el lenguaje sonoro

94
Apuntes de narrativa EL LENGUAJE SONORO Orlando Buitrago Cruz

Upload: orlando21

Post on 10-Mar-2016

278 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

El lenguaje sonoro

TRANSCRIPT

Page 1: El lenguaje sonoro

Apuntes de narrativa

EL LENGUAJE SONORO

Orlando Buitrago Cruz

Page 2: El lenguaje sonoro

Parte 1: Percibir el lenguaje sonoro

En la recepción radiofónica el asunto es percibir y luego imaginar, a eso se le denomina imagen auditiva.

Page 3: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

3

La imagen auditiva: mediante la imaginación se construye una imagen a partir del objeto sonoro percibido. Imaginación en radio es producir imágenes sonoras. La imaginación es un sentido interno que nos permite evocar y reproducir las impresiones sensoriales y perceptivas en ausencia de los objetos.

El oyente construye la imagen de la realidad a partir del paisaje sonoro percibido: se forma una imagen auditiva. La imaginación en radio es producción de imágenes auditivas.

La imagen auditiva es el resultado de relacionar el conocimiento previo, la experiencia y la memoria

Page 4: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

4

de la realidad que tiene el oyente con el nuevo paisaje u objeto radiofónico que percibe.

La memoria es la que permite reconstruir la imagen de los objetos a partir de las nuevas percepciones sonoras, permite asociar el pasado a la nueva realidad comunicativa. Conformamos una imagen del objeto o una imagen de la realidad a partir de la percepción. Percibir es el resultado de reunir y coordinar los datos que nos suministran los sentidos externos. La percepción es el conocimiento sensorial de las cosas. El acto de percibir en la radio es un acto de imaginar.

Page 5: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

5

Un mensaje sonoro se constituye cuando hay un oyente percibiendo, entendiendo e interpretando un mensaje.

Page 6: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

6

Capítulo 1: Los factores de percepción del lenguaje sonoro

Los factores de percepción del lenguaje sonoro se pueden agrupar en tres básicamente:

psicofisiológicos sociales comunicativos

Factores psicofisiológicos

En la percepción del lenguaje sonoro intervienen factores psicofisiológicos y son dos en particular:

La memoria, pero entendida como memoria crítica, no como la tradicional memoria mecánica.

La atención

Page 7: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

7

La memoria La percepción está afectada por el estímulo actual y por los recuerdos que se puedan asociar al estímulo que se acaba de recibir. Estos dos elementos se reúnen para generar una serie de asociaciones que son determinantes. Es la relación que establece el sujeto con lo que percibe. Toda nueva percepción sonora nos remite a los datos aportados por la memoria, la experiencia pasada. Esta relación entre sensación y recuerdo define a la percepción. Hay una relación entre memoria, asociación e imagen.

Page 8: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

8

Respecto a memoria hay dos factores a tener en cuenta:

Memoria inmediata: afectada por las siguientes variables

Duración memorística: tiempo que la memoria sensitiva retiene el hecho.

Redundancia: lo que se recibe reiteradamente con valor semántico y estético

Densidad de información: cantidad de información que se recibe en la unidad de tiempo (entre más se reciba, más difícil se hace la retención).

Orden de colocación en la secuencia: lo que más se recuerda es el principio y el final.

Page 9: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

9

Memoria a largo plazo: está relacionada con los movimientos afectivos, hay hechos que por razones emocionales y afectivas se apegan más a la memoria.

¿Cómo lograr mayor recordación? Hay dos recursos para lograr mayor recordación:

Impregnar de carga afectiva: la carga afectiva hace más factible la retención en memoria.

Imágenes acústicas con gran poder descriptivo: utilizando descripciones e imágenes auditivas. El poder descriptivo se fortalece acudiendo a recursos

Page 10: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

10

tales como verbos, metáforas y repeticiones que fijen aspectos tales como: color, tamaño, forma,

La atención: La atención tiene tres niveles: El nivel primario: le determina la fuerza del estímulo, su intensidad, su novedad, su originalidad (sí se vuelve aburridor se pierde la atención). La atención primaria, depende de la fuerza del estímulo, especialmente en cuanto a su intensidad, su novedad, su familiaridad.

Page 11: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

11

El nivel secundario: lo determinan las ideas y esfuerzos del individuo. La atención secundaria, depende de las propias ideas y esfuerzos del individuo.

El nivel primario derivado: lo determinan los propósitos e intereses del individuo. La atención primaria derivada, depende de su propósito o interés.

Factores comunicativos Los factores comunicativos están relacionados con la familiaridad que tenga el público con el código radiofónico.

Page 12: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

12

Básicamente hablamos del conocimiento de los códigos de la misma comunidad (interlocutores). Del conocimiento y familiaridad con el código depende que el oyente y el emisor puedan poner en marcha los mecanismos de interpretación del mensaje. El código es el factor clave en el desarrollo y expresión de la relación entre la idea concebida por el emisor y la idea recibida por el oyente.

