividad: 0,2%.Viscosidad de 5 a 2000 cSt.Presión máx.: 70 bar. Cantidad preseleccionable: mín. 0,1 litros, máx. 99,9 litros. Indicación de la cantidad suministrada con diversas unidades de medida.
ES Pistola com contador de litros para óleo. Com a K500 a possibilidade de realizar fornecimentos com seleção prévia torna-a única no seu gênero. Quando chegar à quantidade previamente selecionada, a pistola automaticamente fecha a válvula e pára o fornecimento.
Desempenhos:Capacidades desde 1 até 30 l. p/ min. Precisão 0,5 %. Repetitividade 0,2% Viscosidade desde 5 até 2000 cSt Pressão máx. 70 bars. Quantidade previamente selecionada: mín. 0,1 litros, máx. 99,9 litros. Indicação da quantidade fornecida em várias unidades de medida.
PT
7
GARAGE EQUIPMENT
POD
Flow rate up to 15 l/min
Viscosity up to 2000 cSt
Accuracy ± 0,5%
POD Presettable
Modular
mml/min bargal/min psi
F00689000 POD 1 ÷ 15YES 70 40,26 ÷ 7,8 994 3 360x360x3001/2” BSP
Code PackagingI/O
Wei
ght
Kg
Description Flow ratePreset
quantityfacilities
Pressure Batteriessize 1.5 V AA
no.
Automatic non-drip valveon one end.
Mete
r with oval gears
Oil dispenser with incorporated flow meter. Manual or preselected dispensing. With the POD it is possible to dispense oil automatically. The quantity to be dispensed can be preset; once this value is reached, dispensing will stop. It is also possible to use the dispenser in the manual mode.
Performance:Flow rate from 1 to 15 l/min Accuracy 0.5 % Repeatibility 0.2% Viscosity range from 5 to 2000 cSt Max. pressure: 70 bar Min. pre-selectable amount 0.1 litre Max. pre-selectable amount 99.9 litre Units of measurement that can be selected: Litre, Pint, Quart and Gallon.
EN Distribuidor de aceite con cuentalitros incorporado. Suministro manual o con preselección. Con el POD pueden efectuarse suministros en modalidad automática. La cantidad a suministrar puede ser preseleccionada, siendo interrumpido el suministro por el distribuidor una vez alcanzada la misma. El distribuidor también puede utilizarse en modalidad manual.
Prestaciones:Caudales de 1 a 15 l/min. Precisión: 0,5 % Repetitividad: 0,2% Campo de viscosidad: de 5 a 2000 cSt. Presión máx.: 70 bar. Cantidad mínima preseleccionable: 0,1 litros. Cantidad máxima preseleccionable: 99,9 litros. Unidades de medida seleccionables en Litros, Pintas, Cuartos y Galones.
ES Fornecimento de óleo com contador de litros incorporado. Fornecimento manual ou com prévia seleção. Com o POD é possível realizar fornecimentos de maneira automática. A quantidade a ser fornecida pode ser previamente selecionada; quando chegar a esta quantidade o fornecimento pára. Também é possível fornecer manualmente.
Desempenhos:Capacidades desde 1 até 15 l. p/ min. Precisão 0,5 %. Repetitividade 0,2%. Campo de viscosidade desde 5 até 2.000 cSt. Pressão máx.: 70 bars. Quantidade mínima que pode ser previamente selecionada 0,1 litros. Quantidade máxima que pode ser previamente selecionada 99,9 litros. Unidades de medida que podem ser selecionadas: litros, pintas, quartos e galões.
PT
8
Nozzle meters
K40
Flow rate 1 ÷ 30 l/min
Accuracy ± 1 %
mml/min bargal/min psi
F00490020F00490010F00973000F00973010F00973020F00973030
K40 mechanical oil meter LT/BSPK40 mechanical oil meter QT/NPTK40 nozzle LT/BSPK40 nozzle QT/NPTK40 nozzle LT/BSP with flex ext.K40 nozzle LT/BSP with rigid ext.
1÷301÷301÷301÷301÷301÷30
707070707070
0,3÷80,3÷80,3÷80,3÷80,3÷80,3÷8
994994994994994994
0,780,781,231,231,531,53
160x115x135160x115x135345x165x120345x165x120345x165x120345x165x120
1/2” BSP1/2” NPT1/2” BSP1/2” NPT1/2” BSP1/2” BSP
1/2” BSP1/2” NPT1/2” BSP1/2” NPTExt. flexExt. rigid
Code PackagingInlet Outlet
Wei
ght
Kg
Description Flow rate Pressure
Mechanical counterwith total-partial resetting.
Rigid ext. Flex ext.
Mete
r with oval gears
Nozzle with mechanical meter for oil. The K40 is a compact, reliable, lightweight instrument for con-trolling fluid deliveries in the most varying conditions of use. Meters with oval gears, gears in acetal resin. Mechanical counter with resettable batch total.
Performance: Repeatability 0.2% Loss of pressure: 0.7 bar Max. pressure 70 bar Bursting pressure: 210 bar
EN Pistola con cuentalitros mecánico para aceite.El K40 es un instrumento com-pacto, fiable y de peso reducido, que permite controlar la cantidad del fluido suministrado en las con-diciones de utilización más varia-das. Cuentalitros de engranajes ovalados, con engranajes de resi-na acetálica. Contador mecánico con total parcial borrable.
Prestaciones: Repetitividad: 0,2% Pérdida de carga: 0,7 bar. Presión máx.: 70 bar. Presión de estallido: 210 bar.
ES Pistola com contador de litros mecânico para óleo. K40 é um instrumento compacto, fiável, de baixo peso que possi-bilita controlar a quantidade do fluido fornecido nas mais variadas condições de utilização. Contador de litros de engrenagens ovais, com engrenagens de resina de acetato. Contador mecânico com total parcial que pode ser zerado.
Desempenhos: Repetitividade 0,2%. Perda de carga: 0,7 bars. Pressão máx. 70 bars. Pressão de fratura: 210 bars.
PT
9
GARAGE EQUIPMENT
K400
Flow rate 1 ÷ 30 l/min
Accuracy ± 0,5 %
Max. pressure 70 bar
Flow rate 1 ÷ 30 l/min
Accuracy ± 0,5 %
Max. pressure 25 bar
Windscreen versions
mml/min bargal/min psi
F0047500AF0097600A000976910000976900
F00976W00F00976W10
K400 electronic oil meter LT/BSPK400 nozzle LT/BSPK400 nozzle LT/BSP with flex ext.K400 nozzle LT/BSP with rigid ext.
Easy windscreen with K400 meter Easy windscreen
NPT version available - Quart, Pint, Gallon version available
1÷301÷301÷301÷30
1÷30-
70707070
2525
0,3÷80,3÷80,3÷80,3÷8
0,3÷8-
994994994994
--
0,51,21,51,5
0,950,45
80x80x75203x208x88203x208x88203x208x88
300x390x260203x320x88
1/2” BSP1/2” BSP1/2” BSP1/2” BSP
1/2” BSP1/2” BSP
1/2” BSP1/2” BSPExt. flexExt. rigid
--
Code PackagingInlet Outlet
Wei
ght
Kg
Description Flow rate Pressure
Multifunction display. 5 digit partial. Total. Resettable total and calibration available. Low battery icon.
