Transcript

de

Walfer

Buet

CHRONIQUE : 21Un mois en photos

STORY : 3Les nombreuses facettes de l'Europe

LES ÉC

HOS DE L

A COMMUNE

DE WALF

ERDAN

GE

Novembre//2015

03 Les nombreuses facettes de l’Europe

08 Communications officielles

15 Actualités associatives

21 Chronique : Un mois en photos

24 Calendrier des manifestations

05 Europas viele Seiten

08 Amtliche Mitteilungen

15 Vereinsleben

21 Chronik: Ein Monat in Bildern

24 Veranstaltungskalender

SOMMAI

RE

INHA

LT

DE WALFER BUET 3

DE WALFER BUET NR. 10 NOVEMBRE 2015

LES NOMBREUSES FACETTES DE L’EUROPE

Fi L’aventure commence déjà en amont des journées du livre. Ou, plus précisément, le 18 novembre au Centre Prince Henri où le mot d’ordre sera « larguez les amarres ! » Les spectateurs embar-queront à bord du yacht « Aqua-rius » grâce à un film relatant le tour du monde du navigateur Jemp Friedrich. Ce globetrotteur pas-sionné a parcouru en bateau plus de 70 000 kilomètres et visité plus de 30 pays.

Le mercredi nous cache encore une nouveauté pour cette édition

Amateurs de livres, votre attention ! Le salon du livre des « Walfer Bicherdeeg » se déroulera une nouvelle fois dans notre commune, les 21 et 22 novembre. Cette année, les journées du livre seront placées sous le signe de « Quo vadis, Europa? ». Ce qui n’est pas étonnant, car depuis le 1er juillet, le Luxembourg est à la tête de la présidence du Conseil de l’Union européenne. Mais bien évidemment, les grands classiques ne man-queront pas à l’appel. Voici un petit avant-goût de ces moments de choix.

01

vantes : fiction, non-fiction, beau-livre et livres pour enfants et adolescents ? Vous souhaitez être de la partie lorsqu’éditeurs, auteurs et personnalités du monde de la culture se rassembleront lors d’un somptueux gala ? Aucun problème. Si vous êtes intéressé, il vous est possible de vous inscrire (dans la limite des places disponibles). Il vous suffit d’appeler le 33 01 44-1 dès le 9 novembre et de verser 30 € sur le compte de la commune. Le vendredi sera, quant-à-lui, plei-nement consacré à la philosophie. Pour la 4e fois déjà, l’Université de

2015 : pour la première fois, la radio sociale et culturelle Radio 100,7 organise un prix pour récompenser la meilleure œuvre radiophonique. Des auteurs issus du Luxembourg ou de la Grande Région ont pu par-ticiper pour peut-être gagner les 3 500 € mis en jeu. La remise des prix aura lieu dans le chapiteau. L’entrée est gratuite. Mais continuons avec les prix. Les connaisseurs le savent : le « Lëtze-buerger Buchpräis » sera décerné le jeudi. La tension monte ! Com-ment le public fera-t-il son choix parmi les quatre catégories sui-

Luxembourg et la Commission Nationale pour les Programmes de Philosophie se laisseront emporter par la « Journée de la philosophie » vers les univers insaisissables des idées. Cette année, le pilier central des conférences et tables rondes sera la littérature, la philosophie... et l’Europe.

Trois expositions invitent à la découverte Trois expositions seront déjà ouvertes dès la veille de ce wee-kend dédié aux « Bicherdeeg ». Les amoureux des fleurs et des aqua-

4 DE WALFER BUET

DE WALFER BUET NR. 10 NOVEMBRE 2015

relles trouveront leur bonheur à la Maison Dufaing. Des œuvres de l’artiste flamand Pierre- Joseph Redouté y seront présentées. Le peintre de la cour de la reine Marie-Antoinette a jadis fasciné la haute société par l’étude parfaite des fleurs qu’il peignait. Les célèbres roses de Pierre-Joseph Redouté, assorties à l’histoire de notre commune, seront exposées. L’exposition a été réalisée par Christian Mosar.

Dans le chapiteau, cette fois, 30  photographies des «  Walfer Fotofrënn » vous inviteront à un tour de l’Europe. « An Europa ënnerwee » : son nom est déjà tout un programme. Les œuvres exposées ont été photographiées par 14  membres du club dans 11 pays européens différents.

Toujours dans le chapiteau, les visiteurs se laisseront imprégner par les travaux de la photographe Jessica Theis. La jeune artiste-photo est également à l’origine des photos de la « Walfer Anthologie 2015 ». Sensible et insistante, elle a accompagné, appareil photo en main, les réfugiés arrivant au Luxembourg. Le reportage pho-tos exposé aux Walfer Bicherdeeg

02

03

01 La photographe Jessica Theis a réalisé les photos pour la « Walfer Anthologie 2015 ». Elle expose dans le cadre des Walfer Bicherdeeg un éventail de ses clichés représentant l’arrivée des réfugiés au Luxembourg.Die Fotografin Jessica Theis hat die Bilder für die diesjährige Walfer Anthologie geliefert. Sie zeigt auf den Walfer Bicherdeeg eine Auswahl der entstandenen Werke, die in Luxemburg ankommende Flüchtlinge porträtieren.02 Le globetrotteur Jemp Friedrich fera part en amont des Walfer Bicherdeeg de ses expériences et aventures.Der Weltumsegler Jemp Friedrich berichtet im Vorfeld der Walfer Bicherdeeg von seinen Erlebnissen und Abenteuern. 03 Au nom de la rose : Dans la maison Dufaing se tiendra une exposition des nobles motifs à fleurs du peintre flamand Pierre-Joseph Redouté.Im Namen der Rose: In der Maison Dufaing werden die edlen Blumenmotive des flämischen Malers Pierre-Joseph Redouté gezeigt. 04 L’exposition « An Europa ënnerwee » des Walfer Fotofrënn dans le chapiteau vous embarque dans les endroits les plus divers. Comme ici, dans la capitale de l’Europe, à Bruxelles.Die Ausstellung „An Europa ënnerwee“ der Walfer Fotofrënn im Festzelt entführt an die unterschiedlichsten Orte. Wie hier in die Hauptstadt Europas: Brüssel.

Et pour les petits bouquineurs, le mot d’ordre est Books for Kids  ! Durant les deux jours, des séances de lecture pour enfants et ateliers de cirque inviteront les enfants à participer et à tendre l’oreille. Le face painting proposé par la Mai-son des Jeunes Woodstock fera partie intégrante du programme.La musique sera au rendez-vous dans le chapiteau. Le salon du livre des «  Walfer Bicherdeeg  » est, depuis toujours, un rendez-vous incontournable pour les sound artistes et les auteurs de caba-ret. Serge Tonnar et Legotrip se chargeront de mettre l’ambiance le samedi. Le soir, les amateurs pourront se délecter de la plume piquante et critique de Claude Fri-soni. L’artiste fera son entrée dans le chapiteau à 20 heures. La soirée est organisée par le « Club Fifty-One Ladies Luxembourg ». Les recettes seront versées en faveur de projets humanitaires à Madagas-car. Retrouvez toutes les informa-tions concernant les inscriptions à la page 7 du Walfer Buet.

Dimanche matin, 10 heures : alors, qui l’a déjà marqué en rouge dans son agenda ? La traditionnelle dic-tée RTL nous ramène sur les bancs

Les 17 auteurs de la « Walfer Anthologie » ont mis leur plume au service du thème de l’Europe. Résultat ? De courtes histoires qui montrent de manière saisissante la variété et la complexité de la situation de l’Europe hier et aujourd’hui. Ont pris part à l’écriture : Vesna Andonovic, Serge Basso, Norbert Campagna, Mireille Weiten-de Waha, Claude Frisoni, Stéphane Ghislain Roussel, Gast Groeber, Roland Harsch, Nico Helminger, Carmen Heyar, Lex Jacoby, Maryse Krier, Isabelle Kronz, Carla Lucarelli, Sabrina Notka, Nathalie Ronvaux, Yorick Schmit L’anthologie est disponible auprès de la commune de Walferdange, aux journées du livre ainsi que dans toutes les librairies au prix de 28,50 €. (ISBN: 978-2-87954-295-9)

Walfer Anthologie 2015 :« Quo vadis, Europa? Texter iwwert Fridden a Fräiheet »

est une sélection de ses meilleurs clichés.

Séances de lecture, spectacles de cabaret et Books for KidsTel est le programme du samedi. À 9.45 heures, les «  Walfer Bicherdeeg » seront officiellement déclarés ouverts par le bourg-mestre Guy Arendt, et la ministre à la Culture Maggy Nagel. Dans le cadre de la cérémonie d’ouverture, la directrice de la bibliothèque nationale, Monique Kieffer, présen-tera en outre le projet « e-book ».

«  Quo vadis, Europa?  ». L’après-midi, quatre auteurs de la « Walfer Anthologie  » approfondiront cette question trépidante. Au Café litté-raire, plongez dans le monde infini des idées autour de l’histoire et de l’avenir de l’Europe. La photo-graphe, Jessica Theis, nous raconte en outre le travail qu’elle a effectué pour le projet de livre de cette année. D’autres auteurs de renom seront évidemment aussi conviés le dimanche au Café littéraire pour des séances de lecture et des pré-sentations. Parmi eux, on retrou-vera Claude D. Conter, Henri Losch, Roland Kayser et Marc André Meyers.

de l’école. Tous à vos stylos ! La dic-tée se fera en trois langues : luxem-bourgeois, allemand et français. Tous les participants recevront un livre et ceux qui auront commis le moins de fautes se verront récom-pensés par des prix d’une valeur totale de 1 000 € ! Et que serait un vrai dimanche des « Bicherdeeg » sans les spectacles des classes de ballet de Walferdange ?

Du reste, il y aura cette année encore des coopérations avec des écoles. Ainsi, de nombreux auteurs seront invités dans les salles de classes de Walferdange pour des séances de lecture et de narrations. Le Lycée Robert Schuman et le Lycée de Gar-çons d'Esch répondront également présents et examineront de manière créative le salon du livre.

Durant celui-ci, il vous sera éga-lement possible de flâner à votre guise dans les halles jusqu’à 18 heures. De nombreuses maisons d’édition nationales et internatio-nales seront présentes pour pré-senter leurs nouvelles parutions. Le marché des livres d’occasion ouvrira, lui aussi, ses portes. Tous en place pour les «  Walfer Bicherdeeg » !

DE WALFER BUET 5

DE WALFER BUET NR. 10 NOVEMBRE 2015

EUROPAS VIELE SEITEN Buchliebhaber aufgepasst! Am 21. und 22. November finden in unserer Gemeinde wieder die Walfer Bicherdeeg statt. In diesem Jahr stehen sie unter dem Thema: „Quo vadis, Europa?“. Schließlich hat Luxemburg seit dem 1. Juli die europäische Ratspräsident-schaft inne. Aber klar, auch liebgewonnene Klassiker dürfen im Programm nicht fehlen. Ein kleiner Vorgeschmack auf erlesene Momente.

Di Schon im Vorfeld der Büchertage beginnt das Abenteuer. Genauer gesagt am Mittwoch, den 18. November im Centre Prince Henri. Dann heißt es: Leinen los! Ein Film über den Weltum-segler Jemp Friedrich nimmt die Zuschauer mit an Bord der Yacht „Aquarius“. Der leidenschaftliche Globetrotter hat mit seinem Schiff mehr als 70.000 Kilometer zurück-gelegt und über 30 Länder besucht.

Am Mittwoch gibt es aber auch noch ein festliches Highlight zum Vormerken. Erstmals vergibt das sozio-kulturelle Radio 100,7 einen Radio-Preis für Hörspiele. Schrift-steller aus Luxemburg und der Großregion konnten sich um die mit 3.500 € dotierte Auszeichnung bewerben. Die Verleihung findet am Abend im Festzelt statt. Der

04

allerhöchsten Kreise. Passend zur Geschichte unserer Gemeinde wer-den seine berühmten Rosenmotive gezeigt. Kuratiert wurde die Aus-stellung von Christian Mosar.

Im Festzelt laden Sie 30 Aufnah-men der Walfer Fotofrënn dazu ein, mit auf Europareise zu kom-men. „An Europa ënnerwee“, der Name ist Programm. Die prä-sentierten Werke wurden von 14 Clubmitgliedern in 11 ver-schiedenen europäischen Ländern aufgenommen.

Ebenfalls im Festzelt können Besu-cher die Arbeiten der Fotografin Jessica Theis auf sich wirken lassen. Die junge Foto-Künstlerin hat auch die Bilder für die Walfer Antholo-gie 2015 zusammengestellt. Sensi-bel und eindringlich begleitete sie

Eintritt ist frei. Wir bleiben beim Thema Preise.Kenner wissen: Am Donnerstag wird der „Lëtzebuerger Buchpräis„ verliehen. Die Spannung steigt! Wie hat das Publikum in den vier Kategorien Fiction, Non-Fiction, Beau-livre, und Kanner- a Jugend-buch entschieden? Sie möchten dabei sein, wenn sich Verleger, Autoren und Persönlichkeiten des kulturellen Lebens zur festlichen Gala versammeln? Kein Prob-lem. Jeder Interessierte kann sich anmelden – solange Plätze frei sind. Rufen Sie einfach ab dem 9. November unter der Nummer 33 01 44-1 an und überweisen Sie den Betrag von 30 Euro auf das Konto der Gemeinde.

Der Freitag ist hingegen ganz der Philosophie gewidmet. Bereits

zum 4. Mal entführt die „Journée de la philosophie“ der Universität Luxemburg in Zusammenarbeit mit der Nationalen Programm-kommission für Philosophie in feinsinnige Gedankenwelten. Dies-mal im Fokus der Vorträge und des Rundtischgesprächs: Literatur, Philosophie – und Europa.

Drei Ausstellungen laden zum Entdecken einAm Vorabend des Bicherdeeg-Wochenendes werden gleich drei Ausstellungen eröffnet. In der Maison Dufaing kommen Aqua-rell- und Blumenliebhaber auf ihre Kosten. Dort werden Werke des flämischen Künstlers Pierre-Joseph Redouté gezeigt. Der Hofmaler von Königin Marie-Antoinette verzau-berte mit seinen perfekt gezeich-neten Blumenstudien einst die

6 DE WALFER BUET

DE WALFER BUET NR. 10 NOVEMBRE 2015

05 De nombreux auteurs de livres pour enfants vont encore une fois dans le cadre des tant appréciés « Books for Kids » émerveiller leurs jeunes auditeurs.Im Rahmen der beliebten „Books for Kids“ werden wieder zahlreiche Kinderbuchautoren kleine Zuhörer mit ihren Geschichten verzaubern.

06 Dans le chapiteau se tiendra samedi soir une grande soirée cabaret avec Claude Frisoni. Les recettes de la soirée seront reversées à une association d’aide humanitaire pour Madagascar.Ein großer Kabarettabend mit Claude Frisoni findet am Samstagabend im Festzelt statt. Der Erlös ist für einen guten Zweck bestimmt: Hilfsprojekte auf Madagaskar.

07 Serge Tonnar et Legotrip saisiront à nouveaux leurs instruments pour les Walfer Bicherdeeg. À ne surtout pas rater !Serge Tonnar und Legotrip greifen auch auf den Bicherdeeg wieder zu den Instrumenten. Nicht verpassen!

06

07

05

mit ihrer Kamera in Luxemburg ankommende Flüchtlinge. Ihre nun auf den Walfer Bicherdeeg gezeigte Reportage ist eine Aus-wahl der entstandenen Werke.

Lesungen, Kabarett und Books for KidsAm Samstag ist es so weit. Um 9.45 Uhr werden die Walfer Bicherdeeg offiziell von Bürger-meister Guy Arendt und Kultur-ministerin Maggy Nagel eröffnet. Im Rahmen der Auftaktveranstal-tung stellt zudem die Direktorin der Nationalbibliothek, Monique Kieffer, das Projekt „e-books“ vor. Quo vadis, Europa? Dieser hoch-aktuellen Frage werden am Nach-mittag vier Autoren der Walfer Anthologie nachgehen. Tauchen Sie im Café littéraire ein in ganz unterschiedliche Ideenwelten rund um Europas Geschichte und Zukunft. Zudem berichtet die Fotografin Jessica Theis in einem Bild-Vortrag von ihrer Arbeit an dem diesjährigen Buchprojekt. Und natürlich sind auch am Sonntag namhafte Autoren dazu eingeladen, im literarischen Café zu präsentieren und zu lesen, dar-

unter Claude D. Conter, Henri Losch, Roland Kayser und Marc André Meyers.