Page 13: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

13

Factores sociales Los factores sociales de percepción están relacionados con la semántica colectiva, con el imaginario colectivo, con los arquetipos. El arquetipo es un gran número de asociaciones con las cuales un gran número de personas dentro de una cultura están familiarizadas. El arquetipo son los contenidos del inconsciente colectivo, son los universales semánticos. Está constituido por imágenes y emociones. El público tiene experiencias pasadas algunas son propias (reales) y otras son vicarias (por

Page 14: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

14

ejemplo las adquiridas a través de los medios). Cuando el público recibe una imagen sonora asocia e integra las asociaciones mentales pasadas con las asociaciones actuales y produce nuevas imágenes y juicios de valor. Los juicios se construyen a partir de un imaginario colectivo, de una semántica universal. Platón habló de los códigos socioculturales como verdades ideales y eternas, a esto CARL JUNG lo llamó el inconsciente colectivo... el imaginario colectivo... el arquetipo.

Page 15: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

15

En resumen se podría decir que los factores sociales tienen relación con el consenso colectivo, el universalismo semántico de los códigos. Los códigos generales constituyen el imaginario colectivo que es "conjunto de claves, opiniones, mitos y fabulaciones colectivas que dan coherencia al tejido social y otorgan una identidad como comunidad cultural". Es como un patrimonio cultural dado, que se transmite generacionalmente y cuya modificación toma mucho tiempo.

Page 16: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

16

Capítulo 2: Posibilidades del lenguaje sonoro

El lenguaje radiofónico tiene signos y códigos para generar mensajes que se puedan percibir y decodificar. A partir del lenguaje radiofónico se pueden elaborar mensajes que aporten a lo social y lo cultural. Para establecer la estructura semiótica del lenguaje radiofónico es conveniente recordar generalidades del lenguaje que de hecho están inmersas en el radiofónico. El lenguaje es un conjunto sistemático de signos que

Page 17: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

17

permiten un cierto tipo de comunicación. La agrupación de signos genera un sistema semiótico El lenguaje cumple funciones comunicativas que se cumplen gracias al código con un repertorio de posibilidades para producir enunciados significantes. El mensaje son variaciones particulares que se producen sobre la base del código. El mensaje tiene un contenido (signos) con componentes que cumplen funciones de tipo semántico y de tipo estético.

Page 18: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

18

Las funciones semánticas del mensaje: Los signos son equivalentes a alguna cosa y producen simbolización. La simbolización es la asignación de un signo para nombrar determinado objeto. Las funciones estéticas del mensaje: el mensaje porta una carga de valores afectivos, emocionales y sensoriales que potencialmente le permiten: Ejercer acciones conativas sobre el receptor Generar proximidad social y cultural con el receptor El lenguaje radiofónico tiene los sonidos signo necesarios para producir mensajes que pueden

Page 19: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

19

cumplir funciones semánticas y estéticas con fines de uso social y cultural.

Para qué sirve el lenguaje Román Jakobson plantea la siguiente clasificación de funciones del lenguaje:

Referencial o informativa Expresiva o emotiva Conativa o apelativa fática Metalingüística

Page 20: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

20

Función Referencial o informativa Esta función corresponde a cuando el lenguaje se utiliza para informar algo, es un uso típico del periodismo. Función Expresiva o emotiva Esta función corresponde a cuando el lenguaje se utiliza para generar alguna impresión, cuando se apela a las emociones de quien escucha. En el radio drama se busca conmover al oyente, apelar a sus emociones...

Te extraño, es una frase de carácter emotivo

Page 21: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

21

Función Conativa o apelativa

En esta función se pretende inducir al oyente a ejecutar determinada acción. Se desea que el oyente haga algo, es como si se estuviese dando una orden...

¡Vamos lánzate!... es una frase de carácter conativo.

Función fática

En esta función se verifica si el interlocutor sigue en contacto...

¿Estás ahí? Es un frase de corte fático.

Page 22: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

22

Función Metalingüística: Esta función se establece cuando quienes dialogan desean establecer si ambos utilizan el lenguaje en el mismo sentido:

Decir quiero un perico... tiene distintos significados, todo depende del entorno de quien lo diga: Para los bogotanos un perico es una mezcla de café (tinto) con leche. En Colombia algunos le llaman perico a la cocaína. Para otros, el perico es un aprendiz de loro.

Page 23: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

23

Para otros un perico es un huevo revuelto.

Función poética:

Esta función es fundamentalmente inherente a la poesía y a la prosa poética. Se da cuando se busca provocar nuevas asociaciones.

Page 24: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

24

Parte 2 El lenguaje radiofónico

El sistema semiótico radiofónico El sistema semiótico radiofónico tiene tres componentes:

La imagen sonora

Los recursos técnicos y expresivos:

El público (es decir, el interlocutor.

En el RADIO DRAMA la palabra, la música y los efectos se utilizan para representar la REALIDAD REAL

Page 25: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

25

Capítulo 1: La palabra La palabra tiene el poder de generar imágenes auditivas en el imaginario del público ello es posible a través de los siguientes factores:

La estructura musical: cada palabra tiene un sonido particular, una cualidad estética.

El poder denotativo: representado en la estructura léxico gramatical y sintáctica de la palabra. Un ejemplo de ello son las metáforas y las comparaciones (bien utilizadas, claro está).

La palabra radiofónica no es

Page 26: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

26

solamente la palabra a través del radio. La palabra radiofónica tiene color: El color de la palabra radiofónica está determinado por: timbre, tono, intensidad y cantidad o duración. La intensidad La intensidad es la cualidad mediante la cual los sonidos se presentan fuertes o débiles. Depende de la distancia a la cual se encuentre la fuente sonora. La intensidad de la palabra puede estar determinada por factores tales como:

Page 27: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

27

Estado de ánimo: el personaje está triste, indiferente o alegre.