2222
2-
Batteriessize N
no.
Rigid ext. Flex ext.
Rubber Protection Code F08277000
Easy windscreen
Easy K400windscreen
Available approved version KA400 for Germany (PTB)
Flow rate 1 ÷ 10 l/min
KA400PTB approved version
available
Mete
r with oval gears
Nozzle with electronic meter. The K400 can be integrated with nozzle to create a handy, ergono-mic instrument for controlling and managing oil delivery. Meter body in die-cast aluminium to withstand high pressure.
Performance: Repeatibility 0.2%Loss of pressure: 0.7 barBursting pressure: 140 bar
EN Pistola con cuentalitros electrónico.El K400 puede ser integrado con la pistola para obtener así un instrumento manejable y ergonómico de control y gestión del suministro del aceite. Cuerpo del cuentalitros de alumi-nio fundido a presión resistente a altas presiones.
Prestaciones:Repetitividad: 0,2%Pérdida de carga: 0,7 bar.Presión de estallido: 140 bar.
ES Pistola com contador de litros eletrônico. K400 pode ser integrado com uma pistola para obter-se um instrumento fácil de manusear e ergonômico, para comando e gestão do fornecimento de óleo. Corpo do contador de litros de alumínio pré-fundido resistente a altas pressões.
Desempenhos: Repetitividade 0,2% Perda de carga: 0,7 bars Pressão de fratura: 140 bars
PT
10
Nozzle meters
K600
Flow rate 6 ÷ 60 l/min
Accuracy ± 0,5 %
mml/min bargal/min psi
F00971000F00971010F00971020F00971030F00971040F00971050
K600 nozzle LT/BSP with rigid ext.K600 nozzle LT/BSP with flex ext.K600 nozzle QT/NPT with rigid ext.K600 nozzle QT/NPT with flex ext.K600 nozzle LT/BSPK600 nozzle QT/NPT
6÷606÷606÷606÷606÷606÷60
707070707070
1,5÷151,5÷151,5÷151,5÷151,5÷151,5÷15
994994994994994994
2,32,62,32,61,21,2
345x165x120345x165x120345x165x120345x165x120345x165x120345x165x120
1” BSP1” BSP1” NPT1” NPT1” BSP1” NPT
Ext. RigidExt. FlexExt. RigidExt. Flex1/2” BSP1/2” NPT
Code PackagingInlet Outlet
Wei
ght
Kg
Description Flow rate Pressure
Multifunction display. 5 digit partial. Total. Resettable total and calibration available. Low battery icon.
Rigid ext. Flex ext.
Mete
r with oval gears
PATENTED
Nozzle with electronic me-ter for high flow-rate oil. Electronic meter with oval gears with acetal resin gears, for controlling and measuring low, medium and high viscosity fluids. The oval gear measuring system provides an extremely precise delivery accompanied by a low pressure drop.
Performance: Repeatibility 0.2%Pressure drop: 1.0 bar at 30 l/min Max. pressure 70 bar Bursting pressure: 140 bar
EN Pistola con cuentalitros electrónico para aceite de alto caudal.Cuentalitros electrónico de engra-najes ovalados, con engranajes de resina acetálica, para controlar y medir fluidos de baja, media y alta viscosidad. El sistema de medida, de engranajes ovala-dos, permite obtener elevadas precisiones de conteo con bajas pérdidas de carga.
Prestaciones: Repetitividad: 0,2%Pérdida de carga: 1.0 bar a 30 l/min. Presión máx.: 70 bar. Presión de estallido: 140 bar.
ES Pistola com contador de litros eletrônico para óleo de alta capacidade. Contador de litros eletrônico de engrenagens ovais com engrena-gens em resina de acetato, para comando e medição de fluidos de baixa, média e alta viscosidade. O sistema de medição, de engre-nagens ovais, possibilita obter-se alta precisão na medição com baixas perdas de carga.
Desempenhos: Repetitividade 0,2% Perda de carga: 1,0 bars a 30 l. p/ min. Pressão máx. 70 bars. Pressão de fratura: 140 bars
PT
11
GARAGE EQUIPMENTNozzle meters
GREASTER
Flow rate up to 2,5 Kg/min
Accuracy ± 3 %
mmbar psi
F0043000AF0043002AF0043100AF0043500AF0043600AF0043011A
Greaster gr/kgGreaster gr/kg M10x1Greaster gr/kg with rigid spout and Z-swivelGreaster oz/lbGreaster oz/lb with rigid spout and Z-swivelIn line grease meter
550550550
--
550
grgrgrozozgr
kgkgkglblbkg
---
78007800
-
2,32,62,32,61,21,2
310x170x55310x170x55310x170x55310x170x55310x170x55310x170x55
1/4” BSP1/4” BSP1/4” BSP1/4” NPT1/4” NPT1/8” BSP
1/8” BSP* M 10x1M 10x1
1/8” NPTM 10x1
1/8” BSP
* conical
Code PackagingInlet Outlet
Wei
ght
Kg
Description Pressure
Bac
h to
tal
Cum
ulat
ive
tota
l
Only nozzle
--•-•-
--•-•-
0,1÷2,5 kg/min0,1÷2,5 kg/min0,1÷2,5 kg/min0,2÷5,5 lb/min0,2÷5,5 lb/min0,1÷2,5 kg/min
Flow rate
In-line version
Version with rigid spout
and Z-swivel
Mete
r with oval gears Grease meter nozzle. The “Greaster” is a new grease dispensing nozzle that comes complete with an integrated oval-gear flow meter. The resettable batch total provides the complete control over the lubrication ope-rations; the cumulative total provi-des a constantly updated record of grease consumption.
Performance: Operating pressure: max 550 barBursting pressure: min 1600 bar
In-line version available for direct installation on the grease dispensing tube.
EN Pistola con cuentagramos para grasa.“Greaster” es una innovadora pistola de suministro para grasa integrada con un cuentagramos de engranajes ovalados. Garan-tiza una operación de engrase correcta, gracias a la indicación parcial borrable. Registra en el tiempo el consumo de grasa gracias a la indicación del total suministrado.
Prestaciones: Presión de trabajo: máx. 550 bar.Presión de estallido: mín. 1600 bar.Precisión de conteo: ± 3%.
Versión en línea.Está disponible en la versión en línea para la instalación directa sobre la tubería de distribución de la grasa.
ES Pistola contadora de gra-mas para graxa. “Greaster” é uma inovadora pisto-la para fornecer graxa integrada a um contador de gramas de en-grenagens ovais. Assegura uma operação correta na lubrificação com graxa, graças à indicação parcial que pode ser zerada. Re-gistra, com o passar do tempo, o consumo de graxa, graças à indicação do total fornecido.
