Transcript
  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    1/162

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    2/162

    UNIVERZITET SINGIDUNUM

    Spomenka Janji

    QUADERNO

    ITALIANO

    III e IV

    Drugo izdanje

    Beograd, 2008.

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    3/162

    QUADERNO ITALIANO III e IV

    Autor:Spomenka Janji

    Izdava:

    UNIVERZITET SINGIDUNUM

    Beograd, Danijelova 32

    Za izdavaa:

    Prof. dr Milovan Stanii

    Tehnika obrada:

    Vladimir Staki

    Dizajn korica:Aleksandar Mihajlovi

    Godina izdanja:

    2008.

    Tira:

    600 primeraka

    tampa:

    UGURA print, Beogradwww.cugura.rs

    ISBN:978-86-7912-113-4

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    4/162

    III

    III

    P R E D G O V O R

    Ovaj prirunik Quaderno Italiano namenjen je studentima Fakulteta

    za nansijski menadment i osiguranje. Namera autora je da na jednostavan

    nain priblii studentima uenje italijanskog jezika koji e koristiti u svom daljem

    radu. Izbor tekstova je nainjen tako da uz pomo profesora studenti naue sve

    gramatike partije i steknu odreeni fond rei da bi mogli da razviju vetinu ko-

    municiranja na italijanskom jeziku.

    Spomenka Janji, prof.

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    5/162

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    6/162

    V

    III

    I N D I C E

    Quaderno Italiano III

    UNIT 1 UN FURTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

    UNIT 2 DAL DENTISTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

    UNIT 3 FERRAGOSTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

    UNIT 4 UN ACQUISTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

    UNIT 5 IL CUCCIOLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

    UNIT 6 LARTISTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

    VEBA 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72

    VEBA 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74

    VEBA 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76

    VEBA 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78

    VEBA 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80

    VEBA 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82

    VEBA 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84

    VEBA 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86

    VEBA 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88

    KORIENI TEKSTOVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    7/162

    VI

    III

    Quaderno Italiano IV

    UNIT 1 A PESCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94

    UNIT 2 IL FIDANZAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

    UNIT 3 UNA STORIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

    UNIT 4 IN AUTOSTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

    UNIT 5 DON ABBONDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

    TEKST 1 I DUE MERCANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

    TEKST 2 EST, EST, EST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

    TEKST 3 L`AMORE DELL`ITALIANO PER LA MACCHINA . . . . . . . . . . . . 132

    TEKST 4 GIUSEPPE VERDI E LE CALDARROSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

    TEKST 5 UN EQUIVOCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136TEKST 6 UN VIAGGIO IN UNGHERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

    VEBA 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

    VEBA 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

    VEBA 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

    VEBA 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

    VEBA 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

    VEBA 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

    KORIENI TEKSTOVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    8/162

    III

    QUADERNOITALIANO

    III

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    9/162

    III

    Roma. Il Colosseo.

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    10/162

    1

    UNIT

    1

    III

    UNIT 1 UN FURTO

    Gigi, ladro ben noto alla polizia, dopo cinque anni di prigione, in libert.Ma ora si trova di nuovo al commissariato.

    Commissario:Cinque anni di prigione non ti sono bastati! Ti sei subito rimesso allavoro. Adesso mi racconti quello che successo sabato notte incasa della marchesa.Gigi:E va bene, Commissario, Le dir tutto. Sabato, a mezzanotte sonoentrato nella villa della marchesa.

    Commissario:Chi sono stati i tuoi complici? Fuori i nomi!Gigi:

    Su questo non mi caver una parola di bocca.Commissario:Senti, amico, il furto non puoi averlo fatto da solo. Ti conviene parlare.Come hai trovato i complici?Gigi:Me li ha forniti Sdentata.

    Commissario:Ah, te li ha trovati la Sdentata?! E chi vi ha dato la pianta della villa?Gigi:No. Questo non posso dirglielo.Commissario:Ricominci?Gigi:Ce lha data il maggiordomo.

    Commissario:

    E le chiavi della villa? E la combinazione della cassaforte?

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    11/162

    2

    UNIT

    1

    III

    Gigi:

    Ce le ha date... Commissario non posso...

    Commissario:

    Non fare storie! Chi ve le ha date!Gigi:

    La cameriera personale della marchesa.

    Commissario:Bene! Anche la cameriera! Adesso devi dirmi chi entrato con tenella villa.

    Gigi:

    Sono entrati con me il Lungo e lo Smilzo...Commissario:Voi soli....

    Gigi:Si, il Muto ci aspettava in macchina e il Tappo controllava la situazione

    Commissario:

    E con i cani che ancora dormono come avete fatto?

    Gigi:Facile. Avevamo lo spray soporifero. Glielabbiamo spruzzato sul muso...Gliene abbiamo spruzzato tanto.

    Un furto

    Gigi, ladro ben noto alla polizia, dopo cinque anni di prigione, in libert.Ora si trova di nuovo al commissariato perch su lui pesa il sospetto di un

    nuovo furto.

    Il Commissario lo interroga e gli fa presente che se non parla e non raccontadettagliatamente quello che accaduto in casa della marchesa, per lui sarannoguai.

    Gigi si mostra disposto a collaborare, per afferma che nomi dei complici nonglieli far.

    Il Commissario cerca di convincerlo a parlare.La resistenza di Gigi non dura a lungo e il ladro rivela che i complici glieli ha

    trovati la Sdentata, la pianta della villa glielha fornita il maggiordomo, le chiavidella villa e la combinazione della cassaforte gliele ha procurate la cameriera

    personale della marchesa...

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    12/162

    3

    UNIT

    1

    III

    1. Scelta multipla

    1. Il furto avvenuto in casa della contessa

    della marchesa

    della principessa

    2. Gigi uscito da poco dallospedale

    dal collegio

    dalla prigione

    3. Deve raccontare quello che successo il mese scorso sabato notte

    la settimana passata

    4. La Sdentata ha fornito i complici

    gli attrezzi

    i soldi

    5. La pianta della villa lha data il cameriere

    il cuoco

    il maggiordomo

    6. La cameriera ha procurato le chiavi dellarmadio

    le chiavi della cassaforte

    le chiavi della villa

    7. Il Muto aspettava in macchina

    controllava la situazione

    e entrato nella villa

    8. Ai cani hanno spruzzato spray deodorante

    spray soporifero

    spray insetticida

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    13/162

    4

    UNIT

    1

    III

    2. Vero o Falso?

    V F

    1. Il ladro stato in prigione dieci anni.

    2. Il furto avvenuto sabato notte.

    3. La Sdentata tornata nel giro della malavita.

    4. Il maggiordomo ha dato la pianta della villa.

    5. Il Tappo controllava la situazione.

    6. Il Muto aspettava a casa.

    3. Questionario

    1. Chi Gigi?

    2. Dove stato negli ultimi cinque anni?

    3. Chi sono i complici di Gigi?4. Che cosa ha fatto la Sdentata?

    5. Chi ha dato a Gigi la pianta della villa?

    6. Che cosa ha procurato la cameriera personale della marchesa?

    4. Rispondere

    1. Quando hai telefonato allasignorina? (ieri) Le ho telefonato ieri.

    2. Quando hai scritto a tua madre?(laltro ieri)

    3. Che cosa hai regalato alladanzata? (un bracciale)

    4. Che cosa hai consegnato alla

    cameriera? (la chiave)

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    14/162

    5

    UNIT

    1

    III

    5. Quando hai parlato alCommissario? (ieri) Gli ho parlato ieri.

    6. Che cosa hai raccontato a tuopadre? (tutto)

    7. Che cosa hai dato a quel signore?(il mio biglietto da visita)

    8. Che cosa hai promesso a tuoglio? (un bel motorino)

    5. Rispondere

    1. Che cosa mi ha portato?(un regalo) Le ho portato un regalo.

    2. Che cosa mi ha spedito?(una cartolina)

    3. Che cosa mi ha inviato?(gli auguri per Natale)

    4. Che cosa mi ha preparato?

    (un dolce)

    5. Che cosa mi ha raccontato?(la verit)

    6. Che cosa mi ha cucinato?(una bistecca)

    6. Rispondere

    1. Hai presentato la signorinaa tuo padre? Si, glielho presentata.

    2. Hai presentato la signorinaa tua madre?

    3. Hai presentato la signorinaai tuoi amici?

    4. Hai presentato la signorina

    alle tue amiche?

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    15/162

    6

    UNIT

    1

    III

    5. Avete mostrato le fotograea Gigi? Si, gliele abbiamo mostrate.

    6. Avete mostrato le fotograe

    alla signorina?

    7. Avete mostrato le fotograeai complici?

    8. Avete mostrato le fotograealle signore?

    7. Rispondere

    1. Mi ha gi mandato ilprogramma? No, non glielho ancora mandato.

    2. Mi ha gi preparato il pianodi lavoro?

    3. Mi ha gi ordinato il caff?

    4. Mi ha gi scritto il nomedel complice?

    5. Mi ha gi spedito i soldi? Si, glieli ho gi spediti.

    6. Mi ha gi prenotato i biglietti?

    7. Mi ha gi caricato i pacchiin macchina?

    8. Mi ha gi fornito i nomidei complici?

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    16/162

    7

    UNIT

    1

    III

    8. Completare

    1. Siccome le rose piacciono molto

    alla signorina, (portare alcune) gliene ho portate alcune.2. Siccome le paste piacciono molto

    a mio fratello, (compare alcune)

    3. Siccome le barzellette piaccionomolto ai miei amici, (raccontare

    alcune)

    4. Siccome le diapositive piaccionomolto alle bambine, (mostrare

    alcune)

    5. Siccome i dischi piacciono molto

    a Francesca, (regalare alcuni) gliene ho regalati alcuni.

    6. Siccome i cioccolatini piacciono

    molto a Gigi, (offrire alcuni)

    7. Siccome i francobolli piaccionomolto alle mie ospiti,

    (mostrare alcuni)

    9. Rispondere

    1. Mi presenti quella ragazza? Ma te lho gi presentata!2. Mi racconti quella storia?

    3. Mi restituisci quella chiave?

    4. Mi consegni il piano di lavoro? Ma te lho gi consegnato!

    5. Mi prepari quel programma?

    6. Mi dai quellindirizzo?

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    17/162

    8

    UNIT

    1

    III

    10. Rispondere

    1. Ci presenti quelle ragazze? Se ben ricordate, ve le ho gi presentate.

    2. Ci racconti quelle barzellette?

    3. Ci restituisci quelle chiavi?

    4. Ci consegni i piani di lavoro? Se ben ricordate, ve li ho gi consegnati.

    5. Ci prepari quei programmi?

    6. Ci dai quegli indirizzi?

    11. Completare (con i pronomi)

    1. Cinque anni di prigione non sono bastati! sei

    subito rimesso al lavoro. Adesso racconti quello che successo sabato notte in casa della marchesa.

