el vino desde el tropico

145
E LV IN O DE S DE E LT R ÓPI C O Caracas, Noviembre del 2010. “Colección de Escritos”. Escrito Nº 3 Julián Osca-Soriano .

Upload: julian-osca-sorino

Post on 02-Jul-2015

448 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

“Colección de Escritos”.Escrito Nº 3EL VINO DESDE EL TRÓPICOJulián Osca-Soriano.Caracas, Noviembre del 2010.Créditos“E LV I N O D E S D E E L T R Ó P I C O ”.© J u l i á n Osc a - S o r ia n o ju l i a n o sc a @g ma il. co mColección de Escritos - Nº 3Hecho el Depósito de Ley D e pósito Legal: lf9682011800320 I SBN: 978-980-7377-01-0 E dición : G ráficas Magenta C.A. g rá[email protected] I m p resión : G ráficas Magenta C.A. g rá[email protected] D iseñ o de Ilust

TRANSCRIPT

Page 1: El Vino Desde El Tropico

EL VINO DESDE EL TRÓPICO

Caracas, Noviembre del 2010.

“Colección de Escritos”.Escrito Nº 3

Julián Osca-Soriano.

Page 2: El Vino Desde El Tropico

Caracas - Venezuela, 2011

2

“EL V I N O D E S D E E L T R Ó P I C O” .Colección de Escritos - Nº 3© Jul ián Osca-Sorianojul ianosca@gmail .com

Hecho el Depósito de LeyDepósi to Legal : lf9682011800320ISBN: 978-980-7377-01-0

Edición:Gráficas Magenta C.A.gráf icasmagenta@gmail .com

Impresión:Gráficas Magenta C.A.gráf icasmagenta@gmail .com

Diseño de I lustración:Vicente Sarrión

Créditos

Page 3: El Vino Desde El Tropico

Índice de Contenido

ll Biblioteca sobre el vino.......................................................... 15

ll La influencia familiar............................................................. 16

ll ¿Qué se tomaba en casa?....................................................... 17- Vinos blancos: - Vinos tintos.- Espumantes.- Los aperitivos.- Los “pousse café”.

ll Los viajes a Miami................................................................. 21

ll La licorería Coconut Grove................................................... 23

ll Los viajes a Nueva York........................................................ 24

ll Los fabulosos vinos de Burdeos (Bordeaux) ¡Los GrandesCrudos!......................................................................................... 27

- Vinos tintos.- Las vides más exitosas.- Vinos tintos de Burdeos cuya relación precio-calidad se suponíaque era muy buena, pero de años o cosechas no tan convincentes.

ll Los viajes a la Gironda y a su capital Burdeos................... 31

ll Los vinos extraordinarios de Borgoña (Bourgogne)........... 32- Los vinos blancos de Bourgogne, Borgoña o Burgundy.

ll Varietales vs. vinos de corte.................................................. 33

ll “El gran fiasco”...................................................................... 34

ll El segundo gran chasco......................................................... 36

ll Un “approach” cada vez mucho más modesto.................... 38

Colección de Escritos.

3

Escri to Nº 3:

“EL VINO DESDE EL TRÓPICO”.

Page 4: El Vino Desde El Tropico

Jul ián Osca-Soriano

4

ll ¿Qué ha sido añadido a su vino?......................................... 39- Ácidos- Agentes clarificantes- Roble- Sulfitos- Azúcar- Tanino- Levaduras

ll La acidez en el vino............................................................... 43

ll Comprobación práctica........................................................ 44

ll El lado oscuro del vino......................................................... 45

ll Los famosos vinos de España.............................................. 46

ll Vinos generosos de Portugal................................................ 48

ll “El vino del Caudillo”.......................................................... 48

ll “El primer embajador de Venezuela en la URSS”............ 50

ll El mundo del caviar y cómo consumirlo............................ 52- Beluga.- Osetrova.- Sevruga.- Sterlet.- Pajusmaya.

ll El caviar tropical................................................................... 55- El caviar importado. - El caviar nacional.

ll “Lacryma Christi” y los vinos de consagrar...................... 56

ll Los vinos españoles como fortificantes de los franceses.... 58

ll El vino Chianti....................................................................... 59

ll “Brunello Di Montalcino”..................................................... 61

ll La calidad de la materia prima del alcohol y las bebidas.. 61

Índice de Contenido

Page 5: El Vino Desde El Tropico

ll Altas variaciones en el precio del vino.................................. 62

ll Los viajes al Napa Valley....................................................... 64

ll En busca no del eslabón, si no del vino perdido.................. 66

ll El “Atalon” de California...................................................... 69

ll “La cultura vinícola” en California...................................... 70

ll Singapur: país tropical........................................................... 71

ll Un néctar de dioses................................................................. 73

ll “El orden del servicio de los vinos”...................................... 74

ll “El maridaje de los vinos”..................................................... 75

ll “El Châteaux Hâjjî Fîrûz”, el vino a través de los tiempos bien remotos.................................................................................... 76

ll Los vinos producidos en Venezuela...................................... 77

ll Los rones venezolanos: los mejores del mundo. ................. 78

ll “La gran paradoja”................................................................ 80

ll “El bouquet de grandeza”..................................................... 81

ll La dramaturgia del placer..................................................... 82

ll CONCLUSIONES.................................................................. 83A. Los vinos de marca: Los vinos “vivos”............................... 83B. Los vinos “estabilizados” y no mejorables.......................... 84C. Los vinos exportables y el efecto trópico........................... 85D. Los vinos fortificados y el factor trópico........................... 85E. Parker y los vinos de Jerez................................................ 86F. Una guía monumental: todos los vinos todas las añadas..... 87G. Más catas y más de gustaciones.......................................... 87H. Reglas de oro para disfrutar un buen vino.......................... 88

5

Índice de Contenido

Page 6: El Vino Desde El Tropico

Jul ián Osca-Soriano

6

Page 7: El Vino Desde El Tropico

ANEXOS

ll ANEXO NO. 1. .................................................................... 91Los vinos franceses. Por: Julián Osca – Montalvá.A. Normalización legal de origen. B. Regiones productoras de vinos y licores.

a. Vinos.b. Licores.

1. Alsacia. 2. Burdeos.3. Borgoña.4. Champaña.5. Valle del Loira.6. Valle del Ródano.

ll ANEXO NO. 2. ...................................................................... 99El cognac. Por: Julián Osca – Montalvá.- Variedad de Viñedos. - Tradición. - Áreas de Producción.- Tipo.- Calidad.- Marcas. - Edad.

ll Clasificación por la edad de añejamiento.- Clasificación Oficial.- Clasificación Extra-Oficial.

ll ANEXO NO. 3. ................................................................... 103Los Vinos de Jerez / Portos / Madeira:A. Los vinos de Jerez.Tipos de vinos de Jerez.a. Secos.

- Finos.- Amontillados.

7

Page 8: El Vino Desde El Tropico

Jul ián Osca-Soriano

8

b. Menos secos- Olorosos.- Palo cortado.

c. Dulces.ll Casas o firmas productoras o exportadoras de vino de Jerez.ll Una falla imperdonable.

B. El vino Portoll Cepas.ll “La Clasificación de los Tipos de Portos.

a. Crusted Port.b. Tawny Port. c. Los Rubí y los Portos de Marca.d. White Port. e. El LBVP: “Late Bottled Vintage Port”. f. Single-Quinta Vintage Port. g. Vintage Port.

ll Las más destacadas firmas o casas productoras, exportadoras y embotelladoras.

ll Guía para seleccionar las mejores vendimias de Porto del siglo XX.

C. El vino de Madeira.ll Los distintos estilos del vino verdadero de Madeira, son los

siguientes.- Bastardo. - Bual.- Malmsey. - Sercial. - Tarrantez. - Verdelho.

ll Las Vides.ll Su Sabor Típico.

Anexos

Page 9: El Vino Desde El Tropico

ll ANEXO NO. 4. ................................................................... 115Superficie de vides y producción de vino.

ll ANEXO NO. 5. ................................................................... 119El ron de Venezuela A. De la Hacienda “Santa Teresa” y de la Hacienda “El Palmar”,estado Aragua, de Alberto Vollmer.B. De la Casa Cacique: de United Distillers: Licorerías Unidas, enla Miel, Estado Lara.C. Ron Aniversario: de United Distillers. Complejo Licorero delcentro de Ocumare del Tuy.D. De la Hacienda El Muco de Pernod – Ricard. En Carúpano,Estado Sucre.E. Casa Carúpano: Empresa Nacional, en el Estado Sucre.

ll ANEXO NO. 6. ................................................................... 123Los vinos de la Rioja. - La Rioja Alta.- La Rioja Alavesa.- La Rioja Baja.

ll Tipo de los riojas tintos.ll Variedades de uva y su cultivo.

ll ANEXO NO. 7. ................................................................... 129Los vinos extraordinarios de Napa y Sonoma.Vinos Franceses vs. Vinos Californianos

ll ANEXO NO. 8. ................................................................... 139Contradicciones en Burdeos. Perdidos sin Parker, pero confabulados contra Parker.

ll Ilustrador................................................................................. 143

Anexos

9

Page 10: El Vino Desde El Tropico

Jul ián Osca-Soriano

10

Page 11: El Vino Desde El Tropico

AGRADECIMIENTOS

Por haber colaborado de una u otra forma, en la elaboración de la presente obra, me satisface hacerles llegar una palabra de sincero agradecimiento a lassiguientes personas:

ll Al Dr. Edmundo Vivas Arrellano, por sus valiosas sugerencias y por la revisión exhaustivade los originales.

ll A la Sra. Janeth Hernández, editora e ilustradora, por sus importantes recomendaciones.

ll A la Lic. Silvia Marcucci Montero, por la revisión de estilo.

ll Y finalmente, a la TSU T´jader Pereira,por sus agudas correcciones y por la re-estructu-ración final del libro.

A todos ellos quedo altamente agradecido.

El autor

Caracas, Noviembre de 2010. [email protected]

www.julianosca.blogspot.com

11

Page 12: El Vino Desde El Tropico

Jul ián Osca-Soriano

12

Page 13: El Vino Desde El Tropico

DEDICATORIA

Con todo cariño le dedico el presente libro a mitía NIEVES OSCA-MONTALVÁ, quien vive enToulouse, Francia, y a los noventa y seis (96) años,sube y baja escaleras tres veces al día. Además, todoslos días se toma su copita de vino, una sola, excepto losdías de celebración, cuando se permite acompañarlacon otra copita pero de champagne.

Cuando, desde Caracas la fui a visitar el mespasado me recalcó, varias veces, que fue al médicopara un chequeo de rutina. El médico de cabecera leinformó con gran satisfacción que tenía una químicasanguínea “pura”, como mí papá, y les dejó saber a mis primas-hermanas Jacquie y Melín que se podíansentir muy felices y contentas porque todo eso se heredaba.

¡Gracias por lo que a mí me pudiera tocar ensalud y bienestar!

¡A la bonne panché! Tal como solía decir al brindarmi abuelo, mezclando el francés con el valenciano.

Julián

Caracas, Noviembre de 2010.

13

Page 14: El Vino Desde El Tropico

Jul ián Osca-Soriano

14

Page 15: El Vino Desde El Tropico

EL VINO DESDE EL TRÓPICO.

“In vino veritas”

BIBLIOTECA SOBRE EL VINO:

A lo largo de los últimos 40 años, con cierta satisfacción he venido formando una interesante biblioteca o colección de libros sobre vinos y bebidas espirituosas. Son ya más de cien ejemplares en diversos idiomas que ciertamente tendré que ir renovándolos.

En una oportunidad, le comunicaba a un amigo mío, cuando se losmostraba, que si me hubiera dedicado a leerlos todos me hubiera convertido en un verdadero experto en vinos. Él me ripostó que mejoridea hubiera sido el coleccionar los propios vinos y formar así unabodega mucho más interesante que los meros libros.

Ahora bien, de todos estos libros el que más aprecio por su contenido,no por su presentación, es la “Guía del Comprador de Vinos” (Parker’sWine Buyer’s Guide) en su sexta edición, de 1Robert M. Parker, Jr.“El Gran Gurú del vino” y su asociado francés 2Pierre-AntoineRovani, que viene siendo la verdadera Biblia de los vinos y la recopi-lación más profesional y completa sobre el tema que hoy por hoy existe en el mercado internacional.

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

1 Parker, Robert McDowell Jr. Baltimore, Maryland, EUA. (1947). Crítico de vinoestadounidense. Es considerado uno de los críticos de vino más influyentes del mundo.Los vinos realizados especialmente para obtener una alta puntuación en la clasificaciónde Parker a menudo se los llama “parquerizados” (en inglés, Parkerized). Debido asu influencia y al cambio de algunos estilos de vino tradicionales que representan losvinos “parquerizados”, Robert M. Parker es a veces objeto de críticas.2 Rovani, Pierre-Antoine. Washington, DC. EUA. (1964). Graduado en laUniversidad de Vanderbilt y laboró en el Congreso. De 1996 a 2006, trabajó conRobert M. Parker, Jr. en The Wine Advocate. Durante 10 años, fue responsable de ladegustación y crítica de más de la mitad de las regiones productoras de vino del

15

Page 16: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

mundo, incluidos los de Borgoña, Loira, Alsacia, el sur de Francia, Champagne, ymuchos otros. Ha sido descrito en la prensa como uno de los críticos más poderososdel mundo y “un catador brillante”.3 Johnson, Hugh. (1939). Escritor británico y experto en vinos. Se le considera elescritor libros de vinos más vendidos. Miembro de la Sociedad del Vino y laAlimentación de la Universidad de Cambridge. Estudiante en el King’s College,Cambridge, en la década de 1950. Ha estado escribiendo sobre el vino desde 1960.

Jul ián Osca-Soriano

16

Parker es, sin duda alguna, el crítico de vinos de mayor reputación anivel mundial. Se ha convertido en un verdadero verdugo de la industriay de hecho todos los productores vinícolas de Europa, Norte América,Sur América, Sur África y Australia le temen, porque ha influido ydeterminado, a lo largo de los años, los patrones de consumo del vinode marca como ningún otro experto en la materia.

Existe otro crítico de vinos con cierta audiencia mundial llamado3Hugh Johnson, cuya obra no tiene la misma calidad y profundidad, ycuyos criterios no privan de la misma forma que la de sus dos colegasantes mencionados. Yo diría que alguno de sus criterios son hasta errados, pero en cierto grado, también han calado en el mercado norte-americano.

En todo caso, en este escrito procuraré no caer en temas comunes orepetitivos.

LA INFLUENCIA FAMILIAR:

Por haber vivido mis padres en Francia durante siete (7) años continuos,de 1939 a 1946, y por ser los dos de origen español, concretamente dela provincia de Valencia, dejaron una marcada influencia en mí, encuanto a saber apreciar y respetar una materia viva, cambiante que respira, como es el vino, susceptible de mejorar o de empeorar a lolargo de los años.

Recuerdo vivamente cómo en casa, aun viviendo en Francia, casi siempre había vino de mesa para las comidas, incluso durante los años

Page 17: El Vino Desde El Tropico

de la conflagración mundial. Nada de extraño, porque en Francia,como es sabido, incluso los campesinos de más bajos ingresos, cuentancon su botella de vino a la hora de comer o de cenar.

Una vez en Venezuela, a partir de 1946, mis padres ya no tomaban vinoen todas las comidas, por el efecto “trópico” que no permitía hacerlo,sino solamente algunos domingos, días de fiesta y en las celebracionesfamiliares.

¿QUÉ SE TOMABA EN CASA?:

Los siguientes eran los vinos y espumantes que en casa se tomaban conmás frecuencia y que inicialmente se abastecían de ellos en el célebreultramarinos “La Península” y en la “La Pilarica”, cuyos dueños eranla familia Leiva (D. Juan Leiva) y la familia Murria (D. DavidMurria), quienes también procedían de Valencia, España, como lasdos familias de mis padres:

Vinos blancos: El Brillante y el Diamante (un poco dulces y ácidos),El Marqués de Murrieta y El Marqués de Riscal, entre los blancosespañoles de mesa que se descorchaban en casa.

De los blancos franceses de mesa, mi mamá siempre compraba elPouilly-Fuissé, y el Pouilly-Fumé (ahumado). Efectivamente, éste últimotenía un sabor a quemadito, además de los Chablis y los Montrachettodos de la misma uva, la variedad Chardonnnais.

Entre los franceses de sobre-mesa habían muchos, pero existían unosque a mi madre le gustaban, en especial para acompañar a los postres:unos vinos blancos, muy dorados, dulces y bastante costosos del área deSauternes (Burdeos). Hoy por hoy, en Venezuela prácticamente no seconsiguen.

Vinos tintos: Entre los vinos tintos españoles de la Rioja, en casa compraban también El Marqués de Murrieta (tinto), el Marqués de

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

Biblioteca sobre el vino

17

Page 18: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

Jul ián Osca-Soriano

18

Riscal (tinto), el Federico Paternina y ciertas botellas de las BodegasBilbaínas y de las Bodegas Riojanas.

Los tintos franceses eran de muy variadas botellas. Normalmente noeran de marca, es decir, eran vinos tintos genéricos (Vins Du Pays) de Burdeos o de Borgoña, embotellados y exportados por diversosmayoristas (Calvet). O bien, tomaban a veces los vinos Beaujolais (nolos Nouveaux que solían llegar todos los años tarde a Caracas para suconsumo inmediato, sino los “viejó”) elaborados con la cepa “Gamay”.Era pues un célebre varietal, es decir, elaborado a partir de una solacepa.

El único tinto del Valle del Ródano era el Châteauneuf-du-Pape, muyvendido y de buena calidad, sin ser costoso, producido con el vidueño“Grenache” (Garnacha en español), otro varietal muy difundido y hartoconocido.

Los tintos italianos: los Barolos, los Bardolinos, los LambruscosAmábile (frizantes) y los Chianti en general de calidad muy variada yoscilante.

Hay un legendario tinto italiano que mi papá nombraba con frecuencia,porque los profesores italianos de la Sinfónica repetían su nombrecomo lo mejor del mundo: el Brunello di Montalcino, capaz de envejecer eternamente.

Los blancos italianos: los compraban poco. Había uno llamado Grigioque mi papá decía con razón que era muy aguadito.

Espumantes:- Cepas: Chardonnais y Pinot Noir: Entre los espumantes que

se consumían en casa, la calidad era muy superior, debido a larefinada cultura al respecto de los champagnes, los cavas, lassidras, etc. que existe en Venezuela:

- La Viuda (Veuve de Cliquot) y La Grand Dame, como eltope de la línea de esta casa, con su año impreso.

Page 19: El Vino Desde El Tropico

- Moët & Chandon y Dom Perignon, en su versión más costosay exquisita. Obsérvese que tienen la añada en la etiqueta.

- La “Cristal”, una champagne extraordinaria de la casa LouisRoederer que apareció mucho después.

- La Taittinger: que, según decía mi padre era la favorita de losgenerales alemanes que ocuparon Francia y estaban residen-ciados en los grandes hoteles de París.

- Laurent – Perrier de gran calidad también, pero muy escasoen el país.

Los aperitivos:- Los Martini, blanco y rojo, estuvieron de moda por algún

tiempo como trago largo en las rocas.- Los Cinzano, blanco y rojo, y los Rossi, blanco y rojo también,

todos ellos famosos “vermouths”- El Punt e’ Mes, muy amargo, que fue un regalo que le hicieron

a papá y nunca.....se acababa.- El Dubonet, francés, exquisito y apreciado por mamá.- Los Jerez dulces, las mistelas, los vinos amontillados y las

manzanillas, mi papá les tenía gran devoción.

Los “pousse café”:- El Cointreaux con ligero sabor a naranja. El Marie Brizard en

todos sus sabores y aromas.- El Grand Manier y el B & B: Brandy & Benedictine.- El Anís del Mono, etiqueta roja y etiqueta azul, uno más fuerte

que el otro.- Los Oportos y los vinos dulces de Madeira, generosos y

excelentes, incluso el más común y económico como elPorto “J”.

Todos estos patrones de consumo propios de una familia burguesa deinmigrantes españoles / franceses de clase media.

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

Biblioteca sobre el vino

19

Page 20: El Vino Desde El Tropico

Jul ián Osca-Soriano

20

Page 21: El Vino Desde El Tropico

LOS VIAJES A MIAMI:

En la década de los 70 y 80 tenía que ir con cierta frecuencia a Miami.Al principio me alojaba en Miami Beach. Después descubrí en CoconutGrove el 4Mutiny Club, (el Club del Motín) sus exóticas piratas y susresidencias, frente a la Bahía de Vizcaya (Biscaine Bay) que ofrece unavista que es un verdadero espectáculo.

Tanto el fabuloso 5Hotel Mutiny, cuyas habitaciones estaban decoradasen estilos diversos, con sauna, piscina individual, baños orientales yhabitaciones estilo romano, griego, árabe, rococó, inglés victoriano,etc., como el fastuoso Mutiny Club, pertenecían a Mr. J. Goldstein(la J creo que obedecía a Jacob). Era fácil y casi obligado hacersemiembro del club que ofrecía dos pisos o bien dos mezzaninas, condiversos ambientes de pura diversión, música y alterne.

A comienzo de los ´70, en Venezuela, era la época de “las vacas gordas”. El Mutiny era un reflejo de lo que en Venezuela ocurría ytambién en el resto de Latino América, como México, Brasil, Colombiay Argentina. Todos se volcaban hacia Miami. Comenzaba el uso de losteléfonos inalámbricos. Los tantos ambientes abiertos del club eranatendidos todos ellos, por unas damas anfitrionas muy atractivas,sumamente amables y agresivas, vistiendo elegantes trajes de cocktaily todas ellas con unos sombreros de alas anchas y con ciertos plumajes,como si fueran mujeres piratas de verdad verdad. Había un venezolanoque a voz en grito, le vociferaba en un perfecto inglés a su interlocutortelefónico que le estaba enviando no sé cuántos miles de barriles decrudo liviano y que al día siguiente le mandaría equis toneladas o barriles de fuel oil, Bunker “C”. Todas aquellas damas quedabanimpresionadas con aquel magnate petrolero. Yo bien sabía que enVenezuela, el negocio de compra-venta de petróleo no se manejaba

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

4 Mutiny Club. Disco fundada a finales de 1970 en la ciudad de Miami, situada dentro del Mutiny Hotel.5 Hotel Mutiny. Este edificio de apartamentos se encuentra en Coconut Grove(Miami), cerca de la playa, Coconut Grove Convention Center y Miami City Hall. También está cerca de lugares de interés, como Miracle Mile y University of Miami.

21

Page 22: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

6 Coconut Grove es un barrio al sur de la ciudad de Miami, Florida en el condadode Miami-Dade, EUA.

Jul ián Osca-Soriano

22

así, pero a uno siempre le quedaba la duda de que no fuera a ser un verdadero “trader” de los pesados o un perfecto farsante fanfarrón.

Ocurrió que al rato, el hombre mandó a descorchar ¡una botella magnum (1.5 litros) de Château Lafite Rothschild del año 1827! Yopensé para mis adentros que cuando la embotellaron, El LibertadorSimón Bolívar todavía estaba vivo, porque él falleció el 17 de diciembrede 1830.

La atractiva pirata que atendía nuestra mesa, nos proporcionó todos losdetalles: El nombre del supuesto Sultán de Caracas, dónde éste vivíaen Miami, qué días solía ir por allí, ya que era un “habitué” del lugar, yuna serie de detalles que nadie le había preguntado. Lo que si nos llamóla atención fue el precio de la botella ¡Costaba la bicoca de US$30,000.oo! El hombre repetía que la pagaba con una sola condición,que el vino estuviera bueno ¡que no se hubiera echado a perder y fuerapuro vinagre!

Aparentemente estaba en buenas condiciones, porque el criollo le diósu aprobación, así como sus acólitos y halagadores de oficio. Yo estuve tentado a pedir una probadita, pero la verdad es que toda aquellaostentación era repugnante y me inhibí de hacerlo. Lo cierto es que mequedé con las ganas.

Para mi consuelo, la simpática muchacha pirata que era como el noticiero universal, nos informó que solamente en dos lugares enMiami ofrecían esos tipos de vino tan caros: en el Mutiny Club y enun restaurant famoso de la época cuyo nombre ahora no recuerdo. Peroque no nos preocupáramos en absoluto que ella sabía dónde estaba lacasa que proveía de los vinos finos franceses al club. Era precisamenteuna licorería en 6Coconut Grove, denominada con el mismo nombre.Además, nos enseñó una carta con la lista de precios de los vinos delClub que provenían de dicha famosa licorería.

Page 23: El Vino Desde El Tropico

Tanto el club como las residencias del Mutiny acabaron mal, ¡fueronintervenidos y clausurados por la DEA y por la policía local por ser unpresunto centro de distribución de drogas para la Florida!

LA LICORERÍA COCONUT GROVE:

Esta renombrada licorería era regentada por su propio dueño y quedaba apocas cuadras del hotel, lo que permitía que uno fuera caminando adisfrutar de su amplia selección de vinos en exhibición y en venta.