Für kleine Bücherwürmer heißt das Schlagwort dagegen: Books for Kids! An beiden Tagen laden Zirkusateliers und Kinderbuch-Lesungen zum Mitmachen und Ohren spitzen ein. Auch das Face-Painting-Angebot des Jugendhau-ses Woodstock ist fester Bestandteil des Programms. Im Festzelt spielt die Musik. Seit jeher sind die Walfer Bicherdeeg auch ein Treffpunkt für Klangkünstler und Kabarettisten. Serge Tonnar und Legotrip sorgen am Samstag für Stimmung. Und am Abend können sich Freunde der spitzen Feder auf Claude Fri-soni freuen. Um 20 Uhr tritt der Wortakrobat im Festzelt auf. Orga-nisiert wird der Abend vom „Club Fifty-One Ladies Luxembourg“. Der Erlös ist für Hilfsprojekte auf Madagaskar bestimmt. Details zur Anmeldung finden Sie im Pro-gramm auf Seite 7. Sonntagmorgen, 10 Uhr: Na, wer hat es sich schon dick im Kalender angestrichen? Das traditionelle RTL-Diktat entführt zurück auf die

Schulbank. An die Stifte, bitte! Dik-tiert wird in luxemburgischer, deut-scher und französischer Sprache. Alle Teilnehmer erhalten ein Buch und diejenigen mit den wenigsten Fehlern können sich über Preise im Gesamtwert von 1.000 Euro freuen. Und natürlich dürfen auch die Vorführungen der Walferdin-ger Ballettklassen an einem echten Bicherdeeg-Sonntag nicht fehlen.

Übrigens: Es wird auch diesmal wieder Kooperationen mit Schulen geben. So sind zahlreiche Autoren in Walferdinger Klassenzimmern zu Gast, um zu lesen und zu erzäh-len. Auch das Lycée Robert Schu-man und das Lycée de Garçons in Esch werden auf den Bicherdeeg präsent sein und sich kreativ mit der Buchmesse auseinandersetzen. Natürlich können Sie im Laufe der gesamten Büchertage bis 18 Uhr nach Herzenslust in den Hallen stöbern. Zahlreiche Verlage aus dem In- und Ausland haben sich angekündigt, um ihre Neuerschei-nungen zu präsentieren. Auch der Gebrauchtbüchermarkt öffnet wieder seine Pforten. Die Walfer Bicherdeeg können kommen!

Auch die 17 Autoren der Walfer Anthologie haben zum Thema Europa zur Feder gegriffen. Das Ergebnis: Kurzgeschichten, die eindrucksvoll zeigen, wie vielfältig und komplex Europas Situation war und ist. Mitgeschrieben haben: Vesna Andonovic, Serge Basso, Norbert Campagna, Mireille Weiten-de Waha, Claude Frisoni, Stéphane Ghislain Roussel, Gast Groeber, Roland Harsch, Nico Helminger, Carmen Heyar, Lex Jacoby, Maryse Krier, Isabelle Kronz, Carla Lucarelli, Sabrina Notka, Nathalie Ronvaux, Yorick Schmit Die Anthologie ist bei der Gemeinde Walferdingen, auf den Büchertagen und in jeder Buchhandlung zum Preis von 28,50 € erhältlich. (ISBN: 978-2-87954-295-9)

Walfer Anthologie 2015:„Quo vadis, Europa? Texter iwwert Fridden a Fräiheet“

DE WALFER BUET NR. 10 NOVEMBRE 2015

PROGRAMM DER 21. WALFER BICHERDEEGTHEMA: QUO VADIS, EUROPA?

www.bicherdeeg.lu

PROGRAMME DES 21ES WALFER BICHERDEEGTHÈME : QUO VADIS, EUROPA?

MERCREDI 18 NOVEMBRE19h30: Prix de fiction radiophonique de radio 100,7 au Chapiteau. Entrée libre. 20h : Projection du film « D’île en île autour du monde » de Jemp Friedrich au Centre Prince Henri. Entrée libre.

JEUDI 19 NOVEMBRE19h : « Lëtzebuerger Buchpräis », soirée et réception au chapiteau accessible au public sur réservation par téléphone au 33 01 44-1 et par virement de 30 € sur le compte BCEE LU43 0019 1755 4741 4000 de la commune de Walferdange.

VENDREDI 20 NOVEMBREDe 9h30 à 16h : « Journée de la philoso-phie » organisée au Centre Prince Henri (1er étage) par l’Université du Luxembourg et la Commission Nationale pour les Pro-grammes de Philosophie. Sujet des confé-rences : « Littérature et philosophie ». 18h30 : Table ronde : Quo vadis, Europa? au Café littéraire

SAMEDI 21 NOVEMBRE 9h45 : Cérémonie d’ouverture officielle des 21es Walfer Bicherdeeg au Grand Chapiteau15h : Concert: Serge Tonnar et Legotrip au Chapiteau principal20h : Grande soirée-dîner avec cabaret : Claude Frisoni au Chapiteau principal, en association avec le Club Fifty-One Ladies Luxembourg, en faveur de l’ONG TsaraFo – Aide pour Madagascar.Prix d’entrée, y compris menu : 90 €Réservation des tables : [email protected],BIL LU50 0029 4101 1290 6300 avec la mention « walfer soirée 51 »

DIMANCHE 22 NOVEMBRE 10h : Grande dictée RTL15h : Spectacle des classes de ballet de Walferdange (scène hall 2)

SAMEDI ET DIMANCHE Présentation et vente de livres d’auteurs luxembourgeois et de la Grande-Région, signatures de livres, dédicaces, marché du livre d’occasion.

Le restaurant Schnékert sous le chapiteau est ouvert jusqu’à 18h. Plats chauds servis jusqu’à 15h.

EXPOSITIONS (ENTRÉE LIBRE)Chapiteau, terrain de sport « An Europa ënnerwee » : photos des membres des Walfer Fotofrënn, prises dans 11 pays européensPhotos de Jessica Theis

Maison Dufaing, Place des MartyrsAquarelles des roses de Pierre-Joseph Redouté

SÉANCES DE LECTURESéances de lecture pour enfants dans le hall 3 (Books for Kids)

Samedi 21 novembre 11h30 : Dany Gales 14h : Mireille Weiten-de Waha15h : Guy Helminger16h : Mady Durer17h : Sylvie Collignon-Mathieu

Dimanche 22 novembre11h30 : Paulette Thinnes-Kauffmann14h : Jeanny Friedrich-Schmit, Gundrun Rosswiesel15h : Liz May16h : Christiane Kremer, Luc Marteling17h: Vanessa Staudt

Séances de lecture pour adultes au Café littéraire (Hall 2, 1er étage)

Samedi 21 novembre15h : présentation du projet « e-books » (BNL)16h30 : des auteurs de la Walfer Anthologie (Gast Groeber, Isabelle Kronz, Yorick Schmit, Sabrina Notka) lisent leurs textes. Avec expli-cations de la photographe Jessica Theis

Dimanche 22 novembre 11h : Présentation de la publication « August Kohl – ein luxemburger Söldner im Indonesien des 19. Jahrhunderts » par Thomas Kolnberger et Claude D. Conter (CNL) au Café littéraire14h : Roland Kayser15h : Marc André Meyers16h : Henri Losch17h : Lectures de Kremart

Pour obtenir des informations complé-mentaires et régulièrement actualisées, rendez-vous sur www.bicherdeeg.lu

MITTWOCH, DEN 18. NOVEMBER19.30 Uhr: Verleihung des 1. Hörspielprei-ses von Radio 100,7 im Festzelt 20 Uhr: Vorführung des Films „Von Insel zu Insel um die Welt“ von Jemp Friedrich im Centre Prince Henri. Freier Eintritt.

DONNERSTAG, DEN 19. NOVEMBER19 Uhr: Verleihung des Lëtzebuerger Buchpräis im Festzelt. Die Preiszeremonie und der anschließende Empfang sind für die Öffentlichkeit zugänglich. (Nach vorheriger telefonischer Reservierung unter der Nummer 33 01 44-1 sowie der Überweisung von 30 € auf das Konto der Gemeinde BCEE LU430019 1755 4741 4000)

FREITAG, DEN 20. NOVEMBERVon 9.30 bis 16 Uhr: Tag der Philosophie, organisiert von der Universität Luxemburg und der Nationalen Programmkommission für Philosophie im Centre Prince Henri (1. Etage). Thema der Konferenzen: Literatur und Philosophie. 18.30 Uhr: Rundtischgespräch „Quo vadis, Europa?“ im Café littéraire (Halle 2, 1. Stock)

SAMSTAG, DEN 21. NOVEMBER 9.45 Uhr: Eröffnungszeremonie der 21. Walfer Bicherdeeg im Festzelt 15 Uhr: Konzert Serge Tonnar und Legotrip im Festzelt 20 Uhr: Großes Dinner im Festzelt mit Kabarett von Claude Frisoni, in Zusammen-arbeit mit dem Club Fifty One Ladies Luxem-bourg zugunsten der NGO TsaraFo – Hilfe für Madagaskar Eintrittspreis inklusive Menü: 90 € Reservierung: [email protected],BIL LU50 0029 4101 1290 6300 mit dem Vermerk „walfer soirée 51“

SONNTAG, DEN 22. NOVEMBER10 Uhr: Großes RTL-Diktat 15 Uhr: Vorführung der Walferdinger Ballettklassen (Bühne Halle 2)

SAMSTAG UND SONNTAGPräsentation und Buchverkauf von Werken luxemburgischer Autoren sowie Schriftstel-lern aus der Großregion, Signierstunden, Widmungen, Books for Kids, Gebrauchtbü-chermarkt.

Das Restaurant Schnékert im Fest-zelt ist bis 18 Uhr geöffnet. Warme Gerichte sind bis 15 Uhr erhältlich.

AUSSTELLUNGEN (EINTRITT FREI)Festzelt (Sportgelände) An Europa ënnerwee: Fotos von Mitgliedern der Walfer Fotofrënn, die in 11 europäischen Ländern aufgenommen wurden. Fotos von Jessica Theis

Maison Dufaing, Place des MartyrsRosenaquarelle von Pierre-Joseph Redouté

LESUNGEN Lesungen für Kinder in Halle 3 (Books for Kids)

Samstag, den 21. November 11.30 Uhr: Dany Gales14 Uhr: Mireille Weiten-de Waha15 Uhr: Guy Helminger16 Uhr: Mady Durer17 Uhr: Sylvie Collignon-Mathieu

Sonntag, den 22. November11.30: Paulette Thinnes-Kauffmann14 Uhr: Jeanny Friedrich-Schmit, Gundrun Rosswiesel15 Uhr: Liz May16 Uhr: Christiane Kremer, Luc Marteling 17 Uhr: Vanessa Staudt

Lesungen für Erwachsene im Café littéraire (Halle 2, 1. Stock)

Samstag, den 21. November 15 Uhr: Präsentation des Projekts „e-books“ (BNL) 16.30 Uhr: Autoren der Walfer Anthologie (Gast Groeber, Isabelle Kronz, Yorick Schmit, Sabrina Notka) lesen ihre Texte. Mit Erklärun-gen der Fotografin Jessica Theis.

Sonntag, den 22. November11 Uhr: Vorstellung der Neuveröffentlichung „August Kohl – ein luxemburger Söldner im Indonesien des 19. Jahrhunderts“ mit Thomas Kolnberger und Claude D. Conter (CNL) im Café littéraire14 Uhr: Roland Kayser15 Uhr: Marc André Meyers16 Uhr: Henri Losch17 Uhr: Lesungen von Kremart

Weiterführende und fortlaufend aktua-lisierte Informationen finden Sie auf www.bicherdeeg.lu

2015

8 DE WALFER BUET

DE WALFER BUET NR. 10 NOVEMBRE 2015

COMMUNICATIONS OFFICIELLESAmtliche Mitteilungen

Impressum« De Walfer Buet – les Échos de la Commune de Walferdange » est distribué gratuitement à tous les ménages de la commune de Walferdange.Éditeur : Administration communale de Walferdange ı Place de la Mairie, B.P. 1 ı L-7201 Walferdange ı Tél. : 33 01 44-1 ı Fax : 33 30 60 ı E-mail : [email protected] ı www.walfer.luConception, rédaction et réalisation : binsfeld agence de communication, LuxembourgImpression : Imprimerie Centrale© Administration communale de Walferdange. Tous droits réservés

HOCHZEITENHerbert Herwig Marie Elise Rondags, Berel-dingen, Walferdingen und Sara Marie-Jeanne Puttemans, Bereldingen, Walferdingen

SOZIALDIENSTMonique Ferring, assistante d'hygiène socialeTel.: 33 01 44-224 Carole Wesquet, Sozialarbeiterin Tel.: 33 01 44-279Pascale Hoffmann, Sekretariat (Vormittag)Tel.: 33 01 44-230E-Mail: [email protected]: 33 01 44-251

Sprechzeiten des Sozialdienstes:Dienstags von 14.30 Uhr bis 18.30 UhrDonnerstags von 8.30 Uhr bis 11.30 UhrSie können die Sozialarbeiterinnen während der Woche außerhalb der Sprechzeiten telefonisch, per Fax oder E-Mail erreichen. Sollte der Anrufbeantworter laufen, dann hinterlassen Sie bitte Ihre Nachricht und Ihre Telefonnummer, die Sozialarbeiterin-nen rufen Sie zurück.

Wenn möglich, machen Sie bitte vor einem Besuch beim Sozialdienst einen Termin mit den Sozialarbeiterinnen aus, außer am Dienstagnachmittag und am Donnerstag-

D F MARIAGESHerbert Herwig Marie Elise Rondags, Berel-dange, Walferdange et Sara Marie-Jeanne Puttemans, Bereldange, Walferdange

SERVICE SOCIALMonique Ferring, assistante d'hygiène socialeTél. : 33 01 44-224 Carole Wesquet, assistante socialeTél. : 33 01 44-279Pascale Hoffmann, secrétariat (matin)Tél. : 33 01 44-230E-mail : [email protected] : 33 01 44-251

Permanences du service social :Les mardis de 14.30 heures à 18.30 heuresLes jeudis de 8.30 heures à 11.30 heuresEn dehors des heures de la permanence so ciale, les assistantes sociales sont joi-gnables du lundi au vendredi pendant les heures de bureau, à l’ad mi nistration commu-nale, par téléphone, par fax ou par e-mail. En cas d’absence, prière de laisser votre n° de téléphone et un message sur le répondeur et les assistantes sociales vous recontacteront.Les consultations ont lieu sur rendez-vous, sauf le mardi après-midi et le jeudi matin (permanence sociale). Les assistantes sociales se déplacent chez vous, si besoin.

morgen (Sprechzeiten). Die Sozialarbeiter-innen besuchen Sie wenn nötig auch zu Hause.

Eine Antwort auf Ihre Fragen und Informati-onen im sozialen Bereich bekommen Sie auch schnell und unverbindlich beim INFO-SOCIAL unter der Gratis-Telefon-nummer 8002-9898.

Eine Liste mit Babysittern ist beim Sozialdienst sowie bei der Rezeption der Gemeinde erhältlich.

SÄUGLINGSFÜRSORGEDie Säuglingsfürsorge findet an jedem 1. und 3. Montag im Monat von 9 bis 11.30 Uhr im Gebäude der Primärschule in Berel-dingen statt (104, Rte de Luxembourg).Nächste Termine: 02.11.2015 und 16.11.2015

STERBEFALL AN SAMSTAGEN ODER FEIERTAGEN Für Sterbefälle, die an Samstagen und an Feiertagen gemeldet werden, besteht jeweils von 10 bis 12 Uhr eine telefo nische Bereitschaft unter der Telefo nnummer 691 509 694.

Pour des questions générales et/ou d’ordre social, l’INFO SOCIAL sous le numéro 8002 9898 (appel gratuit) est à votre dispo-sition.

Une liste des babysitters est disponible auprès du service social ainsi qu’auprès de la réception de la commune.

CONSULTATION POUR NOURRISSONSLa consultation pour nourrissons a lieu tous les 1er et 3e lundis du mois de 9 à 11.30 heures dans l’école de Bereldange (104, rte de Luxembourg).Prochaines dates : 02.11.2015 et 16.11.2015

DÉCLARATION DE DÉCÈS LES SAMEDISOU LES JOURS FÉRIÉS Pour des déclarations de décès les samedis et les jours fériés, une permanence est assurée dans notre commune de 10 à 12 heures. Pour contacter la personne responsable, le déclarant est prié de téléphoner au 691 509 694.

Les associations désirant faire paraître une annonce dans le « Walfer Buet » peuvent envoyer leur annonce de préférence par mail à : [email protected]

La prochaine édition du « Walfer Buet » paraîtra le mardi 1er décembre. Le dernier jour de remise des documents au secrétariat communal est le lundi 09 novembre 2015

avant 16.00 heures. Les documents qui arriveront au secrétariat communal après cette date ne pourront être publiés que dans l’édition suivante.

