Transcript
Page 1: Thermatel Modelo TA2

Transmisor

de Flujo Másico

de Dispersión

Térmica

Thermatel® Modelo TA2

Manual de Operación e Instalación

Page 2: Thermatel Modelo TA2

Lea este Manual Antes de Instalar Este manual proporciona información del Transmisor de Flujo Másico de Dispersión Térmica Thermatel TA2. Es importante que todas las instrucciones sean leídas cuidadosamente y seguidas en secuencia. Las instrucciones detalladas se incluyen en la sección Instalación de este manual. Convenciones Usadas en este Manual En este manual se usan ciertas convenciones para transmitir tipos específicos de información. Se presenta en forma narrativa material técnico general, datos de soporte e información de seguridad. Los estilos siguientes se usan en notas, precauciones y advertencias.

Notas Las notas contienen información que aumenta o clarifica un paso de operación. Las notas normalmente no contienen acciones. Siguen los pasos del procedimiento a los que se refieren. Precauciones Las precauciones alertan al técnico sobre condiciones especiales que podrían herir al personal, dañar el equipo o reducir la integridad mecánica de un componente. Las precauciones se usan además para alertar al técnico de prácticas inseguras o la necesidad de equipo protector especial o materiales específicos. En este manual, una caja de precauciones indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en heridas menores o moderadas. Advertencias Las advertencias identifican situaciones potencialmente peligrosas o de riesgo serio. En este manual, una advertencia indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en heridas serias o muerte.

Mensajes de Seguridad Siga todos los procedimientos industriales estándares para reparar equipo eléctrico y computacional cuando trabaje con o alrededor de alto voltaje. Siempre apague la fuente de energía antes de tocar cualquier componente. Los componentes eléctricos son sensibles a las descargas electrostáticas. Para prevenir daño al equipo, observe los procedimientos de seguridad cuando trabaje con componentes sensibles a la electrostática ¡ADVERTENCIA! Peligro de explosión. No conecte o desconecte equipo calificado con diseño a Prueba de Explosión o No Incendiario a menos que la energía haya sido apagada y/o el área sea considerada no peligrosa.

Directiva de Bajo Voltaje Para usarse en Instalaciones Categoría II. Si el equipo se usa de un modo no especificado por el fabricante, puede que no se cuente con la protección dada por el equipo. Notificación de Marca Registrada y Limitaciones Thermatel es una Marca Registrada de Magnetrol Internacional, Incorporated. Thermatel Modelo TA2, Transmisor de Flujo Másico de Dispersión Térmica es una marca registrada de Magnetrol Internacional, Incorporated. Marca registrada © 2006 Magnetrol Internacional, Incorporated Todos los derechos reservados

Magnetrol se reserva el derecho de hacer cambios al producto descrito en este manual en cualquier momento sin previo aviso. Magnetrol no hace garantía con respecto a la exactitud de la información en este manual. Garantía Todos los controladores de nivel y flujo electrónicos Magnetrol/STI están garantizados contra defectos en los materiales y la mano de obra por un año completo desde la fecha original de embarco en fábrica. Si se devuelve dentro del periodo de garantía y, si bajo inspección de fabrica del controlador, se determina que la causa del reclamo está cubierta por la garantía, entonces Magnetrol/STI reparará o cambiará el controlador sin ningún costo para el comprador (o propietario) más que el de transportación. Magnetrol no se responsabiliza por mal uso, demandas laborales, daño directo o a consecuencia, o aumento de costos por la instalación o uso del equipo. No hay otras garantías expresadas o implícitas, excepto garantías especiales escritas que cubren algunos productos Magnetrol. Garantía de Calidad El sistema de garantía de calidad usado en Magnetrol garantiza el más alto nivel de calidad en toda la compañía. Magnetrol está comprometido a proporcionar completa satisfacción al cliente tanto en la calidad de los productos como del servicio. El Sistema de Garantía de Calidad Corporativa Magnetrol está registrado a ISO 9001 afirmando su compromiso con conocidos estándares de calidad internacionales que proporcionan la mayor seguridad de calidad producto / servicio disponible.

Page 3: Thermatel Modelo TA2

Thermatel Modelo TA2 Transmisor de Flujo Másico de Dispersión Térmica

Tabla de Contenidos 1.0 Instalación de Inicio Rápido

1.1 Instalación de sonda 1 1.2 Cableado 1 1.3 Configuración 1

2.0 Instalación

2.1 Desempaque 2 2.2 Proceso de Manejo de Descarga Electrostática 2 2.3 Montaje 3 2.3.1 Electrónica 3 2.3.2 Sonda 3 2.4 Cableado 5 2.4.1 Conexión de energía y señal 5 2.4.2 Conexión a tierra 5 2.4.3 Salida 4-20 mA 6 2.4.4 Electrónica remota 6

2.4.4.1 Cableado de sonda 7 2.5 Configurando el transmisor 8 2.5.1 Inicialización 8 2.5.2 Teclado de operador 9 2.5.3 Ingreso de datos 9

2.5.3.1 Selección 9 2.5.3.2 Ingreso numérico 10 2.5.3.3 Ingreso alfanumérico 10

2.5.4 Contraseña 11 2.5.5 Menú principal 12 2.5.6 Valores medidos 12 2.5.7 Menú de configuración de sistema 13 2.5.8 Menú de configuración Entrada/salida 15

2.5.8.1 4–20 mA 15 2.5.8.2 Totalizador 15 2.5.8.3 Configuración HART© 15

2.5.9 Configuración avanzada 17 2.5.10 Menú de diagnósticos 19 2.5.11 Configuración de fábrica 21

2.6 Configuración usando HART 23 2.6.1 Menú de pantalla 23 2.6.2 Conexión 25 2.6.3 Tabla de revisión 25

2.6.4 Menú de pantalla HART 25

3.0 Información de Referencia

3.1 Descripción 25 3.2 Teoría de operación 26 3.3 Módulo de pantalla 27 3.4 Bloqueo de flujo 27 3.5 Detección de fallas 28 3.5.1 Mensajes de error 28 3.5.2 Valores de resistencia 29 3.5.3 Energía de calentador 29 3.5.4 Hardware / aplicación 30 3.5.5 Firmware 30 3.6 Mantenimiento 31 3.6.1 Reemplazo de sonda 31

3.6.1.1 Electrónica integral 31 3.6.1.2 Electrónica remota 32 3.6.1.3 Programación 32

3.6.2 Reemplazo de tarjeta lógica 33 3.6.3 Módulo de simulación de sonda 34

3.6.3.1 Conectando el módulo de simulación de sonda 34

3.7 Aprobaciones de agencia 35 3.8 Partes de repuesto 36 3.9 Especificaciones 38

3.9.1 Desempeño 38 3.9.2 Sonda 38 3.9.3 Carrera de medición de flujo 38 3.9.4 Físico 39 3.9.5 Tamaño de carrera de medición de flujo 41

3.10 Números de modelo 42 3.10.1 Transmisor 42 3.10.2 Sonda 43 3.10.3 Cable de conexión 43 3.10.4 Transmisor con carrera de medición de flujo 44 3.10.5 Cuerpo de flujo 45 3.10.6 Cable de conexión 45 Glosario 46 Definiciones de configuración 47

Page 4: Thermatel Modelo TA2

1 54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2

Instalación de sonda en tubería o ducto usando un adaptador de compresión

Conexiones de cableado

1.0 Instalación de Inicio Rápido El TA2 está pre-configurado con la información suministrada a Magnetrol con la orden. El instrumento puede ser instalado, cableado y puesto directamente en operación. 1.1 Instalación de Sonda Inserta la sonda en la tubería o ducto en el lugar apropiado. Se recomienda que el sensor se localice en la línea central de la tubería y que la flecha de flujo se posicione en la dirección del flujo. 1.2 Cableado

¡ADVERTENCIA! Peligro de explosión. No conecte o desconecte el equipo a menos que la energía haya sido apagada o el área sea conocida como no peligrosa

NOTA: Asegúrese que el cableado eléctrico al TA2 está completo y

de acuerdo con todas las regulaciones y códigos. 1. Retire la cubierta del compartimiento de cableado. 2. Jale los cables de fuente de energía y control a través de la

conexión a conduit. 3. Conecte los cables de energía a las terminales adecuadas en

TB1

a. 120 VAC – Conecte el cable conductor a la Terminal L1 y el cable neutral a la Terminal L2/N

b. 240 VAC – Conecte un cable a la Terminal L1 y el otro cable a L2/N

c. 24 VDC – Conecte cables a terminales (+) y (-) en el bloque Terminal

NOTA: El tornillo verde a tierra en la parte trasera del compartimiento debe usarse para conexión a tierra.

4. Conecte el cable de señal 4-20 mA a TB2. Haga las conexiones a A-, A+ para una señal de salida activa (energía suministrada por TA2) o P-, P+ para una señal pasiva usando una fuente de energía externa.

5. Coloque la cubierta

1.3 Configuración El TA2 está pre-configurado con la información suministrada a Magnetrol con la orden. Si se desea, el usuario puede ver o cambiar cualquiera de los datos de configuración. Vea Configurando el transmisor, Sección 2.5

Page 5: Thermatel Modelo TA2

54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2 2

2.0 Instalación

2.1 Desempaque

Desempaque el instrumento cuidadosamente Asegurándose que todos los componentes han sido extraídos del paquete de envío. Inspeccione todos los componentes en busca de daño. Reporte cualquier daño al transportista en las siguientes 24 horas. Revise los contenidos del cartón asegurándose que corresponden con el formulario de envío y la orden de compra. Guarde el Certificado de Calibración que contiene los datos de calibración y configuración para referencias futuras.

Verifique que el número de modelo impreso en la etiqueta corresponda en el formulario de envío y la orden de compra. Reporte cualquier discrepancia a fábrica. Registre el número de serie para futuras referencias al ordenar partes

Numero de modelo ________________________________

Número de serie___________________________________

2.2 Proceso de Manejo de Descarga Electrostática (DES)

Los instrumentos electrónicos Magnetrol se fabrican con los estándares de calidad más altos. Estos instrumentos usan componentes electrónicos que pueden ser dañados por electricidad estática presente en la mayoría de los ambiente de trabajo. Se recomiendan los siguientes pasos para reducir el riesgo de falla en el componente debido a descarga electrostática:

1. Envíe y guarde tarjetas de circuito en bolsas anti-estática. Si no se dispone de una bolsa anti-estática, envuelva la tarjeta en papel aluminio. No coloque tarjetas en materiales de espuma para envío.

2. Use una muñequera de referencia de tierra cuando instale y retire tarjetas de circuito. Se recomienda una estación de trabajo aterrizada.

3. Maneje las tarjetas de circuito sólo por los bordes. No toque los componentes o los pines de conexión.

4. Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas están completas y ninguna esté parcial o flotante. Conecte todo el equipo a una referencia de tierra bien establecida.

NOTA: El instrumento tiene un rango según IEC 1010 para usarse en instalaciones categoría II, contaminación grado II.

Page 6: Thermatel Modelo TA2

3 54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2

Figura 1

Instalación de sonda en tubería o ducto usando un adaptador de compresión

2.3 Montaje 2.3.1 Electrónica

El instrumento tiene un rango para uso en áreas Clase I, División 1 y Clase I, División 2. La cubierta también tiene un rango NEMA 4X. La electrónica remota (opcional) debe instalarse en un lugar de fácil acceso alrededor de 50 pies (15 metros) del sensor (están disponibles longitudes de cable mayores – consulte a fábrica). La electrónica no debe instalarse en áreas donde la temperatura ambiente exceda +160° F (+70° C). Si la temperatura ambiente está entre -4° a -40° F (-20° a -40° C), la unidad operará pero la pantalla no será visible. Coloque sellos a prueba de agua en todas las entradas de cableado en la cubierta para mantener el rango NEMA 4X. Use la sección NEC apropiada cuando instala el instrumento.

NOTA: Debe instalarse un interruptor en la proximidad del equipo y con fácil acceso del operario. Debe marcarse como el dispositivo para desconectar el equipo.

2.3.2 Sonda

Es esencial una instalación apropiada de la sonda en la tubería o ducto para obtener una medición de flujo de gas o aire exacta. Deben seguirse procedimientos normales para instalar cualquier tipo de elemento de flujo. Vea el boletín 54-131 de Magnetrol o el boletín 95-165 de STI para información adicional en colocación de sonda. Una flecha de flujo está grabada en los lados de la sonda para designar dirección de flujo. El instrumento está calibrado con el flujo en esa dirección. Asegúrese que la flecha de flujo esté alineada a la dirección del flujo. El instrumento no es capaz de reconocer dirección de flujo si se inserta con la flecha de flujo en la dirección equivocada. Puede ser necesario girar la cabeza del instrumento para ver la pantalla manteniendo la orientación de flujo apropiada. Generalmente se recomienda que el sensor se localice en el centro de la tubería. Esta colocación proporciona menor sensibilidad a cambios en el perfil de flujo. Los sensores montados a través de adaptadores de compresión tienen la habilidad de ajustar en el campo el sensor al lugar deseado usando las dimensiones como se muestra en la figura 1.

