Transcript

MO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

R

MO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

R

moser

mistrovství

styl

renomé

originalita

exklusivita

mastery

style

renown

originality

exclusivity3

MO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SER

V y t Vá ř ím e o r igin á l ní k ř iš ťá loVá díl a ,

k t er á př in á šej í k r á su.

W e c r e at e o r igin a l c rys ta l Wo r k s of a rt

W hic h br ing a be au t y.

antonín Vlkp ř e d s e d a p ř e d s t a V e n s t V a

c h a i r m a n o f t h e b o a r d

Vážení přátelé, dear friends,

druhá polovina devatenáctého století, která svými vědeckými objevy, technickými vynálezy

i podnikatelskými aktivitami vytvořila základ pro dnešní podobu světa, dodnes vzbuzuje obdiv

a přináší inspiraci. Významnou osobností té doby byl i ludwig moser, zakladatel sklárny,

jejíž jméno je více než stopětapadesát let spojováno s křišťálem špičkové

uměleckořemeslné úrovně a kvality.

s hlubokým respektem a úctou pokračujeme v díle našich předků a dále rozvíjíme jejich um.ruce našich mistrů vytvářejí nejen legendární, desítky let žádané, luxusní nápojové soubory

a dekorativní sklo, ale rovněž nové svěží kolekce a unikátní ateliérová umělecká díla, vznikající

podle návrhů soudobých sklářských výtvarníků.

nechme se okouzlit touto křišťálovou krásou.

the second half of the nineteenth century, which laid the foundations for the form of the world today with its scientific discoveries, technical inventions and business activities, is still admired today and it offers inspiration. an important person of that time was ludwig moser, the founder of the glassworks bearing the name that has for more than one hundred and fifty years been associated with crystal of a top art and craft level and quality.

With deep respect we are continuing in the work of our predecessors and are developing their craft yet further. the hands of our master craftsmen create not only legendary luxury drinking sets and decorative glass which has been sought after for decades, but also new, fresh collections and unique studio art works created according to the designs of contemporary glass artists.

let us be enchanted by this crystal beauty.

5

MO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SER

1893

příběh věhlasné sklárny se zrodil v roce 1857 v karlových Varech, kde mladý talentovaný rytec a obchodník ludwig moser založil svou firmu

– obchod a ryteckou dílnu a později i vlastní sklárnu. otevření firmy v lázeňském městě, které navštěvovaly zámožné osobnosti celého světa,

znamenalo jasné zaměření výroby na náročnou klientelu. panovnické rody, významné osobnosti diplomatického, politického či kulturního

života nacházejí v křišťálu moser požadovanou důstojnost, kvalitu i krásu a neopakovatelnou originalitu uměleckých děl dodnes.

the story of the renowned glassworks started in 1857 in karlovy Vary, when a talented young engraver and businessman ludwig moser founded his own firm – a shop and engraving works and later his own glassworks. opening the firm in a spa town which the wealthy of the entire world visited meant a clear focus on production for a demanding clientele. to this very day aristocratic families and important people of diplomatic, political or cultural life find in moser crystal the requisite dignity, quality, beauty and inimitable originality of works of art.

1927

1893 Vídeň | Vienna 1873 Paříž | paris 1889 Paříž | paris 1900 Perský řád Slunce a lva persian sun and lion order 1902

Brusel | brussels 1897

prestižní historická ocenění prestigious historic awards

1905

77

MO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SER

sklárna moser ve své historii úspěšně prošla mnoha dějinnými zvraty i krátkodobými módními vlnami. Vždy si zachovala svůj nezaměnitelný styl a tvůrčí přístup k rozvoji historických sklářských postupů a tvorbě

nových uměleckých kolekcí. nápojové a dekorativní soubory, interiérové doplňky a umělecké rytiny moser patří v oblasti ruční výroby luxusního

křišťálu mezi nejlepší díla na světě. společnost moser má v České republice čtyři prodejní galerie a prostřednictvím výhradních zástupců

jsou díla moser prezentována takřka po celém světě.

during its history the moser glassworks has successfully experienced many historical twists and turns and short-term fashion trends. but it has always managed to preserve its inimitable style and creative approach to the development of historical glass making procedures and the creation of new art collections. moser’s drinking and decorative sets, interior accessories and artistic engravings are amongst the best in the world in the area of hand production of luxury crystal. in the czech republic moser has four sales galleries, and moser’s works are presented throughout virtually the entire world via exclusive representatives.

today

MO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SER

how is moser crystal bornjak se rodí křišťál moser

Věhlas sklárny moser je od samého počátku založen na rukodělném umění sklářů, brusičů, malířů, rytců a dalších mistrů svého oboru. taje

uměleckých a řemeslných dovedností se předávají tradičně z generace na generaci. být mistrem ve sklárně moser znamená být světově uznávaným

odborníkem ve své profesi. odvážná invence i respekt k tradici, tvrdé sklářské řemeslo i umělecký cit, žhavá současnost i klasika - to je moser.

from the very beginning moser’s fame was based on the handcraft skills of the glassmakers, cutters, painters, engravers and other master craftsmen in their

field. the secrets of art and craft skills are traditionally passed down from generation to generation. being a master craftsmen in the moser glassworks

means being a globally acknowledged expert in their profession. daring invention but also respect for tradition, demanding glassmaking craft and

artistic feeling, the contemporary and the classic - that’s moser.

jiří juhaskmenař / batch house worker

melting“Every day we smelt royal crystal from fire and sand, sweat and graft.”

