Transcript
Page 1: Saint Hedwig Roman Catholic Church Parafia Rzymsko ......2018/02/18  · Page 1 Saint Hedwig Roman Catholic Church Saint Hedwig R. C. Church Parafia Rzymsko - Katolicka Świętej Jadwigi

Page 1

Saint Hedwig Roman Catholic Church Parafia Rzymsko - Katolicka Świętej Jadwigi

Saint Hedwig R. C. Church 600 Myrtle Street Elizabeth, New Jersey 07202

Welcome New Parishioners We extend a warm welcome to all and we hope you find our Parish Community a place where your family will be nourished. Parish policy requires registra on to par cipate in Bap sm, Marriage and Religion Classes. If you are a new resident, please register at the Parish Office during office hours. Kindly no fy the parish office when a change of address or phone number occurs. Witamy Nowych Parafian Serdecznie witamy wszystkich w naszej wspólnocie parafialnej. Prosimy o oficjalne zarejestrowanie się w kancelarii parafialnej aby w pełni uczestniczyć w życiu sakramentalnym naszego kościoła. W przypadku zmiany adresu zamieszkania lub telefonu prosimy o kontakt z kancelarią parafialną.

Parish Clergy / Duszpasterz Parafialny Rev. Andrew Zmarlicki, Pastor

Rev. Rafał Smoła, Parochial Vicar, Adjunct

Parish Staff: Parish Trustees: Mrs Anna Magier & Ms Cindy Lyszczasz

CCD Director: Michele Yamakaitis (908) 925-2309 Music Director: Mr. Andrzej Trembicki (201) 744-4965

Parish Website: www.sainthedwignj.org

Parish Office / Kancelaria Parafialna: 717 Polonia Avenue, Elizabeth, NJ 07202

(908) 352-1448 - Fax: (908) 352-8389

Parish Office Hours: Mon. - Fri., 9:00 AM -12:00 Noon & 1:00 PM - 4:00 PM

No business hours on Saturday and Sunday Kancelaria Parafialna Czynna:

Poniedziałek - Piątek 9:00 - 12:00 i od 13:00 - 16:00 Kancelaria jest zamknięta w soboty oraz niedziele

Sacrament of Marriage Arrangements should be made at the parish office at least one year before the marriage.

Sakrament Małżeństwa Należy się zgłosić do jednego z księży przynajmniej rok przed ślubem.

Visiting the sick Parishioners who are confined to their homes are visited each month by one of the priests or a eucharistic minister. Please call the parish office to notify us about the need for the house visitation.

Odwiedziny chorych Każdego miesiąca kapłani odwiedzają chorych parafian z sakramentalną i duszpasterską wizytą. Osoby potrzebujące tej posługi powinny zgłaszać informacje do biura parafialnego.

Meeting of Parish Societies and Organizations Parish Council: As scheduled Parish Finance Committee: As scheduled Senior Citizens: 2nd and 4th Thursday of the month

Masses / Msze Święte Saturday Vigil / Sobota: 5:30 PM (E) Sunday / Niedziela: 8:00 AM, 10:00 AM (P) & 12:00 Noon (E)

Monday / Poniedziałek: 7:00 PM (E ) & Novena Wednesday / Środa: 7:00 PM (P) z Nowenną Tuesday / Wtorek, Thursday / Czwartek, Friday / Piątek & Saturday / Sobota: 7:30 (P) są odprawiane w Kaplicy / are celebrated in the Parish Chapel (717 Polonia Ave.)

Holy Days schedule as published

Święta obowiązkowe będą opublikowane

Confession: Saturday 4:30 PM - 5:15 PM

Spowiedź w sobotę od 16:30 - 17:15

Sacrament of Baptism Please call the parish office to arrange the date of baptism and pre-baptismal instructions. Sacrament of Baptism in English is administered on the fourth Sunday of the month at 11:00 am.

Sakrament Chrztu Św. Przygotowanie rodziców i chrzestnych po ustaleniu daty Chrztu w kancelarii parafialnej. Sakramentu Chrztu Św. Po polsku udzielamy w drugą niedzielę miesiąca o godz. 11:00.

Page 2: Saint Hedwig Roman Catholic Church Parafia Rzymsko ......2018/02/18  · Page 1 Saint Hedwig Roman Catholic Church Saint Hedwig R. C. Church Parafia Rzymsko - Katolicka Świętej Jadwigi

Page 2

Saint Hedwig Roman Catholic Church Parafia Rzymsko - Katolicka Świętej Jadwigi

Saturday - Sobota - February 17 Vigil: 1st Sunday of Lent 5:30 pm + Joseph Wójcik (Kathy, Bob & Drew Mazura)

Sunday - Niedziela - February 18 1st Sunday of Lent 1 Niedziela Postu 8:00 am + Marianna Zmarlicka (Irene Nitkowski) 10:00 am + Florentyna i Jerzy Ramotowski (Córka z Rodziną) Gorzkie Żale 12:00 pm + Baldassare Bertolino (Roberta & Pam)

Monday - Poniedziałek - February 19 6:30 pm Stations of the Cross 7:00 pm + Bertha Stachowicz (Michalina z Rodziną) Novena to St. Jude

Tuesday - Wtorek - February 20 7:30 am + Joseph Wojcik (Stacey & Tadeusz Snicek)

Wednesday - Środa - February 21 6:30pm Droga Krzyżowa 7:00 pm + John Nitkowski (Przyjaciel) Nowenna do M.B.N.P.

