Transcript
Page 1: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE

TENERIFFA REISEFÜHRER

Nº 8 | 2019

freepocketguide.com

Page 2: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón
Page 3: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón
Page 4: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón
Page 5: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

SubmarineSafaris

SAN MIGUEL MARINA

Disfrute de una experiencia inolvidable bajo el agua.Ofrecemos a diario , una inmersión de 30 metros al inexplorado fondo del Océano Atlántico. Una amplia cabina de pasajeros frente a un gran ojo de buey de 800mm. Aire acondicionado y ultramodernos sistemas de seguridad.Una gran aventura para toda la familia.

Come and join us on the underwater adventure of a lifetime.Daily, a magnificent dive of 30 meters to the bottom of the Atlantic Ocean.Spacious passenger cabin with large panoramic view ports.Inner space technology for safety & air conditioned comfort.Great adventure for all the family.

Kommen und geniessen Sie bei uns ein einmaliges Unterwassererlebnis.Täglich, ein Tauchgang von 30 Meter zum Meeresgrund des Atlantischen Ozeans.Breiter Passagierraum mit grossen Panoramafenstern. Moderne Technik für hohe Sicherheit und Klimaanlagenkomfort. Ein grossesAbenteuer für die ganze Familie.

SPECIA

L

DIS

COU

NTS

AVAIL

ABLE !!

BOOK NOW: (+34) 922 736 629 www.submarinesafaris.com

Page 6: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

freepocketguide.comIndex / IndexÍndice

MAPA DE TENERIFEMap of Tenerife / Karte von Teneriffa

NUESTRA ISLAOur Island / Unsere Insel

¿SABÍAS QUÉ?Did you know? / Wussten Sie schon?

TOP 6 DE PLAYASThe six best beaches / TOP 6 der Strände

EL TEIDE

LUGARES CON ENCANTOCharming places / Orte mit Charme

DÓNDE IR DE COMPRASWhere to shop / Hier kann man gut shoppen

DÓNDE IR A COMERGood spots to eat / Hier kann man gut essen

OCIOLeisure / Freizeit

NUESTRO TOP 6 DE SENDEROSOur Top 6 Hiking Trails / Unser Top 6 Wanderwege

OFICINASOffices / Büros

DICCIONARIODictionary / dictionary

NÚMEROS ÚTILESDictionary / dictionary

TENERIFETenerife / Teneriffa

QUÉ VISITARWhat to visit / Was

Sie sehen sollten

SHOPPINGShopping / Shopping

GASTRONOMÍAGastronomy / Gastronomie

OCIOLeisure / Freizeit

INFORMACIÓNTURÍSTICA

Tourist information / Touristen Information

8

11

12

14

16

23

39

44

53

54

64

65

62

6

Page 7: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

freepocketguide.com/download

Download this guide for free

DESCARGA LA GUÍA GRATIS

Page 8: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

MAPA DE TENERIFEISLAND MAP / INSELKARTE

Page 9: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

TENER

IFE / Tenerife / Teneriffa

Page 10: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

UK, The Netherlands,Norway, Belgium and others

IN APP STORE

Download on the

Tenerife

FREEDOWNLOAD!

An app with points of interest, restaurants, shops, nightlife, beaches and more!

Page 11: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón de su

diversidad natural hasta deleitarte con su gastronomía. Ade-más, cuenta con una gran variedad de instalaciones turísticas

para ofrecerte un servicio único e inolvidable. Podrás ir de com-pras, visitar parques temáticos, ver las ballenas y los delfines,

subir al Teide y disfrutar de sus maravillosas playas.

Tenerife is the island where you can enjoy incredible experiences every day of the year, from disco-vering each corner of its natural diversity to getting seduced by its wonderful gastronomy. Further-more, the island boasts unique and unforgettable services as it counts with a large selection of leisure facilities. You can go sho-pping, visit theme parks, go wha-le and dolphin watching, go up to Mount Teide or enjoy the many amazing beaches.

Teneriffa ist eine Insel, auf der Sie das ganze Jahr über unglaubliche Erlebnisse machen können- vom Entdecken der mannigfaltigen Na-tur, bis hin zur einzigartigen Gas-tronomie der Insel. Zudem bietet Teneriffa eine groβe Auswahl verschiedener Touristenanlagen an, wo Ihnen einzigartiger und unvergesslicher Service geboten wird. Sie können Shoppen gehen, Themenparks besuchen, Wale und Delfine beobachten, den Teide besteigen und die wunderschönen Strände genieβen.