Vereine, die eine Mitteilung im „Walfer Buet” veröffentlichen wollen, werden gebeten, eine E-Mail zu schicken an: [email protected].

Die nächste Ausgabe des „Walfer Buet” erscheint am Dienstag, den 01. Dezember. Redaktionsschluss ist am Montag, den 09. November 2015 vor 16.00 Uhr.

Informationen, die dem Gemeindesekretariat später zugehen sollten, können erst in der darauffolgenden Nummer veröffentlicht werden.

Novembre

DE WALFER BUET 9

DE WALFER BUET NR. 10 NOVEMBRE 2015

ENLÈVEMENT DES ORDURES /// Terminplan für die Müllabfuhr

Ordures ménagères

Ordures ménagères supplémentaires (dans les sacs en plastique jaune portant l’inscription « Administration communale de Walferdange »)

Déchets végétaux (branches, arbustes, gazon)

Sont admis dans les poubelles vertes pour la collecte séparée des déchets végétaux : coupe de gazon, feuilles, branches, arbustes. Ne sont pas admis : déchets en provenance de la cuisine, déchets ménagers, déchets encombrants, pierres, matières en métal, matières plastiques, verre. Les branches et les arbustes peuvent aussi être fice-lés et déposés sur le trottoir. La lon-gueur maximale de ces fagots est de 1,50 m. Le diamètre maximal admis pour les branches est de 10 cm.

Déchets encombrants et ferraille(à séparer)

Vieux papiers(dans la poubelle bleue)

Collecte des sacs PMC bleus (Valorlux)

Collecte de verre

Conteneursvieux papiers / verre / piles / boîtes métalliques (vides et rincées) / capsules métalliques / bombes aérosols / vieux vêtements et autres textiles / souliers / huiles ménagères usagées / lampes TL (tubes néon) / bouteilles en plastique / bouchons de liège / bois / appareils électriques.Le sable et la terre ne sont pas acceptés.Les matelas ne sont pas acceptés au Recyclingcenter : pour l'enlèvement des matelas, il faut faire appel à la collecte des déchets encombrants.

Verre

Piles

Vieux vêtements et autres textiles

Superdreckskëscht

Hausmüll

Zusätzlicher Hausmüll (in den gelben Plastiksäcken mit der Aufschrift der Gemeinde-verwaltung)

Grüne Tonne: nur für Gartenabfälle (Äste, Grasschnitt, Sträucher)

In die grüne Abfalltonne für die Gartenabfälle gehören: Grasschnitt, Laub, Äste und Sträucher. Nicht in die grüne Abfalltonne gehören: Küchenabfälle (Speisereste usw.), Hausmüll, Sperrmüll, Steine, Bauschutt, Eisen, Plastik, Glas. Die Äste und Sträucher können auch ge-bündelt auf den Bürgersteig gelegt werden. Diese Bündel dürfen nicht länger als 1,50 m sein. Der maxi-male Durchmesser der Äste, die mit den Gartenabfällen entsorgt werden können, beträgt 10 cm.

Sperrmüll und Alteisen (bitte getrennt stellen)

Altpapiersammlung (in der blauen Tonne)

Valorlux-Sammlung (in den blauen Plastiksäcken)

Altglassammlung

ContainerAltpapier / Altglas / Altbatterien / Blechdosen (leer und gereinigt bitte) / Schraubverschlüsse aus Metall / Spraydosen / Altkleider und andere Textilien / Schuhe / Altöl / Leucht-stoffröhren / Korkpfropfen / Plastik-flaschen / Holz / Elektroapparate. Sand und Erde werden nicht ange-nommen.Matratzen werden im Recyclingcenter nicht angenommen: Um Matratzen abholen zu lassen, muss telefonisch eine Sperrmüll-Abholung angemeldet werden.

Altglas

Altbatterien

Altkleider und andere Textilien

Superdreckskëscht

Tous les vendredis, à partir de 6 heures

Le 1er vendredi du mois, à partir de 6 heuresProchaine collecte : 02.10.2015

La collecte a lieu chaque lundi du mois de mars au mois de novembre inclus.

Prochaines collectes : 05.10.201512.10.201519.10.201526.10.2015

Mensuellement – collecte gratuite sur demande par tél. au 33 01 44-261 ou par mail à [email protected]

Le 1er mercredi de chaque mois, à partir de 6 heures Prochaine collecte : 07.10.2015

Le mercredi, tous les quinze jours Prochains enlèvements : 14.10.201528.10.2015

Le jeudi, tous les quinze jours

Prochains enlèvements : 01.10.201515.10.201529.10.2015

Recyclingcenter rue Mercatoris, Helmsangetél. 33 14 57

Heures d'ouverture : lundi au vendredi de 8 à 12 heures et de 13 à 17 heuressamedi de 8 à 11.45 heuresPrière de respecter les heures d’ouverture

Parking Cactus

Parking Cactus / 11, route de Diekirch (Électricité Schmit-Prumbaum)

Parking Cactus

Prochaine collecte : 10.11.2015, de 9 à 17 heures au Recyclingcenter à Helmsangetél. 33 14 57

Jeden Freitag ab 6 Uhr

Jeden ersten Freitag im Monat, ab 6 UhrNächste Sammlung: 02.10.2015

Die Sammlung wird von Anfang März bis Ende November jeden Montag durchgeführt.

Nächste Sammlungen: 05.10.201512.10.201519.10.201526.10.2015

Monatlich – nach vorheriger Anmel-dung unter Tel. 33 01 44-261 oder an [email protected]

Jeden ersten Mittwoch im Monat, ab 6 Uhr Nächste Sammlung: 07.10.2015

Mittwochs, alle zwei Wochen Nächste Sammlungen: 14.10.201528.10.2015

Donnerstags, alle zwei Wochen

Nächste Sammlungen:01.10.201515.10.201529.10.2015

RecyclingcenterRue Mercatoris, HelmsingenTel. 33 14 57

Öffnungszeiten: Montag-Freitag 8 - 12 Uhr und von 13 - 17 UhrSamstag 8 - 11.45 UhrBitte die Öffnungszeiten beachten

Parking Cactus

Parking Cactus / 11, Route de Diekirch (Électricité Schmit-Prumbaum)

Parking Cactus

Nächster Termin: 10.11.2015, 9-17 Uhr beim Recyclingcenter in HelmsingenTel. 33 14 57

V V

Ordures ménagères

Ordures ménagères supplémentaires (dans les sacs en plastique jaune portant l’inscription « Administration communale de Walferdange »)

Déchets végétaux (branches, arbustes, gazon)

Sont admis dans les poubelles vertes pour la collecte séparée des déchets végétaux : coupe de gazon, feuilles, branches, arbustes. Ne sont pas admis : déchets en provenance de la cuisine, déchets ménagers, déchets encombrants, pierres, matières en métal, matières plastiques, verre. Les branches et les arbustes peuvent aussi être fice-lés et déposés sur le trottoir. La lon-gueur maximale de ces fagots est de 1,50 m. Le diamètre maximal admis pour les branches est de 10 cm.

Déchets encombrants et ferraille(à séparer)

Vieux papiers(dans la poubelle bleue)

Collecte des sacs PMC bleus (Valorlux)

Collecte de verre

Conteneursvieux papiers / verre / piles / boîtes métalliques (vides et rincées) / capsules métalliques / bombes aérosols / déchets de cuisine / vieux vêtements et autres textiles / souliers / huiles ménagères usagées / lampes TL (tubes néon) / bouteilles en plastique / bouchons de liège / bois / appareils électriques.Le sable et la terre ne sont pas acceptés.Les matelas ne sont pas acceptés au Recyclingcenter : pour l'enlèvement des matelas, il faut faire appel à la collecte des déchets encombrants.

Verre

Piles

Vieux vêtements et autres textiles

Superdreckskëscht

Hausmüll

Zusätzlicher Hausmüll (in den gelben Plastiksäcken mit der Aufschrift der Gemeinde-verwaltung)

Grüne Tonne: nur für Gartenabfälle (Äste, Grasschnitt, Sträucher)

In die grüne Abfalltonne für die Gartenabfälle gehören: Grasschnitt, Laub, Äste und Sträucher. Nicht in die grüne Abfalltonne gehören: Küchenabfälle (Speisereste usw.), Hausmüll, Sperrmüll, Steine, Bauschutt, Eisen, Plastik, Glas. Die Äste und Sträucher können auch ge-bündelt auf den Bürgersteig gelegt werden. Diese Bündel dürfen nicht länger als 1,50 m sein. Der maxi-male Durchmesser der Äste, die mit den Gartenabfällen entsorgt werden können, beträgt 10 cm.

Sperrmüll und Alteisen (bitte getrennt stellen)

Altpapiersammlung (in der blauen Tonne)

Valorlux-Sammlung (in den blauen Plastiksäcken)

Altglassammlung

ContainerAltpapier / Altglas / Altbatterien / Blechdosen (leer und gereinigt bitte) / Schraubverschlüsse aus Metall /Küchenabfälle / Spraydosen / Altkleider und andere Textilien / Schuhe / Altöl / Leucht stoffröhren / Korkpfropfen / Plastikflaschen / Holz / Elektroapparate. Sand und Erde werden nicht ange-nommen.Matratzen werden im Recyclingcenter nicht angenommen: Um Matratzen abholen zu lassen, muss telefonisch eine Sperrmüll-Abholung angemeldet werden.

Altglas

Altbatterien

Altkleider und andere Textilien

Superdreckskëscht

Tous les vendredis, à partir de 6 heures

Le 1er vendredi du mois, à partir de 6 heuresProchaine collecte : 06.11.2015

La collecte a lieu chaque lundi du mois de mars au mois de novembre inclus.

Prochaines collectes : 02.11.201509.11.201516.11.201523.11.201530.11.2015

Mensuellement – collecte gratuite sur demande par tél. au 33 01 44-261 ou par mail à [email protected]

Le 1er mercredi de chaque mois, à partir de 6 heures Prochaine collecte : 04.11.2015

Le mercredi, tous les quinze jours Prochains enlèvements : 11.11.201525.11.2015

Le jeudi, tous les quinze jours

Prochains enlèvements : 12.11.201526.11.2015

Recyclingcenter rue Mercatoris, Helmsangetél. 33 14 57

Heures d'ouverture : lundi au vendredi de 8 à 12 heures et de 13 à 17 heuressamedi de 8 à 11.45 heuresPrière de respecter les heures d’ouverture

Parking Cactus

Parking Cactus / 11, route de Diekirch (Électricité Schmit-Prumbaum)

Parking Cactus

Prochaine collecte : 10.11.2015, de 9 à 17 heures au Recyclingcenter à Helmsangetél. 33 14 57

Jeden Freitag ab 6 Uhr

Jeden ersten Freitag im Monat, ab 6 UhrNächste Sammlung: 06.11.2015

Die Sammlung wird von Anfang März bis Ende November jeden Montag durchgeführt.

Nächste Sammlungen: 02.11.201509.11.201516.11.201523.11.201530.11.2015

Monatlich – nach vorheriger Anmel-dung unter Tel. 33 01 44-261 oder an [email protected]

Jeden ersten Mittwoch im Monat, ab 6 Uhr Nächste Sammlung: 04.11.2015

Mittwochs, alle zwei Wochen Nächste Sammlungen: 11.11.201525.11.2015

Donnerstags, alle zwei Wochen

Nächste Sammlungen:12.11.201526.11.2015

RecyclingcenterRue Mercatoris, HelmsingenTel. 33 14 57

Öffnungszeiten: Montag-Freitag 8 - 12 Uhr und von 13 - 17 UhrSamstag 8 - 11.45 UhrBitte die Öffnungszeiten beachten

Parking Cactus

Parking Cactus / 11, Route de Diekirch (Électricité Schmit-Prumbaum)

Parking Cactus

Nächster Termin: 10.11.2015, 9-17 Uhr beim Recyclingcenter in HelmsingenTel. 33 14 57

V V

S S

AVIS /// Bekanntmachungen

10 DE WALFER BUET

DE WALFER BUET NR. 10 NOVEMBRE 2015

Compte rendu sommaire de la réunion du conseil communal du 16 octobre 2015

Présents :ARENDT Guy, WEINS Alain, ELVINGER Joëlle, EIDEN-RENCKENS Marie-Anne, WIOT Nic, FEIDT Michel, GLODEN Carol, SAUBER François, COURTE Hénoké, KRECKÉ-MARDETSCHLÄGER Helga, ALTMANN-FRIDERES Josée, URBANY Guy, VAN ACKER Danielle

Au début de la réunion, le bourgmestre Guy Arendt informe le conseil communal que Madame Liz Paulus, membre du groupe « déi gréng », a démissionné de ses fonctions de conseillère communale et que Madame Danielle Van Acker de Bereldange est appelée à la remplacer.

1. Tableau de préséance

Suite au remplacement de Madame Liz Paulus par Madame Danielle Van Acker comme membre du conseil communal, le conseil arrête à l’unanimité le tableau de préséance des membres du conseil communal.

2. Concessions au cimetière

Le conseil accorde à l’unanimité des concessions au cimetière aux personnes suivantes :

• Madame Marianne Faber-Kummer de Bereldange • Monsieur Raymond Kirsch de Rollingen

3. Organisation scolaire 2015/2016

À l’unanimité, le conseil approuve l’organisation scolaire 2015/2016 pour l’école fondamentale de Walferdange, telle qu’elle a été modifiée et complétée après son approbation dans la séance du 12 juin 2015.

4. Organisation des cours de musique 2015/2016

À l’unanimité, le conseil approuve : a) la convention conclue avec l’Union Grand-Duc Adolphe

a.s.b.l. par laquelle l’administration communale confie l’organisation des cours de musique de la « Regional Museksschoul Uelzechtdall » pour l’année scolaire 2015/2016 à l’UGDA ;

b) l’organisation scolaire provisoire pour l’année scolaire 2015/2016 des cours de musique de la « Regional Museksschoul Uelzechtdall » dispensés par l’École de musique UGDA.

En outre, le conseil crée à l'unanimité une commission régionale de surveil lance de l’enseignement musical composée de représentants des communes de Lintgen, Lorentzweiler, Mersch, Steinsel et Walferdange et approuve le règlement d’ordre intérieur fixant les attributions et les règles de fonctionnement de cette commission.

5. Commissions : Membres

a) Sur demande du parti « déi gréng » de Walferdange, le conseil décide à l’unanimité de remplacer :

• Monsieur Jean-Claude Weidert par Monsieur Guy Urbany comme membre de la commission du développement économique ;

• Madame Liz Paulus par Madame Carole Schoup-Majerus comme membre de la commission de la culture et des loisirs ;

• Madame Liz Paulus par Madame Sabine Wolff comme membre de la commission du développement durable et de la qualité de vie ;

Kurzbericht über die Gemeinderatssitzung vom 16. Oktober 2015

Anwesend:ARENDT Guy, WEINS Alain, ELVINGER Joëlle, EIDEN-RENCKENS Marie-Anne, WIOT Nic, FEIDT Michel, GLODEN Carol, SAUBER François, COURTE Hénoké, KRECKÉ-MARDETSCHLÄGER Helga, ALTMANN-FRIDERES Josée, URBANY Guy, VAN ACKER Danielle

Eingangs der Sitzung informiert Bürgermeister Guy Arendt den Gemeinderat, dass Frau Liz Paulus, Mitglied der Fraktion „déi gréng“, ihr Mandat als Gemeinderätin der Gemeinde Walferdingen niedergelegt hat, und dass Frau Danielle Van Acker aus Bereldingen dieses Mandat weiterführen wird.

1. Rangfolge der Gemeinderäte

Nach der Umbesetzung von Frau Liz Paulus durch Frau Danielle Van Acker als Mitglied im Gemeinderat, legt der Rat einstimmig die neue Rangfolge der Mitglieder des Gemeinderates fest.

2. Grabkonzessionen

Der Rat genehmigt einstimmig Grabkonzessionen für folgende Personen:

• Frau Marianne Faber-Kummer aus Bereldingen • Herr Raymond Kirsch aus Rollingen

3. Schulorganisation 2015/2016

Einstimmig genehmigt der Rat die Schulorganisation 2015/2016 für die Grundschule von Walferdingen, so wie sie nach der Abstimmung vom 12. Juni 2015 umgeändert und vervollständigt wurde.

4. Organisation der Musikkurse 2015/2016

Einstimmig genehmigt der Rat: a) eine mit der Vereinigung ohne Gewinnzweck UGDA

abgeschlossene Konvention, laut welcher die Gemeindeverwaltung die Organisation der Musikkurse der „Regional Museksschoul Uelzechtdall“ für das Schuljahr 2015/2016 der UGDA anvertraut;

b) die provisorische Schulorganisation der Musikkurse der „Regional Museksschoul Uelzechtdall“ für das Schuljahr 2015/2016, welche von der UGDA abgehalten werden.