    2. E va bene, Commissario, dir tutto.

    3. Chi sono stati i tuoi complici? Fuori i nomi! Su questo noncaver una parola di bocca.

    4. Senti, amico, il furto non puoi aver fatto da solo.conviene parlare. Come hai trovato il complici?

    5. ha forniti la Sdentata.

    6. Ah, ha trovati la Sdentata?!

    7. E chi ha dato la pianta della villa?

    8. No. Questo non posso dir .

    9. ha data il maggiordomo.

    10. ha date... Commissario, non posso...

    11. Non fare storie! Chi ha date?

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    18/162

    9

    UNIT

    1

    III

    12. Adesso devi dir chi entrato con te nella villa.

    13. Facile. Avevamo lo spray soporifero. abbiamo spruzzato sul

    muso... abbiamo spruzzato tanto.

    12. Completare (con le preposizioni)

    1. Gigi, ladro ben noto polizia, dopo cinque anni

    prigione, libert.

    2. Ma ora si trova nuovo commissariato.3. Cinque anni prigione non ti sono bastati!

    4. Ti sei subito rimesso lavoro .

    5. Adesso mi racconti quello che successo sabato notte

    casa marchesa.

    6. Chi sono stati i tuoi complici? Fuori i nomi! questo non micaver una parola bocca.

    7. Senti, amico, il furto non puoi averlo fatto solo.

    8. Ah! te li ha trovati la Sdentata?! E chi vi ha dato la pianta .

    9. E le chiavi villa?

    10. E la combinazione cassaforte?

    11. Adesso devi dirmi chi entrato te villa.

    12. Si, il Muto ci aspettava macchina e il Tappo controllava lasituazione.

    13. E i cani che ancora dormono, come avete fatto?

    14. Avevamo lo spray soporifero. glielabbiamo spruzzato muso...

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    19/162

    10

    UNIT

    2

    III

    UNIT 2 DAL DENTISTA

    Linfermiera apre la porta della sala daspetto e si rivolge ai pazientiin attesa.

    Infermiera:

    Signora, tocca a Lei, venga. Signori Rossi, intanto Loro passino in

    questa saletta e abbiano pazienza due minuti.

    Dentista:

    Prego signora, si accomodi qui.

    Signora:

    Mi raccomando, dottore, non mi faccia male!

    Dentista:

    Non si preoccupi. Mi faccia vedere... Qual il dente che Le fa male?

    Signora:E questo qui, dottore; mi fa un male terribile. Sono due notti chenon dormo. Non ne posso pi dal dolore.

    Dentista:

    Vedo... Si ... questo molare ha una brutta carie. necessariofare una radiograa. Vada nella stanza accanto. Signorina!

    Infermiera:

    Dica, dottore!

    Dentista:

    C bisogno di una radiograa per questa signora; gliela facciae me la porti subito.

    (Pochi minuti dopo)

    Dentista:

    Come temevo, c una brutta carie, per il dente possiamo tentaredi salvarlo. Dovr usare il trapano. Ha paura del trapano, signora?

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    20/162

    11

    UNIT

    2

    III

    Signora:

    un po...

    Dentista:

    Su, da brava, ora apra la bocca. Lapra bene... Cosi... cosi va bene.Stia ferma... Non muova la testa... Non la giri.

    Signora:

    ...

    Dentista:

    Ecco fatto. Questa volta lho medicato. Ritorni fra sei giorni.Signora:

    Quanto , dottore?

    Dentista:

    Lasci stare. Non ci pensi. Ne parleremo quando avr nito il lavoro.

    Dal dentista

    Linfermiera apre la porta della sala daspetto e si rivolge ai pazienti in at-tesa.

    Invita la signora ad accomodarsi perch il suo turno e prega i signori Rossidi avere pazienza ancora un po.

    La signora entra nello studio del dentista, si accomoda sulla poltrona e, preoc-cupatissima, dice: La prego, dottore, non mi faccia male, abbia molta pazienzacon me perch ho una gran paura!

    Si tranquillizzi, non tema risponde il dentista se necessario faremounanestesia e Le assicuro che non sentir quasi niente.La signora indica al dottore il dente che le fa male e che non la fa dormire da

    due notti.Il dentista rileva nel molare malato una brutta carie. La radiograa, che or-

    dina, conferma un danno abbastanza esteso, ma comunque curabile.Dopo lanestesia, inizia un delicato lavoro di trapano.Alla ne stabilisce il programma delle sedute future per la cura, lotturazione,

    no al recupero completo del molare.

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    21/162

    12

    UNIT

    2

    III

    1. Scelta multipla

    1. Linfermiera apre la porta dingresso

    della sala daspetto

    dello studio

    2. La signorina si rivolge ai dottori

    ai pazienti

    agli odontotecnici

    3. A causa del mal di denti, la

    signora da due giorni non pu dormire non pu mangiare

    non pu uscire

    4. La signora mostra al dottore un incisivo malato

    un canino malato

    un molare malato

    5. Il dente cariato

    otturato

    spezzato

    6. Quanto al dente, il dentistadecide di estrarlo

    curarlo

    sostituirlo7. Il dentista, durante la prima seduta, ha medicato il dente

    pulito il dente

    tolto il dente

    8. La signora deve tornare la settimana successiva

    dopo sei giorni

    lindomani

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    22/162

    13

    UNIT

    2

    III

    2. Questionario

    1. A chi si rivolge linfermiera?

    2. Chi invita ad accomodarsi?

    3. Che cosa dice ai signori Rossi?

    4. Perch la signora non dorme da due notti?

    5. Che cosa ha il dente della signora?

    6. Per la radiograa dove deve andare la signora?

    7. Che cosa vuol tentare il medico?

    8. Che cosa dovr usare il dentista?

    9. Di che cosa ha paura la signora?

    10. Quando deve ritornare la signora?

    3. Rispondere

    1. Potrei tornare tra sei giorni? Va bene, torni fra sei giorni.

    2. Potrei parlare con il dentista?

    3. Potrei pagare oggi?

    4. Potrei guardare la radiograa?

    5. Potremmo telefonare? Va bene, telefonino pure.

    6. Potremmo aspettare ancora?

    7. Potremmo cominciare subito?

    8. Potremmo riposare un po?

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    23/162

    14

    UNIT

    2

    III

    4. Replicare

    1. Devo scrivere una lettera. Scriva una lettera, se necessario.

    2. Devo correre dal dentista.

    3. Devo prendere delle medicine.

    4. Devo smettere di fumare.

    5. Dobbiamo rispondere altelegramma. Rispondano al telegramma, se necessario.

    6. Dobbiamo chiedere il conto.

    7. Dobbiamo leggere il programma.8. Dobbiamo mettere tutto in ordine.

    5. Replicare

    1. Vorrei dormire no a mezzogiorno. Dorma pure no a mezzogiorno.

    2. Vorrei partire di notte.

    3. Vorrei servire il pranzo.

    4. Vorrei avvertire la famiglia.

    5. Vorremmo offrire da bere. Offrano pure da bere.

    6. Vorremmo aprire questo pacco.

    7. Vorremmo seguire questo corso.

    8. Vorremmo sentire un pezzetto

    di questa torta.

    6. Trasformare

    1. Deve nire il lavoro. Finisca il lavoro.

    2. Deve spedire la raccomandata.

    3. Deve proibire di fumare in classe.

    4. Deve pulire la macchina.

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    24/162

    15

    UNIT

    2

    III

    5. Devono nire il lavoro. Finiscano il lavoro.

    6. Devono spedire la raccomandata.

    7. Devono proibire di fumare inclasse.

    8. Devono pulire la macchina.

    7. Trasformare

    1. Si alzi presto domattina. Si alzino presto domattina.

    2. Si accomodi pure.3. Non si preoccupi.

    4. Si ricordi di prendere tutto.

    5. Si fermi qualche giorno.

    6. Non si dimentichi di telefonare.

    8. Replicare

    1. Desidero cambiare casa. La cambi pure.

    2. Desidero cantare una canzone.

    3. Desidero aspettare la signora.

    4. Desidero organizzare unaescursione.

    5. Desideriamo invitare le signorine. Le invitino pure.

    6. Desideriamo ascoltare questecassette

    7. Desideriamo guardare queste foto.

    8. Desideriamo provare questescarpe.

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    25/162

    16

    UNIT

    2

    III

    9. Rispondere

    1. Possiamo mangiare questi

    pasticcini? E perch no, li mangino pure.

    2. Possiamo raccontare quei fatti?

    3. Possiamo ascoltare quei dischi?

    4. Possiamo fotocopiare questi fogli?

    5. Posso fumare una sigaretta? E perch no, la fumi pure.

    6. Posso invitare anche Maria?

    7. Posso guardare la televisione?

    8. Posso preparare la colazione?

    10. Replicare

    1. Dovrei telefonare a mio padre. Gli telefoni pure.2. Dovrei scrivere a Luigi.

    3. Dovrei rispondere al professore.

    4. Dovrei parlare al direttore.

    5. Dovremmo telefonare a nostra

    madre. Le telefonino pure.

    6. Dovremmo scrivere a Luisa.

    7. Dovremmo rispondere alla

    direttrice.

    8. Dovremmo parlare alla

    professoressa.

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    26/162

    17

    UNIT

    2

    III

    11. Completare

    1. Chieda questo favore al Suo

    amico, glielo chieda subito.

    2. Offra un aperitivo agli ospiti,

    3. Mandi un bel regalo al professore,

    4. Compri un bel libro a Piero,

    5. Presenti i Suoi amici alla

    signorina, glieli presenti subito.6. Consegni questi documenti alla

    direttrice,

    7. Porti questi ori alla signora,

    8. Prepari questi panini ai ragazzi,

    12. Completare

    1. Vada a casa. Vadano a casa.

    2. Stia con noi.

    3. Venga da noi.

    4. Dica la verit.

    5. Faccia attenzione.

    6. Mi dia una mano.

    7. Abbia pazienza.

    8. Sia gentile.

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    27/162

    18

    UNIT

    2

    III

    13. Completare

    1. Se non vuole andare al cinema, non ci vada.

    2. Se non vuole venire a lezione,

    3. Se non vuole restare a casa,

    4. Se non vuole stare qui,

    5. Se non vuole portare i gli a teatro, non ce li porti.

    6. Se non vuole accompagnare gliamici al centro,

    7. Se non vuole mettere questivestiti nella valigia,

    8. Se non vuole lasciare i bagaglialla stazione,

    14. Completare (con limperativo)

    1. Signora, tocca a Lei, . Signori Rossi, intanto

    Loro in questa saletta e pazienza due minuti.

    2. Prego, signora, si qui.

    3. Mi raccomando, dottore, non mi male!

    4. Non si . Mi vedere...

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    28/162

    19

    UNIT

    2

    III

    5. necessario fare una radiograa. nella stanza accanto.

    6. Signorina! , dottore!

    7. C bisogno di una radiograa per questa signora; gliela e me

    la subito.

    8. Su, da brava, ora la bocca. L bene; cosi...cosi va

    bene. ferma... Non la testa... Non la .