La importancia subjetiva: al personaje le importa o no le importa lo que está diciendo

La articulación de los sonidos: el personaje pronuncio bien o mal

La comunidad lingüística: Cuidado con el perro se dirá con cierta intensidad y ¡cuidado con ese carro! Seguramente se dirá con una intensidad mayor.

El tono El tono es la sensación que produce la onda en el oído. Puede ser grave (onda de frecuencia reducida) o aguda (onda de frecuencia alta).

Page 28: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

28

El tono es portador de la expresividad de la palabra, el hablante modifica el tono para reafirmar una información o para mantener el interés de quien le escucha. El timbre El timbre está relacionado con la fuente sonora. Mediante el timbre se puede saber si habla Pedro o Juan, si habla un hombre, una mujer, un niño, una niña, un joven o un anciano. El timbre incluso puede revelar peculiaridades físicas, como por ejemplo el vozarrón de un hombre grande. En general el timbre indica al oyente que es lo que suena.

Page 29: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

29

Duración La cantidad o duración es el tiempo que se emplea para producir y mantener un sonido. La duración de la palabra puede depender de la edad, el temperamento, el estado de ánimo.... Otras características de la palabra... La vocalización es articular bien las vocales, las consonantes y las sílabas con el fin de hacer inteligible lo que se dice (o se canta). El ritmo produce placer estético, es la proporción en la cual se percibe una secuencia sonora... incluso en las pausas hay ritmo.

Page 30: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

30

La melodía expresa una dramatización de la realidad, describe la realidad, es la manera de expresar la intención con la cual se informa, es un movimiento afectivo, expresa noción de continuidad, expresa tiempo y luminosidad (escuche la melodía de la transmisión de un partido de fútbol)... no es lo mismo decir ¿quiere cerdo? A decir quiere, ¿cerdo? La armonía define la dimensión psicoacústica del sonido (en este caso de la palabra). La armonía tiene relación con la producción de notas o voces simultáneas que pueden generar consonancia (armonía) o disonancia (falta de armonía).

Page 31: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

31

La actitud es clave para generar mensajes convincentes. El estilo conversacional sencillo suele ser más efectivo que el discurso.

Capítulo 2: La música Platón, en el tercer libro de la República estudió la relación de reciprocidad entre la música y la palabra. Dijo platón: “la armonía y el ritmo musical deberán acomodarse a las palabras y viceversa. El radio drama la música tiene funciones estéticas y semánticas, pues puede identificar un personaje, señalar un lugar, crear un paisaje sonoro, generar un clima emocional, un ambiente o una atmósfera.

Page 32: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

32

Muchas historias del cine, la televisión y la radio han adquirido identidad a través de la música: Misión imposible, Love Story , los 7 magníficos y con ellos el mundo Marlboro. La música es absoluta cuando obedece a la inspiración de un autor y alguien la toma prestada para identificar una historia. La música es descriptiva cuando se compone a la medida de un paisaje. El paisaje será sonoro en el caso de la radio y visual en el cine, la televisión y el video. La música descriptiva se compone específicamente para la historia.

Page 33: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

33

Funciones estéticas de la música Función expresiva: la música crea un clima emocional. Genera un atmósfera sonora. Función descriptiva: la música describe el paisaje, puede ubicar la escena en la cual se ejecuta la acción. Teorías lumínicas de la música La teoría lumínica propiamente dicha la expresó José Amorós quien señalo:

Octavas altas representan colores claros

Octavas bajas representan colores oscuros

Page 34: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

34

Según Louis Destouches:

Notas elevadas producen matices coloreados brillantes: Jesucristo superestrella.

Notas bajas producen sensaciones coloreas oscuras

Cromatismos ascendentes y descendentes Un ritmo acelerado denota a un objeto o sujeto en movimiento rápido. Un crescendo significa mayor intensidad dramática. Un ritmo descendente el objeto de percepción se aleja de la escena.

Page 35: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

35

Funciones semánticas de la música La música se utiliza para enfatizar los siguientes esquemas: Esquemas de tensión y tregua: tiene origen cinético y postural están asociados a un estado emocional. Esquemas de resonancia emocional: es un conjunto de experiencias afectivas ubicadas entre polos positivos y negativos Esquemas de espacialidad: es la representación de una imagen y de su ubicación en particular.

Page 36: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

36

Atributos afectivos de la música A la música se le atribuyen efectos sobre los estados afectivos y emocionales. Basta citar como ejemplos a las empresas que prestan el servicio de música ambiental y a algunos compositores famosos: De MOZART se dice que es melancólico De TCHAIKOVSKY se dice que es vigoroso De MENDELSSOHN se dice que es vivaz De BRAHMS se dice que es majestuoso Contra la melancolía se sugiere el “Himno de la alegría” de BEETHOVEN.

Page 37: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

37

Contra la manía depresiva se sugiere “El rey de los alisios” de SHUBERT o el “Preludio carnavalesco” de DVORAK.