Desempenhos: Pressão de funcionamento: máx. 550 bars Pressão de fratura: min 1.600 bars Precisão da medição: ± 3%
Versão na linha Disponível em versão em linha para instalação direta no encana-mento de distribuição de graxa.
PT
12
Nozzle
EASYOIL
Mod. BSP B/P with automatic no-drip valveCode F0067000A
Mod. BSP B/P with automatic no-drip valveCode F0067100A
Mod. BSP LF with manual no-drip valveCode 000938000
Mod. BSP LF with manual no-drip valveCode F00939000
Mod. BSP HF with manualno-drip valveCode 000934000
Mod. BSP HF with manual no-drip valveCode 000935000
RIGID spout FLEXIBLE spout
Swivel 12. 12 BSP
Code F0845600A
Available with NPT thread
Accessories:
Trigger lock
Filter
mmRigid Flexible
F0096600AF00966130F00966140
F0096600A F00966130 F00966140
Easyoil FF 1/2” x 1/2” BSPEasyoil + Swivel 1/2” + Rigid spoutEasyoil + Swivel 1/2” + Flexible spout
0,451,21,2
203x320x88203x320x88203x320x88
F0096600AF0096605AF0096604AF0096603AF0096606A
F09659000F09757000F09758000F09899000F09955000
1/2” BSP1/2” BSP1/2” BSP
Code Packaging
Color Code system
Handgrip
Swivelrubberprotectors
InletSpout
Wei
ght
Kg
Description
--•
-•-
Oil Dispensing Nozzles.The “Easyoil” is a new dispensing nozzle specifically designed for the industry. The aluminum body is resistant to high pressure.The plastic, anti-shock handgrip is available in several colors.A balanced valve reduces pressu-re on the trigger.
EN Pistolas para el suministro de aceite.“Easyoil” es una nueva pistola estudiada especialmente para los operadores del sector. Cuerpo de aluminio resistente a elevadas presiones.Empuñadura de plástico anticho-que, disponible en varios colores.Válvula balanceada para reducir la presión sobre el gatillo.
ES Pistolas para fornecimento de óleo. “Easyoil” é uma nova pistola con-cebida especificamente para os operadores do segmento. Corpo de alumínio resistente a pressões altas. Coronha de plástico a prova de batidas, disponível em várias cores. Válvula balanceada para diminuir a pressão no gatilho.
PT
13
GARAGE EQUIPMENTAccessories
DUMBOX FILTERS
Code Description
F00920000F00917000F0091600A
F0093000AF0093100A
Container 5 litresContainer 2 litresContainer 1 litre
Funnel Ø 180 mmFunnel Ø 220 mm
590x700x575510x410x540510x410x540
405x520x540405x520x535
pcs x boxno.
10,868
5,87,8
242448
2450
mm
Packaging
Wei
ght
Kg
Container
Funnels
CInbuilt filter
Flexible
Flexible
A
A
B
B
Filter for FUEL and OIL
Micro 10 µm
Flow rate 60 l/min
Filter for FUEL and OIL
Micro 10 µm
Flow rate 100 l/min
Code
Code
Mic
ro
Pre
ss.
I/OFlowrate
Description
barµmBSP
12121212--
10101010--
1”1”--
1”1”
6010060
100--
60 l/min filter with head100 l/min filter with headCartridge 60 l/minCartridge 100 l/minFilter head 3/4 BSP 60 l/minFilter head 100 l/min
F0777200A009149000F00611000F09359000F14528000F15743000
F0777200A009149000F00611000F09359000F14528000F15743000
Product dimensionsPack.pcs. no.
mm mm mmA C D F
mmB
1111--
11--11
--
145180
--
100171
--
100171
160236
----
9813298
132--
--3/4” BSP
1”1/4 BSP
3/4” BSP
1”1/2-16 UNF 1”1/4 BSP
Cap (A) and cover (B) protect the contents from external contamination and promote safe handling without spillages. Transparent polyethylene structure for immediately checking contents.The filter installed on funnel (C) prevents accidental spill of unwanted particles.
El tapón (A) y la tapa (B) protegen el contenido de contaminaciones externas y consienten un desplazamiento más seguro sin esparcimientos. Estructura de polietileno transparente para un control inmediato del contenido. El filtro presente en el embudo (C) impide la caída accidental de partes indeseadas.
A tampa (A) e a capa (B) protegem o conteúdo contra contaminações externas e possibilitam movimentos mais seguros sem expansão. Estrutura de polietileno transparente para um controlo imediato do conteúdo.O filtro no funil (C) impede a queda acidental de material não desejado.
EN
ES
PT Cartridge filter.Line filters with SPIN-ON cartridges are suitable for use on both the suction and flowback side of hydraulic or lubricating systems. They are available with 3/4” and 1” fittings.Performance:Filtering capacity 10 µmOperating pressure 12 bar max
Filtro con cartucho.Los filtros en línea con cartucho roscable desechable (SPIN-ON) son aptos para ser aplicados tanto en la aspiración como en el retorno de instalaciones hidráulicas y de lubricación. Están disponibles con conexiones de 3/4” y 1”. Prestaciones: Capacidad de filtración: 10 µm Presión de trabajo: máx. 12 bar
Filtro de cartucho. Os filtros em linha com cartucho de enroscar descartável (SPIN-ON) são apropriados para aplicações quer na aspiração quer no retorno de sistemas hidráulicos e de lubrificação. Há disponíveis com engates de 3/4” e 1”.Performances: Capacidade de filtragem 10 µm. Pressão de funcionamento 12 bars máx.
EN
ES
PT
14
VISCOTROLL AC
VISCOTROLL 200
Flow rate up to 9 l/min
Accuracy ± 0,5 %
Viscosity up to 2000 cSt
Mobile dispensers
Upon request it is available with different voltage and frequency
TensionV
Freq.Hz
PowerWatt cSt max mml/min mod.gal/min
000263100000263110
F0026300DF0026301DF0026302DF0026303D
Viscotroll 70Viscotroll 70/K33
Viscotroll 200/2 ACViscotroll 200/2 AC - K400Viscotroll 200/2 AC - PSTViscotroll 200/2 AC - PST - K400
2525
9999
ViscomatViscomat
ViscomatViscomatViscomatViscomat
6,66,6
2,42,42,42,4
230230
230230230230
5050
50505050
750750
750750750750
S3000S3000
EasyoilEasyoilEasyoilEasyoil
-K33
-K400
-K400
500500
500500500500
3436
34353637
1090x690x3001090x690x300
1090x690x3001090x690x3001090x690x3001090x690x300
Code Viscosity Packaging
Wei
ght
Kg
Description Flow rate PumpNozzleMeterAC
VISCOTROLL 70
Flow rate 25 l/min
Accuracy +/- 1%
Viscosity up to 500 cSt
Viscotrollis withoutdrum
GEARVANE
EN
Unidad móvil de trasiego. Se conecta a cualquier toma de corriente sin necesidad de aire comprimido. Dotada de bomba autocebante, es garantía de caudal constante, regularidad de flujo en ausencia de pulsaciones y silenciosidad. Tubo de aspiración de 1” BSP con válvula de pie y filtro. Tubo de impulsión de 4 metros de largo y de 3/4” BSP. Opcional: Cuentalitros, Preso-stato con válvula de seguridad incorporada.