    9. Ecco fatto. fra sei giorni.

    10. Quanto dottore? - stare. Non ci . Ne parleremoquando avr nito il lavoro.

    15. Completare (con i pronomi)

    1. Signora, tocca a , venga.

    2. Prego, signora, accomodi qui.3. raccomando, dottore, non faccia male!

    4. Sono due notti che non dormo. Non posso pi dal dolore.

    5. Non preoccupi. faccia vedere... Qual il dente che

    fa male.

    6. C bisogno di una radiograa per questa signora; faccia e

    porti subito.

    7. Su, da brava, ora apra la bocca! apra bene. ... Cosi ... cosi va

    bene. Stia ferma... Non muova la testa... Non giri.

    8. Ecco fatto. Questa volta ho medicato. Ritorni fra sei giorni.

    9. Non pensi. parleremo quando avr nito il lavoro.

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    29/162

    20

    UNIT

    2

    III

    16. Completare (con le preposizioni)

    1. Linfermiera apre la porta sala aspetto e si rivolge

    pazienti attesa.

    2. Signora, tocca Lei, venga. Signori Rossi, intanto Loro passino

    questa saletta.

    3. Sono due notti che non dormo. Non ne posso pi dolore.

    4. C bisogno una radiograa questa signora.

    5. Come temevo, c una brutta carie, per il dente possiamo tentare

    salvarlo. Dovr usare il trapano. Ha paura trapano, signora?

    17. Completare le frasi

    1. Linfermiera apre la porta della

    2. Si rivolge ai

    3. Signora, tocca

    4. Prego, signora si

    5. Mi raccomando, dottore, non

    6. Qual il dente che

    7. Questo molare ha

    8. necessario fare

    9. Il dente possiamo tentare di

    10. Ha paura dei

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    30/162

    21

    UNIT

    3

    III

    UNIT 3 FERRAGOSTO

    Tempo di vacanze: molti italiani si mettono in viaggio con la famiglia e sidirigono verso il mare, i laghi, i monti...

    (Preparativi)

    Giuseppe:Clara, passami quella valigia!

    Clara:Quale?Giuseppe:Quella grande. E prendi la sedia a sdraio.Clara:Scusa , Giuseppe, ma non la vedo.Giuseppe: li, dietro il tavolo da campeggio. Portala qui! Presto! Prendi anche il

    cestino per il picnic.Clara:E dove li metto?Giuseppe:Dalli a me. E lombrellone? Cerca lombrellone!Clara:Eccolo! Non ti innervosire!

    Giuseppe:

    Ho fatto. Chiama i ragazzi! Si parte!Ragazzi:Possiamo portare anche le racchette da tennis?Giuseppe:Fate come volete, ma muovetevi!Ragazzi:

    Allora portiamole!Giuseppe:

    Chiudete bene gli sportelli, allacciate le cinture. Partiamo!

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    31/162

    22

    UNIT

    3

    III

    (Sulla strada)

    Clara:Giuseppe, mi raccomando, va piano!

    Giuseppe:

    Ma vado a sessanta chilometri allora!

    Clara:

    Vai troppo veloce per me; quindi fammi il piacere, rallenta!

    Giuseppe:

    Cosi non arriveremo mai!

    Clara:

    Non fa niente. Meglio arrivare tardi che mai. Fa attenzione a quellabicicletta!

    Giuseppe:

    La sorpasso!

    Clara:

    No, non farlo! Non sorpassarla! Qui pericoloso.Giuseppe:Invece la sorpasso!

    Clara:

    Metti la freccia! Suona!

    Giuseppe:

    Non posso suonare, sono in un centro abitato.

    Clara:

    E allora non suonare... Perch suonano le macchine dietro?Giuseppe:

    Perch vado troppo piano.

    Clara:

    E allora che aspetti? Il centro abitato lhai superato. Va pi svelto!Sbrigati! Corri!

    Giuseppe:

    ... ?!

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    32/162

    23

    UNIT

    3

    III

    Ferragosto

    Tempo di vacanze; molti italiani si mettono in viaggio con la famiglia e si diri-gono verso il mare, i laghi, i monti...

    Giuseppe sta caricando i bagagli in macchina e chiede alla moglie di aiutarlonegli ultimi preparativi. A poco a poco ogni cosa trova il suo posto.

    La signora Clara vicino al marito, gi abbastanza nervoso, e fa del suomeglio per essere daiuto.

    I ragazzi, prima di partire, chiedono se possono portare le racchette da ten-nis.

    E nalmente, dopo le raccomandazioni di chiudere bene gli sportelli e di al-lacciare le cinture, si parte.

    Clara sempre preoccupata quando il marito guida e anche in questa occa-sione non fa che raccomandare di fare attenzione nel centro abitato, di non su-perare i ciclisti, di rallentare in curva e di mettere la freccia prima del sorpasso.

    Il marito, che conosce bene le paure della moglie, non le d ascolto.

    1. Scelta multipla

    1. Giuseppe chiede alla moglie di passargli la borsa la valigia

    il sacco

    2. La sedia a sdraio dietro il tavola da campeggio

    dietro la porta

    dietro la macchina

    3. Giuseppe non riesce a trovare gli occhiali

    la patente

    lombrellone

    4. Clara dice al marito di non preoccuparsi

    innervosirsi

    arrabbiarsi

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    33/162

    24

    UNIT

    3

    III

    5. I ragazzi chiedono se possono portare la racchette da tennis

    le palle da tennis

    le scarpe da tennis6. Prima di partire, Giuseppe raccomanda

    di chiudere gli sportelli

    lacqua

    il gas

    7. Giuseppe va a 80 km. allora

    60 km. allora 100 km. allora

    8. Un proverbio italiano dice: meglio arrivare

    tardi che domani

    mai

    non arrivare

    9. Giuseppe vuol sorpassare unautomobile una bicicletta

    un autotreno

    10. Giuseppe non pu suonare perch in un centro abitato

    vicino allospedale

    vicino a una scuola

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    34/162

    25

    UNIT

    3

    III

    2. Vero o Falso?

    V F

    1. Il marito si mette in viaggio per motividi lavoro.

    2. Chiede alla moglie di passargli lavaligia grande.

    3. I ragazzi decidono di non portare leracchette da tennis.

    4. Giuseppe dice di chiudere bene gli sportelli.

    5. Giuseppe dice di allacciare la giacca.

    6. Clara raccomanda al marito di andare piano

    7. Clara pensa che a quella velocit nonarriveranno mai.

    8. Meglio arrivare tardi che mai.

    9. Le macchine dietro suonano perchGiuseppe va molto piano.

    10. Alla ne, Clara raccomanda al marito di sbrigarsi.

    3. Questionario

    1. Dove si dirigono gli italiani in vacanza?

    2. Giuseppe che cosa carica in macchina?

    3. Che cosa chiedono i ragazzi prima di partire?

    4. Cosa risponde il padre?

    5. Che cosa raccomanda alla famiglia al momento della partenza?

    6. Clara che cosa raccomanda al marito?

    7. La moglie tranquilla o preoccupata quando il marito guida?

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    35/162

    26

    UNIT

    3

    III

    4. Completare

    1. Se vuoi studiare, studia!

    2. Se vuoi lavorare,

    3. Se vuoi restare,

    4. Se vuoi entrare,

    5. Se vuoi telefonare,

    6. Se vuoi aspettare,

    5. Completare

    1. Se hai voglia di leggere, leggi!

    2. Se hai voglia di scrivere,

    3. Se hai voglia di rispondere,

    4. Se hai voglia di dormire,

    5. Se hai voglia di partire,

    6. Se hai voglia di proseguire,

    6. Trasformare

    1. Dormi ancora! Non dormire pi!

    2. Mangia ancora!

    3. Leggi ancora!

    4. Aspetta ancora!

    5. Parla ancora!

    6. Scrivi ancora!

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    36/162

    27

    UNIT

    3

    III

    7. Completare

    1. Se dobbiamo entrare, entriamo!

    2. Se dobbiamo uscire,

    3. Se dobbiamo salire,

    4. Se dobbiamo scendere,

    5. Se dobbiamo rimanere,

    6. Se dobbiamo smettere,

    8. Completare

    1. Se volete correre, correte!

    2. Se volete rispondere,

    3. Se volete leggere,

    4. Se non volete tornare, non tornate!

    5. Se non volete ascoltare,

    6. Se non volete andare,

    9. Completare

    1. Se vuoi accomodarti, accomodati!

    2. Se vuoi riposarti,

    3. Se vuoi avvicinarti,

    4. Se vuoi prepararti,

    5. Se vuoi alzarti,

    6. Se vuoi lavarti,

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    37/162

    28

    UNIT

    3

    III

    10. Trasformare

    1. Alzati! Non alzarti!

    2. Fermati!

    3. Preparati!

    4. Allontanati!

    5. Accomodati!

    6. Riposati!

    11. Completare

    1. Se dobbiamo alzarci, alziamoci!

    2. Se dobbiamo fermarci,

    3. Se dobbiamo prepararci,

    4. Se volete riposarvi, riposatevi!

    5. Se volete accomodarvi,6. Se volete avvicinarvi,

    12. Completare

    1. Se vuoi fumare una sigaretta, fumala!

    2. Se vuoi cambiare la macchina,

    3. Se vuoi leggere questa rivista,4. Se vuoi scrivere una lettera,

    5. Se non vuoi invitare Mario, non invitarlo!

    6. Se non vuoi fare lesame,

    7. Se non vuoi cambiareappartamento,

    8. Se non vuoi chiudere ilnestrino,

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    38/162

    29

    UNIT

    3

    III

    13. Rispondere

    1. Possiamo ascoltare questa

    cassetta? E perch no, ascoltatela!2. Possiamo salutare Clara?

    3. Possiamo tenere ancora lavostra rivista?

    4. Possiamo portare la racchettada tennis?

    5. Possiamo prendere la vostra

    borsa?6. Possiamo comprare una nuova

    cassetta?

    14. Replicare

    1. Dovrei telefonare a mio padre. Telefonagli pure!

    2. Dovrei scrivere a Luigi.3. Dovrei rispondere al professore.

    4. Dovremmo telefonare a nostramadre. Telefonatele pure!

    5. Dovremmo scrivere a Clara.

    6. Dovremmo rispondere allaprofessoressa.

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    39/162

    30

    UNIT

    3

    III

    15.Completare

    1. Ho bisogno di quella chiave,

    (consegnare) consegnamela!

    2. Ho bisogno di quella rivista,

    (passare)

    3. Ho bisogno di una valigia,

    (prestare)

    4. Ho bisogno di quella ricetta,

    (scrivere)5. Ho bisogno di una cravatta,

    (comprare)

    6. Ho bisogno di una buona

    sistemazione, (trovare)

    16. Trasformare

    1. Paolo, va via! Non andare via!

    2. Paolo, vieni qui!

    3. Paolo, di tutto!

    4. Paolo, sii qui alle 7!

    5. Paolo, abbi pazienza con lei!

    6. Paolo, fa attenzione!

    7. Paolo, sta zitto!

    8. Paolo, d a Maria il tuo

    indirizzo!