Thursday - Czwartek - February 22 7:30 am + Florentyna i Wincenty Zmarliccy (Wnuk)

Friday - Piątek - February 23 7:30 am + Anna Nowak (Ed & Gerry Haag)

Saturday - Sobota - February 24 7:30 am + Wesley Warszawa (Mr. & Mrs. Stanley Gołda)

Saturday - Sobota - February 24 Vigil: 2nd Sunday of Lent 5:30 pm + Jeffrey Krowicki (Jane Bodzioch)

Sunday - Niedziela - February 25 2nd Sunday of Lent 2 Niedziela Postu 8:00 am + Emil Król (Ewa & Lou Massano) 10:00 am + Irena i Stanisław Kaca (Rodzina Wiklinskich) Gorzkie Żale 12:00 pm + Mary Rudner (Daughter Jean Florczak)

1st Sunday of Lent

February 18, 2018

1 Niedziela Postu

18 Luty 2018

Page 3: Saint Hedwig Roman Catholic Church Parafia Rzymsko ......2018/02/18  · Page 1 Saint Hedwig Roman Catholic Church Saint Hedwig R. C. Church Parafia Rzymsko - Katolicka Świętej Jadwigi

Page 3

Saint Hedwig Roman Catholic Church Parafia Rzymsko - Katolicka Świętej Jadwigi

WatchourMassesandcelebrationsonline!GotoourFacebookpagetowatchour

celebrationsonYouTubeathttp://facebook.com/sainthedwig

(PleaseSubscribe)

Never Miss Sunday Mass Wherever You May travel! Go to: http://www.masstimes.org

The Theme of the 2018 Sharing God’s Blessings Annual Appeal

" One Body, One Mission" This year’s Appeal is a perfect opportunity for us to reflect on God’s generosity and to share the blessings we have been given with

those around us. This year, our parish goal is ($ 9,973.00). The Annual Appeal provides the poor with food, shelter and clothing; makes religious educa on, spiritual guidance and CYO programs available for the young; insures the future leadership of the Church with seminarian educa on and training; and most important, brings Christ’s Good News to the people of the Archdiocese. Our parish also benefits by receiving a rebate from the appeal if it exceeds its goal. It is important for all of us to par cipate. Please consider making a gi to the 2018 Sharing God’s Blessings Annual Appeal. God bless you.

Anniversaries

Once again the Archdiocese is preparing the annual tradition of honoring those couples in the Archdiocese who will be celebrating five, twenty-five or fifty years of Christian marriage this year. These liturgies will be celebrated by Cardinal Joseph Tobin in the Cathedral Basilica of the Sacred Heart in Newark as follows:

April 29, 2018 3:00 PM 5 years and 25 years (all counties) May 6, 2018 3:00 PM 50 years (all counties)

If you are interested in being a part of this celebration please contact the parish office no later than April 5, 2018.

Stations of the Cross starting on February 19th every Monday evening at 6:30 pm in English before the 7:00 pm Mass with Novena. We invite everyone to make a special effort to attend and participate in these special soul enriching devotions.

Offering Envelopes

Dear Parishioners, if you did not receive your set of envelopes in the mail please contact the parish office at (908) 352-1448. If you moved and did not notify the

parish, the envelopes most likely have been returned to the parish and are waiting for you to pick them up. Thank you!

Page 4: Saint Hedwig Roman Catholic Church Parafia Rzymsko ......2018/02/18  · Page 1 Saint Hedwig Roman Catholic Church Saint Hedwig R. C. Church Parafia Rzymsko - Katolicka Świętej Jadwigi

Page 4

Saint Hedwig Roman Catholic Church Parafia Rzymsko - Katolicka Świętej Jadwigi

Transmisja z Mszy Św. i uroczystości z naszej parafii na kanale Youtube!

Informacja o kanale Youtube: https://www.facebook.com/sainthedwig

(proszę zrobić subskrybcję kanału)

Dwie nowe lampki przy ołtarzu Świętego Jana Pawła II, dwie lampki przy Matce Bożej Nieustającej Pomocy oraz lampkę w sanktuarium można zapalić w wyznaczonej przez ciebie intencji. Jeśli jesteś zainteresowany/a, zapraszamy do kancelarii .Koszt jednej lampki $10.00.