Page 7: Thermatel Modelo TA2

54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2 4

Rangos de presión del adaptador de compresión Abrazaderas de acero inoxidable: 1500 psig a +70° F (103 bar a +20° C) 1375 psig a +400° F (95 bar a +200° C) Abrazaderas de teflón: 100 psig (7 bar)

Varios métodos de montaje de sonda incluyen adaptadores de compresión, roscas y conexiones bridadas. Refiérase a los números de modelo de sonda. La sonda de inserción puede instalarse a través de un adaptador de compresión. Se recomienda el uso de un adaptador perforado con conexión de ¾” o 1” NPT para tubo de diámetro exterior de ¾”. El uso de abrazaderas de teflón debe considerarse si se considera una reposición repetida del sensor. La abrazadera de acero inoxidable sólo se puede apretar una vez pues hace muescas permanentes en la sonda. Si se usa un adaptador de compresión con abrazaderas de acero inoxidable, asegúrese de que la sonda esté en el lugar deseado antes de apretar. Para aplicaciones donde es deseable instalar o retirar la sonda sin tener que parar el proceso, puede usarse el Ensamble de Sonda Retractil Magnetrol (ESR). Vea el Catálogo de Ventas TA2 boletín (Magnetrol 54-130 / boletín TSI 95-164) para más información.

ADVERTENCIA: Para evitar daño potencial o heridas, nunca afloje un adaptador de compresión mientras el sensor esté bajo presión.

NOTA: Se recomienda electrónica remota para temperaturas de

operación mayores a +250° F (+120° C) o en lugares donde la temperatura de la electrónica excederá +160° F (+70° C). Opcionalmente, puede usarse una sonda de inserción con longitud de sonda extendida para proporcionar al menos 4 pulgadas (100 mm) entre la electrónica y el adaptador de compresión.

NOTA: El sensor debe instalarse en un lugar donde la humedad no

pueda gotear o entrar en contacto con el RTD calentado. Cualquier contacto con humedad condensada en el flujo de gas causará una indicación de alto flujo falsa. Considere montar la sonda en ángulo de 45° desde arriba, del lado o del fondo del tubo para minimizar la posibilidad de humedad condensada bajando por la sonda y tocando el sensor. En casos extremos, puede ser necesario aislar o incluso calentar el tubo para prevenir condensación de humedad.

El TA2 con una sonda de inserción proporciona una medición de punto y asume que el perfil de velocidad es uniforme en la amplitud total del tubo o ducto. El usuario tiene la habilidad de compensar las mediciones de flujo basado en configuraciones de perfil de flujo en la sección del software Configuración Avanzada. Vea sección 2.5.9

NOTA: Si el equipo se usa en una forma no especificada por el fabricante, puede que no se cuente con la protección dada por el equipo.

Page 8: Thermatel Modelo TA2

5 54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2

Figura 2 Cubierta del cuerpo de cableado

2.4 Cableado

Hay dos orificios en la cubierta electrónica para conexiones ¾” NPT o M20, uno para entrada de energía y otro para la señal de salida 4-20 mA

2.4.1 Conexión de Señal y Energía

El instrumento está cableado de fábrica para aceptar 24 VDC, 120 VAC o 240 VAC. Revise la etiqueta para asegurarse que el instrumento concuerda con la entrada de energía deseada. Todas las conexiones de cableado de energía se hacen al bloque Terminal TB1. Vea la figura 3

NOTA: El bloque Terminal acepta cable 14 – 26 AWG para cable de energía. Para conexiones de fuente, use cable con un índice mínimo de +167° F (+75° C) como se requiere en condiciones de proceso.

Precaución: OBSERVE TODOS LOS CODIGOS ELECTRICOS APLICABLES Y PROCEDIMIENTOS APROPIADOS DE CABLEADO.

1. Asegúrese que la fuente de energía esté apagada

2. Desenrosque y retire la cubierta de la sección de cableado. Vea la figura 2.

3. Jale los cables de fuente de energía y control a través de la conexión a conduit.

4. Conecte los cables de energía a las terminales adecuadas en TB1

a. 120 VAC – Conecte el cable conductor a la Terminal L1 y el cable neutral a la Terminal L2/N

b. 240 VAC – Conecte un cable a la Terminal L1 y el otro cable a L2/N

c. 24 VDC – Conecte cables a terminales (+) y (-) en el bloque Terminal

NOTA: El tornillo verde a tierra en la parte trasera del compartimiento debe usarse para conexión a tierra.

5. Conecte el cable de señal 4-20 mA a TB2. Refiérase a la sección 2.4.3

6. Coloque la cubierta. La instalación está completa.

Precaución: En zonas peligrosas, no aplique energía a la unidad hasta que el conducto esté sellado y la cubierta este enroscada con seguridad.

NOTA: Instale usando cinta teflón en todas las entradas de conduit (máximo 2 vueltas).

2.4.2 Conexión a Tierra El instrumento debe estar conectado a tierra de acuerdo al Articulo 250 del Código Eléctrico Nacional

Page 9: Thermatel Modelo TA2

54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2 6

Figura 3 Conexiones de cableado

Tarjeta de cableado de entrada

2.4.3 Salida 4-20 mA

Está disponible una salida 4-20 mA del índice de flujo en el bloque Terminal TB2. La señal de salida está aislada del instrumento. Está disponible una conexión activa o pasiva. Conexión activa: Use la conexión activa cuando TA2 está proporcionando energía para la señal 4-20 mA. Use las conexiones A- y A+ (vea figura 3). La conexión activa manejará una resistencia de lazo de 1000 ohms.

Conexión pasiva: Use la conexión pasiva cuando se use una fuente de energía externa o el sistema de control para alimentar el lazo de 4-20 mA. Use las conexiones P- y P+ (vea figura 3). La resistencia es dependiente sobre la fuente de energía proporcionada por el cliente.

2.4.4 Electrónica Remota Si la electrónica está alejada de la sonda, se proporciona un bloque terminal en la cubierta de la sonda. La conexión entre la sonda y la electrónica debe ser un cable blindado conductor 8 (Belden 8104). La longitud de este cable puede ser ajustada en el campo. La longitud máxima del cable es 50 pies (15 metros). Se dispone de longitudes mayores cuando se proporcionan por Magnetrol.

Precaución: La sonda y la electrónica son calibradas y embarcadas como un juego ajustado. El número de modelo es indicado tanto en la etiqueta de la electrónica y en la etiqueta de la sonda; verifique que sean iguales.

Page 10: Thermatel Modelo TA2

7 54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2

Código de color de cableado

Cable Terminal Sensor Blanco Sensor 1 Temperatura Azul Sensor 2 Flujo Negro Sensor 3 Tierra Café Sensor 4 Tierra Calentador Naranja Sensor 5 Calentador

Figura 4 Conexión de cableado de sonda remota

Cubierta de sonda / banda terminal Cable Terminal

remota Tarjeta interfase de sensor (TB3)

Verde/blanco Cable 1 1 Blanco/verde Cable 2 2 Azul/blanco Cable 3 3 Blanco/azul Cable 4 4 Café/blanco Cable 5 5 Blanco/café Cable 6 6 Naranja/blanco Cable 7 7 Blanco/naranja Cable 7 7 Blindaje Cable 8 8

2.4.4.1 Cableado de Sonda La cubierta de la sonda contiene un bloque terminal para facilitar el cableado entre la sonda y la electrónica. Las conexiones de la sonda a la banda terminal son pre-cableadas en fábrica. Se requiere un cable de interconexión blindado de 8 hilos (Belden 8104) de la cubierta de la sonda al instrumento. Refiérase a la figura 4 para conexiones cableadas en la cubierta de la sonda. Las conexiones en la tarjeta del circuito se localizan en la electrónica principal mostrada en la figura 5.

1. Retire la energía eléctrica del instrumento 2. Retire y desconecte el módulo de pantalla si se incluye. 3. Retire los dos sujetadores de cabeza hexagonal usando una

llave hexagonal macho de ¼”. Esto retirará un juego de tarjeta que consiste de la tarjeta del circuito lógico y la tarjeta del circuito de la fuente de energía.

4. Desconecte las conexiones eléctricas en J1. Vea la figura 5. 5. Las conexiones de cableado de sonda se hacen a B3 en el

lado trasero del ensamble PCB de fuente de energía. Vea la figura 5.

6. Asegúrese que el cable blindado desnudo no toque la tarjeta de circuito. Si usa el cable suministrado Magnetrol/STI, se proporciona protección del blindaje; si usa cable suministrado por el cliente, el cable blindado desnudo debe cubrirse.

7. Conecte de nuevo las conexiones eléctricas a J1 8. Re-ensamble las tarjetas de circuito en la cubierta 9. Reinstale el módulo de pantalla si se incluye 10. Aplique energía al instrumento

Precaución: Asegúrese que el cable blindado no toque la tarjeta del

circuito.

Figura 5

Page 11: Thermatel Modelo TA2

54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2 8

2.5 Configurando el Transmisor

La electrónica TA2 es fácil de ajustar y configurar a las especificaciones del usuario. Si se especifica con la orden, los ajustes de configuración se programan en el instrumento en fábrica. Si no, o si el usuario quiere modificar los ajustes de configuración, siga estas instrucciones para configurar el instrumento. La estructura primaria del software se divide en 7 grupos principales: Valores medidos Ver valores seleccionados Config de sistema Configuración de información de

programación esencial Config de I/O Configurar todas las funciones de

entrada/salida Config avanzada Configuración adicional que afecta la

operación de la unidad Diagnósticos Operación de prueba del instrumento Configuración de fábrica Información de calibración en fábrica Modo de ejecución Modo de operación normal

Toda la información necesaria puede ingresarse usando el teclado de 4 botones localizado en el módulo de pantalla o vía HART si se incluye

2.5.1 Inicialización

Cuando se aplica energía por primera vez al TA2 hay un periodo de inicialización para que el sensor alcance estabilidad. Durante este tiempo el TA2 sacará una señal de 4 mA y la pantalla (si se incluye) mostrará “inicializando TA2”. Sólo después de que el sensor se ha estabilizado y se obtiene una medición de flujo valido la pantalla mostrará una medición de flujo. La señal de salida se activará y el totalizador comenzará a contar.

Page 12: Thermatel Modelo TA2

9 54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2

2.5.2 Teclado de Operador ↑ flecha ARRIBA Regresa al punto anterior ↓ flecha ABAJO Avanza al punto siguiente

BORRAR Sale del punto / nivel de menú actual o borra un dato

ENTER Entra al siguiente nivel de menú o ingresa información al punto de menú actual

Cuando se muestra el símbolo ↕ en la línea superior, presione para programar esta selección o presione ↑ o ↓ para proseguir a la siguiente selección.

Para cambiar el valor en la línea del fondo, presione ↑ o ↓; luego presione para aceptar

NOTA: Presionando saldrá del menú de configuración y regresa al modo de ejecución.

NOTA: Si no se presiona ninguna tecla por 5 minutos, la pantalla regresa al modo de ejecución.

2.5.3 Ingreso de datos

Hay tres tipos básicos de datos que se ingresan fácilmente con el teclado.

2.5.3.1 Selección

Los datos se seleccionan desde una lista pre-especificada de entradas. Cuando se presiona en un punto del menú que se refiere a una lista de selecciones las teclas de función son Arriba (↑) Selección previa en la lista Abajo (↓) Siguiente selección en la lista Borrar ( ) Regresa al modo de menú sin cambiar

selección actual Enter ( ) Acepta la selección presente y regresa al

modo de menú

Page 13: Thermatel Modelo TA2

54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2 10

2.5.3.2 Entrada Numérica

Las entradas numéricas se colocan a la izquierda con la posición a su izquierda para un símbolo negativo “-” o vacío que implica un valor positivo. Estos valores se ingresan de izquierda a derecha.

Este modo se ingresa cuando se presiona en un punto de menú que requiera un valor numérico guardado. Las teclas ↑ y ↓ cambian en valores numéricos en el lugar del cursor. Las teclas

y mueven el cursor.