TENER

IFE / Tenerife / Teneriffa

NUESTRA ISLAOur is land / Unsere Insel

ES

EN DE

Page 12: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

Tenerifeestá considerado como uno de los mejores lugares para ver delfines y ballenas. Las excursiones en barco zarpan desde los puertos de Los Cristianos, Puerto Colón y Los Gigantes.

ENTenerife is considered to be one of the best places to go whale and dolphin watching. Boat excursions can be found from the ports of Los Cristianos, Puerto Colón and Los Gigantes.

DETeneriffa gilt als einer der besten Orte,

um Delfine und Wale zu beobachten. Die Bootsausflüge starten von den Häfen

von Los Cristianos, Puerto Colón und Los Gigantes.

Existen tubos volcánicos subterráneos que

pueden ser visitados. Tenerife tiene el tubo

volcánico más largo de toda Europa, con 18 km. ¡Visita la Cueva del

Viento!

ENUnderground volcanic lava tubes can be visited, Tenerife holds the largest European tube, with a length of 18 km. Check out la Cueva del Viento!

DEUnterirdische Vulkanröhren

können besichtigt werden, das Vulkanrohr mit 18 km ist das

längste in ganz Europa. Besu-chen Sie die Wind Höhle!

ENThere are pyramids on the island,

known to have been discovered by the late and great Thor Heyerdahl. Find

out and decide for yourself!DEAuf Teneriffa gibt es Pyramiden, die vom verstorbenen Thor Heyerdahl entdeckt wurden. Besuchen Sie sie und sehen Sie sie mit eigenen Augen.

¿SABÍAS QUÉ?Did you know? / Wussten Sie schon?

ES

ES

1

2

Tenerife tiene pirámides, descubiertas por el difunto y fabuloso Thor Heyerdahl. Visítalas y

ES 3

¡decídete por ti mismo!

12

Page 13: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

TENER

IFE / Tenerife / Teneriffa

Tenerife tiene en total 412 volcanes, de los cuales solo El Teide sigue activo.

ENTenerife counts a total of 412 volcanoes, of which El Teide is still active.

DEAuf Teneriffa gibt es

insgesamt 412 Vulkane, von denen nur der Teide

weiterhin aktiv ist.

ES 5Agatha Christie, escribió partes de sus novelas

en Puerto de la Cruz.

ES

ENAgatha Christie wrote part of her novels in Puerto de la Cruz.

DEAgatha Christie hat Teile ihrer Romane in Puerto de la Cruz

geschrieben.

4

Contamos con el segundo y el tercer árbol más grande de España. El segundo más grande es El Pino de las Dos Pernadas (56 metros de altura), y el tercero, Pino Gordo (45 metros de altura). Están ubicados en el municipio de Vilaflor.

ES

ENWe possess the second and

third largest trees of Spain. The second largest one is El Pino de

las dos pernadas (56m height - 184Ft), and the third largest

one is Pino Gordo (45m - 147Ft). They can both be found in the

town of Vilaflor.DEAuf Teneriffa stehen der zweit- und drittgröβ-te Baum Spaniens. Zweitgrösster Baum ist der „Pino de las dos Pernadas“, mit 56 Metern Höhe, und der drittgrösste Baum ist der „Pino Gordo“, mit 45 Metern Höhe. Beide befinden sich in der Gemeinde von Vilaflor.

6

Tenerife es la isla más grande de España, aun así, solo tardas 3.5 horas en dar la vuelta a la isla.

ES7

ENTenerife is the biggest island of Spain, but still, it will only take you 3,5 hours to drive around it.

DETeneriffa ist die größte Insel

Spaniens, auch wenn man nur 3,5 Stunden braucht,

um einmal um die Insel zu fahren.

13

Page 14: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

Con paisajes idílicos, vistas sorprendentes y una agradable temperatura, te presentamos

EN

El DuqueCOSTA ADEJE

Bearing in mind idyllic landscapes, amazing views and a pleasant tem-perature, hereby we offer you our Top 6 Best beaches of Tenerife.