Außerdem schafft der Rat einstimmig eine Kommission zur Überwachung der Musikerziehung, die sich aus Vertretern der Gemeinden Lintgen, Lorentzweiler, Mersch, Steinsel und Walferdingen zusammensetzt, und genehmigt ein internes Reglement über die Befugnisse und die Funktionsregeln dieser Kommission.

5. Gemeindekommissionen: Mitglieder

a) Auf Anfrage der Partei „déi gréng“ beschließt der Rat einstimmig folgende Umbesetzungen vorzunehmen:

• Herr Jean-Claude Weidert durch Herrn Guy Urbany als Mitglied der Kommission für wirtschaftliche Entwicklung;

• Frau Liz Paulus durch Frau Carole Schoup-Majerus als Mitglied der Kultur- und Freizeitkommission;

• Frau Liz Paulus durch Frau Sabine Wolff als Mitglied der Kommission für nachhaltige Entwicklung und Lebensqualität;

DE WALFER BUET 11

DE WALFER BUET NR. 10 NOVEMBRE 2015

• Madame Liz Paulus par Monsieur Guy Urbany comme membre de la commission scolaire ;

• Madame Liz Paulus par Madame Danielle Van Acker comme membre de la commission de surveillance des cours de musique ;

• Madame Liz Paulus par Madame Carole Schoup-Majerus comme membre du comité de jumelage ;

• Monsieur Camille Peping par Madame Sabine Wolff comme membre du groupe de travail « Raschpëtzer ».

b) Le conseil décide à l’unanimité, le bourgmestre Guy Arendt n’ayant pas participé au vote, de désigner Monsieur Guy Arendt et Madame Christiane Seyler comme délégués de la commune de Walferdange à la commission régionale de surveillance de l’enseignement musical.

c) Le conseil décide à l’unanimité d’accepter la démission de Monsieur Manou Pfeiffenschneider comme membre du groupe de travail adjoint à la commission du développement durable et de la qualité de vie.

d) Sur demande du parti CSV Walferdange, le conseil décide à l’unanimité de remplacer :

• Madame Edmée Schmit-Streff par Monsieur Alex Donnersbach comme membre de la commission du développement durable et de la qualité de vie ;

• Monsieur Andy Schanck par Madame Edmée Schmit-Streff comme membre de la commission de la circulation ;

• Monsieur Alain Ney par Monsieur Marco Tondt comme membre de la commission des sports.

6. Fixation du prix de vente d’un livre

À l’unanimité, le conseil fixe le prix de vente de la nouvelle anthologie « Quo vadis Europa? Texter iwwert Fridden a Fräiheet », éditée par l’administration communale dans le cadre des « Walfer Bicherdeeg 2015 », à 28,50 €.

7. Subsides

À l’unanimité, le conseil décide d’allouer les subsides suivants :• Volley RSR Walfer – subside extraordinaire pour

la participation à la Coupe d’Europe 1 000 €• MUSEP 125 €

8. Contrats

a) À l’unanimité, le conseil approuve un acte de constitution de servitude conclu avec la société Creos Luxembourg S.A. en vue d’aménager un nouveau poste de transformation moyenne tension à Bereldange, au lieu-dit « In den kurzen Strachen », sur le chemin pour piétons entre la rue Michel Rodange et la rue des Jardins.

b) À l’unanimité, le conseil approuve un acte de cession gratuite conclu avec Messieurs Henri Etienne Freylinger, Raymond Freylinger et Gaston Freylinger par lequel ceux-ci cèdent gratuitement à l’administration communale une partie de la voirie publique sise à Helmsange, au lieu-dit « rue des Pommiers », d’une contenance de 1,50 ares.

c) À l’unanimité, le conseil approuve un acte de vente conclu avec Messieurs Henri Etienne Freylinger et Raymond Freylinger par lequel ceux-ci vendent à l’administration communale un terrain sis à Helmsange, au lieu-dit « rue des Pommiers », d’une contenance de 3,21 ares, au prix de 230 000 €.

9. Forêt communale : plan de gestion annuel

À l’unanimité, le conseil avise favorablement le plan de gestion annuel pour la forêt communale pour l’année 2016, élaboré par l’administration de la Nature et des Forêts.

10. Statuts

Le conseil prend connaissance des statuts des associations « Dram’Art » et « Pôle Impro Luxembourg POIL ».

• Frau Liz Paulus durch Herrn Guy Urbany als Mitglied der Schulkommission;

• Frau Liz Paulus durch Frau Danielle Van Acker als Mitglied der Überwachungskommission der Musikkurse;

• Frau Liz Paulus durch Frau Carole Schoup-Majerus als Mitglied des Partnerschaftskomitees;

• Herr Camille Peping durch Frau Sabine Wolff als Mitglied der Arbeitsgruppe „Raschpëtzer“.

b) Der Rat beschließt einstimmig, wobei Bürgermeister Guy Arendt nicht an der Abstimmung teilgenommen hat, Herrn Guy Arendt und Frau Christiane Seyler als Vertreter der Gemeinde Walferdingen in der regionalen Kommission zur Überwachung der Musikerziehung zu ernennen.

c) Der Rat nimmt einstimmig die Demission von Herrn Manou Pfeiffenschneider als Mitglied der Arbeitsgruppe, die der Kommission für nachhaltige Entwicklung und Lebensqualität angegliedert ist, an.

d) Auf Anfrage der Partei CSV Walferdingen beschließt der Rat einstimmig folgende Umbesetzungen vorzunehmen:

• Frau Edmée Schmit-Streff durch Herrn Alex Donnersbach als Mitglied der Kommission für nachhaltige Entwicklung und Lebensqualität;

• Herr Andy Schanck durch Frau Edmée Schmit-Streff als Mitglied der Verkehrskommission;

• Herr Alain Ney durch Herrn Marco Tondt als Mitglied der Sportkommission.

6. Festsetzung des Verkaufspreises eines Buches

Einstimmig setzt der Rat den Preis des neuen Buches „Quo vadis Europa? Texter iwwert Fridden a Fräiheet“, welches aus Anlass der „Walfer Bicherdeeg 2015“ von der Gemeindeverwaltung herausgegeben wird, auf 28,50 € fest.

7. Subsidien

Einstimmig beschließt der Rat, folgende Subsidien zu gewähren:• Volley RSR Walfer – außergewöhnliches Subsid für die

Beteiligung am Europapokal 1.000 €• MUSEP 125 €

8. Verträge

a) Einstimmig genehmigt der Rat einen mit der Gesellschaft Creos Luxembourg S.A. abgeschlossenen Vertrag über die Gründung einer Dienstbarkeit zwecks Errichtung einer neuen Transformatorstation für Mittelspannung in Bereldingen, im Ort genannt „In den kurzen Strachen“, entlang des Fußgängerweges zwischen der rue Michel Rodange und der rue des Jardins.

b) Einstimmig genehmigt der Rat einen mit den Herren Henri Etienne Freylinger, Raymond Freylinger und Gaston Freylinger abgeschlossenen Abtretungsvertrag, wonach diese der Gemeindeverwaltung einen Teil der öffentlichen Straße von 1,50 Ar gelegen in Helmsingen, im Ort genannt „Rue des Pommiers“, unentgeltlich abtreten.

c) Einstimmig genehmigt der Rat einen mit den Herren Henri Etienne Freylinger und Raymond Freylinger abgeschlossenen Kaufvertrag, wonach diese der Gemeindeverwaltung ein Grundstück von 3,21 Ar gelegen in Helmsingen, im Ort genannt „Rue des Pommiers“, zum Preis von 230.000 € verkaufen.

9. Kultur- und Holzfällungsplan

Einstimmig gibt der Rat ein positives Gutachten über den von der Natur- und Forstverwaltung aufgestellten Kultur- und Holzfällungsplan für das Jahr 2016 ab.

10. Statuten

Der Rat nimmt Kenntnis der Statuten der Vereinigungen „Dram’Art“ und „Pôle Impro Luxembourg POIL“.

12 DE WALFER BUET

DE WALFER BUET NR. 10 NOVEMBRE 2015

DE WALFER BUET NR. 9 OCTOBRE 2015

Autorisations de bâtir /// BaugenehmigungenIl est porté à la connaissance des habitants de la commune que le bourgmestre a accordé les autorisations de bâtir suivantes ///Hiermit wird den Einwohnern der Gemeinde Walferdingen bekanntgegeben, dass der Bürgermeister folgende Bauvorhaben genehmigt hat:

Bernard Faber-Wallet 37, rue de l’Europe transformer et agrandir la maisonHelmsange Bereldange

Florian Mantovani 19, rue des Vergers pose de 3 fenêtres de type « velux »Helmsange Helmsange

Viviane Schroeder 11, am Becheler rénover la maison et aménager une aire de stationnement Bereldange Bereldange

Maria Helena Cruz Dias 88, rue de l’Église agrandir le balconWalferdange Walferdange

Serge Rollinger 48, rue du X Octobre installer une aire de jeux et un abri de jardinBereldange Bereldange

Abraham Schim Van Der Loeff 10, rue de l’Europe aménager les comblesBereldange Bereldange

Consultation pour nourrissons

Ligue médico-sociale

Le lundi 16 novembre, une réunion d’information sera consa-crée au sommeil des nourrissons à l’école fondamentale de Bereldange. De 9.30 à 10.15 heures, il sera question du sommeil des 0-1 an. Ensuite, de 10.15 à 11 heures, des informations seront dispensées à propos du sommeil des 1-3 ans.

Termine der Säuglingsfürsorge

Ligue médico-sociale

Eine Informationsversammlung zum „Schlaf von Kleinkindern“ findet am Montag, den 16. November in der Grundschule Bereldingen statt. Von 9.30 bis 10.15 Uhr steht der „Schlaf von Säuglingen im Alter von 0-1 Jahr“ im Vordergrund. Anschließend wird von 10.15 bis 11 Uhr über den „Schlaf von Kleinkindern im Alter von 1 bis 3 Jahren“ informiert.

Approbation ministérielle PAP Conformément à l’article 31 de la loi modifiée du 19 juillet 2004 concernant l’aménagement communal et le développement urbain, et à l’article 82 de la loi communale modifiée du 13 décembre 1988, il est porté à la connaissance du public que le ministre de l’Intérieur a approuvé : • en date du 23 septembre 2015 la délibération du conseil com-munal du 12 juin 2015 portant adoption du projet d’aménage-ment particulier portant sur des fonds sis à Bereldange au 41, rue de Bridel, au lieu-dit « rue de Bridel », élaboré par le bureau SGI Ingénerie S.A. pour le compte de la société UB Partners Immobi-lier S.A. et visant la division d’un terrain pour la construction de deux maisons unifamiliales en bande.• en date du 24 septembre 2015 la délibération du conseil communal du 12 juin 2015 portant adoption du projet d’amé-nagement particulier « habiter et travailler à Walferdange », portant sur des fonds sis à Helmsange, dans la rue des Romains, au lieu-dit « route de Diekirch », élaboré par le Bureau d’Archi-tectes Tetra Kayser Associés S.A. pour le compte de la société Immo Petschend s.à.r.l. et visant la construction d’un immeuble résidentiel et commercial. Les décisions ont été dûment affichées dans la commune en date du 16 octobre 2015 et publiées à partir du 17 octobre 2015.

Ministerielle Genehmigung PAP

In Übereinstimmung mit Artikel 31 des modifizierten Gesetzes vom 19. Juli 2014 betreffend der kommunalen Raumplanung und Stadtentwicklung sowie Artikel 82 des modifizierten kommuna-len Gesetzes vom 13. Dezember 1988, wird der Öffentlichkeit bekanntgegeben, dass der Innenminister folgende Bauprojekte genehmigt hat:

• Am 23. September 2015 die Entscheidung des Gemeinderates vom 12. Juni 2015 bezüglich eines Teilbebauungsplan-Projektes auf Grundstücken in Bereldingen, 41, Rue de Bridel, im Ort genannt „Rue de Bridel“, das vom Büro SGI Ingénierie S.A. für die Gesellschaft UB Partners Immobilier S.A. ausgearbeitet wurde und die Aufteilung eines Baugrundstücks für zwei Reihen-Einfamilienhäuser vorsieht. • Am 24. September 2015 die Entscheidung des Gemeinde-rates vom 12. Juni 2015, zu einem Teilbebauungsplan-Projekt „Wohnen und Arbeiten in Walferdingen“, auf Grundstücken in Helmsingen in der Rue des Romains, im Ort genannt „Route de Diekirch“, das vom Architektenbüro Tetra Kayser Associés S.A. für die Gesellschaft Immo Petschend s.à.r.l. ausgearbeitet wurde und den Bau eines Wohn- und Geschäftshauses vorsieht.

Die Entscheidungen wurden ordnungsgemäß am 16. Oktober 2015 in der Gemeinde ausgehängt und ab dem 17. Oktober 2015 veröffentlicht.

Nouveau au parc de recyclage

Les particuliers peuvent déposer leurs déchets de cuisine dans des récipients spéciaux et réfrigérés au centre de recyclage au 28, rue Mercatoris à Helmsange, en vue de leur revalorisation ultérieure à la centrale de biogaz d’Itzig.

Neu im Recyclingpark

Die Einwohner können nun ihre Küchenabfälle im Recycling-center, 28, Rue Mercatoris in Helmsingen, in spezielle gekühlte Abfallbehälter werfen, Abfälle die anschließend in der Biosgasan-lage in Itzig wiederverwertet werden.

DE WALFER BUET 13

DE WALFER BUET NR. 10 NOVEMBRE 2015

Le Service de Proximité « d’Wissbeien »

CIGL Walferdange

Une assistance à domicile pour les résidents de la commune de Walferdange de plus de 60 ans et pour personnes dépendantes ou convalescentes. L’équipe vous soutient dans les petits travaux autour et dans votre maison : travaux de jardinage, bricolage, interventions en sanitaire, petites rénovations, aide-ménagère, services à la personne.

Spécial hiver :Installation de la décoration de NoëlTarifs horaires (TTC): 12 €/salarié et 4 €/machine.Déblayage neigeTarifs horaires (TTC): 15 €/Intervention (1 fois par jour / uni-quement avec inscription).Nous répondons à toute demande, régulière ou ponctuelle.Heures d’ouverture : du lundi au vendredi, de 8 heures à midi et de 13 heures à 17 heures

Intéressé(e) ? Appelez-nous ! Tél. : 26 33 16 52.

CIGL Walferdange a.s.b.l. – D’Wissbeien89b, rue de l’Église, L-7224 [email protected], www.wissbeien.lu

Concert Quatuor Kreisler

Les Amis de l’OPL et la commune de Walferdange - Commission culture et loisirs

Dimanche 13 décembre 2015, à partir de 17 heures,à l’église de Walferdange

Programme :Edward Grieg (1843-1907) Quatuor à cordes en sol mineur, opus 27 Franz Schubert (1797-1828) Streichquartett d-Moll, D810 « Der Tod und das Mädchen »Quatuor Kreisler :Haoxing Liang - violon, Silja Geirharsdottir - violon, Apap Jean-Marc - alto, Nial Brown – violoncelle

Billet d’entrée : 15 € Réservations : 621 26 19 12

Der Nachbarschaftsdienst „d’Wissbeien“

CIGL Walferdingen

Eine Unterstützung im Alltag für die Einwohner der Gemeinde Walferdingen ab 60 Jahren und für hilfsbedürftige Personen. Unser Team unterstützt Sie bei den kleinen Arbeiten in und um Ihr Haus: Garten-, Instandsetzungs-, Sanitär-, Ausbesserungs-arbeiten, Haushaltshilfe.

Speziell im Winter:Weihnachtsschmuck anbringen Stundentarif (mit MwSt.): 12 €/Mitarbeiter und 4 €/Maschine.Schnee räumenStundentarif (mit MwSt.): 15 €/Intervention (einmal täglich/nur mit Anmeldung).Regelmäßige oder punktuelle Termine sind möglich. Öffnungszeiten: Montag bis Freitag, von 8 bis 12 Uhr und von 13 bis 17 Uhr.

Interessiert? Rufen Sie uns an! Tel.: 26 33 16 52.

CIGL Walferdange a.s.b.l. – D’Wissbeien89b, Rue de l’Église, L-7224 [email protected], www.wissbeien.lu

Concert Quatuor Kreisler

Les Amis de l’OPL et la commune de Walferdange - Commission culture et loisirs

Sonndes, den 13. Dezember 2015, ab 17 Auer,An der Kierch vu Walfer

Programm:Edward Grieg (1843-1907) Quatuor à cordes en sol mineur, opus 27Franz Schubert (1797-1828) Streichquartett d-Moll, D810 „Der Tod und das Mädchen“Quatuor Kreisler:Haoxing Liang - Gei, Silja Geirharsdottir - Gei, Apap Jean-Marc - Alto, Nial Brown – Cello

Entréesticket: 15 € Reservatioun: 621 26 19 12

Fête multiculturelle 2016

Administration communale de Walferdange et la commission consultative d’intégration

L’administration communale de Walferdange, en collaboration avec la commission consultative d’intégration, organise une fête multiculturelle le dimanche 5 juin 2016 au Centre Prince Henri.Chaque nation peut y participer moyennant un stand avec des informations sur le pays et le tourisme, de l’artisanat, des spéciali-tés culinaires, des danses folkloriques, etc.Les habitants de Walferdange de toutes nations, intéressés à par-ticiper activement à cette fête, peuvent contacter dès à présent la secrétaire de la commission, Christiane Dreis, à l’administration communale de Walferdange (tél. 33 01 44 – 212).

