empalmes mecanicos

20

Click here to load reader

Upload: camilo-esteban-castro-mendez

Post on 11-Jul-2016

125 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

catalogo emplames

TRANSCRIPT

Page 1: EMPALMES MECANICOS

Sistemas De EmpalmesMecánicos Con Rosca Cónica

Para Barras De Armaduras

Page 2: EMPALMES MECANICOS

2

La validez de un solape depende delhormigón por su resistencia, así que se creaen la construcción un punto de ruptura de su integridad y continuidad estructural

0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8

80

60

40

20

100

02.0

140

275

550

690

400

Durante varios años, el método tradicional para conectar barrasde armadura ha sido por solape. Sin embargo, varios ingenierosde estructuras, arquitectos, y especialistas descubrieron que lossolapes tienen muy pocas ventajas y más desventajas una vez quese comparen a los empalmes mecánicos. Uds. lean las páginassiguientes y exploren las razones por las cuales hay que tomar enseria consideración los empalmes mecánicos.

Miren Al Futuro En qué sistemas confiarían ustedes para sus futuros

Solape contra

SolapeEs un sistema fiable?• Los solapes desarrollan su fuerza a través

de la interacción con el hormigón• Cuanto mayor que sea la resistencia

nominal de la barra hay que solapar por un largo proporcional

• Las conexiones por solape tienen un comportamiento muy pobre a las cargas cíclicas

• Para prevenir grietas en el hormigón puede ser necesario poner una barra adicional

El deterioro del hormigón debido al diseñoincorrecto de las conexiones por solape y lafalta de refuerzo conllevan, de vez en cuando,a una ruptura prematura.

Diseño Limitado• El largo de las barras necesario para

solapes en zonas de tensión es normalmentesuperior al largo por barras del mismo tamaño colocadas en zonas de compresión

• Los solapes doblan el número de barras, llevando a una congestión de barras que puede limitar el flujo de agregados

Costes Ocultos• Por una barra de más diámetro, hay un

largo de solape mayor• Mientras menor sea la resistencia del

hormigón, mayor será el solape• Las barras forradas contra la corrosión

son costosas y podrían necesitarse unas longitudes mayores

• La conexión por solape implica tiempo de cálculos de puesta en obra, posibles errores en las previsiones y sobreestima-ciones de las cantidades

Page 3: EMPALMES MECANICOS

3

La conexión por empalmes mecánicos asegura que la continuidad de las cargas en la estructura de refuerzo se mantenga independiente de las condiciones del hormigón

proyectos de construcción?

0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8

80

60

40

20

100

02.0

140

275

550

690

400

Empalme Mecánico

Los empalmes mecánicos aseguran una resistencia significativamente mayor que los solapes

Empalmes mecánicos LENTON®

Fiabilidad probada• Se comportan como barras

de refuerzo continuas• La resistencia de la

conexión es independientede la calidad del hormigón

• Asegura ductilidad independiente de las condiciones del hormigón

• Asegura la máxima resistencia• Ofrece resistencia a eventos

sísmicos, naturales o de otro tipo

• Mejor comportamiento bajo cargas cíclicas

Flexibilidad de Diseño• Reducen la congestión

de barras y mejoran la concentración del hormigón

• Mejoran el balance acero-hormigón

• Eliminan las conexiones por solape en zonas de tensiónelevada

• Permiten una mayor flexibilidad en las opciones de diseño

Económico• No se necesita mano de obra

especializada con la siguientereducción de los costes de puesta en obra

• Aceleran los programas de construcción por un coste reducido y una mayor eficiencia

• Reducen los tiempos de movimientos con grúas

• Reducen los costes de los materiales

Ventajas Adicionales• LENTON ofrece una excelente capacidad para conducir

corriente eléctrica o para la puesta a tierra de edificios• Resistencia a cargas impactivas durante eventos

naturales o de otro tipo• Incrementada capacidad de resistencia a cargas

transversales• Asegura un buen comportamiento en condiciones de

fatiga oligocíclica

Solape contra EmpalmeMecánicos.............................2 & 3

Normas Internacionales yEstándares.................................. 4

Sistemas de Empalmes MecánicosLENTON....................................4-7

Proyectos con LENTON................ 5

Aplicaciones.............................8-9

Manguitos Estándares LENTON.....10

Manguitos de Transición LENTON..11

Manguitos de PosiciónLENTON................................12-14

Manguitos con Perno LENTON....14

Manguitos Soldables LENTON.....15LENTON® TERMINATOR..........16-17

Equipamientos y accesoriosLENTON...............................17-18

Otros productos para barras derefuerzo de hormigón................19

ERICO – La Empresa..................19

Cómo especificar las conexionesmecánicas LENTON....................19

Cuadro deContenidos

Page 4: EMPALMES MECANICOS

NormasInternacionalesy EstándaresLos empalmes mecánicosERICO cumplen o exceden losparámetros de las principalesnormas y EstándaresInternacionales:

AlemaniaDIN 1045

AustraliaAS3600Main Roads, RTA

AustriaÖnorm B4700

BrasilABNT – NBR 8548 – AGO/84

CanadáCAN3-N287.2CAN3-N287.3

ChileNCH 204

Estados UnidosAASHTO; ACI – ACI 318-2002; ACI 349; ACI 359; AREA; ASME,BOCA, CABO, ICBO, NRC, SBCCI, UBC 1997; U.S. Army Corps of Engineers, IBC 2003

FranciaNF A 35-020-1

HolandaBRL-0504

MalasiaMS146

NoruegaNS 3437

Reino UnidoBS 8110

Los manguitos LENTON están diseñados parauna tensión nominal hasta 550 MPa y unatensión de ruptura última hasta 750 MPa

Aprobaciones de producto reconocidas:Alemania: Z-1.5-148Austria: MA35 MA35B/B 558/99Eslovaquia: A9.6/01/0248/O/O04Estados Unidos: ICBO 3967Francia: AFCAB M97 / 01Holanda: Komo/Kiwa K7045Hong Kong: Hong Kong Building Dept.Hungría: EMI A-2165-2002Polonia: ITB AT-15-4314/2002Reino Unido: Cares TA1-C-K5003República Checa: 01-329Suecia: SITAC 5573 / 93Suiza: EMPA / EPFL / SIA 162

El método más utilizado al mundo

4

Manguitos de rosca cónica LENTON

Los manguitos LENTON de ERICO® constituyen un sistema de empalme mecánico conrosca cónica que asegura una conexión cerrada positiva, proveyendo continuidade integridad estructurales a construcciones en hormigón. Las barras empalmadascon LENTON se comportan como barras de refuerzo continuas ofreciendo “llenaresistencia” en tensión, compresión y aplicaciones con esfuerzos invertidos.

Diseño De Rosca Cónica ÚnicoEl diseño cónico auto-alineado asegura facilidad de instalación, consistencia decomportamiento y durabilidad. También desarrolla una resistencia a tensiónmayor que la de un solape, proveyendo una transferencia total de las cargas através del manguito más compacto y delgado posible.

Ventajas De Diseño• Permite utilizar la máxima sección de la barra• Su diámetro, el más pequeño en el mercado, reduce la necesitad de cobertura

de hormigón y elimina la congestión de barras• Su tamaño compacto y delgado asegura la menor discontinuidad de rigidez• La resistencia del empalme es independiente de la deformación de la barra• Su rosca cónica de diseño especial no necesita tuercas adicionales y provee

un cerramiento positivo, sin problemas de deslizamiento• Se puede empalmar mecánicamente cada largo, diámetro,

forma o combinación de barras de refuerzo

Page 5: EMPALMES MECANICOS

para empalmes mecánicos

Asegura Continuidad En La Economía Del DiseñoLENTON mejora el balance acero/hormigón eliminando la mitad de las barras necesarias en la "zona de solape" de una columna.La utilización del solape podría superar la fracción total acero /hormigón en muchas normativas internacionales. Con los manguitosLENTON es más fácil diseñar columnas más delgadas, asegurandola superficie comercial máxima, y reduciendo los costes delencofrado. El tamaño de los encofrados se puede dimensionar parareducir los costes y los manguitos LENTON se quedan excelentespara extensiones futuras.