Funciones específicas de la música en el drama

La música es una cualidad del lenguaje por lo tanto la música es un lenguaje de significados y no simplemente de signos. La música tiene capacidad para evocar y sugerir. La música tiene entre otras tiene las siguientes funciones al interior de un drama radiofónico:

Page 38: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

38

Descripción de la época:

Una conversación en un bar de mitad del siglo XIX se puede ambientar con música de Eduardo Arman1 (obviamente con el apoyo del efecto sonoro que identifique el timbre de un radio de aquella época). Localización geográfica: Una ranchera apoyada en otros recursos narrativos nos puede ubicar en México. Caracterización de personajes: Qué tal si durante la historia a las frases contundentes de Drácula se les coloca un fondo especial.

Page 39: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

39

Fijar el ritmo de la narración: la música puede sostener la tensión que las palabras no pueden prolongar. Evocación y énfasis de sentimientos: con un fondo de acordes de música que inspire nostalgia un personaje puede comenzar a evocar los momentos que compartió en la infancia con el amigo que acaba de morir. Una melodía de amor puede ser el fondo del comienzo de la declaración de amor por parte de un personaje.

Page 40: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

40

Anticipación de situaciones:

con música se pueda alertar al público... ¡viene algo importante (ta ta tan...). Resolución de situaciones: con música se puede concluir una situación. Ello puede inducir al público a la reflexión. Finalización, encadenamiento y transición:

según Mario Kaplún la finalización, los encadenamientos y los puentes de transición musicales constituyen una función gramatical de la música, como si esta fuera un signo de puntuación.

Page 41: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

41

Las transiciones generalmente son compases instrumentales breves, algunos los denominan ráfagas. Las transiciones pueden ser: Transiciones de tiempo: cambio de época, día, mes, año o comienzo de evocación mediante pensamientos.

Transiciones de lugar: lleva al público (y de pronto a los personajes) a otro sitio geográfico en donde hay otros personajes. Transiciones de tema: a la música que se utiliza con este fin se le suele denominar cortina.

Page 42: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

42

Transiciones de separación: son ráfagas de melodías que se utilizan para identificar la historia. Finalización: suele ser el tema de identificación de la historia.

Otras cosas para tener en cuenta respecto a la música

La música auxiliar debe permanecer en segundo plano.

El volumen de la música no debe ser superior al de la voz ( a menos que tenga una historia muy particular en la que esto sea necesario).

No utilizar temas conocidos por el público que puedan generar asociaciones

Page 43: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

43

distantes del mensaje que se quiere dar, pues ello generará confusiones.

Utilizar la música de manera dosificada sin caer en excesos.

Otros apuntes acerca la música La música en la radio es música radiofónica. Tiene valor comunicativo y expresivo específicamente radiofónico. En la música el mensaje semántico posibilita la construcción de una relación afectiva entre el oyente y el mensaje.

Page 44: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

44

La música radiofónica tiene diversas funciones, por ejemplo:

Sintonía: Tema musical que identifica un programa radiofónico, Introducción: Tema musical que nos introduce en un determinado tema o espacio del programa. Por asociación arquetípica con una determinada idea sitúa al radioyente con relación a una propuesta semántica. Cierre musical: Música que denota el fin de un programa o el fin de una de sus secciones. Cortina musical: es el tema musical que separa las secuencias, contenidos o bloques temáticos de un programa.

Page 45: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

45

Ráfaga: Música breve que señala la transición en el tiempo y que desarrolla la función reflexiva a propósito del tema ya expresado o previsto.

Golpe musical: Música breve, de uno, dos o tres acordes, modulación tonal ascendente, con resolución del tema musical "crescendo", que da énfasis a una determinada acción, connotando semánticamente un determinado enunciado verbal. Tema musical: Música que identifica algo siempre que se escucha. Ese algo puede ser un programa o un personaje.

Page 46: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

46

El uso que se dé a la música define su función semántica en el producto sonoro. Capítulo 3: Los efectos de sonido Los efectos son formas sonoras representadas por sonidos inarticulados o de estructura musical. Provienen de fuentes sonoras o artificiales que restituyen objetiva y subjetivamente la realidad de la cual construyen una imagen. Según Mario Kaplún los efectos son un lenguaje, retratan una realidad y transmiten un estado de ánimo. Arturo Merayo Pérez los define como Productos sonoros breves y de distinta naturaleza que por sí

Page 47: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

47

mismos o con ayuda de la palabra, colaboraran en la descripción y ambientación de una idea radiofónica y se integran al mensaje que se transmite. Los efectos se suelen definir como recursos que ambientan escenas y señalan el lugar en el cual se desarrollan, sin embargo, esto no es suficiente para redondear la eficacia del efecto, hace falta un elemento vital: la expresividad. El efecto además de ambientar debe ser expresivo. La literatura en torno a los efectos los clasifica básicamente en dos grupos:

Page 48: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

48

Los descriptivos

Los narrativos Los descriptivos cumplen funciones ambientales, pintan el lugar o entorno en donde ocurre la escena deben arropar discretamente la acción o acompañar discretamente al diálogo. La función se hace más efectiva si el efecto lograr transmitir algún sentimiento y no se quedan en el simple papel de telón de fondo. Los narrativos forman parte de la trama, generan avances en la acción, por ejemplo los sonidos (efectos) asociados a un avión cuyo motor falla y está a punto de caer... el sonido de una explosión indicará que el avión ha caído.

