edición de las coplas de ibrahim de bolfad, andaluz ciego

22
Isaac Donoso, “Edición de las coplas de Ibrahim de Bolfad”, Revista Argelina 9 (Otoño 2019): 103-124 Criterios de edición Se edita por primera vez de forma unitaria y en texto completo las 114 coplas de Ibrahim de Bolfad, morisco vecino de Argel, diseminadas a lo largo del manuscrito 9653 conservado en la Biblioteca Nacional de Espa- ña. La fecha de su composición es aproximadamente el primer tercio del siglo xvii, en la ciudad de Argel. El poema de Bolfad se edita respetando completamente la ortografía del original. Nuestra intervención se ciñe únicamente a la actualización de la acentuación gráfica, el encabezado de la composición, la numeración y la puntuación. * * * [DECLARACIÓN DE LA LEY MAHOMETANA EN 114 QUINTILLAS] [Coplas de Ibrahim de Bolfad, andaluz ciego de nacimiento, vecino de Argel] 1 Con bizmilah començamos su santo nombre ynbocamos no ay otro dios sino él todos neçeçitan dél y a él solamente adoramos. 5 2 Sin segundo ni terçero criador de noche y día. Una essençia un dios entero en quien no cabe aparçero su testigo quanto cría. 10 EDICIÓN DE LAS COPLAS DE IBRAHIM DE BOLFAD, ANDALUZ CIEGO DE NACIMIENTO, VECINO DE ARGEL Isaac Donoso Universidad de Alicante

Upload: others

Post on 09-Jul-2022

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Edición de las coplas de Ibrahim de Bolfad, andaluz ciego

Isaac Donoso, “Edición de las coplas de Ibrahim de Bolfad”, Revista Argelina 9 (Otoño 2019): 103-124

Criterios de edición

Se edita por primera vez de forma unitaria y en texto completo las 114 coplas de Ibrahim de Bolfad, morisco vecino de Argel, diseminadas a lo largo del manuscrito 9653 conservado en la Biblioteca Nacional de Espa-ña. La fecha de su composición es aproximadamente el primer tercio del siglo xvii, en la ciudad de Argel. El poema de Bolfad se edita respetando completamente la ortografía del original. Nuestra intervención se ciñe únicamente a la actualización de la acentuación gráfica, el encabezado de la composición, la numeración y la puntuación.

* * *

[DECLARACIÓN DE LA LEY MAHOMETANA EN 114 QUINTILLAS]

[Coplas de Ibrahim de Bolfad,andaluz ciego de nacimiento, vecino de Argel]

1 Con bizmilah començamossu santo nombre ynbocamosno ay otro dios sino éltodos neçeçitan dély a él solamente adoramos. 5

2 Sin segundo ni terçerocriador de noche y día.Una essençia un dios enteroen quien no cabe aparçerosu testigo quanto cría. 10

EDICIÓN DE LAS COPLAS DE IBRAHIM DE BOLFAD, ANDALUZ CIEGO DE NACIMIENTO,

VECINO DE ARGEL

Isaac DonosoUniversidad de Alicante

Page 2: Edición de las coplas de Ibrahim de Bolfad, andaluz ciego

104 Isaac Donoso

3 Solo él sin compañeronuestra luz, gobierno y guíay sin prinçipio primerocomo sin fin el postreroen quien el alma confía. 15

4 Y a quien damos loaçión todo loor y alabanza le devemos la oraçión,umillaçión, postraçión, a él y en él la esperanza 20

5 y la firmeça y pureça con la creyençia en las palmas para goçar su riqueza pues su dibina grandeça nos glorifica las almas. 25

6 Quien solo se nombra Alah, el salbador berdadero no ay otro ni ubo ni abráél siempre fue y sserá y en obras sin medianero. 30

7 Solo a él se adorará loándole por enteroy la boz testiguaráno ay otro dios sino AlahMuhamad su mensajero. 35

8 La salutaçión de Alahsobre el nombrado primeroMuhamad Raçulu Alah otro con él no bendráfue prometido el postrero, 40

Page 3: Edición de las coplas de Ibrahim de Bolfad, andaluz ciego

Edición de las coplas de Ibrahim de Bolfad 105

9 y por todos anunçiado quantos profetas binieron con la ley de grado en grado hasta él pues a sellado y confirmó los que fueron. 45

10 Principio çubhana Alahques desterrar la menguança y luego alhandulilahson los loores a Alah y a él se da la alabanza. 50