El dueño era un señor mayor, judío, de lentes muy gruesos y que tenía,por lo menos conmigo, una paciencia de chino. Era además profesortitular de Enología de la Universidad de Miami. Uno debía tener unagran dosis de paciencia también para que lo atendieran debidamentepor la numerosa clientela que en un momento dado allí compraba.

Lo cierto es que allí mismo tuve la oportunidad de hacer un curso práctico de cómo comprar y qué adquirir, en cuanto a vinos de marcase refiere. El mismo dueño me recomendó que me comprara un librode vinos franceses que aún conservo y me dió regalada una guía en laque se calificaban las diversas cosechas de los vinos de Bordeaux,Bourgogne, Valle del Ródano, Valle del Loira, Champagne, “Alsace”.etc. En aquellos tiempos, “in illo tempore”, el cambio estaba muy favorable, a bolívares Bs. 4,30 por cada dólar americano. Esta tasa me permitía, en cada uno de los viajes, el comprar media docenita debotellas bien selectas de aquellos fabulosos vinos. El promedio era deUS$ 120 cada una, es decir, a sólo unos 500 bolívares la botella, peroBs. 500 de aquella época.

En pocas oportunidades me excedía del promedio, sólo cuando el profesor me lo recomendaba como algo excepcional.

Me tomaba pues la molestia de cargar las seis (6) botellas que el dueño mandaba a embalar en una caja “exprofeso”, amarrándola convenien-temente, con su respectiva asa para no maltratarme las manos.

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

Los viajes a Miami

23

Page 24: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

7 Abouhamad Córdova, Emilio. Porlamar, Estado Nueva Esparta, Venezuela. (1940 - ).Economista. Alto ejecutivo petrolero. Presidente de Maraven, y Director de PDVSA.Padre de cuatro queridos hijos: Isabel Cristina, Emilio José, Laura y Adrianita.8 Pacheco Nessi, Juan de Dios. Irapa, Edo. Sucre, Venezuela. (1934-). Odontólogo,egresado de la Universidad de Venezuela, en 1962. Casado con la odontóloga Dra.Reina Yanes y padre de tres hijos: Reinita, (Arquitecta), Juan Alberto (otro odontólogo,pero endodoncista), y Liliana, Lic. en Educación Pre-escolar. 9 Trejo, Héctor. Caracas. (1950-). Ingeniero Electricista y en Telecomunicaciones.Exitoso empresario y paladín de la empresa privada. Gerente General de EMERSONNetwork Power Electric.

Jul ián Osca-Soriano

24

Es así que tuve el privilegio y pude probar y catar algunos de los mejores vinos tintos “Grandes Crudos” y “Apellation Contrôlé” deBurdeos y algunos pocos de Borgoña, de sus mejores años o cosechas,e inclusive repetir aquellos que una vez probados veíamos que eranbuenos y disfrutarlos especialmente con mis cuñados los doctores7Emilio Abouhamad Córdova, 8Juancho Pacheco Nessi y 9HéctorTrejo: Tico, en Caracas. La verdad es que nos parecían realmentefuera de concurso.

Además de los “Grandes Crudos” fuera de serie y de los “ApellationContrôlé”, existen dos calidades mas” la VDQS: “Vins Du QualitéSuperior” y por último los “Vins Du Pays”.

LOS VIAJES A NUEVA YORK:

Ciertamente que los viajes a Nueva York eran menos frecuentes que losde la Florida. No obstante, en uno de ellos, paseando rumbo norte porBroadway Avenue y caminando hacia Tower Records, dos cuadras másarriba de donde está la estatua de Simón Bolívar que es precisamentedonde comienza Central Park, descubrí una famosa licorería que me dejó atónito. Aquello era mucho más grande que la licorería deCoconut Grove. Las cantidades de cajas, las calidades y precios de los vinos franceses eran impresionantes. Me quedé allí disfrutando y gozando con todo lo que tenía la oportunidad de presenciar. Los criterios en general eran más o menos los mismos. Sin embargo, al ser

Page 25: El Vino Desde El Tropico

NY tan cosmopolita existían vinos de muy distintos países, tales como,Francia, Italia, España, Portugal, Alemania, Hungría, Grecia, Turquía,Austria, Sur África, Australia, Argentina, Chile, etc., en mucha mayorvariedad de bodegas, años y precios.

Pero lo que ciertamente más me impresionó fue una larga pared repleta,del piso hasta el techo, de vinos de Oporto y de Madeira. Allí estabanrepresentadas todas las casas que embotellaban el “Porto”, tanto lasinglesas como las pocas portuguesas, clasificadas por años y con susprecios respectivos. Había algunas botellas para la venta de 200 y 300dólares, sin contar con las de reserva muy especial que no las tenían allí en exhibición, sino que las buscaban contra pedido. Había ciertasbotellas costosas que se correspondían a cosechas de fines de sigloXIX. Recuerdo algunas en especial, sin etiquetas formales impresas,sino botellas identificadas y pintadas a mano con una tinta blanca.

La primera vez solamente compré una botella de “Porto” de unos 40dólares que resultó una maravilla, al maridar muy bien con un quesitoholandés. Como era invierno, para entonarme, me tomaba en el hoteluna copita hasta en el desayuno.

En la segunda oportunidad que visité tal licorería, me traje la corres-pondiente “cajita” con la media docena de botellas, bastante bien seleccionadas y correspondientes a los mismos vinos de Burdeos yamencionados, pero de añadas diferentes que pensaba yo que no habíavisto o no tenían en Miami.

En la tercera oportunidad, me quedé frío. Cuando llegué al lugar, habíandemolido no sólo la tienda sino toda la manzana, muy cerquita dedonde ahora está erguida la magnificente “Trump Tower”, con vistas alCentral Park. Nueva York está en un proceso continuo de renovaciónurbana, a veces a nivel de manzana. Quizás por eso es que la denominancomo “la gran manzana”, je....je...

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

Los viajes a Miami

25

Page 26: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

Jul ián Osca-Soriano

26

Del tiro se me quitaron las ganas de buscar nuevas tiendas y de comprar vinos. Como consecuencia de ello, dediqué todo mi tiempolibre a seleccionar y comprar todos los conciertos existentes en “LaserDisc” que fue el formato predecesor del DVD. Todos ellos para que mipapá los disfrutara y que lo mantuvieran entretenido, durante sus añosde jubilación.

Page 27: El Vino Desde El Tropico

LOS FABULOSOS VINOS DE 10BURDEOS (BORDEAUX) ¡LOS GRANDES CRUDOS!:

La mayoría de estos famosos vinos, más del 75% son tintos, y se producen en unas propiedades denominadas “châteaux”: castillos. Suproducción oscila bastante, entre 25 y 60 millones de cajas al año,dependiendo de la lluvia. Los vinos que solía comprar para llenar lacaja de la media docena, eran los siguientes:

Vinos tintos: Lo cierto es que la gran fama de los vinos de esta regiónestá fundamentada en los prestigiosos vinos tintos de “apelación controlada” que representan sólo un porcentaje insignificante del totalproducido, como las Margaux, St.-Julien, Pauillac y St. Estéphe, todasellas localizadas en unas comarcas llamadas el Médoc y Graves;Pomerol y St.- Emilion. El vino proveniente de dichas vendimías esmuy caro pero consistentemente de muy alta calidad.

Los vinos extraordinarios de Burdeos: fueron y siguen siendo losmejores, y mis favoritos, por supuesto, correspondientes a los buenosaños o excelentes cosechas, y eran precisamente los que solía seleccionar.Como podrán comprobar eran casi todos ellos “vinos de corte” o devarias cepas:

1. Château Lafite-Rothschild (Pauillac) Cabernet Sauvignon + Merlot.

2. Château Latour (Pauillac) Cabernet Sauvignon + Merlot + Cabernet Franc + Petit Verdot.

3. Château Margaux (Margaux) Cabernet Sauvignon + Merlot+ Cabernet Franc.

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

10 Burdeos (Bordeaux). Ciudad portuaria del sudoeste de Francia, capital de laregión de Aquitania y de la prefectura del departamento de Gironda. La región deBurdeos es hogar de los más prestigiosos productores de vino del mundo. “LaAcademia de Vino de Burdeos”, fue fundada en 1948 por la iniciativa de un grupo depersonalidades vinculadas al negocio de la viticultura bordelesa.

27

Page 28: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

Jul ián Osca-Soriano

28

4. Pétrus (Pomerol) Merlot. El único `varietal´,¡El príncipe de los varietales!

5. Château Cheval Blanc (St. Emilion) Cabernet Sauvignon + Cabernet Franc + Merlot.

6. Haut-Brion (Pessac-Léognan) Cabernet Sauvignon.

7. Châteaux Palmer (Margaux). Cabernet Sauvignon + Merlot +Cabernet Franc + Petit Verdot.

8. Châteaux Mouton-Rothschild (Pauillac). Cabernet Sauvignon +Merlot + Cabernet Franc.

¡Y de ahí no me sacaba nadie! Lo único que tenía que cuidar era el añoy ¡el precio! Algunos por sus altos precios eran para mí incomparables,es decir, ¡prohibitivos! Pero estos debían ser los vinos a comprar y nootros. Todos ellos ofrecen un bouquet excelente y un perfecto equilibrioentre plenitud y elegancia. Presentan un final en boca muy firme ylargo y altamente satisfactorio. Obsérvese que casi todos eran `vinosde corte´ en contraposición a los varietales o de una cepa.

Tómese en cuenta que la mayoría de esas botellas se corresponden a los“Premier Grand Crus”, precisamente de la primera clasificación realizada en 1855 por la Cámara de Comercio de Burdeos.

Las Vides más exitosas: Como vemos en el cuadro, las vides, vidue-ños, cepas o cepages más destacadas eran pues las siguientes:

- Cabernet Sauvignon, Merlot, Cabernet Franc y Petit Verdot.

Vinos tintos de Burdeos cuya relación precio-calidad se suponíaque era muy buena, pero de años o cosechas no tan convincentes:

- Leoville – Las Cases (St. Julien) + Cabernet Sauvignon + Cabernet Franc.

- Lafleur (Pomerol) + Cabernet Franc + Cabernet Sauvignon.

Page 29: El Vino Desde El Tropico

- Pape-Clement (Pessac-Léognan) + Cabernet Sauvignon + Merlot.

- La Gomerie (St. Emilion) + Cabernet Franc + Cabernet Sauvignon.

- Calon-Ségur (St. Estephe) + Cabernet Sauvignon + Merlot.

- L’ Evangile (Pomerol) + Cabernet Franc + Cabernet Sauvignon.

Estas botellas las compré una sola vez. Es decir, no las repetí.

Como regla general, creo que los Bordeaux mejoran con la edad porla base de Cabernet Sauvignon que contienen.

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

Los fabulosos vinos de Burdeos

29

Page 30: El Vino Desde El Tropico

Jul ián Osca-Soriano

30

Page 31: El Vino Desde El Tropico

LOS VIAJES A LA GIRONDA Y A SU CAPITALBURDEOS:

Burdeos está situada entre París y Toulouse, de forma que hoy en díase le puede llegar en avión o por el tren bala que los franceses denomi-nan el TGV: Train à Grande Vitesse: Tren de Alta Velocidad, tantodesde Toulouse como desde París.

De la Gironda salieron los “girondinos”, partido político de carácterburgués que se formó durante de Revolución, integrado inicialmentepor los diputados de dicha región. Sus principales líderes fueron11Brissot y el 12Marqués de Condorcet. El primero murió guillotina-do, el segundo se suicidó en la prisión.

Burdeos es una ciudad, a mi modo de ver, un poco triste y sombría, deuna región productora, como hemos visto, de caldos fuera de serie queexportan al mundo entero. Está enclavada en la desembocadura de losríos Girona y Dordoña que por ser tan ancha más que un estuariopereciera un verdadero mar. Este hecho le imparte algo de alegría. Loque si le da vida son sus colinas de una tierra arenosa y bendita, dondeestán enclavados sus famosos y legendarios “chateaux” que uno tieneque visitar, en diferentes tours muy bien organizados, porque en lacapital no se puede fácilmente adquirir lo que uno busca en vinos deexcelencia. Definitivamente, resulta más difícil comprar los vinos deBurdeos en Burdeos que en Nueva York o en Miami.

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

11 Brissot,Jacques Pierre. Chartres, Francia. (1754-1793). Escritor y dirigente político francés que lideró a los Brissotins o girondinos durante la Revolución francesa (1789). Escribe numerosos panfletos y colabora, en 1778 en el diario franco-anglófono “Corrier de l’Europe.” Es condenado a muerte y guillotinado.12 Condorcet, Marqués de. (Marie-Jean-Antoine Nicolas de Caritat), Ribemont,Francia. (1743-1794). Filósofo, matemático y político francés. Autor de un Ensayosobre el cálculo integral (1765), fue admitido como miembro en la Academia de Ciencias en 1769. Condenado a muerte, prefirió envenenarse antes que subir alcadalso.

31

Page 32: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

13 Borgoña (Bourgogne). Población y comuna francesa, en la región de Champaña-Ardenas, departamento de Marne, en el distrito de Reims y cantón de Bourgogne.Región vinícola. El viñedo borgoñón se extiende a lo largo de 250 kilómetros desde el norte de Chablis al sur de Mâconnais. Sus vinos, junto con el de Burdeos y el champán, se encuentran entre los más prestigiosos de Francia y del mundo.

Jul ián Osca-Soriano

32

Los castillos o “chateaux” son tantos, tan espléndidos y vario-pintosque se necesitaría un par de meses, por lo menos, para visitar los másimportantes.

LOS VINOS EXTRAORDINARIOS DE 13BORGOÑA(BOURGOGNE):

Estos vinos tintos son muy buenos, caros, de mucho cuerpo, pero piensoque algo pesados para el trópico, así sea para comer carne de venado,de cordero o de chivo. Pienso que en los climas septentrionales ladigestibilidad es muy diferente que en los propios climas tropicales.

1. Domaine Emmanuel Rouget (Echezeaux).2. Domaine du Comte de Vogüe (Chambolle-Musigny).3. Domaine Jean Chavenet (Nuit Saint Georges).4. Domaine Méo Camuzet - Conti (Vosne-Romanée).5. Domaine Claude Dugat (Gevrey-Chambertain).

También tuve la oportunidad de adquirir estos vinos tintos. Si mal norecuerdo, los dos primeros fueron los mejores. Los otros tres quizáspor sus cosechas me parecieron muy fuertes con mucho tanino, demucho cuerpo y muy pesados.

Hay tantos “domaines” en Borgoña como hay “châteaux” en Burdeos.

Los Vinos Blancos de Bourgogne, Borgoña o Burgundy:

Hay miles de “domaines” que producen los excelentes “Chablis”,Mâconnais y los de Côte de Beaune, todos vinos blancos de mesa de

Page 33: El Vino Desde El Tropico

excelente calidad. Pienso que en general, los blancos de Borgoña sonsuperiores y más variados que los de Burdeos. Ellos son los “chablis”,los “mersault” y los “pomerol”. Todos a base de la Reina de las videsde los vinos blancos: ¡La Chardonnais!Favor ver el Anexo No. 1: Los vinos de Francia.

VARIETALES Vs. VINOS DE CORTE:

Un tema que ha traído mucha polémica en la elaboración de los vinoses precisamente éste. Los vinos varietales en contraposición con losvinos de corte.

Un vino “varietal” es el elaborado solamente con un sólo tipo de uva,o por lo menos, con un alto porcentaje de ésta. De un 85% a un 95%de una sola variedad.

Por ejemplo, en Argentina, un enólogo pudiera producir un vino “varietal” en un 100%, combinando vinos Malbec de tres cosechasdiferentes, para lograr su carácter adecuado, en cuanto al contenido de tanino apropiado, color, bouquet, textura, cuerpo, sabor en boca,regusto, etc.

Ahora bien, como ya hemos visto, el vino “varietal” por excelencia es el eximio “Pétrus” del Pomerol, Burdeos. Este vino es elaborado con más del 95% al 100% de la cepa “Merlot”. Es lo que en Californiallaman “single varietal”. En otras palabras, que se produce y se denomina “one vineyard wine”. Una botellita de este vino “Pétrus”,pudiera costar más de ¡εε 3.000, mil euros! En año promedio.

Recientemente las ha visto de ¡εε 6.000 la botellita!

Por otra parte, existen los vinos de corte, “blended”, o como dicen enFrancia los “ensembles”. Son los más comunes. El enólogo combinará,mezclará o ensamblará distintos varietales, para lograr a su gusto la

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

Los viajes a la Gironda y a su capital Burdeos

33

Page 34: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

14 Herrera Campins, Luis Antonio. Acarigua, estado Portuguesa, Venezuela. (1925 -2007). Abogado, periodista, historiador y político venezolano. Llamado el PresidenteCultural por sus aportes a la cultura en Venezuela y más nada.15 Díaz Bruzual, Leopoldo. Caracas. (1929-2008). Economista y ex presidente delBanco Central de Venezuela. Recordado por su activa participación en la devaluacióndel bolívar y posterior control de cambio decretado por el entonces presidente LuisHerrera Campins.

Jul ián Osca-Soriano

34

combinación perfecta. Todos suelen corresponder a la cosecha de unsolo año.

Por ejemplo, los claretes de la región de Burdeos, que de paso repitonuevamente, son mis favoritos, están elaborados, como ya apuntamos,a partir de cuatro o más cepas diferentes, dominando la “CabernetSauvignon”. “El Chateau Lafite Roshtchild”, el “ChateauMargaux”, el “Chateau La Tour” son pues vinos de corte o “blended”. Pudiera haber cosechas, provenientes de estos Chateaux,donde cada botella fuera incluso más cara que el famoso “Pétrus”.Obsérvese la similitud con la terminología utilizada en Escocia para el“whisky escocés”: “Single pure malt”, “pure malt” and “blended”.

“EL GRAN FIASCO”:

A fines del período presidencial del Dr. 14Luis Herrera (1979-1983),su Ministro de Hacienda 15Leopoldo Díaz Bruzual (El búfalo) quienhabía sido presidente del Banco Central, estableció en Venezuela el primer régimen de control de cambios del siglo XX. Por supuesto,como suele pasar siempre en estos casos, vino a continuación una devaluación drástica y galopante del bolívar, acompañada de una inflación difícil de controlar, a pesar de establecer un rígido control deprecios de los bienes y consumos básicos. Como consecuencia de estasituación económica, la tasa de cambio del bolívar con respecto al dólarera cada vez más desfavorable.

Page 35: El Vino Desde El Tropico

En este nuevo ambiente económico - financiero, una vez que llegaba ala licorería Coconut Grove, me ponía a sacar la cuenta en bolívares delprecio de cada botella de vino de marca y me parecían cada vez máscaras y algunas inalcanzables.

Sin embargo, ya que estaba allí decidí comprar la cajita de seis (6) botellas, con una selección bien interesante. Para regalársela a mimamá, por primera vez compré una botella de vino blanco dulce deSauternes (Burdeos) que le gustaba mucho a ella, pero compré el topede la variedad: una botella de Château d’Yquem que mostraba uncolor dorado intenso el cual exhibía su botella transparente. Aún hoyen día es muy difícil de adquirir, porque ha alcanzado unos precios prohibitivos, pero sin duda alguna es un vino generoso de antología.

Las otro cinco botellas, por su costo, ya no se podían descorchar con lamisma frecuencia con que lo hacíamos antes. De forma tal que lasmantenía acostaditas en casa. Tenía que hacerlas durar mucho...muchotiempo...

Después de unos diez meses, decidimos celebrar mi cumpleaños (10abril) en casa. Como siempre, vinieron mis cuñados y cuñadas a cenary a pasar un rato agradable. Por supuesto, era la ocasión propicia paradescorchar alguna de aquellas exitosas botellas de vino tinto deBordeaux, que por tener como base el Cabernet Sauvignon, comohemos visto, es la cepa de las que aguantan mayor añejamiento, decenas de años y hasta más de un siglo. Pensaba que ya debían estaren su punto para disfrutar y deleitarnos con aquellos vinos selectos deélite.

Efectivamente, descorchamos una bendita botella de Château Latoury mi cuñado Emilio Abouhamad Córdova al catarlo se percató parami sorpresa que el vino estaba avinagrado, es decir, que no estaba dichabotella bendita del todo. Entonces les dije “no ha pasado nada, vamosa destapar otra botella ya que tengo dos más en la gran reserva”.

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

Los viajes a la Gironda y a su capital Burdeos

35

Page 36: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

Jul ián Osca-Soriano

36

Seguidamente, descorchamos una botella de Château Mouton-Rothschild. Esta vez lo probé yo primero. Para mi desconsuelo ¡también estaba dañado! Es así que para cenar ese día, nos tuvimos queconformar con un modesto vino chileno Concha y Toro.

No quisiera mencionarles la cantidad de burlas, chistes y mofas departe de mis queridos cuñados. Que si ese par de botellas eran del vinagre ¡más fino y caro del mundo! ¡Que riñones tenía yo de ir a comprar tan lejos ácido acético puro, y a precio casi de oro! Bueno, yla verdad es que tenían toda la razón.

De esta demostración vívida y contundente, aprendimos todos que elvino de marca, en especial el que no ha sido previamente tratado, sedeteriora rápidamente por el efecto “trópico”. Es por ello que se tieneque consumir rápidamente porque se echa a perder con gran facilidada los pocos meses, aún en las condiciones óptimas de humedad y detemperatura. Por eso Parker recomienda que los embarques de vinosde marca (no tratados) que vayan a pasar por el Canal de Panamá, tengan que transportarse en cavas refrigeradas, por las experienciasnefastas ya registradas durante todo el siglo pasado.

EL SEGUNDO GRAN CHASCO:

Después de haber regresado mis papás de Miami Beach, donde perma-necieron durante siete (7) años, se residenciaron en un apartamentomuy bonito en Campo Alegre, con vista al Caracas Country Club.

Apenas había transcurrido un par de meses de dicho regreso, y con ocasión del cumpleaños de mi mamá, mi hermano y yo la invitamos a cenar en el desaparecido restaurant “Aventino”, situado en laUrbanización La Castellana. Este restaurant tipo francés, era reconocidopor varios factores:

Page 37: El Vino Desde El Tropico

- Primero por sus excelentes platos y su fina repostería.

- Por su famoso “Caneton à la Presse” que era una combinación de tres platos, a base de pato, debidamente prensado, tal como lo preparan en París, en “La Tour d’Argent”. A cada comensal queordenaba dicho “combo”, especie de “Pato Pekín”, pero francés, leotorgaban un diploma de pergamino, personalizado y numerado conel número correlativo de dicha comanda que hasta esa fecha habíanordenado en el mencionado restaurant.

- Recuerdo que a mi amigo el 16Ing. Héctor Soucy, buen gourmety excelente chef, le tocó el No. 5,000 con su respectiva celebraciónpor todo lo alto.

- Por último, un factor que lo distinguía verdaderamente era que sudueño y regente de origen italiano, llamado Jimmy, un conocedorde la buena mesa y de las buenos vinos, se preocupaba por tenersurtida la mejor cava de vinos de Caracas.

Los otros dos restaurantes que competían en cuanto a la calidad y variedad de sus cavas de vinos importados era el “Laserre”, que aúnexiste en la Urbanización Los Palos Grandes, y el “Éttore” en PuertoOrdaz, cuyo dueño era también de origen italiano.

Al ordenar el vino para la ocasión, me percaté con asombro que teníanvarios Château Lafite Rothschild de dos cosechas diferentes, a unprecio costoso pero razonable. Pedí al azar la más antigua de las cosechas.

Con todo el protocolo del caso, descorcharon la botella, me lo dieron acatar y lo cierto del caso es que no estaba en buenas condiciones. El

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

16 Héctor Soucy. Caracas. (1944-).Ingiero Civil de la UCAB. Reconocido gastrónomovenezolano. Miembro de la Academia Venezolana de Gastronomía y copropietario de la cadena de restaurantes “Il Grillo”. Soucy además es articulista de prensa especializado y conductor del programa de cocina, “Así Cocina Soucy” transmitidopor Globovisión.

Los viajes a la Gironda y a su capital Burdeos

37

Page 38: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

Jul ián Osca-Soriano

38

“somelier” no se inmutó, nos dijo que no había problema alguno porque tenían varias botellas de ese mismo año. Le pedí que nos trajera más bien una botella del año más reciente para probar. Sacarony descorcharon la nueva botella, me la dieron a catar y sinceramente meparecía que tampoco estaba en buenas condiciones. El “somelier” sedesapareció y el “maitre” me informó que para sustituirla teníamos quehablar con el propio Jimmy, el propietario, chef y restaurador del establecimiento.

Lo cierto del caso, es que tanto mi mamá, mi papá, Quelita, como mihermano y yo, más que nadie, ¡estábamos apenadísimos y hasta consternados! Realmente es que nos daba ciertamente pena ajena.

Llamaron a Jimmy, quien probó el vino en la misma bandejita de platadel “somelier” y se quedó pensando un rato y degustando el sorbo devino, hasta finalmente aceptar que el vino no estaba “comme il faut”.

