el perico apr 14 2016

16
Noticias para: I News for: I Omaha, Bellevue NE, & Council Bluffs, IA Del 14 al 20 de Abril 2016 / April 14-20, 2016 | Edición Gratuita / Free Edition BIENVENIDOS ¿Tiene usted 55 años o más? 3010 R Street Omaha, NE 6810 402.444.6529 CONVERTIRSE EN CIUDADANO... / BECOMING A U.S. CITIZEN... PAGINA 6 / PAGE 8 FOTOGRAFÍAS SOCIALES / PHOTOS SOCIAL PAGINA 12 / PAGE 12 ANTONIETA HERNÁNDEZ DE OPS / ANTONIETA HERNANDEZ FROM OPS PAGINA 10 / PAGE 11 Por Leo Adam Biga. Pag. 4 By Leo Adam Biga Pag. 5 SOUTH HIGH SOCCER KEEPS PUSHING THE ENVELOPE EL FUTBOL SOCCER DE SOUTH HIGH CONTINÚA EMPUJANDO LOS LÍMITES

Upload: pioneermediame

Post on 31-Jul-2016

228 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: El Perico Apr 14 2016

Noticias para: I News for: I Omaha, Bellevue NE, & Council Bluffs, IA

Del 14 al 20 de Abril 2016 / April 14-20, 2016 | Edición Gratuita / Free Edition

2021 U street Omaha 402-444-6529 / 402-933-

Tenemos Transporte en el Sur de Omaha

Bienvenidos Tiene usted 55 años o más ?

Está solo en casa ? Está triste ?

Quiere aprender

Ingles ,computatión ,

Manualidades, hacer ejercicios de zumba y Tai Chi y mucho mas

2021 U street Omaha402-444-6529

Bienvenidos¿Tiene usted 55 años o más?

¿Está solo en casa? ¿Está triste?¿Quiere aprender Ingles,

computatión, manualidades,hacer ejercicios de Zumba,

Tai Chi y mucho más?

Tenemos TransporTe en elsur de omaha

2021 U street Omaha 402-444-6529 / 402-933-

Tenemos Transporte en el Sur de Omaha

Bienvenidos Tiene usted 55 años o más ?

Está solo en casa ? Está triste ?

Quiere aprender

Ingles ,computatión ,

Manualidades, hacer ejercicios de zumba y Tai Chi y mucho mas

3010 R Street Omaha, NE 6810402.444.6529

CONVERTIRSE EN CIUDADANO... / BECOMING A U.S. CITIZEN...

PAGINA 6 / PAGE 8

FOTOGRAFÍAS SOCIALES /PHOTOS SOCIAL

PAGINA 12 / PAGE 12

ANTONIETA HERNÁNDEZ DE OPS /ANTONIETA HERNANDEZ FROM OPS

PAGINA 10 / PAGE 11

Por Leo Adam Biga. Pag. 4

By Leo Adam Biga Pag. 5

SOUTH HIGH SOCCER KEEPS PUSHING THE ENVELOPE

Por Leo Adam Biga. Pag. 4Por Leo Adam Biga. Pag. 4

EL FUTBOL SOCCER DE SOUTH HIGH

CONTINÚA EMPUJANDO LOS LÍMITES

Page 2: El Perico Apr 14 2016

| Del 14 al 20 de Abril del 2016 |2

Mi Casa Es Su Casa

[email protected]

Marcos MoraREALTOR®

APROVECHE NUESTRAS TARIFAS ESPECIALES

!PREGUNTAR POR PAQUETES!

VIAJES REDONDOS

*Tarifas + Impuestos. Sujetas a cambios y restricciones de fecha*

GUADALAJARA $360MEXICO $350CANCUN $440P. VALLARTA $555QUERETARO $360MORELIA $370LEON $360SALVADOR $470SAN PEDRO SULA $520PHOENIX $285ORLANDO $320LOS ANGELES $285

Sra. GABYCONCEJERA Y CURANDERA

POR MEDIO DE MI EXPERENCIA EN EL CAMPO ASTROLOGO TE DIRE TODO SIN QUE USTED

ME DIGA NADA l SE LEEN LAS CARTAS DE TAROT Y LA MANOl SE ESPECIALIZA EN RUNIR AMORES PERDIDOS O IMPOSIBLESl TE REGRESARE AL SER AMADO PIDIENDOTE PERDONl TENGO EL PODER PARA HACER EL AMARRE ETERNOl LO QUE YO HAGO NADIE LO DESATAl YO TRIUNFO DONDE OTROS HAN FALLADO

RESULTADOS 100% GARANTIZADO EN POCO TIEMPO

AMARRES * DESAMARRES * ENDULZAMIENTOS

VISITAME HOY MISMO Y LO NOTARAS

402-510-2385

Antonieta “Toni” Hernández - OPS

Page 3: El Perico Apr 14 2016

3| Del 14 al 20 de Abril del 2016 |

35TH AND L STREET STOCKYARDS PLAZA

402-731-6107

WESTERN UNION • MONEY ORDERS• CAMBIO DE CHEQUES • RENTA DE LAVADORAS DE ALFOMBRA • SERVICIO POSTAL • OFICINA DE COX

Precios válidos del 14 al 20 de Abril del 2016

Lb.

Piernas Sazonadaspara parilla

$.99

Pan estilode Granja

$119Lb.

Galón de LecheSmart

Jitomate Roma Carne de ResSin Hueso

$199

$399$.79Lb. Lb.

Limitado a 2 U.

Page 4: El Perico Apr 14 2016

4 | HISTORIA PRINCIPAL | Del 14 al 20 de Abril del 2016 |

Después de coronar un esfuerzo por reconstruir su programa con haber

ganado un título estatal Clase A hace 3 años, los chicos del equipo de futbol de South High ahora se preparan para nuevos retos.

South High no pudo repetir la hazaña después de haberlo ganarlo todo en el 2013 pero buscan con ansias poder regresar a la final este año. Una nueva meta fue medirse ante grandes equipos del sureste del 1 al 3 de abril en la Copa Smoky Mountain en Gatlin-berg, Tennessee. South High, el equipo No. 1 de Nebraska y el equipo No. 7 en el ranking nacional, logro terminar con tres victorias y cero derrotas en su grupo de 8 equipos. Los Packers dieron una gran muestra de que son parte de lo mejor.

“Dimos un gran paso hacia lo desconoci-do para poder medir nuestro talento contra equipos de otros estados”, comentó el entre-nador Joe Maass. “Jugamos contra algunos de los mejores equipos, nos fue bien y ga-namos, así que eso tal vez demuestra que el futbol de Nebraska es un poco mejor a nivel nacional de lo que las personas piensan. No-sotros no solamente representamos al Sur de Omaha, representamos al Estado de Ne-braska. Nuestros equipos de club van a tor-neos nacionales, pero todavía no habíamos visto a un equipo de preparatoria hacerlo. El hecho de que pudiéramos participar es muy importante”.

Antes del viaje, Maass expresó su preocu-pación sobre cómo le iría a su equipo contra Farragut (de Tennessee) durante la ronda inicial debido a sus dos candidatos División I y a su grupo repleto de jugadores mayores. Pero South High se recuperó de ir perdi-endo 2-0 para empatar y forzar que la serie se definiera en penales, ganando en esa fase por marcador de 5 a 3. En otro partido tuvo que venir desde atrás contra McGill-Toolen

(Alabama) para ganar 3-2 en las semifinales. En la final South High venció a Station Camp (Tennessee) por marcador de 3-0 para ganar el título de la división.