11 Después al más escojidoMuhamad su mensajerodel criador más queridopor nuestro bien fue benidoparáclito berdadero. 55

12 Alahuaqbar grandezaque ningún juyçio alcanzaloémosle con pureça creyendo en él con firmeçaques solo sin comparaça. 60

13 No ay otro dios sino Alahy luego os declarará mi pluma con gran presteça el gran balor y grandeça que dentro del pecho está. 65

14 Pues que en él tanto floreçe que da su fruto a la gloriaacá y allá resplandeçequien de hurdinario tubiesse lo que contiene en memoria. 70

Page 4: Edición de las coplas de Ibrahim de Bolfad, andaluz ciego

106 Isaac Donoso

15 Considerando el gobiernoque ynfluyen tres dibisionesno las dibide el moderno mas del curiosso son yelmo sabiendo sus partiçiones. 75

16 Y de las tres la primera la llaman naturaleça juyçio a la más çaguera y más la ley la terçera contre ynorançia y mudeça. 80

17 Y en naturaleça solason tantas sus dibisiones como ay en ruedo la bola pero la ley junta sola dibide tres partiçiones. 85

18 Primera son mandamientosen el obrar y creer.Sigundo debedamientosen obras y pensamientosel hablar como a de sser. 90

19 Terçera muy grande ystoriade lo que ay, ubo y abráque nos trae a la memoriafin, juyçio, pena y gloriay el juez un solo Alah. 95

20 Pues las tres se an declarado por ssí cada qual y en juntoen la una es mi tratado y es el juyçio estimadoque por él solo pregunto. 100

Page 5: Edición de las coplas de Ibrahim de Bolfad, andaluz ciego

Edición de las coplas de Ibrahim de Bolfad 107

21 Pues que con él se aclareçelo muy bero y su contrariogobierno que destorpeçecuerpo y alma no tropieçey al hombre guía hurdinario. 105

22 El qual su coleximiento yncurría en quanto es juzgando conoçimientoafirma el entendimientodonde quiera una de tres 110

23 de las quel juyçio alcança como se declarará sin el mío no ay menguançami animossa confiançanunca se despidirá. 115

24 El juyçio se repartey ençierra en tres partiçionessin yr atrás ni adelanteno tiene adonde se aparteni sale de tres rincones. 120

25 De forçosso e ynpussibley lo pussible terçerocada qual es defendiblepor ssí mismo y apaçiblesin reçibir conpañero. 125

26 Como es fuerça lo forçossono puede sser lo ynpusiblelo pusible es amorossoy en sser solo muy temossocobra el ser y es falleçible. 130

Page 6: Edición de las coplas de Ibrahim de Bolfad, andaluz ciego

108 Isaac Donoso

27 Lo forçosso es y a de ssersin fin en entendimientoynpussible no a de aberni xamás fue ni a de ssermuy contrarios son por çierto. 135

28 Lo pusible es contijente que puede sser y no sser ynpussible siempre ausentey lo forçosso en la menteno puede dejar de sser. 140

29 Anímate descuydadopor ley es fuerça sabery cada qual obligadosi con juyçio es halladosaber lo que a de creer 145

30 y lo que le perteneçeo no a la dibinidady como lo que no enpeçetres quel juyçio aclareçepor la dibina bondad 150

31 forçosso perteneçientea la dibina grandeça ynpusible no consiente sino lo pusiblemente que permite su grandeça. 155

32 Y assí somos obligados a creer de sus profetas que son por él ynbiadoscon ley aquellos tres gradosen sus personas perfectas. 160

Page 7: Edición de las coplas de Ibrahim de Bolfad, andaluz ciego

Edición de las coplas de Ibrahim de Bolfad 109

33 Pues lo ques perteneçienteal mismo dios y forçossoson sus atributos beyenteque por ellos el creyenteconoçerá al poderosso. 165

34 Primero perteneçientey en su grandeça forçossosu misma essençia pressentesin que aya cossa ausentepues por él son el el goço. 170

35 Tanbién el ser sin prinçipiocomo forçosso sin finpues diole al mundo prinçipioy a sus cossas ser y sitio sujeto todo a la fin. 175

36 Forçosso el sser diferentea toda cossa criadao por criar o pressenteque pueda sser falleçientedespués de sser prinçipiada. 180

37 Ser por ssí mesmo forçossoque no deçienda de nadani dél como el poderossoni antes quél generossoni sobre cossa criada. 185

38 Y uno solo en sí mismoen obras y en atributosuna essençia un supremosin espíritu terçeroni con alma ni ay dos juntos. 190