Coroczny Apel 2018

Rozpoczęlismy coroczny Apel Arcybiskupi na potrzeby naszej Archidiecezji "Jestem Jednym Ciałem w Chrystusie". Zebrane pieniądze wspierają ludzi potrzebujących oraz wiele organizacji charytatywnych

i dobrocznynnych. Prosimy o aktywne włączenie się w apel przez wypełnienie specjalnych kopert z waszą deklaracją pieniężną na ten cel. Koperty te wrzucamy do koszyków podczas kolekty, można przynieść do kancelarii parafialnej lub wysłać pocztą do Archidiecezji w Newarku. Tegoroczne zobowiązanie naszej Parafii wynosi $ 9,973.00.

Gorzkie Żale

W czasie Wielkiego Postu po Mszy świętej z godziny 10 podczas wystawienia Najświętszego Sakramentu śpiewamy "Gorzkie Żale". Wszystkich serdecznie prosimy do pozostania i do wzięcia udziału w tym bogatym i wzruszającym Nabożeństwie Wielkopostnym.

Droga Krzyżowa Droga Krzyżowa podczas Wielkiego Postu odprawiana będzie w każdą środę o godz. 18:30 po polsku przed Mszą Świętą o godz. 19:00. Zapraszamy wszystkich do przeżycia tych specjalnych chwil ubogacających naszą duszę.

Koperty na Ofiary Parafialne

Drodzy Parafianie jeżeli ktoś z was nie otrzymał swoich kopert, proszony jest o kontak z kancelarią parafialną pod

nr. (908) 352-1448 w celu odbioru kopert. Dziękujemy!

Page 5: Saint Hedwig Roman Catholic Church Parafia Rzymsko ......2018/02/18  · Page 1 Saint Hedwig Roman Catholic Church Saint Hedwig R. C. Church Parafia Rzymsko - Katolicka Świętej Jadwigi

Page 5

Saint Hedwig Roman Catholic Church Parafia Rzymsko - Katolicka Świętej Jadwigi

My Parish! My Family! My Responsibility!!!

When you miss the Sunday Mass in our church, please make up your

Sunday offering the following weekend or send your donation

through the mail.

Moja Parafia! Moja Rodzina! Moja Odpowiedzialność!!!

Jeżeli opuścisz niedzielną Mszę Św. w naszym kościele, prosimy, złóż zaległą ofiarę

w najbliższą niedzielę lub wyślij ofiarę pocztą.

With your help all things are made easier! May God bless you for your support!

Z Bożą pomocą wszystko jest możliwe! Z Waszą pomocą wszystko jest łatwiejsze!

Niech Bóg wynagrodzi twoją ofiarność!

Collection for February 10th & 11th: $ 2,425.00 Pay the debts $ 337.00

Please stop a moment and say a prayer for the safety of our troops, police officers, firefighters and all who protect us daily. Also please pray for those who are wounded or killed in terrorist attacks and natural disasters. " Dear Heavenly Father, hold our

troops, police officers, and firefighters in your loving hands, protect them as they protect us. Bless them and their families for the selfless acts they perform for us in our time of need." Amen.

May the Holy Spirit sustain those who are sick, suffering

and sorrowing of all ages, especially: Niech Duch Święty wzmacnia wszystkich

chorych i cierpiących, szczególnie: Rev. Andrzej Molewski, Baby Andria, Baby Bartolomeo, Baby Hania, Baby Dominic Michael, Wanda Andrunik, Jesse Barrera, Bart DeGregorio, Caroline & Chester Depula, Pamela Drotor, Pieta Family, Angelina Ferranti, Barbara Fox, Lee Gameiro, Edward Greshko, Cathy J., Jan Juda, Bob & Barbara Kazolonis, Danuta Kozioł, Moniczka Kozioł, Pauline Koziol, Emilia Krzykała, Regina & Adam Kurtz, Kim L., Raymond Lee, Anna Magier, Margaret Mannino, Michael Martyn, Weronika & Roman Miąsik, Cynthia Muhall, Claire Mihalko, Hedwig Moscaritolo, Maria Prokop, Urszula Rogóż, Daniel S., Douglas Sadlon, Krysta Smith, John Snyder, Joseph Spaider, Natali Stypulkowski, Larry Tango, Christine VanAuken, Gregory VanAuken Sr., Gabriela W.

Pray for our sick.

Módl się za naszych chorych.

Sanctuary Light, two blue candles by B.V.M. and two new candles by St. John Paul II are available to burn for your intentions. If interested please contact the parish office and provide appropriate information. Cost of each candle is $ 10.00.

Please pray for the recently deceased: Waszym modlitwom polecamy zmarłych:

+ Karen Morse

2 candles by the Blessed Mother have been donated in memory of

Florentyna & Jerzy Ramotowski (donated by Córka z Rodzina).

On Sunday, February 25, 2018, at 4:00pm, St. Theresa of the Child Jesus, Linden, NJ, will host an informative meeting pertaining to Marriage Annulment. All interested are invited to attend. Zapraszamy chętnych na spotkanie informacyjne, odnośnie uzyskania annulmentu - stwierdzenia nieważności małżeńskiej do parafii św. Teresy w Linden, 25 lutego, 2018, o godz. 4:00 po południu.


Top Related