Page 49: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

49

En general, un efecto sonoro puede cumplir las siguientes funciones:

Cimentar la credibilidad del mensaje

Ubicar al público en un espacio físico o geográfico

Dar realismo a una escena

Identificar a un personaje

Identificar una situación

Identificar un objeto

Animar y dar agilidad a un programa

Llamar la atención

Ayudar al público a reconocer situaciones

Page 50: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

50

Clasificación semiótica de los efectos Esta clasificación fue creada por Arturo Merayo Pérez

Reconstruidos Sustituyen la realidad física. Se graban de un sonido real. Su decodificación depende de la evocación que el público tenga de ese sonido en particular.

Recreados No sustituyen la realidad física se les confiere un significado aleatorio, convencional y arbitrario. Requieren de cierto aprendizaje del público hasta que logre darle el significado

Page 51: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

51

que pretende dar quien lo propone en el producto radiofónico. Por ejemplo sonido de una nave espacial proveniente de otra galaxia. Creación de los efectos Los efectos se pueden crear de tres maneras:

Efectos grabados en el estudio: se obtienen en el estudio mediante diversos utensilios: cucharas, pocillos, vidrios, papeles, hojas secas, arena, trozos de madera. También en el estudio se utilizan las denominadas “cajas de sonido” provistas de chapas, puertas y ventanas para simular

Page 52: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

52

los sonidos de este tipo de elementos. También se utilizan tablas sobre las que se golpea para simular pasos

Efectos pregrabados: se consiguen en CD en una disco tienda.

Efectos grabados por el productor: Con equipos de grabación sofisticados y el concurso de ingenieros de sonidos se pueden obtener efectos de diversa índole... esta es la opción más costosa

Page 53: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

53

Otros apuntes para Causar efectos sonoros Los efectos de sonido deben ser legibles.

Se considerarán bien utilizados si grueso del público les otorga los mismos significados.

En el libreto es conveniente marcar su duración (se deben utilizar en la medida exacta).

No se debe exagerar el uso del efecto: si la escena es en una finca no es necesario poner a sonar simultáneamente vacas, gallinas, cerdos, patos...

Page 54: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

54

En la radio la realidad se representa mediante efectos sonoros, estos generan una objetiva sensación de realidad.

La función descriptiva (imitativa) del efecto sonoro, permite al público definir un paisaje sonoro (denotado por los sonidos).

Además de funciones descriptivas el sonido puede cumplir funciones connotativas

El sonido debe formar parte del repertorio de sonidos del público “quién jamás ha escuchado el rugido de un león no podrá reconocer este sonido en un radio drama.

Page 55: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

55

Los efectos sonoros de la radio: son un conjunto de formas sonoras representadas por sonidos provenientes de fuentes sonoras naturales y/o artificiales, que sustituyen objetiva y subjetivamente la realidad, y permiten construir una imagen.

La función ambiental (descriptiva) también se denomina denotativa y localiza la acción en un espacio visual, por ejemplo indica si se está en una avenida concurrida o en una playa.

La función expresiva o connotativa representa una realidad y además trasmite un estado de ánimo, un movimiento

Page 56: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

56

afectivo, por ejemplo el ruido de un mar sereno transmite tranquilidad.

La función narrativa o dramática se cumple cuando los efectos se articulan para servir de nexo entre paisajes sonoros.

La función ornamental (estética) se da cuando el efecto enriquece pero en realidad no es necesario para generar credibilidad en el mensaje.

Page 57: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

57

Capítulo 4: El silencio El silencio como componente de la imagen sonora no es una simple pausa o ausencia de sonido, por el contrario, el silencio puede tener múltiples significados el silencio tiene significados expresivos (¡el que calla otorga!). Claro está que si el silencio no porta algún significado expresivo se convierte en un “Bache”. El silencio puede aportar diversos elementos narrativos al radio drama:

Un silencio bien utilizado genera tensión

El silencio dentro del diálogo puede ser un respuesta

El silencio puede dejar al

Page 58: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

58

descubierto una característica del temperamento de un personaje

El silencio puede reflejar un estado afectivo.

El silencio puede caracterizar un estado emocional

El silencio se puede utilizar para pasar de una idea a otra

El silencio puede anticipar una solución.

La clave del buen uso del silencio está en darle la duración adecuada (tal como acontece con la música y el efecto sonoro). En el libreto el silencio se puede marcar con puntos suspensivos. Por ejemplo:

Page 59: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

59

LUCAS: Yo se quien se comió las empanadas que mamá guardaba tan cuidadosamente... fue... fue... ¡mamá!.

Los puntos suspensivos indican el silencio y como bien se puede leer el silencio en este ejemplo genera un momento de tensión. El silencio es una forma no sonora y a veces se transforma en un signo. El silencio delimita núcleos narrativos, constituye un movimiento afectivo. Afirma Tomas Bruneau: “el silencio es la lengua de todas las

Page 60: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

60

fuertes pasiones: amor cólera, sorpresa y miedo". El silencio puede ser un elemento que convoque a la reflexión, o incluso puede obligar al receptor a asumir un papel activo en la comunicación. Silencio psicolingüístico son vacilaciones, pausas para respirar, para re-elaborar un concepto, para buscar en la memoria alguna idea... Silencio interactivo: son pausas en el dialogo está unido a relaciones afectivas. Aumenta en duración y frecuencia a medida que disminuye la distancia física y psicológica entre dos personas.

Page 61: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

61

Apuntes para saber guardar silencio

El silencio es una forma no sonora y a veces se transforma en un signo.

El silencio delimita núcleos narrativos, constituye un movimiento afectivo.

