elementos de protección personal epp -ct
TRANSCRIPT
Elementos de Protección Personal EPP -CT
2
OBJETIVO GENERAL
Al finalizar el módulo el participante estará en capacidad de identificar los aspectos de selección, uso y mantenimiento de los Elementos de Protección Personal requeridos en el desarrollo de sus actividades.
Identificar los elementos de protección personal requeridos de acuerdo al cargo que despempeña.
Usar los elementos de protección personal de forma correcta para minimizar posibles daños a la salud.
Reconocer la importancia del correcto uso de los elementos de protección personal y el adecuado mantenimiento.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
3
CONCEPTOS BASICOS
CONDICIONES GENERALES
IMPLEMENTACION
Normas sobre EPP y Definiciones
Responsabilidades
Identificación de peligros
Selección de EPP
Normas Generales
Condiciones Generales
Entrenamiento en el Uso de EPP
Suministro de EPP
Uso de los EPP
Cuidado y Mantenimiento de los EPP
Cascos de Seguridad y Ropa de trabajo
CONTENIDO DEL MÓDULO
5
Norma ANSI Z89.1: Head Protection. NTC-1523: Cascos de Seguridad
Industrial.
Norma NFPA 2112: Protección contra fogonazo
Norma ASTM F 1506: Protección contra arco eléctrico
Norma ASTM F 2413 – 05: Protección para pies (Marzo 1 de 2005).
NTC sobre protección para pies:
NTC-1741: Botas de Caucho para Uso Industrial
NTC-2035: Protectores Dieléctricos para Calzado
NTC-2257: Punteras y entresuelas
NTC-2385: Botas (PVC) para Uso Industrial
NTC-2396: Calzado de Cuero
NORMATIVA
5
NORMATIVA ECOPETROL
ECP-DHS-E-003- Especificaciones técnicas para cascos de seguridad ropa de trabajo y calzado de seguridad ECP-DHS-P-038 Procedimiento para selección, uso y mantenimiento de elementos de protección personal ECP-DHS-G-001 Directriz Dotación en frío ECP-VIN-P-CIN-ET-017 Especificación técnica ropa inherentemente y/o ropa permanentemente resistente al fuego CONVENCION COLECTIVA DE TRABAJO 2014-2018
5
CONVENCION COLECTIVA DE TRABAJO 2014-2018 ARTICULO 81. La SEGURIDAD INDUSTRIAL Parágrafo 3. Ecopetrol S.A. suministrará a los trabajadores dotación (overoles, uniformes y zapatos) y elementos de protección personal cada vez que se requieran, de conformidad con los estándares de seguridad y salud en el trabajo, para protegerlos de los riesgos a los que se exponen en cada uno de sus oficios, así:
a) Para los trabajadores de limpieza de pozos, perforación, extracción y recolección de crudo, seis (6) overoles.
b) Para los de mantenimiento general, cinco (5) overoles c) Y, para las demás labores, cuatro (4) overoles.
Para los oficios que resultado de la evaluación de riesgos, se concluya que están permanentemente expuestos a hidrocarburos con riesgo de incendio y/o explosiones, se suministrará a los trabajadores ropa de trabajo ignífuga o resistente a fuego o llama.
5
Elementos de protección personal (EPP): dispositivos o prendas seleccionados para uso de los trabajadores, diseñados para proteger a los empleados en el lugar de trabajo de lesiones o enfermedades serias que puedan resultar del contacto con peligros Peligro: Acto inseguro, condición insegura o fuente con potencial de causar daño
“... Tenga presente que los elementos de protección personal no eliminan el peligro y deben considerarse como la última alternativa para la protección del trabajador”.
DEFINICIONES
5
Adicional a los elementos de protección personal básicos, el uso de los elementos que se requieran de acuerdo con la tarea que se esté desarrollando, los cuales estarán descritos en: La Matriz de Oficios y EPP El permiso de trabajo Los análisis de riesgos correspondiente. Los instructivos de trabajo
NORMAS GENERALES
Para Todos los trabajadores de ECOPETROL S.A., contratistas o visitantes que ingresen o laboren en las plantas, ES OBLIGATORIO el uso de los siguientes elementos de protección personal básicos: pantalón y camisa manga larga o braga, botas de seguridad, casco de seguridad, gafas de seguridad y protección auditiva.
