en - es - pt 01 - lube control · 1”bsp 1”bsp 1”bsp 1”bsp 1”bsp 1” bsp 3/4” nptf 1”...

24
EN - ES - PT 01.11

Upload: lekhanh

Post on 12-Sep-2018

272 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: EN - ES - PT 01 - Lube Control · 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1” BSP 3/4” NPTF 1” BSP 1” BSP 3/4” NPTF Code Singleph. motor Threeph. ... 1.200 1.300 2.000 2.100

EN - ES - PT01.11

Page 2: EN - ES - PT 01 - Lube Control · 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1” BSP 3/4” NPTF 1” BSP 1” BSP 3/4” NPTF Code Singleph. motor Threeph. ... 1.200 1.300 2.000 2.100

2

Pumps

VISCOMAT GEAR

GE

AR

VA

NE

VISCOMAT VANE

Flow rate up to 14 l/min

Viscosity up to 2000 cSt

High pressure

Flow rate up to 50 l/min

Viscosity up to 500 cSt

High flow

Volt/Hz Volt/Hz Watt mml/min bargal/min psi

Upon request it is available with different voltage and frequency - (*) Without Adjustable Bypass valve

F0033490AF0033991AF0033190AF00303M00000303000F0033410AF0030403DF0030420DF0030430DF0030401DF0030411D

Viscomat 70 M. 230/50Viscomat 70 M. (120V)Viscomat 70 T. 400/50Viscomat 90 M. 230/50-60 (*)Viscomat 90 T. 400/50-60Viscomat 70 M. 230/60Viscomat 200/2 M.Viscomat 200/2 120V/60Hz Viscomat 230/3 M.Viscomat 350/2 M.Viscomat 350/2 120V/60Hz

252525505025

99

1499

656556

1212122525

777

1313

72,42,43,72,42,4

857185717185

170170170355355

230/50120/60

-230/50-60

-230/60230/50120/60230/50230/50120/60

--

400/50-

400/50-60------

7501200750

16002000750550950750750

1500

145017001450

1450/17001450/1700

170014501730145014501750

14,114,114,114,114,114,1

99

12,512,512,5

350x200x280350x200x280350x200x280350x200x280350x200x280350x200x280350x200x280350x200x280350x200x280350x200x280350x200x280

1”BSP1”BSP1”BSP1”BSP1”BSP1”BSP1” BSP

3/4” NPTF1” BSP1” BSP

3/4” NPTF

CodeSingleph.

motorThreeph.

motor Packagingrpm I/O

Wei

ght

Kg

Description Flow rate Pressure

Adjustable bypassvalve

VANEGEAR

Gear Pumps. The “Viscomat” is a family of inter-nal profile gear pumps designed as the modern, effective solutions for various requirements of pum-ping oils and lubricants. Performance:• Flow rate from 9 to 14 l/min• Pressure from 12 to 25 bar• Continuous operation• Noise less than 70 dB

Electric vane pumps for transferring medium-viscosity oils, with high flow-rate.Performance• Flow-rate from 25 to 50 l/min• Pressure up to 6 bar• Continuous operation• Noise less than 70 dB

EN EN

Bombas de engranajes. “Viscomat” es una familia de bombas de engranajes con perfil interno que ha sido concebida como una válida y moderna solu-ción para las diferentes exigen-cias de bombeo de los aceites lubricantes. Prestaciones:• Caudales de 9 a 14 l/min.• Presiones de 12 a 25 bar.• Funcionamiento continuo.• Nivel de ruido inferior a 70 dB.

ES

Bombas a engrenagens. “Viscomat” é uma família de bom-bas de engrenagens de perfil in-terno concebidas como soluções válidas e modernas para as várias exigências para bombear óleos lubrificantes. Desempenhos:• Capacidades desde 9 até 14 l. p/ min. • Pressões desde 12 até 25 bars • Funcionamento contínuo. • Nível de ruído inferior a 70 dB.

PT

Electrobombas de paletas para el transvase de aceites de media viscosidad, con caudal elevado.Prestaciones • Caudales de 25 a 50 l/min• Presiones hasta 6 bar• Funcionamiento continuo• Nivel de ruido inferior a 70 dB

ES

Electrobombas com pazinhas para transferência de óleos de média viscosidade, com capacidade elevada.Desempenhos:• Capacidades desde 25 até 50 l/min• Pressões até 6 bars• Funcionamento contínuo• Nível de ruído inferior a 70 dB

PT

Page 3: EN - ES - PT 01 - Lube Control · 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1” BSP 3/4” NPTF 1” BSP 1” BSP 3/4” NPTF Code Singleph. motor Threeph. ... 1.200 1.300 2.000 2.100

3

GARAGE EQUIPMENT

VISCO-FLOWMAT

Flow rate up to 14 l/min

Viscosity up to 2000 cSt

Volt/Hz Watt mml/min bargal/min psi

Upon request it is available with different voltage and frequency

F0030200DF0030201DF0030204DF0030205DF0030206DF0030210D

Visco Flowmat 200/2Visco Flowmat 200/2 120V/60 Visco Flowmat 230/3Visco Flowmat 230/3 120V/60 Visco Flowmat 350/2Visco Flowmat 350/2 120V/60

99

1414

99

121216162525

2,42,43,73,72,42,4

170170227227355355

230/50120/60230/50120/60230/50120/60

550950750

1500750

1500

145017301450170014501700

121215151515

360x360x300360x360x300360x360x300360x360x300360x360x300360x360x300

1” BSP3/4” / 1” NPTF

1” BSP3/4” / 1” NPTF

1” BSP3/4” / 1” NPTF

••••••

CodeSinglephase

motor Packagingrpm I/O

Wei

ght

Kg

Description Flow rate PressureBypassvalve

adjustable

Flow

rate

(liter

/ m

in)

02

4

6

8

10

12

14

350/2

0,0 5,0 10,0 15,0 20,0 25,0 30,0Total pressure (bar)

16

200/2

230/3

Adjustable by pass valve.

Auto on/off: the immediate answer.

Adjustable max delivery pressure.

Safety over pressure valve set at 10 bar.

No impulse flow.

1

2

3

4

5

34 5

2

1

GEAR

PATENTED

Gear pumps with pressure switch. The “Viscomat” is designed to satisfy requirements of constant flow deliveries with a self-priming pump featuring automatic switch-off on the completion of delivery.

Performance:• Flow rate from 9 to 14 l/min• Operating pressure from 12 to 25 bar • Automatic switch-on and switch-off • Uniform pulseless flow• Noise level below 65 db• Self-priming pump

EN Bombas de engranajes con presostato. La serie de bombas “ Viscomat” con presostato responde a la exigencia de efectuar suministros con una bomba autocebante de flujo constante y apagado au-tomático al final del suministro. Prestaciones: • Caudales de 9 a 14 l/min.• Presiones de trabajo de 12 y 25 bar. • Encendido y apagado automáti-co. • Regularidad del flujo, carac-terizado por la ausencia de pulsaciones.• Nivel de ruido inferior a 65 dB.• Bomba autocebante.

ES Bombas de engrenagens com pressostato. “Viscomat” com pressostato atende às exigências para realizar fornecimentos com uma bomba auto-escorvante de fluxo con-stante que se desliga automatica-mente no final do fornecimento. Desempenhos: • Capacidades entre 9 e 14 l. p/ min. • Pressões de funcionamento entre 12 e 25 bars • Ativa-se e desliga-se automati-camente • Regularidade do fluxo caracteri-zado pela ausência de pulsações • Nível de ruído inferior a 65 db • Bomba auto-escorvante

PT

Page 4: EN - ES - PT 01 - Lube Control · 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1” BSP 3/4” NPTF 1” BSP 1” BSP 3/4” NPTF Code Singleph. motor Threeph. ... 1.200 1.300 2.000 2.100

4

380430900

1.1002.0001.1501.8003.0003.3003.5003.5004.3005.0005.0006.5007.0009.000

11.000

18.000

60 Spindle oil90 Refrigerator oil150 Refrigerator oil90 Turbine oil150 Spindle oilSAE - 10 WISO 32 aut. machines oil120 Machine oil300 Refrigerator oil140 Turbine oilSAE - 20160 Machine oilISO 68 Lubricant180 Turbine oil200 Turbine oilSAE - 80 Gear oilSAE - 30ISO - 100SAE - 40ISO - 150SAE - 90 Gear oilSAE - 50ISO - 220SAE - 60ISO - 320SAE - 140 Gear oilISO - 460ISO - 680ISO - 1000ISO - 1500

220270550700

1.000700

1.0001.6001.8002.0002.0002.5002.8003.0003.8004.0005.0005.5008.000

10.000

130280330440600460600

1.0001.0001.2001.2001.4001.7001.8002.2002.4003.0003.2004.5005.5007.0008.000

10.000

17.000

87122240290360300400620700750800900

1.1001.0501.3001.4001.8002.0002.7003.2004.2005.0005.5009.0009.500

10.00014.000

6090

160200230220260400420500530600650700800900

1.1501.2001.6002.0002.5003.0003.2005.5005.5006.0008.000

14.000

4065

11014015015018026528032037040040

460550600750800

1.0501.2501.8001.8002.2003.4003.3003.8004.8008.000

14.000

304880

100100110125180190240260285300320360400500500720800

1.0001.2001.3002.0002.1002.3003.0005.0008.000

14.000

22366075758590

130130170190190210220260280340350500550700800900

1.3501.4001.4001.9003.0005.0008.000

172846635565709595

120140140150160180200240250340380480530600900900

1.0001.1002.1003.1005.000

13233640463653757595

105105130120135150180180250280340380420650650700900

1.4002.1003.100

620950

1.5002.200

460680

1.0001.500

-15°C -10°C -5°C 0°C 5°C 10°C 15°C 20°C 25°C 30°C 35°C 40°C

= Viscomat 70 Viscomat 90 Viscomat DC 60/2

= Viscomat 200/2 Viscomat 230/3 Viscomat 350/2 Viscomat DC 60/1 Viscomat DC 120/1

The values in the table are only for reference purpose for this product and do not guarantee the viscosity of each oil.