Afirma Tomas Bruneau: “el silencio es la lengua de todas las fuertes pasiones: amor cólera, sorpresa y miedo"

El silencio puede ser un elemento que convoque a la reflexión, o incluso puede obligar al receptor a asumir un papel activo en la comunicación.

Silencio psicolingüístico son vacilaciones, pausas para

Page 62: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

62

respirar, para reelaborar un concepto, búsqueda en la memoria de alguna idea...

Silencio interactivo: son pausas en el dialogo o debate y está unido a relaciones afectivas. Aumenta en duración y frecuencia a medida que disminuye la distancia física y psicológica entre dos personas.

Page 63: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

63

Capítulo 5: El plano sonoro Con el oído se ve siempre y cuando el sonido refleje espacio y perspectiva. El plano sonoro consiste en dar predominio a un determinado sonido. Permite generar la percepción de distancia, profundidad o proximidad: Supongamos que Ana está cantando recostada en su cama y es el personaje que se tiene en primer plano. Pedro toca a la puerta de la habitación mientras pregunta ¿se puede? ...

Page 64: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

64

La voz de Pedro debe sonar en un plano más lejano que la de Ana, de lo contrario el público no percibirá que Pedro está fuera de la habitación. El plano sonoro define las relaciones espaciales entre los personajes y relaciones espaciales entre el público y lo percibido. Para obtener el plano sonoro hay dos estrategias básicas:

Mediante la distancia entre el actor y el micrófono: cerca al micrófono para un primer plano y distante del micrófono para un plano alejado.

Mediante la consola de mando: en donde se sube o baja el volumen de entrada del

Page 65: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

65

micrófono dependiendo del tipo de plano que se quiera generar.

En radio se manejan básicamente tres planos sonoros: Primer plano, segundo plano y planos alejados (tercer plano). ¿Cómo se marcan los planos? El plano se marca por la distancia entre el micrófono y quien habla. Además de lo ya expuesto en la parte correspondiente al lenguaje radiofónico, se deben tener en cuenta los siguientes aspectos en torno al plano sonoro: El primerísimo primer plano implicaría una distancia menor a 10 centímetros.

Page 66: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

66

Para el primer plano se sugiere una distancia de 10 centímetros con respecto al micrófono. El segundo plano implicaría una distancia de aproximadamente un metro con respecto al micrófono. Los terceros y cuartos planos se logran ubicándose a mucho más de un metro del micrófono (al fondo del estudio), o ubicándose al fondo del estudio dándole la espalda al micrófono (cuando el estudio es pequeño). De acuerdo a la sensibilidad del micrófono pueden varias las distancias antes descritas. Otra alternativa es grabar todo en

Page 67: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

67

primer plano y luego lograr los diversos planos mediante un programa de computador para edición de sonido El plano sonoro puede hacerle los siguientes aportes a las escenas:

Dar profundidad a la escena: Margarita desde la puerta (hablando en segundo plano) regaña a Elías que permanece acostado en la cama y pide que lo dejen hacer pereza otros cinco minutos (hablando en primer plano).

Dar movimiento a la escena: dos personajes entran en tercer plano mientras intercambian palabras se

Page 68: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

68

acercan paulatinamente a primer plano, esto da la sensación de estar moviéndose, acercándose el uno al otro... llegará el momento (al encontrarse) en el cual ambos hablen en primer plano.

Engrandecen o reducen personajes: el ubicar personajes en distintos planos se puede utilizar para plasmar diferencias de tamaño entre personajes. Las diferencias pueden ser físicas o sicológicas. Los personajes “más pequeños” se ubican en segundos planos.

Page 69: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

69

Capítulo: 6 Ambientes acústicos En el baño todo suena distinto

Recrear condiciones acústicas del lugar en donde ocurre la escena fortalece la credibilidad del relato. Stanley Alten propuso la siguiente clasificación de ambientes acústicos: Espacios grandes con alta reverberación: el caso típico es una iglesia. En general este tipo de espacio tiende a generar eco. Espacios pequeños con alta reverberación: el caso típico es ese ambiente acústico especial que se genera por ejemplo en un baño grande con paredes forradas en baldosas.

Page 70: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

70

Espacios con poca reverberación: generalmente son espacios alfombrados y encerrados en cortinas (una oficina por ejemplo). Espacios sin reverberación: los espacios abiertos en grandes ciudades son un ejemplo de lugares sin reverberación.

Page 71: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

71

Capítulo 7: Apuntes adicionales para disfrutar el paisaje sonoro

El paisaje sonoro se construye a partir de la yuxtaposición del lenguaje radiofónico (palabra, música, efectos y silencio), los planos sonoros y los ambientes acústicos. El paisaje sonoro es el sitio en el cual ocurre la realidad radiofónica, si el paisaje no es creíble la realidad radiofónica tampoco lo es. El público percibe la forma sonora inmediatamente se produce una asociación de ideas y de allí surge la imagen representada.

Page 72: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

72

Los efectos sonoros proporcionan información semántica en dos sentidos:

Restituciones objetivas: los efectos restituyen la realidad radiofónica, son trazos con les que se pinta la imagen sonora.

Ambientes subjetivos: los efectos generan atmósferas de relaciones afectivas entre el sujeto y el objeto de percepción: por ejemplo, la risa odiosa y maquiavélica del villano de la historia versus la risa afable del súper héroe.