„Z ohně a písku, potu a dřiny tavíme každý den královský křišťál.“

MO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

R

glass meltingtavba skloviny

sklárna moser se zaměřuje výhradně na výrobu křišťálu bez příměsí olova. práce s touto sklovinou je náročná, ale bezolovnatý křišťál vyniká vysokým leskem, průzračností a rovněž tvrdostí, která umožňuje jemné

moserovské broušení a detailní umělecké rytí. pro tyto vlastnosti a mimořádnou kvalitu, je sklovina moser zcela výjimečnou. k tavení

barevných sklovin se používají speciální tajné receptury.

the moser glassworks focuses exclusively on the manufacture of crystal without the addition of lead. Work with molten glass is demanding, but lead-free crystal is distinguished by its high shine, clarity and also hardness allowing fine moser cutting and detailed artistic engraving. moser molten glass is exceptional by virtue of these properties and extraordinary quality. special secret recipes are used for smelting coloured molten glass.

13

MO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

R

sklářský mistr připomíná kouzelníka, pod jehož rukama vzniká ze žhavé skloviny skutečný nový tvar. dobrá fyzická kondice, cit pro týmovou práci

a láska ke křišťálu jsou pro skláře nezbytné. mistři tvarují sklovinu ve speciálních kovových formách nebo formách ručně vyrobených mistrem

formařem z tvrdého, zpravidla hruškového dřeva. k foukání skla se používají sklářské píšťaly v různých délkách podle velikosti křišťálových výrobků.

the glass master craftsman is like a magician, whose hands form a true new shape from the glowing molten glass. a high level of physical fitness, feeling for teamwork and love of crystal are essential for glassmakers. the master craftsmen shape the molten glass in special metal moulds or hardwood (generally pear wood) moulds handmade by a mould maker. blowpipes of various lengths depending on the size of the crystal products are used for glassblowing.

hand shaping of the crystal

ručnítvarování křišťálu

Zdeněk drobnýmistr sklář / Glass master

crystal“We create unique crystal works from molten matter.”

„Ze žhavé hmoty vytváříme jedinečná křišťálová díla.“

15

františek moudrýmistr brusič / master Glass cutter

cutting“Cutting glass is like sculpture. We create a perfect object from a rough intermediary product.”

„broušení skla je jako sochařina. Z hrubého polotovaru tvoříme dokonalý objekt.“

MO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

R

talent a fortel, síla i cit pro jemný brus - to jsou vlastnosti, které charakterizují mistra brusiče. desítky hodin drží pevně v rukou

kilogramy vážící dílo, kotouči různých profilů precizně vybrušuje předepsané linie a tvary a následně leští v několika

krocích až na vysoký lesk - to je výkon hodný uznání. chyba se neodpouští. pouze dokonalý výrobek

může opustit manufakturu.

talent and dexterity, strength and feeling for a fine cut - these are the properties which characterise a master glass cutter. for tens of hours he firmly holds a piece weighing several kilograms, using disks of different profiles he cuts the prescribed lines and shapes, and then polishes them to a high polish in several steps - this is a performance worthy of acknowledgement. errors are unforgivable. only a perfect product can leave the manufacturing plant.

art crystal cutting

umělecké broušení křišťálu

17

MO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

R

obrazy ve skle - to jsou umělecké rytiny moser. nestvořil je však malíř štětcem, ale mistr rytec pomocí ryteckých

kotoučků. podle náročnosti námětu pracuje mistr na rytině i několik měsíců. detailně ryté předlohy slavných obrazů,

ornamentální motivy, figurální výjevy či kompozice ze světa fauny a flóry rozvíjející se v celých plochách, vynikají živostí

a opravdovostí. takové je umění moserovských rytců, nejlepších rytců křišťálu na světě.

pictures in the glass - these are the artistic moser engravings. but they were not created by a painter with a brush, but a master engraver with several engraving disks. depending on the difficulty of the subject, the master engraver might spend several months working on an engraving. the detailed engraving of themes taken from famous paintings, ornamental motifs, figural scenes or compositions based on the world of flora and fauna developing over entire surfaces are distinguished by their vitality and realism. this is the art of moser engravers, the best crystal engravers in the world.

art crystal engraving

umělecké rytí křišťálu

Vladimír skálamistr rytec / master enGraver

soul“We try to breathe a real soul and story into a unique piece of crystal.”

„do jedinečného křišťáluse snažíme vdechnout skutečnou duši a příběh.“

19

gold“Like the piece de résistance…using precise strokes we emphasise the beauty of the crystal with gold and platinum.”