Arriba (↑) Se mueve hacia arriba en dígitos en la secuencia 0, 1…9, 0. En la posición izquierda, cambia entre “-” (símbolo menos) y vacío

Abajo (↓) Se mueve entre dígitos en la secuencian 9, 8…0, 9. En la posición izquierda, cambia entre “-” (símbolo menos) y vacío

Borrar ( ) Mueve el cursor a la izquierda. Todos los caracteres a la derecha de la nueva posición del cursor se borran si el cursor está colocado a la izquierda, el valor se borra y el valor guardado se vuelve a mostrar

Enter ( ) Mueve el cursor a la derecha. Si el cursor se localiza en una posición en blanco, el nuevo valor se guarda y la pantalla regresa al menú previo.

Si ↑ o ↓ se presionan por 1.5 segundos, la secuencia de caracteres cambia a 3 por segundo hasta que la tecla se suelta.

2.5.3.3 Entrada Alfanumérica

La línea Etiqueta permite al usuario identificar el instrumento con un título. Este modo se selecciona en el menú de selección Configuración Avanzada. Vea Sección 2.5.9. Cuando se ingresa este modo, un cursor marca la posición izquierda en la segunda línea.

Arriba (↑) Avanza hacia delante en caracteres gráficos Abajo (↓) Avanza hacia atrás en caracteres gráficos Borrar ( ) Mueve el cursor a la izquierda. Si el cursor se

localiza en la posición izquierda, la línea etiqueta se borra y la línea etiqueta guardada se vuelve a mostrar inmediatamente

Enter ( ) Mueve el cursor a la derecha. Si el cursor se localiza en la posición derecha, la nueva línea etiqueta se guarda y el menú previo se muestra

Si ↑ o ↓ se presionan por 1.5 segundos, la secuencia de caracteres cambia a 3 por segundo hasta que la tecla se suelta.

Page 14: Thermatel Modelo TA2

11 54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2

2.5.4 Contraseña

Un sistema de protección con contraseña restringe el acceso a porciones del menú que afectan la operación y configuración de la unidad. Se solicitará una contraseña cuando se soliciten cambios en la programación. La contraseña puede cambiarse a cualquier número de tres dígitos. Este procedimiento se describe en el menú Configuración Avanzada. Vea sección 2.5.9 Una contraseña adicional se proporciona si se requiere reemplazo de la sonda. Vea Reemplazo de Sonda, Sección 3.6.1

Precaución: El instrumento sale de fábrica con la contraseña en 200.

El usuario puede cambiar la contraseña. Si la contraseña se olvida o se pierde, consulte a fábrica. Vea Guía para Detección de Fallas, sección 3.5.5

Page 15: Thermatel Modelo TA2

54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2 12

2.5.5 Menú Principal

El Modo de Ejecución es la pantalla normal del TA2. La línea superior de la pantalla puede ser etiquetada para mostrar la locación del instrumento (vea Línea de Título en la sección 2.5.9 Configuración Avanzada). La información en la segunda línea dependerá de la selección del usuario de “mA controlado por” en el sub-menú de configuración I/O. El usuario tiene la opción de seleccionar otros valores mostrados como Flujo, Masa, Temperatura, Flujo Totalizado o salida mA. Estos valores cambiarán en intervalos de 1.5 segundos en la pantalla durante la operación. El Modo de Ejecución aparece al prender o después de 5 minutos sin que se presiones ninguna tecla.

El menú principal se usa para acceder varias subrutinas. Desde el modo de Ejecución, presiones cualquier tecla para entrar al Menú Principal. El siguiente esquema define las diferentes opciones disponibles

Pantalla Opción Acción al presionar Valor medido ↕ Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar Entra al menú de Valores Medidos Configuración de sistema ↕ Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar Entra al menú de Configuración de Sistema Configuración I/O ↕ Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar Entra al menú de Configuración

Entrada/Salida Configuración Avanzada ↕ Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar Entra al menú de Configuración Avanzada Diagnósticos ↕ Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar Entra al menú de Diagnóstico Configuración de fábrica ↕ Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar Entra al menú de Configuración de Fábrica Modo de ejecución ↕ Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar Regresa al Modo de Ejecución 2.5.6 Valores Medidos

El menú de Valores Medidos se usa para mostrar los valores actuales medidos por el TA2 y determinar cuáles parámetros se mostrarán en la pantalla durante el modo de ejecución. Entre a esta sección presionando cuando se muestre Valores Medidos ↕ se muestre en el Menú Principal.

Pantalla Opción Acción Comentarios Flujo volumétrico ↕ Unidades xxxx

Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Presione ↑ o ↓ para cambiar entre Pantalla Principal Prendida y Pantalla Principal Apagada; presione

Flujo másico ↕ Unidades xxxx

Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Presione ↑ o ↓ para cambiar entre Pantalla Principal Prendida y Pantalla Principal Apagada; presione

Temperatura ↕ Unidades xxxx

Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Presione ↑ o ↓ para cambiar entre Pantalla Principal Prendida y Pantalla Principal Apagada; presione

Las mediciones de temperatura no son exactas en velocidades menores a 50 SFPM

Corriente de lazo ↕ Unidades xxxx

Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Presione ↑ o ↓ para cambiar entre Pantalla Principal Prendida y Pantalla Principal Apagada; presione

Flujo totalizado ↕ Unidades xxxx

Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Presione ↑ o ↓ para cambiar entre Pantalla Principal Prendida y Pantalla Principal Apagada; presione

Menú previo ↕ para seleccionar

Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Presione ↑ o ↓ para cambiar entre Pantalla Principal Prendida y Pantalla Principal Apagada; presione

Regresa al menú previo o cambia entre valores medidos

Page 16: Thermatel Modelo TA2

13 54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2

2.5.7 Menú de Configuración de Sistema

El menú de Configuración de Sistema se usa para seleccionar las unidades en pantalla e ingresar información especifica para la aplicación. Entre a esta sección presionando cuando se muestre Configuración de Sistema ↕ en el Menú Principal. Para calcular el flujo o la masa, es necesario ingresar con exactitud el área de la tubería o ducto. Si la tubería o ducto es circular, simplemente ingrese el valor del diámetro interno; el área de sección transversal del tubo es calculada automáticamente. Si el ducto es rectangular, salte el ingreso del diámetro e ingrese directamente el área de sección transversal en la sección de área. El instrumento calculará entonces un diámetro equivalente.

Pantalla Opción Acción Comentarios Unidades de flujo ↕ SCFM

Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Presione ↑ o ↓ para moverse entre selecciones; Presione

Elija entre pies cúbico estándar por hora (SCFH), pie cúbico estándar por minuto (SCFM), metros cúbicos normales por hora (Nm3/h), litros normales por hora (Nl/h)

Unidades de masa ↕ LBS/H

Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Presione ↑ o ↓ para moverse entre selecciones; Presione

Elija entre libras por minuto (lb/M), libras por hora (lb/H), kilogramos por minuto (kg/m), kgs por hora (kg/h)

Unidades de temp ↕ Fahrenheit

Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Presione ↑ o ↓ para moverse entre selecciones; Presione

Elija entre Fahrenheit, Celsius

Unidades de densidad ↕ LB/FT3

Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Presione ↑ o ↓ para moverse entre selecciones; Presione

Elija entre libras por pie cúbico (lb/ft3), kilogramos por litro (kg/litro), kilogramos por metro cúbico (kg/m3)

Unidades de diámetro ↕ Pies

Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Presione ↑ o ↓ para moverse entre selecciones; Presione

Elija entre pulgadas, pies, metros, milímetros (mm)

Unidades de área ↕ FT2

Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Presione ↑ o ↓ para moverse entre selecciones; Presione

Elija entre pulgadas cuadradas (in2), pies cuadrados (ft2), metros cuadrados (m2), milímetros cuadrados (mm2)

Área de flujo ↕ para seleccionar

Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Presione ↑ o ↓ para moverse entre selecciones; Presione

Ingrese el área de sección transversal del tubo o ducto, o el diámetro interno

Diámetro Unidades xxx

Ingrese el diámetro interno (si es circular), presione para aceptar o presione ↑ o ↓

Área Unidades xxx

El área de sección transversal se calcula basado en el diámetro. Si es rectangular, ingrese el área de flujo

Menú previo ↕ para seleccionar

Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Regresa al menú previo o cambia entre Configuración de sistema

Page 17: Thermatel Modelo TA2

Valores medidos

Config de sistema

Config I/O

Config Avanz

Diagnosticos

Config de fábrica

Modo Ejecución

Unidades flujo

Unidades masa

Unidades temp

Unidad densidad

unidad diametro

Unidades área

Area de flujo

SCFHSCFMNm3/hNl/h

lbs/Hlbs/Mkg/hkg/m

FahrenheitCelsius

lb/ft3kg/m3kg/l

inchesfeetmetersmm

in2ft2m2mm2

Diametro Área Ingreso decimal

en unidad selec

54-630 Transmisor Thermatel Modelo TA2 14

Page 18: Thermatel Modelo TA2

15 54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2

2.5.8 Menú de Configuración de I/O

El menú de Configuración de I/O se usa para ajustar las operaciones de salida 4-20mA, el totalizador y la dirección de sondeo HART. Entre a esta sección presionando cuando se muestre Configuración I/O ↕

2.5.8.1 4-20mA Para entrar a la señal 4-20mA, mueva ↑ o ↓ hasta que la pantalla muestre Config 4-20 mA ↕, presione

Pantalla Opción Acción Comentarios Controlador por ↕ flujo

Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Presione ↑ o ↓ para moverse entre selecciones

Opciones son flujo o masa

Punto ajuste 4mA ↕ Unidades xxxx

Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Fije punto mA usando teclado Ingrese valor para punto 4mA. Las unidades se basan en selección “Controlado por”

Punto ajuste 20mA ↕ Unidades xxxx

Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Fije punto mA usando teclado Ingrese valor para punto 20 mA

Modo Falla ↕ Xx mA

Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Presione ↑ o ↓ para moverse entre 22 mA, 3.6 mA o sostener

Selecciones estado para lazo 4-20 mA en evento o falla

Menú previo ↕ para seleccionar

Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Regresa al menú previo o cambia entre 4-20 mA

2.5.8.2 Totalizador El totalizador mantiene un conteo continuo del flujo en las unidades seleccionadas. También muestra tiempo transcurrido desde el último reinicio. El totalizador utiliza memoria eeprom, eliminando la necesidad de una batería de respaldo. El totalizador se puede reiniciar a cero con el menú de configuración del software o con el comunicador HART. Cuando se interrumpe la energía, el totalizador regresará a su último valor guardado.

Para configurar la operación, mueva ↑ o ↓ hasta que la pantalla muestre Totalizador ↕, presione

Pantalla Opción Acción Comentarios Modo totalizador ↕ Apagado

Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Presione ↑ o ↓ para moverse entre selecciones

Enciende o apaga operación del totalizador

Unidades totalizador ↕ Unidades xxxxx

Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Presione ↑ o ↓ para moverse entre selecciones

Cambia entre SCF, Nm3, libras, kilogramos

Flujo totalizado ↕ Unidades xxxxx

Presione ↑ o ↓ para continuar Muestra el flujo totalizado desde último reinicio

Tiempo transcurrido ↕ xx.x horas

Presione ↑ o ↓ para continuar Muestra el tiempo transcurrido desde que fue reiniciado

Reiniciar total a 0 ↕ para seleccionar

Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Presione para reiniciar o regresar

Reinicia el totalizador a 0000

Menú previo ↕ para seleccionar

Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Regresa a menú previo o se mueve entre operación de totalizador

2.5.8.3 Configuración HART

Para configurar la dirección HART, mueva ↑ o ↓ hasta que la pantalla muestre Config HART I/O ↕, presione Note que esta selección de menú aparecerá incluso en unidades que no están equipadas con HART. Si se desea configuración HART, asegúrese de ordenar el modelo correcto.

NOTA: Una dirección de sondeo diferente de cero debe usarse solamente para configuración de red multipunto. En esta situación la corriente de lazo se mantiene en 4 mA sin importar el índice de flujo

Pantalla Opción Acción Comentarios Dirección sondeo HART 0

Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Ingrese valor de 0-15 usando teclado

Ingrese etiqueta HART para seleccionar

Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Ingrese dato alfanumérico para pantalla de título HART

Vea sección 2.5.3.3 para info de dato alfanumérico

Menú previo ↕ para seleccionar

Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Regresa a menú previo o se mueve por configuración HART

.