Usable Viscosity Chart (units: cSt = mm/s2)

Type of oil:

+

Pumps

Page 5: EN - ES - PT 01 - Lube Control · 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1” BSP 3/4” NPTF 1” BSP 1” BSP 3/4” NPTF Code Singleph. motor Threeph. ... 1.200 1.300 2.000 2.100

5

GARAGE EQUIPMENT

(*) For Viscomat DC 60/2 max oil viscosity 600 cSt

Cable available

10

8

6

4

2

0

l / min

5 107.5 BAR2.5

60/2

60/1

R14437000R10011000R10040000R14438000R10041000R10039000

Kit cable 2 m (12V/24V)Kit cable 2 m (12V)Kit cable 2 m (24V)Kit cable 4 m (12V/24V)Kit cable 4 m (12V)Kit cable 4 m (24V)

Code Description 60/1 12V 60/1 24V60/2 12V 60/2 24V Fuse on the cable

V Amp mml/min bargal/min psi

Code I/O Packaging

Wei

ght

Kg

Description Flow rate Pressure

Pre

ss.

switc

hDCDuty cicle

min

F0030902AF0030901AF0030900AF0031002AF0031001AF0031000AF00311000F00311010

Viscomat DC 60/1 12 VViscomat DC 60/2 12 V (*)Viscomat DC 120/1 12 VViscomat DC 60/1 24 VViscomat DC 60/2 24 V (*)Viscomat DC 120/1 24 VViscomat DC 120/1 12 V PSTViscomat DC 120/1 24 V PST

1,22,81,41,22,81,41,41,4

4105410555

1212122424241224

7057

1407057

140140140

54

1054

101010

1/23/41/2 1/23/41/21/21/2

34,94,93

4,94,94,94,9

------••

225x125x150355x195x270355x195x270255x125x150355x195x270355x195x270355x195x270355x195x270

1635259

18122512

3030303030303030

BSP

Flow rate up to 10 l/min

Viscosity up to 2000 cSt

VISCOMAT DC DC oil pumpsA new and complete range of pumps for transferring and delivering oil, operated by direct current motors. These products are especially designed for transferring oil from drums in situations and locations where electricity or pneumatic connections are not available. PerformanceFlow rate from 4 to 10 l/minOperating pressure 5 barOil viscosity up to 2000 cSt (*)Duty cycle: 30 minNoise level below 65 db

EN Bombas para aceite de corriente continua.Una nueva y completa gama de bombas para trasegar y suministrar aceite, accionadas por motores de corriente continua. Estos productos han sido pensados para aquellas aplicaciones en las que se debe trasegar el aceite del bidón sin contar con conexión a la línea eléctrica o a la instalación de aire comprimido. PrestacionesCaudal de 4 a 10 l/min.Presión de trabajo de 5 barViscosidad del aceite hasta 2000 cSt (*)Ciclo de trabajo de 30 min.Nivel de ruido inferior a 65 dB

ES Bombas de corrente contínua para óleo. Uma nova e completa gama de bombas para transferência e fornecimento óleo acionadas por motores de corrente contínua. Estes produtos foram concebidos para aplicações em que for necessário transferir óleo de um barril sem ligação à linha elétrica nem sistema de ar comprimido. Desempenhos Capacidade desde 4 até 10 l. p/ min. Pressão de funcionamento de 5 bars Viscosidade óleo de até 2.000 cSt (*) Ciclo de funcionamento 30 min. Nível de ruído inferior a 65 db

PT

Page 6: EN - ES - PT 01 - Lube Control · 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1” BSP 3/4” NPTF 1” BSP 1” BSP 3/4” NPTF Code Singleph. motor Threeph. ... 1.200 1.300 2.000 2.100

6

Nozzle meters

K500 PRESET

Flow rate up to 30 l/min

Viscosity up to 2000 cSt

Accuracy ± 0,5%

K450

K500 Preset

High protection

Preset quantity facilities

Sealed batterycompartment

mml/min bargal/min psi

F0068700CF00687200F00687210F0068600C

K500 w/articulable spoutK500 w/rigid spoutK500 w/flexible spoutK500 w/flexible spout

1 ÷ 301 ÷ 301 ÷ 301 ÷ 30

70707070

4444

0,26 ÷ 7,80,26 ÷ 7,80,26 ÷ 7,80,26 ÷ 7,8

994994994994

1,81,81,81,8

300x160x150300x160x150300x160x150300x160x150

1/2” BSP1/2” BSP1/2” BSP1/2” NPT

Code PackagingInlet

Wei

ght

Kg

Description Flow rateSpout Pressure Batteriessize 1.5 V AA

no.

Code F00676040

Code F00676070

Code F00676080

Flexible spouts

Code F00676060

Code F00676050

LF

B/P

B/P

A/P

HF

Accessories:

Automatic no drip valve

260 º

75 º

A

B

C

A

A

B

C

PATENTED

Nozzle meter for oil. With the K500, the possibility to dispense in pre-selection mode is a unique feature of its kind. Once the pre-selected amount has been completed, the nozzle automatically closes the valve stopping the dispensing.

Performance:Flow-rates from 1 to 30 l/minAccuracy 0.5 %Repeatibility 0.2%Viscosity from 5 to 2000 cStMax. pressure 70 bar Preselectable amount (litre): 0.1 min., 99.9 max. Dispensed quantity indicators with various measurement units.

EN Pistola con cuentalitros para aceite. La posibilidad de efectuar suministros con preselección ofrecida por la K500 la hace única en su género. Una vez alcanzada la cantidad preseleccionada, la pistola cierra automáticamente la válvula e interrumpe el suministro.

Prestaciones:Caudales de 1 a 30 l/min.Precisión: 0,5 %.Repetitividad: 0,2%.Viscosidad de 5 a 2000 cSt.Presión máx.: 70 bar. Cantidad preseleccionable: mín. 0,1 litros, máx. 99,9 litros. Indicación de la cantidad suministrada con diversas unidades de medida.

ES Pistola com contador de litros para óleo. Com a K500 a possibilidade de realizar fornecimentos com seleção prévia torna-a única no seu gênero. Quando chegar à quantidade previamente selecionada, a pistola automaticamente fecha a válvula e pára o fornecimento.

Desempenhos:Capacidades desde 1 até 30 l. p/ min. Precisão 0,5 %. Repetitividade 0,2% Viscosidade desde 5 até 2000 cSt Pressão máx. 70 bars. Quantidade previamente selecionada: mín. 0,1 litros, máx. 99,9 litros. Indicação da quantidade fornecida em várias unidades de medida.

PT

Page 7: EN - ES - PT 01 - Lube Control · 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1” BSP 3/4” NPTF 1” BSP 1” BSP 3/4” NPTF Code Singleph. motor Threeph. ... 1.200 1.300 2.000 2.100

7

GARAGE EQUIPMENT

POD

Flow rate up to 15 l/min

Viscosity up to 2000 cSt

Accuracy ± 0,5%

POD Presettable

Modular

mml/min bargal/min psi

F00689000 POD 1 ÷ 15YES 70 40,26 ÷ 7,8 994 3 360x360x3001/2” BSP

Code PackagingI/O

Wei

ght

Kg

Description Flow ratePreset

quantityfacilities

Pressure Batteriessize 1.5 V AA

no.

Automatic non-drip valveon one end.

Mete

r with oval gears

Oil dispenser with incorporated flow meter. Manual or preselected dispensing. With the POD it is possible to dispense oil automatically. The quantity to be dispensed can be preset; once this value is reached, dispensing will stop. It is also possible to use the dispenser in the manual mode.

Performance:Flow rate from 1 to 15 l/min Accuracy 0.5 % Repeatibility 0.2% Viscosity range from 5 to 2000 cSt Max. pressure: 70 bar Min. pre-selectable amount 0.1 litre Max. pre-selectable amount 99.9 litre Units of measurement that can be selected: Litre, Pint, Quart and Gallon.

EN Distribuidor de aceite con cuentalitros incorporado. Suministro manual o con preselección. Con el POD pueden efectuarse suministros en modalidad automática. La cantidad a suministrar puede ser preseleccionada, siendo interrumpido el suministro por el distribuidor una vez alcanzada la misma. El distribuidor también puede utilizarse en modalidad manual.

Prestaciones:Caudales de 1 a 15 l/min. Precisión: 0,5 % Repetitividad: 0,2% Campo de viscosidad: de 5 a 2000 cSt. Presión máx.: 70 bar. Cantidad mínima preseleccionable: 0,1 litros. Cantidad máxima preseleccionable: 99,9 litros. Unidades de medida seleccionables en Litros, Pintas, Cuartos y Galones.