Page 73: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

73

El momento connotativo ocurre cuando se superponen (yuxtaponen) el efecto, la palabra, la música... y el silencio. La música y los efectos sonoros tienen valores connotativos que varían según el timbre, la intensidad y la melodía. En general en la ambientación subjetiva y objetiva intervienen tres factores:

La forma sonora: Su duración melódica

Conjunto armónico: Combinación adecuada de la música y la palabra

Montaje radiofónico: uso de recursos técnico expresivos como la reverberación.

Page 74: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

74

La realidad radiofónica puede ser representación de una realidad referencial (realidad real) o puede total inspiración de un autor que logra hacer creíbles cosas que en la realidad real son imposibles: por ejemplo, el perro que habla, el muerto que regresa... uno de los factores de éxito es que el autor (junto con productores y realizadores) logre los debidos efectos connotativos. La realidad referencial es la realidad tal cual. La realidad sonora son hechos que por más inverosímiles que sean se pueden aceptar como realidad. La realidad radiofónica es distinta de la existente (la materialmente

Page 75: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

75

real) porque altera sus dimensiones espacio temporales: En una hora se cuenta lo que ocurrió en una semana. Una lluvia grabada de la realidad puede ser menos creíble que una lluvia creada mediante un efecto. A través de la imagen auditiva el público “visualiza” la realidad radiofónica. Los efectos sonoros cumplen funciones que combinan aspectos denotativos y connotativos... cumplen la función de ambientar de manera objetivos y de manera subjetiva.

Page 76: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

76

Estas funciones se pueden agrupar en cuatro básicas: descriptiva, narrativa, expresiva y ornamental. La función descriptiva del efecto sonoro se conoce también como ambiental: es una restitución de la realidad, denota semánticamente. El efecto sonoro es subsidiario de la palabra o la música pues se encarga de darles verosimilitud: una conversación caminando por la playa no será cierta sin en el fondo no se percibe el ruido del mar... sin embargo una regla de oro es no abusar del efecto porque puede quitar verosimilitud... Cabe señalar que la música a su vez también puede adquirir cierta función descriptiva, sobre todo

Page 77: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

77

cuando se le utiliza para ubicar la escena en un determinado lugar o época. La función expresiva del efecto sonoro (que es aplicable a la música) es efectiva si logra los siguientes resultados:

Suscitar una relación afectiva

Transmitir un estado de ánimo

Transmitir un movimiento afectivo

La efectividad se mide en términos de códigos de significación simbólica, así por ejemplo:

Page 78: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

78

Mar – playa: pueden transmitir tranquilidad Un rayo: puede transmitir fuerza o terror El TIC TAC del reloj: puede transmitir tensión ante un fenómeno que se aproxima. Cabe aclarar que no se deben convertir los efectos en estereotipos pues así por ejemplo es posible que no siempre el sonido de mar y playa transmita tranquilidad, no siempre un rayo transmitirá fuerza o terror y no siempre el TICA TAC del reloj transmita tensión... todo dependerá de la estructura dramática en la cual se les utilice.

Page 79: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

79

La función narrativa del efecto sonoro requiere de la superposición (yuxtaposición) con otros segmentos sonoros (por ejemplo la palabra), a menos que se quiera contar algo únicamente con efectos sonoros, ejemplos:

EJEMPLO 1: LLUVIA + CANTO DE GALLO + TORRE DE RELOJ (dando seis campanadas) + VOZ (diciendo mientras se despereza: son las seis, amaneció lloviendo).

Aquí el efecto es descriptivo, es ambiental sólo sirve para dar verosimilitud a la narración verbal, además de paso se

Page 80: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

80

está generando una redundancia seguramente innecesaria... La voz es la que se encarga de narrar.

EJEMPLO 2: LLUVIA + CANTO DE GALLO + TORRE DE RELOJ (dando seis campanadas) + SONIDO DE HOMBRE QUE SE DESPEREZA

Aquí el efecto es narrativo cumple en plenitud la función de narrar no hay una voz que cuente lo que está sucediendo. La función narrativa requiere de unidad temática y de unidad espacio temporal de los segmentos sonoros que se

Page 81: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

81

combinen (música, efectos, voces...) deben pertenecer a una misma realidad. En la medida que sea posible el efecto debe hacer innecesaria la palabra. Un efecto sonoro puede convertirse en la identificación de un personaje: el hombre cuya proximidad se detecta por el sonido de las llaves que siempre carga... el hombre que se identifica por el sonido de sus pasos.

La función ornamental de los efectos sonoros (aplicable a la música) es de carácter estético. En

Page 82: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

82

ocasiones es necesario utilizar música o efectos para connotar estéticamente la armonía de un conjunto sonoro... de pronto dos efectos sean suficientes para ubicar la escena en la selva, pero de pronto aguante otro para adornar. El valor metafórico de un momento de la historia (o la historia) se puede lograr sumando un efecto sonoro descriptivo y una situación expresiva o afectiva. El arquetipo es un gran número de asociaciones con las cuales un gran número de personas dentro de una cultura están familiarizadas. El arquetipo son los contenidos del inconsciente colectivo, son los

Page 83: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

83

universales semánticos. Está constituido por imágenes y emociones. Las imágenes arquetípicas pueden ser una tentación que deje al autor (y a los productores y realizadores) en brazos de un vicio nocivo para sus productos... Un caso típico son las tormentas como recurso exclusivo para generar terror, ese es un arquetipo trillado, que ya no tiene credibilidad y por ende no produce terror. El silencio delimita núcleos narrativos, es un signo de puntuación, se puede utilizar para subrayar. El silencio tiene dos categorías:

Page 84: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

84

La sicológica: por ejemplo cuando se prolonga un silencio para generar tensión.