Referencias de ProyectosEl sistema de empalmes mecánicos LENTONse ha utilizado en muchos proyectos de tipodiferente en todo el mundo. Aquí hayalgunos ejemplos:

AlemaniaLehter bahnhoff, BerlinCommerzbank, Frankfurt

AustraliaAustralia Stadium (Sydney)

AustriaWiener U-Bahn, Abschnitt U3/22

BahreinBahrain Causeway

BélgicaTGV Tunnel Zaventem,Brussels Metro

BrasilItaipu Dam, Tucurui Dam

CanadáToronto Skydome

ChileCement Plant Bio-Bio

DinamarcaStorebaelt West and East Bridge

EgiptoConrad Hotel Cairo

EspañaSevilla - Puente del AlamilloBarcelona Teatro Gran Liceu

Estados UnidosSan Francisco Intl. AirportVenetian Hotel and CasinoOlmstead Lock and Dam

FranciaEOLE Lot 34 Gare Nord Grande Arche de la Defense Paris

GreciaRevithoussa LNG Tanks Olympic Stadium Athens

HolandaWaalbrug A2 ZaltbommelAmsterdam Airport

Hong KongHong Kong International Airport

IndonesiaBDNI Commercial Towers

ItaliaTorre Telecomunicazioni Milano

MalasiaPetronas Twin Towers

MéxicoABC Hospital in Santa Fe, Mexico City

NigeriaLNG tanks Bonny

NoruegaTroll Olje PlatformControl Tower in Gardemoen International Airport, Oslo

PortugalTorre Panorámica Expo ‘98

QatarLNG tanks Doha

Reino UnidoCanary Wharf, Channel Tunnel Terminal T5 Heathrow Airport

SudáfricaLesotho Highlands Water Scheme Katse Intake Tower

SueciaTunel Göta, GothenburgPuente Aosta, Stockholm

SuizaWasserkraftwerk Wynau

VenezuelaMacagua II Dam & Power House5

Solape – barras adicionales en la zona de solape

Empalme mecánico LENTON – balance ideal de acero y hormigón

Ventajas De Instalación• Sirven aproximadamente cuatro vueltas para enroscar el manguito• Elimina el peligro de gripamientos de las roscas• Es el sistema más rápido para instalar:

– No se necesitan equipos especiales o mano de obra especializada– No se necesitan fuentes de energía exteriores– La inspección es sencilla y rápida– Reduce el tiempo de movilización de grúas

• La máquina roscadora es muy sencilla y se puede instalar en la obra o en los talleres de acero

• Por estar una gran parte del trabajo ya hecha en taller, los programas de construcción son acelerados

Page 6: EMPALMES MECANICOS

6

Su Elección de LENTON® Pasará Los manguitos de roscacónica LENTON son tanbuenos como tenerdinero en el banco!

Considerando las variasventajas de los empalmesmecánicos, la relacióncoste / tiempo es muchomás baja de lo que seesperaría.

• El sistema más rápido para empalmar barras

• Auto-centrado y auto-alineado

• Elimina retraso en la construcción debidos aproblemas de congestión

• Acelera los programas de construcción

• Mejora la seguridad en la obra

Provee Continuidad En Calidad Y ResistenciaLos manguitos de rosca cónica LENTON estánhechos en acero de alta resistencia y calidad. Todas los procedimientos de diseño y manufacturason registrados ISO 9001-2000.

Consideraciones SísmicasLos solapes se arrancan durante eventos sísmicos.Los manguitos LENTON ofrecen más resistenciadurante eventos sísmicos, naturales o de otro tipo,por su comportamiento independiente delhormigón alrededor.

100�

80�

60�

40�

20�

0�

-20�

-40-0.5 1.5 3.5 5.5 7.5

690�

550�

400�

275�

140�

0�

-140�

-275

LENTON provee un comportamiento superior en aplicaciones con inversión de carga

Ensayo hecho según ICBO AC 133 - 2002Utilizando una Típica Barra EE.UU.

Los manguitos LENTON permiten realizar diseños y construir estructuras enhormigón que cumplan o superen los parámetros restrictivos de normativas y estándares locales sobre construcciones en áreas sísmicas. Los manguitosLENTON ofrecen prestaciones superiores a los otros sistemas existentes deempalmes mecánicos en resistencia a eventos sísmicos, naturales o de otrotipo, proveyendo conexiones seguras entre las barras.

Page 7: EMPALMES MECANICOS

La Prueba Del Tiempo

Consideraciones sobre la corrosiónLa corrosión aumenta la dimensión de las barras causando lascas y grietasen la cobertura de hormigón. Por depender el solape de la “ligadura” entrecemento y acero, el degrado causado por la corrosión acaba por romper elsolape. Con los manguitos LENTON, la integridad estructural se mantienedespués de la caída de la cobertura en hormigón por comportarse las conexiones como una barra continua.

La conexión por solape transfiere lascargas a través del hormigón y puedecolapsar una vez que el cemento seadegradado

Los manguitos LENTONse comportan comouna barra continuaindependientemente de la condición delhormigón

Asegura Continuidad En La Economía del DiseñoLENTON reduce el número de barras adicionales necesario en un sistema desolape. El sistema se puede instalar dentro de pocos segundos sin que sea necesaria mano de obra calificada o equipos especiales. Los programas de construcción se pueden acelerar para conseguir una optimización de los costes.El balance coste/eficacia obtenido utilizando el sistema LENTON es casi siempresuperior al solape.

El Sistema De ManguitosCon Rosca CónicaLENTON Asegura:

• Una solución más paradiseño y construcción

• Continuidad e integridadestructurales

• Cumplimiento con las normativasinternacionales

• Facilidad de instalación

• Economía en el diseño

• Varias otras ventajas económicas

7

Page 8: EMPALMES MECANICOS

8

Aplicaciones Para Sistemas De Empalmes Mecánicos

La utilización de manguitos LENTONpermite reducir la congestión y esideal para una sencilla y rápida puestaen obra de barras de refuerzo cuandose utilicen encofrados trepantes

El solape necesita másbarras de refuerzo

Paredes Lisas

Los manguitos LENTON FORM SAVER en conexionesparedes / forjados o paredes / vigas eliminan la necesidadde penetrar el encofrado. Son indispensables cuando seutilicen encofrados trepantes

Forjados

Extensiones futurasLos manguitos LENTON son ideales para extensiones futuras. Cada manguito tiene un tapón en plástico que se puede quitar en cuanto senecesite continuar la construcción. Son disponibles también tapones enacero sobre pedido

Page 9: EMPALMES MECANICOS

9

Manguitos de TransiciónLos manguitos de Transición LENTON están diseñadospara conectar barras de diámetro distinto

Viga / Columna

Manguitos LENTON tipo A

Columna

El solape inhibe la consolidación delhormigón

Vigas Derechas

El solape necesitamás barras

Manguitos LENTON

LENTON TERMINATOR es ideal paraaplicaciones de anclaje por eliminar labarra doblada, reducir la congestión yfacilitar la puesta en obra de las barras

Manguitos LENTON tipo A

Page 10: EMPALMES MECANICOS

10

Manguitos Estándares LENTON – A12Estándar en Europa y Asia**

Manguitos Estándares LENTON®

Las dimensiones y el peso de las barras enumeradas pueden variar por región. Las dimensiones noreportadas en estas páginas son disponibles sobre pedido especial. Contacten Su representanteERICO para más información sobre dimensione especiales. Códigos de artículos utilizados solamente en Europa, Medio Oriente, África y Asia.