ES Fornecimento de óleo com contador de litros incorporado. Fornecimento manual ou com prévia seleção. Com o POD é possível realizar fornecimentos de maneira automática. A quantidade a ser fornecida pode ser previamente selecionada; quando chegar a esta quantidade o fornecimento pára. Também é possível fornecer manualmente.

Desempenhos:Capacidades desde 1 até 15 l. p/ min. Precisão 0,5 %. Repetitividade 0,2%. Campo de viscosidade desde 5 até 2.000 cSt. Pressão máx.: 70 bars. Quantidade mínima que pode ser previamente selecionada 0,1 litros. Quantidade máxima que pode ser previamente selecionada 99,9 litros. Unidades de medida que podem ser selecionadas: litros, pintas, quartos e galões.

PT

Page 8: EN - ES - PT 01 - Lube Control · 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1” BSP 3/4” NPTF 1” BSP 1” BSP 3/4” NPTF Code Singleph. motor Threeph. ... 1.200 1.300 2.000 2.100

8

Nozzle meters

K40

Flow rate 1 ÷ 30 l/min

Accuracy ± 1 %

mml/min bargal/min psi

F00490020F00490010F00973000F00973010F00973020F00973030

K40 mechanical oil meter LT/BSPK40 mechanical oil meter QT/NPTK40 nozzle LT/BSPK40 nozzle QT/NPTK40 nozzle LT/BSP with flex ext.K40 nozzle LT/BSP with rigid ext.

1÷301÷301÷301÷301÷301÷30

707070707070

0,3÷80,3÷80,3÷80,3÷80,3÷80,3÷8

994994994994994994

0,780,781,231,231,531,53

160x115x135160x115x135345x165x120345x165x120345x165x120345x165x120

1/2” BSP1/2” NPT1/2” BSP1/2” NPT1/2” BSP1/2” BSP

1/2” BSP1/2” NPT1/2” BSP1/2” NPTExt. flexExt. rigid

Code PackagingInlet Outlet

Wei

ght

Kg

Description Flow rate Pressure

Mechanical counterwith total-partial resetting.

Rigid ext. Flex ext.

Mete

r with oval gears

Nozzle with mechanical meter for oil. The K40 is a compact, reliable, lightweight instrument for con-trolling fluid deliveries in the most varying conditions of use. Meters with oval gears, gears in acetal resin. Mechanical counter with resettable batch total.

Performance: Repeatability 0.2% Loss of pressure: 0.7 bar Max. pressure 70 bar Bursting pressure: 210 bar

EN Pistola con cuentalitros mecánico para aceite.El K40 es un instrumento com-pacto, fiable y de peso reducido, que permite controlar la cantidad del fluido suministrado en las con-diciones de utilización más varia-das. Cuentalitros de engranajes ovalados, con engranajes de resi-na acetálica. Contador mecánico con total parcial borrable.

Prestaciones: Repetitividad: 0,2% Pérdida de carga: 0,7 bar. Presión máx.: 70 bar. Presión de estallido: 210 bar.

ES Pistola com contador de litros mecânico para óleo. K40 é um instrumento compacto, fiável, de baixo peso que possi-bilita controlar a quantidade do fluido fornecido nas mais variadas condições de utilização. Contador de litros de engrenagens ovais, com engrenagens de resina de acetato. Contador mecânico com total parcial que pode ser zerado.

Desempenhos: Repetitividade 0,2%. Perda de carga: 0,7 bars. Pressão máx. 70 bars. Pressão de fratura: 210 bars.

PT

Page 9: EN - ES - PT 01 - Lube Control · 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1” BSP 3/4” NPTF 1” BSP 1” BSP 3/4” NPTF Code Singleph. motor Threeph. ... 1.200 1.300 2.000 2.100

9

GARAGE EQUIPMENT

K400

Flow rate 1 ÷ 30 l/min

Accuracy ± 0,5 %

Max. pressure 70 bar

Flow rate 1 ÷ 30 l/min

Accuracy ± 0,5 %

Max. pressure 25 bar

Windscreen versions

mml/min bargal/min psi

F0047500AF0097600A000976910000976900

F00976W00F00976W10

K400 electronic oil meter LT/BSPK400 nozzle LT/BSPK400 nozzle LT/BSP with flex ext.K400 nozzle LT/BSP with rigid ext.

Easy windscreen with K400 meter Easy windscreen

NPT version available - Quart, Pint, Gallon version available

1÷301÷301÷301÷30

1÷30-

70707070

2525

0,3÷80,3÷80,3÷80,3÷8

0,3÷8-

994994994994

--

0,51,21,51,5

0,950,45

80x80x75203x208x88203x208x88203x208x88

300x390x260203x320x88

1/2” BSP1/2” BSP1/2” BSP1/2” BSP

1/2” BSP1/2” BSP

1/2” BSP1/2” BSPExt. flexExt. rigid

--

Code PackagingInlet Outlet

Wei

ght

Kg

Description Flow rate Pressure

Multifunction display. 5 digit partial. Total. Resettable total and calibration available. Low battery icon.

2222

2-

Batteriessize N

no.

Rigid ext. Flex ext.

Rubber Protection Code F08277000

Easy windscreen

Easy K400windscreen

Available approved version KA400 for Germany (PTB)

Flow rate 1 ÷ 10 l/min

KA400PTB approved version

available

Mete

r with oval gears

Nozzle with electronic meter. The K400 can be integrated with nozzle to create a handy, ergono-mic instrument for controlling and managing oil delivery. Meter body in die-cast aluminium to withstand high pressure.

Performance: Repeatibility 0.2%Loss of pressure: 0.7 barBursting pressure: 140 bar

EN Pistola con cuentalitros electrónico.El K400 puede ser integrado con la pistola para obtener así un instrumento manejable y ergonómico de control y gestión del suministro del aceite. Cuerpo del cuentalitros de alumi-nio fundido a presión resistente a altas presiones.

Prestaciones:Repetitividad: 0,2%Pérdida de carga: 0,7 bar.Presión de estallido: 140 bar.

ES Pistola com contador de litros eletrônico. K400 pode ser integrado com uma pistola para obter-se um instrumento fácil de manusear e ergonômico, para comando e gestão do fornecimento de óleo. Corpo do contador de litros de alumínio pré-fundido resistente a altas pressões.

Desempenhos: Repetitividade 0,2% Perda de carga: 0,7 bars Pressão de fratura: 140 bars

PT

Page 10: EN - ES - PT 01 - Lube Control · 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1” BSP 3/4” NPTF 1” BSP 1” BSP 3/4” NPTF Code Singleph. motor Threeph. ... 1.200 1.300 2.000 2.100

10

Nozzle meters

K600

Flow rate 6 ÷ 60 l/min

Accuracy ± 0,5 %

mml/min bargal/min psi

F00971000F00971010F00971020F00971030F00971040F00971050

K600 nozzle LT/BSP with rigid ext.K600 nozzle LT/BSP with flex ext.K600 nozzle QT/NPT with rigid ext.K600 nozzle QT/NPT with flex ext.K600 nozzle LT/BSPK600 nozzle QT/NPT

6÷606÷606÷606÷606÷606÷60

707070707070

1,5÷151,5÷151,5÷151,5÷151,5÷151,5÷15

994994994994994994

2,32,62,32,61,21,2

345x165x120345x165x120345x165x120345x165x120345x165x120345x165x120

1” BSP1” BSP1” NPT1” NPT1” BSP1” NPT

Ext. RigidExt. FlexExt. RigidExt. Flex1/2” BSP1/2” NPT

Code PackagingInlet Outlet

Wei

ght

Kg

Description Flow rate Pressure

Multifunction display. 5 digit partial. Total. Resettable total and calibration available. Low battery icon.

Rigid ext. Flex ext.

Mete

r with oval gears

PATENTED

Nozzle with electronic me-ter for high flow-rate oil. Electronic meter with oval gears with acetal resin gears, for controlling and measuring low, medium and high viscosity fluids. The oval gear measuring system provides an extremely precise delivery accompanied by a low pressure drop.

Performance: Repeatibility 0.2%Pressure drop: 1.0 bar at 30 l/min Max. pressure 70 bar Bursting pressure: 140 bar

EN Pistola con cuentalitros electrónico para aceite de alto caudal.Cuentalitros electrónico de engra-najes ovalados, con engranajes de resina acetálica, para controlar y medir fluidos de baja, media y alta viscosidad. El sistema de medida, de engranajes ovala-dos, permite obtener elevadas precisiones de conteo con bajas pérdidas de carga.

Prestaciones: Repetitividad: 0,2%Pérdida de carga: 1.0 bar a 30 l/min. Presión máx.: 70 bar. Presión de estallido: 140 bar.

ES Pistola com contador de litros eletrônico para óleo de alta capacidade. Contador de litros eletrônico de engrenagens ovais com engrena-gens em resina de acetato, para comando e medição de fluidos de baixa, média e alta viscosidade. O sistema de medição, de engre-nagens ovais, possibilita obter-se alta precisão na medição com baixas perdas de carga.