Multikulturelles Fest 2016

Gemeindeverwaltung Walferdingen und die kommunale Inte-grationskommission

Die Gemeindeverwaltung Walferdingen, in Zusammenarbeit mit der kommunalen Integrationskommission, organisiert wieder ein multikulturelles Fest, und zwar am Sonntag, den 5. Juni 2016 im Centre Prince Henri.Jede Nation kann mit einem Stand teilnehmen mit Informatio-nen über das Land und seine Sehenswürdigkeiten, sowie mit typischen Handwerkserzeugnissen, kulinarischen Spezialitäten, Folkloretänzen usw.Die Einwohner der Gemeinde jeder Nation, die sich aktiv an diesem Fest beteiligen wollen, können sich an die Sekretärin der Kommission, Christiane Dreis, in der Gemeindeverwaltung wenden (33 01 44 – 212).

Mobilité : Walfy Flexibus

Kënnt wéi bestallt

Réservation au plus tard 45 minutes avant l’heure de départ souhaitée au numéro 8002 20 20 (appel gratuit)

Mobilität: Walfy Flexibus

Kënnt wéi bestallt

Reservierungen bis spätestens 45 Minuten vor dem gewünschten Fahrtantritt unter Telefon 8002 20 20 (Gratisnummer)

Dep

uis l

e lan

cem

ent d

e « l'A

ktio

un B

onge

rten

» d

ans l

a val

lée d

e l'A

lzette

, la c

omm

une d

e Lo

rent

zwei

ler a

pla

nté e

nviro

n 94

4 je

unes

arbr

es et

assu

ré l'e

ntre

tien

de p

lus d

e 2 2

86 ar

bres

frui

-tie

rs, d

ans l

e cad

re d

u pr

ojet

« P

lant

atio

n et

cons

erva

tion

d'ar

bres

frui

tiers

et d

e ver

gers

».

Le g

rand

succ

ès d

e ce p

roje

t a in

cité

les r

espo

nsab

les d

e la c

omm

une d

e Wal

ferd

ange

à so

uten

ir

à leu

r tou

r la c

onse

rvat

ion

des a

rbre

s fru

itier

s à p

artir

de 2

015.

Si vo

us so

uhai

tez p

artic

iper

, veu

illez

com

plét

er le

coup

on-ré

pons

e et l

e ren

voye

r au

gard

e for

estie

r de l

a com

mun

e (T

riage

fore

stie

r de S

tein

sel,

28, r

ue Je

an M

erca

toris

, L-7

237

Hel

msa

nge)

d'ic

i au

20 n

ovem

bre 2

015

au p

lus t

ard.

Le

s moy

ens d

ispon

ible

s im

pose

nt la

lim

itatio

n de

l'opé

ratio

n à l

a pla

ntat

ion

de ci

nqua

nte j

eune

s arb

res e

t à la

co

upe d

e cin

quan

te ar

bres

. Les

dem

ande

s ser

ont r

eten

ues e

n fo

nctio

n de

la d

ate d

'envo

i.

Cett

e pro

posit

ion

s'adr

esse

auss

i bie

n au

x pro

prié

taire

s de t

erra

ins d

ans l

a zon

e ver

te q

u'aux

pro

prié

taire

s de

jard

ins f

amili

aux,

qui

pou

rron

t pro

fiter

des

pla

ntat

ions

, res

pect

ivem

ent d

e la c

omm

ande

gro

upée

et d

es co

nsei

ls.

FORM

ULA

IRE

DE D

EMAN

DE

Je so

uhai

te p

artic

iper

au p

roje

t de p

lant

atio

n et

de c

onse

rvat

ion

d'ar

bres

frui

tiers

et d

e ver

gers

dan

s not

re co

mm

une.

Nom

, pré

nom

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

.....

Rue

, no

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

Cod

e pos

tal,

loca

lité .

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

Tél.,

fax .

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

.......

Nom

bre d

'arbr

es à

haut

e tig

e ....

........

........

.que

je so

uhai

te fa

ire p

lant

er ..

........

........

........

........

........

........

........

........

........

......,

da

ns la

sect

ion

.......

........

.de l

a par

celle

no

.......

........

........

........

........

....M

a con

trib

utio

n fin

anci

ère p

ar ar

bre p

lant

é s'él

ève à

10

€.

Nom

bre d

'arbr

es à

haut

e tig

e ....

........

........

.que

je so

uhai

te fa

ire co

uper

......

........

........

........

........

........

........

........

........

........

..,

dans

la se

ctio

n ...

........

.....d

e la p

arce

lle n

o ...

........

........

........

........

........

Ma c

ontr

ibut

ion

finan

cièr

e par

arbr

e s'él

ève à

25

€.M

a con

trib

utio

n fin

anci

ère p

ar ar

bre d

e moi

ns d

e 10

ans c

oupé

s'él

ève à

10

€.

Dat

e ....

........

........

........

........

..201

5 Si

gnat

ure

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

......

À en

voye

r d'ic

i au

20 n

ovem

bre 2

015

à l'ad

ress

e Tria

ge fo

rest

ier d

e Ste

inse

l, 28

, rue

Jean

Mer

cato

ris, L

-723

7 H

elm

sang

e.

Seit

Begi

nn d

er „A

ktio

un B

onge

rten

“ im

Alze

tteta

l hat

die

Gem

eind

e Lor

entz

wei

ler i

m R

ahm

en

des P

roje

ktes

„Neu

pflan

zung

und

Erh

altu

ng vo

n O

bstb

äum

en u

nd B

onge

rten

“ die

Pfla

nzun

g vo

n ci

rca 9

44 ju

ngen

Bäu

men

und

die

Pfle

ge vo

n m

ehr a

ls 2.

286

Obs

tbäu

men

ausg

efüh

rt.

Aufg

rund

der

gro

ßen

Res

onan

z hab

en si

ch d

ie V

eran

twor

tlich

en d

er G

emei

nde W

alfe

rdin

gen

ents

chie

den,

die

Erh

altu

ng d

er O

bstb

äum

e ab

2015

eben

falls

zu u

nter

stüt

zen.

Wen

n Si

e sic

h be

teili

gen

möc

hten

, sch

icke

n Si

e den

Ant

wor

tsch

ein

bis s

päte

sten

s zum

20.

Nov

embe

r 201

5 an

den

G

emei

ndef

örst

er (T

riage

fore

stie

r de S

tein

sel,

28 R

ue Je

an M

erca

toris

, L-7

237

Hel

msin

gen)

zurü

ck. A

ufgr

und

der

limiti

erte

n M

ittel

wird

die

Akt

ion

auf d

ie P

flanz

ung

von

50 Ju

ngbä

umen

und

den

Sch

nitt

von

50 B

äum

en b

egre

nzt.

Die

Anf

rage

n w

erde

n ge

mäß

dem

Ein

send

edat

um zu

rück

beha

lten.

Sow

ohl G

rund

besit

zer i

n de

r Grü

nzon

e als

auch

Hau

sgar

tenb

esitz

er k

önne

n di

eses

Ang

ebot

anne

hmen

und

von

den

Pflan

zung

en b

zw. v

on d

er S

amm

elbe

stel

lung

und

der

Ber

atun

g pr

ofitie

ren.

ANTR

AGSF

ORM

ULA

RIc

h m

öcht

e mic

h an

dem

Pro

jekt

zur „

Neu

pflan

zung

und

Erh

altu

ng vo

n O

bstb

äum

en u

nd B

onge

rten

“ in

unse

rer

Gem

eind

e bet

eilig

en.

Nam

e, Vo

rnam

e .....

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

....

Stra

ße, N

r. .....

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

......

Plz.,

Ort

scha

ft ....

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

Tel.,

Fax

.......

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

Anz

ahl d

er H

ochs

tam

mob

stbä

ume

........

........

.......

wel

che i

ch in

Par

zelle

Nr.

.......

........

........

........

........

........

........

........

........

, Se

ktio

n ....

........

........

........

........

........

........

........

........

.....p

flanz

en la

ssen

möc

hte.

Mei

n fin

anzi

elle

r Bei

trag

pro

Pflan

zung

eine

s Bau

mes

bet

rägt

10

€.

Anz

ahl d

er H

ochs

tam

mob

stbä

ume

........

........

.......

wel

che i

ch in

Par

zelle

Nr.

........

........

........

........

........

........

........

........

........

, Se

ktio

n ....

........

........

........

........

........

........

........

........

.....sc

hnei

den

lass

en m

öcht

e.M

ein

finan

ziel

ler B

eitra

g pr

o Ba

um b

eträ

gt 2

5 €.

Mei

n fin

anzi

elle

r Bei

trag

pro

Baum

unt

er 1

0 Ja

hren

bet

rägt

10

€.

Dat

um ..

........

........

........

........

2015

U

nter

schr

ift ..

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

........

.......

Bis s

päte

sten

s zum

20.

Nov

embe

r 201

5 an

: Tr

iage

fore

stie

r de S

tein

sel,

28 R

ue Je

an M

erca

toris

, L-7

237

Hel

msin

gen.

DE WALFER BUET 15

DE WALFER BUET NR. 10 NOVEMBRE 2015

Appel aux candidatures pour la « Soirée Musicale »

Syndicat d’Initiative et de Tourisme de la commune de Walferdange

La « Soirée Musicale » du Syndicat d’Initiative et de Tourisme de la commune de Walferdange est une manifestation de haut niveau ouverte à tous les musiciens habitant notre Commune. En réunissant des talents d’une grande diversité dans une ambiance conviviale, elle donne lieu chaque année à des expé-riences musicales inédites. Les musiciens ou groupes de musiciens désirant contribuer au programme de la « Soirée Musicale » du vendredi 11 mars 2016 à 20 heures sont priés de soumettre leurs propositions au plus tard le 15 décembre à l’adresse électronique [email protected] en indiquant nom, adresse, téléphone, en précisant la voix ou l’instrument et en donnant des références précises des œuvres proposées.

Aufruf zur Beteiligung an der „Soirée Musicale“

Verkehrsverbands Walferdingen

Der jährliche Musikabend des Verkehrsverbands Walferdin-gen (SIT) ist eine anspruchsvolle Kulturveranstaltung, die den Musikern der Gemeinde die Gelegenheit bietet, in einem ange-messenen R ahmen öffentlich aufzutreten. Aus der erstaunlichen Vielfalt der Musikstile und der Talente erwächst jedes Jahr für die Zuhörerschaft ein einmaliges musikalisches Erlebnis. Musiker, die bei der „Soirée Musicale“ am Freitag, den 11. März 2016 um 20 Uhr mitwirken wollen, sind herzlich dazu eigeladen, sich bis zum 15. Dezember unter der E-Mail Adresse [email protected] mit folgenden Angaben anzumelden: Name, Anschrift und Tele-fon, die Stimme oder das Instrument, sowie genaue Referenzen zu den vorgeschlagenen Werken.

ACTUALITÉS ASSOCIATIVES /// Vereinsleben

Appel aux candidatures pour la « Soirée Musicale »

Syndicat d’Initiative et de Tourisme de la commune de Walferdange

La « Soirée Musicale » du Syndicat d’Initiative et de Tourisme de la commune de Walferdange est une manifestation de haut niveau ouverte à tous les musiciens habitant notre Commune. En réunissant des talents d’une grande diversité dans une ambiance conviviale, elle donne lieu chaque année à des expé-riences musicales inédites. Les musiciens ou groupes de musiciens désirant contribuer au programme de la « Soirée Musicale » du vendredi 11 mars 2016 à 20 heures sont priés de soumettre leurs propositions au plus tard le 15 décembre à l’adresse électronique [email protected] en indiquant nom, adresse, téléphone, en précisant la voix ou l’instrument et en donnant des références précises des œuvres proposées.

Aufruf zur Beteiligung an der „Soirée Musicale“

Verkehrsverband Walferdingen

Der jährliche Musikabend des Verkehrsverbands Walferdin-gen (SIT) ist eine anspruchsvolle Kulturveranstaltung, die den Musikern der Gemeinde die Gelegenheit bietet, in einem ange-messenen Rahmen öffentlich aufzutreten. Aus der erstaunlichen Vielfalt der Musikstile und der Talente erwächst jedes Jahr für die Zuhörerschaft ein einmaliges musikalisches Erlebnis. Musiker, die bei der „Soirée Musicale“ am Freitag, den 11. März 2016 um 20 Uhr mitwirken wollen, sind herzlich dazu eigeladen, sich bis zum 15. Dezember unter der E-Mail Adresse [email protected] mit folgenden Angaben anzumelden: Name, Anschrift und Telefon, die Stimme oder das Instrument, sowie genauen Referenzen zu den vorgeschlagenen Werken.

Exposition de modélisme ferroviaire

Association des Modélistes Ferroviaires de Luxembourg

Samedi 7 novembre 2015 et dimanche 8 novembre 2015, à partir de 10 heures, au Centre Prince Henri

35e exposition internationale de modélisme ferroviaire avec bourse intégrée. Entrée : 6 € (gratuit pour enfants âgés de moins de 12 ans)

Plus d’informations sur www.amfl.net

Modelleisenbahn-Ausstellung

Association des Modélistes Ferroviaires de Luxembourg

Samstag, den 7. November und Sonntag den 8. November 2015, ab 10 Uhr, im Centre Prince Henri

35. Internationale Modelleisenbahn-Ausstellung mit integrierter Börse. Eintritt: 6 € (frei für Kinder unter 12 Jahren)

Mehr Informationen unter www.amfl.net

Grand marché du frais et de vêtements le 22 novembre

Association des Professionnels des Foires & Marchés a.s.b.l.

Dans le cadre des Walfer Bicherdeeg, un grand marché du frais et de vêtements aura lieu sur la place de la commune.À partir de 10 heures vous pourrez y trouver les cadeaux idéals pour les fêtes de fin d’année, des vêtements pour femmes et enfants, en passant par des bonnets, écharpes, gants, produits en cuir, sacs à main, sous-vêtements jusqu’aux moules à pâtisserie en silicone, chiffons de nettoyage, piercings, bijoux, minéraux, produits pour chiens, décorations pour l’avent, plantes, fruits et légumes, olives, ail, bonbons, viandes, saucisses et fromages d’horizons différents.

Großer Kleider- und Frischmarkt am 22. November

Association des Professionnels des Foires & Marchés a.s.b.l.

Im Rahmen der Walfer Bicherdeeg findet gleichzeitig auf dem Gemeindeplatz ein großer Kleider- und Frischmarkt statt.Ab 10 Uhr finden Sie hier das passende Geschenk für die kom-menden Feiertage. Angeboten wird Damen- und Kinderkleidung, Mützen, Schals, Handschuhe, Lederwaren, Handtaschen, Unter-wäsche, Silikonbackformen, Putzlappen, Piercings, Schmuck, Mineralien, Hundeartikel, Adventsgestecke, Pflanzen, Obst und Gemüse, Oliven, Knoblauch, Süßigkeiten, Fleischwaren, Wurst und Käse aus verschiedenen Ländern.

ACTUALITÉS ASSOCIATIVES /// Vereinsleben

Après Ski Party – Best Of Niki’s Stadl

Supporterclub Allez Basket Walfer

Vendredi 13 novembre 2015, à partir de 21 heures,au Centre Prince Henri

Tribute to Niki avec Anna-Maria Zimmermann et Hoffi-Zambezi.

Après Ski Party – Best Of Niki’s Stadl

Supporterclub Allez Basket Walfer

Freides, den 13. November 2015, ab 21 Auer,am Centre Prince Henri

Tribute to Niki mam Anna-Maria Zimmermann an Hoffi-Zambezi.