Page 19: Thermatel Modelo TA2

Valores medidos

Con�g sistema

Con�g I/O

Con�g avanzada

Diagnosticos

Con�g de fábrica

Modo Ejecución

Con�g 4-20 mA

Totalizador

Con�g HART I/O

Controlado por

Punto ajuste 4mA

punto ajuste 20mA

Modo de Falla

M o d o Totalizador

dir sondeo HART

Ingresar eti HART

U n i d a d t o t a l i z a d o r

F l u j o t o t a l i z a d oxxxx unidades

Tiempo pasadoxxxx.x hrs

Rein Total a 0

FlujoMasa

Entrada decimalen unidadesseleccionadas

Entrada decimalen unidadesseleccionadas

22 mA3.6 mASostener

ApagadoPrendido

NoS i

datoalfanumérico(8 caracteres)

enter 0-15

SCFNm3Nllbskg

54-630 Transmisor Thermatel Modelo TA2 16

Page 20: Thermatel Modelo TA2

17 54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2

2.5.9 Configuración Avanzada El menú de Configuración avanzado ajusta parámetros avanzados que no se usan normalmente en la operación del instrumento. Para entrar a Configuración Avanzada, mueva ↑ o ↓ hasta que la pantalla muestre Configuración Avanzada ↕, presione .

Pantalla Opción Acción Comentarios Cambiar contraseña ↕

para seleccionar Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Ingrese contraseña anterior Ingrese contraseña nueva

Cambia la contraseña del instrumento

Retraso (0-15) ↕ 0.0 segundos

Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Usando el teclado, ingrese nuevo valor de retraso 0.0 to 15.0 segundos

Factor de retraso se da en constantes de tiempo

Condiciones STP ↕ para seleccionar

Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Ingrese valor para temperatura estándar y seleccione valor de presión estándar

Permite al usuario cambiar condiciones STP, vea Definiciones de Configuración, en página 42

Instalar factores ↕ para seleccionar

Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Ingrese nuevos valores para A, B y C

Permite al usuario ajustar medición de flujo. vea Definiciones de Configuración, en página 42

Corte flujo bajo ↕ Unidades xxx

Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Ingrese nuevo valor de corte por flujo bajo en unidades de medición seleccionadas

El TA2 ignorará mediciones de flujo debajo de este valor; vea Sección 3.5.4

Ajustar corriente lazo ↕ para seleccionar

Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar (protegido con contraseña)

Offset 4 mA Use ↑ o ↓ para ajustar salida de lazo hasta que 4mA sea exacto

Offset 20 mA Use ↑ o ↓ para ajustar salida de lazo hasta que 20mA sea exacto

Presione y luego ↑ o ↓ para moverse entre etiqueta local y etiqueta HART

La pantalla mostrará una etiqueta local o la etiqueta HART

Título de menú inicio ↕ para seleccionar

Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Presione ↓ para ingresar Etiqueta local

Vea sección 2.5.3.3 para información en datos alfanuméricos

Menú previo ↕ para seleccionar

Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Regresa al menú anterior o se mueve por Configuración Avanzada

Page 21: Thermatel Modelo TA2

Valores Medidos

Con�g de sistema

Con�g I/O

Con�g Avanzada

Diagnosticos

Con�g de fábrica

Modo Ejecución

Cambiar contraseña

Retraso

Condiciones STP

Factores instalación

Corte �ujo bajo

Ajust corriente lazo

Contraseña vieja Contraseña nueva

Temperatura

A+Bv+Cvˆ2, A=

Presión

A+Bv+Cvˆ2, B=

A+Bv+Cvˆ2, C=

4 mA O�setvalor inc/dec

20 mA O�setvalor inc/dec

Etiqueta LocalEtiqueta HART

Título menú inicio Elejir títuloEtiqueta local

Ingrese etiq localMagnetrol TA2

Dato decimal enunidadesseleccionadas

Dato decimal enunidadesseleccionadas

Dato entero enSegundos

1 Atm1 Bar

Dato decimal

Dato decimal

Dato decimal

Dato entero Dato entero

54-630 Transmisor Thermatel Modelo TA2 18

Page 22: Thermatel Modelo TA2

19 54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2

2.5.10 Menú de Diagnósticos El menú de Diagnósticos proporciona un método de probar la funcionalidad del instrumento. También tiene información útil para detección de fallas. Para entrar a Diagnósticos, mueva ↑ o ↓ hasta que la pantalla muestre Diagnósticos ↕, presione .

Pantalla Opción Acción Comentarios Versión Firmware TA2 ↕ X.X mmddaa

Presione ↑ o ↓ para continuar Muestra número de versión de firmware y fecha

Probar lazo 4-20 ↕ Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Ingrese salida de corriente deseada

Permite al usuario sacar la señal 4-20mA deseada. Presione al terminar para regresar a operación normal

Valor de señal ↕ Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Muestra la fuerza de la señal del sensor ↑ o ↓ permite al usuario cambiar la fuerza de la señal y ver índice de flujo calculado

Permite al usuario variar la fuerza de la señal y ver el índice de flujo. Presione cualquier botón al terminar para regresar a operación normal. Compare las lecturas con el certificado de calibración original

Revisar calibración ↕ Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Muestra varios valores A/D Presione para ver corriente de calentador, presione para salir

Esto se usa con el módulo de simulación de sonda

Estado de sonda ↕ Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Presione ↑ o ↓ para moverse entre sensor de temperatura, sensor de flujo y calentador

Muestra el estado de los sensores y el calentador. El estado será “OK”, “acortado” o “abierto”. Consulte a Magnetrol si se nota un problema

Temperatura delta ↕ Presione ↑ o ↓ para continuar Muestra el punto de ajuste de diferencia de temperatura que el TA2 está controlando

Ajuste calentador ↕ Presione ↑ o ↓ para continuar Muestra el ajuste de calentador usada para obtener la diferencia de temperatura deseada. Rangos entre 0 a 4095

Código excepción ↕ Presione ↑ o ↓ para continuar Uso exclusivo de Magnetrol. Avise si es diferente de 0

Menú previo ↕ para seleccionar

Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Regresa a menú previo o se mueve entre Menú de Diagnósticos

Page 23: Thermatel Modelo TA2

Probar lazo 4-20 Valor prueba lazo

Valores Medidos

Con�g de sistema

Con�g I/O

Con�g Avanzada

Diagnosticos

Con�g de fábrica

Modo Ejecución

TA2 Firmware Verx.xx:mmddaa

Estado de sonda

Temperatura Deltaxx.xx

Ajuste calentadorxxxx

Sensor de tempOK

Sensor de �ujoOK

Calentador sondaOK

codigo excepción0

Dato decimal Dato decimal

Revise cableado de sonda ollame a fábrica si se muestran“cortado” o “abierto”

Lazo=xx.xx mA

Valores de señal Señal xxx.x mWxxxx.xx unidades

Fija Señl xxx mWxxxx.xx unidades

Revisar calibración T RTD=xxxxxF RTD=xxxxx

Corr calent �jaxxx mA

54-630 Transmisor Thermatel Modelo TA2 20

Page 24: Thermatel Modelo TA2

21 54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2

2.5.10 Configuración de Fábrica La configuración de fábrica se usa durante la calibración inicial del instrumento. El acceso a esta sección se requiere generalmente sólo para revisar la información El cambio de la sonda o de la tarjeta de circuito lógico requerirá re-ingreso de datos de calibración. Esto se logra usando la contraseña de sonda 2200. Una sonda de reemplazo vendrá acompañada de un certificado de calibración nuevo que traerá la nueva información de calibración. El reemplazo de la tarjeta del circuito lógico requerirá el re-ingreso de los datos de calibración originales del certificado de calibración inicial. Los datos Parámetros de Sonda, Parámetros de Gas y Parámetros de Control requerirán verificarse o re-ingresarse. Vea Sección 3.6

Para entrar a Configuración de Fábrica, mueva ↑ o ↓ hasta que la pantalla muestre Configuración de Fábrica ↕, presione .

Pantalla Opción Acción Comentarios Parámetros de sonda ↕

para seleccionar Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Se desplaza entre las entradas Estos factores requerirán cambiarse si se cambia la sonda

Parámetros de gas ↕ para seleccionar

Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Desplaza entre las entradas y compare contra los datos en el certificado de calibración

Estos factores requerirán cambiarse si se cambia la sonda. El modo de calibración de gas se usa durante calibración de fábrica

Parámetros de control ↕ para seleccionar

Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Desplaza entre las entradas y compare contra los datos en el certificado de calibración

Estos factores requerirán cambiarse si se cambia la sonda

Parámetros de módulo ↕ para seleccionar

Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Se desplaza entre las entradas Estos son valores fijados en fábrica y no deben cambiarse

Calibración de temp ↕ xxx.xx

Presione ↑ o ↓ para continuar Usado por Magnetrol durante calibración inicial

Este valor no debe cambiarse en campo

Menú previo ↕ para seleccionar

Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar

Regresa a menú previo o se mueve entre Configuración de fábrica

Page 25: Thermatel Modelo TA2

Parametros sonda

Requiere contraseñade sonda

Requiere contraseñade sonda

Requiere contraseñade sonda

Requiere contraseñade fábrica – nocambie en campo

Requiere contraseñade fábrica - nocambie en campo

Valores Medidos

Con�g de sistema

Con�g I/O

Con�g Avanzada

Diagnosticos

Con�g de fábrica

Modo Ejecución

Calibración temp

Dato decimal

Parametros control Rango de coef

Punto de ajuste

Pendiente

Dato decimal

Dato decimal

Dato decimal

Predictor energía Dato decimal

coe�ciente calibr

Ro

Fo

Coe�ciente calb A

Coe�ciente calb B

Coe�ciente calb C

Dato decimal

Dato decimal

Tipo de sensor Sonda de inserción

Cuerpo de �ujo

Dato decimal

Dato entero

Dato decimal

Limt transd super Dato decimal

Limit transd infer Dato decimal

Señal �ujo cero Dato decimal

Parametros de gas Corre temp TCC-A

Corr temp TCC-B

Densidad de gas

Dato decimal

Dato decimal

Dato decimal en unidades selecc.

