Transcript
Page 1: Vesna Požgaj Hadži Filozofska fakulteta,Ljubljana Jezične   djelatnosti

Vesna Požgaj HadžiFilozofska fakulteta,Ljubljana 

Jezične djelatnosti

Page 2: Vesna Požgaj Hadži Filozofska fakulteta,Ljubljana Jezične   djelatnosti

Program seminara1. O jezičnim djelatnostima

2. Jezične djelatnosti za učiteljice/učitelje

Page 3: Vesna Požgaj Hadži Filozofska fakulteta,Ljubljana Jezične   djelatnosti

1. Uvod

Page 4: Vesna Požgaj Hadži Filozofska fakulteta,Ljubljana Jezične   djelatnosti

cilj nastave

- komunikacijska kompetencija- znanje o jeziku- znanje o svijetu- razvijanje jezičnih djelatnosti- slušanje - čitanje - govorenje - pisanje

8 : 7 : 4 : 2

Page 5: Vesna Požgaj Hadži Filozofska fakulteta,Ljubljana Jezične   djelatnosti

2.Slušanje

Page 6: Vesna Požgaj Hadži Filozofska fakulteta,Ljubljana Jezične   djelatnosti

slušanje i druge djelatnosti ostvaruje se na verbalnim predlošcima

Vježbe slušanja

a) pripremne vježbe

- uvod u temu i situaciju- aktiviranje predznanja- ključne riječi

Page 7: Vesna Požgaj Hadži Filozofska fakulteta,Ljubljana Jezične   djelatnosti

b) vježbe slušanja i razumijevanja teksta

- slušanje i praćenje grafikona- praćenje teksta- praćenje natuknica ili pitanja- praćenje i bilježenje bitnog

Page 8: Vesna Požgaj Hadži Filozofska fakulteta,Ljubljana Jezične   djelatnosti

c) vježbe kontrole razumijevanja teksta

- vježbe višestrukog izbora- da/ne vježbe- vježbe sparivanja- unošenje bilježaka u tabele- skiciranje logičke strukture

Page 9: Vesna Požgaj Hadži Filozofska fakulteta,Ljubljana Jezične   djelatnosti

3.Govorenje

Page 10: Vesna Požgaj Hadži Filozofska fakulteta,Ljubljana Jezične   djelatnosti

Govorni činovi (funkcionalni kriterij)

a) kontaktni govorni b) direktnic) ekspresivnid) referencijalni

Page 11: Vesna Požgaj Hadži Filozofska fakulteta,Ljubljana Jezične   djelatnosti

(Ne)uspješna komunikacija

- učenici puno/malo govore- svi isto sudjeluju- visoka motivacija- jezična pravilnost i primjerenost

Page 12: Vesna Požgaj Hadži Filozofska fakulteta,Ljubljana Jezične   djelatnosti

Problemi

- niska motivacija- “tihi” učenici- strah od jezika, grešaka i kritike- nemaju što reći- nejednakomjerno sudjeluju- interferencije (dijalekt, drugi jezici)

Page 13: Vesna Požgaj Hadži Filozofska fakulteta,Ljubljana Jezične   djelatnosti

Kako riješiti probleme

- rad u parovima, grupni rad- tema i zadaci interesantni učenicma- dobra priprema na vježbu

Page 14: Vesna Požgaj Hadži Filozofska fakulteta,Ljubljana Jezične   djelatnosti

4.Pisanje

Page 15: Vesna Požgaj Hadži Filozofska fakulteta,Ljubljana Jezične   djelatnosti

Tipovi pisanja

a) receptivno-reproduktivni I poluproduktivni- prepisivanje riječi iz teksta- vježbe zamjene riječi- prebolike i redukcije riječi- različite vrste diktata- prepisivanje teksta…

b) produktivni- pismo, poziv, oglas, opis, zapisnik…

Page 16: Vesna Požgaj Hadži Filozofska fakulteta,Ljubljana Jezične   djelatnosti

5.Čitanje

Page 17: Vesna Požgaj Hadži Filozofska fakulteta,Ljubljana Jezične   djelatnosti

Faze usvajanja čitanja

a) faza učenja čitanjab) faza učenja pomoću čitanja

Tri razine razumijevanja teksta

a) najniža - leksičko razumijevanje- pitanja: tko, što, kada, gdje, koliko

Page 18: Vesna Požgaj Hadži Filozofska fakulteta,Ljubljana Jezične   djelatnosti

Tri razine razumijevanja teksta

b) srednja - interpretacija

- glavna ideja teksta- povezanost među dijelovima- izdvajanje sličnih pogleda i stavova- zaključivanje i prosuđivanje