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    40/162

    31

    UNIT

    3

    III

    17. Completare

    1. Se vuoi andare a casa, vacci!

    2. Se vuoi andare al cinema,

    3. Se vuoi andare al centro,

    4. Se non vuoi andare a lezione, non andarci!

    5. Se non vuoi andare in biblioteca,

    6. Se non vuoi andare in banca,

    18. Completare

    1. Se vuoi fare questo lavoro, fallo subito!

    2. Se vuoi fare questo esame,

    3. Se vuoi fare questo viaggio,

    4. Se vuoi dire la verit, dilla subito!

    5. Se vuoi dire una barzelletta,

    6. Se vuoi dire la tua opinione,

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    41/162

    32

    UNIT

    3

    III

    19. Completare (con limperativo)

    1. Clara, quella valigia! Quella grande. E la

    sedia a sdraio.

    2. , Giuseppe, ma non la vedo.

    3. (La sedia a sdraio) li, dietro il tavolo da campeggio. qui!

    Presto! anche il cestino per pic-nic!

    4. Dove li metto? - a me. E lombrellone?

    lombrellone!

    5. Eccolo! Non !

    6. Ho fatto. i ragazzi! Si parte!

    7. come volete, ma !

    8. bene gli sportelli, le cinture.

    20. Completare (con limperativo)

    1. Giuseppe, mi raccomando, piano!

    2. Vai troppo veloce per me; quindi, il piacere, !

    3. Meglio arrivare tardi che mai. attenzione a quella bicicletta!

    4. la freccia! !

    5. E allora non !

    6. Il centro abitato lhai superato. pi svelto! !

    !

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    42/162

    33

    UNIT

    3

    III

    21. Completare

    1. Clara, passa quella valigia!2. Ma non vedo.

    3. E li, dietro il tavolo da campeggio. Porta qui!

    4. Dove metto?

    5. Da a . Cerca lombrellone!

    6. Ecco ! Non innervosire!

    7. Fate come volete, ma muovete !

    8. Allora portiamo !

    22. Completare (con i pronomi)

    1. Giuseppe, raccomando, va piano!

    2. Vai troppo veloce per ; quindi, fa il piacere, rallenta!

    3. Fa attenzione a quella bicicletta! sorpasso!

    4. No, non far ! Non sorpassar ! Qui pericoloso.

    5. Invece sorpasso!

    6. Il centro abitato hai superato! Va pi svelto!

    7. Sbriga ! Corri!

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    43/162

    34

    UNIT

    4

    III

    UNIT 4 UN ACQUISTO

    Un signore entra in un negozio di calzature. Trovare un paio di scarpeadatte ai suoi piedi non cosa facile.

    Commesso:Buon giorno, signore. Desidera?Signore:Vorrei un paio di scarpe nere.Commesso:Ha gi unidea del modello?Signore:Si, mi piacerebbe quel modello tipo mocassino che in vetrina.

    Commesso:Bene. Ho capito. Quale numero porta?Signore:

    Quarantaquattro e mezzo, pianta larga.Commesso:Gliele porto subito. ... Queste sono il quarantaquattro.Provi la destra intanto. Come Le sta?Signore:Le sento un po corta.

    Commesso:Provi allora anche questo modello che ci arrivato stamattina.

    Signore:Questa e un po stretta. In ogni caso preferisco il modello cheho provato prima. Non ha un mezzo numero in pi?

    Commesso:La Sua non una misura comune... Ma ecco il Suo numero.Signore:Questa mi va proprio bene.Commesso:

    Adesso metta anche laltra e provi a camminarci.

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    44/162

    35

    UNIT

    4

    III

    Signore:Si, si, vanno bene, sono comode.Commesso:

    Veramente, signore, questa una scarpa con la quale pu farechilometri senza stancarsi. la scarpa che fa per Lei.

    Signore:Mi sembra anche elegante.Commesso:Elegantissima. Lei acquista una scarpa alla quale non mancaniente: comoda, elegante e anche robusta.Signore:Sono convinto; ma quanto costano queste scarpe?Commesso:Duecentocinquantamila.Signore:Sono un po care!

    Commesso:Care? Ma lei vuole scherzare!! Ascolti bene ci che Le dico: un signore

    tedesco, con cui scambio qualche parola, ma di cui non conosco il nome,ne ha comprate due paia: uno per se e uno per suo glio. Scarpe cosicomode, eleganti, morbide e robuste, a questo prezzo sono regalate...

    Un acquisto

    Un signore entra in un negozio per comperare un paio di scarpe. Trovare il

    numero e il modello adatto per i suoi piedi non impresa facile.In vetrina ne ha visto un paio che gli piacciono; le indica al commesso alquale precisa il numero e il colore... Quarantaquattro e mezzo, pianta larga,colore nero tipo mocassino.

    fortunato, in magazzino c proprio un quarantaquattro e mezzo. Il signoresi mette tutte e due le scarpe, fa qualche passo e le trova comode ed eleganti.

    Ma ci che sorprende il cliente e di cui non soddisfatto il prezzo: duecen-tocinquantamila lire, che il commesso chiede, gli sembrano eccessive.

    Gi, per, leleganza e la robustezza di queste scarpe sono elementi su cuinon si pu discutere e che giusticano tale prezzo...

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    45/162

    36

    UNIT

    4

    III

    1. Scelta multipla

    1. Il signore desidera comprare un paio di scarpe nere

    stivaletti

    sandali

    2. Gli piace il modello che in vetrina

    porta il commesso

    pi economico

    3. Il cliente non porta una misura comune

    eccezionale

    piccola

    4. Mette le scarpe e prova a saltare

    camminare

    ballare

    5. Le scarpe gli sembrano abbastanza alla moda

    eleganti

    moderne

    6. Gli sembrano care

    economiche

    a buon mercato

    7. Un signore tedesco ne ha comprate due paia:uno per s e uno per un suo amico

    suo nipote

    suo glio

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    46/162

    37

    UNIT

    4

    III

    2. Vero o Falso?

    V F

    1. Il signore entra in un negozio di abbigliamento.

    2. Il signore ha unidea delle scarpe che vuolecomprare.

    3. Gli piace molto il primo modello che prova.

    4. Il signore sfortunato, perch non si trova il

    suo numero.5. La scarpa che il commesso gli consiglia

    comoda, elegante e sportiva.

    6. Un signore ne ha comprate due paia.

    7. Il signore, con cui il commesso scambia qualcheparola, tedesco.

    3. Questionario?

    1. In quale negozio entra il signore?

    2. Che cosa desidera?

    3. Dove il modello che desidera?

    4. Quale misura porta?

    5. Come sono le prime scarpe che prova?

    6. Come la scarpa che gli propone il commesso?

    7. Cosa ha fatto un signore tedesco?

    8. Il commesso perch lo conosce?

    9. Perch le scarpe a quel prezzo sono regalate?

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    47/162

    38

    UNIT

    4

    III

    4.Trasformare

    1. a) Questa la scarpa;

    b) la scarpa fa per Lei Questa la scarpa che fa per Lei.2. a) Questo il libro;

    b) il libro fa per Lei,

    3. a) Queste sono le scarpe;b) le scarpe fanno per Lei,

    4. a) Questi sono i libri;b) i libri fanno per Lei,

    5. a) Questa la macchina;b) la macchina fa per Lei,

    6. a) Questo lappartamento;b) lappartamento fa per Lei,

    5. Trasformare

    1. a) Mi piace pi quel modello;b) ho provato prima quel modello. Mi piace pi quel modello che hoprovato prima.

    2. a) Mi piace pi quella macchina;b) ho provato prima quella

    macchina.

    3. a) Mi piace pi quella ragazza;b) ho incontrato prima quella

    ragazza.4. a) Mi piacciono pi quei cioccolatini;

    b) ho assaggiato prima queicioccolatini.

    5. a) Mi piacciono pi quei dischi;b) ho ascoltato prima quei dischi.

    6. a) Mi piacciono pi quelle sedie;

    b) ho visto prima quelle sedie.

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    48/162

    39

    UNIT

    4

    III

    6. Rispondere

    1. Quale signorina cerchi?

    ( entrata poco fa) Cerco la signorina che entrata poco fa.2. Quale abito vuoi?

    ( sulla sedia)

    3. Quale cravatta metti?

    (ho comprato ieri)

    4. Quale camicia preferisci?

    (mi hai regalato tu)5. Quale liquore vuoi?

    (mi hai offerto la volta scorsa)

    6. Quale quadro ti piace di pi?

    ( in alto a sinistra)

    7. Rispondere

    1. A quali signori hai parlato?

    (ho conosciuto ieri) Ai signori che ho conosciuto ieri.

    2. Con quali studenti hai discusso?

    (sono arrivati ieri) Con gli studenti che sono arrivati ieri.

    3. Da quali riviste hai preso queste

    notizie? (mi hai portato tu)4. A quali ragazze hai telefonato?

    (mi hai presentato tu)

    5. Di quali libri avete parlato?

    (ha scritto mio padre)

    6. Per quali motivi non sei venuto?

    (ben conosci)

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    49/162

    40

    UNIT

    4

    III

    8. Trasformare

    1. a) Lei acquista una scarpa;

    b) non manca niente alla scarpa. Lei acquista una scarpa alla quale non manca niente

    2. a) Lei compra una macchina;b) non manca niente alla

    macchina.

    3. a) Lei prende una casa;b) non manca niente alla casa.

    4. a) Lei acquista un appartamento;b) non manca niente

    allappartamento. Lei acquista un appartamento al quale non manca niente.

    5. a) Lei compra un televisore;b) non manca niente al televisore

    6. a) Lei prende un apparecchio;b) non manca niente

    allapparecchio

    9. Rispondere

    1. Chi quella ragazza?(ho telefonato) la ragazza a cui ho telefonato.

    2. Chi quel ragazzo?(ho scritto)

    3. Chi quel signore?(ho mandato linvito)

    4. Chi sono quelle signorine?(ho consegnato i libri) Sono le signorine a cui ho consegnato i libri.

    5. Chi sono quelle studentesse? (hoindicato la strada per la stazione).

    6. Chi sono quegli studenti?

    (ho chiesto uninformazione)

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    50/162

    41

    UNIT

    4

    III

    10. Rispondere

    1. Chi quella ragazza?

    (ho mandato le rose) la ragazza alla quale ho mandato le rose.2. Chi quella bambina?

    (ho regalato la bambola)

    3. Chi quella signora?

    (ho consegnato la lettera)

    4. Chi sono quelle ragazze?

    (ho indicato la strada) Sono le ragazze alle quali ho indicato la strada.5. Chi sono quelle signore?

    (ho fatto gli auguri di Natale)

    6. Chi sono quelle bambine?

    (ho regalato le caramelle)

    11. Replicare

    1. Interessante quelluomo!

    (parlavo prima) Chi? Luomo con cui parlavo prima?