DEMit idyllischen Landschaften, wun-derschönen Aussichten und einer

angenehmen Temperatur stellen wir Ihnen unser Top 6 der Strände von

Teneriffa vor:

Las VistasLOS CRISTIANOS

NUESTRO TOP 6 DE PLAYAS

1

2

Page 15: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

QU

É VISITA

R / W

hat to visit / Was Sie sehen sollten

El MédanoGRANADILLA DE ABONA

El CamisónLAS AMÉRICAS

Las TeresitasSANTA CRUZ DE TENERIFE

Playa de TroyaCOSTA ADEJE

3

4

5 615

Page 16: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

El Parque Nacional del Teide ofrece unos paisajes total-mente fabulosos, con hermosas formaciones rocosas y

muchos volcanes. No te olvides de que la isla de Tenerife tiene en total 412 volcanes, de los cuales solo el Teide

sigue activo. Nuestro fantástico padre Teide, que con su altura de 3.718m es el punto más alto de España. A su

izquierda verás otro volcán, Pico Viejo, con 3.135m. Pue-des llegar en guagua, desde el Puerto de la Cruz, línea

348 y desde Costa Adeje, línea 342. Hay un parador en la caldera central, así como un teleférico que te lleva hasta

casi la cima del Teide.

El Teide

ES

Page 17: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

QU

É VISITA

R / W

hat to visit / Was Sie sehen sollten

EN

DE

The park boasts truly stunning landscapes, with impressive rocky formations and many volcanoes. Do not forget the island of Tenerife has in total 412 volcanoes, of which only 1 is still active, our wonderful Teide. Teide has a height of 3.718m, which is the highest point on the entire Spanish territory. But to the left of Teide you will find another volcano with 3.135m. You can discover the National Park by public bus 348 from Puerto de la Cruz and from the South-Costa Adeje with number 342. There is a Parador in the central caldera, as well as a cable car to take you to the top of Teide.

Es bietet eine völlig fabelhafte Landschaft, mit schönen

Felsformationen und vielen Vulkanen. Vergessen Sie nicht, dass die Insel

Teneriffa insgesamt 412 Vulkane hat, von denen nur der Teide noch aktiv. Unser großer Vater Teide, mit seiner

Höhe von 3.718 Metern ist der höchste Punkt Spaniens. Auf der linken Seite

können Sie einen anderen Vulkan Pico Viejo, mit 3.135 Metern Höhe sehen. Sie

können dort mit dem Bus, von Puerto de la Cruz, Linie 348 und von Costa Adeje, Linie 342 fahren. Es gibt eine

Herberge im zentralen Kessel und eine Seilbahn, die Sie fast an die Spitze des

Teide führt.

17

Page 18: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón
Page 19: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

Discover the rough scenery of National Park El Teide, we drive up through the pine trees to the stunning rock formations and lunar landscapes,

surrounded by unique lava flows. Experience a breath- taking sunset in this amazing landscape which gradually turns into different shades of pink, red and purple. Once darkness has fallen your professional guide will point out

the night sky for you. The Teide National Park has been crowned a “Starlight Destination” recognizing that it is one of the best places to stargaze away

from light pollution.

Entdecken Sie die raue Landschaft des Nationalparks El Teide, fahren Sie durch die Pinien zu den wunderschöne Felsformationen und Mondlands-chaften, umgeben von einzigartigen Lavaströmen. Erlebe einen atembe-raubenden Sonnenuntergang in dieser wunderbaren Landschaft, welche sich langsam in verschiedenen tönen von pink, rot und lila verfärbt. Wenn es dunkel ist, wird Ihr professioneller Reiseleiter Ihnen den Sternenhimmel erklären. Der Teide Nationalpark wurde als “starlight destination” gekrönt. Anerkannt als einer der besten Plätze um die Sterne zu beobachten.

QU

É VISITA

R / W

hat to visit / Was Sie sehen sollten

LosCristianos

NL

EN

DE

Ontdek het ruige landschap van Nationaal Park El Teide, we rijden omhoog door het naaldwoud naar de prachtige rotsformaties en maanlandscha-ppen, omringd door de unieke lavastromen. Geniet van een adembenemen-de zonsondergang in dit indrukwekkende landschap dat geleidelijk verschi-llende tinten van roze, rood & paars laat zien. Bij volledige duisternis, geeft onze gids uitleg over de geheimen van de ontelbare sterren en constellaties. Het Nationaal Park Teide is erkend tot een “Starlight Destination” als 1 van de beste plekken ter wereld om sterren te kijken.

TeideBYNight

19

Page 20: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón
Page 21: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón
Page 22: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

Your international

real estate agency Find your DREAM PROPERTY with US!

We are your Real Estate Agency of QUALITY

and TRUST with more than 100 offices

in Spain and Sweden.