5
CONDICIONES GENERALES
Los EPP no son sustitutos de los controles efectivos de ingeniería, condiciones seguras de trabajo o prácticas adecuadas que deben
ser implementadas para evitar la liberación de los peligros.
Los EPP constituyen la última alternativa para proteger al
trabajador en los casos en que los peligros no pueden ser eliminados
o minimizados a través de controles de ingeniería o controles
administrativos.
Para que la protección personal sea efectiva, se requiere que el
trabajador conozca el funcionamiento, ajuste y
limitaciones de cada uno de los elementos que se le suministre.
Cuando no se disponga del elemento o aparato de protección adecuado, el trabajador no debe
realizar ninguna operación o tarea que ponga en peligro su
integridad física.
5
Gerentes y Jefes de Departamento
Coordinadores, supervisores o jefes inmediatos:
RESPONSABILIDADES
Promover la identificación de peligros asociados a los oficios y a las tareas que en cada área ejecuten.
Suministrar los recursos para adquisición de los EPP requeridos Aplicar medidas disciplinarias por el no cumplimiento de normas. Instalar en las áreas de trabajo avisos y/o señales que indiquen el uso de
los elementos de protección que se requieran.
Velar permanentemente por el uso y mantenimiento adecuados de los EPP, en sus áreas de trabajo y tomar acciones inmediatas para corregir incumplimientos.
Garantizar el suministro de los EPP requeridos y controlar el uso racional de los mismos.
5
Todo el Personal de Ecopetrol S.A.
Profesionales HSE de la Dirección DHS:
RESPONSABILIDADES
Usar los EPP requeridos de acuerdo con el oficio o la actividad a desarrollar. Mantener en buenas condiciones y hacer uso racional de los EPP
suministrados.
Asesorar en la selección y especificación de los EPP requeridos en las diferentes actividades de Ecopetrol S.A.
Participar en el desarrollo de auditorías encaminadas a determinar el uso efectivo de los EPP.
Canalizar información técnica de los proveedores sobre el uso y mantenimiento de los EPP.
5
Contratistas:
Visitantes:
RESPONSABILIDADES
Suministrar y asegurar el uso de los EPP por parte de sus trabajadores, de acuerdo con la normatividad vigente y siguiendo lo establecido en los términos de referencia de ECOPETROL S.A. en esta materia.
El interventor de cada contrato vigilará el cumplimiento de esta responsabilidad, en conjunto con los demás aspectos de HSE.
El funcionario de Ecopetrol S.A. responsable de la visita se encargará de que el personal visitante cuente con los EPP necesarios para ingresar a las áreas industriales de Ecopetrol S.A.
5
IDENTIFICACION DE PELIGROS
Ecopetrol cuenta con el Instructivo de Análisis de Riesgos ECP-DHS-I-024; y el desarrollo de los panoramas de los factores de riesgos ocupacionales. Los cuales deben ser conocidos por todo el personal.
Esta actividad se hace a través de la aplicación de metodología de análisis de riesgos.
SELECCIÓN DE EPP Matriz de Oficios y EPP
5
COLORES DE CASCOS DE SEGURIDAD
SELECCIÓN DE EPP
En ningún caso se debe pintar los cascos de seguridad, o imprimir logo-símbolos ni cualquier otra información, a menos que este proceso haya sido realizado por el mismo fabricante de los cascos, dentro del diseño propio de éstos.
5
CASCOS DE SEGURIDAD
Los cascos o accesorios, incluido el tafilete, que presenten algún tipo de daño en su estructura que no garanticen una protección adecuada deben ser desechados.
En ningún caso se deben utilizar cascos con más de cinco (5) años de fabricación. La fecha de fabricación aparece en el casco.