    2. Simpatico quel ragazzo!

    (ho ballato prima)

    3. Elegante quel professore!

    (parlavo prima)4. Interessante quelluomo!

    (parlavo prima) Chi? Luomo con il quale parlavo prima?

    5. Simpatico quel ragazzo!

    (ho ballato prima)

    6. Elegante quel professore!

    (passeggiavo prima)

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    51/162

    42

    UNIT

    4

    III

    12. Trasformare

    1. a) Questa una macchina;

    b) non puoi fare a meno di Questa una macchina di cui non questa macchina. puoi fare a meno.

    2. a) Questo un libro;b) non puoi fare a meno di

    questo libro.

    3. a) Questo un oggetto;b) non puoi fare a meno di

    questo oggetto.

    4. a) Queste sono regole;b) non puoi fare a meno diqueste regole.

    5. a) Questi sono oggetti;b) non puoi fare a meno di

    questi oggetti.

    6. a) Questi sono apparecchi;b) non puoi fare a meno di

    questi apparecchi.

    13. Trasformare

    1. Largomento, di cui mi interesso, Largomento, del quale mi interesso, attuale. attuale.

    2. Il problema, di cui dobbiamopreoccuparci, la violenza.

    3. Lo sport, di cui molti si intendono, il calcio.

    4. I signori, di cui parliamo, sonostranieri. I signori, dei quali parliamo, sono stranieri.

    5. I temi, di cui abbiamo discusso,sono complessi.

    6. Gli studenti, di cui mi chiedi

    lindirizzo, sono gi partiti.

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    52/162

    43

    UNIT

    4

    III

    14.Trasformare

    1. Sono andato da una signorina; La signorina, da cui sono andato, si

    la signorina si chiama Maria chiama Maria.

    2. Vengo da una grande citt;

    la citt New York.

    3. Abito da alcuni amici, gli amici

    sono italiani.

    4. Dipendo da una grande ditta;

    la ditta la Fiat.

    5. I passeggeri scendono da

    un aereo; laereo un Jumbo 747

    6. Ho appreso questa notizia daun giornale; il giornale

    la Repubblica

    15. Trasformare

    1. La casa, in cui abito, nuova. La casa dove abito nuova.

    2. La stanza, in cui studio, fredda.

    3. Lufcio, in cui lavoravo, era

    allultimo piano.

    4. Il tavolo, su cui ho posato i guanti,

    nellaltra stanza.

    5. La sedia, su cui ti sei seduto,

    rotta.

    6. Il terreno, su cui ho costruito

    la casa, in collina.

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    53/162

    44

    UNIT

    4

    III

    16.Trasformare

    1. Chi vuole fare lesame, deve Coloro che vogliono fare lesame

    presentare la domanda devono presentare la domanda.

    2. Chi preferisce andare in discoteca,

    deve alzare la mano.

    3. Chi deve partire, pu gi prenotare

    il posto in aereo.

    4. Chi ha bisogno di cambiare un

    assegno, deve recarsi in banca.

    5. Chi stanco, pu prendere

    qualche minuto di riposo.

    6. Chi non vuole rimanere, pu

    andarsene.

    17. Trasformare

    1. Quello che dici, del tutto

    inesatto. Ci che dici del tutto inesatto.

    2. Quello che mi racconti,

    veramente incredibile.

    3. Quello che hai fatto, non per

    niente corretto.

    4. Quello che sostieni, sembra

    incredibile.

    5. Quello che ho sentito, mi

    ha molto sorpreso.

    6. Quello che ho visto, non

    lo dimenticher di certo.

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    54/162

    45

    UNIT

    4

    III

    18. Completare (con i relativi)

    1. Ha gi unidea del modello? Si, mi piacerebbe quel modello tipo

    mocassino in vetrina.

    2. Provi anche questo modello ci arrivato stamattina.

    3. Questa un po stretta. In ogni caso preferisco il modello hoprovato prima.

    4. Veramente, signore, questa una scarpa con la pu farechilometri senza stancarsi.

    5. la scarpa fa per Lei.

    6. Elegantissima. Lei acquista una scarpa alla non manca niente; comoda, elegante e anche robusta.

    7. Ascolti bene ci Le dico: un signore tedesco,

    con scambio qualche parola, ma di non conosco

    il nome, ne ha comprate due paia.

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    55/162

    46

    UNIT

    4

    III

    19. Completare (con i pronomi)

    1. Si, piacerebbe quel modello tipo mocassino in

    vetrina.

    2. porto subito... Queste sono il quarantaquattro. Provi la destra

    intanto. Come sta?

    3. sento un po corta.

    4. Provi allora anche questo modello arrivatostamattina.

    5. Questa un po stretta. In ogni caso preferisco il modello hoprovato prima.

    6. Questa va proprio bene.

    7. Adesso metta anche laltra e provi a camminar .

    20. Completare (con i pronomi)

    1. Veramente, signore, questa una scarpa con

    pu fare chilometri senza stancar .

    2. la scarpa fa per .

    3. sembra anche elegante.

    4. Elegantissima. acquista una scarpanon manca niente.

    5. Care? Ma vuole scherzare!! Ascolti bene ci

    dico.

    6. Un signore tedesco, con scambio qualche parola, ma

    di non conosco il nome, ha comprate due paia;

    per e per suo glio.

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    56/162

    47

    UNIT

    4

    III

    21. Completare (con la punteggiatura)

    1. Buon giorno signore Desidera

    2. Vorrei un paio di scarpe nere

    3. Ha gi unidea del modello

    4. Si mi piacerebbe quel modello tipo mocassino che in vetrina

    5. Bene Ho capito Quale numero porta

    6. Quarantaquattro e mezzo pianta larga

    7. La Sua non una misura comune Ma ecco il Suo numero8. Si si vanno bene sono comode

    9. Veramente signore questa una scarpa con la quale pu fare

    chilometri senza stancarsi

    10. Sono convinto ma quanto costano queste scarpe

    11. Sono un po care

    12. Care Ma Lei vuole scherzare Ascolti bene ci che Le dico

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    57/162

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    58/162

    49

    UNIT

    5

    III

    Pierino:

    O pu darsi che un cacciatore abbia ucciso la madre e abbia catturato i

    gli; poi per la strada abbia perduto un cucciolo. Io propongo diportarlo con noi.

    Giuseppino:

    Si, avremo per lui tutte le cure.

    Mamma:

    Calma! Ragazzi, calma! Voglio che comprendiate bene la situazione.Se noi portiamo a casa questo cucciolo, temo che muoia.

    Pierino:Ma anche se lo lasciamo qui, forse morir!

    Papa:

    Anche questo giusto. Allora faremo cos: oggi lo portiamo a casa,gli diamo del latte. Domani, per, bisogna che lo portiamo allo zoo.

    Il cucciolo

    La famiglia andata a fare un picnic. Dopo la merenda sul prato, i bambini,giocando nel vicino bosco, trovano un cucciolo.

    Curiosi e sorpresi si domandano che animale sia: i due fratellini credono chesia un gattino, oppure un cagnolino o un lupacchiotto.

    Il papspiega che si tratta, invece, di un volpacchiotto.Tutti si chiedono perch il cucciolo trema, piange, si lamenta e si trova li da

    solo.La mamma ritiene che abbia fame, che si sia allontanato un po troppo e poi

    non abbia trovato la strada di casa.Pierino, invece, teme che un cacciatore abbia ucciso mamma volpe, abbia

    preso i piccoli e che poi ne abbia perduto uno lungo la strada. Tutto possibile.I bambini vorrebbero portarlo a casa e tenerlo con loro, ma la mamma non

    daccordo perch ha paura che non sappiano curarlo e nutrirlo come si deve e leistessa teme di non essere capace di avere cura di lui.

    Il pap, inne, decide che la cosa migliore, per evitare che muoia, portarlo acasa e afdarlo, l/indomani, allo zoo.

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    59/162

    50

    UNIT

    5

    III

    1. Scelta multipla

    1. La famiglia andata a fare un picnic

    raccogliere le castagne cercare funghi

    2. I bambini hanno trovato un nido

    un cucciolo

    una tana

    3. Giuseppino pensa che sia un cane

    una volpe un gatto

    4. Secondo Giuseppino il cucciolo

    cammina male perch stanco

    ha una zampa rotta

    piccolo

    5. Il pap dice che un orsacchiotto

    lupacchiotto volpacchiotto

    6. I bambini vorrebbero abbandonare il cucciolo

    portare a casa il cucciolo

    portare da un veterinario il

    cucciolo

    7. La mamma non daccordoperch teme che il cucciolo muoia

    rovini la casa

    crescendo diventi

    pericoloso per i bambini

    8. Il pap decide di portare il cucciolo in clinica

    dal guardiacaccia

    allo zoo

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    60/162

    51

    UNIT

    5

    III

    2. Vero o Falso?

    V F

    1. Il cucciolo ha un muso aguzzo.

    2. Il cucciolo ha la coda troppo lunga.

    3. Il cucciolo forse ha una zampa rotta.

    4. Il pap sa che animale .

    5. Il cucciolo si lamenta e piange.

    6. Pierino dice che il cucciolo brutto.

    7. Il pap dice di portare subito il cucciolo allo zoo.

    3. Questionario

    1. Dove andata la famiglia?

    2. Che cosa hanno trovato i bambini?

    3. Quale animale pensano che sia?

    4. Che animale ?

    5. Il cucciolo trema e piange. Cosa pensa la mamma?

    6. Perch il cucciolo si trova da solo? Che cosa pensa la mamma?

    7. I ragazzi, dove vorrebbero portare il cucciolo?

    8. Perch la mamma non daccordo?

    9. Cosa decide il pap?

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    61/162

    52

    UNIT

    5

    III

    4. Rispondere

    1. Dove Pierino? (a casa) Penso che sia a casa.

    2. Dove Giuseppino? (al bar)

    3. Dove la mamma? (in cucina)

    4. Dove il papa? (nello studio)

    5. Dove sono i bambini?(in giardino) Credo che siano in giardino.

    6. Dove sono gli ospiti?(in salotto)

    7. Dove sono le chiavi?(sul tavolo)

    8. Dove sono le sigarette?(nel cassetto)

    5. Rispondere

    1. Ha fame? Si, suppongo che abbia fame.

    2. Ha sonno?

    3. Ha freddo?

    4. Ha sete?

    5. Hanno soldi? Si, credo che abbiano soldi.

    6. Hanno amici?

    7. Hanno problemi?

    8. Hanno preoccupazioni?

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    62/162

    53

    UNIT

    5

    III

    6. Rispondere

    1. Che cosa fa ora Giuseppe, studia? Si, penso che studi.

    2. Che cosa fa ora Maria, cucina?

    3. Che cosa fa ora Lisa, guardala TV?

    4. Che cosa fa ora il pap, lavora?

    5. Che cosa fanno ora i ragazzi,studiano. Si, penso che studino.

    6. Che cosa fanno ora le zie,cucciano?

    7. Che cosa fanno ora i nonni,guardano la TV?

    8. Che cosa fanno ora i tuoi genitori,pranzano?

    7. Rispondere

    1. Forse il cucciolo piange? Si, credo proprio che pianga.

    2. Forse il pap scrive allo zio?

    3. Forse il nonno legge il suo libro?

    4. Forse la zia vende la sua casa?5. Forse i cuccioli piangono? Si, credo proprio che piangano.

    6. Forse i bambini scrivono allo zio?

    7. Forse i ragazzi leggono i loro

    giornaletti?