16 DE WALFER BUET

DE WALFER BUET NR. 10 NOVEMBRE 2015

Cycle de conférences

Emile Haag, docteur en philosophie et lettres, directeur hono-raire de l’Athénée de Luxembourg, présente « The Rise of Luxembourg from Independence to Success »

Association pour l’Éducation Permanente   Mercredi 11 novembre 2015, à partir de 15 heures,au Centre Prince Henri

Dans ce portrait historique du Luxembourg depuis le Congrès de Vienne jusqu’à nos jours l’auteur analyse les facteurs décisifs dans la transformation radicale d’un petit bout de territoire au cœur de l’Europe en l’un des pays les plus prospères du monde. Le succès du Grand-Duché est-il dû à des accidents de l’histoire, à des per-sonnalités clés, à ses connections européennes ou à un réservoir important de talents ?En luxembourgeois.Prix : 2,50 €

Jean-Marie Ottelé, professeur-ingénieur, présente « D‘Indus-triegeschicht vu Lëtzebuerg »

Mercredi 18 novembre 2015, à partir de 15 heures,au Centre Prince Henri Présenté de manière interactive à l’aide du site www.industrie.luEn luxembourgeois.Prix : 2,50 €

Konferenzzyklus

Emile Haag, Dokter an der Philosophie a Literatur, Directeur honoraire vum Stater Kolléisch, presentéiert „The Rise of Luxembourg from Independence to Success”

Association pour l’Éducation Permanente   Mëttwoch, den 11. November 2015, ab 15 Auer,am Centre Prince Henri

An dësem historesche Portrait vu Lëtzebuerg, vum Wiener Kongress bis zu eiser Zäit, analyséiert den Auteur déi entschee-dend Faktoren vun der Verwandelung vun engem klenge Gebitt am Häerze vun Europa an eent vun de finanziell erfollegräichste Länner vun der Welt. Ass den Erfolleg vum Groussherzogtum d’Resultat vun Onfäll aus der Weltgeschicht, vun der Aarbecht vu prominente Leit oder vu gudde Connectioune mat den Nopeschlänner?Op lëtzebuergesch.Präis: 2,50 €

Jean-Marie Ottelé, Ingenieurprofesser, presentéiert „D‘Indus-triegeschicht vu Lëtzebuerg“

Mëttwoch, den 18. November 2015, ab 15 Auer,am Centre Prince Henri Op interaktiver Manéier presentéiert, mat Hëllef vum Site www.industrie.luOp lëtzebuergesch.Präis: 2,50 €

Concert vocal « Dat elei an dat elo »

Chorale Caecilia Walferdange

Samedi 28 novembre 2015, à partir de 20 heures,au Centre Prince Henri

La chorale Caecilia Walferdange a le plaisir de vous inviter à son concert vocal « Dat elei an dat elo » avec des œuvres de Leonard Bernstein, Johann Strauss, Dicks, Fréderick Loewe, Verdi, Günther Karl, Leo Laurent, P. Philippy, Claude Michel, Schönberg et George Gershwin. Le concert est présenté par les chorales réunies : Caecilia Wal-ferdange, Freihét Gasperich, Grand-Ducale Hollerich, Grand-Ducale Rollingergrund et le Hoquetus Ensemble.

Direction : Marcin WierzbickiPiano : Michèle Mootz-LentzPrésentation : Rica KosterAvec le concours de la Chorale Ste Cécile MamerDirection : Sylvie Serra-JacobsPiano : Cosimo Colani

Caisse du soir à partir de 19.30 heuresPrix d’entrée (avec tombola gratuite) : 8 €

Vokalconcert „Dat elei an dat elo“

Chorale Caecilia Walferdange

Samschdes, den 28. November 2015, ab 20 Auer,am Centre Prince Henri

De Chouer Caecilia Walferdange huet de Pleséier Iech op säiVokalconcert „Dat elei an dat elo“, mat Wierker vum Leonard Bernstein, Johann Strauss, Dicks, Fréderick Loewe, Verdi, Günther Karl, Leo Laurent, P. Philippy, Claude Michel, Schönberg et George Gershwin, anzelueden. Dëse Concert gëtt vun de Chéier Caecilia Walferdange, Freihét Gasperich, Grand-Ducale Hollerich, Grand-Ducale Rollinger-grund an Hoquetus Ensemble presentéiert.

Direktioun: Marcin WierzbickiPiano: Michèle Mootz-LentzPresentatioun: Rica KosterMat der Hëllef vun der Chorale Ste Cécile MamerDirektioun: Sylvie Serra-JacobsPiano: Cosimo Colani

Oweskeess ab 19.30 AuerPräis (mat Gratistombola): 8 €

Challenge Cup CEV Volley Ball Women : Walfer Volley (Lux) - Ti-Teamgeist-Volley Innsbruck (At)

Walfer Volley 

Mardi 10 novembre, à partir de 19 heures,au hall omnisport de Walferdange

Le Walfer Volley est fier de vous inviter au match aller de la Coupe d’Europe qui se déroulera au Hall sportif (nouvelle salle) le 10 novembre à 19 heures. Parking gratuit et navette sur le site (ex-)Uni.lu Bonne ambiance, buvette & restauration sur place.

Challenge Cup CEV Volley Ball Women: Walfer Volley (Lux) - Ti-Teamgeist-Volley Innsbruck (At)

Walfer Volley

Dënschdes, den 10. November, ab 19 Auer,an der Walfer Sportshal

De Walfer Volley freet sech Iech op den Aller Match vun der Europacoupe z’invitéieren, dee bei ons an der Sportshal den 10. November um 19 Auer ausgedroe gëtt. Gratis-Parking a Navette um Site (ex-)Uni.lu Fir gutt Ambiance, Iessen an Drénken ass gesuergt

DE WALFER BUET NR.10 NOVEMBRE 2015

DE WALFER BUET 17

DE WALFER BUET NR. 10 NOVEMBRE 2015

Fête de la Sainte-Cécile

Chorale Sainte-Cécile Walferdange a.s.b.l.

Samedi 21 novembre, à partir de 18.30 heures et dimanche 22 novembre, à partir de 10.30 heures,à l’église de Walferdange

La Chorale informe ses membres, membres d’honneur et amis qu’elle célébrera la fête de sa patronne le 4e weekend de novembre. À cette occasion, la liturgie des messes sera rehaussée par des œuvres de compositeurs renommés et notamment par la nouvelle messe dans notre répertoire :« Missa a tre » du compositeur et violoniste virtuose tchèque, Johann Wenzel Kalliwoda (1801-1866), originaire de Prague.Cette messe en sol majeur fut composée dans les années 1850 pour l’usage à la cour des Princes de Fürstenberg, où J.W. Kal-liwoda était maître de chapelle pendant plus de 40 ans.

Caeciliendag-Feier

Chorale Sainte-Cécile Walferdange a.s.b.l.

Samschdes, den 21. November, ab 18.30 Auer a Sonndes, den 22. November, ab 10.30 Auer,an der Walfer Kierch

D’Chorale informéiert hir Memberen, Éierememberen a Frënn datt mir d’Fest vun onser Patréinesch de 4. Weekend am Novem-ber feieren. Bei där Geleeënheet gëtt d’Liturgie vun de Massen an der Walfer Kierch mat Wierker vu renomméierte Komponiste verschéinert, a ganz besonnesch duerch déi nei astudéiert Mass: „Missa a tre“ vum tschechesche Komponist a Violonist Johann Wenzel Kalliwoda (1801-1866) vu Prag.Des Mass a Sol Majeur/G Dur entstoung ëm 1850 fir den Haff vun de Prënze vu Fürstenberg, wou de J.W.Kalliwoda 40 Joer laang Kapellmeeschter war.

Stand pour le bazar paroissial 2015

Œuvres paroissiales de Walferdange a.s.b.l.

À l’occasion du Bazar paroissial des 28 et 29 novembre, les artistes, artistes-amateurs et adeptes d’art artisanal de Walfer-dange et d’ailleurs ont la possibilité d’aménager leur propre étalage pour l’exposition et la vente de leurs créations, contre paiement d’un droit d’étalage de 30 € pour ces deux journées.Les personnes intéressées sont priées de s’adresser à la présidente des OPW, Edmée Schmit-Streff, par téléphone au 33 32 63 d’ici le 15 novembre 2015 au plus tard.

Stand fir de Walfer Porbasar 2015

Œuvres paroissiales de Walferdange a.s.b.l.

Um Walfer Porbasar vum Weekend vum 28. an 29. November hunn déi interesséiert Walfer Veräiner, Hobbyartisten, Kon-schthandwierker, asw. d’Méiglechkeet, en eegene Stand fir d’Ausstellung, respektiv de Verkaf, vun hiren Artikelen anzeriich-ten. Ze bezuelen ass just e Standgeld vun 30 € fir déi zwéin Deeg.Wien un esou engem Stand interesséiert ass, soll w.e.g. mat der Presidentin vun den OPW, Edmée Schmit-Streff, per Telefon um 33 32 63 bis spéitstens de 15. November 2015 Kontakt ophuelen.

Bazar paroissial 2015

Œuvres paroissiales de Walferdange a.s.b.l.

Samedi 28 novembre, à partir de 15 heures et dimanche 29 novembre, à partir de 11 heures,au centre paroissial 8, rue de l’Église à Walferdange

Vente de massepain, pâtisseries, confitures, etc.Étalages, expo-vente d’artistes amateurs locaux et étrangers (e.a. : bijoux, cartes et décorations pour la période de Noël et autres festivités, etc.)Marché aux puces – Tombola – Supertombola

Menus :Samedi soir :Harengs et pommes de terre en robe des champsPotée aux petits pois et mettwurschtTartine au fromage, jambon et saucissonDimanche midi :Menu 1 (19 €, café/thé inclus) Goulache avec pommes dauphine faites maison et légumesMenu 2 (13 €, café/thé inclus) LasagneAssiette enfants (7 €)

En plus : grand choix de pâtisseries et autres dessertsBoissons : bar à champagne et à cocktail, boissons et rafraîchisse-ments à gogo

Inscriptions au déjeuner du dimanche 29 novembre, les lundi 23 et mardi 24 novembre, entre 18 et 21 heures par téléphone au 33 77 54 (Pfeiffenschneider) ou 33 77 11 (Welbes) ou encore les autres jours par e-mail : [email protected] samedi 28 novembre et dimanche 29 novembre, les inscrip-tions sont possibles par téléphone au 621 541 520 ou 621 719 357.

Porbasar 2015

Œuvres paroissiales de Walferdange a.s.b.l.

Samschdes, den 28. November, vu 15 Auer un an Sonndes, den 29. November, vun 11 Auer un,am Walfer Porheem, 8 Rue de l’Église

Verkaf vun hausgemaachte Marzipan, Gebäck, Gebeess, asw.Stänn vun Hobbyartiste vu Walfer a vun auswäerts, dorënner: Bijouen, Kaarten an Dekoratioune fir Chrëschtdag an aner Feier-lechkeeten, asw. Floumaart - Tombola - Supertombola Menü: Samschdesowes: Hierke mat gequellte GromperenIerzebulli mat Mettwurscht Kéis-, Ham- an Zoossissschmieren Sonndesmëttes: Menü 1 (19 €, mat Kaffi/Téi):Gulasch mat hausgemaachte Pommes Dauphines a Geméis Menü 2 (13 €, mat Kaffi/Téi):Lasagne Kannerteller (7 €)

Dozou nach: grousse Choix vu Pâtisserie an anere gudde MäifelGedrénks: Schampes- a Cocktail-Bar an och all dat anert Gedrénks, wat duuschtereg Leit brauchen a wat d‘Stëmmung hieft.

Umeldunge fir d’Mëttegiesse vum Sonndeg, den 29. November: Méindes, den 23. November, an Dënschdes, de 24. November, allkéiers tëscht 18 an 21 Auer per Telefon um 33 77 54 (Pfeif-fenschneider) oder 33 77 11 (Welbes) oder déi aner Deeg iwwer E-Mail: [email protected], den 28. November, a Sonndes, den 29. November kann een eis erreechen iwwer Telefon um 621 541 520 oder 621 719 357.

18 DE WALFER BUET

DE WALFER BUET NR.10 NOVEMBRE 2015

À ne pas rater en novembre

Pyjama-party et Football Champions LeagueMardi 3 novembre 2015, à partir de 17 heures

Karting Jeudi 5 novembre 2015, à partir de 14 heures

FootballVendredi 6 novembre 2015, à partir de 16 heures Vendredi 13 novembre 2015, à partir de 16 heuresVendredi 27 novembre 2015, à partir de 16 heures

Permis financesVendredi 6 novembre 2015, à partir de 14 heures

Atelier cuisineVendredi 6 novembre 2015, à partir de 14 heures

Hip-Hop/BreakdanceVendredi 6 novembre 2015, à partir de 18.30 heuresVendredi 13 novembre 2015, à partir de 18.30 heuresVendredi 27 novembre 2015, à partir de 18.30 heures

Ski à la snowhall d’AmnévilleSamedi 7 novembre 2015, à partir de 13 heures

Bricolage et pâtisserie pour le marché de l’avent Lundi 9 novembre 2015, à partir de 15 heures Mardi 10 novembre 2015, à partir de 15 heuresVendredi 13 novembre 2015, à partir de 15 heuresLundi 16 novembre 2015, à partir de 15 heures Mardi 17 novembre 2015, à partir de 15 heures Vendredi 20 novembre 2015, à partir de 15 heures Lundi 23 novembre 2015, à partir de 15 heures Mardi 24 novembre 2015, à partir de 15 heures

Réunion des jeunesMardi 10 novembre 2015, à partir de 17 heures

MusculationMercredi 11 novembre 2015, à partir de 18 heuresMercredi 18 novembre 2015, à partir de 18 heuresMercredi 25 novembre 2015, à partir de 18 heures

Tournoi de baby-footJeudi 12 novembre 2015, à partir de 16 heures

Girls Day/Visite de la bibliothèque du CID-femmesJeudi 12 novembre 2015, à partir de 15 heures

Patinage sur glaceVendredi 13 novembre 2015, à partir de 18 heures

Cours de danseSamedi 14 novembre 2015, à partir de 15 heures

Youngster Club/Activité supriseLundi 16 novembre 2015, à partir de 15 heures

PokerJeudi 19 novembre 2015, à partir de 16 heures

Girls Day/Fais tes propres pralinesJeudi 19 novembre 2015, à partir de 15 heures

Walfer BicherdeegVendredi 20 novembre 2015Samedi 21 novembre 2015

Jeu du baccalauréatJeudi 26 novembre 2015, à partir de 16 heures

Cinéma UtopolisVendredi 27 novembre 2015, à partir de 17.30 heures

Marché de l’aventSamedi 28 novembre 2015, à partir de 14 heures

Die Highlights im November

Pyjamaparty und Fußball Champions LeagueDienstag, den 3. November 2015, ab 17 Uhr

Karting Donnerstag, den 5. November 2015, ab 14 Uhr

FußballFreitag, den 6. November 2015, ab 16 Uhr Freitag, den 13. November 2015, ab 16 UhrFreitag, den 27. November 2015, ab 16 Uhr

FinanzführerscheinFreitag, den 6. November 2015, ab 14 Uhr

KochatelierFreitag, den 6. November 2015, ab 14 Uhr

Hip-Hop/BreakdanceFreitag, den 6. November 2015, ab 18.30 UhrFreitag, den 13. November 2015, ab 18.30 UhrFreitag, den 27. November 2015, ab 18.30 Uhr

Ski in der Snowhall in AmnevilleSamstag, den 7. November 2015, ab 13 Uhr

Basteln und backen für den AdventsmarktMontag, den 9. November 2015, ab 15 Uhr Dienstag, den 10. November 2015, ab 15 UhrFreitag, den 13. November 2015, ab 15 UhrMontag, den 16. November 2015, ab 15 Uhr Dienstag, den 17. November 2015, ab 15 Uhr Freitag, den 20. November 2015, ab 15 Uhr Montag, den 23. November 2015, ab 15 Uhr Dienstag, den 24. November 2015, ab 15 Uhr

JugendversammlungDienstag, den 10. November 2015, ab 17 Uhr

KrafttrainingMittwoch, den 11. November 2015, ab 18 UhrMittwoch, den 18. November 2015, ab 18 UhrMittwoch, den 25. November 2015, ab 18 Uhr

KickerturnierDonnerstag, den 12. November 2015, ab 16 Uhr

Girls Day/Besuch der CID-femmes BibliothekDonnerstag, den 12. November 2015, ab 15 Uhr

EislaufenFreitag, den 13. November 2015, ab 18 Uhr

TanztrainingSamstag, den 14. November 2015, ab 15 Uhr

Youngster Club/ÜberraschungsaktivitätMontag, den 16. November 2015, ab 15 Uhr

PokerDonnerstag, den 19. November 2015, ab 16 Uhr

Girls Day/Mach deine eigenen PralinenDonnerstag, den 19. November 2015, ab 15 Uhr

Walfer BicherdeegFreitag, den 20. November 2015Samstag, den 21. November 2015

Stadt, Land, FlussDonnerstag, den 26. November 2015, ab 16 Uhr

Kino UtopolisFreitag, den 27. November 2015, ab 17.30 Uhr

AdventsmarktSamstag, den 28. November 2015, ab 14 Uhr

DE WALFER BUET 19

DE WALFER BUET NR. 10 NOVEMBRE 2015

Programme novembre

Soirée Tit SchroederLundi 9 novembreHoraire : 16 heuresDurée : 2 heuresLieu : Club Haus Am Becheler Prix : 8 €Inscrivez-vous s.v.p.