ES
Unidade móvel de tran-sferência. Pode ser coligada a qualquer tomada de corrente sem necessidade de ar comprimido. Equipada com bomba autoe-scorvante, garantia de vazão constante, regularidade de fluxo sem pulsações e silenciosamente. Tubo de aspiração de 1” BSP com válvula no fundo e filtro.Tubo de descarga de 4 metros de comprimento e 3/4” BSP.Opcionais: Contador de litros, Pressóstato com válvula de segu-rança incorporada.
PT Mobile transfer unit.Can be connected to any power socket without requiring compres-sed air. Supplied with self-priming pump, to ensure constant silent delivery and regular no-pulse flow.1” BSP suction tube with check valve and filter. 4 metre long, 3/4” BSP delivery pipe.Extras: Meters, Pressure switch with inbuilt safety valve.
EN
Unidad móvil de trasiego de aceite. El grupo lleva insta-lada una bomba de engranajes autocebante, también disponible en la versión con presostato, que garantiza un caudal constante, un flujo regular con ausencia de pulsaciones y silenciosidad. En la versión con presostato el encen-dido y el apagado del motor se producen de manera automática al abrir y al cerrar la pistola de su-ministro. Tubo de impulsión largo 4 metros de 1/2” BSP. Cuenta-litros. Presostato con válvula de seguridad incorporada.
ES
Unidade móvel de tran-sferência de óleo. O grupo vem equipado com uma bomba a engrenagens auto-escorvante. Há também uma versão com pressostato, que garante uma vazão constante e silenciosa e um débito regular com ausência de pulsos. Tubo de vazão de BSP de ½’ com 4 metros de extensão. Medidor de fluxo. Pressostato com válvula de segurança incor-porada.
PT Mobile unit for oil transfer.The group comes equipped with a self-priming gear pump and there is also a version with a pressure switch which ensures constant silent delivery and a regular no-pulse flow.4 meters long 1/2 “ BSP delivery pipe. Flow meter. Pressure switch with incorporated safety valve.
15
GARAGE EQUIPMENT
Gear pump
VISCOTROLL DC
Flow rate up to 6 l/min
Accuracy ± 0,5 %
Viscosity up to 2000 cSt
mml/min gal/min VVolt
Code Packaging
Wei
ght
Kg
Description Flow rate
Viscotroll 120/1 DC pst.Viscotroll 120/1 DC pst. K400Viscotroll 120/1 DC pst. K400 100V/120V
F00263200F00263210F00263220
666
1,61,61,6
5758 58
1090x690x3201090x690x3201090x690x320
230230120
•••
•••
-••
121212
Batterycharger Pressure
switchEasyoilNozzle
K400Meter
DC
NO NO
YES
On demand dispensing Drum
not included
Integratedbatterycharger
Independent mobile unit without using compressed air or power mains, for oil dispen-sing anywhere. Trailer mounted support for moving the drums. Self-priming pump with 12 VDC motor, protection rating IP 55.
Performance: Noise levels less than 65 dBMotor supply 12 VDC.Pump with automatic On/Off pressure switch.
Options:Flow meter with oval gears.
EN Unidad móvil independien-te para el suministro de aceiteincluso allí donde no existe una instalación de aire comprimido o una toma de corriente eléctrica. Soporte sobre ruedas portabidón. Bomba autocebante con motor de corriente continua alimentada a 12 V; protección IP55.
Prestaciones:Nivel de ruido inferior a 65 dB.Tensión alimentación motor 12 Vcc.Encendido/apagado de bomba automática con presostato.
Opciones:Cuentalitros de engranajes ovalados.
ES Unidade móvel indepen-dente para fornecer óleo mesmo onde não houver sistema de ar comprimido nem tomada de corrente elétrica. Carrinho transportador do barril. Bomba auto-escorvante com motor de corrente contínua alimentada a 12 V., proteção IP55
Desempenhos: Nível de ruído inferior a 65 dB. Tensão de alimentação do motor 12 V. C.C.A bomba ativa-se/desliga-se automaticamente mediante pressostato.
Opcionais: Contador de litros de engrena-gens ovais.
PT
16
FULLY AUTOMATIC
VACUBOX
mml/min gal/min Volt/Hz Watt
Code Packaging
Wei
ght
Kg
Description Flow rate AC
Equipments
Vacubox
Kit wall supportKit suction hose 2 mtKit probes
Available at 110-120 V / 60 Hz
F00500B00
R12737000R08308000R08309000
10 2,7 10 295x295x325230/50 750 1/2” BSP
I/O
Flow rate up to 10 l/min
Kit probes Code R08309000
Suction Direct into waste oil storage tank
Automatic oil changer. The “Vacubox” extracts used oil from the car motors through the dipstick holder. The system au-tomatically stops the pump when the oil suction is completed. Complete set of probes, inclu-ding:- 1 semi-rigid probe Ø 6 x 800 mm- 1 semi-rigid probe Ø 8 x 800 mm- 1 rigid probe Ø 6 x 650 mm- 1 rigid probe Ø 9 x 650 mmSuction hose with probe holder. Wall support kit.
Performance: Noise less than 65 dB. Continuous operation Automatic shut off
EN ES Troca automática de óleo.“Vacubox” retira o óleo usado do motor do veículo pelo tubo da vareta do nível do óleo. O sistema pára automaticamente a bomba quando acabar a aspiração do óleo. Jogo completo de sondas, composto por: 1 sonda semi-rígida de 6 de Ø x 800 mm. 1 sonda semi-rígida de 8 de Ø x 800 mm. 1 sonda rígida de 6 de Ø x 650 mm. 1 sonda rígida de 9 de Ø x 650 mm. Tubo de aspiração com porta sonda. Jogo para montar na parede.
Desempenhos: Nível de ruído inferior a 65 db. com uso contínuo. Desliga-se automaticamente.
PT “Cambiaolio” automático(cambiador de aceite).“Vacubox” extrae el aceite usado de los motores de los vehículos utilizando el conducto que contie-ne la varilla de medición del nivel de aceite. El sistema interrumpe automáticamente el funciona-miento de la bomba una vez terminada la aspiración del aceite. Dotado de juego de sondas, compuesto por:1 sonda semirrígida Ø 6 x 800 mm1 sonda semirrígida Ø 8 x 800 mm1 sonda rígida Ø 6 x 650 mm1 sonda rígida Ø 9 x 650 mmTubo de aspiración con portason-das. Kit de soporte de aplicación mural.Prestaciones:Nivel de ruido inferior a 65 dB. Uso continuo. Apagado automático.