En toda zona industrial de la empresa se deben usar cascos de seguridad certificados, según los parámetros establecidos en la norma ANSI Z89.1. Los cascos de seguridad industrial se clasifican en: a) Dos (2) tipos (1 y 2), de acuerdo con el tipo de impacto que soportan:
i. Tipo 1: sirven para reducir la fuerza del impacto por golpes recibidos en la parte superior de la
cabeza. ii. Tipo 2: sirven para reducir la fuerza del impacto por golpes recibidos en la parte superior de la
cabeza o los lados de la misma (impactos laterales). b. Tres (3) clases (E, G y C), de acuerdo con la protección contra el peligro de energía eléctrica:
i. Clase E (eléctrico): Están diseñados para reducir el daño por contacto con conductores de alto voltaje, se ensayan para probar que soportan hasta 20,000 voltios.
ii. Clase G (general): Están diseñados para reducir el daño por contacto con conductores de bajo voltaje, se ensayan para probar que soportan hasta 2200 voltios.
iii. Clase C (conductivos): no están diseñados para proteger contra el peligro eléctrico.
5
PERSONAL DIRECTO DE ECOPETROL
El logo-símbolo de ECOPETROL S.A. es de uso exclusivo del personal directo de la empresa.
Los trabajadores de la salud (enfermeros, auxiliares de enfermería, paramédicos, médicos) o de preparación y distribución de alimentos, y presten sus servicios en zona industrial: COLOR BLANCO. La densidad de área del material debe ser igual o superior a 8 Oz/yd2.
Cada Vicepresidencia o Dirección de ECOPETROL S.A. deberá definir si todo su personal usará
Camisa: manga larga en drill color caqui o de jean color azul índigo, cuya
densidad de área sea igual o superior a 8 Oz/yd2.
Pantalón: jean color azul índigo, cuya densidad de área sea igual o superior a 12 Oz/yd2.
O Braga: Color gris plata (8 Oz/yd2)
5
ROPA DE TRABAJO
PERSONAL CONTRATISTA DE ECOPETROL
Marcar su ropa de trabajo en el área superior de la espalda con el nombre de su empresa y bordar el nombre y el logo-símbolo de su empresa en la parte superior del bolsillo izquierdo de la camisa o de la braga.
Camisa: manga larga en dril u otro material resistente, cuya densidad de área sea igual o superior a 8 Oz/yd2, del color institucional de la empresa contratista. Pantalón: de jean color azul índigo, cuya densidad de área sea igual o superior a 12 Oz/yd2. Bragas: éstas deberán ser fabricadas con tela dril del color institucional de la empresa contratista y cuya densidad de área sea igual o superior a 8 Oz/yd2. Para actividades de sísmica, trabajo sobre líneas de oleoductos y poliductos en campo, actividades marítimas y trabajos de producción en monte, la camisa o braga color amarillo salvavidas.
5
PERSONAL DE CONTRA INCENDIO DIRECTO DE ECOPETROL O FIRMAS CONTRATISTAS
Todo el personal que trabaje en actividades de contra incendio al interior de la empresa deberá usar Overol/Braga de color rojo - 8 Oz/yd2.
ROPA DE TRABAJO
5
Tipo de Tela Se exige el uso de tela 100% algodón para la confección de la ropa de trabajo y se prohíbe el uso de ropa elaborada con material textil que contenga nylon.
Tela ignífuga: Cada dependencia de ECOPETROL S.A. y cada planeador de contrato deberán determinar en qué áreas y para qué oficios se debe usar este tipo de ropa de trabajo, con base en Casos HSE y/o Análisis de riesgos. Cumplir la norma NFPA 2112 y para electricista norma ASTM F 1506. Tipo braga, igual o superior a 6 Oz/yd2, con parámetros de diseño que correspondan a los de una braga ignífuga certificada. Personal directo: gris plata o lo más parecido. Personal contratista: color institucional de cada empresa
ROPA DE TRABAJO
5
ECP-VIN-P-CIN-ET-017 Especificación técnica ropa inherentemente y/o ropa permanentemente resistente al fuego
Requisitos técnicos específicos para la selección, suministro y adquisición de ropa inherentemente y/o ropa permanentemente resistente al fuego en Ecopetrol S.A. Periodo de Transición (18 meses desde la publicación): 25 mayo 2016 Cada dependencia y cada planeador de contrato deberán determinar en qué áreas y para qué oficios se debe usar este tipo de ropa de trabajo, con base en el proceso de gestión de peligros y efectos y/o análisis de riesgos respectivos. Ejemplo, áreas con alta probabilidad de flamazo, oficios de soldador, electricistas, operador CI , personal de mtto, trabajadores de workover, well services y taladros, operadores de offshore y trabajadores admon que de forma no rutinaria hacen visitas a áreas con riesgo de exposición a HC y riesgo eléctrico.