Coef de gas Ag Dato decimal

Coef de gas Bg Dato decimal

Coef de gas Cg Dato decimal

Coef de gas Dg Dato decimal

Coef de gas Eg Dato decimal

Modo calibr gas EncendidoApagado

Parametros módulo Módulo Calibr

Magnetrol S/N

ID disposit HART

Pt Calib bajo Htr

Pt Calib alto Htr

Pt Calib bajo A-D

Dato entero Pt Calib alto A-D

Dato entero

Num asign �nal Dato entero

54-630 Transmisor Thermatel Modelo TA2 22

Page 26: Thermatel Modelo TA2

Ajuste dispositivo

Flujo

Masa

Temp de gas

Lazo PV

Total

Velocidad

1. Ajuste básico

2. Ajuste avanzado

3. Diagnosticos

4. Descripción disposit

5. Revisión vea a la derecha

6. Factores calibración

1. Unidades de sistema

2. Área de �ujo

3. PV es

4. Selección de variable

5. Punto de ajuste 4mA

6. Punto de ajuste 20mA

7. Estado de falla

8. Retraso

9. Totalizador

10. fecha/hora/iniciales

1. Etiqueta

2. Modelo

3. Fabricante

4. Magnetrol S/N

5. Descriptor

6. Fecha

7. Mensaje

8. Num ensamble �nal

9. Ident dispositivo

10. Dirección sondeo

1. Prueba de lazo

2. Señal/PV

3. Error/Advertencias

4. Versión �rmware

5. Estado de sonda

6. Delta T

7. Ajuste de calentador

8. Código excepción

1. Corte �ujo bajo

2. Factores instalación

3. Adjustar corr lazo

4. Condiciones STP

5. Cambiar contraseña

1. ID de tubería

2. Área de �ujo

1. SV es

2. TV es

3. 4V es

1. Modo

2. Unidades

3. Total

4. Tiempo transcurrido

5. Reinicio Total

1. A

2. B

3. C

1. STP Temperatura

2. STP Presión

3.6 mA22 mASostener

FlujoMasa

4 mA20 mAOtroFin

SCFNllbskg

FlujoMasaTemp de gasTotal

1 Atmosfera1 Bar

1. Sensor de temp

2. Sensor de �ujo

3. Calentador de sonda

2.6 Con�guración Usando HART

2.6.1 Menú de pantalla

23 54-630 Transmisor Thermatel Modelo TA2

Page 27: Thermatel Modelo TA2

Revisión

1. Ingrese contraseña

2. Parametros de sonda

3. Parametros de gas

4. Parametros Control

1. Flujo

2. Masa

3. Temperatura

4. Densidad

5. Flujo Totalizado

6. Diametro

7. Área

8. Velocidad

1. Tipo de sensor

2. Ro

3. Fo

4. Coef de calibración

5. Limite infe transd

6. Limite supe transd

7. Señal de �ujo cero

1. TCC – A

2. TCC – B

3. Densidad

4. Coe�cientes de gas

5. Modo calibración gas

1. Rango de coe�ciente

2. Punto de ajuste

3. Pendiente

1. A

2. B

3. C

1. Ag

2. Bg

3. Cg

4. Dg

5. Eg

4. Predictor de energía

SCFMNm3/hNl/h

lb/ft3kg/m3kg/l

SCFNm3Nllbskg

inchesfeetmetersmm

in2ft2m2mm2

SF/MSF/SNm/s

1. Modelo

2. Fabricante

3. N/S Magnetrol

4. Versión Firmware

5. Etiqueta

6. Descriptor

7. Fecha

8. Mensaje

9. Num emsamble �nal

10. ID de dispositivo

11. Dirección sondeo

12. Unidades de �ujo

13. Unidades de masa

14. Unidades temperatura

15. Unidades de densidad

16. Unidades totalizador

17. Unidades de diámetro

18. Unidades de área

19. Tipo de sensor

20. ID de tubería

21. Área de �ujo

22. PV es

23. SV es

24. TV es

25. 4V es

26. Punto de ajuste 4mA

27. Punto de ajuste 20mA

28. Estado de Falla

29. Retraso

30. Modo de Totalizador

31. Fecha/Hora/Iniciales

32. Corte de Flujo Bajo

33. Install Factor – A

34. Install Factor – B

35. Install Factor – C

36. Presión STP

37. Temperatura STP

38. Ro

39. Fo

40. Coef de Cal – A

41. Coef de Cal – B

42. Coef de Cal – C

43. Limite trans infer

44. Limite trans sup

45. Señal de �ujo cero

46. TCC – A

47. TCC – B

48. Densidad

49. Coef gas – Ag

50. Coef gas – Bg

51. Coef gas – Cg

52. Coef gas – Dg

53. Coef gas – Eg

54. Modo calibración gas

55. Rango de coe�ciente

56. Punto de ajuste

57. Pendiente

58. Predictor de energía

59. Valor corte 4mA

60. Valor corte 20mA

61. Rev universal

62. Rev dispositivo campo

63. Rev de software

64. Num req preams

lbs/hrlbs/mkg/hkg/m

CF

Sonda deinserción

cuerpo �ujo

54-630 Transmisor Thermatel Modelo TA2 24

Page 28: Thermatel Modelo TA2

25 54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2

2.6.2 Conexión

El TA2 puede ser usado con una unidad remota HART para proporcionar comunicación de las variables de proceso. El comunicador puede ser usado también para configurar el transmisor. Las variables dinámicas que pueden ser transmitidas en HART son flujo, masa, temperatura, flujo totalizado y velocidad de masa. La variable primaria puede ser flujo o masa. Virtualmente, todas las configuraciones o diagnósticos disponibles a través de la interfase de usuario con el teclado y pantalla son accesibles con HART. Vea Menú de Configuración de sistema, Sección 2.5 Un dispositivo HART puede conectarse al lazo de salida 4-20 mA activo o pasivo del TA2

2.6.3 Tabla de Revisión HART

Versión HART Fecha inicio HCF Compatible con software TA2

Dev V1 DD V2 Julio 2002 Versión 1.0B Dev V2 DD V1 Septiembre 2002 Versión 1.1A Dev V3 DD V1 Junio 2004 Versión 1.2A

2.6.4 Menú de Pantalla HART

Cuando se conecta, la línea superior de cada menú muestra el modelo (TA2) y su número de etiqueta o dirección. Abra el árbol menú en línea del TA2 presionando la tecla alfa-numérica 1 para entrar al menú de Ajuste de Dispositivo. Vea Menú de pantalla, sección 2.6.1

3.0 Información de Referencia

3.1 Descripción El transmisor de flujo másico Thermatel modelo TA2 proporciona medición de flujo másico de aire y otros gases. El TA2 consiste en una sonda con electrónica montada integralmente en la sonda o colocada remotamente. La cubierta de le electrónica tiene rango para usarse en servicio a prueba de explosión. La electrónica acepta entrada de energía de 24 VDC, 120 VAC o 240 VAC. La salida del TA2 es una señal 4-20mA del flujo másico. La comunicación HART opcional proporciona una salida de la temperatura y el flujo totalizado.

Page 29: Thermatel Modelo TA2

54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2 26

El conector opcional en el módulo de pantalla con teclado de cuatro botones permite al usuario configurar fácilmente al TA2 para condiciones específicas de aplicación. La pantalla proporciona una indicación del flujo másico, temperatura y flujo totalizado. Cada instrumento está calibrado y configurado en fábrica para el tipo de gas, tamaño de tubería, área e índice de flujo. La calibración se realiza en un equipo de flujo trazable a NIST para proporcionar el más alto nivel de exactitud. El microprocesador avanzado proporciona compensación de temperatura adecuada debido a cambios en la temperatura de proceso. La electrónica permite al usuario re-configurar el instrumento para el tamaño de tubo o ducto, cero y rango, unidades de medición y otros requerimientos específicos del usuario

3.2 Teoría de Operación El elemento de flujo en el Transmisor de Flujo Másico TA2 utiliza un calentador y dos resistencias detectores de temperatura (RTDs). El calentador y el RTD activo están contenidos en un sensor. El segundo sensor contiene la RTD de referencia y un elemento de balance de masa. El RTD de referencia mide la temperatura del proceso donde se instala el elemento de flujo. Una energía variable se proporciona al calentador. El RTD activo mide la temperatura del sensor calentado en un lazo de retroalimentación a la electrónica. La electrónica varía la potencia al calentador para mantener una diferencia de temperatura constante entre el RTD activo y de referencia. Conforme el índice de flujo másico aumenta, hay un efecto de enfriamiento en el sensor calentado. La potencia al sensor calentado se controla para mantener una diferencia de temperatura constante. La cantidad de potencia requerida para mantener esta diferencia de temperatura proporciona la medición de flujo másico. Hay una relación no-lineal inherente entre la potencia del calentador y el índice de flujo másico. La electrónica basada en microprocesador convierte la potencia del calentador para proporcionar una medición lineal del índice de flujo másico. La electrónica también proporciona compensación de temperatura avanzada que ajusta automáticamente las mediciones de flujo en cambios en temperatura de proceso sobre el rango de operación completo del instrumento.

Page 30: Thermatel Modelo TA2

27 54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2

Figura 6 Módulo de pantalla

La señal de salida 4-20 mA puede ser ajustada para proporcionar resolución máxima de medición de flujo en el rango calibrado del instrumento. La señal 4-20 mA puede ser cableada para operación activa o pasiva. La temperatura medida por el RTD de referencia y el flujo totalizado pueden ser vistos en la pantalla y también está disponible en comunicaciones HART.

3.3 Módulo de Pantalla El TA2 tiene un módulo de pantalla de conector rotativo. El módulo de pantalla consiste de una pantalla de cristal líquido de 2 líneas x 16 caracteres con teclado de 4 botones para configurar el instrumento. La pantalla puede ser girada en incrementos de 90 grados para permitir la visión desde varias orientaciones. Para girar la pantalla, retire los dos tornillos al frente del módulo de pantalla, gírelo a la posición deseada y coloque de nuevo los tornillos. El módulo es apto para temperaturas de -40° F (-40° C). A temperaturas por debajo de -4° F (-20° C) la pantalla se pondrá en blanco. La pantalla se recuperará una vez que la temperatura se eleve por encima de -4° F (-20° C). El conector en el módulo de pantalla es para instalarse en fábrica pero puede añadirse en el campo en una fecha posterior si se desea.

Precaución: La energía al instrumento debe apagarse cuando se conecte el módulo de pantalla. La pantalla se conecta a la tarjeta lógica en J3. Puede ocurrir daño al instrumento si la pantalla se conecta con el instrumento encendido.

3.4 Bloqueo de Flujo El Transmisor de Flujo Másico TA2 mide la velocidad que fluye por el sensor, y entonces determina el índice de flujo másico multiplicando el área por la velocidad de la masa. La sonda bloquea una porción de la tubería reduciendo el área de sección transversal efectiva de la tubería y creando una velocidad mayor en el sensor. El TA2 compensa este efecto haciendo una corrección al flujo medido por un factor de bloqueo de sonda.

Page 31: Thermatel Modelo TA2

54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2 28

3.5 Detección de Fallas 3.5.1 Mensajes de Error Mensaje Acción Contraseña de usuario requerida Contraseña de sonda requerida

Re-ingrese el dato y la contraseña correcta Contacte a la asistencia técnica de fábrica por asistencia

Error nueva contraseña ha fallado Cuando cambia la contraseña, la segunda entrada de la nueva contraseña no es igual a la primera

Error : max = Ingreso de dato numérico fuera del rango aceptable. Se muestra valor máximo permitido

Error : min = Ingreso de dato numérico fuera del rango aceptable. Se muestra valor mínimo permitido

Contraseña de fábrica requerida Está intentando acceder a datos de calibración de fábrica. Esto requiere la contraseña de fábrica. Estos datos no deben cambiarse en campo

El TA2 tiene autodiagnóstico continuo que detecta muchas fallas específicas. En el improbable evento de una falla, uno o más de los siguientes mensajes puede aparecer en la pantalla. Si hay más de un mensaje de error, los mensajes se alternarán. Durante el tiempo que se detecte una falla, la corriente de lazo es mantenida en el nivel de falla (seleccionada en Configuración I/O) y el totalizador no acumula.

Mensaje Acción Sin señal de sonda

Falla en hardware de sonda

Revise la sección Estado de Sonda en Diagnósticos para determinar la causa del problema Revise el cableado de sonda

Las siguientes pantallas ocurrirán cuando se re-inicie o en el evento de un error en la memoria no volátil. El instrumento puede necesitar ser reconfigurado siguiendo el procedimiento en Configuración de sistema, sección 2.5.7

Mensaje Acción Reinicio de parámetros de sonda Re-ingrese los datos de calibración de sonda usando la

contraseña de sonda

Reinicio de parámetros de usuario Reconfigure el instrumento para área de flujo y ajuste 4-20 mA

Inicializando TA2 El TA2 está pasando por inicialización. La medición de flujo iniciará cuando se complete la inicialización

Calibración de módulo requerida La electrónica TA2 requiere re-calibración. El instrumento continua operando con exactitud reducida, contacte a la asistencia técnica de fábrica

Page 32: Thermatel Modelo TA2

29 54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2

Figura 7a Localización de bloque Terminal de pines J6

Figura 7b Cubierta de sonda remota

3.5.2 Valores de Resistencia Los valores de resistencia de la sonda pueden ser revisados usando J6 en la tarjeta lógica. Para revisar resistencias, apague la energía y abra la cubierta. Retire el conector en la tarjeta de pantalla si se incluye. La siguiente tabla da las resistencias esperadas. Vea la figura 7ª para la localización de los pines. Pin Función Resistencia esperada 1-9 RTD de referencia 1000 a 1770 Ω 3-9 RTD de referencia 1000 a 1770 Ω 5-9 RTD calentado 1000 a 1770 Ω 7-9 RTD calentado 1000 a 1770 Ω 13-9 Calentador 20 Ω La resistencia puede ser calculada usando la formula R = 1000 x (1+0.00385 x temperatura) La temperatura es en grados Celsius. La resistencia en los otros pines dependerá en la longitud del cable pero será menor a 3Ω. Si se proporciona electrónica remota la siguiente tabla muestra resistencias esperadas en la cubierta de sonda. Vea la figura 7b para la localización de pines. Pin Función Resistencia esperada 1-3 RTD de referencia 1000 a 1770 Ω 2-3 RTD calentado 1000 a 1770 Ω 4-5 Calentador 20 Ω

3.5.3 Energía de Calentador Midiendo el voltaje entre los pines 13 y 9 puede determinar aproximadamente la potencia al sensor calentado. La potencia puede ser estimada por la siguiente formula: Potencia = voltaje2 / 20Ω (Voltaje en volts) Este valor puede ser comparado con la fuerza de señal medida en el menú Diagnósticos.

Page 33: Thermatel Modelo TA2

54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2 30

3.5.4 Detección de Fallas – Hardware / Aplicación Síntoma Problema Solución Sin señal de salida Sin pantalla

No hay energía de entrada Verifique que el LED D6 en la tarjeta de cableado esté prendido. Si no, revise la conexión TB1 en la tarjeta de cableado de entrada Revise conexión de cableado a J1 en tarjeta de fuente de energía

Sin señal de salida Salida 4-20 no operacional Verifique que las conexiones 4-20mA estén hechas para activar terminales. Vea sección 2.4.3

Índice de flujo muy alto o muy bajo

Configuración de instrumento no concuerda con ajuste de cliente

Ingrese el valor ingresado para Área de Flujo en Configuración de Sistema. Revise condiciones STP en Configuración Avanzada

Índice de flujo muy alto

Consideraciones en perfil de flujo

Humedad en gas

El usuario puede corregir variaciones en perfil de flujo usando los “factores de instalación” en Configuración Avanzada, sección 2.5.9 La humedad condensada enfriará el sensor más que el flujo de gas. Esto indicará temporalmente un índice de flujo más alto que el esperado. Coloque la sonda en otra posición.