Todos nos quedamos más tranquilos y distendidos. Sinceramente a míme entró un fresquito por dentro. El mismo Jimmy para salir del atolladero me recomendó que en lugar de Château Lafite, ordenara unextraordinario Haut Brion que acababan de recibir. Así lo hice y todoarreglado. Dicho vino no estaba picado, estaba por el contrario, muy bueno y en excelentes condiciones ya que el misterioso factor“trópico” todavía no había causado en él, efecto negativo alguno.

UN “APPROACH” CADA VEZ MUCHO MÁSMODESTO:

La verdad es que en vista de los altos costos de los vinos de gran marca,hemos tenido que explorar vinos chilenos y argentinos, que de paso han estado mejorando dramáticamente, a unos precios además muyasequibles. Es decir, que la relación calidad/precio sea altamente favorable. Así tenemos el vino tinto Cabernet Sauvignon, ViñedoChadwick, Seña, Los Vascos, el tinto de la misma cepa Viña de

Page 39: El Vino Desde El Tropico

Tarapacá, Alma Viva, Cono Sur, Casa Lapostolle, Concha y Toro entreellos el Don Melchor (muy seco) la Reserva Privada del Concha yToro, el Marqués de Casa Concha, etc. ¡que cada vez nos sabenmejor! y algunos son realmente notables.

Es una lástima que los vinos argentinos, en especial el Malbec y elCarmenére, varietales que casi no lleguen aquí en abundancia, porquelos mismos argentinos los consumen todos. A pesar de los pesares,ellos tienen una alta calidad de vida, aunque sistemáticamente se quejen. Sólo últimamente han llegado al país una gran cantidad de caldos Malbec de Argentina: (La Doña Paula), y Camenére de Chile,cepas desaparecidas en Europa por la filoxera.

Esperamos que con el tiempo no nos tengamos que conformar contomar simplemente “ponsigué”, “cocuy”, “malojillo” o “guarapita decaña”.

¿QUÉ HA SIDO AÑADIDO A SU VINO?:

Hoy en día ha cobrado extrema importancia el movimiento naturalistade los consumidores de alimentos y bebidas orgánicas. Es por ello que adquiere mucho interés lo que dice Robert M. Parker, Jr., al respecto, además de corroborar algo que oía a mi padre decir en formarepetitiva, que a los vinos exportados por Europa, Norte América y Sur América, es decir, por todos los países que embarcan vinos, los acidifican y les incluyen ciertos preservativos para eliminar las bacterias que hacen añejar y mejorar al vino con el paso de los años,siempre y cuando se traten y conserven con cuidado. Al eliminar las nobles bacterias sustituyéndolas por químicos, quien pagaba lasconsecuencias era el estómago del consumidor, y en realidad, aunqueparezca trágico, al estabilizar el vino lo matan, lo aniquilan. A partir deentonces, ese vino ya no será susceptible ni de empeorar ni muchomenos de mejorar su calidad.

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

Los viajes a la Gironda y a su capital Burdeos

39

Page 40: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

Jul ián Osca-Soriano

40

El tema alcanza aún mayor importancia por el convencimiento de mi cuñado el Dr. Juan de Dios Pacheco Nessi (Juanchito para lafamilia), hombre de convicciones muy firmes quien afirma que eso delos preservativos y la acidificación de los vinos que vienen para los países tropicales es un mito ¡mero producto de mi fértil imaginación!

Veamos lo que dice Parker: “El vino es la más natural de todas lasbebidas, pero es cierto que una gran variedad de aditivos pueden ser añadidos a un determinado vino (los neo-prohibicionistas estánapuntando a tales aditivos de ser potencialmente letales para los humanos que los consumen)”. Según Parker, a continuación se enume-ran aquellos renglones que pueden ser añadidos al vino como ciertospreservativos, algunos ácidos, substancias clarificantes y los productosmás diversos:

Ácidos: La mayoría de viñedos de climas fríos nunca necesitan añadirelementos ácidos al vino, pero en California y Australia, alguna acidezes añadida a menudo para lograr cierto balance en los vinos, desde el momento en que las uvas de estos climas calurosos, en ciertas áreas, carecen de la acidez natural suficiente. Las bodegas incluso lasmás serias le añaden ácido tartárico, el mismo tipo de ácido que sepresenta en forma natural en el vino. A algunos vinos, no orientadosprecisamente a obtener una alta calidad, le son añadidas grandes cantidades de ácido cítrico, lo cual resulta en que al probarlos, en lugarde vino pareciese estar degustando mas bien un helado de lima/limón.

Agentes Clarificantes: Una larga lista de variados elementos sonintroducidos al vino con el fin de lograr la coagulación de ciertas partículas en suspensión. Se incluyen nombres tan mórbidos talescomo:

- Sangre seca de toro.- Isinglass (cola de pescado).- Caseína (leche en polvo).- Kaolín (arcilla blanca pura).- Bentonita (arcilla en polvo) y- La tradicional clara de las posturas de gallina.

Page 41: El Vino Desde El Tropico

Estos agentes de refinación son añadidos para hacer el vino más brillante y libre de partículas. Si a ver vamos, realmente estos elementosno son dañinos para la salud. Sin embargo, los productores más respe-tables y que más se respetan, se inhiben de adicionar tales elementos, osi lo hacen lo realizan en mínimas cantidades.

Roble: Muchos de los grandes vinos tintos o blancos pasan su vida añejándose en toneles o pequeñas barricas de puro roble. Se espera portanto que tales vinos adquieran los aromas tostados, ahumados y concierto sabor a vainilla de dicha madera. Si estos aromas y sabores noson exagerados le añaden una increíble complejidad de sabores al vino.Los vinos baratos pueden ser mejorados añadiéndoles virutas de roble que le puedan suministrar el sabor más agresivo y primario de la madera. Sin embargo, hay que recordar que el roble sólo tiene y produce su efecto sobre ciertos tipos de vinos, y su uso es muy similaral del “chef” que utiliza la sal, la pimienta o el ajo para resaltar el saborde la propia materia prima. El uso excesivo de tales condimentospudiera arruinar el plato.

Sulfitos: Todos los vinos deben ahora indicar en sus etiquetas si se le ha añadido algún sulfito. El sulfito, también referido como SO2 odióxido de azufre, es un preservativo utilizado para hacer desaparecerlas bacterias y los micro-organismos del vino. Los sulfitos son rociados hoy en día prácticamente en todos los vegetales y frutas frescas. Sin embargo, una pequeña parte de la población, especialmentelos asmáticos son alérgicos al SO2. De ahí la fama actual de los vinosorgánicos, libres de tales sulfitos.

Es cierto que la fermentación del vino produce algo de dióxido de azufre en forma natural, pero también es cierto que se le adiciona a losbarriles de roble quemando en su interior las barras de azufre, con el finde aniquilar cualquier bacteria. Son incorporados nuevamente almomento del embotellamiento, con el fin de prevenir la oxidación delvino una vez embotellado. Los vinos de calidad nunca deben oler a azufre (tal como huele un fósforo al ser encendido), porque los produc-tores serios de vino, mantienen los niveles de azufre muy bajos.

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

Los viajes a la Gironda y a su capital Burdeos

41

Page 42: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

Jul ián Osca-Soriano

42

Algunas bodegas nunca utilizan tales sulfitos. Cuando son usados apropiadamente los sulfitos no imparten olor, ni sabor alguno al vino y,excepto para aquellos que presentan una reconocida alergia hacia ellos,son totalmente tolerables y no representan daño alguno para el resto dela población. Lógicamente aquellos que son alérgicos a los sulfitos nodeben beber vino, así como los alérgicos a los mariscos y/o pescadosno deben ingerir tales alimentos.

Azúcar: En la mayoría de las zonas vitícolas de Europa, excepto en elsur de Francia, Portugal y España, legalmente está permitido agregarazúcares al mosto en fermentación de la uva, con el fin de aumentar su grado alcohólico. Esta práctica, denominada “capitulación” (chapterization) es ejecutada en los años fríos, cuando las uvas noalcanzan suficiente madurez. Nunca se realiza en California, ni en la mayor parte de Australia, donde la natural baja acidez y no el nivel bajo en azúcar, es el verdadero problema. La “capitulación” juiciosaaumenta el nivel de alcohol en 1 ó 2 %.

Tanino: El tanino se genera naturalmente en la piel o cáscara y en laraspa de la uva, y su contenido se incorpora al mosto cuando es pisadala uva y su piel, en el proceso de prensado y posterior maceración de los hojuelos o pieles y el mosto de la uva. Esta cantidad de taninonatural es normalmente más que suficiente y adecuada.

El tanino le suministra al vino tinto un toque astringente, determina sucarácter y es su propia columna vertebral o espina dorsal, actuando al mismo tiempo como preservativo del mismo vino. Pocas veces eltanino es adicionado a aquellos vinos con falta de cuerpo o carácter, esdecir a los vinos comunes.

Levaduras: Mientras la mayoría de los productores de vinos confíanen las levaduras naturales, producto de la fermentación, se está cadavez convirtiendo en una práctica común añadirle levaduras cultivadaspara iniciar o acelerar dicho procedimiento.

Page 43: El Vino Desde El Tropico

No existen riesgos para la salud con la aplicación de esta práctica, perocomo consecuencia de la utilización del mismo tipo de levaduras paralos vinos de alrededor del mundo, entonces se desemboca en vinos consimilares buqués, aromas y sabores. En el trópico en lugar de un tipode levadura en el proceso de fermentación aparecen más de 200 tipos.

En conclusión, esta gran variada cantidad de aditivos y preservativosha generado una tendencia cada vez más creciente a la elaboración por parte de la industria vinícola de mayor cantidad y variedad de vinos orgánicos o totalmente naturales, debidamente supervisados y certificados por las autoridades competentes. Es por ello que hanresurgido los vinos “kosher” que son ahora cada vez más populares al ser consumidos por una gran masa de la población, es decir, tantojudíos como cristianos.

LA ACIDEZ EN EL VINO: Los calificativos, en relación asu insuficiencia o exceso de acidez son los siguientes: plano, blando, tierno, suave, fresco, vivo, redondo, firme, duro, agudo, verde, acidulado y ácido.

Es un factor que siempre me ha preocupado, porque con mucha fre-cuencia me he topado, especialmente en Venezuela, con vinos bastantesácidos y de hecho los rechazo o los sub-califico inmediatamente.

Sin embargo, técnicamente hablando, en los países septentrionales, hayque distinguir entre acidez volátil y acidez fija o estable. La acidezvolátil proviene principalmente del ácido acético y de los ácidos butírico, fórmico y propiónico. Cierto grado de acidez ayuda a resaltaral vino su aroma y su estabilidad. La acidez fija o estable provieneespecialmente del ácido tártico o tartárico, y de los ácidos málico ycítrico. De ella depende la armonía del vino. Se habla también de laacidez total o conjunto de los ácidos volátiles y fijos. Ciertos ácidos

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

Los viajes a la Gironda y a su capital Burdeos

43

Page 44: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

Jul ián Osca-Soriano

44

están presentes en el grano de la uva y otros se forman en el curso dela fermentación del mosto.

En cualquier caso, si un vino al degustarlo transmite cualquier sensación de exceso de acidez, por pequeña que ésta sea, para mí pierde valor y me cuesta tomármelo. De hecho, no me lo tomo.

COMPROBACIÓN PRÁCTICA:

Para comprobar fehacientemente lo analizado en los puntos anteriores,basta con descorchar una botella de vino de La Rioja, de amplia aceptación en el mercado venezolano, como lo es el Marqués deCáceres, en cualquiera de sus categorías y precios, tales como:

- Marqués de Cáceres, Crianza.- Marqués de Cáceres, Reserva.- Marqués de Cáceres, Gran Reserva- Gaudium: Un fuera de concurso.

Con este último no hemos hecho prueba alguna, por su alto costo, yporque además, nunca ha quedado ni una gota en la botella destapada.

Pues bien, con los tres primeros he realizado dicha comprobación: una vez descorchada la botella, se puede consumir la mitad o más de su vino y el resto dejarlo tapado o destapado durante un par de días. Podemos observar que su calidad no varía mucho, permaneceprácticamente inalterable, debido a que ha sido un vino tratado, al quele han aniquilado las benditas o malditas bacterias.

Cabría hacer otra demostración muy simple: si probáramos o hiciéramosuna pequeña degustación o cata de dicho vino o muchos otros que semercadean y envían al trópico, podremos observar que no existe variación alguna en la palatividad y el regusto de las distintas añadas.¡Todos los años es el mismo vino! ¡No hay prácticamente diferenciaalguna!

Page 45: El Vino Desde El Tropico

La explicación es muy simple: la mayoría de dichos vinos han sidoestandarizados, homogeneizados, los distintos tratamientos químicoslos han uniformado totalmente. ¡Son los milagros de la química!

EL LADO OSCURO DEL VINO:

1. El crecimiento desenfrenado a nivel internacional de los estilosde vinos estandarizados.

2. La destrucción del goce y disfrute del vino como consecuenciade la excesiva acidificación, exagerada refinación y la filtraciónabrasiva de los vinos.

3. El precio exagerado del vino en los restaurantes.

4. La rivalidad entre: Coleccionistas vs. Consumidores.

5. El antagonismo de intereses entre: Inversionistas vs. Consumidores.

6. Las prácticas innombrables y censurables.

7. La avaricia, la avidez de los productores de vino.

8. La falta de ética de los escritores y críticos de vinos y la competencia entre ellos.

9. Las múltiples guías de aseguramiento de la calidad del vino.

10. La clara definición de: ¿qué factores constituyen un gran vino?

11. Lecturas recomendables de innumerables fuentes.

12. El vino en la WEB: múltiples fuentes del conocimiento vitivinícola.

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

Los viajes a la Gironda y a su capital Burdeos

45

Page 46: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

17 Garcés Soriano, Salvador. Godella, Valencia, España. (1935). Maestro Industrial.Acuarelista sobresaliente. Especialista de la Perspectiva Arquitectónica y del DiseñoPublicitario.

Jul ián Osca-Soriano

46

Todos estos temas son tratados por Parker en los capítulos subsiguien-tes de su famosa guía. Los exhorto a que se compren el libro. Vale lapena. Cuesta menos que una botella de buen vino.

LOS FAMOSOS VINOS DE ESPAÑA:

Es curioso que España tenga más área dedicada al cultivo de las videsque la misma Italia, y que ningún otro país del planeta. Sin embargo,su producción de vino en un momento dado no alcanzaba un tercio de la producción italiana. Últimamente esa misma área ha aumentadosignificativamente su productividad. En cifras muy redondeadas ytomando en cuenta las diferencias de los años de lluvia y los años no lluviosos, la producción vinícola italiana excede en un 20% a laespañola, teniendo España por lo menos un 20% más de superficiecosechada.

La Denominación de Origen (DO) es un término mucho más amplioque el de Denominación Controlada (DC).

Es sólo a partir de 1970 que se ordena el territorio español, al aparecerel Instituto Nacional de Denominación de Origen: Jerez, Rioja,Montilla y Cataluña como las mayores y más importantes.

- Valdepeña: Al sur de Madrid, en la Mancha ocupa el lugar 13.

- Valencia, Utiel y Requena: con su Vino de la Reina, producenvinos más dulces y vigorosos.

(Mi primo hermano 17D. Salvador Garcés Soriano me regaló unlibro ilustrado de “Los Vinos de Valencia”, que es magnífico).

Page 47: El Vino Desde El Tropico

- Jumilla y Yecla: con blancos y tintos bastante generosos.

- Alicante: también ha mejorado un montón con vinos tintos sustanciosos.

- Tarragona: se le conoce como productora de buenos blancos.

- Pontevedra: producen el conocido Alvariño, varietal que recuerdaa los mostos Riesling alemanes. Muy bueno, y combina con losmariscos gallegos y los no gallegos también.

- Málaga: en la Provincia de Málaga se produce el generosoMálaga Montaña que es reconocido de tan alta calidad como losmejores de los Jerez, Oporto y Madeira. Según mi criterio, es unvino dulce realmente extraordinario, elaborado con la variedadPedro Ximénez y la Moscatel.

- Jerez: fueron inicialmente los ingleses los que supieron clasificar,mercadear y dar a conocer al mundo entero la cultura del Jerez, lo mismo que hicieron con el Oporto, el Madeira e incluso inicialmente con el Marsala. Lo cierto es que “La Pérfida Albión”,en estos casos, hizo una tremenda labor para la humanidad. Véaseel Anexo No. 3: Los vinos de Jerez, de Porto y Madeira, todosvinos súper generosos.

- La Rioja: en vinos de mesa es quizás la denominación de origenmás acreditada internacionalmente: Territorialmente se divide en laRioja Alta, la Rioja Baja y la Rioja Alavesa.

Las Bodegas para mí más conocidas son: (Favor ver el AnexoNo. 6: Los Vinos de la Rioja.)

* Bodegas Federico Paternina.* Bodegas Marqués de Murrieta.* Herederos del Marqués de Riscal.* Bodegas Bilbaínas, con su excelente Viña Pomac.

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

Los viajes a la Gironda y a su capital Burdeos

47

Page 48: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

18 Franco Bahamonde, Francisco. Conocido como Francisco Franco. Ferrol, LaCoruña, España. (1892 –1975). Militar, dictador español y genocida. Uno de los líderesdel pronunciamiento militar de 1936 que desembocó en la Guerra Civil Española.Como consecuencia, se convirtió en el genocida de más de un millón de muertos.

Jul ián Osca-Soriano

48

* Bodegas Riojanas, con su extraordinario Monte Real.

Como vinos especiales de Andalucía:

* Montilla: cerca de Córdoba.Como dato curioso la fermentación ocurre en inmensas tinajas

abiertas.* Moriles: destaca el Moriles Fino de Carbonell.

VINOS GENEROSOS DE PORTUGAL:

- Portos: Aquí en Venezuela se pueden adquirir los Barros, Offley y Ferreira de 10, 20, 40 y 50 años. Representan también una ampliacultura muy tradicional difundida a través del mundo entero por losbritánicos.

- Madeira: Recuerdo haber probado y degustado con gran satisfac-ción el Crown Malmsey de la famosa casa Malmsey. Es un vinosúper-generoso que recuerda a los mejores de Oporto, pero yo diría quees un poco menos dulzón y algo más claro. Véase el Anexo No. 3.

“EL VINO DEL 18CAUDILLO”:

Un buen día, mi mamá regresó de uno de sus viajes por Europa, víaMadrid. Normalmente venía muy cargada de paquetes y de regalos,pero en aquella oportunidad venía sobre-cargada, llevando en su bolsode viaje tres botellas de vino. Al llegar se quejaba del excesivo peso deaquellas botellas.

Page 49: El Vino Desde El Tropico

Al preguntarle por qué había tenido tal ocurrencia de traerse aquellastres botellas de vino, cuando aquí en Caracas se consiguen los vinosespañoles, nos explicó con la cara iluminada y con mucho entusiasmoque “se trataba de tres botellas muy especiales, numeradas, controladasy certificadas, con la etiqueta “Vega Sicilia”, tipo “Único” de las propias que bebe Franco, ¡es el vino del Caudillo!” Al principio nospareció una verdadera cursilería.

Estas prestigiosas bodegas están situadas en la localidad vallisoletanade Valbuena del Duero. Son unas 250 Has. de viñedos conformadospor el 85% de la variedad autóctona “Tinto Fino” o “Tempranillo” y, elresto, Cabernet Sauvignon, Merlot y el dulzón Malbec. Siguiendo elcauce del Duero, mucho más adelante, ya en Portugal está Oporto, conel mismo “terroir” o “terruño” que las del Valle del Duero.

Efectivamente, el dominio Vega Sicilia abarca un área muy reducida demuy pocas hectáreas como ya hemos visto. Situadas a orillas del ríoDuero, en la provincia de Valladolid, cuya producción es muy limitaday controlada por muy pocos distribuidores, con la denominación de origen Ribera del Duero. Su demanda supera ampliamente su oferta.

Una de las tres botellas se la regaló a mi papá, que aunque a él no lehizo al principio mucha gracia lo del “Caudillo”, cuando la descorchóy la probamos nos pareció realmente extraordinario. Era un vino generoso, afrutado, con cuerpo, redondo y exquisito. Es un vino queno le tiene que envidiar nada a los más costosos vinos tintos deBurdeos.

A continuación, la otra botella se la obsequió a mi hermano 19JaimeV. Francisco (Paquito en familia) y finalmente, yo fui el beneficiariode la tercera y última botella, y tuve la oportunidad de disfrutarla encasa a plenitud.

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

19 Osca-Soriano, Jaime Vicente Francisco. Toulouse, Francia. (1942 - 1999).Brillante economista de la UCV (1969). Falleció a consecuencia de un accidente enMaracaibo-Venezuela.

Los viajes a la Gironda y a su capital Burdeos

49

Page 50: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

20 Rómulo Betancourt. Guatire-Miranda, Venezuela. (1908-1981). En 1941 fundójunto a otros destacados líderes de la izquierda política venezolana, el partido AcciónDemocrática. El fin de su período presidencial en 1964 sería el inicio a una era degobiernos democráticos. En la actualidad, la mayoría de los historiadores venezola-nos reconocen a Betancourt como el padre de la democracia venezolana.21 Gallegos Freire, Rómulo. Caracas, Venezuela (1884 - 1969). Novelista y políticovenezolano. Autor de “Doña Bárbara”. Fue presidente de la República de Venezueladesde febrero a noviembre de 1948, cuando fue derrocado por un golpe de estado militar liderado por Marcos Pérez Jiménez (1948). Vivió exiliado en Cuba y luego enMéxico hasta 1958, cuando regresó a Venezuela, donde vivió hasta su muerte.22 Stalin, Joseph. (1878 - 1953). Político y genocida. Secretario general del “PartidoComunista de la Unión Soviética del Comité Central” desde 1922 hasta su muerte en1953. Luego de la muerte de Lenin (1924), pasó a convertirse en el líder autoritariode la Unión Soviética. Puso en marcha una economía, en sustitución de la NuevaPolítica Económica de la década de 1920.

Jul ián Osca-Soriano

50

Posteriormente, en un viaje a España, estuve buscándolo con ciertoafán y la verdad es que muchos conocían estas bodegas pero nadie teníadisponibles sus botellas para la venta. Mucho después aprendí queademás de Vega Sicilia, de la misma denominación de origen existendos fuera de serie: el “Pesquera” y el “Pingus” del joven danés PeterSisseck, apodado “Pingus” por su familia y amigos, producido por labodega “El Monasterio”.

“EL PRIMER EMBAJADOR DE VENEZUELA EN LAURSS”:

El Sr. Luis Alejandro Carrasquero era un hombre amable y bonachón, muy blanco y de ojos azules, gordo y simpático y por másseñas, margariteño. Fue nombrado, creo que por 20Rómulo Betancourt,o por 21Rómulo Gallegos, como el primer embajador de Venezuelaante el férreo gobierno de 22Joseph Stalin.

Page 51: El Vino Desde El Tropico

Cuando 23Marcos Pérez Jiménez rompió las relaciones diplomáticasen 1952 con la URSS, él regresó a la casa de su hijo, el Dr. ClaudioCarrasquero, nuestro vecino, quien estaba casado con una bella y elegante dama argentina, a quien Claudio había conocido durante susestudios de veterinaria y zootécnica en Buenos Aires. La señora y lahija del Sr. Carrasquero también eran vecinos nuestros, pero ellas dosvivían solitas en otro gran apartamento.

Al regreso a su patria, el embajador se trajo, en barco, doce (12) bultos, la mayoría de ellos eran baúles inmensos repletos de ropa, delicateses, champagne, vinos y licores.

Recuerdo que todo aquel cargamento no cabía en un solo apartamento,por lo que enviaron temporalmente alguno de los baúles a nuestra casay unos cuantos al apartamento donde residían su señora y la hija menor.De todo aquello nos tocaron varios regalos a mi hermano y a mí.Pareciera como hoy, que el mismo embajador me estuviera dando un paquete que contenía las matruskas: siete (7) campesinas rusastalladas en madera de balsa, o muy similar, pintadas a mano y que venían en tamaño descendente, de manera que encajaban perfectamenteuna dentro de otra, hasta convertirse en una sola.

A mi papá y a mi mamá les obsequiaron cualquier cantidad de regalos:varios frascos de vidrio que se cerraban herméticamente y que contenían diversas variedades y tipos de caviar o huevas de esturión,provenientes del Mar Caspio y del Mar Negro, recipientes con “foiegras” de Estrasburgo, un par de botellas de vino francés de marca,vodka ruso, cognac francés que en un exceso de generosidad, el viajerorecién llegado que parecía un verdadero Papá Noël, tenía el gusto deentregarles a los viejos para que lo disfrutaran convenientemente. Él se

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

23 Pérez Jiménez, Marcos. Michelena, Estado Táchira. Venezuela. (1914 - 2001).Político y General. Presidente de Venezuela. Presentó un gobierno progresista basadoen un pragmatismo ideológico, además de enunciar la Doctrina del Bien Nacional.Modernizó al país bajo una dictadura militar.