Page 8: Edición de las coplas de Ibrahim de Bolfad, andaluz ciego

110 Isaac Donoso

39 Y la unidad le es forçossaal poderosso señorporques ynfalible cossaque para sser criador le sea menesterossa. 195

40 Estos son seys atributosel uno es su misma esençiaforçosso mas siete juntos y otros siete no son muchos por ellos su prosiguiençia. 200

41 Y son poder y quereryncurriendo en lo pusibley en todo yncurre el saber dos partes más quel poderlo forçosso e ynpussible. 205

42 Siempre la sabiduríadefenderá lo ynpussible y lo forçosso a porfíay el poder no se desbía de toda cossa pussible. 210

43 Y muy forçosso el ser bibopues a las cossas da el serlas quales son su testigoy del cunplimiento digoel oyr, hablar y ber. 215

44 Todo lo oye y lo beno ay donde se esconda nada y a su mesma esençia becomo es que siempre fuey a toda cossa criada. 220

Page 9: Edición de las coplas de Ibrahim de Bolfad, andaluz ciego

Edición de las coplas de Ibrahim de Bolfad 111

45 Y su habla nos gobiernapues a cuerpos y almas guíala qual es sin boz ni letraspues ella yncurre la çiençiade toda sabiduría. 225

46 Y su habla nos gobierna sin letras ni boz halladaque no a de sser conparadala que ynfinita es y eternaa la ques habla criada. 230

47 Questas çircunstançias tienede començar y acabar de hablar y de callar y otras cossas que conbienetraellas en su lugar. 235

48 Y pende de las tres cossasque la çiençia os a mostrado que son las mismas forçossasque en el juyçio ençerrado se miran marabillossas. 240

49 Poderosso y boluntariosapintísimo y bibientesu palabra es hurdinarionuestra guía y desengañocon su ber nos be y oyente. 245

50 Estos son sus atributos del alto dios poderossoy nobenta y nuebe juntosy otros más que no son muchosestos beyente es lo forçoso. 250

Page 10: Edición de las coplas de Ibrahim de Bolfad, andaluz ciego

112 Isaac Donoso

51 Y en conclusión perteneçe a dios todo cunplimiento mas quel juyçio aclareçe pues lo contrario pareçeser ynpusible muy çierto 255

52 contra berdad que prossigueser cada qual ynbençiblepues que forçosso aperçibeel juyçio y no reçibeninguna cossa ynpusible. 260

53 El no aber dios y el aussençiao aber tenido prinçipiotocarle fin a su essençiao que tubiesse apariençiani por ssí en algún ssitio 265

54 y el sser bulto corpóreoque ocupe lugar que canpasu tamaño en lo baçíotener haçera o desbíoo sobre algo en estanpa 270

55 tener limitado tiempo,lugar, parte señalada,o la mengüança o aumentoo para su cunplimientoalguna cossa criada 275

56 ser apropiado en tamañocon lo pequeño o lo grandetener probecho ni dañoen el obrar o no obralloni en todo quanto nos mande. 280

Page 11: Edición de las coplas de Ibrahim de Bolfad, andaluz ciego

Edición de las coplas de Ibrahim de Bolfad 113

57 Y el por ssí mismo no ssercomo ssi atributo fuesse mira tu mismo podersin ti si lo puede aber y assí de nada careçe. 285

58 Tener otro caussadorni careçer de essençiao algo menestedorjunto ni dentro de algoni sobre que haga cargo. 290

59 Y el por ssí mismo no ssercomo si atributo fuessey como tal no pudiessesin essençia tener ssery que della careçiesse. 295

60 Porque si neçeçitara de essençia donde estubierase echa de ber a la claraquel dios assí no se hallaráy çifa criada fuera. 300

61 Y esto es ynpussible a quienla eternidad pertenezcay assí mesmo que carezcade otro haçedor por quien el sser que tiene merezca. 305

62 Tener alguna haçerade seys, que en el hombre muestrabajo ni alto molleraespaldas o delanterani lados diestra o siniestra. 310

Page 12: Edición de las coplas de Ibrahim de Bolfad, andaluz ciego

114 Isaac Donoso

63 Y el sser conpuesto de partes o más que uno en obrar ni atributos semejantes ser más ni menos que antes yd o benir a parar 315

64 ser más que uno pusibleno ubiera mundo criadomobible ni ynmobible y en boluntad conbenible si dos el uno parado. 320

65 Porqueste globo es entero y siempre bien gobernadotestigo muy berdaderoque muchos a uno es bero qualquiera en poder menguado. 325