D

B

A

Los manguitos estándaresLENTON están diseñadospara empalmar barras delmismo diámetro, donde unabarra puede girar y no haylimitación en dirección axial.

A = diámetroB = largo del manguitoD = largo de la rosca

* manguitos hexagonales (medidos entre las dos caras llanas), los otros tienen sección circular.** Disponibles en algunas regiones de EE.UU. Cumplen con las normas internacionales, incluyendo BS8110, DIN1045, NFA-35.020, ACI 318 y están aprobados por CARES

Cumplen con las normasinternacionales, incluyendoBS8110, DIN1045, NFA-35.020, ACI 318 y estánaprobados por CARES

Cumplen con BS8110,UBC, IBC, AS3600,BRL-0504 y ACI318

Diámetro Nominal De La Barra Parte No “A” “B” “D” Pesoin-lb Métrica Canadiense Soft Metric in mm in mm in mm lb kg

4 12 mm 10M 13 EL12A2* 11/16 17 1-5/8 41 9/16 14 0.20 0.095 16 mm 15M 16 EL16A2* 7/8 22 2-3/16 56 7/8 22 0.30 0.146 20 mm 20M 19 EL20A2* 1-1/16 27 2-13/16 71 1-1/8 29 0.50 0.237 22 mm – 22 EL22A2* 1-3/16 30 3-5/32 80 1-1/4 32 0.70 0.328 25 mm 25M 25 EL25A2 1-3/8 35 3-11/32 85 1-3/8 35 0.91 0.419 28 mm 30M 29 EL28A2 1-1/2 38 3-19/32 91 1-1/2 38 1.20 0.5410 32 mm – 32 EL32A2 1-3/4 44 3-25/32 96 1-9/16 40 1.60 0.7311 36 mm 35M 36 EL36A2 1-7/8 48 3-31/32 101 1-11/16 43 2.14 0.97– 40 mm – – EL40A2 2-3/16 52 4-15/16 125 2-3/16 56 2.35 1.0714 43 mm 45M 43 EL43TA2 2-1/4 57 5-1/4 133 2-1/8 54 3.40 1.54– 50 mm – – EL50A2 2-9/16 64 6-13/32 163 2-13/16 72 4.40 2.0018 57 mm 55M 57 EL57TA2 3 76 6-1/2 165 2-3/4 70 6.40 3.08

Manguitos Estándares LENTON A2Estándar en las Americas, Medio Oriente, África, Asia y Australia

* manguitos hexagonales (medidos entre las dos caras llanas), los otros tienen sección circular. Métrico (mm)

Diámetro Parte Art. “A” “B” “D” PesoNominal De No No mm mm mm kg

La Barra10 EL10A12 150000 17* 48 18 0.0712 EL12A12 150010 17* 49 18 0.0614 EL14A12 150020 22* 55 21 0.1316 EL16A12 150030 22* 61 24 0.1318 EL18A12 150040 27* 71 29 0.2420 EL20A12 150050 27* 88 36 0.2722 EL22A12 150060 33 91 38 0.4025 EL25A12 150070 33 96 41 0.3628 EL28A12 150080 37 101 43 0.4630 EL30A12 150090 37 121 53 0.5132 EL32A12 150100 42 107 46 0.6134 EL34A12 150110 41 128 56 0.6436 EL36A12 150120 46 121 53 0.7838 EL38A12 150130 52 124 54 1.1940 EL40A12 150140 52 131 58 1.1343 EL43A12 150150 58 155 68 1.8650 EL50A12 150160 64 163 71 2.0057 EL57A12 150170 75 189 84 3.39

Page 11: EMPALMES MECANICOS

11

Diámetro Parte Art. “A” “B” “DL” “DS” PesoDe La Barra No No mm mm Barra Grande Barra Pequeña kg

mm mm mm

12/16 EL1216R11 151650 22* 61 24 18 0.1414/16 EL1416R11 151660 22* 61 24 21 0.1316/20 EL1620R11 151700 27* 88 36 24 0.3020/22 EL2022R11 151940 33 91 38 36 0.4420/25 EL2025R11 151740 33 96 41 36 0.4120/28 EL2028R11 151780 37 101 43 36 0.5522/25 EL2225R11 151750 33 96 41 38 0.4025/28 EL2528R11 151800 37 101 43 41 0.5025/32 EL2532R11 151270 41 107 46 41 0.6628/32 EL2832R11 151970 41 107 46 43 0.6232/36 EL3236R11 P.M. 46 121 53 42 0.8032/40 EL3240R11 151260 52 131 58 46 1.4132/50 EL3250R11 157850 64 163 71 46 2.8040/50 EL4050R11 151840 64 163 71 58 2.50

Diámetro Nominal De La Barra Parte No “A” “B” “DL” Barra Grande “DS” Barra Pequeña Pesoin-lb Métrica Canadiense Soft Metric in mm in mm in mm in mm lb kg

5/4 16/12 15M/10M 16/13 EL1612A2 7/8 22* 2-3/8 60 7/8 22 9/16 14 0.34 0.156/5 20/16 20M/15M 19/16 EL2016A2 1-1/16 27* 2-31/32 75 1-1/8 29 7/8 22 0.69 0.317/6 22/20 – 22/19 EL2220A2 1-3/16 30* 3-7/16 87 1-1/4 32 1-1/8 29 0.80 0.368/7 25/22 – 25/22 EL2522A2 1-3/8 35 3-11/16 94 1-3/8 35 1-1/4 32 1.20 0.549/8 28/25 30M/25M 29/25 EL2825A2 1-1/2 38 3-29/32 99 1-1/2 38 1-3/8 35 1.70 0.7710/9 32/28 – 32/29 EL3228A2 1-3/4 44 4-5/32 106 1-9/16 40 1-1/2 38 2.00 0.9111/10 36/32 – 36/32 EL3632A2 1-7/8 48 4-11/32 110 1-11/16 43 1-9/16 40 2.60 1.1814/11 43/36 45M/35M 43/36 EL43T36A2 2-1/4 57 5-1/8 130 2-1/8 54 1-11/16 43 3.90 1.7718/11 57/36 55M/45M 57/36 EL57T36A2 3 76 5-7/8 149 2-3/4 70 1-11/16 43 8.20 3.7218/14 57/43 55M/45M 57/43 EL57T43TA2 3 76 6-3/8 162 2-3/4 70 2-1/8 54 8.40 3.81

Manguitos de Transición LENTON – R11Estándar en Europa, Medio Oriente, África, Asia y Australia

Manguitos de Transición LENTON – A2Estándar en las Americas, Asia y Australia

Manguitos de Transición LENTON®

Los manguitos de transiciónLENTON están diseñados paraempalmar barras de diámetrosdistintos donde una barrapueda girar y no hay limitaciónen dirección axial.

DSDL

B

A

A = diámetro del manguitoB = largo del manguitoDL = largo de la rosca más grandeDS = largo de la rosca más pequeña

*manguitos hexagonales (medidos entre las dos caras llanas), los otros tienen sección circular.

*manguitos hexagonales (medidos entre las dos caras llanas), los otros tienen sección circular.

Cumplen con las normasinternacionales, incluyendoBS8110, DIN1045, NFA-35.020, ACI 318 y estánaprobados por CARES

Cumplen con BS8110,UBC, IBC, AS3600, BRL-0504 y ACI318

Las dimensiones y el peso de las barras enumeradas pueden variar por región. Las dimensiones noreportadas en estas páginas son disponibles sobre pedido especial. Contacten Su representanteERICO para más información sobre dimensione especiales. Códigos de artículos utilizados solamente en Europa, Medio Oriente, África y Asia.