Desempenhos: Repetitividade 0,2% Perda de carga: 1,0 bars a 30 l. p/ min. Pressão máx. 70 bars. Pressão de fratura: 140 bars

PT

Page 11: EN - ES - PT 01 - Lube Control · 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1” BSP 3/4” NPTF 1” BSP 1” BSP 3/4” NPTF Code Singleph. motor Threeph. ... 1.200 1.300 2.000 2.100

11

GARAGE EQUIPMENTNozzle meters

GREASTER

Flow rate up to 2,5 Kg/min

Accuracy ± 3 %

mmbar psi

F0043000AF0043002AF0043100AF0043500AF0043600AF0043011A

Greaster gr/kgGreaster gr/kg M10x1Greaster gr/kg with rigid spout and Z-swivelGreaster oz/lbGreaster oz/lb with rigid spout and Z-swivelIn line grease meter

550550550

--

550

grgrgrozozgr

kgkgkglblbkg

---

78007800

-

2,32,62,32,61,21,2

310x170x55310x170x55310x170x55310x170x55310x170x55310x170x55

1/4” BSP1/4” BSP1/4” BSP1/4” NPT1/4” NPT1/8” BSP

1/8” BSP* M 10x1M 10x1

1/8” NPTM 10x1

1/8” BSP

* conical

Code PackagingInlet Outlet

Wei

ght

Kg

Description Pressure

Bac

h to

tal

Cum

ulat

ive

tota

l

Only nozzle

--•-•-

--•-•-

0,1÷2,5 kg/min0,1÷2,5 kg/min0,1÷2,5 kg/min0,2÷5,5 lb/min0,2÷5,5 lb/min0,1÷2,5 kg/min

Flow rate

In-line version

Version with rigid spout

and Z-swivel

Mete

r with oval gears Grease meter nozzle. The “Greaster” is a new grease dispensing nozzle that comes complete with an integrated oval-gear flow meter. The resettable batch total provides the complete control over the lubrication ope-rations; the cumulative total provi-des a constantly updated record of grease consumption.

Performance: Operating pressure: max 550 barBursting pressure: min 1600 bar

In-line version available for direct installation on the grease dispensing tube.

EN Pistola con cuentagramos para grasa.“Greaster” es una innovadora pistola de suministro para grasa integrada con un cuentagramos de engranajes ovalados. Garan-tiza una operación de engrase correcta, gracias a la indicación parcial borrable. Registra en el tiempo el consumo de grasa gracias a la indicación del total suministrado.

Prestaciones: Presión de trabajo: máx. 550 bar.Presión de estallido: mín. 1600 bar.Precisión de conteo: ± 3%.

Versión en línea.Está disponible en la versión en línea para la instalación directa sobre la tubería de distribución de la grasa.

ES Pistola contadora de gra-mas para graxa. “Greaster” é uma inovadora pisto-la para fornecer graxa integrada a um contador de gramas de en-grenagens ovais. Assegura uma operação correta na lubrificação com graxa, graças à indicação parcial que pode ser zerada. Re-gistra, com o passar do tempo, o consumo de graxa, graças à indicação do total fornecido.

Desempenhos: Pressão de funcionamento: máx. 550 bars Pressão de fratura: min 1.600 bars Precisão da medição: ± 3%

Versão na linha Disponível em versão em linha para instalação direta no encana-mento de distribuição de graxa.

PT

Page 12: EN - ES - PT 01 - Lube Control · 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1” BSP 3/4” NPTF 1” BSP 1” BSP 3/4” NPTF Code Singleph. motor Threeph. ... 1.200 1.300 2.000 2.100

12

Nozzle

EASYOIL

Mod. BSP B/P with automatic no-drip valveCode F0067000A

Mod. BSP B/P with automatic no-drip valveCode F0067100A

Mod. BSP LF with manual no-drip valveCode 000938000

Mod. BSP LF with manual no-drip valveCode F00939000

Mod. BSP HF with manualno-drip valveCode 000934000

Mod. BSP HF with manual no-drip valveCode 000935000

RIGID spout FLEXIBLE spout

Swivel 12. 12 BSP

Code F0845600A

Available with NPT thread

Accessories:

Trigger lock

Filter

mmRigid Flexible

F0096600AF00966130F00966140

F0096600A F00966130 F00966140

Easyoil FF 1/2” x 1/2” BSPEasyoil + Swivel 1/2” + Rigid spoutEasyoil + Swivel 1/2” + Flexible spout

0,451,21,2

203x320x88203x320x88203x320x88

F0096600AF0096605AF0096604AF0096603AF0096606A

F09659000F09757000F09758000F09899000F09955000

1/2” BSP1/2” BSP1/2” BSP

Code Packaging

Color Code system

Handgrip

Swivelrubberprotectors

InletSpout

Wei

ght

Kg

Description

--•

-•-

Oil Dispensing Nozzles.The “Easyoil” is a new dispensing nozzle specifically designed for the industry. The aluminum body is resistant to high pressure.The plastic, anti-shock handgrip is available in several colors.A balanced valve reduces pressu-re on the trigger.

EN Pistolas para el suministro de aceite.“Easyoil” es una nueva pistola estudiada especialmente para los operadores del sector. Cuerpo de aluminio resistente a elevadas presiones.Empuñadura de plástico anticho-que, disponible en varios colores.Válvula balanceada para reducir la presión sobre el gatillo.

ES Pistolas para fornecimento de óleo. “Easyoil” é uma nova pistola con-cebida especificamente para os operadores do segmento. Corpo de alumínio resistente a pressões altas. Coronha de plástico a prova de batidas, disponível em várias cores. Válvula balanceada para diminuir a pressão no gatilho.

PT

Page 13: EN - ES - PT 01 - Lube Control · 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1” BSP 3/4” NPTF 1” BSP 1” BSP 3/4” NPTF Code Singleph. motor Threeph. ... 1.200 1.300 2.000 2.100

13

GARAGE EQUIPMENTAccessories

DUMBOX FILTERS

Code Description

F00920000F00917000F0091600A

F0093000AF0093100A

Container 5 litresContainer 2 litresContainer 1 litre

Funnel Ø 180 mmFunnel Ø 220 mm

590x700x575510x410x540510x410x540

405x520x540405x520x535

pcs x boxno.

10,868

5,87,8

242448

2450

mm

Packaging

Wei

ght

Kg

Container

Funnels

CInbuilt filter

Flexible

Flexible

A

A

B

B

Filter for FUEL and OIL

Micro 10 µm

Flow rate 60 l/min

Filter for FUEL and OIL

Micro 10 µm

Flow rate 100 l/min

Code

Code

Mic

ro

Pre

ss.

I/OFlowrate

Description

barµmBSP

12121212--

10101010--

1”1”--

1”1”

6010060

100--

60 l/min filter with head100 l/min filter with headCartridge 60 l/minCartridge 100 l/minFilter head 3/4 BSP 60 l/minFilter head 100 l/min

F0777200A009149000F00611000F09359000F14528000F15743000

F0777200A009149000F00611000F09359000F14528000F15743000

Product dimensionsPack.pcs. no.

mm mm mmA C D F

mmB

1111--

11--11

--

145180

--

100171

--

100171

160236

----

9813298

132--

--3/4” BSP

1”1/4 BSP

3/4” BSP

1”1/2-16 UNF 1”1/4 BSP

Cap (A) and cover (B) protect the contents from external contamination and promote safe handling without spillages. Transparent polyethylene structure for immediately checking contents.The filter installed on funnel (C) prevents accidental spill of unwanted particles.

El tapón (A) y la tapa (B) protegen el contenido de contaminaciones externas y consienten un desplazamiento más seguro sin esparcimientos. Estructura de polietileno transparente para un control inmediato del contenido. El filtro presente en el embudo (C) impide la caída accidental de partes indeseadas.

A tampa (A) e a capa (B) protegem o conteúdo contra contaminações externas e possibilitam movimentos mais seguros sem expansão. Estrutura de polietileno transparente para um controlo imediato do conteúdo.O filtro no funil (C) impede a queda acidental de material não desejado.

EN

ES

PT Cartridge filter.Line filters with SPIN-ON cartridges are suitable for use on both the suction and flowback side of hydraulic or lubricating systems. They are available with 3/4” and 1” fittings.Performance:Filtering capacity 10 µmOperating pressure 12 bar max

Filtro con cartucho.Los filtros en línea con cartucho roscable desechable (SPIN-ON) son aptos para ser aplicados tanto en la aspiración como en el retorno de instalaciones hidráulicas y de lubricación. Están disponibles con conexiones de 3/4” y 1”. Prestaciones: Capacidad de filtración: 10 µm Presión de trabajo: máx. 12 bar

Filtro de cartucho. Os filtros em linha com cartucho de enroscar descartável (SPIN-ON) são apropriados para aplicações quer na aspiração quer no retorno de sistemas hidráulicos e de lubrificação. Há disponíveis com engates de 3/4” e 1”.Performances: Capacidade de filtragem 10 µm. Pressão de funcionamento 12 bars máx.