Los viajes a la Gironda y a su capital Burdeos

51

Page 52: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

Jul ián Osca-Soriano

52

percató que ya ellos estaban bien familiarizados con la mayoría de losproductos excepto el caviar y el vodka.

Cuando no tenía mucho que hacer, el embajador subía al apartamentodonde vivíamos y compartía con mucha energía y lleno de simpatía enespecial con mi papá. Se tomó la molestia de enseñarles los diversostipos y variedades de caviar a cambio de que los papás le enseñarancómo degustar el “foie gras” y el “paté de foie” tal como lo consumíanen el sur de Francia y que además mi mamá le preparara una auténticapaella a la Valenciana, cosa que ponía particularmente nerviosa a mimadre, a quien no le salía tan bien la paella en Caracas, porque ella aducía que tanto el arroz, como el “ph” del agua y los propios vegetales eran muy distintos a los que ella solía usar en Valencia, comoingredientes básicos de este suculento plato del levante español.

EL MUNDO DEL CAVIAR Y CÓMO CONSUMIRLO:

Con toda la paciencia del mundo, el embajador les leía a los viejos lasetiquetas de los frasquitos de caviar, resaltando que todos eran Malassol,quiere decir de la mejor calidad, o ¡poca sal! Después los clasificabapor su tipo o la variedad y tamaño de las huevas más o menos así: (mipapá tomaba nota de todos aquellos detalles y recomendaciones)

- Beluga: Grano largo, de color negro a color gris.

- Osetrova: Grano menor, de color gris verdoso a marrón.

- Sevruga: Grano pequeño, de color negro-verdoso.

- Sterlet: Muy escaso y altamente costoso. El color dorado desus huevas determinaba que era procedente de la variedad más pequeña de esturión. ¡Era el caviar de los Zares!

Page 53: El Vino Desde El Tropico

- Pajusmaya: Existe otra variedad que mi papá anotó en otra hoja que ahora no es muy legible y que venía siendo el tipo de caviar más popular y económico, con un alto porcentaje de huevas partidas, lo que hace que desprenda un olor muy fuerte que es apreciado por la gente quizás menos sofisticada, refinada y exigente. Suele ser comprimido y muy salado para preservarlo mejor.

Él mismo nos enseñó cómo degustan el caviar los cuerpos diplomáticosen Europa. Era más o menos así:

Tomaba el pan de molde picado en cuadritos y ligeramente tostado.Rallaba aparte las yemas y de las claras de las posturas de gallina pre-viamente sancochadas. Cortaba perejil o eneldo en forma fina. Cortabala cebolla en forma de dobles cortes finos. A los cuadritos de pan tostado les untaba una capa muy fina de mantequilla neutra, para evitar que los distintos ingredientes se resbalaran.

Los cuatro picadillos se presentaban en una bandeja apropiada y bien atractiva que destacaban por los diversos colores de estos cuatroingredientes. Después se iban colocando los diversos elementos enforma alternativa o bien combinándolos sobre el pan y se coronaba conla variedad de caviar seleccionada al gusto, cuyos cuatro frascos seexhibían en el medio de la bandeja.

El Sr. Carrasquero insistía en que se acompañaba el caviar conchampagne, con borgoña blanco o bien con vodka helado.

A propósito, mi primo hermano 24D. Vicente Sarrión Soriano y suesposa Blanquita nos invitaron a un inolvidable restaurante ruso, enMadrid El Cosaco , frente a una placita antigua típica, la Plaza de la

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

24 Sarrión-Soriano, Vicente. Valencia, España. (1933). Profesor mercantil, promotor,agudo dibujante y exquisito pintor. Exitoso retratista en distintos países: España,Inglaterra, EUA. Grecia, etc.

Los viajes a la Gironda y a su capital Burdeos

53

Page 54: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

Jul ián Osca-Soriano

54

Paja, donde tuvimos la oportunidad de probar, como entrada, una muybuena selección de caviar ruso. Dicha plaza se llamaba así no por otra cosa, sino porque antiguamente era una especie de era donde seseparaba la paja del trigo.

Por otra parte, mi mamá le demostraba a Don Luis cómo se presentaba el“foie gras” sobre los mismos cuadritos de pan tostado, preferiblemente sinuntarle nada de mantequilla porque ya el “foie gras” está recubierto conun poquito de grasa de oca. A veces lo calentaba ligeramente en la sartén o en el horno, convirtiéndolo en una mantequilla celestial.

Se le untaba un poco de jalea o delicada de uvas, de fresa, melocotón o albaricoque. Se podía comer “al tempo” o se ponía incluso unosminutos al horno, lo que permitía que la grasita se derritiera y el “foiegras” se convirtiera en una especie de “paté de foie” cremoso.Finalmente una vez sacada la bandeja del horno, cada cuadrito se coronaba con una ramita de perejil, eneldo o de algo verde, o bien conuna cortadita fina de cereza al marrasquino, de jalea de membrillo o deguayaba.

Mi mamá sugería que el “foie-gras” combinaba perfectamente con un vino blanco de Sauternes, o bien, con una copita de champagne (ella prefería el Demi-Sec, por el contrario, a mi papále gustaba el “seco del todo”).

Con respecto a los vinos franceses que trajo el Sr. Embajador, que mi papá decía que eran de concurso, se los fueron tomando en las distintas cenas que mi mamá les preparaba en casa para continuar lafiesta.

Y el vodka que a mi papá no le entusiasmaba mucho, lo fueron consumiendo “mano a mano”, en las largas conversaciones que ellosmantenían intercambiando las experiencias vividas en Europa y laURSS.

Page 55: El Vino Desde El Tropico

Mi papá insistía en que prefería el brandy, el cognac, el ron venezolanoo el calvadós en lugar de vodka que no le sabía a nada. La única formade pasar el vodka, decía, era bautizando el café negro con un chorritodel licor. Aunque él afirmaba que le parecía que el “carajillo” (café + brandy) o el “carajito” (café + ron) eran mucho mejores, másaromáticos y con más sabor. A mi padre pues, nunca le gustó el vodkaporque aducía que era insípido. Decía que era como las flores, las frutas y las mujeres norte-americanas: sin aroma, sin color y sin saboralguno, tal como aducía la Marquesa de Partago.

EL CAVIAR TROPICAL:

El Caviar Importado:

En una época venían importadas las propias huevas de esturión en frasquitos, cada vez más pequeños, procedentes primero de la URRS yde Persia, vía Nueva York. Ahora vienen a través de la Isla deMargarita, que yo sepa cada vez en menos cantidades, procedentes delos nuevos estados de Rusia e Irán.

El mercado venezolano se está inundado de imitaciones del auténticocaviar que se importan del Canadá, California, Noruega, etc. Son huevas de distintos peces, y no tiene nada de extraño que hasta las tiñancon la tinta del calamar, o con otros productos orgánicos.

El Caviar Nacional:

Sin embargo y muy orgullosamente, aquí en Venezuela también se producen y consumen determinadas huevas que se pueden acompañarperfectamente con un fino Chablis, un Montrachet, o bien con una democrática y popular cervecita, bien fría que también aquí producimos y de muy alta calidad.

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

Los viajes a la Gironda y a su capital Burdeos

55

Page 56: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

Jul ián Osca-Soriano

56

Así tenemos que las conspicuas huevas que representan el caviar criollo tropical son las siguientes:

- Las huevas de “erizo”, en su propia concha y formando una compacta montañita cónica, tal como las compraban las tías deEmilio: Chabel, Adelita y Rosa, tres matronas margariteñas muyqueridas.

- Las huevas de “langosta”: pequeñitas y doradas, parecidas a las de cangrejo y a las del caviar “Sterlet”, las cuales hay que consumirlas con moderación y sumo cuidado para que no pase loque me ocurrió en la Isla de la Tortuga, donde me intoxiqué demuerte.

- Las huevas de “lisa”: muy saladas y que ahora valen una verda-dera fortuna. Pregúntenle a Juanchito que es un fanático de ellasy lleva el control de su precio ascendente.

“LACRYMA CHRISTI” Y LOS VINOS DE CONSAGRAR:

Por las cosas de la vida, muchos años más tarde, en los años setenta, laseñora Yolanda Carrasquero, nuera del Sr. Carrasquero, de origenargentino, concretamente de Buenos Aires (¡qué raro!), invitó a mimamá a asistir un sábado a una misa promovida por una congregacióncatólica muy especial, denominada los “carismáticos”, o de la IglesiaCarismática.

Nos contaba mi madre después que había pasado una experiencia inusitada. Se trataba de una Santa Misa donde cantaban y rezaban conmucho fervor, pero con una voz sumamente alta, casi chillando. Conello, el acto adquiría una especie de dinamismo desenfrenado, porquetanto las canciones como los rezos se efectuaban gesticulando y

Page 57: El Vino Desde El Tropico

vociferando en forma progresiva, es decir, “in crescendo”. Todo estogeneraba un entusiasmo colectivo ciertamente contagioso que producíaen aquellos feligreses una especie de arrebato místico, que hacía queimploraran con tal vehemencia al Señor por el perdón de sus pecadosque empezaban a llorar copiosa y desconsoladamente. Mi mamá me confesó que ella nunca había llorado tan a gusto y al principio noentendía muy bien el por qué lacrimaban todos aquellos seres a rabiary por qué lo hacían tan abundantemente y con tanta furia.

Después de tomar mi mamá la comunión con el pan y el vino, ella también se dejó transportar por aquella envolvente colectiva y empezótambién a llorar “a moco tendido”. Al término de la misa, decía queella se sentía renovada y como con menos peso encima.

Me confesó además que el vino que había tomado como la Sangre delSeñor, le había parecido un vino celestial, de un aroma, una generosidady de un suave dulzor extraordinarios, y que incluso nunca recordabahaber saboreado un vino con tanto entusiasmo, intensidad y fruición.

Tanto le impresionó aquel vino del otro mundo que se le acercó a un diácono para preguntarle de qué tipo de vino se trataba y cómo lohabían obtenido. Él lacónicamente le respondió con acento italianoque se trataba de un “Vino Sancto”, que se denominaba LacrymaChristi. A lo que ella exclamó: ¿Lacryma Christi? ahora entiendoporqué he llorado con tanto pesar, tan a gusto, y con unos lagrimones¡como nunca antes en mí vida había llorado!

Efectivamente, la historia nos dice que fueron precisamente los misio-neros católicos quienes trajeron las primeras vides desde España alNuevo Mundo, en especial las cepas Airen, Malvasía, Cariñena,Palomino, Tempranillo, Garnacha, y Moscatel ante la necesidad deproducir vino para consagrar.

Ante tal imperativo, fue pues, sin duda, uno de los primeros procesosde sustitución de importaciones que se efectuaba en el Nuevo Mundo,

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

Los viajes a la Gironda y a su capital Burdeos

57

Page 58: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

Jul ián Osca-Soriano

58

debido a que con anterioridad a la producción local de tales vinos,había que importarlos de la Madre Patria, precisamente cuando eran tandemorados los viajes en carabelas y en otros grandes barcos de vela,desde el viejo al nuevo continente.

Estas vides pronto se empezaron a sembrar primero en México,California, Perú, Chile y Argentina y a extenderse progresivamente enel resto del Continente Americano.

LOS VINOS ESPAÑOLES COMO FORTIFICANTES DE LOS FRANCESES:

Desde luego que los vinos franceses tienen un prestigio y un cachéincreíble a nivel internacional.

Mi papá que sabía bastante de vinos, me comentó en diversas oportunidades que desde que era joven y antes de casarse, con frecuen-cia iba de vacaciones a España y a Francia para visitar a sus padres y a sus tres hermanas: Joaquina, Nieves (mi madrina de 96 años de edad, quien vive en Toulouse) y mi tía Pilar. En dichos viajes que normalmente realizaba en tren, le llamaba la atención la gran cantidadde vagones-cisternas, transportando vino español que permanentementecruzaban la frontera y que iban dirigidos a Burdeos y a otras regionesvinícolas francesas.

Él me decía que por ser España un país mucho más soleado queFrancia, sus vinos contenían en general mayor grado alcohólico, y eranmucho más generosos que los vinos franceses, pero que lo curioso delcaso es que los productores franceses los utilizaban para fortificar ymejorar su propia producción. Los embotellaban y los exportaban alresto del mundo como si fueran los prestigiosos vinos franceses, y aunos precios cientos de veces más altos que los que les habían pagadoa los productores ibéricos. Mi papá esto se lo atribuía primero a la viveza de los franceses y segundo a los fenómenos y paradojas que aveces se producen en el comercio internacional.

Page 59: El Vino Desde El Tropico

De acuerdo a Parker, dicha práctica sigue ocurriendo no sólo conEspaña, sino que Francia importa a granel grandes cantidades de vinode Italia, Grecia y otros países, con el fin de fortificar y mejorar su propia producción.

EL VINO CHIANTI:

Cabe destacar que la identificación en las etiquetas del ChiantiClassico la hacen los productores del mismo, mediante un logotipo quemuestra la famosa silueta del “gallo negro”.

Los productores más destacados son los siguientes: De acuerdo conla investigación que hizo en su tiempo mi papá. Existen siete grandesdistritos productores: el Chianti Classico + seis distritos mucho másreducidos, todos en el área de la artística Florencia. Se distinguen lassiguientes casas:

Chianti Classico: - Frescobaldi.- Vignamaggio.- Montepaldi.- Melini.- Villa Antinori.- Brolio (Riserva).- Ruffino (Riserva Ducale).- Castelo di Verazano.

Es de destacar los siguientes datos:

- El Chianti Rufina: Es probablemente el mejor de los Chianti, al nordeste de Florencia.

- Producción del Chianti: Investigando pude determinar que de los 122 millones de litros de todaslas reservas mundiales, 31 son de Chianti Classico.

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

Los viajes a la Gironda y a su capital Burdeos

59

Page 60: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

Jul ián Osca-Soriano

60

Estos vinos varietales se producen con la famosa cepa italianaSangiovese o San Giovetto.

Otra observación que el viejo me hacía, es porque él había viajado yconocido la región del Chianti, en especial donde se produce el ChiantiClassico, en la Toscana italiana, donde se embotella el reconocido vinode dicha región y que todos sus viñedos ocupaban un área relativamentereducida. Como consecuencia, me aseguraba que a él le parecía imposible que todas las innumerables botellas, envueltas con su típicoprotector de paja y que habían logrado inundar el mundo entero con elafamado vino Chianti, fueran con toda seguridad, todas ellas llenadascon vino sólo producido en esa limitada área de la ¡bella Toscana!

Cada vez que íbamos a un restaurant bien fuera en Caracas, La Guaira,Naiguatá, Maracaibo, Mérida, Miami, Nueva York, Washington,Baltimore, etc. y observaba aquellos cientos de botellas de Chianti, colgando hasta de los techos, repetía que era prácticamente imposibleque fuera vino autóctono de dicha región y que la única explicaciónlógica es que por su alta demanda, lo trajeran de otras regiones de Italiay lo embotellaran en la Toscana.

Ratificando el criterio de mi padre, Hugh Johnson: En su libro “ElVino: Atlas Mundial de Vinos y Licores” dice lo siguiente: “Muchoantes de la actual Ley DOC, en Chianti se organizaron a través de un “consorzio” de productores de la región central (classico) + seis distritos entre ellos el Chianti Rufina”.

“Sin embargo, esto no impidió que una vergonzosa cantidad devino, de cualesquiera otros lugares de Italia fuera vendida comoChianti”, dándole así toda la razón a mi padre.

Page 61: El Vino Desde El Tropico

“BRUNELLO DI MONTALCINO”:

Este legendario vino se produce con la cepa “Brunello” que es unavariante de la Sangiovese (la del Chianti). Quizás sus más famosasbotellas son las que se consiguen en Siena, que presenta la CasaBiondi-Santi: Cantina de la Fattoria “Il Crespo”.

En un viaje a Italia, en ocasión de visitar el Banco de Italia, para estudiar y observar las técnicas de impresión y fabricación de papelmoneda, mi gran amigo y hermano José Díaz Sojo y yo, nos percata-mos que toda la maquinaria era de origen alemán y mercadeada por unaempresa suiza, denominada De La Rue – Giori y que operaba para todoel mundo desde Lausanne (Suiza).

Tuvimos la oportunidad en Roma de pedir una botella de Brunello diMontalcino, en el famoso Restaurante d’Alfredo (il filiollo), dondedicen que idearon y crearon los famosos “Fettuchini a l’Alfredo”.Cuando me informaron el precio del vino, me quedé tieso y se me quitaron las ganas “ipso facto” de tomar vino. En broma, le pedí en sulugar una ¡Coca Cola! El mesonero se quedó loco, se volteó y empezóa gesticular como si fuera un demente que había quedado o estuvierafuera de sí.

LA CALIDAD DE LA MATERIA PRIMA DELALCOHOL Y LAS BEBIDAS:

Una observación muy válida que hacía mi padre era que “como es lógico pensar” la calidad y generosidad de una bebida, un vino o unlicor producto de una fermentación, dependía de la naturaleza ynobleza de su materia prima.

Así decía el viejo: “Por ejemplo, los vinos generosos como el Oporto,las mistelas, los vinos amontillados, las manzanillas o los vinos de

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

Los viajes a la Gironda y a su capital Burdeos

61

Page 62: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

Jul ián Osca-Soriano

62

Jerez, se producen con uvas maduras que han sido convenientementeasoleadas”.

“Sin embargo, licores como el “orujo” que se produce en Galicia, o la“grappa” que se destila en Italia, provienen de la fermentación de la uva verde residual, incluso junto con los rastrojos y raspas de laparra. Por supuesto, que al fermentarlos se produce un licor de un altocontenido alcohólico, de muy dudosa calidad, por muchas destilacionesa que sea sometido”. Lo mismo ocurre con el “pisco”, bien sea peruanoo chileno.

Citando un caso extremo, él mismo afirmaba que: “Si tomáramos un par de alpargatas de sisal y las sometiéramos a un proceso de fermentación, también obtendríamos alcohol, ¡pero un alcohol de unacalidad infame!”

ALTAS VARIACIONES EN EL PRECIO DEL VINO:

Es de destacar las tremendas variaciones que se dan en Francia, particularmente en Burdeos y en Borgoña con los vinos de gran marcao de “Apellation Contrôlé”, en función del año de la cosecha de la cualprovienen.

Quizás uno de los vinos recientes más costosos de Borgoña que hepodido ver, ha sido una botella de Romanèe-Conti del año 1976, quetuve la oportunidad de tener en mis manos, en mi segundo viaje aCorea, concretamente en la tienda “Dutty Free” del Lotte Hotel, enSeúl. Marcaba más de US$ 3,500.oo.

En el verano del año 1973, estaba en la licorería “Coconut Grove”,extasiado observando los altos precios de los vinos que más aprecio,los denominados vinos tintos “claretes” de Burdeos. Algunas de cuyasbotellas estaban en una especie de nevera especial, con control de temperatura y de humedad. Un dependiente joven me llamó para

Page 63: El Vino Desde El Tropico

mostrarme una caja ya abierta de Château Lafite-Rothschild, de 1967,si mal no recuerdo, que estaba en oferta por US$ 27 la botella.

La verdad es que la etiqueta era idéntica a la de otras cosechas que tenían allí mismo a la venta, correspondientes al año 1959, 1965 ycuyos precios eran de US$ 260 y US$ 360 la botella, es decir, casi diez veces más. ¡No lo podía creer! Haciéndole caso al muchacho,incorporé la botella de US$ 27 a las seis (6) botellas seleccionadas paraempaquetar y llevármelas a casa.

Me dije para mis adentros: “Así el precio promedio por botella, deesta media docena va a bajar considerablemente”. “Además, unabotella de Château Lafite Rothschild es siempre una botella deChâteau Lafite Rothschild, donde la pongan, y definitivamente esmi vino favorito. ¡Para mi gusto es el mejor! Si a ver vamos, enVenezuela no saben mucho de vinos, de etiquetas, de cosechas, deaños, etc.”

Cuando la descorchamos en Caracas, aquel vino de US$ 27 no servíapara nada. Había botado los reales. Era un vino sin cuerpo, sin nadaespecial, aguado y muy ordinario, no parecía en absoluto un ChâteauLafite Rothschild.

Como consecuencia, aprendí cuán importante es el comportamientoclimatológico durante un año en particular, en especial las áreas vitícolas, de los productores de vinos de marca. Cuando llueve mucho,la cosecha de uvas por hectárea aumenta considerablemente, pero lauva y la vinada pierden en calidad, en aroma y en bouquet. Por el contrario, cuando ha llovido relativamente poco o muy poco sobre esemismo viñedo, entonces la producción se reduce drásticamente y lacalidad aumenta en forma inversamente proporcional a la cantidad de la uva cosechada. Los vinos entonces tendrán aromas y sabores mas concentrados, nobles y exóticos, para satisfacción y goce de susconsumidores.

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

Los viajes a la Gironda y a su capital Burdeos

63

Page 64: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

25 Gallo, Julio. Oakland, California. EUA. (1910-1993). Fue uno de los fundadoresde E&J Gallo Winery. 26 Gallo, Ernest. Sierra Nevada, California. EUA. (1909-2007). Creó junto a su hermano Julio una empresa de vinos en California en 1933, al más puro estilo italiano. A lo largo de los años fueron comprando casi todos los viñedos de la zona.Su hijo Joseph es el actual director ejecutivo de E&J Gallo Winery.

Jul ián Osca-Soriano

64

Ahora bien, cuando se trata de cosechas masivas que no tienen marcasreconocidas, ni años específicos, o incluso pudiendo existir el año de lacosecha impresa en la etiqueta, el vino ha sido sometido a un excesivorefinamiento y a un filtraje abrasivo, dichos vinos son muy uniformesde un año a otro. Se ha logrado eliminar todo tipo de residuo y todaslas bacterias. Además, se ha estandarizado el color y el sabor. Entoncesesos vinos son estándar y no van a mejorar, ni normalmente tampocovan a empeorar con el tiempo. Se ha logrado su estabilización con la pérdida de sus características propias y de su identidad. Como consecuencia, su precio tampoco variará mucho de un año a otro. Es eltriunfo de la química sobre la viticultura clásica.

Así hoy tenemos muchos vinos de cierta marca, incluso de la Rioja,como el agradable Marqués de Riscal, ciertos vinos californianos,como el de los hermanos 25Julio y 26Ernest Gallo, que se venden engarrafitas muy bonitas con ¡corcho de plástico! y los vinos de batallacomo el Paul Mason, que difícilmente se echan a perder, pero tampocoson susceptibles de envejecer ¡He ahí la gran diferencia! Hay inclusivevinos muy económicos que se envasan en los famosos empaques“Tetrapack” como si fueran leche de larga duración.

NAPA VALLEY:

En la Semana Santa del 2004, fui a San Ramón, California, invitadopor mi hija Kelita Osca Pacheco y mi yerno Eduardo Fernández-Morán Spear. Gocé un mundo con mi nieto Julián Ernesto, el JEFO ymi bambán. Creo que él, con sólo 18 meses, disfrutó incluso más que yo,

Page 65: El Vino Desde El Tropico

porque se carcajeaba como un bendito por las locuras de su “grand-pa”,tal como mi nieto ahora me llama.

Ellos tienen fama de ser buenos anfitriones, pero la verdad es que conmigo se excedieron. Todos los días teníamos una actividad o unaexcursión diferente: a San Francisco, Wallnut Creek, Sausalito,Tiburón, Monterrey, The Seventeen Mile Drive o Pebble Beach,Carmel y finalmente fuimos a Napa Valley, donde se produce sólo el4% de toda la producción vinícola del estado de California, pero precisamente de allí salen los mejores caldos del estado y del país.

Pasamos un día genial e imborrable. Nos paseamos y visitamos losviñedos más importantes: Chandon, de la famosa casa de Reims: MöetChandon, 27Robert Mondavi, fue un exitoso viticultor, descendientede italianos, fallecido recientemente a los 95 años. Aquí hicimos un “tour interno” y participamos en una degustación de vinos muyregulares. Ahora bien, la copa grabada con el nombre de la casa nosla obsequiaron como “souvenir” y era de primera. Participamos endiversas degustaciones. Por ejemplo, en uno de los viñedos, llamadoFranciscan, tuvimos la oportunidad de probar dos vinos blancos y seistintos. De todos ellos, sólo se salvó uno blanco “Chardonnais” quepara mi gusto era muy bueno.

Es conveniente comer antes de iniciar el “tour” por ese valle tan bello,con decenas de viñedos, con diversos vidueños asentados sobre minifundos de 10, 20, ó 30 acres como máximo. De viñedos coloridos,con sus vides milimétricamente sembradas y todas ellas perfectamentealineadas. Es algo que verdaderamente llama la atención lo bien tenido y cuidado que está todo. Han logrado que se parezca a los paseos por los viñedos de los Châteaux, prácticamente sembrados a través de las orillas y laderas arenosas del río Gironde, con muchosturistas en autocares. En Napa la mayoría llegan en su propio vehículo

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

27 Mondavi, Robert. Virginia, Minnesota. EUA. (1913-2008). Productor americano de vinos. Sus innovaciones y estrategias de marketing aportaron un reconocimientointernacional a los vinos del valle de Napa en California

Los viajes a la Gironda y a su capital Burdeos

65

Page 66: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

Jul ián Osca-Soriano

66

y como en Burdeos, la mayoría también son visitantes norte-america-nos y japoneses.