Fue un impresionante desempeño para un equipo al que Maass había cuestionado abier-tamente, aun cuando habían partido al evento con un record invicto. Él se había quejado de que South Omaha estaba “ganando” de for-ma fea y “no estaba terminando” las jugadas, aunque sí estaba satisfecho con su posesión de balón, defensa y profundidad. Vencer a tres oponentes desconocidos permitió que el equi-po se acercase al potencial que Maass aprecia en ellos.

“Pienso que congeniamos mejor, en especial a la ofensiva”.

En lo que para él ha sido hasta la fecha el “más grande esfuerzo en equipo” de South High, el entrenador sintió que sus jugadores por fin “entendieron cuáles eran sus roles”.

Debido a las lesiones de jugadores clave, South High necesitó que el resto de los ju-gadores subieran su nivel de juego al lado de Álvaro Elizarraha, líder de goleo, y de Jimmy Becceril, líder en puntos… y varios jugadores lo hicieron.

“Juvenal Jacinto tenía una fractura de fisura en su pie y lentamente se estaba recuperando, pero cuando jugamos contra McGill-Toolen él anotó un gran gol. Él tuvo muy buena produc-tividad durante el fin de semana. Trajimos a un jugador juvenil que nunca había participado en un partido y terminó por anotar un gol contra Farragut. Él mostró su habilidad para poder hacer una diferencia.”, dijo el entrenador.

“Ernesto Pérez, nuestro segundo o tercer mejor anotador no pudo viajar debido a una lesión en los tendones, por lo que fue muy bueno ver que tenemos otras opciones en esa área. Tengo más confianza en algunos juga-dores. Tenemos mayor profundidad. Cuando alguien se lesiona, como en el caso de Ernesto,

es en verdad una gran pérdida, pero pienso que otros equipos sufrirían más”.

Además de los nuevos contribuidores, Elizarrafa, finalista del premio Gatorade al Ju-gador del Año, anotó tres goles y Becceril tuvo un gran fin de semana anotando y con asisten-cias.

Maass comenta: “Yo pienso que el equipo de este año está madurando. Nuestros jugadores jóvenes están empujando para conseguir más tiempo de juego, así que cada día de práctica es una competencia. Cuando comenzamos la temporada no creo que los jóvenes pensaren que podrían llegar a mejorar su nivel. Ahora algunos chicos lo han logrado y los demás es-tán comenzando a creerlo. Cada día de prácti-ca ha sido una batalla. Tenemos mayor profun-didad y creo que casi estamos en nuestro mejor nivel. Eso eventualmente nos llevará más cerca del campeonato estatal”.

Él dice que además del estímulo de confian-za obtenido tras ganar, el viaje tuvo beneficios para la “integración del equipo”.

“La experiencia general de todos al viajar y pasar algunos días juntos, viajando en autobús y durmiendo en una cabaña, eso cubrió prácti-camente todo lo que se necesita para construir un programa fuerte detrás de escena”, nos comenta. “Fue casi como ir a un retiro. Nos unió a todos como si fuéramos una familia. El hecho de que ganamos reforzó todo. Incluso podría llegar a empujarnos durante el final de la temporada”.

Él agrega que la oportunidad de “experi-mentar la vida en un área diferente” fue espe-cial. “Ninguno de nuestros chicos había estado en Smoky Mountains. No somos una escuela con un grupo de niños ricos que pueden re-unirse y viajar a algún lado. En verdad fue una gran oportunidad para una escuela como la nuestra”.

Maass se sintió mejor sobre su equipo después de la Copa Smoky de cara al Torneo

Omaha Metro antes de su juego clave con su rival Creighton Prep el 19 de abril. Después de eso South High será anfitrión del torneo Van Metre que se llevará a cabo entre cuatro equipos los días 22 y 23 de abril, antes de cerrar la temporada con un juego como visi-tante. Después de eso son juegos de distrito y eventualmente una participación a nivel estatal.

“Todos asumen que somos el No. 1, por lo que siempre somos el equipo a vencer. Cuando yo comencé hace 17 años éramos un equipo malo, por lo que en ese entonces nuestra meta era que los chicos pudieran jugar. Ahora hemos progresado tanto que hemos ganado un título estatal y un título nacional. Para mí, ganar la Copa Smoky fue algo que elevó nuestro nivel”.

Después de que el equipo de basquet-bol de South High por fin logró ganar un campeonato estatal, la escuela ahora tiene dos equipos con nivel de campeonato que lograron llegar ahí desde la nada. Solamente él y Bruce Chubick, entrenador del equipo de básquetbol de South High, saben lo que fue necesario para llegar ahí.

“Si regresaran 10 años se darían cuenta que ambos programas no fueron construid-os de la noche a la mañana”, comenta Maass. “Hasta que lo has hecho no puedes entender el estrés y los retos del día a día. Se necesita de un tipo especial de personalidad para continuar trabajando cuando las cosas van mal y hay reveses. Lo haces porque es por el bien de los niños para que tengan éxito en la vida. En algunos casos, nuestros programas crean oportunidades que pueden salvar in-cluso a las más duras de las personas”.

Lea más del trabajo de Adam Biga en leo-adambiga.com.

de South High continúa empujando los límites

futbol soccer

Por Leo Adam Biga

Page 5: El Perico Apr 14 2016

5| Del 14 al 20 de Abril del 2016 | MAIN HISTORY |

Since capping a rebuilding ef-fort with the Class A state title three years ago, the

Omaha South boys soccer team now looks to new challenges.

South didn’t repeat after winning it all in 2013 but seeks getting back to the finals this year. A new goal became seeing how it stacks up versus top teams from the South-east in the April 1-3 Smoky Mountain Cup in Gatlinberg, Tennessee. South, the No. 1 team in Nebraska and the No. 7 team in one national rankings, went 3-0 to win its eight-team bracket. The Packers played their best soccer to cement their own elite status.

“We went into uncharted territory to see how we measure up with other states,” Coach Joe Maass says. “We played against some of the best and did well and won, so maybe that shows Nebraska soccer is a little bit better than people would give it credit for on a national level. We didn’t just represent South, we represented the state of Nebraska. Our club teams go to national tournaments but we’d yet to see a hIgh school team do it. The fact we broke through is huge.”

Before the trip Maass expressed concern over how him team would fare with open-ing round foe Farragut (Tenn.) and its two Division I recruits and senior-laden roster. But South overcame a 2-0 deficit to force a shootout and won the kicks 5-3 to advance. In another comeback South beat McGill-Toolen (Alabama) 3-2 in the semifinals. In the finals South beat Station Camp, (Tenn.) 3-0 for the division title.

It was an impressive showing for a team Maass had openly questioned despite heading to the event unbeaten. He complained South was “winning” ugly and “not finishing” at the net though he did like its ball possession, de-fense and depth. Sweeping three unfamiliar opponents brought the team closer to the po-tential Maass sees for it.

“I think we came together, especially offen-sively.”

In what he called South’s “biggest team ef-fort” to date, he felt his players finally began “to figure out their roles.”

Due to some key injuries South needed more players to step up besides leading goal scorer Alvaro Elizarraga and points leader Jimmy Becceril, and more players did.

“Juvenal Jacinto had a hairline fracture in his foot and was slowly trickling back in, but when we played McGill-Toolen he scored a really nice goal. He was really productive throughout the whole weekend. We brought up a JV player who had never even played in a game and he scored a goal against Farragut. He showed his ability to be productive up top as well.