La interactiva: es cuando

el silencio se utiliza para acentuar relaciones afectivas, por ejemplo los silencios de dos amantes que se están despidiendo para siempre.

El sintagma radiofónico es una serie de signos sonoros estructurados y encadenados en una serie lineal ordenada en el tiempo. El sintagma construye el discurso radiofónico. La relación sintagmática asociativa tiene las siguientes etapas: una secuencia

Page 85: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

85

de imágenes auditivas se perciben y luego se construye la significación

Secuencia de imágenes auditivas + Percepción + Construcción de significación = paisaje sonoro en la mente del espectador.

La continuidad narrativa está dada por los niveles de significación y estos se logran con palabras, ambientes acústicos, planos sonoros y secuencias sonoras. Se establecen relaciones entre el signo sonoro y la realidad existente, hay una relación estética entre el yo y la realidad percibida.

Page 86: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

86

El montaje radiofónico es la superposición (yuxtaposición) sintagmática de todos los contornos sonoros (música, efectos, palabras, silencio) de la realidad radiofónica mediante una manipulación técnica. El producto del montaje es la deformación de la realidad referente (la real) para dar paso a la realidad radiofónica. El montaje dota a la imagen sonora de carácter naturalista. Según Christian Pagano el sonido – signo del lenguaje radiofónico está dado por los elementos de la imagen sonora que su a entender son:

Page 87: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

87

Las secuencia sonoras: sonidos en unidades de tiempo.

Los ambientes acústicos: determinados por el color sonoro (bastante, poca y sin reverberación).

Los planos sonoros: para crear ilusión de distancia se habla desde cerca o desde lejos del micrófono y hablar así en primer o segundo plano.

Travelling: ilusión de movimiento generada por la acción combinada de planos

Las secuencia sonoras, los ambientes acústicos, los planos sonoros y el travelling son la micro-

Page 88: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

88

estructura espacial y temporal del lenguaje radiofónico, es decir de la palabra, la música y los efectos... y el silencio.

La secuencia sonora es la unidad sintagmática mínima del lenguaje radiofónico. Está delimitada por la continuidad temporal. Los elementos para juzgar el paisaje sonoro son (según MOLES):

La perspectiva

El Ritmo

La originalidad

La intensidad (densidad de micro-acontecimientos por unidad de tiempo).

La calma (opuesto a intensidad).

Page 89: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

89

La perspectiva tiene relación con los planos sonoros. Se logra mediante intensidades sonoras que se modifican para señalar ubicación, tamaño y distancia.

Un perro que camina por la calle (ubicación) habla con vozarrón (la realidad radiofónica admite un perro que habla y el vozarrón establece una relación con el tamaño, dibuja un perro grande) su amo lo grita desde lejos (el amo se escuchará en un plano lejano para poder establecer la relación de distancia).

Page 90: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

90

Un hombre habla en primer plano, se oye la ducha en plano similar y se oye un radio en plano lejano: para el público la escena se desarrolla en el baño y se alcanza a escuchar un radio que está en la sala. Se escucha en plano lejano un hombre que canta y el sonido de una ducha. En primer plano se escucha un radio (que está en la sala): para el público la escena se desarrolla en la sala y a lo lejos se oye cantar a un hombre que se está duchando.

Page 91: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

91

El ritmo es la cantidad de imágenes sonoras que se producen en la unidad de tiempo. Es la periodicidad sonora percibida. La originalidad tiene relación con la ausencia de estereotipos y arquetipos... tiene relación con la ausencia de maniqueísmo, panfletos e imágenes sonoras cliché. La densidad tiene relación con el número de acontecimientos y fuentes sonoras en la unidad de tiempo. El mensaje sonoro es una sucesión ordenada, continua y sintagmática de los contornos sonoros de la realidad representada

Page 92: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

92

por la palabra, los efectos, la música y el silencio, puestas en contexto mediante los planos sonoros y los ambientes acústicos. El texto radiofónico es un texto hecho para la radio. Lotman establece cuatro niveles narrativos del texto radiofónico:

Primer nivel: sonido signo como representación de un objeto

Segundo nivel: Yuxtaposición de planos sonoros.

Tercer nivel: el género y el formato de programación

Cuarto nivel: el tema

Page 93: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

93

El relato radiofónico es el texto que narra los sucesos, no se le debe confundir con el texto radiofónico.

Interpretación de la realidad radiofónica: el público interpreta la realidad radiofónica como una idea de relación o conexión de la realidad sensorial percibida (la que llega mediante el lenguaje radiofónico) con la realidad referencial (la realidad real). La imagen auditiva es un acto de imaginación. Es una relación de conciencia del sujeto con el objeto percibido.

Page 94: El lenguaje sonoro

El lenguaje sonoro Orlando Buitrago Cruz

94

El sistema comunicativo presente: el público tiene experiencias pasadas algunas son propias (reales) y otras son vicarias (por ejemplo las adquiridas a través de los medios).

Cuando el público recibe una imagen sonora asocia e integra las asociaciones mentales pasadas con las asociaciones actuales y produce nuevas imágenes y juicios de valor.