Page 12: EMPALMES MECANICOS

12

Manguitos De Posición LENTON®

Manguitos De Posición LENTON – P13Estándar en Europa, Medio Oriente, África, Asia y Australia

Manguitos De Posición LENTON – P8Estándar en América, disponible como pedido especial

Diámetro Nominal de la Barra Parte No. “A” “B” “Fc” Max. Fo “D” Pesoin-lb Métrica Canadiense Soft Metric in mm in mm in mm in mm in mm lb kg

5 16 mm 15M 16 EL16P8 1-13/16 46 4-7/16 113 1-1/2 38 2-9/16 65 7/8 22 1.1 0.506 20 mm 20M 19 EL20P8 1-13/16 46 4-7/16 113 1-9/16 39 2-9/16 65 1-1/8 29 1.9 0.877 22 mm – 22 EL22P8 1-13/16 46 4-15/16 125 1-1/2 38 2-3/4 70 1-1/4 32 2.7 1.218 25 mm 25M 25 EL25P8 1-13/16 46 5-5/16 135 1-1/2 38 2-13/16 72 1-3/8 35 2.9 1.319 28 mm 30M 29 EL28P8 2-1/2 64 5-5/8 143 1-1/2 38 2-15/16 75 1-1/2 38 3.8 1.7410 32 mm – 32 EL32P8 2-1/2 64 6 152 1-1/2 38 3-1/16 78 1-9/16 40 5.3 2.3811 36 mm 35M 36 EL36P8 2-1/2 64 6-7/16 164 1-9/16 39 3-3/8 85 1-11/16 43 8.1 3.69

Los manguitos P8 y P13 estándiseñados para empalmarrápidamente dos barras curvas, dobladas o derechas,cuando ninguna barrapuede girar, y donde labarra de espera no puedemoverse en dirección axial.Típica aplicación de estosmanguitos es para las cajasprefabricadas. Los manguitosde posición P13 se puedensuministrar en dos piezasdistintas para aplicarlos en losencofrados. La rosca paralelahembra está protegida de lacorrosión con un tapón enplástico de protecciónenroscado.

Max. Fo

B

D

Fc

A

A = diámetroB = largo del manguitoD = largo de la roscaFc = largo del elemento paraconectar en posición cerradaMax. Fo = largo del elementopara conectar en posiciónabierta

* manguitos hexagonales (medidos entre las dos caras llanas), los otros tienen sección circular**versión H disponible solamente en Asia y Australia

Cumplen con las normasinternacionales, incluyendoBS8110, DIN1045, NFA-35.020, ACI 318 y estánaprobados por CARES

Cumplen con BS8110,UBC, IBC, AS3600, BRL-0504 y ACI318

Las dimensiones y el peso de las barras enumeradas pueden variar por región. Las dimensiones noreportadas en estas páginas son disponibles sobre pedido especial. Contacten Su representanteERICO para más información sobre dimensione especiales. Códigos de artículos utilizados solamente en Europa, Medio Oriente, África y Asia.

Diámetro Parte Art. “A” “B” “Fc” Max. “D” PesoDe La No No mm mm mm Fo mm kg

Barra mm10 EL10P13 150180 22* 74 42 85 18 0.2912 EL12P13 150190 22* 77 42 85 18 0.2914 EL14P13 150200 27* 80 45 88 21 0.4516 EL16P13 150210 27* 88 48 93 24 0.5018 EL18P13 150220 33 93 53 98 29 0.7420 EL20P13 150230 33 112 63 116 36 0.8722 EL22P13 150240 41 116 66 124 38 1.2125 EL25P13 150250 41 127 68 128 41 1.3128 EL28P13 150260 46 137 70 135 43 1.7430 EL30P13 150270 52 147 80 145 53 2.4732 EL32P13 150280 52 144 79 144 46 2.3834 EL34P13 150290 52 154 89 154 56 2.5636 EL36P13 150300 58 158 85 158 53 3.6938 EL38P13 150130 64 168 87 167 54 4.3140 EL40P13 150320 64 179 91 172 58 4.3440 EL40P13H** 150325 80 176 96 173 58 5.3043 EL40P13 150330 75 187 107 187 68 7.9750 EL50P13 150340 80 214 111 204 71 8.0750 EL50P13H** 150345 80 217 119 214 71 10.2457 EL57P13 150350 95 232 124 218 84 12.34

Page 13: EMPALMES MECANICOS

13

Manguitos De Posición LENTON®

Diámetro Parte Art. “A” “B” “Fc” Max. “D” PesoDe La No No mm mm mm Fo mm kg

Barra mm10 EL10P14 150360 22* 42 42 53 18 0.2012 EL12P14 150370 22* 45 42 53 18 0.2014 EL14P14 150380 27* 48 45 56 21 0.3216 EL16P14 150390 27* 54 48 59 24 0.3518 EL18P14 150400 33 59 53 64 29 0.5320 EL20P14 150410 33 75 63 79 36 0.6422 EL22P14 150420 41 74 66 82 38 0.8925 EL25P14 150430 41 83 68 84 41 0.9628 EL28P14 150440 46 88 70 86 43 1.2530 EL30P14 150450 52 98 80 96 53 1.8132 EL32P14 150460 52 95 79 95 46 1.7734 EL34P14 150470 52 105 89 105 56 1.9436 EL36P14 150480 58 101 85 101 53 2.5138 EL38P14 150490 64 103 87 103 54 3.0740 EL40P14 150500 65 114 103 131 58 3.0740 EL40P14H** 145450 80 112 58 96 58 4.4043 EL43P14 150150 75 130 107 131 69 5.7650 EL50P14 150520 80 140 111 130 71 5.8950 EL50P14H** 145455 80 143 68 106 71 7.8057 EL57P14 150530 95 157 124 143 84 9.32

Manguitos De Posición – P14Estándar en Europa, Medio Oriente, África, Asia y Australia

Manguitos De Posición LENTON – P9Estándar en las Américas

Diámetro Nominal De La Barra Parte No. “A” “B” “Fc” Max. Fo “D” Pesoin-lb Métrica Canadiense Soft Metric in mm in mm in mm in mm in mm lb kg

4 12 mm 10M 13 EL12P14 7/8 22* 1-3/4 45 1-5/8 42 2-1/16 53 3/4 19 .50 0.235 16 mm 15M 16 EL16P14 1-1/16 27* 2-1/8 54 1-7/8 48 2-5/16 59 15/16 24 .86 0.396 20 mm 20M 19 EL20P9 1-13/16 46 2-3/4 70 1-5/8 41 2-1/8 54 1-1/8 29 2.7 1.227 22 mm – 22 EL22P9 1-13/16 46 3-1/16 78 1-5/8 41 2-1/8 54 1-1/4 32 3.1 1.418 25 mm 25M 25 EL25P9 1-13/16 46 3-3/8 86 1-5/8 41 2-1/8 54 1-3/8 35 3.2 1.459 28 mm 30M 29 EL28P9 2-1/2 64 3-9/16 90 1-5/8 41 2-1/8 54 1-1/2 38 3.1 1.4110 32 mm – 32 EL32P9 2-1/2 64 3-13/16 97 1-5/8 41 2-1/8 54 1-9/16 40 6.2 2.8111 36 mm 35M 36 EL36P9 2-1/2 64 4-3/16 98 1-5/8 41 2-1/8 54 1-11/16 43 6.4 2.9014 43 mm 45M 43 EL43TP9 3 76 5 127 3-13/16 97 4-5/8 117 2-1/8 54 11.4 5.1718 57 mm 55M 57 EL57TP9 3-3/4 95 6-1/8 156 4-3/8 111 5-13/16 148 2-3/4 70 20.8 9.43

A

D

Max. Fo

B Fc

* manguitos hexagonales (medidos entre las dos caras llanas), los otros tienen sección circular**versión H disponible solamente en Asia y Australia

Cumplen con las normasinternacionales, incluyendoBS8110, DIN1045, NFA-35.020, ACI 318 y estánaprobados por CARES

Cumplen con BS8110,UBC, IBC, AS3600, BRL-0504 y ACI318

Las dimensiones y el peso de las barras enumeradas pueden variar por región. Las dimensiones noreportadas en estas páginas son disponibles sobre pedido especial. Contacten Su representanteERICO para más información sobre dimensione especiales. Códigos de artículos utilizados solamente en Europa, Medio Oriente, África y Asia.