    8. Forse gli zii vendono la loro casa?

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    63/162

    54

    UNIT

    5

    III

    8. Rispondere

    1. Devo partire domani? Si, voglio che tu parta domani.

    2. Devo proseguire?

    3. Devo fuggire?

    4. Devo dormire qui?

    5. Dobbiamo partire domani? Si, voglio che partiate domani.

    6. Dobbiamo venire?

    7. Dobbiamo uscire?

    8. Dobbiamo dormire qui?

    9. Rispondere

    1. Capisce questa lingua? No, non credo che lui capisca questa lingua

    2. Finisce oggi questo lavoro?

    3. Preferisce rimanere?

    4. Pulisce da sola lappartamento?

    5. Capiscono questa lingua? No, non credo che capiscano questa lingua.

    6. Finiscono oggi questo lavoro?

    7. Preferiscono rimanere?

    8. Puliscono da sole

    lappartamento?

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    64/162

    55

    UNIT

    5

    III

    10. Trasformare

    1. necessario che tu faccia

    attenzione. Bisogna che tu faccia attenzione.

    2. necessario che tu rimanga.

    3. necessario che tu dica la verit.

    4. necessario che tu stia a casa.

    5. necessario che tu mi dia

    lindirizzo. - Occorre che tu mi dia lindirizzo.

    6. necessario che tu esca un po.

    7. necessario che tu venga da me.

    8. necessario che tu vada dal

    dottore.

    11. Replicare

    1. Vorrei completare gli studi. Giusto, bene che tu completi gli studi.

    2. Vorrei trovare un buon lavoro.

    3. Vorrei superare tutti gli esami.

    4. Vorrei comprare una casa pigrande.

    5. Vorremmo sapere la verit. Perch no, meglio che sappiate la verit.

    6. Vorremmo restare ancora un po

    7. Vorremmo riposare oggi.

    8. Vorremmo andare via.

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    65/162

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    66/162

    57

    UNIT

    5

    III

    14. Rispondere

    1. Pino ha gi nito quel lavoro? Non so, spero che labbia gi nito.

    2. Mario ha gi mandato il

    telegramma?

    3. Il pap ha gi deciso il periodo

    delle vacanze?

    4. La mamma ha gi preparato il

    dolce?5. Lisa ha gi prenotato lalbergo?

    6. Bruna ha gi chiamato

    il medico?

    15.Replicare

    1. andata via. E (un) peccato che sia andata via.

    2. Si dimenticata di tutto.

    3. Si offesa.

    4. Non si ricordata.

    5. Ha lasciato la scuola. E (una) vergogna che abbia lasciato

    la scuola.

    6. Ha perduto tutto al gioco.

    7. Non ha superato lesame.

    8. Non ha risposto a nessuna

    domanda.

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    67/162

    58

    UNIT

    5

    III

    16. Trasformare

    1. probabile che arrivi domani. probabile che arriver domani.

    2. Pu darsi che telefoni prima di

    domani.

    3. Pu essere che venga anche

    Lucia.

    4. Spero che faccia bel tempo per

    il ne settimana.

    5. Ho paura che tu prenda un malannocon questo brutto tempo.

    6. Mi auguro che voi non partiate

    prima della ne del corso.

    17. Replicare

    1. Desidero che voi torniate subitoa casa. Daccordo, anche noi desideriamo

    tornare subito a casa.

    2. Desidero che approttiate

    delloccasione.

    3. Desidero che beviate ancora

    qualcosa.

    4. Desidero che prendiate qualche

    giorno di riposo.

    5. Desidero che vediate quello

    spettacolo.

    6. Desidero che facciate un viaggio

    allestero.

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    68/162

    59

    UNIT

    5

    III

    18. Completare (con il congiuntivo)

    1. Un gatto cosi grande e con un muso cosi aguzzo? No, penso

    che un cucciolo di cane.

    2. probabile che un lupacchiotto.

    3. possibile, invece, che non ancora camminare.

    4. Senti che voce strana! Si lamenta? Piange? facile che

    fame o che la mamma.

    5. Penso che dalla sua tana un potroppo e poi

    non pi la strada di casa.

    6. O pu darsi che un cacciatore la madre

    e gli; poi per la strada un cucciolo.

    7. Calma! Ragazzi, calma! Voglio che bene la situazione.

    8. Se noi portiamo a casa questo cucciolo, temo che .

    9. Domani, per, bisogna che lo allo zoo.

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    69/162

    60

    UNIT

    5

    III

    19. Completare (con le preposizioni)

    1. La famiglia andata fare un picnic.

    2. Dopo la merenda erba, i bambini, Giuseppino e Pierino,

    giocando bosco vicino, trovano un cucciolo.

    3. Un gatto cosigrande e un muso cosi aguzzo? No. Penso che

    sia un cucciolo cane.

    4. Un cane questa coda? No, non un cane.

    5. Prendiamolo e portiamolo noi.

    6. Penso che si sia allontanato sua tana un po troppo.

    7. Penso che non abbia pi trovato la strada casa.

    8. O pu darsi che un cacciatore abbia ucciso la madre e abbia catturato i

    gli; poi la strada abbia perduto un cucciolo.9. Io propongo portarlo noi.

    10. Si, avremo lui tutte le cure.

    11. Se noi portiamo casa questo cucciolo, temo che muoia.

    12. Anche questo giusto. Allora faremo cosi: oggi lo portiamo casa,

    gli diamo latte.

    13. Domani, per, bisogna che lo portiamo zoo.

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    70/162

    61

    UNIT

    6

    III

    UNIT 6 LARTISTA

    Siamo tutti artisti...

    Rosa:Ciao, Marisa. Sai che cosa ha fatto mio fratello Antonio?Marisa:No, Rosa, dimmelo!

    Rosa:Giorni fa uscito di casa dicendo che voleva comprare tutto ilnecessario per dipingere.Marisa:Voleva ridipingere la sua stanza?Rosa:

    Anchio pensavo che volesse cambiare il colore delle paretidella sua camera. Ma lui ha detto che voleva diventare pittore.

    Marisa:No. Non ci credo!Rosa:Nemmeno io ci credevo; pensavo che scherzasse. Invece etornato con colori, pennelli, tela, tavolozza e cavalletto...Marisa:Insomma con tutto loccorrente per dipingere.Rosa:

    Si chiuso a chiave in camera sua, perch io e la mamma nonguardassimo. Ma noi abbiamo visto tutto dal buco della chiave..Io pensavo che avrebbe fatto un quadro mediocre.Mia madre, invece, sperava che facesse un capolavoro.Marisa:E poi, che successo?

    Rosa:Antonio si messo a lanciare i colori sulla tela. A questo

    punto temevo proprio che facesse una porcheria.

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    71/162

    62

    UNIT

    6

    III

    Marisa:

    E tua madre?

    Rosa:

    Oh! Era tutta emozionata. Andava e veniva dalla cucina alla camera.Marisa:

    E come andata a nire?Rosa:

    Alla ne Antonio uscito dalla sua camera e ci ha mostrato il quadro.Io non riuscivo a capire che cosa fosse...Poteva essere il ritratto della vicina di casa; ma era anchepossibile che fosse un cesto di frutta.

    Marisa:E tua madre che ne pensava del quadro?

    Rosa:

    Per lei era bello e ... basta. Io ero dellopinione che mio fratello avesse fattouna cosa decisamente brutta, volevo buttarlo prima che qualcuno lo vedesse.Marisa:

    Posso vedere il quadro?

    Rosa:

    Qui sta il bello!... Lha venduto!

    Lartista

    Talvolta, allimprovviso, si scoprono qualit che nessuno avrebbe mai supposto.A questo proposito Rosa racconta a Marisa lultima trovata del fratello Antonio.Alcuni giorni prima, appunto, Antonio era uscito di casa dicendo che voleva comprare

    tutto il necessario per dipingere.La sorella pensava che volesse cambiare la tinta delle pareti dalla sua camera, ma lui

    aveva precisato che voleva diventare un pittore.E non scherzava affatto; tanto vero che era ritornato con tutto loccorrente per dip-

    ingere.Per non essere disturbato e osservato, si era chiuso in camera sua. Ma Rosa e la

    mamma, dal buco della serratura, avevano visto tutto.Nellattesa, perci, luna pensava che limprovvisato artista facesse una vera porche-

    ria; laltra invece era fermamente convinta che il glio stesse esprimendo tutta la suacarica artistica.

    Linterpretazione del quadro nito risultava piuttosto difcile: poteva essere il ritratto diuna persona o una natura morta.

    La sorpresa sta nel fatto che Antonio era riuscito subito a venderlo; aveva pertanto

    ragione sua madre, quando pensava che il glio avesse dipinto una vera opera darte...