El tercer “tour interno” lo hicimos en la tradicional bodega deBerringer, fundada el siglo XIX por un par de hermanos alemanes. Elvino a degustar era un clarete con un color muy transparente, colorcaoba muy claro, muy llamativo que debe gustarle especialmente a lasmujeres. La calidad del vino dejaba mucho que desear, yo diría que fueel menos afortunado de todos los vinos que probamos durante la jornada. Visitamos igualmente la reconocida escuela de “chefs” y de“someliers” llamada “Greystone Culinary Institute”, con su famoso“Greystone Restaurant”.

De ahí nos desplazamos a un impresionante supermercado de delicatesesy por supuesto de venta de vinos de la zona y del Valle de Sonoma.Aquí nos comimos unos postres espectaculares.

Lo curioso es que en “Napa Valley” existen las respectivas sucursalesde las tres famosas casas de champagne de Reims: Chandon,Taittinger y Krug. Favor ver en el ANEXO NO. 7: Los VinosExtraordinarios de Napa.

Cada vez que probaba algún vino, Eduardo se me quedaba mirandobuscando mi aprobación y cuando en forma consecutiva, le decía quelos vinos que íbamos degustando no eran gran cosa, estoy seguro, porla cara que ponía, que pensaba para sus adentros ¿Qué será lo quequiere el negro? perdón, ¿Qué será lo que quiere el suegro?

EN BUSCA NO DEL ESLABÓN, SI NO DEL VINOPERDIDO:

Les decía a Kelly y a Eduardo que teníamos que insistir en la búsquedadel gran vino californiano que yo estaba convencido, porque lo habíadegustado en viajes anteriores a California y a Denver, CO, que en

Page 67: El Vino Desde El Tropico

California también se producen vinos de marca comparables, e inclusosuperiores al Château Lafite Rotshchild, al Château Margaux, alChâteau Latour, al Pétrus, al Château Mouton-Rothschild, etc.

Les contaba que una vez, en el año 1985, estando con Quelita en LosÁngeles, acompañados de un matrimonio amigo, ella llamada Cecilia,carioca y el esposo americano, Ray Kahrl, pero residenciado en Ríopor muchos años, fuimos a un restaurante italiano y ordenamos, porsupuesto un vino californiano. Era una botella no muy costosa (unosUS$ 65 americanos) y era del tipo o variedad de uva Zinfandel.Aquello, por su gran calidad, me recordó inmediatamente a los vinosde Burdeos, que sin duda reitero son para mí el paradigma de los vinostintos.

En otra oportunidad, en el año 1982, estábamos en la convención anualde IHS: Information Handling Services, en el Sheraton Hotel TechCenter, en Denver, Colorado. Entonces, estuvimos acompañados pormi amigo y socio 28Jacques Leider. En uno de los restaurantes delhotel, descubrimos un vino californiano de Napa Valley (creo que eraun Zinfandel) que sólo costaba alrededor de los US$ 85. Era tanextraordinario que en 3 días sucesivos pedimos el mismo vino paracenar. La fiebre se transmitió al resto del grupo, y otras mesas antenuestro entusiasmo también pidieron aquel vino californiano realmentefuera de serie.

La verdad es que se me olvidó el nombre de aquel vinazo. Confié en mimemoria y estaba seguro, yo decía que iba a ser imposible olvidar elnombre de un vino tan bueno y se me fue de la mente, se escapó de mídisco duro ¡que ya se está poniendo blandito!

He llamado a Jacques y hemos hablado de todo y también se me ha olvidado, incluso preguntarle el nombre del vino. Ví a Jacquesen una boda en la Unión Israelita de Caracas y otra vez se me olvidópreguntarle sobre el vino de marras. Voy a llamarlo nuevamente a versi se recuerda de aquel vino, sin duda alguna ¡fuera de concurso!

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

28 Leider, Jacques. Casablanca. Marruecos. (1940 - ). Lic. en AdministraciónComercia de la Universidad Católica Andrés Bellol. Exitoso comerciante

Los viajes a la Gironda y a su capital Burdeos

67

Page 68: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

LOS MEJORES CALIFORNIANOS:

VINOS BLANCOS: Todos Chardonnays, ganadores de varias catas aciegas internacionales. Vinos que hicieron historia:

- Chalone Winery, 1974. Al sur de San Francisco.- Chateau Montelena, 1973. Napa.- Spring Mountain Vineyard, 1973. Napa.

VINOS TINTOS; Fuera de serie y superiores a los CabernetSauvignon franceses. Vinos también historicos:

- Heitz Wine Cellars Martha’s Vineyard, 1971. Napa.- Stag’s Leap Wine Cellars, 1970. Napa.- Ridge Vineyards Monte Bello, 1971. Santa Cruz Mountain Estate.- Sterling Vineyards Reserve, 1974. Napa.- Beaulieu Vineyards Georges de Latour, Private.R. 1970. Napa.- Robert Mondavi, 1975, Napa.- Clos Du Val Winery, 1972. Napa.- Mayacamas Vineyards, 1971. Napa / Sonoma.- Kendall-Jackson, “Cardinale”, 1996. Santa Rosa, Sonoma. - Opus One, 1995. R. Mondavi + Baroness Philippine de Rothschild.

Jul ián Osca-Soriano

68

Con razón Juanchito, cada vez que tiene la oportunidad me repite queesas pastillas que yo tomo para mejorar la memoria que se llamanGinko Biloba ¡no sirven para un carajo! porque cuando no recuerdodónde las he guardado ¡hasta se me olvida tomármelas!

De forma que, de que hay vinos estupendos producidos en California,los hay. De que los hay, los hay. ¡Yo estoy seguro de que sí! Pero hayque recordar cuáles son. Ver en el ANEXO Nº 7 la lista, según Parker,de los vinos californianos fuera de serie. Algunos cuestan la bicoca de300 a 500 dólares la botella.

En esta excursión al Valle de Napa, siguió la zaga del vino perdido enlas redes de mi mente, lo que no quiere decir que de ninguna maneraestuviera errado o confundido. El negro sí sabía lo quería y lo que estaba buscando, lo difícil era acordarse de su nombre y encontrarlo.

Page 69: El Vino Desde El Tropico

EL “ATALON” DE CALIFORNIA:

De regreso a casa, pasamos nuevamente por la primera casa de delica-teses que ya habíamos visitado en Napa, situada frente a las bodegas deRobert Mondavi. En esta oportunidad, como la intención era compraralguna botella, si es que valía la pena, bajamos con el libro de Parkerdebajo del brazo. Bueno, debajo del brazo imposible ya que más queun libro es un libraco, como “El libro gordo de Petete”.

Eduardo y yo nos fuimos al fondo del local ya familiar para nosotrosy nos pusimos a estudiar las alternativas. Se acercó un muchacho para ofrecernos ayuda. Era el encargado precisamente de esa sección de vinos. Se presentó como Ozzy Hernández y nos informó que aunque él era nacido en California, su papá era mexicano y su mamásalvadoreña, que tenía ya años en el área y que algo había aprendidosobre los vinos de Napa.

Nos destacó que la mayoría de esos vinos en venta eran provenientesde cosechas limitadas que además aparecían impresas en las etiquetasde cada botella: 90 cajas, 110 cajas, 150 cajas máximo, las cuales se vendían allí mismo, ya que no era necesario salir del área para mercadearlas. Nos recomendó un vino de US$ 45 que él mismo afirmaba, ofrecía la mejor relación precio/calidad y otro el “Atalon” deUS$ 90, menos el 10% de descuento por ser nosotros supuestamenteespecialistas y latinos para completar. Inmediatamente lo buscamos enla “Biblia del vino”, y efectivamente, allí aparecía el “Atalon” deBeckstoffer Vineyards (Napa) con su año 97 y todo, calificado como“no fuera de serie” (not outstanding), con 92 puntos y “EE”. De losseis vinos que compré en California fue la única botella que me traje aCaracas en mi maletín de mano.

Los otros los compré, en 29COSTCO, después de estudiarlo mucho.De éstos, los dos que descorchamos en casa resultaron muy sabrosos,

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

29 COSTCO. Gran cadena por departamentos americana, fundada con capital holandés.

69

Page 70: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

Jul ián Osca-Soriano

70

en especial un Cabernet Sauvignon de alta graduación alcohólica (másde 14%) que había que tomarlo con mucha moderación y que a Kellyy a Eduardo les pareció algo fuerte pero muy bueno.

El “Atalon” lo descorchamos en Caracas, con ocasión de una degustaciónde quesos y resultó muy bueno. Coincidimos en que Parker nuevamentetenía la razón, era un vino de 90 puntos. Cuando digo en plural “coincidimos” incluyo a un gran amigo mío de origen chileno, economista y banquero de profesión, el Dr. Mario Gutiérrez, quiéntoma vino prácticamente todos los días, y a otro amigo, el Dr. GilbertoArocha Moreán, joven odontólogo de profesión, quien se aplicamucho en materia vinícola.

Lamentablemente, el Dr. Fernando García no lo probó porque él notoma vino, ni licores. Sin embargo, su señora la Dra. Débora Chacónde García si lo degustó, así como Sonia, Yurimar y Quelita, las respectivas consortes de los catadores presentes, quienes quedarontambién satisfechas pero no atónitas.

“LA CULTURA VINÍCOLA” EN CALIFORNIA:

Me dice Eduardo que en California, y particularmente en el área deSan Francisco, donde precisamente estuvieron residenciados, si nosabes de vinos eres un bicho raro que en realidad ¡no estás en nada, ypor ello te pueden ver hasta mal!

Efectivamente, pude comprobar que en el área de San Francisco, todoel mundo cuando tiene la oportunidad habla, comenta y opina sobre elvino y en especial sobre los vinos de la región. Utilizan con cierta propiedad cualquier cantidad de epítetos y calificativos de la jerga vinícola, para cualificar a un vino en un momento dado. Ello denotadefinitivamente una cierta cultura vinícola colectiva porque están enun medio que se presta para ello.

Page 71: El Vino Desde El Tropico

Es por ello, ya que Kelly y Eduardo han tenido esa magnífica oportu-nidad de vivir allí, yo les recomiendo que adquieran también el “LibroGordo de Petete”, perdón la Guía de Parker, para que puedan hablarcon buen criterio y mucha propiedad de dichos temas, siempre de moday de actualidad en el estado de California.

Además, para Kelly va a ser muy fácil seleccionar el próximo regalodel “Día del Padre”, sería otro libro excelente: “Bordeaux: aComprehensive Guide to the Wines Produced from 1961 to 1997”, otrovoluminoso tomo escrito también por Parker.

SINGAPUR: PAÍS TROPICAL:

En mi último viaje a Singapur, donde ahora viven mi hija Kelita, suesposo Eduardo y mis dos bellos e inteligentes nietos Julián Ernestoy Mary Laura, tuve el privilegio de ser invitado por Eduardo al fabuloso restaurante francés “Les Amis” que se precia de tener la cava mejor surtida del lejano oriente. Efectivamente, 30“Les Amis”pertenece a un consorcio de cinco restaurantes diferentes, todos ellosfabulosos que se surten de los mejores vinos del mundo, a través de unaempresa del mismo consorcio denominada “Vinum”. Ellos publicanuna revista trimestral con todo el nuevo inventario y los nuevos precios, Tuvimos la oportunidad de visitar la cava toda de vidrio templado, por dentro y por fuera, con estrictos controles de humedad,temperatura y protegida contra radiaciones y vibraciones diversas.

Después de la refinada y sofisticada comida, lo que vimos en el interiorde esta fabulosa cava, de un país netamente tropical, me dejó atónito.

Lo primero que llama la atención son las botellas de Pétrus (Merlot)de:

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

30 Les Amis. Famoso restaurant francés en Singapur, que comenzó en el año de 1994.Muy sofisticado y tan bueno como “La Folie” de San Francisco, California.

El “Atalon” de California

71

Page 72: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

31 Vinum. Importadora y distribuidora de vinos de alta calidad para el LejanoOriente, con base operativa en Singapur. Entre las bodegas que comercializa estánBodegas Muga, González Byass, Bodegas Beronia, Bodegas Ochoa, Bodegas CuatroRayas, etc.

Jul ián Osca-Soriano

72

Standard: 0.75 litros.Magnum: 1.5 litros.Double Magnum: 3 litros.Jeroboam: 4.5 litros.Rehoboam: 4.5 litros. Box: 5 litros.Imperial: 6 litros.

Correspondientes a diversos años y a diversas épocas. ¡Algunas de losaños 1990 y 1995! Cabe destacar que la primera botella, es decir, lamás pequeña, del año 1985, estaba a la venta en el aeropuerto Charlesde Gaulle (CDG) de París, en apenas ¡6.000 Euros, eso sí, libre deimpuestos!

Igual pudiéramos decir que su impresionante colección de los otrosgrandes crudos o vinos de guarda de Burdeos: Châteaux Lafite – Rothschild, Latour, Margaux, Haute – Brion, etc. Por supuesto, quealmacenan famosas botellas de la Bourgogne y también ofrecen vinosde la Rivera del Duero, como el Vega Sicilia, el Pingus y el Pesquera,de diversas añadas y algunos pocos, poquitos italianos.

Pero mi gran preocupación, por el riesgo ajeno, es que en definitiva, esa gran fortuna allí almacenada se fuera a perder en parte, por irsepicando esas joyas de vino, y que se convirtieran en puro vinagre.

Para dar una idea del monto de dicha inversión, en una materia viva querespira y que puede fenecer, basta con saber que el valor de reposicióny el total de la compra de vinos de Burdeos del año pasado, por el consorcio 31“Vinum”, alcanzó la cifra de USD 3,500.000. ¡Una pelusa! Estimo que el total de la inversión sobrepasa el millardo de USdólares.

Page 73: El Vino Desde El Tropico

“UN NÉCTAR DE DIOSES”:

Cuando en la década de los ´70, la casa Remy Martin que tenía el VS,VSOP, el Napoleón y el XO, sacó además al mercado su gran reservaespecial de Cognac y la denominó 32LOUIS XIII, como el Rey Justo.Era una botella especial de cristal fundido y tallado de la casa Baccaratsi mal no recuerdo. Venía en un estuche de terciopelo rojo impresionantey con un librito o folleto en pergamino que también llamaba la atención,además de dos copitas de cognac tipo globo.

La primera vez que ví dicha botella fue en el aeropuerto de Miami, costaba US$ 275, la compré para hacerle un obsequio a un muy buencliente mío.

La segunda vez ya costaba US$ 370 en el mismo aeropuerto. La verdades que lo pensé durante toda mi estadía en los EUA. Ya de regreso acasa, y de salida por dicho aeropuerto y en vista de que habían sidopositivas todas las gestiones y negociaciones con diversas corporaciones,decidí comprar aquella magnífica y costosa botella, con el fin de regalársela a mis cuñados y así tener el chance también de probar aquelcognac increíble, y disfrutarla en las veladas familiares importantes.

Resulta que al poco tiempo, en el subsiguiente viaje, su precio subió en forma acelerada y ya costaba US$ 700, casi el doble que la vez anterior, y así fue escalando hasta pasar la barrera de los 1,000 dólaresamericanos.

Una vez en París, en la casa Bouchon, había alcanzado los US$ 1,100dólares, junto con otro cognac denominado d’OR que incluso ¡valíaalgo más! Me quedé loco. Últimamente no lo he visto más.Posiblemente haya alcanzado un precio prohibitivo y por eso no lo

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

32 Louis XIII, El justo. Fontainebleau, Francia. (1601-1643). Hijo de Enrique IV,accedió al trono en 1610, bajo la regencia de su madre, María de Médicis. Estuvosometido a la influencia de su primer ministro, el cardenal Richelieu.

El “Atalon” de California

73

Page 74: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

33 Brillat-Savarin, Jean Anthelme: Belley, Francia. (1755-1826). Estudió Leyes,Química y Medicina en Dijon. Siendo un joven abogado fue elegido diputado de laAsamblea Nacional en 1789. En 1825 se publicó su famosa obra “La fisiología delgusto”. Murió en París dos (2) meses después de que su libro fuera publicado y conocido en el mundo entero.

Jul ián Osca-Soriano

74

venden, o de repente la alta demanda haya acabado con dicha reservalimitada. Ahora ya ha alcanzado la cifra de US$ 3,000.

Cada vez que Emilio sacaba la susodicha botella, en ocasión de unagran celebración, con mucha parsimonia y ceremonial, se la colocabaen todo lo alto de la testa, a guisa de una procesión, como si realmentese tratara de “Un Néctar de Dioses”.

Con el fin de que nos durara y rindiera más y controlar así su consumo,en broma, hasta pensamos en comprar un cuentagotas gigante, parapoder dispensar aquel néctar, licor de ambrosía, con gran cuidado ycontrol.

En una oportunidad, durante el viaje de graduación de mi sobrinoEmilio José Abouhamad por la Universidad de Connecticut, estandoen Nueva York, nos residenciamos en el célebre Hotel Hemsley Palace.Descubrimos que en el propio bar del hotel, en el mismo “lobby”, servían por copas el Louis XIII, y cobraban la nimiedad de US$90 portrago, más el “sales tax”, además de la propinita. ¡Costaba creerlo peromás costaba pagarlo! Ahora estimo ¡que el precio sería diez (10) vecesmayor! (Favor ver el ANEXO No. 2: “El Cognac”.)

“EL ORDEN DEL SERVICIO DE LOS VINOS”:

La mayoría de nuestros contemporáneos estaría de acuerdo con33Brillart-Savarin, para quien el buen orden en la degustación de losvinos va: “de los más alegres a los más perfumados”. En general el servicio de vinos pudiera obedecer a unas simples reglas que lucen muylógicas:

Page 75: El Vino Desde El Tropico

- Los más jóvenes antes que los más añejos.- Los más ligeros antes que los más potentes (mayor grado alcohólico).- Los frescos antes que los templados (a temperatura ambiente).- Los secos antes que los dulces.

No obstante y con toda seguridad se pueden romper juiciosamente estasreglas. Sobre el maridaje de los vinos se han escrito muchos libros,pero unos los casa a su gusto, con toda la libertad del mundo. No sepreocupen en absoluto por ello.

En los países tropicales como Venezuela, tengo que confesar que entodos los casos en que he combinado diversos vinos, aún siguiendotodas las reglas, no me ha ido bien. Prefiero limitarme a un buen vinopara la comida y quizás un vino dulce o una copa de champagne paralos postres, como la máxima combinación tolerable. En los países declimas templados te puedes permitir otros excesos. Los franceses quevan a las islas de Martinica y Guadalupe me confiesan que les pasa lomismo. No pueden tomar los mismos vinos en el Caribe que cuandoestán en Francia.

“EL MARIDAJE DE LOS VINOS”:

Está claro que, para una comida simple, un buen vino del país suele sersuficiente, pero una comida elaborada permite el cocimiento de lasbuenas botellas. Es preferible elegir vinos de una misma región. Losvinos de Burdeos, de Borgoña, de California, de Chile, de Argentina o de Australia tienen estilos distintos y merecen ser degustados por separado. No es conveniente pues, combinarlos.

Las armonías regionales también son importantes. Muchos platos tradicionales europeos tienen una afinidad con los vinos elaborados en la región. Por ejemplo, el “Cahors” y el “Madiran”, se maridan perfectamente con las densas “Cassoulets Toulousaines” (especie de

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

El “Atalon” de California

75

Page 76: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

Jul ián Osca-Soriano

76

fabada) del suroeste de Francia. Las ostras se llevan perfectamente conlos “Chablis”. Los vinos blancos, secos y fríos de Suiza ofrecen unmaridaje perfecto con los “fondues”. En Galicia los blancos secosAlvariños, acompañan a las mil maravillas a los mariscos extraordina-rios de las Rias Bajas, o de cualquier parte del mundo.

Los clásicos riojas tintos o los tintos de la Ribera del Duero, con aromas a roble, se sirven tradicionalmente con el lechón asado, con lascarnes rojas asadas a la parrilla o al horno, tales como el cordero, elcerdo o la ternera. Así como un plato de caza o un “stufatino” delPiedemonte italiano combina con un buen “barolo” con mucho cuerpo.También es cierto que una buena pasta liga con un Chianti Classico decategoría.

Ahora bien, a la pregunta de qué clase de vino se debe tomar con elceviche o con las vinagretas ¿tinto, rosado o blanco? La respuesta masapropiada es: ¡con cerveza! para que el vino no se agrie.

“EL CHÂTEAUX HÂJJÎ FIRÛZ EL VINO A TRAVÉS DE LOS TIEMPOS BIEN REMOTOS:

Seguro que muy pocos conocedores y expertos están familiarizadoscon este vino tan añejo.

Es interesante saber que recientemente, la arqueóloga Mary M. Voigtlogró excavar y encontrar seis (6) vasijas de arcilla enterradas en lacocina, perteneciente a una edificación de ladrillos de barro de la EraNeolítica. La antigüedad estimada es de 5,400 a 5,000 años a.C. Lalocalidad donde se hizo el descubrimiento es Hâjjî Firûz Tepe, en elnorte de las montañas de Zagros, en Irán.

La capacidad de cada una de dichas vasijas es de unos 9 litros aproxi-madamente. En el fondo de las mismas apareció una substancia rojo-amarillenta. Aplicando avanzadas técnicas micro-químicas se

Page 77: El Vino Desde El Tropico

pudo primero determinar que era una substancia orgánica, que al sersometida a análisis posteriores se determinó claramente que se tratabade residuos de vino de uvas.

Estas vasijas se encuentran ya en exhibición en el museo de Teherán, y registradas en el Libro de Records de Guinness, como el vino másantiguo del planeta Tierra. Esta nota curiosa la acaba de descubrir en laWeb mi amigo el Dr. Gilberto Arocha Moreán ¡Salud!

LOS VINOS PRODUCIDOS EN VENEZUELA:

Ciertamente Venezuela no cuenta con una amplia tradición viti-vinícola.Fue apenas hace unas cuatro décadas cuando se empezaron a sembraren el país ciertos cepajes en el estado Zulia, pero básicamente era deuva de mesa.

Muy posteriormente, Industrias Pomar, del Grupo Polar, fue la pioneraen cultivar ciertos viñedos en Carora, Estado Lara, orientados a la producción de vino, hace apenas unos diez (10) años. Estos vinos blancos, tintos y espumantes a medida que han ido pasando las diversascosechas han venido aumentando en calidad, profundidad y cuerpo, yahan alcanzado cierta fama.

Lo cierto es que pienso que, han estado experimentando con CabernetSauvignon que es quizás muy delicado en los climas tropicales, conTempranillo, con Syrah, Petit Verdot, Chenin Blanc y por supuesto paraproducir Champagne con Pinot Noir. El hecho es que están produciendounos varietales cada vez mejores.

Los vinos blancos y tintos tienen la denominación de “Viñas deAltagracia” que ya han obtenido varios premios y reconocimientosinternacionales. También están produciendo vinos espumantes, de altacalidad, elaborados, bajo el método “champagnoise” con la marca“Pomar” que a mi me parecen de alta factura, en especial el “rosé” que

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

El “Atalon” de California

77

Page 78: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

Jul ián Osca-Soriano

78

por cierto, para ser un producto netamente nacional, a pesar de quealguno de sus enólogos pudiera ser francés, me parece que lo mercadeana un precio sumamente elevado.

La gran ventaja que para nosotros ofrecen es que son vinos producidosen un país netamente tropical. Se pudieran cultivar sus vides quizás conmétodos más orgánicos, es decir, con menos herbicidas y pesticidas.Como su consumo es básicamente nacional no tienen que ser embarcados,no sería entonces necesario tratarlos excesivamente con aditivos y preservativos para ventaja de sus consumidores locales.

LOS RONES VENEZOLANOS:

Sin embargo, el área en que Venezuela ofrece una experiencia centenariaes en la de producción de rones, fabricados a base de caña de azúcar,que aunque no tenga relación con el vino, es nuestra bebida nacionalpor excelencia. Todos los rones venezolanos tienen que ser añejadospor lo menos durante dos años en barricas de roble. La mayoría de losrones del Caribe son añejados sólo por seis meses.

Sin temor a equivocarme, voy a afirmar categóricamente que ¡el ronvenezolano es el mejor del mundo! Recuérdese que la razón por lacual esta calidad del otro mundo no ha traspasado las fronteras es porque el petróleo ha distorsionado nuestra economía, y le hemos restado importancia y apoyo a otros rubros de nuestra producciónnacional que apenas se conocen y se mencionan en el exterior. Asívemos que el cacao, el tabaco y el café que se producen en Venezuelason también, sin duda alguna, de los mejores del mundo, de acuerdo alos expertos internacionales y, a los entendidos en la materia.