Los manguitos P9 y P14 estándiseñados para empalmardos barras curvas, dobladas o derechas, cuando ningunabarra pueda girar, y donde labarra de espera sea libre demoverse en dirección axial.Típica aplicación de estosmanguitos es para las cajasprefabricadas.

Los manguitos de posiciónP14 se pueden suministraren dos piezas distintas paraaplicarlos en los encofrados.La rosca paralela hembra estáprotegida de la corrosióncon un tapón en plástico deprotección roscado.

A = diámetroB = largo del manguitoD = largo de la roscaFc = largo del elemento paraconectar en posición cerradaMax. Fo = largo del elementopara conectar en posiciónabierta

Page 14: EMPALMES MECANICOS

14

Manguitos De Posición LENTON y Manguitos con Perno y Rosca Métrica

Manguitos De Posición – P15Estándar en Europa, Medio Oriente y África

Manguitos con Perno y Rosca Métrica – S13Estándar en Europa, Medio Oriente, África, Asia y Australia

Diámetro Parte Art. “A” “B” “C” “D” “E” “F” PesoDe La No No mm mm mm mm mm mm kg

Barra mm10 EL10S13 150720 17* 65 34 18 M12 15 0.0812 EL12S13 150730 22* 77 44 18 M16 20 0.1614 EL14S13 150740 22* 85 48 21 M18 22 0.1816 EL16S13 150750 27* 93 52 24 M20 25 0.2818 EL18S13 150760 33 96 61 29 M22 27 0.3620 EL20S13 150770 33 114 72 36 M24 29 0.4322 EL22S13 150780 37 131 86 38 M27 33 0.6225 EL25S13 150790 41 136 89 41 M30 37 0.7828 EL28S13 150800 46 153 104 43 M33 40 1.1030 EL30S13 150810 46 167 108 53 M36 44 1.2132 EL32S13 150820 52 174 121 46 M39 47 1.5134 EL34S13 150830 52 184 121 56 M39 47 1.7036 EL36S13 150840 58 184 125 53 M42 51 2.1138 EL38S13 150850 58 184 123 54 M45 55 1.8840 EL40S13 150860 64 188 123 58 M45 55 2.7343 EL43S13 150870 75 205 127 68 M52 65 4.3350 EL50S13 150880 75 214 132 71 M56 68 4.3057 EL57S13 150890 95 236 141 84 M64 77 7.50

Los manguitos de posición P15están diseñados para conectarrápidamente secciones decolumnas o para un empalmepreciso de elementos convarias barras juntas en áreaslimitadas, como elementosprefabricados o para cerraraberturas temporales. ContactenSu representante ERICO localpara más información.

D

B

D1

Fc

A2A1

Los manguitos con rosca métricaS13 aseguran un empalmeresistente entre una barra derefuerzo y un perno métricoestándar. Este manguito sepuede utilizar para conectarmediante pernos estructurasportantes en acero a fundaciones,columnas o paredes en hormigón,como bases de pilares, carrilesde grúas y fijaciones para tubospesados y pasarelas. Estos manguitos aunque estén hechoscon grados de aceros no soldables, se pueden posicionarcon soldadura igualmente. ElS13 puede realizar una correctatransición entre una barra derefuerzo y una columna metálicamanteniendo la resistencia llenade la barra. La transición es útilcuando hay que formar tirantesmuy largos, como en encofra-dos o pilas, contra la presióninterna y para formar un anclajea tierra.

A = diámetro del manguitoA1 = diámetroA2 = diámetro del elemento para conectarB = largo del manguitoC = máximo largo de rosca métricaD = largo de la rosca cónicaD1 = largo de la roscaE = tipo de rosca métricaF = largo mínimo de la rosca métricaFc = largo del elemento para conectar

* manguitos hexagonales (medidos entre las dos caras llanas), los otros tienen sección circular

*manguitos hexagonales (medidos entre las dos caras llanas), los otros tienen sección circular. NOTA: el S13 se suministra sin perno.

Cumplen con las normasinternacionales, incluyendoBS8110, DIN1045, NFA-35.020, ACI 318 y estánaprobados por CARES

Cumplen con las normasinternacionales, incluyendoBS8110, DIN1045, NFA-35.020, ACI 318

Las dimensiones y el peso de las barras enumeradas pueden variar por región. Las dimensiones noreportadas en estas páginas son disponibles sobre pedido especial. Contacten Su representanteERICO para más información sobre dimensione especiales. Códigos de artículos utilizados solamente en Europa, Medio Oriente, África y Asia.

Diámetro Parte Art. “A1” “A2” “E” “Fc” “D” “D1” PesoDe La No No mm mm mm mm mm mm Kg

Barra mm10 EL10P15 150540 27* 27* 40 19 18 11 0.3112 EL12P15 150550 33 27* 42 19 18 13 0.3614 EL14P15 150560 33 33 47 19 21 15 0.4216 EL16P15 150570 37 33 52 19 24 17 0.5118 EL18P15 150580 37 33 60 19 29 20 0.4920 EL20P15 150590 41 37 69 24 36 22 0.7222 EL22P15 150600 46 42 75 24 38 24 0.9825 EL25P15 150610 52 42 81 24 41 29 1.2628 EL28P15 150620 58 52 86 24 43 32 1.6930 EL30P15 150630 58 52 100 24 53 36 1.9232 EL32P15 150640 64 52 91 24 46 32 2.0834 EL34P15 150650 64 58 106 24 56 37 2.4336 EL36P15 150660 75 58 102 24 53 38 3.1638 EL38P15 150670 75 64 105 24 54 38 3.1640 EL40P15 150680 75 64 113 24 58 42 3.4043 EL43P15 150690 80 75 127 24 68 44 4.4350 EL50P15 150700 95 95 140 24 71 52 6.8557 EL57P15 150710 101 95 163 24 85 62 8.48

Page 15: EMPALMES MECANICOS

15Las dimensiones y el peso de las barras enumeradas pueden variar por región. Las dimensiones noreportadas en estas páginas son disponibles sobre pedido especial. Contacten Su representanteERICO para más información sobre dimensione especiales. Códigos de artículos utilizados solamente en Europa, Medio Oriente, África y Asia.