“Our second or third leading scorer Ernesto Perez didn’t travel due to a hamstring, so it was really nice to see we have other options out there. I’m more confident in a few more players. Our depth showed. When some-body gets hurt, like Ernesto, it’s a huge loss but I think other teams would be hurting more.”

In addition to new contributors. Gatorade Player of the Year finalist Elizarraga scored three goals and steady hand Becceril had a big weekend scoring and assisting.

Maass says, “I think this year’s team is ma-turing. Our freshmen and sophomores are pressing for varsity time, so every day is a competition at practice. When we started the season I don’t think the younger kids believed they could actually get to the varsity level. Well, we’ve had some kids do that, so now they’re starting to believe. Every day in practice has been more of a battle than I can remember. would say depth-wise we’re sitting pretty close to as good as we’ve been. That’s eventually go-ing to get us closer to the state championship.”

He says besides the confidence boost that came with winning, the trip afforded “team-building” benefits.

“The overall experience of everybody going down and spending a few days together, rid-ing around in a bus and sleeping in a cabin, it kind of covered everything you need to build a strong program behind the scenes,” he says. “It was almost like going on a retreat. It pulled us together like a family.”

“And the fact that we won reinforced every-thing. It might actually propel us into the end of the season.”

He adds that the chance “to experience life in a different area” was special. “None of our kids had been to the Smoky Mountains. It’s not like we’re a school with a bunch of rich kids that can just pile up and go somewhere. It was really a great opportunity for a school like ours.”

Maass felt better about his team coming out of the Smoky Cup and going into the Omaha Metro Tournament ahead of a key home con-test with rival Creighton Prep on April 19.

Then South hosts its four-team Van Metre tourney April 22-23 before closing the regu-lar season on the road. Then its districts and a presumed date with state.

“Everybody assumes were No. 1. It makes the target always on us. When I started 17 years ago we were a bad team, so opportu-nities then were just to get our kids playing club. Now it’s progressed so far that we’ve won a state title and a national title. To me, winning the Smoky Cup was just another thing pushing the envelope.”

With South High boys basketball finally winning state, the school now has two cham-pionship-level teams that came from noth-ing. Only he and South hoops Coach Bruce Chubick know what it took to get there.

“Go back 10 years and you would see both programs were not built overnight,” Maass says. “Until you have done it, you really can’t understand the day-to-day challenges and stress. It takes a different type of personal-ity to stay the course when things are going bad and there are setbacks. You do it because it’s about the kids being successful in life. In some cases, our programs create avenues-opportunities that can save the hardest of individuals.”

Read more of Leo Adam Biga’s work at leoadambiga.com.

keeps pushing the envelopeSouth High soccer

Por Leo Adam Biga

Page 6: El Perico Apr 14 2016

6 | HISTORIA LOCAL | Del 14 al 20 de Abril del 2016 |

Defensores:CONVERTIRSE EN CIUDADANO DE LOS EE.UU.

ES MÁS FÁCIL QUE OBTENER UNA GREEN CARD

O btener una Green Card puede ser un proceso largo y arduo para muchos inmigrantes.

Algunas personas han tienen que esperar durante 25 años o gastar decenas de miles de dólares para poder obtener la residencia permanente en los Es-tados Unidos de Norteamérica.

Debido a esto, los residentes legales perman-entes elegibles para la naturalización usualmente piensan que solicitar la ciudadanía de los EE.UU. es más difícil de lo que en verdad es.

“Tienen miedo de no poder aprobar la prueba y la entrevista. Tienen miedo de que su inglés no es lo suficientemente bueno”, comentó Ma-rina Gundorin, supervisora de inmigración en la Diócesis de Caridades Católicas en Charlotte, en una reciente reunión con los medios en dicho lugar. “Además, tienen miedo de que no podrán cubrir la cuota de la solicitud”.

De hecho, quienes cuentan con una Green Card pueden tener acceso a servicios gratui-tos para ayudarles con su solicitud, incluyendo exenciones de cuotas y de dominio del idioma para los solicitantes calificados. Estos servicios están disponibles a través de talleres y cursos gratuitos para obtener la ciudadanía, auspi-ciados por organizaciones locales que forman parte de la New Americans Campaign, una coalición nacional para hacer que convertirse en ciudadano sea más accesible.

“Obtener una Green Card es como someterse a una endodoncia, pero obtener su ciudadanía es como simplemente ir al dentista por una limpieza dental”, dijo Meredith Brandt, asociada en comu-nicaciones en el National Immigration Forum.

Monica Bourommavong, coordinadora de difusión ciudadana en la Southeast Asian Coali-tion, dijo que un 95 por ciento de las personas y familias a las que ayudan con su solicitud para obtener la ciudadanía son elegibles para una ex-ención en la cuota.

“Casi todos son de escasos recursos”, nos co-menta. “Una gran mayoría de ellos no son com-petentes en el idioma inglés, por lo que estamos aquí para ayudarles con el proceso de solicitud”.

En Charlotte, población asiática continúa in-crementando de manera acelerada, siendo el grupo con el tercer más rápido crecimiento en el país. Bourommavong menciona que han ayudado a solicitante elegibles que provienen de Vietnam, las Filipinas, Birmania, Laos y Camboya.

Difundiendo la informaciónHenry Murillo, un cantante de Colombia, se

enteró sobre los servicios legales gratuitos gracias a un periódico en español publicado en Charlotte.

“Yo no sabía sobre este tipo de programa y ser-vicio. Yo no sabía que se puede solicitar con una exención de la cuota”, dijo Murillo, quien vivió en los Estados Unidos de Norteamérica por más de 20 años antes de convertirse en ciudadano de los EE.UU. en el 2015.

Murillo se imaginaba que el proceso para solic-itar la ciudadanía sería más difícil de lo que fue. “Yo pensaba que si no lo hacía correctamente, tal vez podría perder mi Green Card”, nos comentó.

“Yo solamente no quería tener que volver a ex-perimentar ese difícil proceso de nuevo”.

Pero Murillo menciona que una organización con base en la comunidad le ayudó a estudiar para la prueba, además de auxiliarle para mejorar sus habilidades con el idioma inglés. Él además recibió ayuda con el formato de solicitud.

“Yo estoy muy contento por haber solicitado la ciudadanía de los EE.UU.”, nos dijo. “Me siento más seguro y ahora me siento mejor de ser parte de este país”.

Libertad para viajarEn Carolina del Norte hay alrededor de 136,000

residentes permanentes legales que son elegi-bles para la naturalización, ello según comenta Maritza Solano, directora de la Latin American Coalition. Si se convierten en ciudadanos de los EE.UU., pueden entonces solicitar que miembros de familia vivan en los Estados Unidos de Nortea-mérica, tienen derecho a votar, pueden postularse para un puesto público, trabajar para una agencia federal de los EE.UU. y, para ciertos países, pu-eden inclusive tener la doble nacionalidad.

De acuerdo con líderes comunitarios y defen-sores de la naturalización, otro beneficio signifi-cativo de convertirse en ciudadano de los EE.UU. es poder viajar desde y reingresar al país sin prob-lema alguno.

“Viajar con un pasaporte de los EE.UU. brin-da mayor libertad”, comenta Solano. “Le brinda mayor protección contra la deportación y, si usted está fuera del país, le brinda protección de los consulados de los Estados Unidos de Nortea-mérica”.

Mussie Membrahtu, de 52 años de edad, dice que esa fue la razón principal por la que solicitó la ciudadanía.

Hace unos cuantos años, Membrahtu esta-ba manejando de vuelta a los Estados Unidos de Norteamérica desde Canadá con su esposa y sus pequeños hijos. Al acercarse al punto de revisión, él comenta que amablemente mostraron sus Green Cards y pasaportes al oficial de inmigración.