Personalmente, me confieso un medio especialista en los productosfabricados a base de chocolate. Por mi parte estoy convencido, por ejemplo, que los bombones elaborados por la fábrica Pralines

Page 79: El Vino Desde El Tropico

de Los Palos Grandes, con el famoso cacao “Chuao” y con la variedad“Porcelana” no tienen parangón alguno con los más prestigiosos chocolates y bombones suizos, italianos, franceses, belgas y americanos.

¡Vengan para acá para que los prueben y lo comprueben!

Bueno nos hemos desviado del tema de los rones venezolanos.

En mi época de modesto bebedor de rones en los ´60 y ´70, me pudepercatar de esa alta calidad, así como durante mi permanencia de estudiante en Washington. A falta del Cacique, del Pampero “elCaballito Frenao” y del Santa Teresa (La Pecho Cuadrado) teníamosque tomar los rones que inundaban y controlaban el mercado norte-americano, tales como el Bacardí, producido en México y PuertoRico, los rones de Jamaica, de República Dominicana y de Colombia.Con toda franqueza no tenían punto de comparación. Ahora bien, enVail, CO, por primera vez tuve la oportunidad de probar el ron blancoBacardí de 160° “proof”, es decir unos 80°, casi alcohol etílico absoluto.Aún ligándolo con Coca-Cola, hielo y limón cuando te lo tomabasparecía que te perforaba el estómago. Con una sola “Cuba Libre” teníapara toda la velada.

Para que mis primos en Francia, España y en Tailandia los busquen, lospersigan, los compren y se deleiten con ellos, voy a tratar de condensarla lista de los rones criollos de lujo. Mi prima-hermana, la profesora ygran chef 34Carmencita Garcés Soriano seguro que podrá prepararcon alguno de ellos un ponche crema de concurso y no tendrá reparoalguno en combinar las yemas y la leche condensada con uno de losmejores rones del mundo.

Uno aquí en Caracas, con el argumento que el ron sube la tensión arterial y el whisky la baja, lo cierto del caso es que nos hemos olvidado

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

34 Garcés Soriano, Mary Carmen. Burjassot, Valencia, España. (1943 - ). Profesoradel magisterio. Madre de tres brillantes profesionales: Alejandro Muñoz Garcés, PHDen Filosofía y Letras, Darío, Master en Geología y María, Lic. en Magisterio.

El “Atalon” de California

79

Page 80: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

Jul ián Osca-Soriano

80

de esas maravillas de rones y solemos sólo, comprarlos en el aeropuertopara obsequiarlos en el exterior.

Ver el ANEXO NO. 5: El “Ron de Venezuela”: Nueva denominaciónde origen para los prestigiosos rones venezolanos.

“LA GRAN PARADOJA”:

En este continuo proceso de búsqueda de lo sublime y de pocosencuentros satisfactorios, se llega a la conclusión que después demucho esfuerzo y tesón, después de mucha persistencia y constancia,sólo algunas pocas botellas de vino alcanzan dicha excelencia o el ver-dadero bouquet de grandeza y el sabor y regusto en boca plenamentesatisfactorio. Por el contrario, la mayoría son simplemente botellas normales y algunas las pudiéramos incluso calificar hasta de infames.

Ahora bien, tengo que confesar que después de haber estado buscandoel “bouquet de grandeza”, invirtiendo tiempo y dinero en vinos demarca genuinos, auténticos, reconocidos y famosos, resulta que derepente me ha ocurrido que te sientas en cualquier fonda en Europa,para comer o cenar, en plena campiña francesa, en algún marginadobistró, o bien, en un pueblito perdido de Valencia, quizás en una “trattoría” en la Toscana, y sin pretensión alguna, te sirven un vino de mesa de la casa, sin darle mucha importancia y resulta que te dejaalucinado. Te llena el aroma de su bouquet y te inunda el paladar conuna satisfacción increíble de sabores y aromas muy agradables.Además, te cae de maravilla después de haberte tomado más de mediabotella en la comida, con un plato de cordero, o bien de carne bovina,de cerdo de primera clase, todo ello a un precio muy asequible ¡Paraque vos veáis!

Page 81: El Vino Desde El Tropico

“EL BOUQUET DE GRANDEZA”:

En esta búsqueda del bouquet de grandeza y del sabor placentero delvino en boca, se tiene que lograr un equilibrio entre la experiencia delos sentidos y la del conocimiento de la materia. Es un placer y una afición que tienen que ir el uno con el otro. Las degustaciones físicasy los conocimientos teóricos que las sustenten y las ayuden a interpretaren forma equilibrada las mismas, tienen que ofrecer un balance o equilibrio.

No se trata de encontrar un placer inmediato y ya está. Se trata debalancear las cualidades de un vino en particular, para realzar el saborde un plato, a través del aroma y del sabor que nos pudieran evocarotras experiencias pasadas, otras cosechas, otras añadas semejantes,otras conexiones e interrelaciones con dichas experiencias pretéritas.

En poco tiempo, la producción viti-vinícola a nivel global se ha multiplicado por veinte. El aficionado puede ahora elegir entre unavariada gama de productos de buena calidad, provenientes no sólo delas tradicionales áreas vinícolas del mundo entero, sino de muchas nuevas áreas emergentes. Tenemos que estar convencidos que en sóloun pequeño porcentaje de 1% ó 2% podremos encontrar el codiciadobouquet de grandeza, de aquel vino sublime que nos dejará plenamentesatisfechos, para poder disfrutarlo como el propio placer de epicúreoso de refinados sibaritas.

Ahora sí que estoy seguro que con la Guía de Parker, se nos hará indudablemente mucho más fácil encontrar los vinos que representan,evidentemente, los arquetipos de la excelencia en las distintas regionesvinícolas del mundo.

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

El “Atalon” de California

81

Page 82: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

Jul ián Osca-Soriano

82

LA DRAMATURGIA DEL PLACER:

Una vez decididos los motivos de la celebración, es en cierto modonecesario desarrollar una dramaturgia del placer. El combinar adecua-damente los platos con los vinos es un verdadero arte. Las reglas paraello son dictadas por los órganos sensoriales del cuerpo humano. Lomejor para estimularlos es una buena cocina, combinada con una conveniente elección de la bodega, lo que sólo se puede conseguir conciertos conocimientos. Como condición primordial debiera evitarsecualquier tipo de aburrimiento culinario. Los nervios del olfato y del gusto se entorpecen con rapidez, pero con sensaciones gustativas nuevas, pueden mantenerse despiertos. Por ello, los platos y los vinos de un menú deberían ofrecerse sobre una base de sensacionesgustativas lo más amplias posibles.

Los vinos tintos son ricos en taninos y extractos exóticos o clásicos, esmuy importante que su grado de acidez sea balanceado y equilibrado.

Page 83: El Vino Desde El Tropico

“CONCLUSIONES”:

Quizás para mi familia y para algunos amigos, pareciera un tanto extra-ño que me propusiera precisamente hacer un escrito sobre los vinos vis-tos desde un país netamente tropical, y cuando es sabido que no soy ungran bebedor y que mi capacidad etílica, o bien, mi capacidad hepáticapara procesar los alcoholes es bien reducida. Por lo que me he tenidoque limitar con el tiempo “a la calidad”, cuando se ha podido, en lugarde “a la cantidad”.

Podemos primeramente concluir que hoy por hoy, todavía existen dosgrandes clases de vinos:

A. Por una parte, “los vinos de marca” que están “vivos”, suscepti-bles de mejorar o empeorar en botella, porque contienen sus respectivos fermentos o bacterias controladas que pueden hacerque el vino se vaya añejando y llegue a lograr su grado óptimode madurez e incluso que alcance grandeza propia. Por esta razónes que alguno de estos pudieran producir sedimentos, lo queharía necesaria su correspondiente decantación.

Para ello, y como materia “viva” que es, tiene que poder “respirar” en forma contenida y controlada, mas sin quedarexpuesto directamente al oxígeno externo para evitar su oxidacióny avinagramiento inmediato.

De ahí la necesidad de no exponerlo a temperaturas y a humedadesextremas. Todo lo contrario, su preservación se logra controlandomuy bien dichos factores ambientales y vigilando el comporta-miento de su corcho, para que nunca se llegue a resecar ni ahumedecer en forma extrema, de manera que el vino traspase elmismo. En fin, que a dichas botellas que vamos a denominar “demarca” habrá que garantizarles tranquilidad, preservación de los

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO” 83

Page 84: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

Jul ián Osca-Soriano

84

rayos ultravioleta y los infrarrojos (obscuridad) y además lasupervisión y preservación del corcho, parándolas y acostándolasde un lado y del otro. Es decir, cuidando cada botella como a unbebé.

B. Por otra parte, existen “los vinos estabilizados”, excesivamenterefinados y filtrados en forma abrasiva e inclusive estandarizadosal utilizarse los mismos fermentos.

Su estabilidad se ha logrado mediante un tratamiento a base desulfitos que han aniquilado todas sus bacterias. Ya ha dejado deser una materia “viva” para convertirse en una materia inerte deun color y un sabor uniforme y estable, no susceptible ni demejorar ni de empeorar en botella.

Así tengo ahora una botella de un excelente vino chileno deViñas de Tarapacá que para mi asombro, después de más de unmes de descorchado, no se ha picado, ni echado a perder. No seoxida, ni deteriora. Está súper estabilizado, como si se tratara deun ron, de un brandy, de un cognac o de un armagnac. Estos sonlos milagros que logra hoy en día la química vinícola.

Estos vinos estabilizados pueden ser exportados allén de losmares, sin ningún problema. Podrán incluso quedar sometidos atemperaturas extremas y no pasará absolutamente nada. Es portodo ello que para empezar, es básico distinguir primeramenteentre los vinos aún “vivos” y los vinos ya “difuntos”. Lo increíblees que a veces los segundos son inclusive superiores a los primeros.Sin embargo, y con toda seguridad, los vinos estabilizados nuncapodrán lograr un sitial de grandeza.

Los vinos “vivos” para lograr su preservación, sobre todo cuandovan a realizar viajes transoceánicos, tienen que tratarse en formacontrolada para no estabilizarlos totalmente pero si para protegerlos. Hay que acidificarlos y hay que reducirles el número

Page 85: El Vino Desde El Tropico

de bacterias mediante un tratamiento controlado y limitado desulfitos.

C. Los vinos que son exportados desde las regiones septentrionalesque son las áreas vitícolas por excelencia, hacia las regiones tropicales, quedan expuestos al efecto “trópico” que aunque difícil de explicar, sus resultados destructivos son palpables, aúnpreservando las botellas en cavas con un ambiente controlado dehumedad y de temperatura.

Esta es la principal razón por la cual, una vez lleguen al país dedestino, deben consumirse rapidito. Aunque sea un “CabernetSauvignon” o un “Tempranillo” que requieren y aguantan añejamiento, no se les ocurra tratar de añejarlos. Consúmanlos loantes posible.

¡Salud para todos!

D. Es interesante resaltar que los siguientes vinos y licores afortuna-damente no se pican o estropean por el factor “trópico”:

1. Los vinos estabilizados o tratados con sulfitos, porque ya nocontienen bacterias que los piquen o los avinagren, convirtiéndo-los en ácido acético.

2. Los vinos fortificados con brandy, como el “Porto” y el

“Jerez”, cuya graduación alcohólica ronda entre los 17° y 20°.

3. El vino de Madeira, el cual ha sido sometido por 20 años a unproceso de “recalentamiento lento”, a bajas temperaturas, entre37° y 40 ° centígrados, denominado dicho proceso “estufagem”.

4. El champagne o los espumantes elaborados bajo el método“champagnoise”.

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

Conclusiones

85

Page 86: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

Jul ián Osca-Soriano

86

“¿Qué tendrán esas maravillosas burbujitas que al día siguientede tomarlas, la mente está hasta más despejada y la vista muchomás clara y aguda?”- se preguntaba mi padre.

5. Los licores como el brandy, el cognac, el armagnac, por su altagraduación alcohólica. Como nota curiosa, el cognac se descubrióal azar, cuando los mismos ingleses, tuvieron que exportar a lascolonias francesas y a otras tierras, los vinos de la Región deCognac. Tuvieron que fortificarlos añadiéndoles alcohol, paraevitar su deterioro y de ahí surgió el maravilloso Cognac. (Verel ANEXO NO. 02.)

Otro criterio muy discutido es que tanto el brandy, como el cognac, el armagnac y el champagne no envejecen en botella. Es decir, no se añejan o mejoran con el paso del tiempo.Personalmente, pienso que los primeros si mejoran. Es más,algunas botellas totalmente cerradas pierden con los años ciertovolumen del licor, perdiendo así parte de su alcohol y permitiendola concentración de dicho licor, en un néctar muy superior.

E. Definitivamente el libro de Parker es monumental, porque notiene desperdicio. No obstante, hemos detectado, hasta ahora dosfallas, que son corregibles en la nueva séptima edición:

- La exclusión de la tradición centenaria de los Vinos de Jerezde la Frontera, cuya fama ha ciertamente rebasado todas lasfronteras habidas y por haber.

- La omisión de los Vinos de Napa del Domaine Carneros“Mouton-Rothschild”, de la famosa casa productora de champagne Taittinter en Reims, Francia.

F. ¿Que por qué es tan espectacular dicha guía? Bueno, muy sencillo. Además de tener muy buen criterio o sistema calificadorde todos y cada uno de los vinos que se mencionan, provenientes

Page 87: El Vino Desde El Tropico

de prácticamente todas las regiones viti-vinícolas del mundo, ensus diferentes cosechas o añadas, es realmente difícil imaginarsecómo ha hecho el autor de la columna de fama internacional“The Wine Advocate” para haber probado, degustado y calificadotantos cientos de miles de vinos, en sus diferentes cosechas oaños.

Adicionalmente, seguirle la pista a cada uno de ellos para calificary evaluar las nuevas cosechas, año tras año. ¡Esto representa unaverdadera tarea ciclópea, o más bien, una labor realmentebaquiana!

G. Sin el menor género de duda, desde hace pocos años, las catas ylas degustaciones de vino se han convertido en la afición e inclusoen la pasión de muchas personas. El vino últimamente ha adqui-rido una gran relevancia, por el creciente interés que manifiestanpor él cada vez más personas en todo el mundo.

Incuestionablemente, es muy agradable el sentarse alrededor deuna buena botella de vino, un grupo de familiares y amigos, enuna atmósfera propicia para degustarlo y disfrutarlo convenien-temente. El vino se convierte pues, en el vínculo familiar o en elestímulo adecuado para crear nuevas amistades y desarrollarnuevas experiencias.

A partir de la década de los ´50, el consumo de vino se ha difun-dido plenamente, se ha sofisticado e incluso se ha democratizadoen todo el mundo.

La búsqueda permanente del paradigma de excelencia, del verda-dero bouquet de grandeza, de aquel regusto pletórico de sabor, enrealidad nunca cesa, a través de la amplia gama cromática de losvinos tintos y blancos, de los afrutados, especiados y maderados,de los elegantes y sedosos, de los aterciopelados y voluptuosos.

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

Conclusiones

87

Page 88: El Vino Desde El Tropico

Jul ián Osca-Soriano

88

Dicha interminable pesquisa siempre comienza como un nuevodespertar, nunca acaba como la propia vida de la humanidad.

H. REGLAS DE ORO PARA DISFRUTAR DEL VINO:

No se necesita de gran sabiduría y experiencia para disfrutar delbuen vino. Por supuesto que hay que tener un poquito de senti-do común y una mínima capacidad de ver, observar, oler, probary degustar una copa de vino. Además, hay que regirse por unaspocas reglas de oro:

1. Para seleccionar un buen vino no hay que tener reparo algunoen pedir ayuda, si fuera necesaria dicha ayuda.

2. Los vinos más caros y más añejos no necesariamente serán losmejores.

3. Habiendo tan gran cantidad y variedad de cepas y de paísesvitivinícolas, obligatoriamente tendrías que irlas probando hastadar con aquellas que más te satisfagan.

4. Recuerda que el gusto y el regusto es algo netamente personal.Cada uno tiene el suyo. Si a ti te gusta y te parece bueno ¡ese estu vino! No te compliques más la vida.

5. Si estás en una taberna popular, un bistró en el campo, o en unasimple posada y te sirven el vino de la casa y te sabe bien ¡dis-frútalo porque has dado en el clavo!

6. En todo caso, compra la guía de Parker, te ayudará a superarte.

¡A la bonne panché! (Tal como brindaban en casa de mis abuelos paternos en Toulouse, mezclando el francés con el valenciano).

Caracas, Mayo del 2004Revisado: Caracas, Nov. del 2010

Julián Osca - Soriano

Page 89: El Vino Desde El Tropico

ANEXO No. 1

89

Page 90: El Vino Desde El Tropico

Jul ián Osca-Soriano

90

Page 91: El Vino Desde El Tropico

LOS VINOS FRANCESESANEXO No. 1

LOS VINOS FRANCESES

Por: 35Julián Osca - Montalvá

A. Normalización Legal de Origen:Francia fue una de las primeras naciones que regularizó y

legisló sobre los vinos y licores producidos en dicho país.

Los vinos en particular los clasifican en tres grandes grupos.

a. AC: Aprellation Contrôlé:b. VDQS: Vins Du Qualité Superior.c. VDP: Vins Du Pays.

B. Regiones Productoras de Vinos y Licores:

a. Vinos:

1. Alsacia (Alsace)2. Burdeos (Bordeaux)3. Borgoña (Bourgogne)4. Champaña (Champagne)5. Valle del Loira (Valleé Du Loire)6. Valle del Ródamo (Valleé Du Rhône) Norte + Sur*7. Languedoc – Roussillon*8. Provence*9. Bergerac

* (Estas últimas tres regiones, normalmente marginadas en los textos especializados,también han sido incorporadas y analizadas en profundidad por Parker, sin embargo,no eran mencionadas por mi padre).

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

35 Osca-Montalvá, Julián. Guadassuar, Valencia, España. (1906 –1993). Maestronormalista, violinista, paremiólogo y escritor. Republicano del PSOE, exilado enFrancia primero y en Venezuela después.

91

Page 92: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

Jul ián Osca-Soriano

92

b. Licores:

1. Cognac2. Armagnac3. Calvadós

1. Alsacia:

Vinos que parecieran germanos pero hechos a la francesa. Son vinosmuy vigorosos, secos, ligeros y aromáticos.

Básicamente todos ellos son vinos blancos y de alta calidad.

Como dato curioso es una de las pocas regiones que comercializa susvinos con el nombre de sus propias cepas: “Sylvaner”, “Pinot Gris”,“GWT”.

2. Burdeos:

Es la zona viticultora más extensa de Francia y la más productiva, lazona vinícola por excelencia.

Los tintos más famosos son los claretes del “Alto Medoc”, “Graves”,“Saint Emilion” y “Pomerol”.

Sus unidades de producción son las denominadas “Chateaux”, dondesólo en algunos de ellos se producen los “Premier Grand Cru” que son ciertos gloriosos y hasta míticos vinos de Apellation Contrôlé y verdaderamente fuera de serie, de reconocida fama mundial y definitivamente los que más aprecio. Son un verdadero no va más.

Esta calificación de “Grand Cru” obedece a una antigua y primaria clasificación del año 1855, en cinco grandes grupos.

Page 93: El Vino Desde El Tropico

Lo cierto del caso, es que los vinos de élite de Burdeos, por donde losmiren son clase aparte, representan un verdadero paradigma en laindustria.

Estos vinos extraordinarios prevenientes de la antigua BurdigalaRomana, se han impuesto como los cánones a seguir y a imitar, enespecial los Chateaux del Medoc. Así vemos que todos en el mundoviti-vinícola, desde incluso las otras regiones de la misma Francia,Italia, España, California, Argentina, Chile, Sur África, Australia, etc.,los toman, sin ningún género de reparos, como máxima referencia y elejemplo a tratar de igualar o superar.

Muchos especialistas se han puesto a estudiar en detalle los factoresque inciden en tal éxito, y lo cierto es que son muchos. Recientementepor los análisis efectuados, se ha podido determinar que una de suscepas más exitosas la “Cabernet Sauvignon” contiene material genéticode la “Cabernet Franc” y del “Sauvignon Blanc”.

Es significativo resaltar que las listas de las cinco (5) agrupaciones delos Grand Crus de Burdeos fueron elaboradas por la Cámara deComercio de Burdeos en 1855, y que los integrantes de los “PremierGrand Crus” prácticamente no han variado con respecto a la másreciente confeccionada en 1972, considerando un total, no sólo de 87 Châteaux como en 1855, sino 322, de los cuales más del 50% secorresponden al Medoc.

Obsérvese que de la clasificación primigenia de 1855 que abarcabaesos 87 Châteaux, la distribución porcentual era similar a la que tenemos en la actualidad:

Comarca No. de Châteaux

Graves (Sólo el Château Haute Brion) 1

Medoc 60

Sauternes / Barsac (blancos) 26

Total 87 Châteaux

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

Anexo Nº 1 - Los vinos Franceses

93

Page 94: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

Jul ián Osca-Soriano

94

Por todos es sabido que los blancos más famosos de Burdeos son los“Sauternes” y los “Barsac”.

3. Borgoña:

Los tintos de Borgoña varían mucho de una zona a otra. Estas zonasson básicamente tres: “Cote D’Or”, “Cote de Beaune” y “Cote deNuits”. Sus famosos y variados blancos son: “Chablis”, “Mersault” y“Mont Rachet”, todos derivados de la cepa “Chardonnais”, “La Reina”de los vinos blancos.

Sus unidades de producción se denominan “Domaines”, en vez de“Chateaux”.

Algunos de sus tintos son profundos, con carácter, de mucho cuerpo,aterciopelados y exhuberantes.

4. Champaña:

Es la zona de Francia alrededor de su gran capital Reims que posee la facultad legal de denominar “champagne” a sus vinos blancos espumantes. Sólo puede ser “champagne” si es elaborado por su método de doble fermentación y producido sólamente con uvas dedicha región, provenientes básicamente de la variedad “Chardonnay” yla “Pinot Noir”.

Los Mejores Productores:

Bollinger, Krug, Gosset, J. La Salle, Laurent – Perrier, Louis Roederer,Pol Roger, Alain Robert, Salon, Taittinger, Veuve Cliquot, Moët &Chandon, etc.

5. Valle del Loira:

Son vinos fundamentalmente blancos, que pueden ser: secos y semi-secos o dulces.

Page 95: El Vino Desde El Tropico

Entre los secos: “Mouscadet”, “Pouilly-Fumé”. De ellos, el espectacu-lar Barón de L del Château Nozet de Lauducette, varietal producidocon la cepa Sauvignon Blanc, vino que por cierto le gusta mucho aJuanchito, a quien le tocó una de estas codiciadas botellas que vienenen su cajita de madera, de una caja completa que le regaló a Emilio sutía Dña. Chabel Abouhamad.

Entre los semi-secos o dulces el más apreciado es quizás el: “Anjou”.Tres (3) áreas: Anjou y Saumurois, Touraine y Sancerrois.

6. Valle del Ródano:

Posee vinos tintos, vigorosos y perfumados. Los blancos son conside-rados como diferentes.

Producen un rosado muy famoso: el Tavel del área “Côtes Du Rhône –Villages”. Es una verdadera excepción.

A propósito de los vinos rosados: “Un amigo me confesaba que aquelal que le gustaban los vinos rosados, es porque no sabía ni de blancos,ni de tintos”.

Vidueños tintos: Cinsault, Counoise, Mourvèdre, Syrah, Grenache,Moscardin, Terret Noir y Vaccarese.

Vidueños blancos: Bourboulene, Clairette Blanc, Grenache Blanc,Marsanne, Picardin, Picpoul, Roussanne y Viognier.

El Valle del Ródano se divide en Alto Ródano y Bajo Ródano.

a. Alto Ródano – Apelaciones: Condrieu, Cornas, Côte Rôtie,Crozes – Hermitage, Hermitage, St.-Joseph’ y St.-Péray.

b. Bajo Ródano: Châteauneuf-du-Pape (Lo mejor) Côtes DuRhône, Girondas, Côtes Du Rhône Village (Tavel Rosado), Muscatde Beaumes de Venise y Vacqueyras.

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

Anexo Nº 1 - Los vinos Franceses

95

Page 96: El Vino Desde El Tropico

Jul ián Osca-Soriano

96

Page 97: El Vino Desde El Tropico

ANEXO No. 2

EL COGNAC

97

Page 98: El Vino Desde El Tropico

Jul ián Osca-Soriano

98

Page 99: El Vino Desde El Tropico

ANEXO No. 2

EL COGNAC

Por: Julián Osca - Montalvá

COGNAC: Licor tipo brandy y producido sólo en dos departamentosdel oeste de Francia: - Charente y

- Charente – Maritime.

Ambos pertenecientes al territorio de Cognac, denominado así por el pueblo de Cognac, aunque el verdadero nombre de la región esPoitou-Charentes al nor-oeste de Angoulême. Por la ley francesa, sólopueden denominarse “cognac” aquellos licores producidos en dichalimitada área, a base del vino de una variedad de viñedo específica,doblemente destilado en alambiques especiales, o bien en recipientesbien determinados, añejado por períodos bien definidos en toneles deroble francés de la variedad Limousin.