EN

ES

PT

Page 14: EN - ES - PT 01 - Lube Control · 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1” BSP 3/4” NPTF 1” BSP 1” BSP 3/4” NPTF Code Singleph. motor Threeph. ... 1.200 1.300 2.000 2.100

14

VISCOTROLL AC

VISCOTROLL 200

Flow rate up to 9 l/min

Accuracy ± 0,5 %

Viscosity up to 2000 cSt

Mobile dispensers

Upon request it is available with different voltage and frequency

TensionV

Freq.Hz

PowerWatt cSt max mml/min mod.gal/min

000263100000263110

F0026300DF0026301DF0026302DF0026303D

Viscotroll 70Viscotroll 70/K33

Viscotroll 200/2 ACViscotroll 200/2 AC - K400Viscotroll 200/2 AC - PSTViscotroll 200/2 AC - PST - K400

2525

9999

ViscomatViscomat

ViscomatViscomatViscomatViscomat

6,66,6

2,42,42,42,4

230230

230230230230

5050

50505050

750750

750750750750

S3000S3000

EasyoilEasyoilEasyoilEasyoil

-K33

-K400

-K400

500500

500500500500

3436

34353637

1090x690x3001090x690x300

1090x690x3001090x690x3001090x690x3001090x690x300

Code Viscosity Packaging

Wei

ght

Kg

Description Flow rate PumpNozzleMeterAC

VISCOTROLL 70

Flow rate 25 l/min

Accuracy +/- 1%

Viscosity up to 500 cSt

Viscotrollis withoutdrum

GEARVANE

EN

Unidad móvil de trasiego. Se conecta a cualquier toma de corriente sin necesidad de aire comprimido. Dotada de bomba autocebante, es garantía de caudal constante, regularidad de flujo en ausencia de pulsaciones y silenciosidad. Tubo de aspiración de 1” BSP con válvula de pie y filtro. Tubo de impulsión de 4 metros de largo y de 3/4” BSP. Opcional: Cuentalitros, Preso-stato con válvula de seguridad incorporada.

ES

Unidade móvel de tran-sferência. Pode ser coligada a qualquer tomada de corrente sem necessidade de ar comprimido. Equipada com bomba autoe-scorvante, garantia de vazão constante, regularidade de fluxo sem pulsações e silenciosamente. Tubo de aspiração de 1” BSP com válvula no fundo e filtro.Tubo de descarga de 4 metros de comprimento e 3/4” BSP.Opcionais: Contador de litros, Pressóstato com válvula de segu-rança incorporada.

PT Mobile transfer unit.Can be connected to any power socket without requiring compres-sed air. Supplied with self-priming pump, to ensure constant silent delivery and regular no-pulse flow.1” BSP suction tube with check valve and filter. 4 metre long, 3/4” BSP delivery pipe.Extras: Meters, Pressure switch with inbuilt safety valve.

EN

Unidad móvil de trasiego de aceite. El grupo lleva insta-lada una bomba de engranajes autocebante, también disponible en la versión con presostato, que garantiza un caudal constante, un flujo regular con ausencia de pulsaciones y silenciosidad. En la versión con presostato el encen-dido y el apagado del motor se producen de manera automática al abrir y al cerrar la pistola de su-ministro. Tubo de impulsión largo 4 metros de 1/2” BSP. Cuenta-litros. Presostato con válvula de seguridad incorporada.

ES

Unidade móvel de tran-sferência de óleo. O grupo vem equipado com uma bomba a engrenagens auto-escorvante. Há também uma versão com pressostato, que garante uma vazão constante e silenciosa e um débito regular com ausência de pulsos. Tubo de vazão de BSP de ½’ com 4 metros de extensão. Medidor de fluxo. Pressostato com válvula de segurança incor-porada.

PT Mobile unit for oil transfer.The group comes equipped with a self-priming gear pump and there is also a version with a pressure switch which ensures constant silent delivery and a regular no-pulse flow.4 meters long 1/2 “ BSP delivery pipe. Flow meter. Pressure switch with incorporated safety valve.

Page 15: EN - ES - PT 01 - Lube Control · 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1” BSP 3/4” NPTF 1” BSP 1” BSP 3/4” NPTF Code Singleph. motor Threeph. ... 1.200 1.300 2.000 2.100

15

GARAGE EQUIPMENT

Gear pump

VISCOTROLL DC

Flow rate up to 6 l/min

Accuracy ± 0,5 %

Viscosity up to 2000 cSt

mml/min gal/min VVolt

Code Packaging

Wei

ght

Kg

Description Flow rate

Viscotroll 120/1 DC pst.Viscotroll 120/1 DC pst. K400Viscotroll 120/1 DC pst. K400 100V/120V

F00263200F00263210F00263220

666

1,61,61,6

5758 58

1090x690x3201090x690x3201090x690x320

230230120

•••

•••

-••

121212

Batterycharger Pressure

switchEasyoilNozzle

K400Meter

DC

NO NO

YES

On demand dispensing Drum

not included

Integratedbatterycharger

Independent mobile unit without using compressed air or power mains, for oil dispen-sing anywhere. Trailer mounted support for moving the drums. Self-priming pump with 12 VDC motor, protection rating IP 55.

Performance: Noise levels less than 65 dBMotor supply 12 VDC.Pump with automatic On/Off pressure switch.

Options:Flow meter with oval gears.

EN Unidad móvil independien-te para el suministro de aceiteincluso allí donde no existe una instalación de aire comprimido o una toma de corriente eléctrica. Soporte sobre ruedas portabidón. Bomba autocebante con motor de corriente continua alimentada a 12 V; protección IP55.

Prestaciones:Nivel de ruido inferior a 65 dB.Tensión alimentación motor 12 Vcc.Encendido/apagado de bomba automática con presostato.

Opciones:Cuentalitros de engranajes ovalados.

ES Unidade móvel indepen-dente para fornecer óleo mesmo onde não houver sistema de ar comprimido nem tomada de corrente elétrica. Carrinho transportador do barril. Bomba auto-escorvante com motor de corrente contínua alimentada a 12 V., proteção IP55

Desempenhos: Nível de ruído inferior a 65 dB. Tensão de alimentação do motor 12 V. C.C.A bomba ativa-se/desliga-se automaticamente mediante pressostato.

Opcionais: Contador de litros de engrena-gens ovais.

PT

Page 16: EN - ES - PT 01 - Lube Control · 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1” BSP 3/4” NPTF 1” BSP 1” BSP 3/4” NPTF Code Singleph. motor Threeph. ... 1.200 1.300 2.000 2.100

16

FULLY AUTOMATIC

VACUBOX

mml/min gal/min Volt/Hz Watt

Code Packaging

Wei

ght

Kg

Description Flow rate AC

Equipments

Vacubox

Kit wall supportKit suction hose 2 mtKit probes

Available at 110-120 V / 60 Hz

F00500B00

R12737000R08308000R08309000

10 2,7 10 295x295x325230/50 750 1/2” BSP

I/O

Flow rate up to 10 l/min

Kit probes Code R08309000

Suction Direct into waste oil storage tank

Automatic oil changer. The “Vacubox” extracts used oil from the car motors through the dipstick holder. The system au-tomatically stops the pump when the oil suction is completed. Complete set of probes, inclu-ding:- 1 semi-rigid probe Ø 6 x 800 mm- 1 semi-rigid probe Ø 8 x 800 mm- 1 rigid probe Ø 6 x 650 mm- 1 rigid probe Ø 9 x 650 mmSuction hose with probe holder. Wall support kit.

Performance: Noise less than 65 dB. Continuous operation Automatic shut off

EN ES Troca automática de óleo.“Vacubox” retira o óleo usado do motor do veículo pelo tubo da vareta do nível do óleo. O sistema pára automaticamente a bomba quando acabar a aspiração do óleo. Jogo completo de sondas, composto por: 1 sonda semi-rígida de 6 de Ø x 800 mm. 1 sonda semi-rígida de 8 de Ø x 800 mm. 1 sonda rígida de 6 de Ø x 650 mm. 1 sonda rígida de 9 de Ø x 650 mm. Tubo de aspiração com porta sonda. Jogo para montar na parede.

Desempenhos: Nível de ruído inferior a 65 db. com uso contínuo. Desliga-se automaticamente.

PT “Cambiaolio” automático(cambiador de aceite).“Vacubox” extrae el aceite usado de los motores de los vehículos utilizando el conducto que contie-ne la varilla de medición del nivel de aceite. El sistema interrumpe automáticamente el funciona-miento de la bomba una vez terminada la aspiración del aceite. Dotado de juego de sondas, compuesto por:1 sonda semirrígida Ø 6 x 800 mm1 sonda semirrígida Ø 8 x 800 mm1 sonda rígida Ø 6 x 650 mm1 sonda rígida Ø 9 x 650 mmTubo de aspiración con portason-das. Kit de soporte de aplicación mural.Prestaciones:Nivel de ruido inferior a 65 dB. Uso continuo. Apagado automático.

Page 17: EN - ES - PT 01 - Lube Control · 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1” BSP 3/4” NPTF 1” BSP 1” BSP 3/4” NPTF Code Singleph. motor Threeph. ... 1.200 1.300 2.000 2.100

17

GARAGE EQUIPMENT

CAMBIAOLIO DEPUROIL

Upon request it is available with different voltage and 60 Hz frequency

Volt/Hz Watt µ mml/min liter galgal/min

00050000A00050006A

00050300A00050302A00050301A00050303A

Cambiaolio MCambiaolio 120V / 60Hz

Depuroil M 230/50Depuroil M 110/50Depuroil M 120/60Depuroil M 230/60

2 ÷ 102 ÷ 10

20 ÷ 2520 ÷ 2520 ÷ 2520 ÷ 25

1212

----

9,29,2

----

0,5 ÷ 2,50,5 ÷ 2,5

5,28 ÷ 6,65,28 ÷ 6,65,28 ÷ 6,65,28 ÷ 6,6

230/50-60120/60

230/50110/50120/60230/60

750750

750750750750

--

10101010

19,519,5

28282828

670X310X330670X310X330

670X310X330670X310X330670X310X330670X310X330

Code Micro Packaging

Wei

ght

Kg

Description Flow rate TankAC

CAMBIAOLIO

Flow rate 2 ÷ 10 l/min

Probe Kit included:- 1 semi-rigid probe Ø 6 x 800 mm- 1 semi-rigid probe Ø 8 x 800 mm- 1 rigid probe Ø 8 x 650 mm- 1 rigid probe Ø 9 x 650 mm

DEPUROIL

Flow rate 20 ÷ 25 l/min

Micro 10 µ

Tank 12 liter

The “Cambiaolio” satisfies the ever-increasing demand of extracting used oil from cars di-rectly through the dipstick holder. Trailer-mounted support. Self priming pump. Performance:Continuous operation.Noise less than 70 dB.