Membrahtu, nativo de Eritrea, tuvo que espe-rar durante la noche mientras el oficial llevaba a cabo una revisión de antecedentes.

“Cuando les pregunte (a los oficiales) si podía-mos ingresar al edificio de revisión, me dijeron que eso no sería posible. Cuando pregunte por el hotel más cercado, me dijeron que estaba a 75 millas de distancia”, recordó. “Mi familia durmió en el automóvil a una muy baja temperatura”.

Cuando por fin se les permitió reingresar a los Estados Unidos de Norteamérica, Membrahtu dijo que no dudó en solicitar la ciudadanía de los EE.UU. Él ahora está a la espera de poder tomar el juramento.

“No quiero jamás tener que poner a mi familia en una situación familiar”, nos dijo.

Para más información sobre la New Americans Campaign y sobre los próximos talleres para la ciudadanía, por favor visite el sitio web www.newamericanscampaign.org.

Por New America Media, News Report, Anthony Advincula

Page 7: El Perico Apr 14 2016

7| Del 14 al 20 de Abril del 2016 |

0531ADUGA0216

Come to one of our Spanish visits, which provide an opportunity for you and your family to learn more about UNO, its resources for students, and see how our campus is a great fit for you!

To RSVP or for more information, please call 402.554.3577 or send an email to Herbert Merino-Ponce at [email protected]

CPACS Building, Room 132, Dodge Campus

¡Ven a una de nuestras visitas en español que dan la oportunidad para que tú y tu familia aprendan más sobre UNO, los recursos de apoyo para los estudiantes y ver cómo nuestro campus es la mejor opción para tí!

Para registrarte por un día o para más información, puedes llamar al 402.554.3577 o envía un correo electrónico a Herbert Merino-Ponce a unoadmissions@unomaha.

En el Salón 132 de CPACS

S O M O S F A M I L I A V I S I T SRESERVA LA FECHA! SAVE THE DATE!

The Somos Familia visits will be held on:

SATURDAY SATURDAY SATURDAYMAY 21 JUNE 18 JULY 99:00 A.M. 9:00 A.M. 9:00 A.M.

Los eventos, Somos Familia son el:

SÁBADO SÁBADO SÁBADO21 de mayo 18 de junio 9 de julio

9:00 A.M. 9:00 A.M. 9:00 A.M.

ROLLERDERBY 2016

APRIL 29 & MAY 14 OMAHAROLLERGIRLS.ORG

El Perico_JanIssue2016_OmahaRollergirls 2_Layout 1 4/12/16 11:59 AM Page 1

Page 8: El Perico Apr 14 2016

8 | LOCAL HISTORY | Del 14 al 20 de Abril del 2016 |

P.O. BOX 7360 • OMAHA, NE 68107PHONE 402.734.0279

FAX 402.341.6967

PERSONAL/OUR STAFFCartas al editor: [email protected]

EDITORIAL/EDITORIALEditor/Publisher: John HeastonEquipo de Escritores/Writers Team: Leo Adam Biga,Bernardo Montoya, Marina Rosado, Liz Codina, Penélope LeónTraducciones /Translations: José Antonio GarcíaEdition: Penélope León

PRODUCCION Y DISEÑO/PRODUCTION AND DESIGNProducción y Diseño Gráfico/Production and Graphic Design:Bernardo Montoya [email protected]@periconewspaper.com

PUBLICIDAD/ADVERTISINGRepresentante de Ventas/Sales Representative:Dinah Gomez, [email protected];

SUSCRIPCIONES Y DISTRIBUCION/SUBSCRIPTIONS AND DISTRIBUTIONPO Box 7360 • Omaha, NE 68107 Tel,/Phone (402) 734-0279 • Fax (402) [email protected] [email protected]

El Perico es una publicación semanal, impresa los jueves. Se prohibe la reproducción total o parcial de cualquier parte de su contenido sin previa autorización del autor. ©2013 ABM Enterprises, Inc.

El Perico is a weekly publication printed every Thursday. Repro-duction or use of any of its parts without permission is prohib-ited. ©2013 ABM Enterprises, Inc.

PUBLICACION SEMANAL BILINGUE DESDE 199915YEARSYEARS

. .

G etting a green card can be a long, arduous process for many immigrants. Some

even have to wait for 25 years or spend tens of thousands of dollars to get legal permanent resi-dency in the United States.

Because of this, legal permanent residents who are eligible for naturalization often think that applying for U.S. citizenship is harder than it really is.

“They fear that they won’t pass the test and interview. They fear that their English is not good enough,” Marina Gundorin, immigration supervisor at the Catholic Charities Diocese of Charlotte, said at a recent ethnic media conven-ing here. “And they fear that they won’t be able to afford the application fee.”

In fact, green card holders can access free services to help them with their applications, including fee waivers and language waivers for eligible applicants. These services are available through free citizenship workshops and clinics hosted by local organizations that form part of the New Americans Campaign, a national coali-tion to make citizenship more accessible.

“Getting your green card is like having a root canal, but getting your citizenship is just like getting your regular cleaning,” said Meredith Brandt, communications associate of the Na-tional Immigration Forum.

Monica Bourommavong, citizenship outreach coordinator for the Southeast Asian Coalition, said that 95 percent of individuals and families they help with their U.S. citizenship application are eligible for a fee waiver.

“Most of them are low income,” she said. “And a majority of them are not proficient in English,

so we are here to help them with their applica-tion process.”

In Charlotte, the Asian population continues to rise rapidly — the third fastest in the country. Bourommavong says that they have helped eli-gible applicants from Vietnam, the Philippines, Burma, Laos and Cambodia.

Getting the word outHenry Murillo, a singer from Colombia,

found out about the free legal services from a Spanish-language newspaper in Charlotte.

“I didn’t know about this kind of program and service. I didn’t know that you could actually ap-ply with a fee waiver,” said Murillo, who lived in the United States for more than 20 years before he became a U.S. citizen in 2015.

Murillo expected the process of applying for citizenship to be more difficult than it was. “I thought if I won’t do it right, I might lose my green card,” he said. “I just didn’t want to experi-ence that difficult process again.”

But Murillo says that a community-based or-ganization helped him to study for the test and enhance his English-language skills. He also got help filling out the application form.

“I am very happy that I applied for my U.S. citizenship,” he said. “I feel more safe, and I am now more comfortable to be part of the country.”

Freedom to travelIn North Carolina, there are about 136,000

legal permanent residents who are eligible for naturalization, according to Maritza Solano, di-rector of the Latin American Coalition. If they become U.S. citizens, they can petition family members to live in the United States, have the

right to vote, be able to run for public office, work for a U.S. federal agency and, for certain countries, may be able to have dual citizenship.

According to community leaders and advo-cates for naturalization, another significant ben-efit of being a U.S. citizen is being able to travel and re-enter the country without a hassle.

“Traveling with a U.S. passport gives you more freedom,” said Solano. “It gives you protec-tion from deportation and, if you are outside the country, it gives you U.S. consular protection.”

Mussie Membrahtu, 52, says that was the main reason he decided to apply for citizenship.

A few years ago, Membrahtu was driving back to the United States from Canada with his wife and young children. As they approached the checkpoint, he says that they politely showed their green cards and passports to the immigra-tion officer.

Membrahtu, a native of Eritrea, ended up having to wait overnight while the officer did a background check.

“When I asked them [the officers] if we could go inside the checkpoint building, they told me they wouldn’t be able to do that. When I asked if there was a nearby hotel, they said it was 75 miles away,” he recalled. “My family slept in the car, in freezing weather.”