Índice de flujo muy bajo

Sonda orientada incorrectamente

El sensor está sucio

Revise la orientación de la sonda en la tubería. La flecha de flujo en la sonda debe apuntar en la dirección del flujo Las acumulaciones en el sensor reducirán la transferencia de calor y producirán señal menor a lo esperado. Limpie el sensor

Se mide flujo en condición sin flujo

Transferencia de calor aumentada. Esto puede ocurrir en condiciones sin flujo y alta presión

Incremente el corte de flujo bajo a un valor mayor que el índice de flujo mostrado. El TA2 ignorará lecturas de flujo debajo de este valor

3.5.5 Guía de Detección de Fallas – Firmware

Síntoma Problema Solución Contraseña invalida El usuario cambió la contraseña

pero no la recuerda Vaya a “Cambiar Contraseña” en “Configuración Avanzada”, presione . Ingrese cualquier valor en “Ingrese contraseña anterior” y presione . La pantalla mostrará un número encriptado. Notifique al soporte técnico de fábrica del número encriptado. Se podrá entonces convertir el número encriptado a la contraseña que el usuario previamente eligió.

El totalizador no funciona

El totalizador no está encendido Asegúrese que la operación del totalizador está encendida en la sección Totalizador del Menú de Configuración I/O, sección 2.5.8.2

La medición de flujo en la pantalla es correcta pero la señal de salida siempre es 4 mA

La dirección de sondeo HART no es 0

Cambie la dirección de sondeo HART a 0. Vea sección 2.5.8.3

Sólo dispositivo HART: portátil solo lee comandos universales

Los Descriptores de Equipo (DDs)más recientes no están instalados en el portátil

Contacte un centro de servicio local HART por los DDs más recientes

Page 34: Thermatel Modelo TA2

31 54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2

3.6 Mantenimiento 3.6.1 Reemplazo de Sonda

La sonda y la electrónica se calibran juntas para formar un juego ajustado. Si una sonda necesita ser remplazada, la fábrica proporcionará nueva información de calibración de sonda que el usuario puede configurar al instrumento. La sonda de reemplazo tendrá un nuevo número de serie. Anote este número como referencia.

NOTA: El número de serie de la electrónica permanece sin cambio. Los números de serie de la sonda y la electrónica coinciden cuando se surten originalmente.

NOTA: Cuando remplace la sonda en el campo, la exactitud puede

afectarse ligeramente.

3.6.1.1 Electrónica Integral

1. Asegúrese que la fuente de energía esté apagada 2. Retire la cubierta de la sección electrónica. Vea la figura 8 3. Retire y desconecte el módulo de pantalla si se incluye 4. Retire los dos sujetadores de cabeza hexagonal usando una

llave hexagonal de ¼”. Esto quitará un juego de tarjeta que consiste en la tarjeta lógica y la tarjeta de fuente de energía.

5. Las conexiones de cableado de sonda se hacen en lado trasero de la tarjeta lógica en TB3. Vea la figura 5

6. Desconecte los cables eléctricos en J1 7. Desconecte los cables en TB3 8. Desconecte la sonda de la cubierta 9. Reinstale la nueva sonda asegurándose que la flecha de

flujo está en la dirección del flujo NOTA: Instale usando cinta teflón en la conexión de sonda (máximo

dos vueltas). 10. Reconecte el cableado de sonda al bloque terminal usando

las siguientes conexiones:

Color de cable Terminal Blanco 1 Azul 3 Negro 5 Café 6 Naranja 7 11. Reconecte los cables eléctricos en J1 12. Reinstale las tarjetas de circuito en la cubierta y el módulo

de pantalla si se incluye. 13. Aplique energía 14. Pase a Programación, Sección 3.6.1.3

Page 35: Thermatel Modelo TA2

54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2 32

Código de color de cableado

Cable Terminal Sensor Blanco Sensor 1 Temperatura Azul Sensor 2 Flujo Negro Sensor 3 Tierra Café Sensor 4 Tierra Calentador Naranja Sensor 5 Calentador

Figura 9 Conexión de cableado de sonda remota

Parámetros de sonda

Parámetros de gas

Parámetros de control

Coef calib A, B, C

Ro

Fo

UL

LL

ZFS

Densidad de gas

TCC-A

TCC-B

Coef de gas Ag, Eb, Eg, Dg, Eg

Rango de coef

Punto de ajuste

Pendiente

PPF

Tabla 1

3.6.1.2 Electrónica Remota

1. Asegúrese que la fuente de energía esté apagada 2. Retire la cubierta de la carcaza eléctrica de la sonda 3. Retire los cables que conectan la sonda al bloque terminal

del sensor de cinco posiciones 4. Retire la sonda de la cubierta y cuidadosamente jale los

cables del fondo de la cubierta. Opcionalmente, puede ser más fácil remover el bloque terminal de la cubierta quitando los dos tornillos de sujeción.

5. Instale la nueva sonda y haga las conexiones de sonda como se muestran en la figura 9

3.6.1.3 Programación

En este punto el TA2 necesita ser reconfigurado con la información de calibración de la nueva sonda. Esto puede hacerse con el módulo de pantalla o con HART. Antes de reprogramar el TA2, primero guarde el valor para Señal de Flujo Cero. Éste se obtiene del certificado de calibración original o del valor actualmente guardado en el instrumento en Configuración de Fábrica/Parámetros de sonda/Señal de Flujo Cero. Si se usa HART, este valor se encuentra en Ajuste de Dispositivo/Factores de Calibración/Parámetros de Sonda/Señal de Flujo Cero.

3.6.1.3.1 Módulo de Pantalla

1. Presione ↓ hasta que la pantalla muestre Configuración de Fábrica ↕, presione

2. Presione ↓ hasta que la pantalla muestre Parámetros de Sonda ↕, presione

3. Presione ↓ e ingrese la información de Parámetros de Sonda mostrado en la Tabla 1. Esta información se proporciona en el Certificado de Calibración de Sonda que se incluye con la sonda de repuesto. La contraseña es 2200; también se especifica en el Certificado de Calibración de Sonda. Esta contraseña no puede ser cambiada.

4. Si hay preguntas al ingresar datos numéricos con el módulo de pantalla, vea Sección 2.5.3.2

5. Repita para ingresar datos de Parámetros de Gas y Parámetros de Control mostrados en Tabla 1.

NOTA: Para mayor información en el menú firmware, vea Sección 2.5.11

6. Salte a Sección 3.6.1.3.3

Page 36: Thermatel Modelo TA2

33 54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2

3.6.1.3.2 HART

Usando el portátil HART, del Menú Principal vaya a Ajuste de Dispositivo/Factores de Calibración. Ingrese la contraseña de sonda de 2200. Luego ingrese el nuevo dato de calibración del Certificado de Calibración en las secciones apropiadas de Parámetros de Sonda, Parámetros de Gas, y Parámetros de Control/Señal de Flujo Cero. Vea Tabla 1 para una lista de nuevos parámetros.

3.6.1.3.3 Complete la Programación

Un nuevo punto de ajuste debe ser calculado para completar la re-configuración.

1. Coloque la sonda en aire a temperatura ambiente donde no haya flujo a través del sensor. Esto se puede realizar envolviendo la punta del sensor con un trozo de papel.

2. Módulo de Pantalla – Ir a Diagnósticos/valor de Señal. HART – Ir a Dispositivo/Ajustes/Diagnósticos/Señal PV. Permita que la señal se estabilice a ±1 mW. Grabe la señal

3. Calcule un nuevo Punto de Ajuste usando la siguiente formula:

Nuevo Punto de Ajuste = Punto de Ajuste x (Señal de Flujo Cero / Señal)

El punto de ajuste es el valor en el nuevo certificado de calibración

La Señal de Flujo Cero es el valor original obtenido en la sección 3.6.1

La Señal es el valor medido en el paso 2.

NOTA: Si el TA2 se calibra para un gas diferente al aire, hay dos valores SFC en el certificado. Uno es aire-SFC y el segundo es gas-SFC. Use el valor aire-SFC cuando haga un ajuste en aire.

4. Ingrese este Nuevo Valor de Punto de Ajuste (en lugar del

valor en el certificado de calibración) al TA2 en Configuración de Fábrica / Parámetros de Control o si usa HART en Ajuste de Dispositivo / Factores de Calibración/Parámetros de Control/Punto de Ajuste

5. Regrese al valor de Señal mostrado en el paso 2 asegurándose que no hay flujo en el sensor. El Valor de Señal debe concordar con la Señal de Flujo Cero original en 1%. Si se desea, se pueden repetir los pasos 2 a 5.

3.6.2 Reemplazo de Tarjeta Lógica

El reemplazo de la tarjeta del circuito Lógico también requiere reingreso de los datos de calibración del certificado de calibración original. Siga el procedimiento en la Sección 3.6.1.3

Page 37: Thermatel Modelo TA2

54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2 34

Figura 10 Localización de bloque Terminal de pines J6

Figura 11 Caja Calibrador TA2

3.6.3 Módulo de Simulación de Sonda

El Módulo de Simulación de Sonda Magnetrol (089-5220-001) puede usarse con el Medidor de Flujo Másico de Dispersión Térmica Thermatel TA2 para comparar las lecturas del transmisor con una referencia.

3.6.3.1 Conectando el Módulo de Simulación de Sonda 1. Destornille la cubierta y retire los tornillos que sujetan la

pantalla. No desconecte la pantalla de la tarjeta de circuito. 2. Retire el conector de J6. Vea la figura 10 3. Conecte el cable del módulo de simulación de sonda a J6.

Esto quita la sonda del circuito y las lecturas ahora son del módulo (la pantalla TA2 mostrará Falla en hardware de sonda).

4. Ponga el interruptor en Posición Alta. 5. Usando la pantalla TA2 vaya a Diagnósticos/Revisión de

Calibración y guarde los valores de T RTD y F RTD abajo. 6. Ponga el interruptor en la posición Baja y guarde los

valores de T RTD y F RTD abajo NOTA: Si hay un ligero cambio entre las lecturas en la posición Alta y

Baja, voltee el conector en J6 e intente de nuevo.

7. Presione Enter y la pantalla mostrara:

Corriente de calentador Fija Xxx mA Guarde estos valores abajo.

Alto Bajo

T RTD F RTD Corriente Calentador Fija Voltaje

8. Mida y guarde el voltaje entre los dos conectores en el

módulo de simulación de sonda 9. En una fecha futura compare las lecturas con los valores

guardados arriba.

Page 38: Thermatel Modelo TA2

3.7 Aprobaciones de Agencia

Estas unidades han sido probadas segun EN 61326 ycumplen con el EMC Directiva 89/336/EEC.