17
GARAGE EQUIPMENT
CAMBIAOLIO DEPUROIL
Upon request it is available with different voltage and 60 Hz frequency
Volt/Hz Watt µ mml/min liter galgal/min
00050000A00050006A
00050300A00050302A00050301A00050303A
Cambiaolio MCambiaolio 120V / 60Hz
Depuroil M 230/50Depuroil M 110/50Depuroil M 120/60Depuroil M 230/60
2 ÷ 102 ÷ 10
20 ÷ 2520 ÷ 2520 ÷ 2520 ÷ 25
1212
----
9,29,2
----
0,5 ÷ 2,50,5 ÷ 2,5
5,28 ÷ 6,65,28 ÷ 6,65,28 ÷ 6,65,28 ÷ 6,6
230/50-60120/60
230/50110/50120/60230/60
750750
750750750750
--
10101010
19,519,5
28282828
670X310X330670X310X330
670X310X330670X310X330670X310X330670X310X330
Code Micro Packaging
Wei
ght
Kg
Description Flow rate TankAC
CAMBIAOLIO
Flow rate 2 ÷ 10 l/min
Probe Kit included:- 1 semi-rigid probe Ø 6 x 800 mm- 1 semi-rigid probe Ø 8 x 800 mm- 1 rigid probe Ø 8 x 650 mm- 1 rigid probe Ø 9 x 650 mm
DEPUROIL
Flow rate 20 ÷ 25 l/min
Micro 10 µ
Tank 12 liter
The “Cambiaolio” satisfies the ever-increasing demand of extracting used oil from cars di-rectly through the dipstick holder. Trailer-mounted support. Self priming pump. Performance:Continuous operation.Noise less than 70 dB.
EN
“Cambiaolio” atende à exigên-cia cada vez mais freqüente de retirar óleo usado de automóveis diretamente pelo encaixe da vareta do nível do óleo. Carrinho transportador. Bomba auto-escorvante. Desempenhos: Funcionamento contínuo. Nível de ruído menor de 70 dB.
PT
ES “Cambiaolio” responde a la exigencia cada vez más frecuente de extraer el aceite agotado de los automóviles directamente por el alojamiento de la varilla de control del nivel de aceite. Soporte sobre ruedas. Bomba autocebante. Prestaciones:Funcionamiento continuo.Nivel de ruido inferior a 70 dB
Filter and transfer unit. DEPUROIL is the ideal tool for decontaminating oil by removing suspended particles. Fitted with a constantly operating volumetric pump which suctions fluid by sending it through a high-filtering capacity cartridge filter. Mano-meter for detecting clogged filter. Wheeled support. Noise level under 70 dB. Interchangeable cartridge filter with head. Supplied with a series of spare cartridges.
EN
Unidad de filtrado y trasie-go. El DEPUROIL es un equipo ideal para descontaminar el aceite de partículas en suspensión. Dotado de bomba volumétrica, con funcionamiento continuo, que aspira el fluido enviándolo a un filtro con cartucho de elevada capacidad de filtración. Manómetro para controlar la ob-strucción del filtro. Soporte sobre ruedas. Nivel de ruido inferior a 70 dB. Filtro con cartucho con parte superior intercambiable. Se suministra de serie un cartucho de repuesto.
ES
Unidade de filtragem e transferência. O DEPUROIL se propõe como equipamento ideal para descontaminar o óleo das partículas em suspensão.Equipada com bomba volumétri-ca, de funcionamento contínuo, que aspira o fluido e envia-o a um filtro de cartucho de alta capaci-dade de filtragem.Manómetro para controlar entu-pimentos do filtro. Suporte sobre carrinho. Nível de ruído menor que 70 dB. Filtro de cartucho permutável com o cabeçote. É fornecida de série um cartucho de reposição.
PT
18
Fluid monitoring
MCO SYSTEMGPV
mmV
00077500B00077700B00077501B00077701B00076800AF00769000000445000000445020000445160F0077100DF0075511DF0075510DF12939000F00755S0CF00755S2AF00755S3AF00966130F00966140
MCO module (CU/TE+PU)MCO module (CU+PU)MCO module 120V (CU/TE+PU)MCO module 120V (CU+PU)Expansion power unit (EPU)Remote Display (LD)GPV (Group pulser double valve)GPVS (Group pulser single valve)GPVS windscreen 24 VdcPC interfaceLevel indicator OCIO LV / RSLevel indicator OCIO LV / RSKIT terminal for oilOCIO desk MULTITANK 4OCIO desk MULTITANK 8OCIO desk MULTITANK 12Easyoil+Swivel 1/2”+Rigid spoutEasyoil+Swivel 1/2”+Flex. spout
11,511
11,5113
1,6331
0,72,22,2-
1,12,53,1--
495x380x290495x380x290495x380x290495x380x290190x350x290190x350x290125x225x150125x225x150230x120x150125x225x150300x410x100300x410x100
-200x120x140200x120x140200x120x140
--
230230120120
------
120230
------
Code PackagingAC
Wei
ght
KgTick
etem
itterDescription
mmNo.
000445080000445000000445060000445090000445020000445160000445170
GPV 12 VdcGPV 24 VdcGPVS 24 VacGPVS 12 VdcGPVS 24 VdcGPVS 24 Vdc windscreenGPVS 24 Vac windscreen
33
2,82,82,81,11,1
200x120x140200x120x140200x120x140200x120x140200x120x140200x320x90200x320x90
12 Vdc24 Vdc24 Vac12 Vdc24 Vdc24 Vdc24 Vac
2211111
Code PackagingValve
Wei
ght
KgSupp
lyte
nsio
n
Description
NPTF version available
Filter
Valve
•-•---------------
Data managementup to 900 users
3
Preselect1
Dispense2
GPVS windscreen version Flow rate 2 ÷ 30 l/minAccuracy +/- 0,5%Work pressure 70 bar
Flow rate 2 ÷ 30 l/min
Accuracy +/- 0,5%
Viscosity (range) 9 ÷ 5000 cSt
Work pressure 70 bar
Filter mesh 150 µ
INOUT
Oil control system.All the components of the MCO module have been designed for an easy integration. Every module controls up to 12 reels as a stand alone or PC-interfaced system. Up to 32 modules can be networ-ked and connected to PC. Up to 900 users and 9999 job numbers can be controlled. Developed in Windows environment the MCO Software is simple and user-frien-dly. It allows you to choose yours among many available languages.
Pulse/valve unit.This component is for installation along the supply lines feeding the pumps in a centralised oil (or other fluid) distribution system. It combines the functions of an on-off valve with those of a flow-meter. This unit simplifies the realisation of a refuelling system because with a single hydraulic coupling and an electric connection you can install all the components needed to regulate the flow of fluids.
ENEN
Sistema para la gestión de aceites.Todos los componentes del Módulo MCO han nacido para integrarse con sencillez.Cada Módulo controla hasta 12 enrolladoras como sistema autónomo o como sistema interconectado a un PC. Hasta 32 Módulos pueden ser conectados en red y a un PC. Pueden gestio-
Grupo Pulsador/Válvulas.Es un componente que se instala en la línea de alimentación de cada surtidor perteneciente a una instalación centralizada de suministro de aceite y otros fluidos.Se trata de un componente de instalación que integra las funciones de la válvula de cierre de línea con las funciones del cuentalitros.