Manguitos Soldables LENTON®

Diámetro Parte Art. “A” “B” “D” “G” PesoDe La No No mm mm mm mm kg

Barra mm10 EL10C12 151080 20 30 18 12 0.0612 EL12C12 151090 20 30 18 12 0.0514 EL14C12 151100 25 35 21 13 0.0916 EL16C12 151110 25 40 24 15 0.0918 EL18C12 151120 30 45 29 16 0.1620 EL20C12 151130 30 50 36 17 0.1722 EL22C12 151140 40 55 38 18 0.3525 EL25C12 151150 40 55 41 21 0.3228 EL28C12 151160 40 55 43 24 0.2930 EL30C12 151170 50 65 53 24 0.6032 EL32C12 151180 50 60 46 28 0.5234 EL34C12 151190 50 70 56 28 0.6036 EL36C12 151200 60 65 53 31 0.8338 EL38C12 151210 60 70 54 33 0.8940 EL40C12 151220 60 75 58 34 0.9243 EL43C12 151230 75 85 68 36 1.2650 EL50C12 151240 75 90 71 43 1.7357 EL57C12 151250 90 100 84 47 2.76

Manguitos Soldables LENTON® – C12Estándar en Europa, Medio Oriente, África y Asia

Manguitos Soldables LENTON – C2/C3JEstándar en las Ámericas, Asia y Australia

Diámetro Nominal De La Barra Parte No “A” “B” “D” “G” Pesoin-lb Métrica Canadiense Soft Metric in mm in mm in mm in mm lb kg

4 12 mm 10M 13 EL12C2 3/4 19 1-3/16 30 9/16 14 7/16 11 0.2 0.095 16 mm 15M 16 EL16C2 1 25 1-3/8 35 7/8 22 9/16 14 0.2 0.096 20 mm 20M 19 EL20C3J 1-1/4 32 2-5/32 55 1-1/8 29 7/8 22 0.4 0.187 22 mm – 22 EL22C3J 1-1/4 32 2-13/32 61 1-1/4 32 3/4 19 0.5 0.238 25 mm 25M 25 EL25C3J 1-9/16 40 2-17/32 64 1-3/8 35 1 25 1.1 0.509 28 mm 30M 29 EL28C3J 1-9/16 40 2-11/16 68 1-1/2 38 15/16 24 1.1 0.5010 32 mm – 32 EL32C3J 2 51 2-7/8 73 1-9/16 40 15/16 24 1.4 0.6411 36 mm 35M 36 EL36C3J 2 51 2-31/32 75 1-11/16 43 1-1/8 29 1.6 0.73– 40 mm – – EL40C2 2-3/16 55 2-7/8 73 2-3/16 55 1-5/12 36 1.9 0.8514 43 mm 45M 43 EL43TC3J 2-3/8 60 3-3/4 96 2-1/8 54 1-13/32 36 2.9 1.32– 50 mm – – EL50C2 2-15/16 75 3-9/16 90 2-13/16 72 1-7/8 47 2.5 1.1418 57 mm 55M 57 EL57TC3J 3-1/8 80 4-1/2 114 2-3/4 70 1-3/4 44 5.9 2.68

A

G

D

B

A

G

D

B

A = diámetro del manguitoB = largo del manguitoD = largo de la rosca cónicaG = diámetro pequeño

Cumplen con las normasinternacionales, incluyendoBS8110, DIN1045, NFA-35.020, ACI 318

Cumplen con BS8110, UBC,IBC, AS3600 y ACI318

Los manguitos soldablesC12 aseguran una soluciónrápida y fácil para conectaruna barra de refuerzo a secciones o elementos enacero. Parecido al manguitoestándar, el manguito soldabletiene una rosca cónica alinterior en un lado, y el otrolado preparado para la soldadura. Estos manguitosse fabrican con grados deaceros soldables comoA.I.S.I. 1018, 1030,.1035, o St 52.5, según el diámetrode la barra. Estos manguitosgeneralmente están soldadosen el taller de aceros. El diseño de la soldadura, laselección de los electrodos yotras elecciones importantesdependen de las propiedadesquímicas y físicas del elementoestructural en acero paraempalmar. Los ingenieros queeligen este sistema tienenque proveer la informaciónrelativa a su instalación.

Page 16: EMPALMES MECANICOS

16Las dimensiones y el peso de las barras enumeradas pueden variar por región. Las dimensiones noreportadas en estas páginas son disponibles sobre pedido especial. Contacten Su representanteERICO para más información sobre dimensione especiales. Códigos de artículos utilizados solamente en Europa, Medio Oriente, África y Asia.

Anclajes Mecánicos LENTON® TERMINATOR

LENTON TERMINATOR - D14Estándar en Europa, Medio Oriente y África

LENTON TERMINATOR - D6Estándar en las Américas, Asia y Australia

Diámetro Nominal De La Barra Parte “A” “B” “E” “F” Pesoin-lb Métrica Canadiense Soft Metric No in mm in mm in mm in mm lb kg

4 12 mm 10M 13 EL12D6 1-3/8 35 9/16 14 – – – – 0.2 0.095 16 mm 15M 16 EL16D6 1-3/8 35 7/8 22 – – – – 0.4 0.186 20 mm 20M 19 EL20D6 1-1/2 38 1-1/8 29 – – – – 0.5 0.237 22 mm – 22 EL22D6 1-3/4 44 1-1/4 32 – – – – 0.9 0.418 25 mm 25M 25 EL25D6 2-1/4 57 1-3/8 35 – – – – 1.5 0.689 28 mm 30M 29 EL28D6 2-1/4 57 1-1/2 38 – – – – 1.7 0.7710 32 mm – 32 EL32D6 3 76 1-9/16 40 – – – – 3.1 1.4111 36 mm 35M 36 EL36D6 3 76 1-11/16 43 – – – – 3.4 1.54– 40 mm – – EL40D6 3-3/4 95 2-7/16 61 1 25 3-1/8 80 5.5 2.4914 43 mm 45M 43 EL43TD6 3-3/4 95 2-1/8 54 1 25 3 76 5.5 2.49– 50 mm – – EL50D6 4-1/2 115 3-1/16 78 1 25 3-1/8 80 9.9 4.5018 57 mm 55M 57 EL57TD6 4-1/2 114 2-3/4 70 1 25 3 76 10 4.54

El LENTON® TERMINATOR esuna alternativa a la barradoblada, o un anclaje, o unatuerca para bloquear la barraa elementos estructurales enacero. La parte anterior delmanguito está correctamenteproporcionada para llevartoda la carga de tensión cuan-do el anclaje se encuentre en elhormigón o contra elementosestructurales en acero.

El LENTON® TERMINATOR A2D6 (no ilustrado) tiene roscaen cada extremidad paraextensiones futuras y aseguralos mismos beneficios deanclaje de los D6, D16 y D14.Este manguito se encuentrasolamente en América delNorte. Contacten ERICO pormás información.

AF

EB

D

A F

EB

Cumplen con las normasinternacionales, incluyendoBS8110, DIN1045, NFA-35.020, ACI 318

Cumplen con BS8110,UBC, IBC, AS3600 yACI318

Diámetro Parte Art. “A” “B” “D” “E” “F” PesoDe La No. No. mm mm mm mm mm Kg

Barra mm10 EL10D14 150900 33 23 18 – – 0.1412 EL12D14 150910 41 23 19 – – 0.2214 EL14D14 150920 46 26 21 – – 0.3116 EL16D14 150930 52 29 24 – – 0.4518 EL18D14 150940 64 34 29 – – 0.8020 EL20D14 150950 64 41 36 – – 0.9522 EL22D14 150960 75 44 38 – – 1.4025 EL25D14 150970 80 46 41 – – 1.6628 EL28D14 150980 90 48 43 25 80 1.9430 EL30D14 150990 100 58 53 25 80 2.5932 EL32D14 151000 110 52 46 25 80 2.7334 EL34D14 151010 110 62 56 25 80 3.1736 EL36D14 151020 120 58 53 25 80 3.5238 EL38D14 151030 120 60 54 25 80 3.6340 EL40D14 151040 130 64 58 30 80 4.1843 EL43D14 151050 140 75 68 30 80 5.8750 EL50D14 151060 160 79 72 40 80 7.5357 EL57D14 151070 180 92 85 40 80 9.25

NOTA: la rosca no tiene que ser a hilo del manguito LENTON TERMINATOR

A = diámetro mayorB = largo del manguito /

largo de la roscaE = largo de la parte más estrechaF = diámetro pequeño

Page 17: EMPALMES MECANICOS

17

Llave De InspecciónMientras todos los empalmes mecánicosLENTON se pueden fácilmente cerrarcon una llave de tubo estándar dando4 o 4-1/2 vueltas, ERICO proveetambién llaves de inspección. Estallave se puede utilizar sea para instalarlos manguitos sea para inspeccionarlos valores de par-apriete después dela instalación.