When they were finally allowed to re-enter the United States, Membrahtu says he couldn’t wait to apply for his U.S. citizenship. He now is waiting to take his oath.

“I don’t want to put my family in a situation like that ever again,” he said.

For more information about the New Ameri-cans Campaign and upcoming citizenship work-shops, go to www.newamericanscampaign.org.

BECOMING A U.S. CITIZEN IS EASIER THAN GETTING A GREEN CARDBy New America Media, News Report, Anthony Advincula

Advocates:

Page 9: El Perico Apr 14 2016

9| Del 14 al 20 de Abril del 2016 |

29 y Leavenworth • Omaha, NE (402) 346-2447OPEN 7am to 10 pm everyday

18 y Vinton • Omaha, NE (402) 346-7487OPEN 7am to 10 pm everyday

36 y Q • Omaha, NE(402) 733-4700OPEN 6am to 11 pm everyday

Leche Our FamilyOur Family White MilkGallon

Leche Our FamilyLeche Our Family

$199

Huevos Our FamilyOur Family Large Eggs12 ct.

Huevos Our FamilyHuevos Our Family

99¢

Diesmillo sin HuesoBoneless Beef Chuck SteakDiesmillo sin HuesoDiesmillo sin Hueso

$499lB

Tortillas de Maíz para Taquitos La MexicanaLa Mexicana Taquito Corn Tortillas60 ct.

Tortillas de Maíz para Tortillas de Maíz para

$149Jitomates RomasRoma TomatoesJitomates Romas

88¢8888Lb

Chiles JalapenosJalapeno PeppersChiles Jalapenos

99¢9999LbCebollas BlancasJumbo White OnionsCebollas Blancas

88¢8888LbMangosTropical Mangoes

10X$10Cilantro Mangos

2x$1

SUN MON TUEWED THU FRI SAT

17 18 1913 14 15 16

SALE PRICES EFFECTIVE ABRIL/APRIL

Page 10: El Perico Apr 14 2016

10 | RESEÑA DE EL PERICO | Del 14 al 20 de Abril del 2016 |

Por Penelope León

Antonieta “Toni” Hernández pertenece a una de las familias más queridas de Omaha, tanto por su pasión por la educación

y la cultura, como por su genuina vocación de servicio. Por ello no es de extrañarse que en su profesión como Especialista en Prevención del Uso de Drogas, sus prioridades vayan más allá de los límites de cualquier plantel educativo.

“Mi enfoque principal es el de proporcionar recursos a las escuelas para sus empleados y para los estudiantes, así como para los padres de familia”, explicó Hernández cuya posición pertenece a la Oficina de Orientación Escolar de las Escuelas Públicas de Omaha (OPS).

Hernández está orgullosa de que OPS le preste atención especial a todas las familias de inmigrantes, entre ellas, a las familias latinas: “Nuestras escuelas tienen enlaces (liasons) bil-ingües, quienes muy seguido ofrecen reuniones con los padres que hablan español y siempre re-cibimos una respuesta enorme por parte de el-los ya que llegan muchos interesados. Con fre-cuencia me invitan a presentar mi información en tales juntas donde me reciben muy bien, y todo el tiempo tengo a familias latinas hacién-dome muchísimas preguntas”.

Hernández comentó que durante dichas pre-sentaciones ella comparte “toda la información sobre cómo ayudar a que los niños estén libres de drogas, así como la información sobre asun-tos de prevención del consumo del tabaco”.

Al respecto, una de sus tareas consiste en mantener a los padres actualizados sobre la sali-da al mercado de nuevos productos que amena-zan la salud de los menores, como los llamados cigarros electrónicos (e-cigarettes).

Y aunque las pláticas de Hernández van di-rigidas a los padres, el tocar en sí un tema se-mejante involucra iniciativas para el bienestar de la población en general ya que por ejemplo, la especialista explicó que actualmente se está trabajando en impulsar una medida para que

los parques de la ciudad sean espacios libres del humo del tabaco.

“Muchos padres se preocupan demasiado por el hecho de que sus hijos puedan estar cay-endo en los peligros de consumir drogas como la cocaína o metanfetaminas - dijo Hernández -, cuando la realidad es que los chicos tienen más fácil acceso al alcohol, a la mariguana y so-bre todo, al tabaco”.

Desde hace 30 años Hernández ha estado trabajando dentro de las escuelas y ya son aproximadamente dos décadas las que lleva como empleada de OPS, por lo que ha sido partícipe de muchos cambios interesantes en el sistema educativo del Distrito de Escuelas de Omaha, como la cada vez mayor incorporación de personal que domine tanto el inglés como el español en los planteles educativos: “Nosotros queremos que nuestras familias latinas se sien-tan bienvenidas en las escuelas pues deseamos que formen parte de la educación de sus hijos. Necesitamos que se sientan cómodos al hablar porque sus comentarios son muy valiosos”.

Algo digno de mencionarse es también la incorporación al plan de estudios de este ciclo escolar de lecciones que tocan temas delicados como el bullying, puesto que “la seguridad de sus alumnos es prioridad para OPS”.

Desafortunadamente, no todas las transfor-maciones en el ambiente de las aulas han sido positivas ya que es cada vez más preocupante la situación de las generaciones más jóvenes de estudiantes, quienes como señaló Hernández: “Están expuestos a muchas más cosas, puesto que ahora no sólo tienen las redes sociales y el internet, sino que incluso simplemente con el cable, pueden ver películas por televisión en lugar de tener que salir a un cine, y recibir una serie de mensajes mezclados, inapropiados para su edad”.

En los hogares de igual manera es posible ob-servar una diferencia notable, la falta de reglas: “Los padres ahora son más permisivos que

años atrás cuando comencé a trabajar en las es-cuelas, ya que los padres de familia de entonces parecían ser más estrictos con sus niños”.

A Hernández le interesa que tanto papá y mamá reciban todo el apoyo necesario para la crianza adecuada de sus hijos, como que los niños y niñas crezcan seguros, sanos y apr-ovechando todo su potencial. Es por ello que colabora con otras organizaciones como el South Omaha Community Care Council y bajo el auspicio de OPS, es una co-facilitadora del Grassroots Leadership Development Program, un programa enfocado en estudiantes de nivel preparatoria (high school) que los impulsa a desarrollar sus múltiples aptitudes de liderazgo y a conocer cómo funciona el gobierno del país.

La meta de Hernández es que los adoles-centes que están en ése programa aprendan a aprovechar todas las oportunidades académicas y en el futuro marquen la diferencia, convirtié-ndose en la solución a muchos de los problemas de su comunidad, llegando quizás a “postularse para ocupar una posición en el Ayuntamiento de la Ciudad, en la Junta Directiva Escolar en Omaha, o para alcalde”.

Y mientras llega ése anhelado momento, Hernández se mantiene atareada planeando las visitas a la capital del estado para que los jóvenes se entrevisten con representantes del gobierno o figuras políticas, buscando los me-jores escenarios para que ellos puedan expre-sarse, sin hacer a un lado sus responsabilidades dentro y fuera de las escuelas donde se ha ga-nado el respeto de todos por su profesionalismo y entrega.

Antonieta “Toni” Hernández /

Especialista en Prevención de DrogasOficina de Orientación Escolar,

Escuelas Públicas de Omaha3215 Cuming Street

Omaha, Nebraska 68131402.557.2143

AC

O K

elli

Bro

wn.