Variedad de Viñedos: Ugni Blanc (90%), Folle Blanche y Colombard (10%).

Tradición: La producción de cognac se remonta al siglo XVII, cuandolos vinos de la región eran debidamente destilados y fortificados al serdestinados a puertos transmarítimos, alejados de Europa, para poder asísoportar tan largos viajes. Tanto el Cognac, como el Oporto, el Jerez yel Madeira fueron comercializados con mucho éxito por los ingleses.

Áreas de Producción: Tipo: Calidad:1. Grande Champagne: Grande Fine Champagne: Calidad Extraordinaria2. Petite Champagne: Fine Champagne: Calidad Excelente.3. Borderies: Muy Buena calidad4. Fins Bois: Calidad Fina.5. Bons Bois: Buena Calidad.6. Bois Ordinaires: Calidad Ordinaria.7. Bois Communes: Calidad muy común.

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO” 99

Page 100: El Vino Desde El Tropico

Jul ián Osca-Soriano

100

Marcas: Hennessy, Rémy Martin, Martell, Courvoisier, Camus,Ragnaud Sabouvin, etc.

Edad: El añejamiento del cognac cesa a partir del momento en que esembotellado. Su edad se mide sólo por el tiempo en que ha permanecidoañejándose, por más de 40 ó 50 años. Por supuesto, cuanto más añejo,como en todos los demás licores y bebidas espirituosas, más nobles,más suaves y más refinados y exquisitos. El tiempo de añejamientonormal oscila entre tres (3) años y cinco (5) años.

CLASIFICACIÓN POR LA EDAD DE AÑEJAMIENTO:(Obsérvese la influencia inglesa).

Clasificación Oficial:Compte 1. Una Estrella: (One Star) Más de 1 año.Compte 2. Dos Estellas: (Two Stars) Más de 2 años.Compte 3. VS o Tres Estrellas: (Very Superior) o (Three Stars) Más de 3 años.Compte 4. VO: (Very Old) De 4 a 5 años.Compte 5. VSO: (Very Superior Old) De 5 a 8 años.Compte 6. VSOP: (Very Superior Old Pale) De 6 a 10 años.

Clasificación Extra-Oficial: Compte 7. Réserve: Grand Réserve De 7 a 12 años.Compte 8. Napoleón: Napoleón De 7 a 15 años.Compte 9. XO: XO (Extra Old) Más de 20 años.Compte 10. Extra: Extra Vieille Réserve Más de 25 años.Compte 11. Con nombres propios:

Triomphe (Hine) Más de 30 añosAnniversaire (Renault) Más de 30 años.Cordon Blue / Cordon Argent (Martell) Más de 50 años.Millessimes (Croizet) Más de 50 años.* Louis XIII (Rémy Martin) Más de 50 años.Privilège d’Alexandre Bisquit(Bisquit) Más de 100 años.Paradis (Hennessy) De 15 a 100 años.* d’Or (DOR) Desde el año 1805.

Fuente: Apuntes de mi papá Julián Osca - Montalvá Miami Beach, 1974.

Page 101: El Vino Desde El Tropico

ANEXO No. 3

LOS VINOS DE JEREZ

101

Page 102: El Vino Desde El Tropico

Jul ián Osca-Soriano

102

Page 103: El Vino Desde El Tropico

ANEXO No. 3

LOS VINOS DE JEREZ

Creo que las marcas de los vinos más populares de Jerez son “La Ina”,“Tío Pepe” y “Dry Sack”. Entiendo que son los tres vinos de Jerezsecos o finos más conocidos por los americanos. El último le gustabaa mí papá. Pero, creo que la cultura del Jerez desarrollada por lo ingleses aún no ha calado en Norte América ni en China. !Menos mal!

De hecho, por lo que se ve, ni el mismo Parker domina el tema delJerez. Como se sabe, los ingleses siguen siendo los maestros del mundoen muchas cosas. Entre éstas, ellos fueron los primeros en clasificar ydarle valor al “cognac”, al “brandy”, a los vinos de Jerez, al Oporto y al Madeira. Los compraban y los siguen comprando en grandes cantidades (A veces incluso adquirían toda la cosecha y en inmensasbarricas la transportaban, clasificaban y embotellaban para venderla almundo entero).

Los ingleses llegaron incluso a controlar el gran vino “Marsalla”, de laSicilia, hasta que llegó la mafia y los sacó de la isla.

La clasificación inglesa e internacional del Jerez (Sherry) que hoy perdura y pienso que perdurará, porque no creo que alguien más sevaya a meter con ella, como ciertamente ha ocurrido con su sistemamétrico y con su moneda, la cual si está ciertamente condenada a desaparecer, es más o menos la siguiente:

Cuando vayan a Londres, seguro tendrán la oportunidad de acercarse aSaint James. Allí hay un par de “pubs” contíguos muy tradicionales.Pregunten por el más antiguo de los dos y verán que al principio de labarra, tienen unas diez pequeñas barricas al nivel del mostrador, consus respectivos nombres, con los cuales clasifican y califican a los

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO” 103

Page 104: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

Jul ián Osca-Soriano

104

vinos de Jerez, del más seco al más dulce: Si mal no recuerdo la clasificación es más o menos así:

TIPOS DE VINOS DE JEREZ:

1. Fino Dry. 6. Golden.2. Dry & Pale. 7. Sweet Soft Golden.3. Old East India. 8. Rubí.4. Medium Dry. 9. Cream.5. Medium Sweet. 10. Brown.

Que en el propio Jerez de la Frontera se conocen como:

A. Secos:

- FINOS: Manzanilla Fina, Manzanilla Pasada, Fino (Palmas) yVino de Pasto, de 15 a 16°.

- AMONTILLADOS Color ámbar. Suaves y llenan el paladar,de 16 a 20°.

B. Menos secos: Rayas y Dorados. Un pelín dulces.

- OLOROSOS: Muy aromáticos, oscuros y algo dulces.

- PALO CORTADO: Intermedio entre los amontillados y losolorosos.

C. Dulces: Moscatel, Pedro Ximénez, etc., que a veces incluso empalagan.

Todos estos vinos generosos de Jerez tienen hasta veinte grados alcohólicos. (20°), excepto los dulces que todos ellos son producidoscon la variedad de uva “Palomino”.

Page 105: El Vino Desde El Tropico

Como buen golosinero o dulcero, particularmente mis preferidos sonlos vinos dulzones, sin que lleguen a empalagarlo a uno, como el No.7: Sweet Soft Golden y el No. 8: Rubí, los cuales son dulces, pero notanto.

En Chipre, Sur África, Australia y en California han tratado de imitarel Jerez y “naiboa”. En California, sin embargo, con la misma uva“Palomino” han logrado ciertos vinos generosos que no son nada despreciables.

La casas más famosas de Jerez de la frontera son las siguientes:

CASAS O FIRMAS PRODUCTORAS O EXPORTADORAS DE VINO DE JEREZ:

Casa Fundada en Marca Tipo de Jerez

Pedro Domecq (1730) nn La Ina Fino – Extra Drynn Double Century Oloroso – Sweet Soft

Golden

González Byass (1835) nn Tío Pepe Fino – Muy seco

Williams & Humbert (1835) nn Dry Sack Sherry Medium DrynnWalnut Brownnn Carlitonn CedronnA Winter’s Talenn Canasta Creamnn Grand SolerannMuñecann 1877

Sandeman nnAperitiv Amontillado: Fino – Extra Dry

Hnos y Cía (1819) nnArmada Cream Oloroso, Dulce

Osborne nn Coquinero Jerez Secoy Cía, S.A. (1810) nn Ducal Jerez Seco

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

Anexo Nº 3 - Los vinos de Jerez

105

Page 106: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

Jul ián Osca-Soriano

106

Casa Fundada en Marca Tipo de Jerez

Duff Gordon (1768) nn Fino Feria Very Pale – Very Dry.nn Cream Sherry

Marqués del Mérito nn Cándido Fino – Very Very Dry

Diez Hermanos nn Palma Dry Finonn Fino Imperial Fino

M. Ant° de la Riva (1776) nn Tres Palmas Finonn Viña Sabel Distrito Macharnudo

A.R. Valdespino nn Inocente Distrito MacharnudonnA.R. Valdespino Jerez Seconn Old Dry Classic Amontillado

Palomino Vergara (1765) nn Tío Mateo Jerez Seco

Garvey (1780) nn Fino San Patricio Finonn Long Life Medium Dry

Fernando A. Dr. Terry (1883) nn Sherry de Terry Fino

M. Gil Galán, S.A. (1918) nn La Condesa Amontillado Finonn Siglo de Oro Amontillado Viejonn Oloroso España Olorosonn Aris Manzanilla pasada.

UNA FALLA IMPERDONABLE:

El Sr. Robert M. Parker, Jr. en su reconocida Guía de los Vinos, nohace reseña alguna a los afamados Vinos de Jerez de la Frontera. Conello deja de lado una cultura centenaria, exitosamente desarrollada porlos británicos.

Una falla increíble que le vamos a dejar saber a través de Internet.

Page 107: El Vino Desde El Tropico

B. EL VINO PORTO

El vino Porto o de Oporto es un vino generoso, dulce y enriquecido, deuna melosidad, suntuosidad y una exhuberancia muy especiales quepor años se disfrutaba en combinación con muy pocos quesos, en losexclusivos clubes privados ingleses. Recientemente es que ha sidopopularizado, en cierto grado, a lo largo de Norte-América. Menos malque dicha popularización no ha sido extensiva, porque si lo fuera se losacabarían. La razón por la cual ofrecen todos ellos una graduaciónalcohólica superior a los 20° y, además son dulces, es porque en superíodo de fermentación son fortificados con brandy, lo cual les incre-menta el nivel alcohólico y detiene la fermentación de ciertos azúcaresque permanecen en dichos caldos. Afortunadamente mis papás losconocían y apreciaban muy bien, en especial los que iban llegando aCaracas que tiene una numerosa colonia portuguesa.

Cepas: Son cinco los cepages o variedades de vino tinto: Tinta Barroca, Tinta Roriz, Tinto Cão, Touriga Francesa y Touriga Nacional (la más célebre).

“La Clasificación de los Tipos de Portos: Obsérvese que es netamente “british” y que el tipo de Porto aparece impreso en las etiquetas de las botellas de Porto:

a. Crusted Port: Este tipo ha ido cayendo en su producción yconsumo, es una combinación de portos jóvenes que formanmucho sedimento por lo que es necesario decantarlo.

b. Tawny Port: Son genéricos de excepcional complejidad yrefinamiento, a pesar de que sus precios son asequibles, exceptocuando tienen añejamiento extra que pudiera alcanzar de 10 a50 años, como ya hemos visto. Taylor, Fonseca, Graham,Barros, Ferreira y Offley, son los más destacados.

c. Los Rubí y los Portos de Marca: Casi todas las casas tienen su tipo “Rubí” de calidad excelente precisamente, color

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

Anexo Nº 3 - Los vinos de Jerez

107

Page 108: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

Jul ián Osca-Soriano

108

rubí, aromáticos, jóvenes y exhuberantes. Los mejores son losde Fonseca, Taylor, Cockburn, Graham, etc.

d. White Port: Este es un Porto blanco dorado, de produccióny consumo muy limitados.

e. El LBVP: (Late Bottled Vintage Port). En lugar de mantenerlo durante dos años en las barricas de fermentación,los dejan por un período de 5 a 7 años. Por supuesto, los sedimentos los dejan en las barricas. Son portos buscados porfanáticos y expertos muy sofisticados.

f. Single-Quinta Vintage Port: Nos recuerda el Whisky “Single Malt” en oposición al “Blended Malt” que es más popular.

En Oporto, La Quinta es el viñedo, tal como el Chateau y el Domain lo son en Burdeos y en Borgoña. Los más importantes sonlos siguientes que no son combinaciones de Portos y provienen de un solo viñedo:

VIÑEDO CASA VIÑEDO CASAQuinta Agua Blanca Churchill Quinta Guaimaraens FonsecaQuinta Boa Vista Offley Quinta do Infantado RoseiraQuinta do Bomfim Dow Quinta Malvedos Graham’sQuinta do Cachao Messias Quinta da Roeda CroftQuinta da Cavadinha Warre Quinta de la Rosa BergquistQuinta do Confradeiro Sandeman Quinta do Seixo FerreiraQuinta da Corte Delaforce Quinta do Tua CockburnQuinta do Crasto Un consorcio) Quinta de Val de Figuera CalemQuinta da Eira Velha R. Newan Quinta de Vargellas Taylor

FladgateQuinta Fojo Churchill Quinta do Vau SandemanQuinta do Forte Delaforce Quinta do Vesuvio SymingtonQuinta da Foz Calem

g. Vintage Port: Añada o Vendimia de un año excepcional. Esdeclarada como tal por las casas exportadoras de Porto, a losdos años de la vendimia. Sus botellas destacan los años de las cosechas declarados como años extraordinarios.

Page 109: El Vino Desde El Tropico

Las más Destacadas Firmas o Casas Productoras, Exportadoras y Embotelladoras:

Dow, Graham’s, Fonseca, Taylor, Quinta do Noval Nacional, Quinta do Noval, Cockburn, Croft, Sandeman y Warre.

Guía para Seleccionar las Mejores Vendimias de Porto del siglo XX:

Estos han sido los mejores años del Porto durante el siglo XX: 1912, 1927, 1931, 1935, 1945, 1948, 1955, 1963, 1970, 1977, 1983, 1985, 1992, 1994, 1997 y 2000.

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

Anexo Nº 3 - Los vinos de Jerez

109

Page 110: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

Jul ián Osca-Soriano

110

C. EL VINO DE MADEIRA

Hemos visto que el conocimiento y el disfrute tanto del vino de Jerez,como del Porto representan toda una cultura secular. Lo mismo ocurrecon el Madeira que algunos erróneamente piensan que es como elSagrada Familia, un vino baratón sólo para cocinar. Nada de eso. Estemal entendido fue generado por los chefs franceses, al utilizar en suscondumios un vino de mesa de Madeira que cumple muy bien condicha función. Hay efectivamente un vino producido en la querida islade Madeira, cuya colonia en Venezuela es amplia y muy laboriosa, quees un simple vino de mesa que no tiene nada que ver con los Madeirasañejos y que sirve muy bien para cocinar.

No obstante, el verdadero vino de Madeira, el de tradición y siglos defama, tiene que permanecer en las barricas de roble añejándose, por lomenos durante 20 años para lograr tal denominación. Por supuesto, losvinos de Madeira de 80 a 200 años, tal como los vi en Nueva York, sonel real vino de Madeira, pero el extra añejo.

Se distingue por un dulzor controlado, combinado con un toque de acidez vital y equilibrada, acompañado por una explosión de aromasfascinantes. Todo ello, logrando un balance equilibrado entre estos treselementos: lo dulce, lo ácido y lo aromático.

Los próceres que firmaron la Declaración de la Independencia de EUAen 1776, brindaron con el Real Vino de Madeira.

Los Distintos Estilos del Vino del Verdadero Madeira, son los siguientes:

- Bastardo: De la firma D’Oliveras, embotellados desde comienzos dels. XX. La base son vinos moscateles añejos y fortificados con brandyo con otro licor.

Page 111: El Vino Desde El Tropico

- Bual: Vinos ricos, explosivos, dulzones, ligeros que son superiores alos Serciales y a los Verdelhos.

- Malmsey: Quizás los más dulces, de mayor textura y untuosidad detodos los Madeiras. Sabores acaramelados, tostados y toques de café. Con un contenido de azúcar residual, limitado por ley, de 96 a135 grs. / litro.

- Sercial: Así se llama la cepa portuguesa con que se produce. Es elmás ligero, seco y claro de los Madeiras. Tiene un nivel de acidez controlado y su azúcar residual no puede pasar de 18 a 65 grs. / litro.

- Tarrantez: Es muy poco común por lo escaso y lo limitado de suoferta. Es una variedad histórica que puede alcanzar una edad de añejamiento de 80 a 200 años. Por el precio alcanzado por sus botellas, en las recientes subastas, algunos productores se decidirán aseguirlo produciendo.

- Verdelho: Es un Madeira de color ámbar. Ofrece un estilo ligero,dulce y de una acidez balanceada. Su acabado es bastante completo ylegalmente este tipo tiene un límite legal en cuanto al azúcar precipitadode 49 a 78 grs. / litro.

Las Vides:

Las cuatro conocidas cepas de vino blanco, se denominan también deacuerdo al tipo de Madeira a ser producido:

- Sercial- Verdelho- Bual y- Malmsey

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

Anexo Nº 3 - Los vinos de Jerez

111

Page 112: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

Jul ián Osca-Soriano

112

Su Sabor Típico:

Su sabor característico a una especie de caramelos con leche, se obtienemanteniendo calientes los recipientes de este vino, durante 20 años, a una temperatura promedio de 36° a 37° C. Este procedimiento sedenomina en portugués “Estufagem”.

Julián Osca - Soriano

Page 113: El Vino Desde El Tropico

ANEXO No. 4

SUPERFICIE DE VIDES Y

PRODUCCIÓN DE VINO

113

Page 114: El Vino Desde El Tropico

Jul ián Osca-Soriano

114

Page 115: El Vino Desde El Tropico

ANEXO No. 4

SUPERFICIE DE VIDES Y PRODUCCIÓN DE VINO

Del simple análisis de este cuadro se desprenden muchas conclusionesinteresantes, además de darnos una idea global del cultivo de las videsy de la producción de vino por país:

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO” 115

Superficie Expresada por 1.000 hectáreasFuente: OIV 2000 / Cosecha 1998

PAIS SUPERFICIE DE VIÑEDOS % DE SUPERFICIE MUNDIAL DE VIÑEDOS

España 1180 15.1%Francia 914 11.7%Italia 899 11.5%Turquía 602 7.7%EE.UU. 364 4.7%Irán 270 3.4%Portugal 260 3.3%Rumanía 253 3.2%Argentina 210 2.7%China 194 2.5%

Total 10 Paises 5146 65.9%

Total Mundial 7799 100.0%

Producción de Vino en millones de litrosFuente: OIV 2000: Organización Internacional del Vino

PAIS Producción de vino % Producción de vino

1997 1998 1997 1998

Francia 53,561 52,671 20.0% 20.5%Italia 50,894 54,188 19.0% 21.1%España 33,219 30,320 12.4% 11.8%EUA 22,000 20,450 8.2% 8.0%Argentina 13,500 12,673 5.0% 4.9%Sudáfrica 8,809 8,156 3.3% 3.2%Alemania 8,495 10,834 3.2% 4.2%Rumanía 6,888 5,002 2.6% 1.9%Australia 6,174 7,415 2.3% 2.9%Chile 4,549 5,475 1.7% 2.1%

Total 10 Paises 208,089 207,184 77.8% 80.7%

Total Mundial 267,459 256,776 100% 100%

Page 116: El Vino Desde El Tropico

Jul ián Osca-Soriano

116

Page 117: El Vino Desde El Tropico

ANEXO No. 5

EL RON DE VENEZUELA

117

Page 118: El Vino Desde El Tropico

Jul ián Osca-Soriano

118

Page 119: El Vino Desde El Tropico

ANEXO No. 5

EL RON DE VENEZUELA

Aunque el ron no es un derivado de la uva sino de la caña de azúcar,por su alta importancia, hemos querido destacar el que es sin duda alguna el mejor ron del mundo: el “RON DE VENEZUELA” es elnuevo sello de “Certificación de Origen” de los prestigiosos ronesvenezolanos:

A. De la Hacienda “Santa Teresa” y de la Hacienda “El Palmar”, estadoAragua, de Alberto Vollmer:

- Selecto Bicentenario: Mezcla de rones de 50, 30 y 10 años. Botellas numeradas y firmadas por AlbertoVollmer presentadas en una caja de fina madera.

* - 1796 Ron Antiguo de Solera: Rones de 10 y 5 años.

- Selecto Gran Reserva: Rones de más de 5 años.

- Santa Teresa: Rones de más de 2 años.

B. De la Casa Cacique: de United Distillers: Licorerías Unidas, en la Miel, Estado Lara:

- Cacique Antiguo “Milenium”: Rones de 15 y 10 años.

* - Ron Extra Añejo Cacique 500: Rones de 10 y 5 años. (Edición aniversariade los 500 años del Descubrimiento).

* - Reserva Diplomático: Rones de más de 5 años.

- Cacique: Rones de más de 2 años.

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO” 119

Page 120: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

Jul ián Osca-Soriano

120

C. Ron Aniversario: de United Distillers. Complejo Licorero del Centro de Ocumare del Tuy.

* - Ron Añejo Aniversario: Más de 5 años. En funda de cuero.

* - Ron Añejo Aniversario: Más de 5 años. En estuche de cartón.

* - Ocumare: Más de 5 años.

- Pampero Añejo Especial: Más de 2 años.

D. De la Hacienda El Muco de Pernod – Ricard. En Carúpano, Estado Sucre.

* - Ron Antiguo Bodega 1800 old No. 8: Más de 10 años.

- El Muco Reserva Especial: Más de 5 años.

- El Muco Ron Añejo: Más de 2 años.

E. Casa Carúpano: Empresa Nacional, en el Estado Sucre.

- Real Carúpano-Solera Centenaria: Más de 10 años.

- Carúpano: Más de 2 años.

Nota: El sello de Garantía de origen tiene dos frases: “Tierra deGracia” que se refiere a la forma en que llamó Cristóbal Colón aVenezuela y “Sabor Excepcional”. Con esta nueva denominación deorigen se distinguirká el “Ron de Venezuela” que por ley, tiene que haberse añejado en barricas de roble, por más de dos años. Se diferencia evidentemente del resto de los rones del Caribe que apenasofrecen un añejamiento de seis meses.

Page 121: El Vino Desde El Tropico

ANEXO No. 6

LOS VINOS DE LA RIOJA:

121

Page 122: El Vino Desde El Tropico

Jul ián Osca-Soriano

122

Page 123: El Vino Desde El Tropico

ANEXO No. 6

LOS VINOS DE LA RIOJA:

En la Rioja Alta las bodegas se hallan agrupadas principalmente en yalrededor de Haro, Logroño, Ollauri, Fuenmayor y Cenicero, y en laRioja Alavesa alrededor de Elciego, Laguardia y Labastida.

He aquí una lista de las principales bodegas de la Rioja:

ll La Rioja Alta:

AGE, Bodegas Unidas, S.A. Fuenmayor y(Azpilicueta, Cruz García y Entrena) NavarreteBodegas Berberana, S.A. OllauriBodegas Beroia OllauriBodegas Bilbaínas, S.A. HaroBodegas Campo Viejo LogroñoBodegas Carlos Serre, Hijo HaroBodegas Cooperativas Santa María la Real NájeraBodegas Corral NavarreteBodegas Delicia OllauriBodegas Federico Paternina, Vinos Rioja, S.A. OllauriBodegas Francisco Viguera HaroBodegas Franco Españolas, S.A. LogroñoBodegas Gómez Cruzado, S.A. HaroBodegas La Rioja Alta, S.A. HaroBodegas Lafuente, S.A. FuenmayorBodegas Lagunilla, S.A. CeniceroBodegas Lan FuenmayorBodegas López Agos FuenmayorBodegas Olarra LogroñoBodegas Marqués de Cáceres CeniceroBodegas Marqués de Murrieta Logroño

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO” 123

Page 124: El Vino Desde El Tropico

Jul ián Osca-Soriano

124

Bodegas Martínez Lacuesta Hnos., Ltda. HaroBodegas Montecillo, S.A. FuenmayorBodegas Muga HaroBodegas R. López de Heredia, Viña Tondonia HaroBodegas Ramón Bilbao HaroBodegas Rioja Santiago, S.A. Haro Bodegas Riojanas, S.A. CeniceroBodegas Velázquez, S.A. CeniceroBodegas Vista Alegre, S.A. HaroCastillo de Cuzcurrita Río TirónCompañía Vinícola del Norte de España (CVNE) Haro

ll La Rioja Alavesa:

Bodegas Alavesa, S.A. LaguardiaBodegas Cantabria, S.A. LaguardiaBodegas Cooperativas Vinícola de Labastida LabastidaBodegas Real Divisa AbalosBodegas Faustino Martínez OyónBodegas Palacio (Seagram, Inc.) LaguardiaBodegas Pedro Domecq, S.A. LaguardiaBodegas Rojas y Cía, S.R.O. LaguardiaBodegas Viña Salceda ElciegoRioja Alavesa S.M.S. ElciegoSociedad General de Vinos, S.A. ElciegoVinos de los Herederos del Marqués de Riscal, S.A. Elciego

ll La Rioja Baja:

Bodegas Gurpegui San AdriánBodegas Latorre y Lapuerta AlfaroBodegas Muerza, S.A. San AdriánBodegas Palacios, Vinos Rioja, S.A. AlfaroBodegas Rivero ArneldoSavin, S.A. Aldeanueva

del Ebro

Page 125: El Vino Desde El Tropico

TIPO DE LOS RIOJAS TINTOS:

En teoría hay dos tipos clásicos de Rioja tinto:

ll Los “claretes”, que se venden en botellas tipo Burdeos. Se diceque se parecen a los vinos de esta zona por su ligereza, sabor seco, susutil acidez y longevidad..ll Los “tintos”, que permanecen por más tiempo en contacto con las

pieles de la uva durante la fermentación y se venden en botellas tipoBorgoña. Se considera que son de color más oscuro, con mayor y mássuave aroma y con más cuerpo.

