Download - PPT INTERTEXTUALIDAD
INTERTEXTUALIDAD
TÉRMINO – CONCEPTO – DISPERSIÓN
EXISTENCIA Y APERCIBIMIENTO
ENTRE LA SEMIÓTICA Y LA TEORÍA DE LA
INTERPRETACIÓN, ENTRE EL AUTOR Y EL LECTOR
ESTALLIDO DEL SUJETO Y DEL TEXTO
EL HOMBRE COMO LENGUAJE
“DOS INTERTEXTUALIDADES”
AUTORES TEXTOS
Mijaíl Bajtín “El problema de los géneros discursivos”, en Estética de la creación verbal
Julia Kristeva “La palabra, el diálogo y la novela”, en Semiótica I
Roland Barthes “La muerte del autor”
Gérard Genette“Transtextualidades”, en Maldoror, Revista de la ciudad de Montevideo, Nº 20.Palimpsestos: la literatura en segundo grado
Michael Riffaterre (Opcional) “El intertexto desconocido”, en Intertextualité. Francia en el origen de un término y el desarrollo de un concepto
Mijail Bajtin
Unidad real de la comunicación. Oración vs. Enunciado. Translingüística o lingüística transfrástica.Géneros discursivos. Primarios. Secundarios.Dialogismo.
USOS DE LA LENGUA
ENUNCIADOS TIPOGÉNEROS DISCURSIVOS
TEMA ESTRUCTURAESTILO
PRIMARIOS SECUNDARIOS
Características del enunciado
Siempre pertenece a un sujeto discursivo determinadoSus límites se determinan por el cambio de los sujetos hablantesEs una totalidad conclusa y con intencionalidad.Se inscribe en un género discursivo. Tema, composición y estilo.Tiene propiedades dialógicas e intersubjetivas
Orientación implícita en todo enunciado hacia la comprensión y respuesta del otro. Representa un vínculo entre conciencias, una relación entre sujetos.
Todo enunciado se apoya en enunciados anteriores y establece una relación con otra serie de enunciados, presentes y futuros. Entonces, cualquier comunicación lingüística se desenvuelve bajo la forma de intercambio de enunciados.
dialogismo
Intersubjetividad
Aspecto del dialogismo que se materializa en el enunciado como una previsión de la condición del otro: sus opiniones, sus lecturas, sus conocimientos, su repertorio, su léxico, sus prejuicios. Representa un vínculo entre conciencias, una relación entre sujetos.
Kristeva
Produce un corolario de Bajtín que hace visible una problemática.El texto no es un punto sino una superficie.Tres dimensiones que definen el espacio textual.Diálogo y ambivalencia. Perspectiva semiótica - hermenéutica.
Intertextualidad: Julia Kristeva
Todo texto es un cruce de textos.Todo texto se construye como mosaico de citas, todo texto es absorción y transformación de otro texto. En lugar de la noción de intersubjetividad se instala la de intertextualidad, (y el lenguaje poético se lee, al menos, como doble)
Transtextualidad Gerard Genette
La crítica, al encerrarse e incluso, al atrincherarse en lo que se ha llamado con razón “la inmanencia del texto”, me parece que, con frecuencia, se ha visto amenazada por la asfixia y no hay duda de que las recientes fascinaciones freudianas tampoco contribuyen a desarrollarle los pulmones: el inconsciente, por lo menos tal como se suele describirlo, no es precisamente el espacio más abierto.
Transtextualidad Gerard Genette
Trascendencia del texto. La manera que tiene un texto -o que se le puede dar- de evadirse de sí mismo, al encuentro o a la búsqueda de otra cosa, que puede ser, por ejemplo y para empezar, otros textos.
Cinco formas de la transtextualidad
IntertextualidadParatextualidadMetatextualidadHipertextualidadArchitextualidad
Interesa una relación entre texto y lector más socializada y más contractual, formando parte de una pragmática conciente y organizada
abstracciónimplicaciónglobalidad
+
-
TRANSTEXTUALIDADESINTERTEXTUALIDAD: COPRESENCIA DE DOS O MÁS TEXTOS; MÁS COMÚNMENTE LA PRESENCIA DE UN TEXTO EN OTRO.Tiene tres formas posibles:
- cita literal, con o sin comillas, con o sin referencia precisa- plagio (cita no declarada)- alusión: un enunciado cuya comprensión supone la percepción de una relación entre éste y otro enunciado.
PARATEXTUALIDAD: VERTIENTE EDITORIAL. Diferencia entre texto y libro: prólogo, título, portada, comentario oficioso de contratapa o solapa.
METATEXTUALIDAD: UN TEXTO QUE HABLA DE OTRO TEXTO, sin necesariamente citarlo o convocarlo. Por excelencia la crítica o el comentario.
HIPERTEXTUALIDAD: RELACIÓN QUE UNE UN TEXTO B (HIPERTEXTO) CON UN TEXTO A (HIPOTEXTO) sobre el que se apoya de una manera que no sea la de comentario.
ARCHITEXTUALIDAD: INSCRIPCIÓN DEL TEXTO EN UN GÉNERO. Architextos es el conjunto de categorías generales o trascendentes.