EN

“Cambiaolio” atende à exigên-cia cada vez mais freqüente de retirar óleo usado de automóveis diretamente pelo encaixe da vareta do nível do óleo. Carrinho transportador. Bomba auto-escorvante. Desempenhos: Funcionamento contínuo. Nível de ruído menor de 70 dB.

PT

ES “Cambiaolio” responde a la exigencia cada vez más frecuente de extraer el aceite agotado de los automóviles directamente por el alojamiento de la varilla de control del nivel de aceite. Soporte sobre ruedas. Bomba autocebante. Prestaciones:Funcionamiento continuo.Nivel de ruido inferior a 70 dB

Filter and transfer unit. DEPUROIL is the ideal tool for decontaminating oil by removing suspended particles. Fitted with a constantly operating volumetric pump which suctions fluid by sending it through a high-filtering capacity cartridge filter. Mano-meter for detecting clogged filter. Wheeled support. Noise level under 70 dB. Interchangeable cartridge filter with head. Supplied with a series of spare cartridges.

EN

Unidad de filtrado y trasie-go. El DEPUROIL es un equipo ideal para descontaminar el aceite de partículas en suspensión. Dotado de bomba volumétrica, con funcionamiento continuo, que aspira el fluido enviándolo a un filtro con cartucho de elevada capacidad de filtración. Manómetro para controlar la ob-strucción del filtro. Soporte sobre ruedas. Nivel de ruido inferior a 70 dB. Filtro con cartucho con parte superior intercambiable. Se suministra de serie un cartucho de repuesto.

ES

Unidade de filtragem e transferência. O DEPUROIL se propõe como equipamento ideal para descontaminar o óleo das partículas em suspensão.Equipada com bomba volumétri-ca, de funcionamento contínuo, que aspira o fluido e envia-o a um filtro de cartucho de alta capaci-dade de filtragem.Manómetro para controlar entu-pimentos do filtro. Suporte sobre carrinho. Nível de ruído menor que 70 dB. Filtro de cartucho permutável com o cabeçote. É fornecida de série um cartucho de reposição.

PT

Page 18: EN - ES - PT 01 - Lube Control · 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1” BSP 3/4” NPTF 1” BSP 1” BSP 3/4” NPTF Code Singleph. motor Threeph. ... 1.200 1.300 2.000 2.100

18

Fluid monitoring

MCO SYSTEMGPV

mmV

00077500B00077700B00077501B00077701B00076800AF00769000000445000000445020000445160F0077100DF0075511DF0075510DF12939000F00755S0CF00755S2AF00755S3AF00966130F00966140

MCO module (CU/TE+PU)MCO module (CU+PU)MCO module 120V (CU/TE+PU)MCO module 120V (CU+PU)Expansion power unit (EPU)Remote Display (LD)GPV (Group pulser double valve)GPVS (Group pulser single valve)GPVS windscreen 24 VdcPC interfaceLevel indicator OCIO LV / RSLevel indicator OCIO LV / RSKIT terminal for oilOCIO desk MULTITANK 4OCIO desk MULTITANK 8OCIO desk MULTITANK 12Easyoil+Swivel 1/2”+Rigid spoutEasyoil+Swivel 1/2”+Flex. spout

11,511

11,5113

1,6331

0,72,22,2-

1,12,53,1--

495x380x290495x380x290495x380x290495x380x290190x350x290190x350x290125x225x150125x225x150230x120x150125x225x150300x410x100300x410x100

-200x120x140200x120x140200x120x140

--

230230120120

------

120230

------

Code PackagingAC

Wei

ght

KgTick

etem

itterDescription

mmNo.

000445080000445000000445060000445090000445020000445160000445170

GPV 12 VdcGPV 24 VdcGPVS 24 VacGPVS 12 VdcGPVS 24 VdcGPVS 24 Vdc windscreenGPVS 24 Vac windscreen

33

2,82,82,81,11,1

200x120x140200x120x140200x120x140200x120x140200x120x140200x320x90200x320x90

12 Vdc24 Vdc24 Vac12 Vdc24 Vdc24 Vdc24 Vac

2211111

Code PackagingValve

Wei

ght

KgSupp

lyte

nsio

n

Description

NPTF version available

Filter

Valve

•-•---------------

Data managementup to 900 users

3

Preselect1

Dispense2

GPVS windscreen version Flow rate 2 ÷ 30 l/minAccuracy +/- 0,5%Work pressure 70 bar

Flow rate 2 ÷ 30 l/min

Accuracy +/- 0,5%

Viscosity (range) 9 ÷ 5000 cSt

Work pressure 70 bar

Filter mesh 150 µ

INOUT

Oil control system.All the components of the MCO module have been designed for an easy integration. Every module controls up to 12 reels as a stand alone or PC-interfaced system. Up to 32 modules can be networ-ked and connected to PC. Up to 900 users and 9999 job numbers can be controlled. Developed in Windows environment the MCO Software is simple and user-frien-dly. It allows you to choose yours among many available languages.

Pulse/valve unit.This component is for installation along the supply lines feeding the pumps in a centralised oil (or other fluid) distribution system. It combines the functions of an on-off valve with those of a flow-meter. This unit simplifies the realisation of a refuelling system because with a single hydraulic coupling and an electric connection you can install all the components needed to regulate the flow of fluids.

ENEN

Sistema para la gestión de aceites.Todos los componentes del Módulo MCO han nacido para integrarse con sencillez.Cada Módulo controla hasta 12 enrolladoras como sistema autónomo o como sistema interconectado a un PC. Hasta 32 Módulos pueden ser conectados en red y a un PC. Pueden gestio-

Grupo Pulsador/Válvulas.Es un componente que se instala en la línea de alimentación de cada surtidor perteneciente a una instalación centralizada de suministro de aceite y otros fluidos.Se trata de un componente de instalación que integra las funciones de la válvula de cierre de línea con las funciones del cuentalitros.

ESES

Sistema de gestão de óleos. Todos os componentes do Módulo MCO foram conce-bidos para serem integrados de maneira simples. Cada Módulo comanda até 12 enroladores empregado como sistema au-tônomo, ou como sistema com interface a um PC. Até 32 Módu-los podem ser ligados em rede e ligados a um PC. É possível a gestão de até 900 usuários e de até 9999 números de operações. O Software MCO é simples e intuitivo porque foi desenvolvido em ambiente Windows. Possibi-lita selecionar o idioma entre os muitos disponíveis.

Grupo Gerador de Impulsos/válvulas.É um componente a instalar na linha de alimentação de cada distribuidor que pertence a uma instalação centralizada de distribuição de óleo e outros fluídos.Trata-se de um componente da instalação que integra as funções da válvula de interceptação da linha com as funções do contalitros.A realização da instalação é assim facilitada enquanto, através de só uma ligação hidráulica e uma só cablagem eléctrica, são instalados todos os componentes necessários ao controlo do fluido.

PTPT

narse hasta 900 usuarios y hasta 9999 órdenes de trabajo.El software MCO es fácil e intuitivo, al haberse desarrollado en ambiente Windows. Permite seleccionar el idioma entre los muchos disponibles.

La realización de la instalación está facilitada ya que, por medio de una sola conexión hidráulica y un solo cableado eléctrico, se instalan todos los componentes necesarios para el control del fluido.

Page 19: EN - ES - PT 01 - Lube Control · 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1” BSP 3/4” NPTF 1” BSP 1” BSP 3/4” NPTF Code Singleph. motor Threeph. ... 1.200 1.300 2.000 2.100

19

GARAGE EQUIPMENT

LD

PCinterface

Management

software

OCIO Desk

TEtiket printerintegrated

OCIO OCIO OCIO OCIO

Tank 1 Tank 2 Tank 3 Tank 4 ... up to 12 tanks

CU

TANK LEVEL250 mm TANK LEVEL250 mm TANK LEVEL250 mm TANK LEVEL250 mm

GPV GPV GPV GPV

EPU 1Optional

component

EPU 2Optional

componentPU

PU

CUup to 32 models

Components:CU - Control Unit. Wide keyboard and clear LCD.PU - Power Unit. Connected to the power mains, it supplies low-voltage power to every component of the system.EPU - Expansion Unit. It allows you to control 4 additional reels (optional).LD - Remote Display. Clear and bright 4” digits allowing dispensing with accuracy and convenience even when far from the CU.GPV - Pulser / Valve Unit. Only com-ponent for the best control of the fluid to be dispensed.OCIO - Level gauge. To be installed on every tank.OCIO DESK - Interface software Between the level gauge and MCO software.PC interface - Contains the MCO software for controlling dispensing from PC.