Nuestra recomendada llave deinspección está estudiada para dar losvalores de par-apriete para asegurarel mejor empalme posible. La llavede inspección está hecha para quese use con TODOS tipos y clases demanguitos con rosca cónica LENTON.Es decir LENTON FORM SAVER,LENTON TERMINATOR, Manguitos dePosición LENTON y Medios ManguitosLENTON.

Equipos & Accesorios LENTON

Diámetro De Diámetro de Regulación de la llave (apriete)La Barra mm la barra # ft lbs Nm

10 3 30 4012 4 30 4014 60 8016 5 90 12018 110 15020 6 130 18022 7 160 220

25(24-26) 8 200 27028 9 200 27030 200 30032 10 200 30034 200 30036 11 200 30038 12 200* 35040 200* 35043 14 200* 35050 200* 35057 18 200* 350

Regulaciones de la llave recomendadas

LENTON® TERMINATOR - D16Estándar en Europa, Medio Oriente y África

Anclajes Mecánicos LENTON® TERMINATOR

AF

EB

B

Cumplen con las normasinternacionales, incluyendoBS8110, DIN1045, NFA-35.020, ACI 318

Diámetro Parte Art. “A” “B” “E” “F” PesoDe La No No mm mm mm mm Kg

Barra mm10 EL10D16 150905 35 18 – – 0.1312 EL12D16 150915 35 19 – – 0.1314 EL14D16 150925 35 21 – – 0.1716 EL16D16 150935 35 24 – – 0.1518 EL18D16 150945 40 29 – – 0.2520 EL20D16 150965 40 36 – – 0.2922 EL22D16 150975 45 38 – – 0.3925 EL25D16 150985 55 41 – – 0.6528 EL28D16 150995 55 43 – – 0.6630 EL30D16 150005 55 53 – – 0.7732 EL32D16 151015 75 46 – – 1.3834 EL34D16 151025 75 56 – – 1.6536 EL36D16 151035 75 53 – – 1.5038 EL38D16 151045 95 54 20 80 2.1640 EL40D16 151055 95 58 20 80 2.2943 EL43D16 151065 95 68 20 80 2.6950 EL50D16 151075 115 72 30 80 3.3057 EL57D16 151085 115 85 30 80 3.92

NOTA: la rosca no tiene que ser a hilo del manguito LENTON TERMINATOR

* solamente en las Américas

A = diámetro mayorB = largo del manguito /

largo de la roscaE = largo de la parte más estrechaF = diámetro pequeño

Page 18: EMPALMES MECANICOS

18

Equipos & Accesorios LENTON

Protectores internos del manguito• Protege las roscas de los agentes exteriores, como en aplicaciones para

extensiones futuras• Se puede fácilmente quitar en algunos segundos• Asegura un empalme continuo con la barra de refuerzo ya en obra• Conveniente y económico

Protectores de rosca• Protege la extremidad de la barra de los agentes exteriores y golpes• Colocar inmediatamente después del roscado• Impide formación de óxido una vez que la barra sea expuesta a los

elementos exteriores

Elementos fijadores (Estándar en Europa, Medio Oriente y África)

Los elementos fijadores son plaquetas para clavar según el tamaño del manguito.Estas plaquetas están hechas en varios tamaños y tipos para conectar manguitosestándares y de posición a los encofrados. El elemento fijador se puede clavar alencofrado de madera antes que la barra de anclaje y el manguito sean fijados almismo. Todos los elementos fijadores son fáciles para instalar y quitar.

Se recomienda que los manguitos puestos en construcciones sumidas con materialeshúmedos tengan un tapón metálico. El tapón protege el manguito cuando lacobertura de hormigón se quita exponiendo el manguito. Un juego de empaque-taduras está incluido para asegurar una protección hidráulica correcta.

Empalmes Mecánicos LENTON con Forro Epoxídico y Galvanizados• Todos los manguitos LENTON estándares y de transición son también

disponibles con forro epoxídico, en acero inoxidable y galvanizado (sobre pedido especial solamente)

• Los empalmes mecánicos galvanizados cumplen con las ASTM A767, B695 y B633

• Los empalmes mecánicos LENTON con forro epoxídico cumplen con ASTM A775y AASHTO M284

• Los manguitos de posición son también disponibles con forro epoxídico (sobre pedido especial solamente)

NOTA: Las dimensiones de los manguitos citadas en este catálogo pueden variar según ladisponibilidad de la materia prima.

Máquina Roscadora EstándarLa máquinas roscadoras LENTON se pueden convenientemente instalar en taller o en la obra, permitiendo el máximo control de producción. Las máquinas sondisponibles en alquiler de ERICO en todo el mundo. La instrucción se hace através de personal calificado ERICO. Juegos de peines para roscar y aceite sonmateriales de consumo y tienen que ser comprados por el utilizador.

Máquina roscadora LENTON EL-BT-101Peso neto 178 kg (392 lbs)Capacidad de aceite de cortar 14 litros (3,7 gal)

(in-lb) (#3-#5) (#6-#9) (#10-#14) (#18)mm 10-18 20-28 30-43 50-57

Roscas por juego de peines(media normal) 600 400 300 150

Roscas por litroAceite para cortar 400 200 100 75

Número indicativo de roscas por hora 70/80 40/50 20/30 12/20

Contacten ERICO para más información sobre las diferentes máquinas.

La máquina EL-BT-101es muy robusta y hatrabajado bien en variascondiciones distintasen muchos sitios delmundo. Es verdadera-mente una máquina“portátil dondequiera”para todas las medidasde barras.

Diámetro barra Ø

Page 19: EMPALMES MECANICOS

ERICO ha sido una empresa pionera en la industria de construcciones en hormigón por más de 40 años. Cambiamoslos métodos de empalme entre barras, primero con los empalmes mecánicos CADWELD®, luego con el sistema deempalmes mecánicos LENTON – el manguito n°1 al mundo. ERICO ahora puede ofrecer una ancha gama de empalmesmecánicos para toda necesidad constructiva.

• CADWELD® – El primer sistema de empalmes mecánicos• LENTON® FORM SAVER – Ideal para obras fraguadas por fases • LENTON® INTERLOK – Ideal para estructuras prefabricadas• LENTON® QUICK-WEDGE – Ideal para rápidas reparaciones• LENTON® SPEED-SLEEVE – Ideal para situaciones de sola compresión• LENTON® TERMINATOR – Alternativa ideal al anclaje con barra doblada

La gama completa de empalmes mecánicos ERICO ha remplazado varios sistemasconvencionales de conexión, como soldaduras o solapes. Al contrario de las soldaduras, los productos ERICO no necesitan entrenamientos especiales o fuentesde energía exteriores, tienen facilidad de instalación e inspección, reducen el tiempode movilización con grúas, mejoran la resistencia a tensión del empalme y sepueden instalar con cualquiera condición atmosférica.

Por ser Sus especialista en empalmes para barras de refuerzo, ERICO Les asegura laexperiencia que Uds. necesitan para sus proyectos de empalmes mecánicos.

Empalmes Mecánicos con Rosca cónica LENTONComo PedirPara pedir las conexiones mecánicas correctas LENTON por Sus aplicaciones constructivas, contacten Uds. porfavor Su oficina local ERICO.

Como EspecificarEspecífico: Las conexiones mecánicas serán los manguitos con rosca cónica LENTON® así como producidos por ERICO®.Genérico: La conexión mecánica cumplirá con los parámetros de las normativas a tensión y compresión, comopedido, según *. La conexión mecánica será el manguito a cerramiento positivo y rosca cónica manufacturado conacero de alta calidad. Las extremidades de la barra deben tener una rosca cónica hecha con la máquina roscadoradel productor para que se asegure una correcta rosca cónica. Hay que instalar las barras según la indicación delproductor. Los manguitos serán manufacturados utilizando los sistemas certificados de calidad del mundo.*como pedido por las normas/códigos locales.