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    72/162

    63

    UNIT

    6

    III

    1. Scelta multipla

    1. Siamo tutti sportivi

    politici artisti

    2. Antonio uscito per comprare il necessario per scolpire per dipingere per tinteggiare

    3. Antonio si chiuso in softta

    in garage in camera

    4. Antonio voleva ridipingere la sua macchina? stanza? moto?

    5. Rosa pensava che il fratello scherzasse facesse sul serio

    stesse male

    6. Antonio dipingeva e Rosa e la madre loguardavano dalla terrazza dalla nestra dal buco della chiave

    7. La madre sperava che il glio facesse un quadro mediocre

    un capolavoro una porcheria

    8. Era possibile che fosse un cesto di frutta il ritratto di un uomo il ritratto di un cane

    9. Il quadro stato venduto regalato

    distrutto

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    73/162

    64

    UNIT

    6

    III

    2. Vero o Falso?

    V F

    1. Antonio uscito di casa per comprare un quadro.

    2. Antonio voleva dipingere la sua stanza.

    3. Antonio ha detto che voleva diventare pittore.

    4. Antonio tornato con loccorrente per dipingere.

    5. Antonio si messo a lanciare i colori sulla tela.

    6. La mamma pensava che il quadro fosse bello.

    7. Il quadro poteva rappresentare la vicina di casa.

    8. Era possibile che fosse un cesto di frutta.

    9. Rosa voleva buttare via il quadro.

    3. Questionario

    1. Che cosa racconta Rosa a Marisa?

    2. Che cosa voleva comprare Antonio?

    3. Che cosa ha pensato Rosa quando il fratello uscito per comprarecolori e pennelli?

    4. Perch Antonio si chiuso in camera sua?

    5. Rosa e la mamma da dove guardavano il lavoro dellartista?

    6. Che cosa temeva Rosa prima che Antonio cominciasse a lavorare?

    7. E cosa sperava la madre?

    8. Che cosa poteva rappresentare il quadro?

    9. Che cosa pensava del quadro la madre?

    10. Dove sta la sorpresa?

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    74/162

    65

    UNIT

    6

    III

    4. Replicare

    1. Antonio era in camera. (al bar) E tu pensavi che fosse al bar.

    2. La mamma era in cucina.

    (in giardino)

    3. Il papa era in ufcio. (in banca)

    4. La signorina era alluniversit.

    (a casa)

    5. I ragazzi erano nel cassetto. E tu hai pensato che fossero al bar.6. Gli ospiti erano in salotto.

    (in giardino)

    7. Le chiavi erano nel cassetto.

    (sui tavolo)

    8. Le sigarette erano nella tasca.

    (nella borsa)

    5. Rispondere

    1. Aveva paura? Si, ma non pensavo che avesse tanta paura.

    2. Aveva fame?

    3. Aveva pazienza?

    4. Aveva ducia?

    5. Avevano paura? Si, ma non pensavo che avessero tanta paura.

    6. Avevano fame?

    7. Avevano pazienza?

    8. Avevano ducia?

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    75/162

    66

    UNIT

    6

    III

    6. Trasformare

    1. Dovevi restare ancora. Era opportuno che tu restassi ancora.

    2. Dovevi studiare ancora.3. Dovevi lavorare ancora.

    4. Dovevi riposare ancora.

    5. Dovevate restare ancora. Era meglio che voi restaste ancora.

    6. Dovevate studiare ancora.

    7. Dovevate lavorare ancora.

    8. Dovevate riposare ancora.

    7. Rispondere

    1. Perch non gli hai scritto? E tu pensavi che fosse al bar.

    2. Perch non le hai risposto?

    3. Perch non li hai presi?

    4. Perch non lo hai corretto?5. Perch non gli avete scritto? E tu hai pensato che fossero al bar.

    6. Perch non le avete risposto?

    7. Perch non li avete presi?

    8. Perch non lo avete corretto?

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    76/162

    67

    UNIT

    6

    III

    8. Replicare

    1. Finalmente sei venuto! Perch, pensavi che io non venissi?

    2. Finalmente sei partito!

    3. Finalmente sei uscito!

    4. Finalmente sei salito!

    5. Finalmente avete capito! Perch, pensavi che non capissimo?

    6. Finalmente avete nito!

    7. Finalmente avete aperto!

    8. Finalmente avete applaudito!

    9. Trasformare

    1. Desidero che tu faccia infretta. Desideravo che tu facessi in fretta.

    2. Desidero che tu faccia presto.

    3. Desidero che tu stia attento. Desideravo che tu stessi attento.

    4. Desidero che tu stia zitto.

    5. Desidero che tu dica tutto. Desideravo che tu dicessi tutto.

    6. Desidero che tu dica la verit.

    7. Desidero che tu mi dia il tuo

    indirizzo. Desideravo che tu mi dessi il tuo indirizzo.

    8. Desidero che tu mi dia una

    mano.

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    77/162

    68

    UNIT

    6

    III

    10. Trasformare

    1. Non voglio che lui beva troppo. Non volevo che lui bevesse troppo.

    2. Non voglio che lui beva caff.

    3. Non voglio che lui propongaquesta spesa Non volevo che lui proponesse questa spesa.

    4. Non voglio che lui propongaquesta soluzione.

    5. Non voglio che lui traduca questalettera Non volevo che lui traducesse questa lettera.

    6. Non voglio che lui traduca questoarticolo.

    7. Non voglio che lui sia presente. Non volevo che lui fosse presente.

    8. Non voglio che lui sia triste.

    11. Replicare

    1. Non ha ancora studiato. E io pensavo che avesse gi studiato.

    2. Non ha ancora mangiato.

    3. Non ha ancora risposto.

    4. Non ha ancora telefonato.

    5. Non li hanno ancora invitati. E io pensavo che li avessero gi invitati.

    6. Non li hanno ancora chiamati.

    7. Non li hanno ancora niti.

    8. Non li hanno ancora preparati.

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    78/162

    69

    UNIT

    6

    III

    12. Trasformare

    1. Temo che sia gi uscito. Temevo che fosse gi uscito.

    2. Temo che sia gi partito.

    3. Spero che sia gi arrivato.

    4. Spero che sia gi guarito.

    5. Ho paura che si sia ammalata. Avevo paura che si fosse ammalata.

    6. Ho paura che si sia annoiata.7. Spero che si sia divertita.

    8. Spero che si sia trovata bene.

    13. Trasformare

    1. Tutti credevano che iotelefonassi Tutti credevano che io avrei telefonato.

    2. Tutti credevano che io le scrivessi.

    3. Tutti credevano che io capissi.

    4. Tutti credevano che io facessi un

    viaggio allestero.

    5. Io pensavo che lui rimanesse. Io pensavo che lui sarebbe rimasto.6. Io pensavo che lui venisse

    subito.

    7. Io pensavo che lui arrivasse in

    tempo.

    8. Io pensavo che lui partisse

    lindomani.

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    79/162

    70

    UNIT

    6

    III

    14. Trasformare

    1. Penso di stare male. Pensavo di stare male.

    2. Credo di avere capito tutto.

    3. Spero di fare un bel viaggio.

    4. Mi pare di avere detto tutto.

    5. Speriamo di fare una bella gita.

    6. Pensiamo di non avere problemi.

    7. Vogliamo prendere qualche giorno

    di vacanza.8. Desideriamo pensare al nostro

    futuro.

    15. Completare (con il congiuntivo o il condizionale composto)

    1. Anchio pensavo che cambiare il colore delle pareti dellasua camera.

    2. Nemmeno io ci credevo; pensavo che .

    3. Si e chiuso a chiave in camera sua, perch io e la mamma no

    .

    4. Io pensavo che quadro mediocre.

    5. Mia madre, invece, sperava che un capolavoro.

    6. A questo punto temevo proprio che una porcheria.

    7. Io non riuscivo a capire che cosa .

    8. Poteva essere il ritratto della vicina di casa; ma era anche possibile cheun cesto di frutta.

    9. Io ero dellopinione che mio fratello una cosadecisamente brutta.

    10. Volevo buttarlo prima che qualcuno lo .

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    80/162

    71

    UNIT

    6

    III

    16. Completare (con le preposizioni)

    1. Giorni fa uscito casa dicendo che voleva comprare tutto il

    necessario dipingere.

    2. Anchio pensavo che volesse cambiare il colore pareti

    sua camera.

    3. Invece tornato colori, pennelli, tela, tavolozza e cavalletto...

    4. Insomma tutto loccorrente dipingere.

    5. Si chiuso chiave camera sua.

    6. Ma noi abbiamo visto tutto buco chiave.

    7. Antonio si messo lanciare i colori tela.

    8. questo punto temevo proprio che facesse una porcheria.

    9. Andava e veniva cucina camera.

    10. ne Antonio uscito sua camera e ciha mostrato il quadro.

    11. Io non riuscivo capire che cosa fosse...

    12. Poteva essere il ritratto vicina casa.

    13. Ma era anche possibile che fosse un cesto frutta.

    14. E tua madre che ne pensava quadro?

    15. Io ero opinione che mio fratello avesse fatto una cosadecisamente brutta.

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    81/162

    72

    VEBA

    1

    III

    VEBA 1

    1. Leggi attentamente e traduci in italiano!

    Zgrada u kojoj stanujem puna je veoma udnih ljudi, a najnesimpatinija

    od svih koje sam ikad video je svakako Neda. Iako ima vie od ezdeset

    godina, oblai se po modi, kao da joj je esnaest: nosi kratke lila suknjice,

    ruiaste pantalonice i misli da svi samo nju gledaju ne zato to je zgodna,

    nego zato to je smena.

    Kao mlada bila je veoma lepa, ali niko za nju nije bio dovoljno lep, pa-

    metan, ni bogat da bi ga zaista volela. Zapravo, moglo bi se rei da je celog

    ivota volela samo jednu osobu, to jest sebe samu. Da nije bilo tako, imala bi

    barem prijatelje.

    Njeni su bili jako bogati i posle smrti roditelja prodala je kuu u planini i

    drugu na selu, dok je onu na moru poela da izdaje turistima, jer joj je potrebno

    mnogo para da bi mogla da putuje. Tako e navodno sresti i oveka iz svojih

    snova. Ne bi elela da njeni roaci jednog dana dobiju njeno bogatstvo i da ga

    potroe, za to e se pobrinuti ona sama. Kau da se jednom zaljubila u jednog

    advokata koji joj je tri godine obeavao da e zbog nje ostaviti enu i decu, ali

    i to se loe zavrilo. Kamo sree da je shvatila ta je stvarnost.

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    82/162

    73

    VEBA

    1

    III

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    83/162

    74

    VEBA

    2

    III

    VEBA 2

    1. Leggi attentamente e traduci in italiano!

    Umoran sam od celog dana provedenog na poslu M. je ekao polazak

    aviona. Sve tee je podnosio slubena putovanja. Da je mogao, iako je

    imao 40 godina, napustio bi novinarski posao. I upravo dok je razmiljao

    kako bi samo utao i odmarao se, umesto da putuje u potrazi za vestima i

    zanimljivim linostima, pored njega je sela neka mlada ena. To je bilo naj-gore to je moglo da mu se dogodi, mislio je. Sada e da ga gnjavi nekim

    glupim priama, smetae joj dim njegove cigarete, morae da pripazi na

    njen veliki i teki kofer, a i da joj pomogne da ga nosi....Meutim, ena je

    sedela i utala. Nije progovorila ni kada su obavestili da avion kasni zbog

    magle. Poeo je da je posmatra.

    Ustala je. Videla je da trai neto za itanje. Novinarnica je bila zatvorena.Ni sam nije mogao da veruje da uje svoj glas:

    Hoete li novine? Uzmite ih ja sam ih jue pisao.

    Hteo je da bude duhovit. Brbljao je satima, sve dok se nisu ukrcali u avion.

    Ona ga je paljivo sluala. Sledee nedelje putuje u Francusku, ali javie joj se

    im se bude vratio. Ve je znao da nee morati tako dugo da ga eka.

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    84/162

    75

    VEBA

    2

    III

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    85/162

    76

    VEBA

    3

    III

    VEBA 3

    1. Leggi attentamente e traduci in italiano!

    Svi mu govore: Da si ostao u Americi ne bi imao ove probleme, svakog

    prvog u mesecu bi mogao da dobije platu, tvoja deca bi imala ta da jedu, a

    tvoja ena bi konano kupila nove cipele za zimu.