5
ECP-VIN-P-CIN-ET-017 Especificación técnica ropa inherentemente y/o ropa permanentemente resistente al fuego
5
ECP-VIN-P-CIN-ET-017 Especificación técnica ropa (Directos) inherentemente y/o ropa permanentemente resistente al fuego
5
ECP-VIN-P-CIN-ET-017 Especificación técnica ropa inherentemente y/o ropa permanentemente resistente al fuego
HRC 1 : Nomex® protección contra fuego y arco eléctrico Categoría 1. HRC 2 : Protera® protección contra fuego y arco eléctrico Categoría 2. Definiciones: ATPV : Arc Thermal Performance Value HRC : Hazard Risk Category
El objetivo es evitar el contacto de la piel con agentes químicos, a fin de eliminar o, por lo menos minimizar la posibilidad de lesiones o intoxicaciones
¿POR QUE USAR TRAJES DE PROTECCIÓN?
25
1) Producto químico usado
2) Grado de contacto del obrero con el producto
3) Estado físico del producto
4) Efectos adversos que se producirían al entrar en contacto con las personas
5) Labores ejecutadas por el trabajador (transporte, trasiego, limpieza)
6) Tiempo de exposición
7) Cantidad de producto químico a que está expuesto (sólo niebla, trabaja en condiciones húmedas o contacto sólo accidental)
CRITERIOS PARA LA SELECCIÓN DE TRAJE DE PROTECCIÓN QUÍMICA
26
27
TIPOS DE TRAJES
28
Vapores Orgánicos
Gases Ácidos
Vapores Orgánicos
y Gases Ácidos
Amoniaco y Metilaminas
CARTUCHOS QUÍMICOS Y FILTROS En las imágenes se observan algunos de los cartuchos químicos y filtros que se encuentran disponible en el mercado.
Filtros para material particulado y humos
metálicos
Formaldehído
PROTECCIÓN RESPIRATORIA
29
CRITERIOS DE SELECCIÓN DE LA
PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Peligros habituales en su ambiente de trabajo
Oficio desempeñado por el trabajador
Compatibilidad con otros elementos de protección personal
Además hay que considerar el tallaje de
cada usuario.
PROTECCIÓN RESPIRATORIA
30
Qué es el TLV-TWA? Threshold Limit Value - Time Weighted
Average (Valor Límite Umbral - Media Ponderada
en el Tiempo) Establece la concentración del
contaminante por debajo de la cual se pueden exponer los trabajadores durante 8 horas diarias y 40 horas semanales sin tener efectos adversos en la salud
VALORES LIMITE PERMISIBLES – TLV
31
Purificador de Aire Suministro de Aire
Flujo Continuo máscara completa
Equipo Autónomo o autocontenido
Sin mantenimiento
Con mantenimiento
Máscara cara completa
Máscara cara completa con Aire Forzado
Med
ia M
ásc
ara
10xTLV
10xTLV
50xTLV
1000xTLV
1000xTLV
10000xTLV
FACTORES DE PROTECCIÓN PARA CADA TIPO DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
32
Substancias peligrosas, tales como productos químicos, tanto cáusticos como ácidos, que pueden ocasionar lesiones en los ojos y la cara. Contacto violento con objetos, como tubos, mampostería o herramientas, que pueden provocar daños externos e internos en los ojos y el rostro. Herramientas afiladas o puntiagudas pueden perforar o rasgar los tejidos de los ojos o desfigurar la cara por los cortes producidos. Radiación o emisiones de luz de gran potencia, como en el caso de los rayos láser, del que el solo reflejo de su luz, puede llegar a quemar la retina y la córnea; o la soldadura por arco eléctrico y su emisión de luz ultravioleta. La Radiación Ultravioleta está asociada a queratitis, conjuntivitis y quemadura de retina. La Radiación Infrarroja esta asociada a daño en el cristalino del ojo (cataratas).