BrevesPLATICAS DE SOBREMESA: NUESTRA COMUNIDAD DEL SUR DE OMAHA

Únase a Inclusive Communities para tener la oportun-idad de explorar cómo las diferentes identidades afectan la vida de los residentes del Sur de Omaha, el martes, 10 de mayo, de 5:30 p.m. a 7:30 p.m.

Se llevará a cabo en el Omaha Metropolitan Community College, en el campus del Sur de Omaha, 2902 Edward Babe Gomez Ave.

Almuerzo Pláticas de Sobremesa: Diálogos InclusivosEste almuerzo especial con una sesión de pláticas

de sobremesa, en asociación con la Academia de Aprendizaje de la Universidad de Nebraska en Omaha y la clase de Aprendizaje del Idioma Inglés de la escuela Central Millard, se explorará la identidad de los estudi-antes de Aprendizaje del Idioma Inglés en la comunidad. Viernes, 29 de abril, de 12:00 p.m. a 2:00 p.m.

Se llevará a cabo en la Universidad de Nebraska en el Centro de Compromiso Comunitario Barbara Weitz, 6001 Dodge Street, Cuartos 201 y 205. Estacionamiento gratuito en el Estacionamiento Lote E, en frente de la Torre del Campanario de la UNO.

Omaha Table Talks es uno de los primeros programas locales de relaciones humanas para facilitar e informal-mente estructurar encuentros para la gente de diferentes grupos étnicos y culturas dentro de la comunidad, para enganchar una conversación sobre la diversidad y la inclusión sobre una cena.

Oamaha Table Talks ha estado ofreciendo platicas para la comunidad durante 10 años y es el resultado de décadas de gran esfuerzo para enganchar a los miem-bros de la comunidad a tener un real y abierto diálogo sobre varias formas de identidad que impactan la comu-nidad y la interacción entre sus miembros.

Las series mensuales de las pláticas de Omaha Table Talk presentan temas de interés en asuntos actuales que la comunidad esta enfrentando. Cada mes las pláticas de sobremesa abren con un panel de presenta-dores y después los participantes se dividen en grupos pequeños guiados por facilitadores entrenados. Estos facilitadores ayudan al pequeño grupo a entablar una conversación segura, honesta y abierta sobre temas de importancia.

Las pláticas de Omaha Table Talks son gratuitas y abiertas al publico. Todos los grupos interesados toman parte en los diálogos sobre las ideas y creencias sobre la raza, la fe, el género y todas las formas de diversidad.

Para mas información sobre como participar como voluntario o para asistir a las pláticas de Omaha Table Talk, contacte a Gabriela Martinez al correo electrónico [email protected] o a Krystal Boose al correo electrónico [email protected], o llame al 402.391.4460.

TOME ACCIÓN: AYUDE A LOS JÓVENES DE NEBRASKA

La directora de Nebraska Appleseed Inmigrantes y Comunidades, Darcy Tromanhauser dio la siguiente declaración después que el voto de la legislatura de Nebraska hiciera posible que la propuesta de ley LB947 avanzara a la lectura final: “Estamos orgullosos del voto de hoy, el cual ha hecho posible que jóvenes de Nebraska estén un paso mas cerca de contribuir completamente con sus habilidades a la comunidad de Nebraska”.

“La LB947 ayudará a los jóvenes que han crecido en Nebraska a ser parte de la siguiente generación de maestros, enfermeras, consejeros, contadores y de muchas otras carreras que son importantes para las comunidades de Nebraska”, dijo Tromanhauser.

Nebraska Applessed esta pidiendo a la comunidad que tome acción al contactar a su Senador Estatal para urgirlo a que apoye la LB947.

Los oponentes al la propuesta, incluyendo el gober-nador Ricketts, están presionando a los senadores esta-tales de votar a en contra de la propuesta. La última lec-tura de la propuesta está programada para esta semana.

POR MARINA ROSADO

ANTONIETA HERNANDEZ, EL GRAN APOYO PARA ESTUDIANTES DE OPS Y SUS PADRES

Pht

o by

TO

NI H

ER

NA

ND

EZ

Page 11: El Perico Apr 14 2016

BriefsOMAHA TABLE TALKS: OUR COMMUNITY

SOUTH OMAHAJoin Inclusive Communities on May 10th for an

opportunity to explore how intersecting identities affect the lives of residents in South Omaha, on Tuesday, May 10, from 5:30 p.m. to 7:30 p.m.

Hosted at Omaha Metropolitan Community College South Campus, 2902 Edward Babe Gomez Ave.

Luncheon Omaha Table Talks: Inclusive DialoguesThis special luncheon table talk session in partnership

with the UNO Service Learning Academy and Millard Central Middle School English Language Learners class, will explore the identities of ELL students in the commu-nity. Friday, April 29, from 12:00 p.m. to 2:00 p.m.

Hosted at: University of Nebraska at The Barbara Weitz Community Engagement Center, 6001 Dodge Street, Rooms 201 and 205. Free parking available in Parking Lot E, in front of the UNO Bell Tower.

Omaha Table Talk is one of the first local human-relations programs to provide facilitated and informally structured gatherings for people of different ethnicities and cultures throughout the community, to engage in conversations about diversity and inclusion over dinner.

Omaha Table Talk has been offered in the community for 10 years and is the result of decades-long efforts by engaged community members to have real, open dialogues about how various forms of identity impact the community and interactions with each other.

Monthly Omaha Table Talk series programming high-lights themes and topics based on trending issues the community is facing. Each monthly Table Talk program opens with a panel of speakers and is then broken into small group discussions led by trained facilitators. These facilitators help guide safe, honest, and open conversa-tions around the highlighted theme or topic.

Omaha Table Talk is free and open to the public. All interested parties are invited to take part in dialogues about their ideas and beliefs associated with race, faith, gender, and all forms diversity.

For more information about volunteering or attending Omaha Table Talk, please contact Gabriela Martinez at [email protected] or Krystal Boose at [email protected], or call 402.391.4460.

TAKE ACTION: HELP YOUNG NEBRASKANS WORK FOR THEIR CAREER

DREAMSNebraska Appleseed Immigrants & Communities

Director Darcy Tromanhauser issued the following state-ment on the Legislature’s vote to advance LB 947 to Final Reading:

“We applaud today’s vote, which moves talented young Nebraskans a step closer to being able to fully contribute their skills to Nebraska communities.”

“LB 947 would allow young people who have grown up in Nebraska to become part of the next generation of teachers, nurses, counselors, accountants, and many other careers that are important to every Nebraska com-munity,” said Tromanhauser.

Nebraska Appleseed is asking the community to take action contacting Nebraska State Senators to urge them to support LB 947 so young Nebraskans who are legally allowed to live and work in Nebraska can pursue their career goals.

Nebraska’s future is brighter when we allow hard-working young people to follow their career dreams and practice their chosen professions right here in our state. Now is an important time to stand up for young Nebraskans authorized to work in the U.S.

The Legislature will soon start Select File debate on LB 947. This bill would allow young immigrant Nebraskans who have work authorization to obtain a professional license to practice their profession and con-tribute fully to our state.

The bill passed a first-round vote on March 23, but opponents, including Governor Ricketts, are working hard to stop State Senators from voting on this bill in the next round. LB947 is programed at the Nebraska Legislature for its final reading this week.

11| Del 14 al 20 de Abril del 2016 | EL PERICO PROFILE |

By Penelope León

WITH A PRIVILEGED VOICE,

JORGE ROSAS TRIUMPHS

AT LOBO 97.7 FM

Antonieta “Toni” Hernandez is part of one of the most beloved families in Omaha, both be-cause of her passion for educa-

tion and culture as well as for her genuine vocation to serve. This is why it is not sur-prising that in her line of work as Drug Use Prevention Specialist, her priorities go be-yond the limits of any school.