Transtextualidades:1- intertextualidad
• Cita textual
• Plagio
• Alusión
TITULO ORIGINAL: 300GENERO: OtroPAIS: Estados UnidosDURACION: 117 MinutosAÑO: 2007ESTRENO EN CINE: 23-03-2007ESTRENO EN DVD: 12-09-2007DIRECTOR: Zack Snyder
GUION: Zack Snyder, Kurt Johnstad y Michael Gordon
INTERPRETES:David Wenham, Gerard Butler, Lena Headey y Vincent Regan
PRODUCTOR:Mark Canton, Bernie Goldman, Gianni Nunnari y Jeffrey Silver
MUSICA: Tyler Bates
FOTOGRAFÍA: Larry Fong
MONTAJE: William Hoy
UPLOAD: Rucilam
SINOPSIS: En el año 480 a.c., durante la batalla de Termópilas, el Rey de Esparta, Leonidas, y su guardia real compuesta por 300 militares tienen que hacer frente al avance del ejercito persa que les supera en número y que está dispuesto a conquistar Grecia.
2- paratextualidad
Inexactitudes históricas aparte, aptas de ser comentadas por los más doctos, la película cubre con detalle el desarrollo de la batalla y el estilo del autor en el cómic en el nunca sencillo arte de pasarlo a la gran pantalla. Para acentuar la crueldad de la batalla, amputaciones, decapitaciones y salpicaduras de sangre retocadas por ordenador, junto con una cuidada corrección de color que utiliza poca variedad cromática, y la no menos importante banda sonora, efectos sonoros y personajes 3D y decorados generados por ordenador conforman el entorno ideal para rendir tributo a la heroicidad de este momento en la historia de la humanidad.Puntuación de cine.com: **** de 5
3-metatextualidad
Las películas épicas son un género cinematográfico en el que las películas suelen ser grandes producciones con una temática normalmente dramática. El nombre se deriva de las grandes historias y personajes de la novela épica, y normalmente se emplea para hablar de películas de las llamadas "de capa y espada"
4- architextualidad
hipertextualidad 1
CLXXXVI. Y siendo tan excesivo el número de esta gente de guerra, para mí tengo que no sería menor, sino mayor aún, la chusma en la comitiva de criados y de marineros en las embarcaciones de trasporte, en especial en otras naves del convoy que al ejército seguían. Pero demos que el número de la gente del séquito fuese el mismo ni más ni menos que el de la guerra, y que compusiese aquella otras tantas miríadas como esta componía. Así, con este cómputo, la suma total que Jerges, el hijo de Darío, condujo hasta Sepiada y Termópilas, subiría a 528 miríadas y 3.220 hombres, que son 5.283.220 hombres.
Herodoto (480 a.C.), Libro VII - Polimnia
Recorrido ascendente de la construcción hipertextual de 300
hipertextualidadRecorrido ascendente de la construcción hipertextual de 300
hipertextualidadRecorrido ascendente de la construcción hipertextual de 300
hipertextualidad
Hipertexto (luego Hipotexto )
Hipertexto (luego Hipotexto )
Hipertexto
La hazaña fue recordada en una lápida conmemorativa escrita por el poeta Simónides y referida por Heródoto (VII 228), que decía así: Extranjero, informa a los espartanos, que aquí yacemos obedeciendo a sus preceptos.Hipotexto
213
4
Hipotexto
5
Otros textos que pueden conformar el intertexto
Léonidas aux Thermopyles;1814. Jacques-Louis David (1748–1825)
Puertas de Fuego. Steven Pressfield
5. HipertextualidadObjeto de estudio de Palimpsestos: los distintos tipos de hipertextualidadTextos en segundo grado, o textos derivado de otros textos preexistentesConsiste en:- una transformación -simple, directa- del texto anterior, - o en una imitación de estilo (exige al menos el dominio de los caracteres a ser imitados)
Aborda fundamentalmente los casos en que todo el hipertexto deriva de todo el hipotexto
MODOS DE REPRESENTACIÓN
NARRATIVO DRAMÁTICO
NIVEL DE DIGNIDAD MORAL Y/O SOCIAL(DE LAS ACCIONES)
ALTA EPOPEYA TRAGEDIA
BAJA PARODIA COMEDIA
Seis formas principales de la hipertextualidad
PARODIA Desviación de un texto por medio de un mínimo de transformación
PASTICHE Imitación de un estilo sin función satírica
TRAVESTIMIENTO Transformación con función degradante
IMITACIÓN SATÍRICA Pastiche satírico
TRANSPOSICIÓN Transformación sin intención agresiva o burlona
IMITACIÓN SERIA Apócrifos, continuaciones, obras con mimesis transparente.
CUADRO GENERAL DE LAS RELACIONES HIPERTEXTUALESRégimen
(función)Relación LÚDICO SATÍRICO SERIO
TRANSFOR MACIÓNse realiza en base al texto original
PARODIADesviación de un texto por medio de un mínimo de transformación
TRAVESTIMIENTOTransformación con función degradante
TRANSPOSICIÓNTransformación sin intención agresiva o burlona
IMITACIÓN se realiza en base al estilo original
PASTICHEImitación de un estilo sin función satírica
IMITACION SATÍRICAPastiche satírico
IMITACION SERIAApócrifos, continuaciones, obras con mimesis transparente
RELACIONES HIPERTEXTUALES
CUADRO GENERAL DE LAS RELACIONES HIPERTEXTUALES
Régimen (función)
RelaciónLÚDICO SATÍRICO SERIO
TRANSFOR MACIÓNse realiza en base al texto original
PARODIA
TRAVESTIMIENTO
TRANSPOSICIÓN
IMITACIÓN se realiza en base al estilo original
PASTICHE
Break it all
IMITACION SATÍRICA
IMITACION SERIA.
irónico
lúdico
humorístico
serio
polémico
satírico