ESES
Sistema de gestão de óleos. Todos os componentes do Módulo MCO foram conce-bidos para serem integrados de maneira simples. Cada Módulo comanda até 12 enroladores empregado como sistema au-tônomo, ou como sistema com interface a um PC. Até 32 Módu-los podem ser ligados em rede e ligados a um PC. É possível a gestão de até 900 usuários e de até 9999 números de operações. O Software MCO é simples e intuitivo porque foi desenvolvido em ambiente Windows. Possibi-lita selecionar o idioma entre os muitos disponíveis.
Grupo Gerador de Impulsos/válvulas.É um componente a instalar na linha de alimentação de cada distribuidor que pertence a uma instalação centralizada de distribuição de óleo e outros fluídos.Trata-se de um componente da instalação que integra as funções da válvula de interceptação da linha com as funções do contalitros.A realização da instalação é assim facilitada enquanto, através de só uma ligação hidráulica e uma só cablagem eléctrica, são instalados todos os componentes necessários ao controlo do fluido.
PTPT
narse hasta 900 usuarios y hasta 9999 órdenes de trabajo.El software MCO es fácil e intuitivo, al haberse desarrollado en ambiente Windows. Permite seleccionar el idioma entre los muchos disponibles.
La realización de la instalación está facilitada ya que, por medio de una sola conexión hidráulica y un solo cableado eléctrico, se instalan todos los componentes necesarios para el control del fluido.
19
GARAGE EQUIPMENT
LD
PCinterface
Management
software
OCIO Desk
TEtiket printerintegrated
OCIO OCIO OCIO OCIO
Tank 1 Tank 2 Tank 3 Tank 4 ... up to 12 tanks
CU
TANK LEVEL250 mm TANK LEVEL250 mm TANK LEVEL250 mm TANK LEVEL250 mm
GPV GPV GPV GPV
EPU 1Optional
component
EPU 2Optional
componentPU
PU
CUup to 32 models
Components:CU - Control Unit. Wide keyboard and clear LCD.PU - Power Unit. Connected to the power mains, it supplies low-voltage power to every component of the system.EPU - Expansion Unit. It allows you to control 4 additional reels (optional).LD - Remote Display. Clear and bright 4” digits allowing dispensing with accuracy and convenience even when far from the CU.GPV - Pulser / Valve Unit. Only com-ponent for the best control of the fluid to be dispensed.OCIO - Level gauge. To be installed on every tank.OCIO DESK - Interface software Between the level gauge and MCO software.PC interface - Contains the MCO software for controlling dispensing from PC.
Componentes:CU - Unidad de Control. Amplio teclado y claro LCD.PU - Unidad de Potencia. Conectada a la red eléctrica, garantiza la alimen-tación en baja tensión a todos los componentes del sistema.EPU - Unidad de Expansión. Per-mite controlar otras 4 enrolladoras (opcional).LD - Unidad de visualización remota. Dígitos claros y luminosos de 4” para suministrar con precisión y comodidad incluso lejos de la Unidad de Control.GPV - Grupo Pulsador/Válvulas.Un solo componente encierra todo lo necesario para el mejor control del líquido a suministrar.OCIO - Indicador de nivela instalar en cada depósito.OCIO DESK - Software de interfaz entre el indicador de nivel y el softwa-re MCO.PC interface - Contiene el software MCO para la gestión de los sumini-stros a través de PC.
Componentes:CU - Unidade de Comando. Teclado amplo LCD nítido. PU - Unidade de Potência. Ligada à rede elétrica, assegura a alimentação de baixa tensão a todos os compo-nentes do sistema. EPU - Unidade de Expansão. Pos-sibilita comandar mais 4 enroladores (opcional). LD - Monitor remoto. Algarismos nítidos e luminosos de 4” para forne-cimentos com precisão e comodi-dade mesmo longe da Unidade de Comando. GPV - Grupo Pulser/Válvulas. Um único componente contém tudo o necessário para o melhor controle do fluido fornecido. OCIO - Indicador de nível para insta-lar em cada tanque. OCIO DESK - Software de interface entre o indicador de nível e o software MCO. PC interface - Contém o software MCO para gestão dos fornecimentos a partir de um PC.
EN
ES
PT
20
Fluid monitoring
JMCO SYSTEM
(**) NPTF version available
mmV
00077800A00077801AF00769000000445000000445020000445160F11118000R09278000
JMCO moduleJMCO module 120/60Remote Display (LD)GPV (Group pulser double valve) (**)GPVS (Group pulser single valve) (**)GPVS windscreenRemote Printer (RM)RSC converter
7,51,61,6331
1,70,5
400x310x160190x350x170190x350x170125x225x150125x225x150230x120x150200x310x100125x225x150
230120
Code PackagingAC
Wei
ght
Kg
Description
LD
CU
RSC
RM installed at > 15m
RM installed at < 15m
RS485RS232
GPV GPV GPV GPV
Oil control system.The “JMCO” is a system for oil control from one or more centrali-zed tanks. It is based on a Control Unit, through which it is possible to control up to 4 dispensing points with 4 different products.Performance: Easy and straightforward instal-lation.System configuration and customisation. Pre-selected dispensing. Tank loading and unloading. Control and printouts of dispensing details. Control and printouts of tank loading and unloading from to one date to another date. Security of data stored.
EN Sistema para la gestión de aceites. “JMCO” es un sistema para la gestión del suministro del aceite de uno o varios depósitos centralizados. Dicho sistema se articula entorno a la Unidad de Control, a través de la cual puede llevarse a cabo la gestión de hasta 4 puntos de suministro con 4 productos distintos. Prestaciones: Instalación simple e inmediata.Configuración y personalización del sistema. Suministros con preselección. Llenado y vaciado de los depósitos. Gestión e impresión de los detalles de los suministros. Gestión e impresión de los movimientos de vaciado y llenado de los depósitos de una fecha a otra. Seguridad de los datos memorizados.
ES Sistema de gestão de óleos. “JMCO” é um sistema para gestão do fornecimento de óleo a partir de um ou mais tanques centra-lizados. Articula-se ao redor da Unidade de Comando, mediante a qual se pode realizar a gestão de até 4 pontos de fornecimento com 4 produtos diferentes. Desempenhos: Instalação simples e imediata. Configuração e personalização do sistema. Fornecimentos com prévia seleção. Carrega e descar-rega tanques. Gestão e impressão dos detalhes dos fornecimentos. Gestão e impressão dos movimen-tos de descarga e carga dos tan-ques entre duas datas. Segurança dos dados guardados na memória.