“My main focus is to provide resources to schools for their employees and students, as well as for the parents,” explained Hernan-dez, who works for the Education Guidance Office at Omaha Public Schools (OPS).

Hernandez is proud of OPS paying spe-cial attention to all the immigrant families, particularly those of a Latino heritage: “Our schools have bilingual liaisons that regu-larly have meetings with parents who speak Spanish, and we always get a great response from all the many people they talk to. I’m fre-quently invited to present information at said meetings and all the time I field many ques-tions from Latino families.”

Hernandez mentioned that during said presentations she shares “all the information on how to help children remain drug-free, as well as information on preventing the use of tobacco.”

On that note, one of the tasks at hand is keeping parents updated on the new prod-ucts out on the market that threatens our children’s health, as is the case of e-cigarettes.

And even though Hernandez’s lectures are aimed at parents, talking about these topics ends up benefiting the entire community’s well-being as it goes hand in hand with new initiatives. For example, the specialist ex-plained that currently there is a lot of work being done on a policy that would turn parks in Omaha into smoke-free areas.

“Many parents are concerned about their children falling into the dangers of using drugs such as cocaine and methamphet-amines,” said Hernandez, “when in reality kids have easier access to alcohol, marijuana and, above all, tobacco.”

For more than thirty years, Hernandez has been working inside of schools and she’s been employed by OPS for around two decades, which is why she’s been part of many of the interesting changes in the education system for the Omaha school district, as was the case for including more staff at schools that are fluent in both English and Spanish: “We want our Latino families to feel welcomed at our schools because we want them to be part of their kids’ education. We need them to feel comfortable when they speak because their comments are very valuable.”

Something we must highlight is that this school year the study program will deal with delicate issues such as bullying, because “for OPS our students’ security is a priority.”

Unfortunately, not all changes have been positive, because the environment in which new generations of students are trying to thrive is very worrying. “They are exposed to many things because they have not only social media and the internet to check, since even cable access allows them to see movies on TV without having to go to a cinema, and they might end up getting mixed messages that are inappropriate for their age,” says Hernandez.

Not to mention that at home there’s been a big change as well: a lack of rules. “Parents nowadays are more lax, which is very dif-ferent from back when I started to work at schools, because parents used to be stricter with their kids.”

Hernandez wants all mothers and fathers to get the support they need to properly raise their children, so that boys and girls grow up in a safe and secure environment, making the most of their full potential. This is why she works alongside organizations such as South Omaha Community Care Council and, as the sponsor for OPS, she is also co-facilitator for the Grassroots Leadership Development Program, a program focused on high school students that aims to help them develop their leadership skills as they learn about how the government works in this country.

Hernandez’s goal is that teenagers who are part of the program get to learn how to make the most of all academic opportunities so that in the future they can make a difference, thus becoming part of the solution to many of the problems seen in the community, may-be even managing to “run for a position in City Hall or at the Omaha School Board, or even run for Mayor.”

And while that moment comes, Hernan-dez keeps busy by planning several visits to the state capital so that teenagers can talk to government representatives or politicians so that they can find the best scenarios to ex-press themselves, all while she continues to excel inside and outside of the classroom, where she has gained the everyone’s respect due to her professionalism and commitment.

Antonieta “Toni” Hernandez / Drug Use Prevention Specialist

Education Guidance Office, Omaha Public Schools

3215 Cuming StreetOmaha, Nebraska 68131

402.557.2143 [email protected]

Pho

to b

y TO

NI H

ER

NA

ND

EZ

BY MARINA ROSADO

ANTONIETA HERNANDEZ, OFFERING HER GREAT SUPPORT TO OPS STUDENTS AND PARENTS

Page 12: El Perico Apr 14 2016

12 | FOTOGRAFIAS DE EVENTOS SOCIALES | Del 14 al 20 de Abril del 2016 |

El Perico busca eventos sociales y comunitarios. Tú puedes aparecer

en esta sección, solo llámanos al (402) 734.0279 ext 110, o manda un

correo a [email protected]

Zamora Entertainment presento un Jaripeo Bravio en el Mid-America Center con Los Buitres de Culiacan Sinaloa, Brazeros Musical De Durango y Banda MS. Elite Studio Photography by Bernardo & Eric. se encargaron de las fotografias que compartiran en sus redes sociales.

El día de hoy se dieron a conocer los finalistas para la entrega de los Billboard Music Awards y el nombre de la Banda MS de Sergio Lizárraga aparece en la terna denominada “Top latin artist” Foto: ELite Studio Photo

CLAVE 402 tiene nuevos integrantes y continúa más fuerte que nunca, con grandes proyectos que pronto se darán a conocer. Fotografia: Elite Studio Photography by Bernardo & Eric

ESTRELLA HAROS, Miss INternational Junior Nebraska, regreso a Omaha con dicho título, y ahora se prepara para la ronda internacional el Virginia, el próximo mes de julio. Foto: Elite Studio Photography by Bernardo & Eric

El Fin de semana se llevó a cabo el certamen Miss Little Cover Girl, que organiza XV Magazine Nebraska. El periódico El Perico felicita a todas las perticipantes.Fotografía de Elite Studio Photography

Page 13: El Perico Apr 14 2016

EventosdeCalendarioEventsofCalendar

Eventos comunitarios pueden ser enviados a ABM Enterprises LLC., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: (402) 934-0709, o al correo electrónico: [email protected] events can be sent to ABM Enterprises LLC., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: (402) 934-0709, or sent by e-mail to: [email protected]

13| Del 14 al 20 de Abril del 2016 | CALENDARIO / CALENDAR |

Sábados/SaturdaysEl Show Radial de Alex Nuñez 660 AM

Luego de la intempestiva salida del aire de la radiodifu-sora en español KOTK-1420 AM., Alex Nuñez quien fuera director y locutor principal durante 8 años, ha buscado por cuenta propia dar continuidad a su labor como comunicador negociando la compra de tiempo aire en la estación 660 AM que transmite en inglés, pero dará espacio para que realice su cho semanal de 4 horas en español. Los sábados de 7 a 11 de la noche.

Originario de El Salvador, Alex Nuñez incur-rió desde joven en el ámbito radiofónico. En 1979 se inició como animador, posteriormente Director de Programación, hasta ocupar la ger-encia de Radio Monumental.

En 1991 se convierte en Pastor Cristiano de tiempo completo, labor que ha combinado des-de entonces y que llevó a emigrar con toda su familia a los Estados Unidos en 201 para desar-rollar su ministerio.

En 2008 few designed director general de la primera estación de radio cristiana en Nebraska, Radio Luz, que cambió de nombre y formato en 2014 a El Pez y que salió del aire por incosteabi-lidad el pasado 3 de abril.

Abril/April 30Día Mundial del Tai Chi/ World Tai Chi DayABC Yoga Club300 W. Broadway, Suite 712

Decenas de miles de personas en varías ciudades, en más de 70 naciones, se reunirán para respirar juntos y ofrecer al mundo una imagen de cura-ción de nuestro planeta y nuestra gente. Traiga a sus amigos a este evento gratuito, los principiantes son bienvenidos. Pre-regístrese hoy. Para más infor-mación llame al 712.256.2561.

Tens of thousands in hundreds of cities, in over 70 nations will come together to breathe together and to provide the world a healing image of our planet and

our people. Bring your friends at this free event, be-ginners welcome. Pre-register today. For more infor-mation call 712.256.2561.