PROTECCION OJOS Y CARA
PELIGROS :
33
GAFAS DE SEGURIDAD Protección contra: Objetos y partículas proyectadas, polvos en el aire, resplandores, salpicaduras de líquidos, radiación ultravioleta, combinación de los anteriores
Norma (ANSI Z87.1) Construidas en plástico o vidrio duro Protegen del impacto frontal de partículas proyectadas. Molienda, martilleo, y otras.
PROTECCION OJOS Y CARA
34
OTROS ELEMENTOS: Gafas con cubierta lateral
Situaciones con partículas que caen o partículas proyectadas en forma lateral
Monogafas Partículas proyectadas, salpicadura de líquidos, metal fundido, calor. Presencia de materiales corrosivos o irritantes en forma de vapores Protección UV con lente apropiado
Escudos faciales Salpicaduras de líquidos y metal fundido. Deben usarse con gafas de seguridad.
Cascos de soldadura Radiación UV, chispas y metal fundido
PROTECCION OJOS Y CARA
PELIGRO PARA LAS MANOS:
35
Puntos de rozamiento. Pueden existir zonas peligrosas entre objetos fijos y partes en movimiento, o entre dos piezas en movimiento: tornos, engranajes, correas, etc.
Puntos calientes. Resistencias, tuberías, llamas abiertas, sistemas de vapor, etc.
Superficies rotativas. Taladros, amoladoras, sierras, etc.
Máquinas automáticas. Las máquinas cuyo funcionamiento es automático pueden sorprender al trabajador desprevenido y lesionarlo.
Herramientas manuales. El uso de una herramienta incorrecta para realizar un trabajo, o un trabajo realizado en condiciones inseguras.
Productos químicos. Limpiadores, ácidos, cáusticos, solventes, manipulados sin la protección adecuada. Los químicos se absorben por piel.
Quitar las barreras de protección. Muchas máquinas tienen barreras protectoras que evitan que las manos entren en contacto con las zonas peligrosas. Quitar estas barreras genera una condición peligrosa.
PROTECCION DE LAS MANOS:
36
Calor, llamas, chispas, salpicaduras de metal Caliente, Tela aluminizada, fibra de vidrio, Kevlar.
Contra pinchaduras y abrasión, contacto intermitente o salpicadura de productos químicos. Guantes largos de nitrilo.
Contra productos químicos como la acetona y otros hidrocarburos y solventes. Guantes de material sintético laminado y liviano. Acrilonitrilo, PVC / Nitrilo.
Cortes, abrasiones y golpes. Malla metálica.
PROTECCION DE LAS MANOS:
37
Para su selección y uso se debe tener en cuenta la el Nivel de presión sonora y/o dosis a la que se va estar expuesto, de acuerdo a los resultados de las evaluaciones de área y de oficios con el fin de seleccionar el elemento de protección adecuado que permita la atenuación de ruido (NRR) adecuada, con el fin de evitar daño en la células ciliadas de oído interno.
PROTECCIÓN AUDITIVA
38
Esta conformado por dos casquetes que cubren el pabellón auricular (oreja) unidos por con diadema o al casco. Proporcionan el mayor nivel de Atenuación (NRR) y son los más efectivos para altas frecuencias.
•Orejera o Tipo copa
TIPOS DE PROTECTORES AUDITIVOS:
Recomendaciones
• Con las manos limpias, colocar el casquete cubriendo completamente el pabellón auricular, asegúrese que no quede por fuera ni tampoco ninguna de sus partes dobladas que generen incomodidad. Evite que el cabello u otro objeto externo (pata de gafas) impida el selle hermético reduciendo así la atenuación.
• Cambie las partes deterioradas cada vez que sea necesario, ya que la ruptura del casquete, deterioro de las espumas y/o aro almohadillado reduce las propiedades de atenuación.
39
Desechables: fabricados en espuma o elastómero, con forma de bala, cohete o tornillo, de un solo uso o reusables con cordón o sin este, que, además de evitar que se pierdan, facilitan que sea más sencillo sacarlos tirando.
Moldeados: Elaborados en silicona, mediante la toma de impresión directa de la concha auricular y conducto auditivo externo. Personalizado.