AGENCIA MODELO APROBADO MÉTODO DE PROTECCIÓN CLASIFICACIÓN DE ÁREA

FM TA2-XXXX-X3X A prueba de Explosión Clase I , Div 1, Grupos B, C, & D esalCX4X-XXXX-2AT II , Div 1, Grupos E, F, & G sealCcon III, T6 Ta = 160° F

66 PI ,X4 AMEN)sonda( XXX-0XXX-RXTTFT-XXXX-000 (cuerpo de �ujo)

No-Incendiario Clase I , Div 2, Grupos A, B, C, & DClase II , Div 2, Grupos F & GClase III, T4 Ta = 160° FNEMA 4X, IP 66

CSA TA2-XXXX-X3X A prueba de Explosión Clase I , Div 1, Grupos B, C, & D sealCX4X-XXXX-2AT II , Div 1, Grupos E, F, & G esalCcon III, T6 Ta = 160° F

X4 Tipo)sonda( XXX-0XXX-RXTTFT-XXXX-000 (cuerpo de �ujo)

Apto para: Clase I , Div 2, Grupos A, B, C, & DClase II , Div 2, Grupos E, F, & GClase III, T4 Ta = 160° FT ipo 4X

ATEX TA2-XXXX-XCX A prueba de Explosión II 2 G EEx d II C T6TA2-XXXX-XDXconTXR-XXX0-XXX (sonda)TFT-XXXX-000 (cuerpo de �ujo)

35 54-630 Transmisor Thermatel Modelo TA2

Page 39: Thermatel Modelo TA2

54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2 36

3.8 Partes de Repuesto NOTA: El reemplazo de la Tarjeta de Circuito Lógico o la Sonda

requieren ingresar datos de configuración del Certificado de Calibración. Vea sección 3.6.2

ADVERTENCIA: PELIGRO DE EXPLOSIÓN

La Substitución de componentes puede no ser apto para lugares Clase I, División 2

PELIGRO DE EXPLOSIÓN No desconecte el equipo a menos que la energía se haya apagado y se sepa que el área es no peligrosa

Parte Descripción Número de parte Versión HART Z30-2226-001 1 Tarjeta de fuente de energía Electrónica

integral Sin HART Z30-2226-002 Versión HART Z30-2226-003 Electrónica

remota Sin HART Z30-2226-004 Idioma Inglés Z30-2227-001 Idioma alemán Z30-2227-002 2 Tarjeta Lógica Idioma Francés Z30-2227-003

3 Módulo de pantalla Z30-2228-001 4 Tarjeta de Cableado de Entrada 120 VAC Z30-2230-001 240 VAC Z30-2230-002 24 VDC Z30-2230-003

5 Paso de alimentación 037-3312-001 6 O-ring de cubierta 012-2201-240 7 Base de cubierta 004-9207-XXX 8 Tapa de cubierta corta* 004-9197-005 9 Tapa de cubierta alta 004-9206-008

10 Tapa de la carcaza de la sonda con ventana** 036-4411-001 11 Base de la carcaza de la sonda 004-9104-XXX 12 Tapa de cubierta de sonda 004-9105-XXX 13 O-ring de la carcaza de la sonda 012-2101-345 14 Tarjeta PC remota 030-2231-001

15 Carrera de medición de flujo / sonda

Vea número de modelo de carrera de medición de flujo / sonda

* Tapa de cubierta corta usada con unidades sin pantalla ** Tapa de cubierta con ventana usada con unidades con pantalla

Page 40: Thermatel Modelo TA2

1

10

21 5

63

6

97

4

15

8

11

14

12

13

37 54-630 Transmitsor Thermatel Modelo TA2

Page 41: Thermatel Modelo TA2

54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2 38

3.9 Especificaciones 3.9.1 Funcionales Máximo rango de flujo 10-40,000 SFPM (0.05-200 Nm/s) referencia de aire a condiciones estándar

Se dispone de rangos mayores y otros gases; consulte a fábrica Mínimo rango de flujo 10-500 SFPM (0.05-2.5 Nm/s) referencia de aire a condiciones estándar Exactitud de flujo ±1% de lectura +0.5% de escala completa calibrada Exactitud de temperatura ±2° F(1° C) Repetibilidad ±0.5% de lectura Linealidad Incluido en la exactitud de flujo Efecto de temperatura ±0.04% por ° C Rechazo 100:1 típico (dependiendo en rango de flujo calibrado) Calibración Trazable a NIST Temperatura ambiente -40° F a +160° F (-40° C a +70° C); pantalla no visible por debajo de -4° F (-20° C) Temperatura de almacenaje -60° F a +160° F (-50° C a +70° C) sólo unidades ciegas Pantalla LCD alfanumérico de dos líneas, 16 caracteres por línea Teclado Cuatro botones Lenguaje de menú Inglés, francés, alemán Humedad 99% sin condensación Voltaje de alimentación 120 VAC, 50-60 Hz, +10%/-15% VAC ∼ 240 VAC, 50-60 Hz, +10%/-15% VAC ∼ 24 VDC ±20% VDC Consumo de potencia 6 watts, 9 VA Señal de salida análoga Activa 4-20mA (aislada) máximo 1000 Ω de resistencia de lazo Pasivo 4-20mA (aislada) resistencia de lazo depende de fuente de energía Alarma de diagnostico 3.6 mA, 22 mA, Sostener HART Opcional Tiempo de respuesta Constante de tiempo típica de 1 a 2 segundos Longitud de cable 50 pies; 150 pies si el cable lo suministra Magnetrol. Longitudes mayores posibles Material de cubierta Aluminio A356 (<0.2% cobre) SIL Fracción de Falla Segura (SFF) 69%}

3.9.2 Sonda Materiales Acero inoxidable 316/316L todo soldado Opcional, Hastelloy C-276 Conexiones a proceso Vea el número de modelo, hot tap opcional Presión de proceso 1500 psig @ +70° F (103 bar @ +20° C), 1375 psig @ +400° F (95 bar @ +200 °C) Rango de temperatura -50° a +400° F (-45° a +200° C) (1)

3.9.3 Carrera de Medición de Flujo Materiales Acero inoxidable 316/316L todo soldado Acero al carbono con sensor de acero inoxidable Conexiones a proceso NPT o brida de 150 libras – vea número de modelo Rango de presión 1500 psig @ +70° F (103 bar @ +20° C), 1100 psig @ +400° F (79 bar @ +200° C) Rango de temperatura -50° a +400° F (-45° a +200° C) (1)

(1) Para temperaturas de operación entre +250° F y +400° F (+120° C y +200° C), use electrónica remota o una sonda con longitud de inserción mayor para dar 4 pulgadas adicionales (100 mm) entre la electrónica y el adaptador de compresión

Page 42: Thermatel Modelo TA2

3.9.4 Físico – pulgadas (mm)

Electrónica principal

Sonda Remota con Cubierta

NEMA 4X/7/96.3 (160)

Espacio de rotación NE MA 4 X/7/9

2 Hoyos.38 (10) dia.

3.00(76)2.00

(51)

2.75(70)

3.50(89)

3.75(95)

3/4" NPTo M20Conector de cablede transductor

3/4" NPTo M20

4.49(114)

Longitud deinserción

3/4" NPT o M20

2.75 (70)

3.23 (82)

4.63(118) Dia.

3/4" (19)

Centro detubería 1" (25 mm)

6.49(165)

3/4" NPTo M20

conexión4.49 (114)

Longitud deInserción

Adaptador decompresiónopcional

" o 1" NPTrecomendado

A B

5.18(132)

Vista Lateral Vista Frontal

Dimensión A:3.33 (85) sin pantalla3.88 (99) con pantalla

Dimensión B:3.88 (99)

39 54-630 Transmisor Thermatel Modelo TA2

Page 43: Thermatel Modelo TA2

54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2 40

3.9.4 Físico – Pulgadas (mm)

Longitud (L) L1 Altura total (B)

Código Tamaño Con condición de flujo

Pulgadas (mm)

Sin condición de flujo

Pulgadas (mm)

Con condición de flujo

Pulgadas (mm)

Sin condición de flujo

Pulgadas (mm)

Altura a centro de línea (A)

pulgadas (mm)

NPT pulgadas

(mm)

Brida pulgadas

(mm) 0 ½” 8 (203) - 5 (127) - 8.0 (203) 8.7 (221) 9.75 (248)

1 ¾” 11.25 (285) - 7.5 (190) - 8.0 (203) 8.7 (221) 9.9 (251)

2 1” 15 (381) - 10 (254) - 8.0 (203) 8.7 (221) 10.1 (257)

3 1½” 19.5 (495) 7.5 (191) 12 (305) 3.75 (95) 8.35 (212) 9.3 (236) 10.85 (276)

4 2” 26 (660) 7.5 (191) 16 (406) 3.75 (95) 9.25 (235) 10.4 (264) 12.25 (311)

5 3” 39 (991) 10 (254) 24 (610) 5 (127) 9.25 (235) N/A 13.0 (330)

6 4” 52 (1321) 12 (305) 36 (914) 6 (152) 9.25 (235) N/A 13.75 (349)

Page 44: Thermatel Modelo TA2

41 54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2

3.9.5 Dimensionamiento de la Carrera de Medición de Flujo La siguiente tabla es una guía general en tamaño de flujo. Contacte a Magnetrol o a su representante local para información de aplicación específica.

Código Tamaño Aire, N2, O2 Gas natural,

metano Gas de

digestor propano hidrogeno CO2, argón

0 ½” 65 SCFM

110 NM3/H 45 SCFM 76 NM3/H

25 SCFM 42 NM3/H

30 SCFM 51 NM3/H

15 SCFM 27 NM3/H

60 SCFM 105 NM3/H

1 ¾” 120 SCFM 204 NM3/H

85 SCFM 140 NM3/H

45 SCFM 76 NM3/H

55 SCFM 93 NM3/H

30 SCFM 52 NM3/H

110 SCFM 190 NM3/H

2 1” 200 SCFM 340 NM3/H

140 SCFM 238 NM3/H

75 SCFM 127 NM3/H

95 SCFM 161 NM3/H

50 SCFM 85 NM3/H

190 SCFM 320 NM3/H

3 1½” 490 SCFM 833 NM3/H

340 SCFM 580 NM3/H

180 SCFM 310 NM3/H

230 SCFM 395 NM3/H

120 SCFM 208 NM3/H

465 SCFM 790 NM3/H

4 2” 715 SCFM

1220 NM3/H 505 SCFM 855 NM3/H

280 SCFM 480 NM3/H

350 SCFM 600 NM3/H

195 SCFM 332 NM3/H

680 SCFM 1155 NM3/H

5 3” 1765 SCFM 3000 NM3/H

1240 SCFM 2110 NM3/H

695 SCFM 1180 NM3/H

860 SCFM 1470 NM3/H

475 SCFM 812 NM3/H

1680 SCFM 2855 NM3/H

6 4” 3230 SCFM 5490 NM3/H

2260 SCFM 3845 NM3/H

1265 SCFM 2145 NM3/H

1574 SCFM 2675 NM3/H

865 SCFM 1478 NM3/H

3060 SCFM 5210 NM3/H

Page 45: Thermatel Modelo TA2

3.10 Números de Modelo3.10.1 Transmisor con sonda de inserción

T A 2

0 4-20 mA1 4-20 mA con HART

SEÑAL DE SALIDA

0 120 VAC1 240 VAC2 24 VDC

VOLTAJE DE ENTRADA

1 Inglés3 Francés4 Alemán

LENGUAJE

0 Aluminio, 3⁄4" NPT1 Aluminio, M20

TIPO DE CUBIERTA

3Integral, proposito general, no-incendiario &a prueba de explosión FM/CSA (clase B, C, & D)

4Remoto, proposito general, no-incendiario &a prueba de explosión FM/CSA (clase B, C, & D)

C Integral, proposito general, EEx d ATEXD Remoto, proposito general, EEx d ATEX

LOCALIZACIÓN DE CUBIERTA / APROBACIÓN DE AGENCIA

0 NingunaB Pantalla de conector con teclado (con ventana)

PANTALLA

CALIBRACIÓNCalibración de Gas Real

0 Especial1 Aire2 Nitrógeno o Oxygeno3 Hidrogeno4 Gas Natural5 Metano6 Gas de Digestor7 Propano

Calibración de Equivalencia de Aire9 Calibración Equivalente a Aire

54-630 Transmisor Thermatel Modelo TA2 42

Page 46: Thermatel Modelo TA2

3.10.2 Sonda de inserción

3.10.3 Cable de Conexión

0 3 7 3 3 1 3

T R 0

00 Adaptador de compresión usado* 43 Brida tipo RF de 2” 150# ANSI11 3⁄4 Brida tipo RF de 2” 300# ANSI 44TPN"

DN25 PN 16 DIN 2527 Forma B ABTPN"11222 1" BSP (G1) BB DN25 PN 25/4 DIN 2527 Forma B23 Brida tipo RF de 1” 150# ANSI CA DN40 PN 16 DIN 2527 Forma B24 Brida tipo RF de 1” 300# ANSI CB DN40 PN 25/4 DIN 2527 Forma B33 Brida tipo RF de 1 1/2” 150# DA DN50 PN 16 DIN 2527 Forma B31 Brida tipo RF de 1 1/2” 300# DB DN50 PN 25/4 DIN 2527 Forma B

CONEXIÓN A PROCESO

Longitud de 10 pies mínimo, 150 pies máximoEjemplo: 50 pies = 050

TER Longitud en décimas de pulgadaTMR Longitud en centímetros

UNIDAD DE MEDICIÓN

A Acero inoxidable 316/316LB Hastelloy C-276

MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN

2.6 a 99.9 pulgadas (ejemplo: 8.5" = 085)Longitud mínima: 2.6" (026) con conexión a proceso roscada

2.8" (028) con conexión a proceso bridada4.5" (045) con conexión a proceso deadaptador de compresión

7 a 253 centímetros (ejemplo: 18 cm = 018)Longitud mínima:

7 cm (007) con conexión a proceso bridada o roscada11 cm (011) con conexión a proceso de adaptador de compresión