PT
Components:
CU - Control Unit.Wide keyboard and clear LCD.LD - Remote Display. Clear and bright 4” digits allowing dispensing with accuracy and convenience even when far from the CU.GPV - Pulser / Valve Unit.Only component for the best con-trol of the fluid to be dispensed.RSC - ConverterRM - Remote Printer
Componentes:
CU - Unidad de Control.Amplio teclado y claro LCD.LD - Unidad de visualización remota. Dígitos claros y luminosos de 4” para suministrar con preci-sión y comodidad incluso lejos de la Unidad de Control.GPV - Grupo Pulsador/Válvulas.Un solo componente encierra todo lo necesario para el mejor control del líquido a suministrar.RSC - ConvertidoraRM - Impresora remota
Componentes:
CU - Unidade de Comando. Teclado amplo LCD nítido. LD - Monitor remoto. Algarismos nítidos e luminosos de 4” para fornecimentos com preci-são e comodidade mesmo longe da Unidade de Comando. GPV - Grupo Pulser/Válvulas. Um único componente contém tudo o necessário para o melhor controle do fluido fornecido. RSC - ConversorRM - Impressora remota
EN
ES
PT
21
GARAGE EQUIPMENTAir control
EOLO AIR CONTROL
mmbar psi kPa
F00860P00 Eolo tyre inflator Panel type 15 500x350x3005 73 500
Code PackagingMax inflating
pressure WeightDescription
Automatic Start and Stop
3
Auto -
1
2
Fully automatic
mm
Tyre pressure control systemEOLO is a tyre inflator for cars and for small commercial vehicles – ideal for service stations, garages, car-body repairers and car dealers.Equipped with display and keypad for setting desired pressure; inflates and deflates. Works automatically and beeps when pressure reaches pre-set level.Free-standing metal enclosure. 10 metre air hose. Valve for connecting to tyres. Electronic panel with keypad and display.
PerformanceOperating temperature -10/+50 °CAdjustable pressure sensor
EN
Sistema de control de la presión de los neumáticosEOLO es un equipo diseñado para el inflado de neumáticos de automóviles y vehículos comerciales ligeros. Ideal para la instalación en estaciones de servicio, talleres mecánicos, carrocerías y concesionarios de automóviles.Está dotado de un display, que permite preseleccionar el valor de presión a la que inflar (o desinflar) el neumático. El inflado es totalmente automático, emitiendo el aparato, al final de la operación, un aviso sonoro para indicar al usuario que el inflado se ha concluido correctamente.Estructura autoportante de chapa. 10 m de tubo para aire comprimido. Válvula de conexión al neumático. Unidad electrónica de control con teclado y display.
PrestacionesTemperatura de utilización –10 / + 50 °CCalibrado del sensor de presión disponible.
ES
Sistema de controlo de pressão de pneumáticos EOLO é um equipamento projectado para encher os pneumáticos de automóveis e veículos comerciais leves. É ideal para a instalação em estações de serviço, oficinas de automóveis, carroçarias, concessionários de automóveis.Com um visualizador, permite pré-selecionar o valor de pressão para enchimento (ou esvaziamento) do pneumático. O enchimento é completamente automático e ao fim da operação o equipamento emite um aviso sonoro para indicar que o enchimento foi concluído de modo correcto.
PT Estrutura autoportante em chapa. 10 metros de tubo para ar comprimido. Válvula de ligação ao pneumático. Central electrónica com teclado e visualização.
PrestaçõesTemperatura de utilização: -10/+ 50 C°Calibração do sensor de pressão disponível.
Plantear la pressionSelecionar a pressão
Connectar al neumaticoLigar ao
pneumático
Set pressure
Connect tyre
22
mm
availableavailableavailable
Level indicator OCIO LV / RS outputLevel indicator OCIO LV / RS output 120 VOCIO Urea
OCIO desk SINGLE TANK (software + PC interface for 1 tank)OCIO desk MULTITANK 4 (software + PC interface up to 4 tanks)OCIO desk MULTITANK 8 (software + PC interface up to 8 tank)OCIO desk MULTITANK 12 (software + PC interface up to 12 tanks)
OCIO GSM Quad bandExpansion OCIO GSM tank 2-4Expansion OCIO GSM tank 5-8
F0075510DF0075511DF00755140
F00755S1AF00755S0BF00755S2AF00755S3A
F00755G30F00755G20F00755G40
2.22.22.2
0,41,12,53,1
1,51,51,5
300x410x100300x410x100300x410x100
200x120x140200x120x140200x120x140200x120x140
300x410x100 300x410x100300x410x100
Volt / HzcSt
230 / 50120 / 60230 / 50
120-230 / 50-60
up to 30up to 30
Urea
OCIO
OCIO DESK
OCIO GSM
Code Description Viscosity AC RS exit Packaging
Wei
ght
Kg
Fluid monitoring system
OCIO
Fuel level
Fuel volume
Fuel %Viscosity up to 30 cSt
Accuracy +/- 1%
PC Available
Oil KitHose length 3 mt
Ø 12 mmCode:
F12939000
Length up to 50 m
(in the packing10 mt hose)
PATENTED
EN
Sistema de control conti-nuo del nivel en el depósito.OCIO detecta la presión estática generada por la altura del líquido por medio de un tubo introducido en el depósito y visualiza el nivel del líquido o el volumen. El sistema está constituido por:• Un tubo para la detección de la presión estática. El tubo con el terminal es introducido por la parte superior del depósito y su-mergido en el líquido hasta tocar el fondo del depósito.
• Una unidad de control para la visualización del nivel y la gestión del sistema. La unidad dispone de software intuitivo y completo y permite la conexión de dos dispo-sitivos de alarma o de bloqueo. Por medio del software es posible:- Establecer el tipo y las dimen-siones del depósito - Definir las alarmas de nivel- Definir la indicación del nivel- Definir la unidad de medida- Calibrar el instrumento. Según los niveles de alarma pro-gramados, la unidad de control activa o desactiva el contacto actuando por interruptor remoto para el accionamiento de los dispositivos de alarma o para el bloqueo a la alimentación de los equipos conectados. Máxima altura medible: 4 m. Longitud tubo sonda: 10 m.
Mediante o software é possível:- Estabelecer o tipo e as dimen-sões do depósito - Definir os alarmes de nível- Definir a indicação do nível- Definir a unidade de medida Calibrar o instrumentoEm base aos níveis de alarme configurados, a unidade de controlo activa ou desactiva o contacto mediante o interruptor remoto que acciona os dispo-sitivos de alarme ou bloqueia a alimentação das aparelhagens coligadas.Altura máxima comensurável: 4 m.Comprimento do tubo da sonda: 10 m.
ES
Sistema de gestão contí-nua do nível no depósito. OCIO detecta a pressão estática gerada pela altura do líquido mediante de um tubo introduzido dentro do depósito e visualiza o nível ou o volume do líquido. O sistema é constituído por:• Um tubo para detectar a pressão estática. O tubo com terminal é introduzido pelo tecto do depósito e imergido no líquido até encostar-se no fundo do depósito.• Uma unidade de controlo para visualizar o nível e para a gestão do sistema. A unidade é equipa-da com um software intuitivo e completo, e possibilita a conexão de dois dispositivos de alarme ou de bloqueio.