Componentes:CU - Unidad de Control. Amplio teclado y claro LCD.PU - Unidad de Potencia. Conectada a la red eléctrica, garantiza la alimen-tación en baja tensión a todos los componentes del sistema.EPU - Unidad de Expansión. Per-mite controlar otras 4 enrolladoras (opcional).LD - Unidad de visualización remota. Dígitos claros y luminosos de 4” para suministrar con precisión y comodidad incluso lejos de la Unidad de Control.GPV - Grupo Pulsador/Válvulas.Un solo componente encierra todo lo necesario para el mejor control del líquido a suministrar.OCIO - Indicador de nivela instalar en cada depósito.OCIO DESK - Software de interfaz entre el indicador de nivel y el softwa-re MCO.PC interface - Contiene el software MCO para la gestión de los sumini-stros a través de PC.

Componentes:CU - Unidade de Comando. Teclado amplo LCD nítido. PU - Unidade de Potência. Ligada à rede elétrica, assegura a alimentação de baixa tensão a todos os compo-nentes do sistema. EPU - Unidade de Expansão. Pos-sibilita comandar mais 4 enroladores (opcional). LD - Monitor remoto. Algarismos nítidos e luminosos de 4” para forne-cimentos com precisão e comodi-dade mesmo longe da Unidade de Comando. GPV - Grupo Pulser/Válvulas. Um único componente contém tudo o necessário para o melhor controle do fluido fornecido. OCIO - Indicador de nível para insta-lar em cada tanque. OCIO DESK - Software de interface entre o indicador de nível e o software MCO. PC interface - Contém o software MCO para gestão dos fornecimentos a partir de um PC.

EN

ES

PT

Page 20: EN - ES - PT 01 - Lube Control · 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1” BSP 3/4” NPTF 1” BSP 1” BSP 3/4” NPTF Code Singleph. motor Threeph. ... 1.200 1.300 2.000 2.100

20

Fluid monitoring

JMCO SYSTEM

(**) NPTF version available

mmV

00077800A00077801AF00769000000445000000445020000445160F11118000R09278000

JMCO moduleJMCO module 120/60Remote Display (LD)GPV (Group pulser double valve) (**)GPVS (Group pulser single valve) (**)GPVS windscreenRemote Printer (RM)RSC converter

7,51,61,6331

1,70,5

400x310x160190x350x170190x350x170125x225x150125x225x150230x120x150200x310x100125x225x150

230120

Code PackagingAC

Wei

ght

Kg

Description

LD

CU

RSC

RM installed at > 15m

RM installed at < 15m

RS485RS232

GPV GPV GPV GPV

Oil control system.The “JMCO” is a system for oil control from one or more centrali-zed tanks. It is based on a Control Unit, through which it is possible to control up to 4 dispensing points with 4 different products.Performance: Easy and straightforward instal-lation.System configuration and customisation. Pre-selected dispensing. Tank loading and unloading. Control and printouts of dispensing details. Control and printouts of tank loading and unloading from to one date to another date. Security of data stored.

EN Sistema para la gestión de aceites. “JMCO” es un sistema para la gestión del suministro del aceite de uno o varios depósitos centralizados. Dicho sistema se articula entorno a la Unidad de Control, a través de la cual puede llevarse a cabo la gestión de hasta 4 puntos de suministro con 4 productos distintos. Prestaciones: Instalación simple e inmediata.Configuración y personalización del sistema. Suministros con preselección. Llenado y vaciado de los depósitos. Gestión e impresión de los detalles de los suministros. Gestión e impresión de los movimientos de vaciado y llenado de los depósitos de una fecha a otra. Seguridad de los datos memorizados.

ES Sistema de gestão de óleos. “JMCO” é um sistema para gestão do fornecimento de óleo a partir de um ou mais tanques centra-lizados. Articula-se ao redor da Unidade de Comando, mediante a qual se pode realizar a gestão de até 4 pontos de fornecimento com 4 produtos diferentes. Desempenhos: Instalação simples e imediata. Configuração e personalização do sistema. Fornecimentos com prévia seleção. Carrega e descar-rega tanques. Gestão e impressão dos detalhes dos fornecimentos. Gestão e impressão dos movimen-tos de descarga e carga dos tan-ques entre duas datas. Segurança dos dados guardados na memória.

PT

Components:

CU - Control Unit.Wide keyboard and clear LCD.LD - Remote Display. Clear and bright 4” digits allowing dispensing with accuracy and convenience even when far from the CU.GPV - Pulser / Valve Unit.Only component for the best con-trol of the fluid to be dispensed.RSC - ConverterRM - Remote Printer

Componentes:

CU - Unidad de Control.Amplio teclado y claro LCD.LD - Unidad de visualización remota. Dígitos claros y luminosos de 4” para suministrar con preci-sión y comodidad incluso lejos de la Unidad de Control.GPV - Grupo Pulsador/Válvulas.Un solo componente encierra todo lo necesario para el mejor control del líquido a suministrar.RSC - ConvertidoraRM - Impresora remota

Componentes:

CU - Unidade de Comando. Teclado amplo LCD nítido. LD - Monitor remoto. Algarismos nítidos e luminosos de 4” para fornecimentos com preci-são e comodidade mesmo longe da Unidade de Comando. GPV - Grupo Pulser/Válvulas. Um único componente contém tudo o necessário para o melhor controle do fluido fornecido. RSC - ConversorRM - Impressora remota

EN

ES

PT

Page 21: EN - ES - PT 01 - Lube Control · 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1” BSP 3/4” NPTF 1” BSP 1” BSP 3/4” NPTF Code Singleph. motor Threeph. ... 1.200 1.300 2.000 2.100

21

GARAGE EQUIPMENTAir control

EOLO AIR CONTROL

mmbar psi kPa

F00860P00 Eolo tyre inflator Panel type 15 500x350x3005 73 500

Code PackagingMax inflating

pressure WeightDescription

Automatic Start and Stop

3

Auto -

1

2

Fully automatic

mm

Tyre pressure control systemEOLO is a tyre inflator for cars and for small commercial vehicles – ideal for service stations, garages, car-body repairers and car dealers.Equipped with display and keypad for setting desired pressure; inflates and deflates. Works automatically and beeps when pressure reaches pre-set level.Free-standing metal enclosure. 10 metre air hose. Valve for connecting to tyres. Electronic panel with keypad and display.

PerformanceOperating temperature -10/+50 °CAdjustable pressure sensor

EN

Sistema de control de la presión de los neumáticosEOLO es un equipo diseñado para el inflado de neumáticos de automóviles y vehículos comerciales ligeros. Ideal para la instalación en estaciones de servicio, talleres mecánicos, carrocerías y concesionarios de automóviles.Está dotado de un display, que permite preseleccionar el valor de presión a la que inflar (o desinflar) el neumático. El inflado es totalmente automático, emitiendo el aparato, al final de la operación, un aviso sonoro para indicar al usuario que el inflado se ha concluido correctamente.Estructura autoportante de chapa. 10 m de tubo para aire comprimido. Válvula de conexión al neumático. Unidad electrónica de control con teclado y display.

PrestacionesTemperatura de utilización –10 / + 50 °CCalibrado del sensor de presión disponible.

ES

Sistema de controlo de pressão de pneumáticos EOLO é um equipamento projectado para encher os pneumáticos de automóveis e veículos comerciais leves. É ideal para a instalação em estações de serviço, oficinas de automóveis, carroçarias, concessionários de automóveis.Com um visualizador, permite pré-selecionar o valor de pressão para enchimento (ou esvaziamento) do pneumático. O enchimento é completamente automático e ao fim da operação o equipamento emite um aviso sonoro para indicar que o enchimento foi concluído de modo correcto.

PT Estrutura autoportante em chapa. 10 metros de tubo para ar comprimido. Válvula de ligação ao pneumático. Central electrónica com teclado e visualização.

PrestaçõesTemperatura de utilização: -10/+ 50 C°Calibração do sensor de pressão disponível.

Plantear la pressionSelecionar a pressão

Connectar al neumaticoLigar ao

pneumático

Set pressure

Connect tyre

Page 22: EN - ES - PT 01 - Lube Control · 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1” BSP 3/4” NPTF 1” BSP 1” BSP 3/4” NPTF Code Singleph. motor Threeph. ... 1.200 1.300 2.000 2.100

22

mm

availableavailableavailable

Level indicator OCIO LV / RS outputLevel indicator OCIO LV / RS output 120 VOCIO Urea

OCIO desk SINGLE TANK (software + PC interface for 1 tank)OCIO desk MULTITANK 4 (software + PC interface up to 4 tanks)OCIO desk MULTITANK 8 (software + PC interface up to 8 tank)OCIO desk MULTITANK 12 (software + PC interface up to 12 tanks)

OCIO GSM Quad bandExpansion OCIO GSM tank 2-4Expansion OCIO GSM tank 5-8

F0075510DF0075511DF00755140

F00755S1AF00755S0BF00755S2AF00755S3A

F00755G30F00755G20F00755G40

2.22.22.2

0,41,12,53,1

1,51,51,5

300x410x100300x410x100300x410x100

200x120x140200x120x140200x120x140200x120x140

300x410x100 300x410x100300x410x100

Volt / HzcSt

230 / 50120 / 60230 / 50

120-230 / 50-60

up to 30up to 30

Urea

OCIO

OCIO DESK

OCIO GSM

Code Description Viscosity AC RS exit Packaging

Wei

ght

Kg

Fluid monitoring system

OCIO

Fuel level

Fuel volume

Fuel %Viscosity up to 30 cSt

Accuracy +/- 1%

PC Available

Oil KitHose length 3 mt

Ø 12 mmCode:

F12939000

Length up to 50 m

(in the packing10 mt hose)

PATENTED

EN

Sistema de control conti-nuo del nivel en el depósito.OCIO detecta la presión estática generada por la altura del líquido por medio de un tubo introducido en el depósito y visualiza el nivel del líquido o el volumen. El sistema está constituido por:• Un tubo para la detección de la presión estática. El tubo con el terminal es introducido por la parte superior del depósito y su-mergido en el líquido hasta tocar el fondo del depósito.