LONGITUD DE SONDA

LONGITUD DE CABLE EN PIES

LONGITUD DE CABLE EN METROS

0 3 7 3 3 1 4

Longitud de 3 metros mínimo, 45 metros máximoEjemplo: 8 metros = 008

* no disponible en construcción con Hastelloy C

43 54-630 Transmisor Thermatel Modelo TA2

Page 47: Thermatel Modelo TA2

3.10.4 Transmisor con Cuerpo de Flujo

T A 2

0 4-20 mA1 4-20 mA con HART

SEÑAL DE SALIDA

0 120 VAC1 240 VAC2 24 VDC

VOLTAJE DE ENTRADA

0 Aluminio, 3⁄4" NPT1 Aluminio, M20

TIPO DE CUBIERTA

3Integral, propósito general, no-incendiario &a prueba de explosión FM/CSA (clase B, C, & D)

4Remoto, propósito general, no-incendiario &a prueba de explosión FM/CSA (clase B, C, & D)

C Integral, propósito general, EEx d ATEXD Remoto, propósito general, EEx d ATEX

LOCALIZACIÓN DE CUBIERTA / APROBACIÓN DE AGENCIA

0 NingunaB Pantalla de conector con teclado (con ventana)

PANTALLA

CALIBRACIÓNCalibración de Gas Real

A EspecialB AireC Nitrógeno o OxigenoD HidrogenoE Gas NaturalF MetanoG Gas DigestivoH Propano

Calibración de Equivalencia de AireK Equivalencia de Aire

1 Inglés3 Francés4 Alemán

LENGUAJE

54-630 Transmisor Thermatel Modelo TA2 44

Page 48: Thermatel Modelo TA2

T F T 0 0 0

0 1⁄2 pulgada1 3⁄4 pulgada2 1 pulgada3 1 1⁄2 pulgada4 2 pulgada5 3 pulgada6 4 pulgada

TAMAÑO

A Todo acero inoxidable1 Cuerpo de acero al carbono con sensor de acero inoxidable

MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN

0 No proporcionado1 Proporcionado (sólo con dígito 5 = 3, 4, 5, or 6)

PLATO ACONDICIONADOR DE FLUJO (acero inoxidable)

1 Roscas NPT (sólo con dígito 5 = 0, 1, 2, 3, or 4)3 Frida 150#

TIPO DE CONEXIÓN A PROCESO

3.10.5 Cuerpo de Flujo

3.10.6 Cable de Conexión

0 3 7 3 3 1 3

Longitud de 10 pies mínimo, 150 pies máximoEjemplo: 50 pies = 050

LONGITUD DE CABLE EN PIES

LONGITUD DE CABLE EN METROS

0 3 7 3 3 1 4

Longitud de 3 metros mínimo, 45 metros máximoEjemplo: 8 metros = 008

45 54-630 Transmisor Thermatel Modelo TA2

Page 49: Thermatel Modelo TA2

54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2 46

Glosario

Presión Atmosférica: Presión promedio a nivel del mar. Una atmósfera de presión es igual a 14.696 psia o 29.921 pulgadas de mercurio o 406.8 pulgadas de agua. Bar: Unidad de medición de presión. Un bar equivale a 14.504 libras por pulgada cuadrada o 100 kilopascales Celsius (C): Unidad de medición de temperatura. A una atmósfera de presión: a cero grados Celsius, el agua se congela; a 100 grados Celsius, el agua hierve. Un grado Celsius es igual a 1.8 grados Fahrenheit. TC = (Tf – 32) / 1.8 Fahrenheit (F): Unidad de medición de temperatura. A una atmósfera de presión: a 32 grados Fahrenheit, el agua se congela; a 212 grados Fahrenheit, el agua se hierve Tf = 1.8 x TC + 32 Kelvin: Unidad de medición de temperatura con referencia a condiciones absolutas Kelvin = Grados Celsius + 273.15 NIST: Instituto Nacional de Ciencia y Tecnología Nm3/h (metros cúbicos normales por hora): Medición de flujo en condiciones normales (estándar) (STP) Nm/s (metros normales por segundo): Velocidad del gas con referencia a condiciones normales (estándar) (STP) PSIA: Presión absoluta el libras por pulgada cuadrada. Zero psia es un vacío absoluto 1 atmósfera de presión = 14.696 psia PSIA = PSIG + 14.696 PSIG: Presión manométrica en libras por pulgada cuadrada por encima de la presión atmosférica Rankine: Unidad de medición de temperatura referenciada a condiciones absolutas Grados Rankine: Grados Fahrenheit + 459.67 SCFH (Pies cúbicos estándar por hora): medición de flujo en condiciones estándar (STP) SCFM (Pies cúbicos estándar por minuto): medición de flujo en condiciones estándar (STP) SFPM (Pies estándar por minuto): Velocidad del gas en la tubería o ducto con referencia a condiciones estándar (STP) Condiciones estándar: Lo típico es +70° F y una atmosfera de presión (14.7 psia) o 0° C y un bar de presión (14.5 psia) STP (presión y temperatura estándar): también conocido como condiciones estándar

Page 50: Thermatel Modelo TA2

47 54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2

Definiciones de Configuración

Los siguientes símbolos y definiciones se usan en la configuración de software:

Factor de instalación: Los cambios en el perfil de flujo afectarán las mediciones del TA2. Los usuarios avanzados tienen la habilidad de ajustar las mediciones para cambios en el perfil de flujo usando una relación polinomial en la forma de: Flujo corregido = A+Bv+Cv2 Lo normal es B=1; y A y C = 0. Para usar el factor de corrección, desarrolle una relación entre la velocidad medida por TA2 y la velocidad medida por otro medidor de flujo. Curve para ajustar el segundo orden polinomial (arriba) usando la salida del TA2 para v y la salida del otro medidor de flujo para flujo corregido. Las unidades para “v” son SFPM. Luego ingrese los valores apropiados en el menú de Configuración Avanzado, Sección 2.5.9 Flujo másico: Medido en varias unidades, típicamente LB/Hr o Kg/h. Se requiere una entrada del área de flujo de la tubería o ducto y la densidad. Condiciones STP: El índice de flujo másico se basa en un grupo dado de condiciones de Presión y Temperatura Estándar (STP). Magnetrol usa por defecto +70° F y una (1) atmósfera para condiciones STP. Las condiciones STP pueden modificarse para acoplarse a los estándares del usuario. Si las condiciones STP son modificadas el TA2 recalculará los índices de flujo en las condiciones STP indicadas. El menú de configuración avanzado permite al usuario ingresar cualquier temperatura deseada y moverse entre la selección de un (1) bar o una (1) atmósfera de presión. Flujo totalizado: Proporciona una medición del flujo total en las unidades especificadas Volumen de flujo: Medido en varias unidades, típicamente SCFM (pies cúbicos estándar por minuto), SCFH (pies cúbicos estándar por hora) o Nm3/h (metros cúbicos normales por hora), con referencia a condiciones estándar. Se requiere una entrada del área de flujo del tubo o ducto para obtener este valor. Línea de etiqueta Las líneas de etiqueta son programables tanto por la pantalla (etiqueta local de 16 caracteres) o HART (etiqueta HART de 8 caracteres) Inicialmente la línea de etiqueta local en la pantalla dice “Magnetrol TA2”. Esto puede cambiarse desde la sección de configuración avanzada en el software. Vea sección 2.5.9 El cursor aparece en la posición izquierda. Para cambiar el carácter en esa posición, use las teclas ↑ o ↓. Para moverse a la siguiente posición, presione ; para regresar a la posición previa, presione . Presionando mueve el cursor a la derecha. Cuando llega al límite derecho, presione una vez más y guarda los cambios (protegido con contraseña). Si presiona mueve el cursor a la izquierda. Cuando alcanza el límite izquierdo, presione y sale del menú y coloca la línea de etiqueta anterior.

Page 51: Thermatel Modelo TA2

54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2 48

Thermatel Modelo TA2 Transmisor de Flujo Másico de Dispersión

Térmica Hoja de datos de Configuración

Referencia de flujo

Tipo de Gas Número de Tag

# de serie de electrónica # de serie de sonda

Unidades de velocidad Unidades de flujo

Unidades de masa Unidades de temperatura

Unidades de densidad Unidades de diámetro

Unidades de área Diámetro

Área 4-20 controlado por

Punto de ajuste 4 mA Punto de ajuste 20 mA

Estado de falla Modo de totalizador

Unidades de totalizador Flujo de totalizador

Tiempo transcurrido Dirección de sondeo HART

Etiqueta HART Retraso

Temperatura STP Presión STP

Factor de instalación A Factor de instalación B Factor de instalación C

Caída de velocidad baja Offset 4 mA

Offset 20 mA

____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________

Etiqueta local Versión Firmware

Valor de señal Sensor de temperatura

Sensor de flujo Calentador de sonda

Temperatura delta Ajuste de calentador Código de excepción

Tipo de sensor Coeficiente de calibración A Coeficiente de calibración B Coeficiente de calibración C

Ro Fo

Límite de transductor superior Límite de transductor inferior

Señal de flujo cero TCC-A TCC-B

Densidad de gas Coeficiente de gas Ag Coeficiente de gas Bg Coeficiente de gas Cg Coeficiente de gas Dg Coeficiente de gas Eg

Modo de calibración de gas Índice de coeficiente

Punto de ajuste Pendiente

Predictor de energía

____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________

Page 52: Thermatel Modelo TA2

CALIDAD ASEGURADA Y MENOR COSTO DE SERVICIO Política de servicio Los propietarios de controladores Magnetrol/STI pueden solicitar la devolución de un instrumento o cualquier parte de él para reconstrucción completa o reemplazo. Estos serán reemplazados o reconstruidos con prontitud. Los instrumentos devueltos bajo nuestra política de servicio deben ser enviados con transportación prepagada. Magnetrol / STI reparará o sustituirá el controlador sin costo para el comprador (o propietario) más que el de envío, si:

1. Se devuelve dentro del período de garantía y 2. La inspección de fábrica descubre que la causa del

reclamo está cubierta por la garantía Si el problema es resultado de condiciones más allá de nuestro control o si NO está cubierto por la garantía, entonces existirá un cargo por labor y las partes requeridas para reconstruir o reemplazar el equipo. En algunos casos puede ser conveniente solicitar partes de repuesto o en casos extremos un nuevo instrumento completo para reemplazar el equipo original antes de que sea devuelto. Si esto se desea, notifique a la fábrica del modelo y número de serie del instrumento a ser reemplazado. En tales casos, se determinará el crédito por el material devuelto en base a la aplicación de la garantía. No se aceptan reclamos por daño directo, laboral o a consecuencia de mal uso.

Procedimiento de devolución de material Para que sea procesado eficientemente cualquier material que sea devuelto, es esencial que se obtenga de fábrica un número de “Autorización de Devolución de Material” (Return Material Authorization, RMA) previo al retorno del material. Éstos números están disponibles con los representantes locales Magnetrol / STI o contactando a la fábrica. Por favor proporcione la siguiente información:

1. Nombre de la compañía 2. Descripción del material 3. Número de serie 4. Motivo de devolución 5. Aplicación

Cualquier unidad que haya sido usada en un proceso debe ser adecuadamente limpiada de acuerdo a los estándares OSHA, antes de su devolución a la fábrica. Una Hoja de Datos de la Seguridad del Material (MSDS) debe acompañar al material que fue usado en cualquier medio. Todos los envíos devueltos a fábrica deben ser de transportación prepagada. Todos los repuestos serán enviados L.A.B. a fábrica.

5300 Belmont Road • Downers Grove, Illinois 60515-4499 • 630-969-4000 • Fax 630-969-9489 • www.magnetrol.com 145 Jardin Drive, Unidades 1 & 2 • Concord, Ontario Canada L4K 1X7 • 905-738-9600 • Fax 905-738-1306 Heikenstraat 6 • B 9240 Zele, Belgica • 052 45.11.11 • Telex 25944 • Fax 052 45.09.93 Regent Business Ctr., Jubilee Rd. • Burgess Hill, Sussex RH15 9TL U.K. • 01444-871313 • Fax 01444-871317

5300 Belmont Road • Downers Grove, Illinois 60515-4499 • 630-969-4000 • Fax 630-969-9489 • www.sticontrols.com Marca Registrada© 2006 Magnetrol International, Incorporated. Todos los derechos reservados. Impreso en los Estados Unidos de América. Magnetrol y el logotipo Magnetrol son marcas registradas de Magnetrol International. STI y el logotipo STI son marcas registradas de Magnetrol International. Las especificaciones de desempeño son efectivas a la fecha de publicación y están sujetas a cambios sin previo aviso.

BOLETÍN: SP54-630.3 EFECTIVO: Julio 2006 SUSTITUYE: Marzo 2006


Top Related