66 No sser cunplido en podera toda cossa pusibleaber contra su querer y el ygnorar no ssaberes para él ynpussible. 330

67 Le es ynpusible el moriro aber miedo o temblar como el no ber ni oyry arrepentirsse o dormiro careçer de hablar. 335

68 Y lo contrario a los sietede siete ser proseguible y quanto contra los beyente qualquiera mengua se cuenteser para dios ynpussible. 340

Page 13: Edición de las coplas de Ibrahim de Bolfad, andaluz ciego

Edición de las coplas de Ibrahim de Bolfad 115

69 Y es en Alah contixenteobrar o no en lo pusiblepues todo el globo presentecrió de nada ygualmentesujeto a sser falleçible. 345

70 Y el testimonio de aber señor dios forçossamente es lo criado y tener color, tiempo y falleçercomo el bibir de la jente. 350

71 Pues ya en lo criado bemosno ay obras sin causadorde donde claro entendemos que aqueste sser que tenemossin duda tiene obrador. 355

72 Y lo criado no puede dejar de tener colorsu testimonio conçedeser criaturas y nos muebe a conoçer su balor. 360

73 Y del color damos ffeser algo después de nadacon otro el fin se le bey el día de ayer se fue siendo la noche llegada. 365

74 Y el testimonio lo aberáser sin prinçipio el señorque si prinçipio tubierade caussador careçieray solo Alah es criador. 370

Page 14: Edición de las coplas de Ibrahim de Bolfad, andaluz ciego

116 Isaac Donoso

75 Mayor ynpusibilidadde aber prinçipio tubieralinaje e ynfinidado número en ygualdadlo qual ynpusible fuera. 375

76 Y el que prinçipio no tienesin fin está aberiguadopor ser forçosso conbienesaber que fin no le tienesino quien fue prinçipiado. 380

77 Y el testimonio de ssera todo muy diferente es quanto bemos tenerprinçipio y fin puede ssery en dios ynpussiblemente. 385

78 Si acasso Alá careçierade essençia fuera atributosiete atributos no ubiera y lo criado no fueraçielos ni tierra ni fruto. 390

79 Pues ynpussible serápoder en poder dos juntosy en bago poder no abrámas en la essençia de Alahforçossos sus atributos. 395

80 Quien no tubo caussadorni de essençia careçeno es atributo su honor de Alah el supremo señorsigún su obra pareçe. 400

Page 15: Edición de las coplas de Ibrahim de Bolfad, andaluz ciego

Edición de las coplas de Ibrahim de Bolfad 117

81 Y el testimonio de sser uno en essençia y en obrasy en atributos podercon el querer y sabery lo demás que le nombras 405

82 es que si más de uno fuerano ubiera cossa criada pues lo que no se partiera si de uno el sser reçibiera quedara el otro sin nada. 410

83 Tanbién si el otro la críaaquel se queda parado para ygualar que haçía mas ynpussible seríacriar en lo ya criado. 415

84 Pues çierto sse da a entenderque el que da el sser lo quitaforçosso se a de entenderpoder, querer y saber con bida eterna e ynfinita. 420

85 Quel ber, oyr y hablar su testimonio es la leypues es quien a de juzgarqualquiera mengua sin dar ynpussibles a tal rey. 425

86 Y el testimonio de obraro no en lo ques contijente si le forçara el criar o el no ni quitar ni dartrocárasse cabalmente. 430

Page 16: Edición de las coplas de Ibrahim de Bolfad, andaluz ciego

118 Isaac Donoso

87 Siendo forçosso el criarnada se ubiera acabadoo ynpussible el obrarcabalmente sin dudar no ubiera nada criado. 435

88 Tanbién en sus mensajerosforçosso les perteneçe sus tres grados muy enterosfedilidad berdaderosy su enbajada se diesse. 440

89 Y es lo contrario ynpusiblecomo trayçión falssedady la mentira omisiblecon el obrar lo debibley el usurpar la berdad. 445

90 Y en ellos es contijentelos açidentes umanosno como en toda la jentesi enferman libianamentesus coraçones muy sanos. 450

91 Este es el dios que por éles toda cossa criaday no ay quien obre sin élpues todo careçe dély él no careçe de nada. 455

92 Alah es el rico el dadory él es todo cunplimiento jamás fue menestedor quien da el ser, bida y balor y suyo el mereçimiento. 460

Page 17: Edición de las coplas de Ibrahim de Bolfad, andaluz ciego

Edición de las coplas de Ibrahim de Bolfad 119

93 Sin caussa fue caussador y sin conpañía obradordesta máquina ynbençibleporque no ay cossa ynpusible al absuluto señor. 465