• Una unidad de control para la visualización del nivel y la gestión del sistema. La unidad dispone de software intuitivo y completo y permite la conexión de dos dispo-sitivos de alarma o de bloqueo. Por medio del software es posible:- Establecer el tipo y las dimen-siones del depósito - Definir las alarmas de nivel- Definir la indicación del nivel- Definir la unidad de medida- Calibrar el instrumento. Según los niveles de alarma pro-gramados, la unidad de control activa o desactiva el contacto actuando por interruptor remoto para el accionamiento de los dispositivos de alarma o para el bloqueo a la alimentación de los equipos conectados. Máxima altura medible: 4 m. Longitud tubo sonda: 10 m.

Mediante o software é possível:- Estabelecer o tipo e as dimen-sões do depósito - Definir os alarmes de nível- Definir a indicação do nível- Definir a unidade de medida Calibrar o instrumentoEm base aos níveis de alarme configurados, a unidade de controlo activa ou desactiva o contacto mediante o interruptor remoto que acciona os dispo-sitivos de alarme ou bloqueia a alimentação das aparelhagens coligadas.Altura máxima comensurável: 4 m.Comprimento do tubo da sonda: 10 m.

ES

Sistema de gestão contí-nua do nível no depósito. OCIO detecta a pressão estática gerada pela altura do líquido mediante de um tubo introduzido dentro do depósito e visualiza o nível ou o volume do líquido. O sistema é constituído por:• Um tubo para detectar a pressão estática. O tubo com terminal é introduzido pelo tecto do depósito e imergido no líquido até encostar-se no fundo do depósito.• Uma unidade de controlo para visualizar o nível e para a gestão do sistema. A unidade é equipa-da com um software intuitivo e completo, e possibilita a conexão de dois dispositivos de alarme ou de bloqueio.

PT

Continuous tank level monitoring.OCIO detects the static pressure generated by the fluid height by means of a tube inserted into the tank and displays the fluid level or volume. The system consists of:• A tube for detecting static pressure: The tube end is inserted from the top of the tank and lowered down into the liquid until it touches the bottom.• A control unit for displaying the level and managing the system. The unit is equipped with an intuitive, complete software and permits the connection of two alarm or lock devices.The software is used to:- Set tank type and dimensions - Define alarm levels- Define indication level- Define measurement unit- Calibrate the instrumentDepending on the set alarm levels, the control unit activates or deactivates the contact by acting as a remote switch for starting the alarms or cutting power to the connected equipment.Maximum measurable height: 4 m.Probe tube length: 10 m.

Page 23: EN - ES - PT 01 - Lube Control · 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1” BSP 3/4” NPTF 1” BSP 1” BSP 3/4” NPTF Code Singleph. motor Threeph. ... 1.200 1.300 2.000 2.100

23

GARAGE EQUIPMENT

e-m

ail

sms

Example:

To manage 1 tank

To manage up to 4 tank

To manage up to 8 tank

OCIO GSM

EXPANSION OCIO GSM

OCIO LEVEL INDICATOR

Oil KitHose length 3 mt

Ø 12 mmCode:

F12939000

OCIO DESK OCIO GSMSoftware

OCIO is available with direct PC connections.By means of an interface you can connect up to 12 OCIO level gauges and send data direct via cable to PC up to 1,000 metres away.A dedicated software has been developed to permit storing historic tank level data according to different criteria:• at each time interval• at each variation in level• at each variation in volume.The recorded data is displayed as a diagram showing the historical tank levels data.Software permits configuration of each tank and alarm type.

EN OCIO está disponible con conexión directa a PC. Por medio de una interfaz se pueden conectar hasta 12 indicadores de nivel OCIO y transmitir los datos por cable al PC hasta 1.000 m de distancia. Ha sido desarrollado un software especializado que permite guardar los datos históricos del nivel del depósito según diversos criterios:• por cada intervalo de tiempo• por cada variación de nivel• por cada variación de volumen. Con los datos registrados podrá visualizarse un diagrama que muestra los datos históricos del nivel del de-pósito. El software permite configurar cada tipo de depósito, así como las alarmas.

ES GSM transmission of tank level.This system responds to demand for remote monitoring of tank levels by displaying the current situation on a telephone display or to an email address.The transmitter with GSM modem is connected to the OCIO level indicator and via one or more expansions controls up to 8 tanks. Each tank is supplied with a level indicator connec-ted via cable to the OCIO GSM unit or a single expansion. Configuration of the system is carried out by sending a coded message over the telephone.

EN Transmisión GSM del nivel del depósito.Este sistema responde a la necesidad de monitorizar a distancia el nivel de los depósitos, visualizando en el visualizador de un teléfono o en una dirección de correo electrónico la situación actualizada. El transmisor con módem GSM es conectado al indicador de nivel OCIO, permitiendo, por medio de una o más expansiones, la gestión de hasta 8 depósitos. Cada depósito dispone de un indicador de nivel que es conectado, por medio de un cable, a la unidad OCIO GSM, o bien a la expansión individual. La configuración del sistema se efec-túa por medio de un teléfono median-te el envío de mensajes codificados.

ES

OCIO é disponível com co-nexão directa ao PC.Mediante uma interface coligam-se até 12 indicadores de nível OCIO e transmitem-se dados via cabo ao PC até 1.000 m. de distância.Foi desenvolvido um software dedicado que possibilita guardar os dados históricos do nível no depósito segundo vários critérios:• a cada intervalo de tempo• a cada variação de nível• a cada variação de volume.Com os dados guardados é possível visualizar um diagrama que mostra os dados históricos do nível no depósito.O software possibilita configurar cada tipo de depósito assim como os alarmes.

PT Transmissão GSM do nível no depósito.Este sistema atende à necessidade de monitorar a distância a situação actualizada do nível dos depósitos com uma visualização no ecrã de um telefone ou por um endereço de correio electrónico.O transmissor com modem GSM, é coligado ao indicador de nível OCIO e, mediante uma ou mais expansões, realiza a gestão de até 8 depósitos. Cada depósito é equipado com um indicador de nível que, mediante um cabo, é coligado à unidade OCIO GSM ou a uma expansão individual. A configuração do sistema é efectua-da por telefone enviando mensagens codificadas.

PT

A process can also be set up for storing data in an external file .txt

También podrá definirse una ruta en la que guardar los datos en un archivo externo de formato .txt.

Também é possível definir um percurso para guardar os dados num ficheiro externo .txt

EN

ES

PT

Page 24: EN - ES - PT 01 - Lube Control · 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1”BSP 1” BSP 3/4” NPTF 1” BSP 1” BSP 3/4” NPTF Code Singleph. motor Threeph. ... 1.200 1.300 2.000 2.100

cam

pbel

ladv

.com

7

4110

Flow rate

Accuracy

I/O

Pressure

AC

Micro

rpm

Viscosity

Preset

Weight

Packaging

Bypassadjustablevalve

Singlephase motor

Batch total

Cumulativetotal

Spout

PIUSI S.p.A.46029 Suzzara (Mantova) ItalyTel. +39-0376.534561Fax: +39-0376.536393E-mail: [email protected]

The Company reserves the right to modify the information contained in this catalogue without any prior notice.

PIUSI USA, Inc.5553 Anglers Ave Suite 104Fort Lauderdale FL33312Tel. : 954 584 1552Fax.: 954 584 1554Email: [email protected]

Certified ISO 9001 / ISO 14001

FUEL TRANSFERcatalogue

DC FUEL CONSTRUCTIONcatalogue

UREA SOLUTIONScatalogue

Available:

Legend Leyenda

Max flow rate

Accuracy

ConnectionsInlet / Outlet

Max operating pressure

AC tension

Filtering capacity

Revolution per minute

Viscosity up to cSt

Preset facilities

Weight of product

Dimension ofpackage

Bypassadjustablevalve

Singlephase motor

Batch total

Cumulativetotal

Spout

Caudal máx.

Precisión

RacoresEntrada / Salida

Presión máx. de trabajo

Capacidad de filtración

Filtro de absorción de agua

Revoluciones por minuto

Viscosidad hasta cSt

Sistemas preestablecidos

Peso del producto

Dimensión del embalaje

Válvula de desviación regulable

Motor monofásico

Total parcial

Total general

Boca de descarga

Velocidade máx. do fluxoPrecisão

ConexõesEntrada / Saída

Pressão máx. de funcionamento

Tensão de corrente alternada

Capacidade de filtragem

Revoluções por minuto

Viscosidade de até cSt

Sistemas de pré-selecção

Peso do produto

Medidas da embalagem

Válvula de derivação ajustável

Motor de fase simples

Total parcial

Total cumulativo

Ponto de distribuição

EN ES PT

Legenda

© P

IUS

I s.p

.a. -

Bul

letin

C01

20 E

SP

- 0

1.11

DieselDieselQualquer fluido

AirAireAr

OilAceiteÓleo

WindscreenLiquido para limpiaparabrisasLiquido para limpa-párabrisas

RapsoilAceite de colzaÓleo de colza

Any fluidsCualquier fluidoQualquer fluido

Compatible fluids - Fluidos compatibles - Fluidos compatíveis