« Eppur Si Muove » – art et technique, un espace partagé au MudamMercredi 11 novembre14.50 heures : rendez-vous au musée avec visite guidéeLieu : Mudam au 3, Park Dräi EechelenPrix : 8 € (entrée et visite)Inscrivez-vous s.v.p.

Le « Bastogne War Museum », un centre de référence sur la Seconde Guerre mondialeJeudi 12 novembre9.30 heures : départ Club Haus Am Becheler11 heures : visite du « Bastogne War Museum »13 heures : déjeuner au restaurant « Coin Fleuri » à Bastogne puis temps libre17 heures : retour LuxembourgPrix : 72 € (Transport, déjeuner, entrée)

Nikolaus Hein – vie et œuvre, avec Jeff Baden et Rolande WagnerLundi 16 novembreHoraire : 17 heuresLieu : Club Haus Am BechelerPrix : 8 €Inscrivez-vous s.v.p.

« Les frontières de l’Indépendance : Le Luxembourg entre 1815 et 1839 »Jeudi 19 novembre14.50 heures : rendez-vous musée ; visite guidée avec Francette Erpelding Lieu : Musée Dräi Eechelen au 5, Park Dräi Eechelen Prix : 8 € (entrée et visite)

Lëtzebuerger Lidder däerfen net verluer goen!Une initiative de Jean KandelLundi 23 novembreHoraire : 17 heuresLieu : Club Haus Am BechelerInscrivez-vous s.v.p.

Décorations de Noël pour portesMardi 24 novembreHoraire : de 14.30 à 17 heuresLieu : Club Haus Am BechelerPrix : 15 € (frais de matériaux)S.v.p. apporter : petit couteau, cutter, pistolet à colle.

Soirées musicales et amicales à la Philharmonie : Camerata 2 avec Sandrine Cantoreggi, violon, et Connie Shih, pianoLundi 30 novembre19.30 heures : rendez-vous à l’entrée principale (caisse)20 heures : concert Lieu : Philharmonie Luxembourg, Salle de Musique de Chambre, Grand AuditoriumPrix :29 € (crémant offert pendant la pause)

Une Croisière sur le Douro – reportage vidéo de Paul HaagLundi 30 novembreHoraire : 17 heuresLieu : Club Haus Am BechelerInscrivez-vous s.v.p.

Duerch Bësch a Gewan – Trëppeltour mam TunDates : le jeudi après-midiHoraire : départ à 14 heures Lieu : Club Haus Am Becheler12 novembre Saeul ± 8,5 km19 novembre Schieren ± 7,7 km26 novembre Crauthem ± 7 km

Programm November

Tit Schroeder-OwendMéindes, de 9. NovemberAuerzäit: 16 AuerDauer: 2 StonnenPlaz: Club Haus Am Becheler Präis: 8 €Mellt Iech w.e.g. un.

„Eppur Si Muove“ – Konscht a Technik, eng gedeelte Plaz am MudamMëttwochs, den 11. November14.50 Auer: Rendez-vous am Musée mat FéierungPlaz: Mudam 3, Park Dräi EechelenPräis: 8 € (Entrée a Féierung)Mellt Iech w.e.g. un.

Den „Bastogne War Museum“, e Referenzzentrum iwwert den Zweete WeltkrichDonneschdes, den 12. November9.30 Auer: Depart Club Haus Am Becheler11 Auer: Féierung duerch den „Bastogne War Museum“13 Auer: Mëttegiessen am Restaurant „Coin Fleuri“ zu Baaschtnech, da Fräizäit17 Auer: Réckrees op LëtzebuergPräis: 72 € (Transport, Iessen, Entrée)

De Nikolaus Hein – säi Liewen a säi Wierk, mam Jeff Baden a Rolande WagnerMéindes, de 16. NovemberAuerzäit: 17 AuerPlaz: Club Haus Am BechelerPräis: 8 €Mellt Iech w.e.g. un.

„Les frontières de l’Indépendance : Le Luxembourg entre 1815 et 1839“Donneschdes, den 19. November14.50 Auer: Rendez-vous am Musée; Féierung mam Francette Erpelding Plaz: Musée Dräi Eechelen 5, Park Dräi EechelenPräis: 8 € (Entrée a Féierung)

Lëtzebuerger Lidder däerfen net verluer goen!Eng Initiativ vum Jean KandelMéindes, den 23. NovemberAuerzäit: 17 AuerPlaz: Club Haus Am Becheler Mellt Iech w.e.g. un.

Dier-Dekoratioune fir Chrëschtdag Dënschdes, de 24. November Auerzäit: vu 14.30 bis 17 AuerPlaz: Club Haus Am BechelerPräis: 15 € (Materialkäschten)Matbrénge w.e.g.: klengt Messer, Cutter, Pechpistoul.

Frëndlech a musikaleschen Owend an der Philharmonie: Came-rata 2 mam Sandrine Cantoreggi, Gei, a Connie Shih, PianoMéindes, den 30. November19.30 Auer: Rendez-vous am Haaptagank20 Auer: Concert Plaz: Philharmonie Luxembourg, Salle de Musique de Chambre, Grand AuditoriumPräis:29 € (gratis Cremant während der Paus)

Eng Croisière um Douro – Filmreportage vum Paul HaagMéindes, den 30. NovemberAuerzäit: 17 AuerPlaz: Club Haus Am BechelerMellt Iech w.e.g. un.

Duerch Bësch a Gewan – Trëppeltour mam TunDatumen: donneschdesnomëttes Auerzäit: Depart um 14 Auer Plaz: Club Haus Am Becheler12. November Saeul ± 8,5 km19. November Schieren ± 7,7 km26. November Crauthem ± 7 km

Ener

giel

angh

olz

zu 4

4,50

€/m

3 zz

gl. 8

% M

wst

.Be

stel

lung

en vo

n 8

oder

16

m3 fr

ische

m L

angh

olz s

ind

je n

ach

Vorr

at

beim

För

ster

mög

lich

(621

20

21 3

2).

Bren

nhol

zver

kauf

Einw

ohne

r, w

elch

e bea

bsic

htig

en, B

renn

holz

in S

TER

zu k

aufe

n, si

nd g

ebet

ena)

ent

wed

er b

eilie

gend

es F

orm

ular

an fo

lgen

de A

dres

se zu

send

en:

A

DM

INIS

TRA

TIO

N C

OM

MU

NA

LE D

E W

ALF

ERD

AN

GE

Bo

îte P

osta

le 1

L-

7201

WA

LFER

DA

NG

E b)

ode

r das

For

mul

ar an

der

Gem

eind

erez

eptio

n ab

zuge

ben.

Zur K

ennt

nisn

ahm

e:D

er P

reis

pro

ST

ER (1

x1x1

m) w

urde

auf

67,

50 €

ttc

fest

gele

gt.

Für d

ie L

iefe

rung

„Bor

dste

inka

nte“

wer

den

zusä

tzlic

h 40

€ tt

c pro

Ste

r ver

rech

net!

Die

Unt

ersc

hrift

des

For

mul

ars f

ührt

zum

obl

igat

oris

chen

Kau

f des

bes

tellt

en H

olze

s.

Das

Hol

z wird

in ge

spal

tene

n M

eter

stüc

ken

im G

emei

ndew

ald

entla

ng vo

n be

stehe

nden

For

stw

egen

aufg

este

llt.

Das

Buc

henh

olz w

ird im

fris

chen

Zus

tand

aufg

esta

pelt

und

eign

et si

ch so

mit

nich

t zur

sofo

rtig

en V

erw

endu

ng im

K

amin

! Es s

ollte

2-3

Jahr

e zu

Hau

se ge

lager

t wer

den

und

20 %

Feu

chtig

keit

nich

t übe

rsch

reite

n. D

ie B

erei

tste

llung

des

Br

ennh

olze

s ist

spät

este

ns fü

r den

31.

Juli

2016

vorg

eseh

en.

Das

Bre

nnho

lz w

ird m

it Pl

astik

num

mer

n ve

rseh

en, d

ie Ih

nen

nach

der

Bez

ahlu

ng m

itget

eilt

wer

den.

Das

Hol

z sol

lte vo

r de

m 1

. Nov

embe

r 201

6 ab

trans

porti

ert s

ein.

Es i

st ve

rbot

en, a

n So

nn- u

nd F

eier

tage

n, so

wie

nac

hts z

wisc

hen

21 u

nd 7

Uhr

, je

de A

rt vo

n Ar

beite

n im

Gem

eind

ewald

dur

chzu

führ

en. E

ine z

usät

zlic

he E

inte

ilung

des

Hol

zes i

n kü

rzer

e Abs

chni

tte

(50,

33,

25

cm) i

st ni

cht v

orge

sehe

n. GE

MEI

ND

EVER

WA

LTU

NG

WA

LFER

DIN

GEN

Bes

tellu

ng v

on B

renn

holz

, Jah

r 201

6

Nam

e:

Vo

rnam

e:

Adre

sse:

Tele

fonn

umm

ern:

(v

on

bis

Uhr

)

(v

on

bis

Uhr

)

Anz

ahl v

on S

TER

(Rau

mm

eter

):

Unt

ersc

hrift

(obl

igat

orisc

h)

Lief

erun

g na

ch H

ause

:

ja

n

ein

(Z

utre

ffend

es b

itte a

nkre

uzen

!)

N

ach

dem

29.

Janu

ar 2

016

wir

d ke

ine

Bes

tellu

ng m

ehr a

ngen

omm

en.

Bois

long

éne

rgie

à 4

4,50

€/m

3 +

8 %

tva

Selo

n di

spon

ibili

té, d

es lo

ts de

boi

s lon

gs d

e 8 o

u 16

m3 p

euve

nt êt

re co

mm

andé

s au

près

du

prép

osé f

ores

tier (

621

20 2

1 32

).

Vent

e de

boi

s de

cha

uffa

geLe

s hab

itant

s dés

irant

acq

uéri

r du

bois

de

chau

ffage

sous

form

e de

ST

ÈRES

sont

prié

s :a)

soi

t de r

etou

rner

le fo

rmul

aire

ci-jo

int à

l’adr

esse

suiv

ante

:

AD

MIN

IST

RAT

ION

CO

MM

UN

ALE

DE

WA

LFER

DA

NG

E

Boîte

Pos

tale

1

L-72

01 W

ALF

ERD

AN

GE

b) s

oit d

e rem

ettre

le fo

rmul

aire

à la

réce

ptio

n de

l’Adm

inist

ratio

n C

omm

unal

e de W

alfe

rdan

ge.

Pour

vot

re in

form

atio

n :

Le p

rix

par S

TÈR

E (1

x1x1

m) e

st fi

xé à

67,

50 €

t.t.c

.Le

s fra

is de

livr

aiso

n «

 bor

d de

trott

oir »

s’él

èven

t à 4

0 €

t.t.c.

par

stèr

e !

La si

gnat

ure d

u pr

ésen

t doc

umen

t ent

raîn

e l'ac

hat o

blig

atoi

re d

es b

ois c

omm

andé

s.

Les m

orce

aux d

e boi

s fen

dus e

t d’u

ne lo

ngue

ur d

’un

mèt

re se

ront

empi

lés d

ans l

a for

êt co

mm

unal

e aux

abor

ds d

e ch

emin

s for

estie

rs ex

istan

ts.

Les m

orce

aux d

e boi

s de h

être

frai

s ne c

onvi

endr

ont p

as im

méd

iatem

ent p

our l

’usa

ge d

ans l

a che

min

ée ! I

l fau

dra c

ompt

er

2 à 3

ans d

’entre

-sto

ckag

e à la

mai

son

afin

de d

esce

ndre

l’hu

mid

ité à

un ta

ux in

férie

ur à

20 %

. La m

ise à

disp

ositi

on d

es

stère

s est

prév

ue au

plu

s tar

d po

ur le

31

juill

et 2

016.

Les

stèr

es p

orte

ront

des

num

éros

figu

rant

sur d

es p

laque

ttes q

ui vo

us

sero

nt co

mm

uniq

ués a

près

le p

aiem

ent d

es b

ois.

Les b

ois d

evro

nt êt

re en

levé

s pou

r le 1

er n

ovem

bre 2

016

au p

lus t

ard.

Il

est i

nter

dit d

’enle

ver o

u de

faço

nner

des

boi

s les

dim

anch

es et

jour

s fér

iés.

Il es

t int

erdi

t de t

rava

iller

en fo

rêt e

ntre

21

et 7

heu

res.

Une

déc

oupe

supp

lém

enta

ire

du b

ois e

n se

gmen

ts d

e 50,

33

ou 2

5 cm

n’ e

st pa

s pré

vue 

!

AD

MIN

IST

RAT

ION

CO

MM

UN

ALE

DE

WA

LFER

DA

NG

EC

omm

ande

de

bois

de

chau

ffage

, ann

ée 2

016

Nom

:

Prén

om :

Adre

sse :

Num

ero(

s) d

e tél

épho

ne :

(d

e

à

h

eure

s)

(de

à

h

eure

s)

Nom

bre

de S

TÈR

ES :

Si

gnat

ure (

oblig

atoi

re)

Livr

aiso

n à d

omic

ile :

oui

n

on

(coc

her l

a cas

e qui

conv

ient

)

Der

nier

dél

ai d

e co

mm

ande

: 29

janv

ier 2

016

DE WALFER BUET 21

DE WALFER BUET NR. 10 NOVEMBRE 2015

Ener

giel

angh

olz

zu 4

4,50

€/m

3 zz

gl. 8

% M

wst

.Be

stel

lung

en vo

n 8

oder

16

m3 fr

ische

m L

angh

olz s

ind

je n

ach

Vorr

at

beim

För

ster

mög

lich

(621

20

21 3

2).

Bren

nhol

zver

kauf

Einw

ohne

r, w

elch

e bea

bsic

htig

en, B

renn

holz

in S

TER

zu k

aufe

n, si

nd g

ebet

ena)

ent

wed

er b

eilie

gend

es F

orm

ular

an fo

lgen

de A

dres

se zu

send

en:

A

DM

INIS

TRA

TIO

N C

OM

MU

NA

LE D

E W

ALF

ERD

AN

GE

Bo

îte P

osta

le 1

L-

7201

WA

LFER

DA

NG

E b)

ode

r das

For

mul

ar an

der

Gem

eind

erez

eptio

n ab

zuge

ben.

Zur K

ennt

nisn

ahm

e:D

er P

reis

pro

ST

ER (1

x1x1

m) w

urde

auf

67,

50 €

ttc

fest

gele

gt.

Für d

ie L

iefe

rung

„Bor

dste

inka

nte“

wer

den

zusä

tzlic

h 40

€ tt

c pro

Ste

r ver

rech

net!

Die

Unt

ersc

hrift

des

For

mul

ars f

ührt

zum

obl

igat

oris

chen

Kau

f des

bes

tellt

en H

olze

s.

Das

Hol

z wird

in ge

spal

tene

n M

eter

stüc

ken

im G

emei

ndew

ald

entla

ng vo

n be

stehe

nden

For

stw

egen

aufg

este

llt.

Das

Buc

henh

olz w

ird im

fris

chen

Zus

tand

aufg

esta

pelt

und

eign

et si

ch so

mit

nich

t zur

sofo

rtig

en V

erw

endu

ng im

K

amin

! Es s

ollte

2-3

Jahr

e zu

Hau

se ge

lager

t wer

den

und

20 %

Feu

chtig

keit

nich

t übe

rsch

reite

n. D

ie B

erei

tste

llung

des

Br

ennh

olze

s ist

spät

este

ns fü

r den

31.

Juli

2016

vorg

eseh

en.

Das

Bre

nnho

lz w

ird m

it Pl

astik

num

mer

n ve

rseh

en, d

ie Ih

nen

nach

der

Bez

ahlu

ng m

itget

eilt

wer

den.

Das

Hol

z sol

lte vo

r de

m 1

. Nov

embe

r 201

6 ab

trans

porti

ert s

ein.

Es i

st ve

rbot

en, a

n So

nn- u

nd F

eier

tage

n, so

wie

nac

hts z

wisc

hen

21 u

nd 7

Uhr

, je

de A

rt vo

n Ar

beite

n im

Gem

eind

ewald

dur

chzu

führ

en. E

ine z

usät

zlic

he E

inte

ilung

des

Hol

zes i

n kü

rzer

e Abs

chni

tte

(50,

33,

25

cm) i

st ni

cht v

orge

sehe

n. GE

MEI

ND

EVER

WA

LTU

NG

WA

LFER

DIN

GEN

Bes

tellu

ng v

on B

renn

holz

, Jah

r 201

6

Nam

e:

Vo

rnam

e:

Adre

sse:

Tele

fonn

umm

ern:

(v

on

bis

Uhr

)

(v

on

bis

Uhr

)

Anz

ahl v

on S

TER

(Rau

mm

eter

):

Unt

ersc

hrift

(obl

igat

orisc

h)

Lief

erun

g na

ch H

ause

:

ja

n

ein

(Z

utre

ffend

es b

itte a

nkre

uzen

!)