    Zaista, prava je sramota da jedan profesor nema para da kupi knjige kojesu mu potrebne za rad i, jo gore, da se boji da e ostati bez posla. Ali, eto,

    njemu nikada nije bilo ao to nije ostao u Sjedinjenim Dravama, pa ak ni

    sada, jer zna da tamo ne bi mogao da ivi, daleko od svojih prijatelja i od sve-

    ga onoga to mu je drago. Naravno, ko to nije doiveo, ne moe da razume.

    Kako mu je tamo nedostajao njegov dragi, prljavi Beograd dok se etao pored

    prelepih kuica, usred zelenih travnjaka, dok je pio groznu ameriku kafu i jeo

    meso bez ukusa. Budio se nou sa strahom da nee moi da prepliva okean ida se vrati u svoju zemlju. Tada je odluio da je nikada ne napusti, ma ta se

    dogodilo. Mnogi misle da su Amerikanci simpatini i ljubazni ljudi, ali ni to nije

    ba tano. Za mesec dana boravka u Italiji stekao je bolje prijatelje nego za

    godinu dana u Njujorku.

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    86/162

    77

    VEBA

    3

    III

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    87/162

    78

    VEBA

    4

    III

    VEBA 4

    1. Leggi attentamente e traduci in italiano!

    Zavrivi sve poslove za taj dan, izala je iz kancelarije i otila prema

    eleznikoj stanici, da uhvati poslednji voz za Bar. Da je mogla, sigurno bi

    pola onim u etiri sata, jer znala je da je majka ve uveliko eka. Nekoliko

    dana ranije, osmog aprila, majka joj je poslala pismo u kome je moli da doe

    da je poseti, im bude mogla.

    Voz je uao u barsku stanicu malo pre est ujutru (a trebalo je da stigne

    u pola est). Ko bi to rekao, samo dvadesetak minuta zakanjenja! Imala sam

    sree, pomisli ona. Hodajui ulicama svoga grada pitala se o emu li e raz-

    govarati sa majkom, zato li je od nje traila da doe (kao da nema dovoljno

    svojih problema!), i, napokon, nije mogla da razume zato u pismu nije rekla

    razlog zbog kojeg je zove.

    Napolju je jo bila no, plaila se da majka ne spava. Ali, im je videla

    svetlo u kuhinji, shvatila je da je ona ve budna i da je strpljivo eka; moda

    je ak celu no provela u kuhinji.

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    88/162

    79

    VEBA

    4

    III

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    89/162

    80

    VEBA

    5

    III

    VEBA 5

    1. Leggi attentamente e traduci in italiano!

    Svi volimo lepu napolitansku pesmu O sole mio. Ove godine ova

    najuvenija italijanska melodija slavi svoj 100. roendan. Kao i sva remek dela,

    i ovo je nastalo na poseban nain. Stihove je napisao mladi pesnik Giovanni

    Capuro, zaposlen u jednom dnevnom listu. Veoma esto bio je usamljen i

    tuan. Na svoj roendan, osetivi da nema nikoga sa kim bi mogao da ga pro-slavi, napisao je pesmu. Zamislio je jedan sunan dan koji bi mu pomogao da

    zaboravi teke trenutke. Stihove je pokazao muziaru Giovanniju di Capui koji

    ih je poneo sa sobom u daleku Rusiju, gde je poao sa orkestrom svoga oca.

    Jednoga dana sedeo je u svojoj hotelskoj sobi u Odesi. Svuda oko njega bilo

    je hladno i sivo. Muila ga je nostalgija za toplim, sunanim Napuljem, gradom

    punim ivota. Setio se Kapurinovih stihova i bilo je potrebno samo pet minuta

    da stvori predivnu melodiju. Da nije bilo hladne ruske zime ne bi bilo ni pesme

    koju ve 100 godina peva ceo svet.

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    90/162

    81

    VEBA

    5

    III

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    91/162

    82

    VEBA

    6

    III

    VEBA 6

    1. Leggi attentamente e traduci in italiano!

    Niko nije mogao da veruje da e se tako zavriti. Svi su se odlino poz-

    navali meusobno i odlazili su esto zajedno na izlete, u pozorite, na kon-

    certe. Meutim, jedne jeseni, kao da je to sasvim prirodno, prestali su njihovi

    susreti a polako je poelo da nestaje i veliko prijateljstvo, jer je svako krenuo

    svojim putem. Zavrili su fakultete, zaposlili se i kao da se za njih zavrio onajbezbrini deo ivota. Da je neko i pokuao neto da promeni, nita se ne bi

    moglo uiniti. Najbolji od njih je otiao u inostranstvo. Bio je lekar i verovao

    je da e tamo moi da naui jo mnogo vie. Meutim, dosta kasno shvatio

    je da je veoma mnogo nauio ali da nikada nee pripadati toj novoj sredini.

    Kad god bi se vratio u Beograd, nalazio bi samo nekoliko prijatelja iz starog

    drutva i on se osetio strancem u svojoj kui.

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    92/162

    83

    VEBA

    6

    III

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    93/162

    84

    VEBA

    7

    III

    VEBA 7

    1. Leggi attentamente e traduci in serbo!

    Mi lasci parlare, avvocato. Prima di tutto deve sapere che io sono una

    donna che ama la casa. Sono appassionata di cucina. una tradizione di fami-

    glia, potersi esprimere in qualche modo, in genere attraverso il proprio lavoro,

    le proprie opere. Io cerco di esprimermi attraverso la cucina. E quale crede che

    sia il risultato di questo mio sforzo, di questa mia passione? Zero. Io lavoro,invento, passo le giornate in cucina a pensare e a realizzare i miei progetti. Il

    risultato che mio marito torna a casa, si mette a tavola, mi fa anche un sacco

    di complimenti, poi distrugge ogni cosa. Da un anno che sono sposata, ogni

    giorno assisto impotente alla distruzione sistematica della mia opera. come

    se un pittore dipingesse i suoi quadri con amore, con passione, e ogni giorno

    arriva un tale che glieli fa a pezzi. Che cosa succederebbe di quel povero pit-

    tore? Me lo dica lei se non nirebbe in manicomio.

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    94/162

    85

    VEBA

    7

    III

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    95/162

    86

    VEBA

    8

    III

    VEBA 8

    1. Leggi attentamente e traduci in serbo!

    Agli uomini del Medioevo, come del resto a quelli di ogni altra epoca, in-

    clusa la nostra, piaceva molto scrivere libri che insegnassero alle donne come

    dovevano comportarsi in tutte le circostanze della loro vita, ma soprattutto nei

    loro rapporti coi mariti. Molti di questi libri ci sono rimasti, fra i quali uno partico-

    larmente interessante perch d un quadro molto intimo e vivace di una casaborghese di un tempo. Molti libri di buone maniere erano dedicati alle donne

    in generale, mentre questo stato scritto da un determinato marito per una

    determinata moglie, e quindi tratto dalla vita ed ricco di particolari, e dimo-

    stra dalla prima all`ultima pagina una concretezza che manca troppo spesso in

    opere del genere.

    Quando scrisse il suo libro, l`autore doveva essere gi vicino alla vec-chiaia, certo aveva pi di sessant`anni, ma aveva preso da poco una giovane

    moglie di condizione sociale pi elevata e originaria di un`altra provincia.

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    96/162

    87

    VEBA

    8

    III

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    97/162

    88

    VEBA

    9

    III

    VEBA 9

    1. Leggi attentamente e traduci in serbo!

    Non ne potevo pi dell`inerzia che c`era nell`universit di Pisa, e doman-

    dai aiuto a mio padre, se mi permetteva il trasferimento a Bologna, anche se le

    spese sarebbero state maggiori.

    Mio padre, gliene sono sempre stato grato, mi rispose di s. Penso chestudier di pi

    Partii una mattina presto, era ottobre. Fantasticai durante il viaggio, dal

    nestrino del treno tutto mi appariva nuovo e bello. Quando ebbi davanti le

    prime case di Bologna colorate di quel giallo che tendeva al rosso, mi sentii un

    uomo fortunato, e dentro di me di nuovo ringraziai mio padre.

    Quale differenza dalla Toscana. Che ospitalit! Mi ero messo a cer-care una camera, una agenzia mi aveva dato l`elenco. Ogni porta che si

    apriva aveva dietro una donna che sorrideva, quasi per proteggere il gio-

    vane straniero.

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    98/162

    89

    VEBA

    9

    III

    KORIENI TEKSTOVI

    In italiano Perugia

    Internet

    Traduzioni, esecizi Raspor Zenica

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    99/162

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    100/162

    QUADERNOITALIANO

    IV

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    101/162

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    102/162

    93

    Maschere italiane

    Virgilio Simonetti

    (Dizionario Enciclopedico Italiano)

    1. Peppe Nappa (Sicilia)

    2. Pulcinella (Napoli)

    3. Colombina (Venezia)

    4. Arlecchino (Bergamo)

    5. Gianduia (Torino)

    6. Stenterello (Toscana)

    7. Rugantino (Roma)

    8. Capitan Spacento

    9. Dottor Ballanzone (Bologna)

    10. Brighella (Bergamo)

    11. Pantalone (Venezia)

    12. Meneghino (Milano)

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    103/162

    94

    UNIT

    1

    IV

    UNIT 1 A PESCA

    Enzo e Silvano, vicini di casa, sono appassionati di pesca.

    Enzo:

    Silvano, anche domani a pesca?

    Silvano:

    Sicuro. Solita ora, solito posto. E tu Enzo, che fai?Enzo:

    Voglio ancora provare al vecchio molino.

    Silvano:

    Perch non vieni dove vado io? Vedrai, se verrai, non ti pentirai.

    Enzo:

    Dici sul serio?Se venissialla curva del ponte, avrei pi fortuna?

    Silvano:

    Non c` dubbio. Se ti deciderai a cambiare posto, prenderai tantopesce e mangerai pesce per una settimana e lo regalerai anchegli amici. Sevieni, avvertimi.

    (Il giorno dopo, i due pescatori sono in riva al ume, alla curva delponte)

    Enzo:

    Sono due ore che abbiamo cominciato a pescare, ma ancora niente.Sei sicuro che questo il posto buono?

    Silvano:

    Che domande fai? Verrei qui ogni domenica, se non prendessi pesce?

    Enzo:

    Forse se ci spostassimo pi a valle, le cose andrebbero meglio.

  • 8/9/2019 US - Italijanski jezik III i IV (1).pdf

    104/162

    95

    UNIT

    1

    IV

    Silvano:

    O forse sei tu che mi spaventi i pesci? Una sfortuna come oggi non mi

    era mai capitata.Enzo:

    Cosi tu pensi che se io non ci fossi, tu prenderesti qualche pesce?

    Silvano:

    Si, ho la sensazione che tu mi porti sfortuna.Enzo:

    Ho capito; me ne vado.

    (Il luned mattina, andando al lavoro, i due vicini si incontrano)

    Enzo:

    Allora, come andata senza la mia presenza?

    Silvano:

    Vorrei che tu mi scusassi per ieri.

    Enzo:

    L


Top Related