En la práctica, el estilo varía tanto de una bodega a otra de forma queel “clarete” de una firma podría ser el “tinto” de otra.

De nuevo, los vinos de Álava no siempre poseen la misma acidez o elmismo acabado que los vinos de la Rioja Alta –pero sólo una personamuy osada podría intentar distinguirlos en una degustación a ciegas.

VARIEDADES DE UVA Y SU CULTIVO:

Entre las muchas variedades de uva que se cultivan en la Rioja, lo másimportante que se utiliza en la elaboración de los vinos es la Garnacha(semejante a la Grenache del valle del Ródano), la cual aporta cuerpoy fuerza al vino. El Tempranillo, que produce vinos de 10° a 13,5° conuna acidez bien equilibrada. El Graciano, que aporta frescor, sabor y aroma, y el Mazuelo, cuyo mosto es rico en tanino. Diferentes bodegas mezclan las uvas en proporciones que varían. Una mezcla típica para un vino con mucho potencial de envejecimiento, con muchosabor y aroma podría ser:

Tempranillo 50% Graciano 15%Garnacha 25% Mazuelo 10%

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

Anexo Nº 6 - Los vinos de la Rioja

125

Page 126: El Vino Desde El Tropico

Jul ián Osca-Soriano

126

En la Rioja sólo se producen tres variedades de uvas blancas,Malvasía, Viura y Garnacha blanca.

Solamente unas pocas bodegas cultivan más del 30 ó 40 de sus propiasuvas, ya que la práctica más usual es comprar uvas a viticultores independientes, cuyos métodos y producción son, o deberían ser, cuidadosamente supervisados por la bodega compradora.

Una práctica menos deseable, que se ha esparcido entre algunas de lasgrandes nuevas bodegas, es comprar a las cooperativas el vino ya preparado, el cual sólo necesita ser mezclado y envejecido. Es quizásuna crítica legítima a la Rioja el hecho de que a veces, se ponga másénfasis en la crianza del vino que en la viticultura y en la vinificaciónde las vendimias.

En la Web podrán encontrar tres guías prácticas de los vinos españolesque son bastante útiles:

1. La Guía Peñín.2. La Guía Proensa.3. La Guía de los 300 Mejores.

Les recomiendo que consulten dichas guías.

Recopilado y revisado por:

Julián Osca-Soriano

Page 127: El Vino Desde El Tropico

ANEXO No. 7

LOS VINOS EXTRAORDINARIOSDE NAPA

127

Page 128: El Vino Desde El Tropico

Jul ián Osca-Soriano

128

Page 129: El Vino Desde El Tropico

ANEXO No. 7

LOS VINOS EXTRAORDINARIOS DE NAPA Y SONOMA.

COSECHA CEPAS / VIÑEDOS ÁREA PRECIO PUNTOS

ABREU VINEYARDS (NAPA)

1999 Cabernet Sauvignon Madrona Ranch Napa EEE (94-96)1997 Cabernet Sauvignon Madrona Ranch Napa EEE 1001996 Cabernet Sauvignon Madrona Ranch Napa E 981995 Cabernet Sauvignon Madrona Ranch Napa E 95

ARAUJO ESTATE WINES (NAPA)

1999 Cabernet Sauvignon Eisele Vineyard Napa EEE (92-95)1995 Cabernet Sauvignon Eisele Vineyard Napa EE 98

1994 Cabernet Sauvignon Eisele Vineyard Napa E 951995 Syrah Eisele Vineyard Napa E 971994 Syrah Eisele Vineyard Napa E 98+

ARROWOOD (SONOMA)

1999 Cabernet Sauvignon Reserve Speciale Sonoma EE 97

1994 Cabernet Sauvignon Reserve Speciale Sonoma E 95

1996 Syrah Saralee’s Vineyard Russian River D 95

1995 Syrah Saralee’s Vineyard Russian River D 951994 Syrah Saralee’s Vineyard Russian River D 96+

BEHRENS AND HITCHCOCK (NAPA)

1999 Cabernet Sauvignon Beckstoffer Vinevard Oakville E (95-98)1999 Cabernet Sauvignon Ink Grade Napa E (92-95)1999 Cabernet Sauvignon Kenefick Ranch Napa E (93-96)

1999 Cuvée Lola Proprietary Red Wine Napa E (94-96)1995 Zinfandel Napa D 94

129

Page 130: El Vino Desde El Tropico

Gráficas Magenta

Jul ián Osca-Soriano

130

BERINGER (NAPA)

1995 Cabernet Sauvignon Bancroft Ranch Howell Mountain EE 941994 Cabernet Sauvignon Marston Vineyard Spring Mountain E 951997 Cabernet Sauvignon Private Reserve Napa E 941994 Cabernet Sauvignon Private Reserve Napa E 94

BRYANT FAMILY VINEYARD (NAPA)

1999 Cabernet Sauvignon Pritchard Hill Napa EEE 96

1997 Cabernet Sauvignon Pritchard Hill Napa EEE 100

1996 Cabernet Sauvignon Pritchard Hill Napa EEE 99

1995 Cabernet Sauvignon Pritchard Hill Napa EEE 991994 Cabernet Sauvignon Pritchard Hill Napa EEE 98

CARDINALE (NAPA)

1997 Proprietary Red Wine California EE 95

1996 Proprietary Red Wine California EE 94

CAYMUS VINEYARD (NAPA)

1994 Cabernet Sauvignon Special Selection Napa EE 95

COLGIN CELLARS (NAPA)

1997 Cabernet Sauvignon Herb Lamb Vineyard Napa EEE 99

1996 Cabernet Sauvignon Herb Lamb Vineyard Napa EEE 97

1995 Cabernet Sauvignon Herb Lamb Vineyard Napa EE 981994 Cabernet Sauvignon Herb Lamb Vineyard Napa EE 96

Page 131: El Vino Desde El Tropico

DALLA VALLE (NAPA)

1998 Cabernet Sauvignon Oakville / Napa E 94

1994 Cabernet Sauvignon Oakville / Napa D 941999 Maya Proprietary Red Wine Oakville / Napa EEE (96-99)1998 Maya Proprietary Red Wine Oakville / Napa EEE 96

1997 Maya Proprietary Red Wine Oakville / Napa EEE 99

1996 Maya Proprietary Red Wine Oakville / Napa EE 961995 Maya Proprietary Red Wine Oakville / Napa EE 97+1994 Maya Proprietary Red Wine Oakville / Napa EE 99

DOMINUS (NAPA)

1996 Cabernet Sauvignon + Cabernet Franc + Napa EE 95

Petit Verdot + Merlot1994 Cabernet Sauvignon + Cabernet Franc + Napa E 99

Petit Verdot + Merlot

DUNN VINEYARDS (NAPA)

1997 Cabernet Sauvignon Howell Mountain E 951996 Cabernet Sauvignon Howell Mountain E 96+1995 Cabernet Sauvignon Howell Mountain E 961994 Cabernet Sauvignon Howell Mountain D 96+

HARLAN ESTATE (NAPA)

1997 Proprietary Red Wine Napa EEE 1001996 Proprietary Red Wine Napa EEE 981995 Proprietary Red Wine Napa EEE 991994 Proprietary Red Wine Napa EEE 100

LA JOTA VINEYARD (NAPA)

1996 Cabernet Sauvignon 15th Anniversary Release Napa E 96

1994 Cabernet Sauvignon 13th Anniversary Release Napa D 961994 Petite Sirah Howell Mountain Napa D 97

ESCRITO Nº 3 - “EL VINO DESDE EL TRÓPICO”

Anexo Nº 7 - Los vinos Extraordinarios de Napa

131

Page 132: El Vino Desde El Tropico

Jul ián Osca-Soriano

132

MARCASSIN VINEYARD (SONOMA)

1997 Chardonnay Gauer Ranch Upper Barn Sonoma EE 961997 Chardonnay Lorenzo Vineyard Sonoma Coast EE 95+1999 Chardonnay Marcassin Vineyard Sonoma Coast EE 97+1998 Chardonnay Marcassin Vineyard Sonoma Coast EE 991997 Chardonnay Marcassin Vineyard Sonoma Coast EE 971998 Chardonnay Three Sisters-Sea Ridge Meadow Sonoma Coast EE 951999 Chardonnay Upper Barn-Alexander Mountain

Estate Sonoma EE (93-96)1999 Pino Noir Blue Slide Ridge Sonoma Coast EE (98-100)1998 Pino Noir Blue Slide Ridge Sonoma Coast EE 95

1997 Pino Noir Blue Slide Vineyard Sonoma Coast EE 96

1999 Pino Noir Marcassin Vineyard Sonoma Coast EE (95-96)

1998 Pino Noir Marcassin Vineyard Sonoma Coast EE 98

1997 Pino Noir Marcassin Vineyard Sonoma Coast EE 95+

1996 Pino Noir Marcassin Vineyard Sonoma Coast EE 95

1999 Pino Noir Three Sister-Lambing Barn Sonoma Coast EE (93-95)1999 Pino Noir Three Sister-Sea Ridge Meadow Sonoma Coast EE (94-96)

MARTINELLI (SONOMA)

1999 Syrah Hop Barn Hill Russian River E 971999 Zinfandel Guiseppe and Luisa Russian River E 951998 Zinfandel Jackass Vineyard Russian River EE 95

1997 Zinfandel Jackass Vineyard Russian River EE 951999 Zinfandel Jackass Hill Vineyard Russian River EEE 96

1998 Zinfandel Jackass Hill Vineyard Russian River EEE 97

1997 Zinfandel Jackass Hill Vineyard Russian River EE 951996 Zinfandel Jackass Hill Vineyard Russian River EE 96

PETER MICHAEL WINERY (SONOMA)

1998 Chardonnay Belle Côte Knights Valley EE 951998 Chardonnay La Carrière Knights Valley EE 95

1998 Chardonnay Point Rouge Sonoma EE (96+99)1997 Chardonnay Point Rouge Sonoma EE 981996 Les Pavots Proprietary Knights Valley EE 96

Page 133: El Vino Desde El Tropico

ROBERT MONDAVI (NAPA)

1994 Cabernet Sauvignon Reserve Napa EE 981996 Cabernet Sauvignon 30th Anniversary

Reserve Napa EE 951997 Cabernet Sauvignon To-Kalon Reserve Napa EEE 94+

CHÂTEAU MONTELENA (NAPA)

1994 Cabernet Sauvignon Estate Napa EE 95

PAHLMEYER (NAPA)

1997 Merlot Napa EE 96

1996 Merlot Napa E 97

1994 Merlot Napa E 95

1997 Proprietary Red Wine Napa EE 98

1996 Proprietary Red Wine Napa EE 95

1995 Proprietary Red Wine Napa E 961994 Proprietary Red Wine Napa D 96

PLUMPJACK (NAPA)

1995 Cabernet Sauvignon Reserve Oakville E 95+

PRIDE MOUNTAIN VINEYARD (NAPA)

1997 Cabernet Sauvignon Reserve Napa EE 97+1996 Cabernet Sauvignon Reserve Napa EE 991995 Cabernet Sauvignon Reserve Napa E 98

1994 Cabernet Sauvignon Reserve Napa E 95+

1997 Reserve Claret Napa EE 951996 Reserve Claret Napa EE 951995 Reserve Claret Napa E 961994 Reserve Claret Napa E 95

Anexo Nº 7 - Los vinos Extraordinarios de Napa

133

Page 134: El Vino Desde El Tropico

Jul ián Osca-Soriano

134

SADDLEBACK CELLARS (NAPA)

1997 Venge Family Reserve Cabernet Sauvignon Oakville EE 97

1996 Venge Family Reserve Cabernet Sauvignon Oakville EE 961995 Venge Family Reserve Cabernet Sauvignon Oakville D 951994 Venge Family Reserve Cabernet Sauvignon Oakville D 95

SCREAMING EAGLE (NAPA)

1997 Cabernet Sauvignon Napa EE 100

1996 Cabernet Sauvignon Napa EE 981995 Cabernet Sauvignon Napa EE 99

SHAFER VINEYARDS (NAPA)

1999 Cabernet Sauvignon Hillside Select Stags Leap Napa EEE 97

1997 Cabernet Sauvignon Hillside Select Stags Leap Napa EEE 99

1996 Cabernet Sauvignon Hillside Select Stags Leap Napa EEE 98

1995 Cabernet Sauvignon Hillside Select Stags Leap Napa EE 991994 Cabernet Sauvignon Hillside Select Stags Leap Napa EE 99

SINE QUA NON (SANTA BARBARA)

2000 Gewürztraminer Eiswein California EEE (94-96+)

2000 Grenache (name not determined) California E (95-98)1999 The Marauder (100% Syrah) California E 95+1999 Mr. K. Sémillon Vin de Paille California EEE (98-100)1998 Mr. K. Sémillon Vin de Paille California EEE 991998 Mr. K. Viognier TBA California EEE 962000 Syrah (name not determined) California E (94-96)

1997 Syrah Imposter McCoy Santa Barbara E 96

1998 Syrah E-Raised California E 961999 Tarantella California EE 95

Page 135: El Vino Desde El Tropico

PHILIP TOGNI VINEYARDS (NAPA)

1999 Cabernet Sauvignon Spring Mountain EE 95

1996 Cabernet Sauvignon Spring Mountain E 961995 Cabernet Sauvignon Spring Mountain D 951994 Cabernet Sauvignon Spring Mountain D 96

TURLEY CELLARS (NAPA)

1999 Petit Syrah Hayne Vineyard Napa D 96

1997 Petit Syrah Hayne Vineyard Napa D 95

1997 Zinfandel Black-Sears Vineyard Howell Mountain D 95

1999 Zinfandel Hayne Vineyard Napa E 96

1997 Zinfandel Hayne Vineyard Napa D 951999 Zinfandel Moore (Earthquake) Napa D 95

Fuente: “Parker’s Wine Buyer’s Guide”. Sixth Edition.

VINOS FRANCESES VS. VINOS CALIFORNIANOS:

Pocos especialistas recuerdan que el vino de California causó un gran impactoen el mundo del vino, durante una cata muy especial celebrada en París en1976, y promovida por el reconocido comerciante internacional de vinos franceses, el inglés Steven Spurrier.

Los vinos californianos ganaron el primer lugar, tanto en vinos tintos como enblancos, derrotaron en esta forma al tope de los vinos franceses en esta cata aciegas. A partir de dicho evento han sido altamente respetados y cotizados.

Lo único malo es que para hacerse con estos vinos, listados y calificados porParker, no basta con saber que existen, sino que hay que ir a la respectiva viñao plantación, pedir específicamente por ellos, esperar un buen rato y tener disponibles los correspondientes realitos, para poderte llevar esas botellitas acasa, cuyos precios oscilarán entre USD 200 y USD. 2.000. ¡Échale guindas al pavo!

Recopilado y revisado por:Julián Osca-Soriano

Anexo Nº 7 - Los vinos Extraordinarios de Napa

135

[email protected]

Page 136: El Vino Desde El Tropico

Jul ián Osca-Soriano

136

Page 137: El Vino Desde El Tropico

ANEXO No. 8

CONTRADICCIONES EN BURDEOSPerdidos sin Parker, pero confabulados contra Parker

137

Page 138: El Vino Desde El Tropico

Jul ián Osca-Soriano

138

Page 139: El Vino Desde El Tropico

ANEXO No. 8

CONTRADICCIONES EN BURDEOSPerdidos sin Parker, pero confabulados contra Parker

Los productores de vino de Burdeos están de malhumor. Su sector ha sido golpeado por la caída deprecios, la competencia extranjera y —sobretodo— por un corpulento estadounidense llamadoBob Robert Parker, conocido como ‘la nariz delmillón de dólares’ desde que aseguró su miembroolfativo por la mencionada cantidad, es un gurúdel vino muy respetado cuyos veredictos sobrecosechas, publicados en un confidencial llamado

‘The Wine Advocate’, ayudaban a fijar el mercado. Hasta ahora. Laausencia de Parker en algunas catas cruciales de este año ha dejado el negocio en el limbo, además, un escándalo que afecta a una colabo-radora francesa suya ha provocado una lluvia de dudas sobre si el predominio de Burdeos se encuentra en peligro.

“Cuando Parker escupe, el mundo escucha”, reza un popular dicho delcomercio vinícola. Sin sus opiniones sobre las creaciones de los productores de Burdeos, la región donde su paladar tiene más pesoencuentra dificultades para vender vino. Este año, el volumen de negocios en las ‘primeurs’, los rituales de primavera donde se catan ycompran los vinos jóvenes antes de ser embotellados, ha descendido un20%.

Por doloroso que les resulte a los franceses estar en deuda con un estadounidense —sobre todo cuando sus compatriotas llegaron atirar vino por los desagües en protesta por la oposición del gobiernofrancés a la guerra de Irak.— no pueden hacer gran cosa sobre la «parkerización», término con el que se designa la influencia del antiguo abogado en la industria.

139

Page 140: El Vino Desde El Tropico

Jul ián Osca-Soriano

140

“Parker afecta no sólo a los precios sino también al estilo de losvinos”, dice Jean-Michel Deluc, somelier de chateauonline.com, unsitio de venta de vinos en Internet. Deluc afirma que los productoresajustan sus productos a la inclinación de Parker por los vinos oscurosy con aroma de roble. La aprobación de este rey de los críticos devinos, recibida en Burdeos con la veneración que se dedica a los jefesde Estado, ayuda a los productores a hacer publicidad y a mantener precios altos. Parker, que descubrió su nariz tras tomar su primeracopa de vino a los 20 años de edad, cita la guerra en Irak y la preocu-pación de su familia por su seguridad como razones para haber anuladosu viaje a las ‘primeurs’ de Burdeos. Pero la ausencia de Parker enVinexpo, la feria de vino más importante del país, que se celebró afinales del mes pasado, ha sido aún peor para un sector que espera conimpaciencia sus opiniones.

Sea cual sea su nivel de preocupación sobre los sentimientos anti-estadounidenses de los franceses, se ha rumoreado que intentaba evitarque la policía lo interrogue sobre Hanna Agostini, asesora vinícola yuna de sus colaboradoras en Francia. Agostini está acusada de falseartratos con comerciantes vinícolas utilizando documentos escritos bajoel logotipo de ‘The Wine Advocate’, aunque ella niega haber obradomal.

Jean-Pierre Steiner, inspector de policía encargado del caso, afirmaque Parker no es objetivo de la investigación. “No he solicitado hablarcon el señor Parker, pero si desea hablar conmigo, denle mi númerode teléfono”, declara.

Algunos amigos de Parker afirman que el crítico desconocía las presuntas actividades de Agostini y que cree que ha sido una conspira-ción, organizada por algunos productores tradicionales de Burdeos,para desacreditar a una publicación famosa por hacer caso omiso de lajerarquía de los vinos. Mientras algunos pequeños productores debensus fortunas a las puntuaciones de Parker —que puntúa sobre unaescala de 50 a 100 cada botella que cata— se dice que determinados

Page 141: El Vino Desde El Tropico

grandes productores se encuentran molestos por haber recibido puntua-ciones más bajas a pesar de su impecable pedigree. En cierta ocasión,el propietario de un ‘château’ le soltó a un perro por haber recibido unapuntuación mala.

Al mismo tiempo, muchos expertos franceses respetan profundamentea un crítico que se ganó su reputación al prever con exactitud la supremacía de la añada 1982 en Burdeos cuando los demás la habíandespreciado. Se maravillan por su capacidad para recordar el bouquetde todos los vinos que prueba y reconocen su objetividad en un campodonde los críticos se encuentran, con frecuencia, comprometidos porsus lucrativas relaciones con los productores.

Agostini, que ha traducido varios libros de Parker, insiste en que lacorrespondencia supuestamente firmada por ella en impresos de ‘TheWine Advocate’ fue falsificada. Además, su abogado mantiene que no hizo nada indebido en su trabajo como asesora de Geens, una compañía vinícola belga que es propietaria de varios ‘châteaux’ deBurdeos, algunos de los cuales han recibido buenas críticas por partede Parker.

En cualquier caso, Parker despierta pasiones tan encontradas quemuchas personas de Burdeos están disfrutando en secreto por la controversia. “Bob es un gran catador pero hay quien se regocija alverlo calumniado, del mismo modo en que hay quien se alegra por lasdificultades estadounidenses en Irak”, afirma Jean-Michel Cazes, quedirige el Chateau Lynch Bages, uno de los grandes nombres deBurdeos. “Sin embargo, está actuando de forma extremadamente dignaen todo este asunto y está esperando a conocer todos los hechos”, concluye.

Autor: MATTHEW CAMPBELL / SUNDAY TIMES/EL MUNDOCaracas,

06 Jul. de 2003

Anexo Nº 8 - Contradicciones en Burdeos

141

Page 142: El Vino Desde El Tropico

SARRIÓN SORIANO, VICENTE. Valencia, España. (1933). Profesor mercantil, promotor, agudo dibujante y exquisito pintor.

— En Valencia, en la propia Escuela de Pintura de San Carlos, auspiciadopor su profesor José Mongrell, inicia su camino artístico. La obra que allíse guarda de Sorolla y Pinazo le produjo un gran impacto luminoso.

— Fue además una revelación definitiva para Vicente descubrir la obra de Sorolla en su propio museo de Madrid, donde parece que se afirma yaquilata su tendencia al retrato de la figura humana.

— Le impactó considerablemente también Velásquez en sus visitas alMuseo del Prado.

— Muñoz Degrain, Pinazo, Fortuny, Benlliure, Sargent, Sotomayor,Sisley se encuentran entre los que llenaron de colorido su aprendizaje. Estainfluencia se manifiesta aún hoy en su obra, aunque naturalmente aquellaescuela naturista evolucionó, contagiada por el colorido y la luz de losimpresionistas.

— Su pintura no es para él una imposición académica sino que está llenade vocación y placer por lo que hace. Además Vicente es un personaje simpático y alegre que transmite esa alegría de vivir a todos sus cuadros, atoda su obra.

— Aunque gusta de pintar la naturaleza – marinas llenas de claridad, paisajes, flores, bodegones muy españoles – lo que más le satisface es lafigura humana y sobre todo el retrato. Agudo sicólogo, gusta del reto que cada personaje le plantea, para matizar los rasgos principales de supersonalidad, de su carácter en ocasiones tan oculto. Él sabe captarlo en ungesto, en un ademán, en unas manos. Vicente cree que un retrato no estácompleto si no incluye las manos en su composición.

— En 1988, trasladó su domicilio a Madrid y estudió en la Academia deBellas Artes de San Fernando. Su deseo de pintar, le llevó a exponer enGalerías que ponderaron su obra que hoy tiene repartida por Europa yAmérica.

I l u s t r a d o r

143

Page 143: El Vino Desde El Tropico

— En Valencia, expuso en la Galería Crismon. El gran artista valencianoGenaro Lahuerta – “Eixes mans”…¡Esas manos!”…decía contemplandoel retrato de Carmen – destacaba así sus logros como retratista de granmaestría.

— En 1981, de todas las exposiciones la más significativa fue la presenta-da en Madrid, donde aportó 40 retratos y su éxito tuvo gran resonancia.Fruto de su buen hacer fue la contratación por personajes ilustres, entre losque goza con orgullo de anteponer a Su Majestad Don Juan Carlos I, Reyde España.

— Viaja continuamente realizando pasantías y estudios incansables en losmás importantes Museos y Centros de Arte en Estados Unidos, en Franciay en general en toda Europa (Reino Unido, Austria, Italia. etc.).

— Últimamente sus exposiciones se están viendo enriquecidas con sus paisajes, inmortalizando en sus cuadros la frondosa quietud de sus jardinesitalianos y los remansos misteriosos de sus estanques, de los que hace surgir, entre nenúfares, destacadas flores de loto.

— A mediados del año 2007, presentó con gran éxito una amplia y coloridaexposición, en el Real Club Náutico de Valencia, con ocasión de la 32nd.America´s Cup Challenge, mostrando su depurada técnica en óleos degran formato que despliegan cada uno de los veleros participantes en aquelmagno evento.

— Hoy vive en su estudio de Madrid con total entrega a la pintura. Vicentees hoy un pintor completo y feliz de corresponder a QUIEN eligió otorgarlesu más preciado DON que es el arte de la pintura.

144

I lustrador

Page 144: El Vino Desde El Tropico

Este libro se terminó deimprimir en los talleres de

Gráficas Magenta C.A.con un tiraje de 1.000 ejemplares

Caracas - Venezuela2011

Page 145: El Vino Desde El Tropico