N

ach

dem

29.

Janu

ar 2

016

wir

d ke

ine

Bes

tellu

ng m

ehr a

ngen

omm

en.

02

04

03

01

01 50e anniversaire du BBC Résidence Walferdange /// Dans le cadre de la séance académique à l'occasion du 50e anniversaire du Basket Ball Club Résidence Walferdange , Monsieur Guy Arendt – président du comité d’Organisation – a souhaité la bienvenue au ministre des Sports Romain Schneider et à tous les invités d’honneur. Le président actuel, Mike Thill, s’est réjoui du nombre de personnes présentes et le président de la Fédération, Henri Pleimling, a félicité le BBC et lui a souhaité une bonne continuation, couronnée de succès. Madame Joëlle Elvinger, échevine, a apporté les félicitations de la Commune. En tant qu'ancienne présidente, elle se souvient de la formidable ambiance et de la solidarité entre les membres du comité, les joueurs et les bénévoles. La séance a été animée par des vidéos de matchs et événements importants et les personnages ayant marqué l’histoire du club.

02-03 BBC Tournois pour Dames et Hommes /// À l’occasion des festivités de son 50e anniversaire le BBC Résidence Walferdange a organisé le « tournoi des Roses » pour Dames et le « tournoi Michel Heinricy » pour Hommes. Toutes les coupes ont été offertes par la famille Heinricy.

04 Vereidigung von Danielle Van Acker /// Im Gemeinderat gab es eine personelle Änderung. Da Gemeinderätin Liz Paulus in eine andere Ortschaft gezogen ist, nimmt fortan Danielle Van Acker, als neue Vertreterin der Partei déi gréng, ihren Platz ein. Am 16.10.2015 wurde sie von Bürgermeister Guy Arendt im Rathaus vereidigt.

22 DE WALFER BUET

DE WALFER BUET NR. 10 NOVEMBRE 2015

05

06

07

04

05 Foyer Vollekslaf Walfer /// La 40e édition du « Foyer Vollekslaf Walfer » avec sa présidente Marianne Dondelinger et son directeur-technique Josy Hoffmann a de nouveau connu un grand succès. Plus de 3 000 coureurs étaient au départ dans les quatre disciplines, minis, juniors, seniors et joggers et 2 803 ont franchi la ligne d’arrivée. LL.AA.RR. le Grand-Duc Héritier Guillaume et la Grande-Duchesse Héritière Stéphanie ont honoré de leur présence le 40e anniversaire de l’association. Ensemble avec le ministre des Sports Romain Schneider et le député-maire Guy Arendt, ils ont remis les prix aux vainqueurs. Messieurs Hubert Fuhrmann et Serge Wantz qui ont participé pour la 40e fois et Messieurs Roger Wohlfart, Léon Kraus et Josy Hoffmann, initiateurs de la course, ont reçu un cadeau. Le couple princier a coupé le gâteau d’anniversaire.

06 Concert japonais /// L’ Ambassade du Japon, la « Japan Fondation » et la commune de Walferdange avaient invité au concert « Wa Leaque » à la découverte des sons japonais. Les artistes Chie Hanawa, instrument à corde Shamisen, Kazuya Sato, petite flûte traversière en bambou Shinobue et Tamami Hirota, piano, ont offert un spectacle musical qui a pleinement convaincu le public venu nombreux, qui, enthousiaste, a applaudi les artistes.

07 Présentation des équipes Seniors du Volleyball Club /// Le président du club, Marc Ernster, a souhaité la bienvenue aux joueurs, aux entraîneurs, aux sponsors et autres invités de la soirée. Il a relevé l’exploit de l’équipe Dames Seniors 1 qui a remporté le championnat, la Coupe de Luxembourg et a été nominée par la presse sportive pour participer au vote de la meilleure équipe. Quant à l’équipe masculine, qui a remporté la 3e place ces trois dernières années, elle vise la 2e place pour cette saison.

DE WALFER BUET 23

DE WALFER BUET NR. 10 NOVEMBRE 2015

11

08

10

08

09

08 Inauguration de la Route du Nord /// Le dernier tronçon de la Route du Nord, « Nordstrooss », entre le tunnel Grouft à Lorentzweiler et le contournement « Waldhaff » a été inauguré. Une tente a été érigée sous le passage à gibier pour accueillir quelque 300 invités d’honneur, parmi eux S.A.R. le Grand-Duc Henri, certains ministres et députés et les bourgmestres et échevins des communes avoisinantes.

09 Journée de la commémoration nationale /// Fir den nationale Commemoratiounsdag hu sech d’Awunner vu Walfer virun der Gemeng Rendez-vous ginn a sinn an engem Cortège dee vun de Pompjeeën a vun der Harmonie Grand-Ducale Marie-Adelaïde gefouert gouf, bis op d’Place des Martyrs getrëppelt wou si dunn virum „Monument aux morts“ e Kranz geluecht hunn. D’Mass gouf vum Paschtouer Léo Wagner gehalen. Gesongen huet d’Chorale Sainte-Cécile, dirigéiert vun der Madame Elisabeth Schmit.

10 „Walfer Info Foire 50+“ /// An Zesummenaarbecht mat der „Commission du 3e âge et sociale“ an der „Commission de l’égalité des chances et des personnes handicapées“, huet de Schäfferot op déi 1. „Walfer Info Foire 50+“ agelueden. Presentéiert hu sech: Adapto, Haus Am Becheler, Hëllef Doheem, Help, Omega 90, Pro Actif, RBS, Senioren Sécherheets Beroder, de Sozialdéngscht vun der Gemeng, Walfer Senioren an d’Wissbeien. Déi Leit déi intresséiert ware konnten sech direkt bei den Delegéierte vun dësen Entreprisen a Veräiner renseignéieren.

11 Vernissage de l’exposition des Hobbykënschtler Lëtzebuerg /// La présidente Eliane Lothritz a salué ses collègues exposants, ainsi que leurs familles et amis. Lors de leur 3e exposition dans cette galerie, les artistes suivants ont présenté leurs œuvres : Sonja Ackermann, peinture en 3D, Martine Feller, photographie digitale, Norbert Heinen, dessins et peinture en aquarelle et technique cross-over, Eliane Lothritz, art sur livres, stéatite, Marie-Josée Wirtz et sa fille Sonja Welfring, peinture en technique acrylique, Chantal Weyer, peinture en technique acrylique et huile.

24 DE WALFER BUET

DE WALFER BUET NR.10 NOVEMBRE 2015

2 LUNDI

09:00Consultation pour nourrissonsLigue médico-socialeÉcole fondamentale de Bereldange

14:00Gymnastique de danseAdministration communale de WalferdangeCentre Prince Henri

3 MARDI14:00Porte ouverteWalfer Senioren a.s.b.l.Haus Am Becheler

14:00Gymnastique à partir de 50 ansAdministration communale de WalferdangeHall de Bereldange

17:00Pyjama-Party et Football Champions LeagueMaison des Jeunes Woodstock

4 MERCREDI14:45KannerturnenMammen hëllefe MammenAncien Hall Sportif Walferdange

5 JEUDI13:30Gymnastique à partir de 50 ansAdministration communale de WalferdangeHall de Bereldange

6 VENDREDI14:00Permis financesMaison des Jeunes Woodstock

14:00Atelier cuisineMaison des Jeunes Woodstock

16:00FootballMaison des Jeunes Woodstock

18:30Hip-Hop/BreakdanceMaison des Jeunes Woodstock

7 SAMEDI10:00Exposition de modélisme ferroviaireAssociation des Modélistes Ferroviaires de LuxembourgCentre Prince Henri

8 DIMANCHE10:00Exposition de modélisme ferroviaireAssociation des Modélistes Ferroviaires de LuxembourgCentre Prince Henri

9 LUNDI

14:30Gymnastique de danseAdministration communale de WalferdangeCentre Prince Henri

15:00Bricolage et pâtisserie pour le marché de l’aventMaison des Jeunes Woodstock

16:00Tit Schroeder-OwendHaus Am Becheler

19:30BodyshapeAdministration communale de WalferdangeHall de Bereldange

10 MARDI13:30Gymnastique à partir de 50 ansAdministration communale de WalferdangeHall de Bereldange

14:00Cours BabysitterAdministration communale de WalferdangeSalle de Projection

14:00Porte ouverteWalfer Senioren a.s.b.l.Haus Am Becheler

15:00Bricolage et pâtisserie pour le marché de l’aventMaison des Jeunes Woodstock

17:00Réunion des jeunesMaison des Jeunes Woodstock

19:00Challenge Cup CEVWalfer VolleyballHall omnisports Walferdange

20:00Soirée dansanteWalfer DanzclubCentre Prince Henri

11 MERCREDI14:45KannerturnenMammen hëllefe MammenAncien Hall Sportif Walfer-dange

15:00Cours de littératureWalfer Senioren a.s.b.l.Haus Am Becheler

15:00Emile Haag, « The Rise of Lux-embourg from Independance to Success”Association pour l’Éducation PermanenteCentre Prince Henri

18:00MusculationMaison des Jeunes Woodstock

12 JEUDI13:30Gymnastique à partir de 50 ansAdministration communale de WalferdangeHall de Bereldange

14:00Cours BabysitterAdministration communale de WalferdangeSalle de Projection

14:00Duerch Bësch a Gewan – Trëppeltour mam TunHaus Am Becheler

15:00LesekreisWalfer Senioren a.s.b.l.Haus Am Becheler

16:00Tournoi de baby-footMaison des Jeunes Woodstock

19:00Assemblée généraleACENCentre Prince Henri

13 VENDREDI15:00Bricolage et pâtisserie pour le marché de l’aventMaison des Jeunes Woodstock

16:00FootballMaison des Jeunes Woodstock

18:30Hip-Hop/BreakdanceMaison des Jeunes Woodstock

19:00Selbsthilfegrupp ADHSSpontan ADDSpontan Walferdange

21:00Après Ski Party – Best Of Nikis StadlAllez Basket WalferCentre Prince Henri

14 SAMEDI15:00Cours de danseMaison des Jeunes Woodstock

15 DIMANCHE10:00Huesen TreffLafclub Walfer HuesenHelmsange

16 LUNDI09:00Consultation pour nourrissonsLigue médico-socialeÉcole fondamentale de Bereldange

09:30Réunion Info-santé « Le som-meil 0 à 1 an et 1 à 3 ans »Ligue médico-socialeÉcole fondamentale de Ber-eldange

14:30Gymnastique de danseAdministration communale de WalferdangeCentre Prince Henri

15:00Bricolage et pâtisserie pour le marché de l’aventMaison des Jeunes Woodstock

15:00Youngster Club/Activité supriseMaison des Jeunes Woodstock

17:00De Nikolaus Hein – säi Liewen a säi WierkHaus Am Becheler

19:00ConférenceWalfer DeckelsmoukenSalle de Projection

19:00Réunion mensuelleCercle philatélique Walfer-dangeCentre Prince Henri

19:30BodyshapeAdministration communale de WalferdangeHall de Bereldange

17 MARDI13:30Gymnastique à partir de 50 ansAdministration communale de WalferdangeHall de Bereldange

14:00Porte ouverteWalfer Senioren a.s.b.l.Haus Am Becheler

15:00Bricolage et pâtisserie pour le marché de l’aventMaison des Jeunes Woodstock

18 MERCREDI14:30KaffisstuffFoyer de la FemmeCentre Princesse Amélie

14:45KannerturnenMammen hëllefe MammenAncien Hall Sportif Walferdange

15:00Jean-Marie Ottelé, « D’Industriegeschicht vu Lëtzebuerg »Association pour l’Éducation PermanenteCentre Prince Henri

17:00Lëtzebuerger Lidder däerfen net verluer goen!Haus Am Becheler

18:00MusculationMaison des Jeunes Woodstock

19:00Atelier philatéliqueCercle philatélique WalferdangeCentre Prince Henri

19:30Walfer Bicherdeeg : Prix de fiction radiophoniqueRadio 100,7Grand Chapiteau

20:00Walfer Bicherdeeg : projection du film « D’île en île autour du monde »Administration communale de WalferdangeCentre Prince Henri

19 JEUDI14:00Duerch Bësch a Gewan – Trëppeltour mam TunHaus Am Becheler

15:00Girls Day/Fais tes propres pralinesMaison des Jeunes Woodstock

16:00PokerMaison des Jeunes Woodstock

19:00Walfer Bicherdeeg : Lëtze-buerger BuchpräisAdministration communale de Walferdange/Lëtzebuerger BicherediteurenGrand Chapiteau

20 VENDREDI09:30Walfer Bicherdeeg : « Journée de la philosophie »Université de LuxembourgCentre Prince Henri

15:00Bricolage et pâtisserie pour le marché de l’aventMaison des Jeunes Woodstock

18:30Walfer Bicherdeeg : Table ronde: Quo vadis, Europa?Université de LuxembourgCafé littéraire

21 SAMEDI09:45Walfer Bicherdeeg : Cérémonie officielle d’ouvertureAdministration communale de WalferdangeGrand Chapiteau

10:30Walfer Bicherdeeg : Ouverture au publicCommune de WalferdangeWalferdange

14:30BicherbusP&R Beggen

15:00Walfer Bicherdeeg : Serge Tonnar et LegotripAdministration communale de WalferdangeGrand Chapiteau

18:30Fête de la Sainte-CécileChorale Sainte-Cécile WalferdangeÉglise de Walferdange

20:00Walfer Bicherdeeg : Soirée cabaret avec Claude FrisoniClub Fifty-One Ladies LuxembourgGrand Chapiteau

22 DIMANCHE10:00Walfer BicherdeegCommune de WalferdangeWalferdange

10:00Grand marché du frais et de vêtementsAssociation des Profession-nels des Foires & Marchés a.s.b.l.Place de la Commune

10:00Walfer Bicherdeeg : Grande dictée RTLAdministration communale de WalferdangeGrand Chapiteau

10:30Fête de la Sainte-CécileChorale Sainte-Cécile WalferdangeÉglise de Walferdange

15:00Walfer Bicherdeeg : Spectacle des classes de ballet de Wal-ferdangeAdministration communale de WalferdangeScène Hall 2

23 LUNDI14:30Gymnastique de danseAdministration communale de WalferdangeCentre Prince Henri

15:00Bricolage et pâtisserie pour le marché de l’aventMaison des Jeunes Woodstock

17:00Lëtzebuerger Lidder däerfen net verluer goen!Haus Am Becheler

19:30BodyshapeAdministration communale de WalferdangeHall de Bereldange

24 MARDI13:30Gymnastique à partir de 50 ansAdministration communale de WalferdangeHall de Bereldange

14:00Porte ouverteWalfer Senioren a.s.b.l.Haus Am Becheler

14:30Dier-Dekoratioune fir ChrëschtdagHaus Am Becheler

15:00Bricolage et pâtisserie pour le marché de l’aventMaison des Jeunes Woodstock

20:00Soirée dansanteWalfer DanzclubCentre Prince Henri

25 MERCREDI14:45KannerturnenMammen hëllefe MammenAncien Hall Sportif Walferdange

15:00Cours de littératureWalfer Senioren a.s.b.l.Haus Am Becheler

18:00MusculationMaison des Jeunes Woodstock

26 JEUDI14:00Duerch Bësch a Gewan – Trëppeltour mam TunHaus Am Becheler

16:00Jeu du baccalauréatMaison des Jeunes Woodstock

16:00Art ConférenceWalfer Senioren a.s.b.l.Haus Am Becheler

27 VENDREDI16:00FootballMaison des Jeunes Woodstock

18:30Hip-Hop/BreakdanceMaison des Jeunes Woodstock

28 SAMEDI14:00Marché de l’aventMaison des Jeunes Woodstock

15:00Bazar paroissialŒuvres paroissiales de Walferdange a.s.b.l.Walfer Porheem

20:00Concert vocal « Dat elei an dat elo »Chorale Caecilia WalferdangeCentre Prince Henri

29 DIMANCHE11:00Bazar paroissialŒuvres paroissiales de Wal-ferdange a.s.b.l.Walfer Porheem

30 LUNDI14:30Gymnastique de danseAdministration communale de WalferdangeCentre Prince Henri

17:00Eng Croisière um Douro – Filmreportage vum Paul HaagHaus Am Becheler

19:30BodyshapeAdministration communale de WalferdangeHall de Bereldange

NovembreAGENDA


Top Related