PT
Continuous tank level monitoring.OCIO detects the static pressure generated by the fluid height by means of a tube inserted into the tank and displays the fluid level or volume. The system consists of:• A tube for detecting static pressure: The tube end is inserted from the top of the tank and lowered down into the liquid until it touches the bottom.• A control unit for displaying the level and managing the system. The unit is equipped with an intuitive, complete software and permits the connection of two alarm or lock devices.The software is used to:- Set tank type and dimensions - Define alarm levels- Define indication level- Define measurement unit- Calibrate the instrumentDepending on the set alarm levels, the control unit activates or deactivates the contact by acting as a remote switch for starting the alarms or cutting power to the connected equipment.Maximum measurable height: 4 m.Probe tube length: 10 m.
23
GARAGE EQUIPMENT
e-m
ail
sms
Example:
To manage 1 tank
To manage up to 4 tank
To manage up to 8 tank
OCIO GSM
EXPANSION OCIO GSM
OCIO LEVEL INDICATOR
Oil KitHose length 3 mt
Ø 12 mmCode:
F12939000
OCIO DESK OCIO GSMSoftware
OCIO is available with direct PC connections.By means of an interface you can connect up to 12 OCIO level gauges and send data direct via cable to PC up to 1,000 metres away.A dedicated software has been developed to permit storing historic tank level data according to different criteria:• at each time interval• at each variation in level• at each variation in volume.The recorded data is displayed as a diagram showing the historical tank levels data.Software permits configuration of each tank and alarm type.
EN OCIO está disponible con conexión directa a PC. Por medio de una interfaz se pueden conectar hasta 12 indicadores de nivel OCIO y transmitir los datos por cable al PC hasta 1.000 m de distancia. Ha sido desarrollado un software especializado que permite guardar los datos históricos del nivel del depósito según diversos criterios:• por cada intervalo de tiempo• por cada variación de nivel• por cada variación de volumen. Con los datos registrados podrá visualizarse un diagrama que muestra los datos históricos del nivel del de-pósito. El software permite configurar cada tipo de depósito, así como las alarmas.
ES GSM transmission of tank level.This system responds to demand for remote monitoring of tank levels by displaying the current situation on a telephone display or to an email address.The transmitter with GSM modem is connected to the OCIO level indicator and via one or more expansions controls up to 8 tanks. Each tank is supplied with a level indicator connec-ted via cable to the OCIO GSM unit or a single expansion. Configuration of the system is carried out by sending a coded message over the telephone.
EN Transmisión GSM del nivel del depósito.Este sistema responde a la necesidad de monitorizar a distancia el nivel de los depósitos, visualizando en el visualizador de un teléfono o en una dirección de correo electrónico la situación actualizada. El transmisor con módem GSM es conectado al indicador de nivel OCIO, permitiendo, por medio de una o más expansiones, la gestión de hasta 8 depósitos. Cada depósito dispone de un indicador de nivel que es conectado, por medio de un cable, a la unidad OCIO GSM, o bien a la expansión individual. La configuración del sistema se efec-túa por medio de un teléfono median-te el envío de mensajes codificados.
ES
OCIO é disponível com co-nexão directa ao PC.Mediante uma interface coligam-se até 12 indicadores de nível OCIO e transmitem-se dados via cabo ao PC até 1.000 m. de distância.Foi desenvolvido um software dedicado que possibilita guardar os dados históricos do nível no depósito segundo vários critérios:• a cada intervalo de tempo• a cada variação de nível• a cada variação de volume.Com os dados guardados é possível visualizar um diagrama que mostra os dados históricos do nível no depósito.O software possibilita configurar cada tipo de depósito assim como os alarmes.
PT Transmissão GSM do nível no depósito.Este sistema atende à necessidade de monitorar a distância a situação actualizada do nível dos depósitos com uma visualização no ecrã de um telefone ou por um endereço de correio electrónico.O transmissor com modem GSM, é coligado ao indicador de nível OCIO e, mediante uma ou mais expansões, realiza a gestão de até 8 depósitos. Cada depósito é equipado com um indicador de nível que, mediante um cabo, é coligado à unidade OCIO GSM ou a uma expansão individual. A configuração do sistema é efectua-da por telefone enviando mensagens codificadas.
PT
A process can also be set up for storing data in an external file .txt
También podrá definirse una ruta en la que guardar los datos en un archivo externo de formato .txt.
Também é possível definir um percurso para guardar os dados num ficheiro externo .txt
EN
ES
PT
cam
pbel
ladv
.com
7
4110
Flow rate
Accuracy
I/O
Pressure
AC
Micro
rpm
Viscosity
Preset
Weight
Packaging
Bypassadjustablevalve
Singlephase motor
Batch total
Cumulativetotal
Spout
PIUSI S.p.A.46029 Suzzara (Mantova) ItalyTel. +39-0376.534561Fax: +39-0376.536393E-mail: [email protected]
The Company reserves the right to modify the information contained in this catalogue without any prior notice.
PIUSI USA, Inc.5553 Anglers Ave Suite 104Fort Lauderdale FL33312Tel. : 954 584 1552Fax.: 954 584 1554Email: [email protected]
Certified ISO 9001 / ISO 14001
FUEL TRANSFERcatalogue
DC FUEL CONSTRUCTIONcatalogue
UREA SOLUTIONScatalogue
Available:
Legend Leyenda
Max flow rate
Accuracy
ConnectionsInlet / Outlet
Max operating pressure
AC tension
Filtering capacity
Revolution per minute
Viscosity up to cSt
Preset facilities
Weight of product
Dimension ofpackage
Bypassadjustablevalve
Singlephase motor
Batch total
Cumulativetotal
Spout
Caudal máx.
Precisión
RacoresEntrada / Salida
Presión máx. de trabajo
Capacidad de filtración
Filtro de absorción de agua
Revoluciones por minuto
Viscosidad hasta cSt
Sistemas preestablecidos
Peso del producto
Dimensión del embalaje
Válvula de desviación regulable
Motor monofásico
Total parcial
Total general
Boca de descarga
Velocidade máx. do fluxoPrecisão
ConexõesEntrada / Saída
Pressão máx. de funcionamento
Tensão de corrente alternada
Capacidade de filtragem
Revoluções por minuto
Viscosidade de até cSt
Sistemas de pré-selecção
Peso do produto
Medidas da embalagem
Válvula de derivação ajustável
Motor de fase simples
Total parcial
Total cumulativo
Ponto de distribuição
EN ES PT
Legenda
© P
IUS
I s.p
.a. -
Bul
letin
C01
20 E
SP
- 0
1.11
DieselDieselQualquer fluido
AirAireAr
OilAceiteÓleo
WindscreenLiquido para limpiaparabrisasLiquido para limpa-párabrisas
RapsoilAceite de colzaÓleo de colza
Any fluidsCualquier fluidoQualquer fluido
Compatible fluids - Fluidos compatibles - Fluidos compatíveis