Mayo/May 6 - 8Cinco de Mayo/Cinco de MayoPlaza de la raza24 & N St.

¡Celebre el Cinco de Mayo en Omaha, Ne-braska! Esta es una tradición que no puede perderse. Las actividades de este año incluy-en: Carnaval, desfile anual, música en vivo, comida, concurso de lanzamiento de torti-llas, feria mecánica, caminata y carreras de 5 km., concurso de burritos, desafío de fútbol y mucho más. Para más información llame al 734.3240.

Celebrate Cinco de Mayo in Omaha, Nebraska! This is a tradition that can’t be missed. This year, the activities will be in-clude: A carnival, the annual parade, live music, food, tortilla throwing contest, 2-5K run/walk, burrito eating contest, soccer challenge and more. For more information, call 402.734.3240.

Todos los Sábados/Every Saturday Despensa Móvil/Mobile Food PantryCountryside Community Church8787 Pacific

Esta es una alternativa para las personas que necesi-tan ayTodos son bienvenidos el primer sábado de cada mes, para recibir una despensa que bene� cie a su famil-ia. De 10 a 11:30 a.m. Usted mismo selecciona los ali-mentos que desee. Traiga cajas o bolsas de comestibles y un documento que contenga su dirección de Nebraska. Para más información, llame al 402.391.0350.

All are welcome the � rst Saturday of each month to receive a pantry to bene� t your family. From 10-11:30 a.m. You select the food you want. Free to all. Bring boxes or bags for groceries and something with your Nebraska address on it. For more information call 402.391.0350.

Muy Pronto/Cooming SoonUn Refresco con un Policia / Pop with a CopGreek Is lands Restaurant | 3821 Center St.

Esta es una oportunidad para que la policía y miem-bros de la comunidad se unan en un espacio informal y neutral para discutir temas de la comunidad y con-struir relaciones amistosas en torno a una taza de café o un vaso de refresco. En otras ciudades este concepto ha mejorado la con� anza de la comunidad y la policia. Puede con� rmar la asistencia a través del correo elec-trónico o en Facebook. [email protected]

Co� ee with a Cop and Pop with a Cop is an opportu-nity for Police and community members to come together in an informal, neutral space to discuss community issues and build relationships over a cup of co� ee or glass of pop. the event will be at 8am. In other cities this concept has improved community trust, police legitimacy and part-nership building. [email protected]

Page 14: El Perico Apr 14 2016

14

CLASIFICADOSTRABAJOS BIENES

BILINGUAL CAREGIVERSWork with clients providing errands and companionship 2 weekdays 4-7 pm, Saturdays 5-9 pm, or Saturdays 12-8 pm. $10/hour plus hiring bonus! No experience necessary. Caretech 402-697-5121.

¡$3,000 REGRISTACION DE BONO!Packers Servicios de Saneamiento, Inc. Un servicio contratado para limpiar el procesamiento de comida está actualmente buscando candidatos para el saneamiento tercer turno ubicado en Oakland, IA. Pago inicial de la posición es $ 13.00 por hora. Beneficios de la empresa incluye vacaciones y días festivos pagados. Se ofrecer médico de grupo / dental de la visión / seguros/ seguro de vida y 401 (k). Usted puede aplicar en nuestra oficina: PSSI 2411 O St. Suite 1, Omaha, NE 68107.

AIRLINE CAREERS BEGIN HEREGet started by training as FAA certified Aviation Technician. Financial aid for qualified students. Job placement assistance. Call Aviation Institute of Maintenance (800)725-1563 (AAN CAN)

PAID IN ADVANCE! Make $1000 A Week Mailing Brochures From Home! No Experience Required. Helping home workers since 2001! Genuine Opportunity. Start Immediately! www.TheIncomeHub.com (AAN CAN)

HOUSEKEEPING SUITE ATTENDANTAre you interested in connecting with real people from all over the world each and every day, becoming part of a fun and exciting team? For more information, visit OmahaJobs.com.

COUNTER HELPOur Team Members do many tasks, from snack bar operations to include light cooking, serving pop or alcoholic drinks, cleaning tables/floors etc., handing out bowling shoes to cash register operations. Must be 19 or older. For more information, visit OmahaJobs.com.

| CLASIFICADOS Y BIENES RAICES | Del 14 al 20 de Abril del 2016 |

RUMMAGE SALE Come & Support, All Saints Episcopal Church, 9302 Blondo Street. One day Only Friday April 15th, 9 a.m. - 3 p.m.

ALL AREAS ROOMMATES.COMLonely? Bored? Broke? Find the perfect roommate to complement your personality and lifestyle at Roommates.com! (AAN CAN)

CASH FOR CARS: Any Car/Truck 2000-2015, Running or Not! Top Dollar For Used/Damaged. Free Nationwide Towing! Call Now: (888)420-3808 (AAN CAN)

A-1 DONATE YOUR CAR FOR BREAST CANCER!Help United Breast Foundation education, prevention, & support programs. FAST FREE PICKUP - 24 HR RESPONSE - TAX DEDUCTION (855)403-0215 (AAN CAN)

ARE YOU IN BIG TROUBLE WITH THE IRS? Stop wage & bank levies, liens & audits, unfiled tax returns, payroll issues, & resolve tax debt FAST. Call (844)753-1317 (AAN CAN)

ELIMINATE CELLULITEand Inches in weeks! All natural. Odor free. Works for men or women. Free month supply on select packages. Order now! (844)244-7149 (M-F 9am-8pm central) (AAN CAN)

KILL BED BUGS & THEIR EGGS!Buy Harris Bed Bug Killers/KIT Complete Treatment System. Available: Hardware Stores, The Home Depot, homedepot.com (AAN CAN)

PREGNANT? THINKING OF ADOPTION?Talk with caring agency specializing in matching Birthmothers with Families Nationwide. LIVING EXPENSES PAID. Call 24/7 Abby’s One True Gift Adoptions. (866)413-6293. Void in Illinois/New Mexico/Indiana (AAN CAN)

Llamé a Salvador Robles para optener

los mejores resultados con su anuncio.

402.734-0279 ext 193

TENDER HEARTS CHILDCAREHELP WANTED:

Childcare Providers

Inside Living Faith Church12315 Westwood Ln

Call (402)212-3235

Good Pay for Infant Care Providers

Page 15: El Perico Apr 14 2016

15| Del 14 al 20 de Abril del 2016 |

CENTRO COMUNITARIO“ESPERANZA DE VIDA”

Clases gratuitas, para aprender a leer y escribir.Aquí podrá también terminar

su educación secundaria y preparatoria.

Pida informes de horarios e inscripciones.

2418 E streetOmaha, NE 68108

402-733-0202

(We’ll save you a seat.)

402-930-3000 • [email protected]

Want to change the future?

become a

Page 16: El Perico Apr 14 2016

51367EOMH 16-Jan-2013 06:58

Oficina en el Centro: 1411 Harney St.Oficina en el Sur de Omaha: 4826 S. 24th St.

• Acidentes de Auto• Compensación para los Trabajadores• Seguro Social• Muerte Injusta• Negligencia Profesional• Conduciendo bajo la influencia• Lesión Criminal y Personal

Se habla Español Primera Consulta Gratis

(402) 341-1020 dowd-law.com

Solucionadores deProblemasExperimentados

77th y Dodge(ATRAS DE MCDONALDS)

2 5 8 6ALTO402-333-¡POnLe ALTO

A Tu DOLOr!

Lesiones Deportivas

Lesiones en el Trabajo

Acidentes de Auto