•Tapones Inserción
Recomendaciones • con las manos limpias, presionar y comprimir el tapón
hasta que quede un cilindro fino, sin arrugas ni dobleces mientras con una mano se sujeta la parte de arriba de la oreja, con la otra introducir el tapón en el canal auditivo mantener el dedo apretando para asegurar que se expanda dentro del oído. Se irá notando la reducción de ruido mientras se expande
• Otros no necesitan comprimirse; simplemente se empujan dentro. Este ultimo es más apropiado para entornos en los que los trabajadores no puedan tener las manos limpias.
40
RECOMENDACIONES GENERALES
• Coloque el protector auditivo antes de salir a la zona de ruido y retírelo después retirarse de la misma. • Al ponerse correctamente los protectores, debe oír su propia voz más fuerte, evite la protección excesiva porque impide la adecuada comunicación y reduce la identificación de alarmas.
•No afloje y/o levante sus protectores cuando va ha comunicarse, esto reduce su efectividad de atenuación en un 50%. • Cambie sus protectores desechables después de cada uso, los reusables cada vez que presenten alguna fisura y/o daño que reduzca las propiedades de atenuación.
PROTECCIÓN AUDITIVA
5
BOTAS DE SEGURIDAD
Cada área y/u oficio en particular se debe buscar en lo posible la uniformidad en cuanto a modelos y a colores del calzado utilizado, y seleccionar alternativas que ofrezcan un nivel de confort adecuado, siempre y cuando se cumpla mínimo con lo establecido en la especificación ECP-DHS-E-003. Botas de seguridad media caña con cordón Botas dieléctricas Botas para soldador Botas de caucho o de PVC Botas para contra incendio
Para los requerimientos de oficios, actividades, tareas, áreas o situaciones especiales se debe seleccionar el calzado de seguridad con las características técnicas acordes para cada caso particular, por ejemplo: preparación de alimentos, atención en salud, vigilancia, labores de aseo, rocería con guadañadora y atención de emergencias, entre muchos otros.
5
SUMINISTRO DE EPP
Una vez identificadas las
necesidades de EPP en cada área,
los supervisores o jefes inmediatos
deben hacer las requisiciones de
materiales de acuerdo con la
necesidad para la reposición,
suministro y control de EPP de los
trabajadores en ECOPETROL S.A.
5
ENTRENAMIENTO EN EL USO DE EPP
Dentro del período de inducción, el personal nuevo recibirá entrenamiento sobre los EPP que deben usar en sus
áreas de trabajo.
En cada una de las áreas debe existir un programa anual de
capacitación.
Participar activamente en los entrenamientos, conservar
registros de asistencia.
Quienes entreguen los EPP al personal deben informar
acerca del funcionamiento, ajuste y limitaciones de cada uno de los EPP entregados.
5
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LOS EPP
Los supervisores o jefes inmediatos asegurarán que en sus áreas se ejecute el mantenimiento periódico de los EPP de uso común: Arneses de seguridad Caretas faciales (viseras) Respiradores de cara completa Máscaras de equipos de suministro de aire, etc.
Revisar los EPP antes de comenzar la labor y reportar al supervisor cualquier anomalía.
Asear periódicamente los EPP diseñados para estar en contacto con la piel, lo ojos, los oídos, la boca, el pelo, etc. y almacenar los EPP en los lugares destinados.
5
USO DE LOS EPP
La efectividad de los EPP depende en gran medida del uso correcto y
constante de los mismos, todos los trabajadores de ECOPETROL S.A. deben
velar porque las personas que desarrollen alguna tarea o se encuentren en
sus áreas, estén usando todos los EPP necesarios.
Auditorías periódicas a las áreas de
trabajo para verificar el uso efectivo de
los EPP.
ECP-DHS-F-348 AUDITORÍA ELEMENTOS DE
PROTECCIÓN PERSONAL - EPP
5
SEGUIMIENTO Y CONTROL
Los profesionales HSE de la Dirección de DHS coordinarán las actividades de
seguimiento que aseguren que todas las personas que trabajan en
ECOPETROL S.A. hagan uso efectivo de los elementos de protección
personal.
Para uso restringido en Ecopetrol S.A. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta presentación puede ser reproducida o utilizada en ninguna forma o por ningún medio sin permiso explícito de Ecopetrol S.A.