Una Mirada A Los Productos Para Refuerzo De Hormigón ERICO

ERICO, líder en diseño, fabricación y comercialización de productosmetalúrgicos especializados en ingeniería de precisión; suministra anivel mundial una amplia gama de productos para la construcciónindustrial y comercial, aplicaciones eléctricas ferrocarriles y de servicio público. La compañía tiene su sede principal en Solon,Ohio, (Estados Unidos) y dispone de una red de oficinas de ventas que dan servicio a más de 25 países, así como centros de distribución y fabricación en todo el mundo.

Entre las marcas de producto más conocidas de ERICO se encuentran: CADDY® abrazaderas y sistemas de fijación; CADWELD® conexiones eléctricas soldadas; CRITEC® dispositivos de protección contra sobretensión transitoria; ERICO® empalmesferroviarios; ERIFLEX® componentes para baja tensión; ERITECH®

protección contra descargas atmosféricas y sistemas de tierra; yLENTON® empalmes mecánicos para acero de refuerzo. Visítenosen www.erico.com.

ADVERTENCIA Los productos de ERICO se utilizarán únicamente según las recomendaciones de las hojas de instrucción del producto (las hojas de instrucciones adicionales están disponibles en www.erico.com). El uso erróneo o la aplicación inadecuada puede causar perjuicios dando dando lugar posibles daños materialeso lesiones corporales.

GARANTÍA Los productos de ERICO están garantizados contra defectos de material y mano de obra en el momento del envío. NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA (INCLUIDA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR), EN CUANTO A LA VENTA O UTILIZACIÓN DE CUALQUIER PRODUCTO ERICO. Las reclamaciones por errores, mermas, defectos o disconformidades que puedan descubrirse tras una inspección, deben efectuarse por escrito en los 5 días siguientes a la recepción de los productos por parte del Comprador. Cualquier otra queja debe hacerse por escrito a ERICO dentro de los 6 meses inmediatamente posteriores a la fecha de envío o transporte. Los productos cuya disconformidad o defecto se reclame deben, tras el previo consentimiento escrito de ERICO y conforme a nuestro procedimiento de retorno de material, devolverse inmediatamente a ERICO para que éste efectúe una inspección. No se admitirán reclamaciones que no se ciñan a lo anteriormente previsto y que no se hagan en el plazo de aplicación. ERICO no será responsable en ningún caso si los productos no se han almacenado o utilizado conforme a sus especificaciones y procedimientos recomendados. ERICO reparará o sustituirá, a su propio criterio, los productos disconformes o defectuosos de los que sea responsable o devolverá el importe de la compra al comprador. LO ANTERIORMENTE CITADO ESTABLECE EL ÚNICO RECURSO DEL COMPRADORANTE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA DE ERICO, CUALQUIER RECLAMACIÓN, TANTO SI DERIVA EN CONTRATO, AGRAVIO O NEGLIGENCIA, COMO CUALESQUIERA PÉRDIDA O DAÑO CAUSADOS POR LA VENTA O UTILIZACIÓN DE CUALQUIER PRODUCTO.

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADERICO rechaza cualquier responsabilidad, salvo que ésta se pueda atribuir directamente a negligencia voluntaria o grave de los empleados de ERICO. Si se estableciera la responsabilidad de ERICO, su responsabilidad no excederá en ningún caso el precio total de compra fijado en el contrato. ERICO NOSERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE NINGÚN LUCRO CESANTE O BENEFICIOS, PÉRDIDA DE TIEMPO O RETRASO LABORAL, GASTOS DE PERSONAL, REPARACIÓN O GASTOS MATERIALES, NI DE NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO RESULTANTE SIMILAR O NO QUE SUFRA EL COMPRADOR.

Page 20: EMPALMES MECANICOS

C207LT04SP 0XXXM3

www.erico.com

Copyright ©2004 ERICO International Corporation. All rights reserved.CADDY, CADWELD, CRITEC, ERICO, ERITECH, ERIFLEX, and LENTON are registered trademarks of ERICO International Corporation.

AUSTRALIA6 Chilvers RoadP.O. Box 148Thornleigh (Sydney) NSW 2120 AustraliaPhone 61-2-9479-8500Fax 61-2-9484-9188

BELGIUMPostbus 333110 RotselaarBelgiumPhone 32-14-69-96-88Fax 32-14-69-96-90

CANADA34600 Solon RoadSolon, Ohio 44139U.S.A.Phone 1-800-677-9089Fax 1-800-677-8131

CHILEAlcantara 200, piso 6 Of. 17Las Condes, SantiagoChilePhone 56-2-370-2908Fax 56-2-370-2914

CHINARoom 1204 Tomson Commercial BuildingNo. 710, Dongfang RoadPudong, ShanghaiP.R. China 200122Phone 86-21-5081-3900

DENMARKBox 211201 22 Malmö SwedenPhone 46-40-611-13-60Fax 46-40-611-94-15

FRANCERue Benoît Fourneyron Z.I. SudBoîte Postale 3142161 Andrezieux CedexFrancePhone 33-4-77-36-56-56Fax 33-4-77-55-37-89

GERMANY66851 SchwanenmuehleGermanyPhone 49-6307-918-10Fax 49-6307-918-150

HONG KONGUnit 1, 2nd Floor, Block APo Yip Building62-70 Texaco Road Tsuen Wan, New TerritoriesHong KongPhone 852-2764-8808Fax 852-2764-4486

HUNGARYCeglédi út 1-31107 BudapestHungaryPhone 36-1-431-3464Fax 36-1-431-3471

INDONESIAWisma Danamon Aetna Life 19th FloorJalan Jend. Sudirman Kav. 45-46Jakarta 12930IndonesiaPhone 62-21-575-0941Fax 62-21-575-0942

ITALYA&B Business CenterVia Valla 16, nr. 1720141 MilanoItalyPhone 39-02-8474-2250Fax 39-02-8474-2251

MEXICOMelchor Ocampo 193 Torre A piso 13 Col. Veronica Anzures11300 Mexico D.F.MexicoPhone 52-55-5260-5991Fax 52-55-5260-3310

NETHERLANDSPostbus 4875000 AL TilburgNetherlandsPhone 31-13-58-35-400Fax 31-13-58-35-499

POLANDul. Krzemieniecka 1754-156 WroclawPolandPhone 48-71-374-40-22Fax 48-71-374-40-43

SINGAPORE16 Wan Lee RoadJurong Industrial EstateSingapore 627946Phone 65-6-268-3433Fax 65-6-268-1389

SPAINC/Provenza 288, Pral.08008 BarcelonaSpainPhone 34-93-467-7726Fax 34-93-467-7725

SWEDENBox 211201 22 MalmöSwedenPhone 46-40-611-13-60Fax 46-40-611-94-15

SWITZERLANDPostfach 543280 MurtenSwitzerlandPhone 00-800-5000-1090Fax 00-800-6000-1090

UNITED KINGDOM52 Milford RoadReading, Berkshire RG1 8LJUnited KingdomPhone 44-118-958-8386Fax 44-118-955-0925

UNITED STATES34600 Solon RoadSolon, Ohio 44139U.S.A.Phone 1-440-248-0100Fax 1-440-248-0723

NORWAYPostboks 1481366 LysakerNorwayPhone 47-67-53-12-00Fax 47-67-12-42-68

BRAZILR. Dom Pedro Henrique de Orleanse Braganca, 276Vila Jaguara CEP 05117-000 São Paulo BrazilPhone 55-11-3621-4111Fax 55-11-3621-4066

THAILAND163 Ocean Insurance Bldg., 16th Fl., Unit BSurawongse RoadBangrakBangkok 10500ThailandPhone 66-2-634-1692Fax 66-2-634-1694