„Jako zlatý hřeb...přesnými tahy štětce podtrhujeme krásu křišťálu zlatem i platinou.“

MO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

R

Michaela Horáčková Malířka / painter

Výtvarný vývoj křišťálu moser od svého počátku na nové stylové impulsy nejen reagoval, ale zároveň přinášel nové originální směry

ve sklářském designu. tak je tomu i v případě zdobení křišťálu zlatými dekoracemi. oblíbené malování zlatem sklárna obohatila

o další techniku, tzv. oroplastiku, kdy je dekor nejprve do skla vypískován nebo vybroušen, poté je malovaný zlatem, vypalovaný

a konečně leštěný achátovými a krevelovými kameny. Zručné a trpělivé malířky nanášejí a leští tekuté zlato či platinu

bez sebemenší chybičky.

from its very beginning the creative development of moser crystal has attempted not only to react to new style impulses, but also to offer new and original directions in glass design. this is also true in the case of the gold decoration applied to crystal. the glassworks has expanded its popular gold painting to include a new technique, so-called gold relief, where the design is first sand blasted or ground into the glass and is then painted with gold, fired, and in the end polished using agate and haematite stones. With dexterity and patience the painters apply and polish the liquid gold or platinum without the slightest error.

art crystal gilding

umělecké zlacení křišťálu

21

MO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

R

Značka moser je zárukou nejen vysoké uměleckořemeslné úrovně zpracování křišťálu, ale také originálního designu navrhovaného talentovanými výtvarníky všech generací. řemeslné mistrovství

a špičkové sklářské technologie moseru jsou pro designérské inovace spolehlivým zázemím. díky tvůrčí spolupráci sklářů a výtvarníků vznikají

limitované kolekce a unikátní umělecká díla oceňovaná na celém světě.

the moser brand is a guarantee of a high level of art and craft treatment of the crystal and also original design created by talented artists of all generations. the craft prowess and leading glassmaking technology of moser represent a reliable basis for the design innovations. thanks to the creative cooperation of glassmakers and artists limited collections and unique works are created which receive awards the world over.

design moserdesign moser

design“We combine tradition and perfect workmanship with unique design.”

„Spojujeme tradici a dokonalé řemeslo s originálním designem.“

23

Lukáš Jabůrek uměLecký řediteL / art director

MO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

R

moser in the Vip society

moser ve Vip společnosti

moser je členem comité colbert, nejvýznamnějšího sdružení firem na světě, které si klade za cíl udržet a rozvíjet tradiční rukodělnou výrobu exklusivních

výrobků. křišťálová díla moser jsou vyhledávána osobnostmi, které určují trend luxusního životního stylu. unikátní výrobky moser jsou předávány jako oficiální dary mnoha společensky významným osobnostem. sklárna

rovněž vytváří unikátní ceny a trofeje předávané za dosažení mimořádných úspěchů v oblasti kultury, vědy i sportu.

moser is a member of the comité colbert, the most significant association of firms in the world, which aims to maintain and develop traditional handmade production of exclusive products. the crystal works of moser are sought out by personalities who set the luxury lifestyle trend. unique moser products are presented as official gifts to many socially important people. the glassworks also manufactures unique awards and trophies presented for attaining exceptional successes in the field of culture, science and sport.

25

MO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

R

sklárna moser pravidelně inovuje svou nabídku s ohledem na měnící se vkus a požadavky zákazníků. nadčasová díla vytvářená podle

nejžádanějších historických vzorů sklárny jsou však nadále právem považována za symbol noblesy a generacemi prověřené elegance

i kvality. křišťál moser svou uměleckou a užitnou hodnotou vytváří nezaměnitelný životní styl a je i mimořádnou investiční příležitostí.

the moser glassworks regularly updates its offer in view of the changing taste and requirements of customers. but the timeless works created according to the glassworks’ most sought after historical patterns continue to be regarded as a symbol of noblesse and elegance and a quality which has been tried and tested over the generations. by virtue of its artistic and utility value moser crystal creates an inimitable lifestyle and is an exceptional investment opportunity.

charm of classicpůvab klasiky

MO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

R

design of the third millennium

design třetího tisíciletí

design moser pro třetí tisíciletí je další kapitolou knihy psané generacemi sklářů o hledání různých podob krásy a dokonalosti, o touze vytvářet rozmanité výrobky reflektující filosofii moseru:

dokonalé řemeslo, unikátní kombinace tvarů a barev a originalita uměleckých kolekcí. ať již se jedná o moderní solitéry nebo umělecké

kolekce, značka moser bude vždy zárukou výjimečnosti a důvěryhodnosti.

moser design for the third millennium is another chapter in the book written by generations of glassmakers about the quest to find different forms of beauty and perfection, about the desire to create diverse products reflecting the moser philosophy: perfect craftsmanship, a unique combination of shapes and colours, and originality of artistic collections. Whether it involves modern solitary pieces or artistic collections, the moser brand will always represent a guarantee of exceptionality and trustworthiness.

29

www.moser-glass.com

MO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

R


Top Related