94 Lo ques la ylaha yla Alahen el bulgar castellanodiçe no ay dios sino Alahforçosso es y serásuperior y soberano. 470

95 Supremo y superiorlo es con onçe atributoscomo con nuebe señorde todo y el obradorde todo tiempo y minutos. 475

96 De a do ssaber nos ynportaque no es quien sana la yerba ni menos la espada cortani pan ni agua conortadios es quien obra y consuela 480

97 ninguna ropa calientani fuego quema de suyoni caussa tiempo planetani fuego da la escopetani obra el malo sin cuyo. 485

98 La obra la cría Alahy bémoslo en lo criadoquien otro pienssa herrarásin dios no ay obra ni abrápor él es todo hallado. 490

Page 18: Edición de las coplas de Ibrahim de Bolfad, andaluz ciego

120 Isaac Donoso

99 Y él cría nuestro poder y con el suyo llegamosdo ssiempre fue su sabery con poder y querersuyo y el nuestro obramos. 495

100 Y a nuestro poder se quentala obra después de obradasi buena quando se yntentala mala des que se aumentay anssí fue determinada. 500

101 No todo mando es quererpues ay contramandamientoquiere lo que ay y a de aber y lo que no a de sserni cabe en entendimiento. 505

102 El bien y el mal cría diosy en bos y el diablo el pecadosoys ynstrumento los doscomo los padres en bosy bos por dios soys criado. 510

103 A dios se agradeçe el bienculpa al demonio en el maly a quien lo haçe tanbiéntodo criado por quien es su poder sin ygual. 515

104 Démosle todos loorpues todo está en su saber y es nuestro dueño y señor él nos dé ayuda y faborpara lo bueno escojer. 520

Page 19: Edición de las coplas de Ibrahim de Bolfad, andaluz ciego

Edición de las coplas de Ibrahim de Bolfad 121

105 Pues escojiençia tenemosAlah la escoje y la cría al tiempo que la escojemos porque sin él no podemosmobernos noche ni día. 525

106 Digo que tengo albedríoy en ley de dios apremiadomas no libre ni de míoni menos dél me desbíopor él soy justificado. 530

107 Y entiéndasse de arabía Muhamad Raçulu Alahsello de la profeçíaúltima mensaxeríay mensajero de Alah1. 535

108 Aquél que Alah prometió antes que çielos ubierani lo demás que crióel que escojió y ynbiócon la enbajada postrera. 540

109 Y en él la ley se cunpliócon él la que otros trujeronpues quien creyó y le siguióse salban y obedecióquantos profetas binieron. 545

110 De Alah la salutaçiónsobre su real mensajero

1 A continuación se introduce un cuarteto, en lugar de quintilla, del siguiente modo: “Y tratando de sus exçelençias de nuestro santo profeta y cómo le bajó el santo alcorán dixo el Poeta Andaluz: A quien baxó el alcorán/ con letras de gloria escripto/ que abraçan los coraçones/ como el diamante al anillo”, 260, 135r.

Page 20: Edición de las coplas de Ibrahim de Bolfad, andaluz ciego

122 Isaac Donoso

y muy santa bendiçión sobre él pues fue la ocasióndel bien primero y postrero. 550

111 Y sobre quantos an sido profetas y mensajeros que con la ley an benidoy a quien creyó a redimidosantos de dios berdaderos. 555

112 Lo mismo a quien los siguiódesde el primero al postrero quien tal camino escojióde todo mal se librócobrando el bien por entero. 560

113 Que perder por un bien ques cassi ynfiernopleyto en que ba a goçar de dios eternoy pues que dios el escoger te a dadoaunque no te lo dio absulutamentepues con entendimiento te a criado 565

114 dándote natural tan exçelentemira a quál de los dos te as ynclinadoquál te pareçe ques más conbinientegoçar de bida eterna y bien eternoo penar para siempre en el ynfierno. 570

Page 21: Edición de las coplas de Ibrahim de Bolfad, andaluz ciego

Edición de las coplas de Ibrahim de Bolfad 123

Apéndice iconográfico:

Portada verso y página 1r del manuscrito BNE: 9653

Page 22: Edición de las coplas de Ibrahim de Bolfad, andaluz ciego

124 Isaac Donoso

Imagen de la página 86v del manuscrito donde se reproduce texto árabe, comen-tario en castellano, copla de Ibrahim de Bolfad entre vírgulas en tinta negra y

rojas, con encabezado siguiente en tienta roja.