Download - Irish, Living Language
IRISH, LIVING LANGUAGE
Patrícia RodríguezPatrícia Rodríguez1st BATX B1st BATX B
90,000 Irish speaking Nothernmost = més al nordDepived = necessitadesDaily basis = habitualment
Nothernmost = més al nordDepived = necessitadesDaily basis = habitualment
A banned language• Tally stick ·Irish still exists
Tally stick = pal per puntuarNotch = tall, marca
Tally stick = pal per puntuarNotch = tall, marca
OIDEAS GAEL(Celtic Education)
• Initiative to keep the language. • Liam Ó Cuinneagáin, 1980.• President MacAleese.• Leaving Cert level.• Ways to teach.
Bank clerk = empleat de bancaRoots = arrelsChore = tasca que es fa per obligació
Bank clerk = empleat de bancaRoots = arrelsChore = tasca que es fa per obligació
Irish saviors
• Raidió na Gaeltachta: 150,000 listeners.• Soap Operas: 730,000 people.
Pride = orgullTo tune in= sintonitzar
Pride = orgullTo tune in= sintonitzar
Hiberno-English• “Th” “t” “tirty = thirty”• “A” “a”-”o”• “You’ll be wanting a cup of tea now” • “To give out” to give sb. a hard time• “Gas”fun. Eg. Oh, it was gas!
The renaissance in Ireland
• “The Ireland of the storytellers, the Ireland of the creative is, to me, the Ireland that we are moving towards more and more, while it is also the Ireland of economic forwardness and success.”
Michael Lally.
Forwardness= avanç, millora.