Page 19: Vesna Požgaj Hadži Filozofska fakulteta,Ljubljana Jezične   djelatnosti

Tri razine razumijevanja teksta

c) najviša - stvaralačko razumijevanje- preoblikovati tekst- raščlamba teksta- lučiti pretpostavke i sumnje- otkriti argumente- ocijeniti izjave u tekstu- odrediti stilsku pripadnost

Page 20: Vesna Požgaj Hadži Filozofska fakulteta,Ljubljana Jezične   djelatnosti

Vrste čitanja

- cjelovito- pregledno- orijentacijsko- detaljno- interpretativno...

Page 21: Vesna Požgaj Hadži Filozofska fakulteta,Ljubljana Jezične   djelatnosti
Page 22: Vesna Požgaj Hadži Filozofska fakulteta,Ljubljana Jezične   djelatnosti

Provjeravanje razumijevanjačitanoga/pisanoga teksta

1. semantička analiza

- namjera autora teksta- tema teksta- drugi podaci

Page 23: Vesna Požgaj Hadži Filozofska fakulteta,Ljubljana Jezične   djelatnosti

Provjeravanje razumijevanjačitanoga/pisanoga teksta

2. pragmatička analiza

- prepoznati autora teksta i adresanta- vrijeme i mjesto nastanka teksta- odnos prema tekstu

Page 24: Vesna Požgaj Hadži Filozofska fakulteta,Ljubljana Jezične   djelatnosti

Provjeravanje razumijevanjačitanoga/pisanoga teksta

3. vrednovanje teksta

- zanimljiv, poučan, stvaran…- postupak likova (ne)očekivan…- (ne)slaganje sa stavovima likova- autor teksta uvjerljiv, uljudan...

Page 25: Vesna Požgaj Hadži Filozofska fakulteta,Ljubljana Jezične   djelatnosti

Kakav tekst odabrati

- autentičnost (i grafička)- “čiste” tekstne vrste- aktualna i zanimljiva tema- prilagođen učenicima- ne predugačak, prekratak- koji omogućava razne vježbe

Page 26: Vesna Požgaj Hadži Filozofska fakulteta,Ljubljana Jezične   djelatnosti

Prije čitanja

- o tekstu (struktura, karakteristike)- o temi teksta (naslov, ključne riječi…)- objasniti nepoznate riječi- učenici podcrtaju nepoznate riječi- upotrijebiti slikovni materijal

Page 27: Vesna Požgaj Hadži Filozofska fakulteta,Ljubljana Jezične   djelatnosti

Za vrijeme čitanja

– podcrtavanje riječi– ispisivanje glavnih podataka

Page 28: Vesna Požgaj Hadži Filozofska fakulteta,Ljubljana Jezične   djelatnosti

Poslije čitanja

a) semantička analiza

- da/ne pitanja- povezivanje- dopunjavanje- pisanje sažetka…

Page 29: Vesna Požgaj Hadži Filozofska fakulteta,Ljubljana Jezične   djelatnosti

Poslije čitanja

b) pragmatička analiza

- da/ne pitanja- povezivanje- dopunjavanje- pisanje (npr. dopunjavanje stripa)

Page 30: Vesna Požgaj Hadži Filozofska fakulteta,Ljubljana Jezične   djelatnosti

Poslije čitanja

c) vrednovanje teksta

- tekst s tematskog stajališta- poznate osobe, naslovi knjiga i vlastita iskustva- novi izvori kojima učenik utemeljuje svoje mišljenje

Page 31: Vesna Požgaj Hadži Filozofska fakulteta,Ljubljana Jezične   djelatnosti

6.Prevođenje

Page 32: Vesna Požgaj Hadži Filozofska fakulteta,Ljubljana Jezične   djelatnosti

7. Zaključak

Page 33: Vesna Požgaj Hadži Filozofska fakulteta,Ljubljana Jezične   djelatnosti

Vesna Požgaj HadžiFilozofska fakulteta,Ljubljana 

Jezične djelatnosti


Top Related