BIENVENIDO A CASA - WELCOME HOME

office tenerife: calle valle menendez 22

los cristianosphone: +34 608 172 153, +34 639 069 285www.skandiamaklarna.com/tenerife

Page 23: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

QU

É VISITA

R / W

hat to visit / Was Sie sehen sollten

LosCristianos

ES

EN

DE

La Playa de los Cristianos tiene un ambiente marinero, te encantará su arena dorada y oleaje tranquilo. En ella podrás realizar distintas activida-des, tales como dar un paseo agradable, ir de compras y realizar deportes acuáticos. Playa de las Vistas es ideal tanto si buscas un lugar tranquilo como donde hacer deportes marinos, cuenta con diques de contención por lo que es idóneo para los niños. Goza de bandera azul, siendo accesible a personas con movilidad reducida. Ambas cuentan con una variedad gastro-nómica desde platos típicos hasta cocina Internacional.

The beach of Los Cristianos has a distinct fisherman atmosphere. Its golden sand and tranquil waves will enchant you. Many activities are possible here,

like a wonderful stroll along the beach, shopping in the centre, or do all sorts of watersports. The Playa de las Vistas beach is ideal if you long for a quiet beach as well as if you want to do sports. It is a well protected beach with

breakwater, so totally suitable for children. It boasts a blue flag, and offers accessibility for people with reduced mobility. Both offer a wonderful gastro-

nomical variety that varies from typical dishes to international cuisine.

Am Strand von Los Cristianos lebt man eine maritime Atmosphäre. Die goldenen Strände und der ruhige Wellengang werden Ihnen gefallen. Hier

kann den verschiedensten Aktivitäten nachgegangen werden: Spazierenge-hen am Strand oder der Strandpromenade, Shopping oder Wassersport.

Der Strand von Las Vistas ist ideal sowohl für die, die Entspannung suchen, als um Wassersport zu betreiben. Da die Bucht durch Steindeiche geschüzt

wird, ist der Strand perfekt für Kinder. Er ist mit der Blauen Flagge ausgezei-chnet und für Personen mit eingeschränkter Mobilität leicht zugänglich. An beiden Strandpromenaden finden Sie eine gastronomische Vielfalt die von

kanarischen Spezialitäten bis zu internationaler Küche reicht.

Los Cristianos

LUGARESCON ENCANTO

Charming places / Orte mit Charme

23

Page 24: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

Your Property

of Los Cristianos Properties was established in 1982, we have continually provided a professional, reliable and personal service to our clients always listening and understanding their needs whether

buying or selling a property.

Buying

Av/ Los Playeros Nº27 Los Cristianos, Arona,Tenerife

Email: [email protected] Tel: + 34 922 79 00 09 M: +34 628 02 24 43

LOS CRISTIANOS PROPERTIES “ SELLING PROPERTIES SINCE 1982 ”

Thinking

www.loscris.com

or Selling

Page 25: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

The maritime promenade is an excellent place for walking at any hour of the day, it has a wide variety of terraces to sit down for and enjoy a drink. There is a lively, vibrating and colorful ambience. Don’t forget to visit the

Shopping Centers. They offer a wide range of international shops. Visit the 18 hole golf course, enjoy the coastline, go surfing, diving or book

a boattrip to see the whales and dolphins. Or simply enjoy the sun and beautiful beaches.

Die Strandpromenade ist ideal, um dort zu jeder Tageszeit entlang zu spazieren. Hier finden Sie eine Vielzahl Terrassen, wo Sie die Aussicht und das bunte Treiben dieses einmaligen Ambientes genießen können. Vergessen Sie nicht die Einkaufzentren zu besuchen, wo verschiedene internationale Marken ihre Waren anbieten. Erleben Sie einen 17 Loch- Golfplatz, die wunderschöne Küste, gehen Sie Wellenreiten, Tauchen, beobachten Sie Delfine und Wale, oder genießen Sie einfach nur die Sonne und die schönen Strände.

QU

É VISITA

R / W

hat to visit / Was Sie sehen sollten

LosCristianos

ES

DE

La avenida marítima es ideal para pasear a cualquier hora del día, cuenta con una amplia selección de terrazas donde podrás pasar un rato agra-dable. Aquí disfrutarás de un ambiente animado, colorido y vibrante. No te olvides visitar los Centros Comerciales que ofrecen diversas tiendas in-ternacionales. Visite un campo de golf de 17 hoyos, una hermosa costa, surfear, bucear o ver los delfines y ballenas, o simplemente disfrutar del sol y las bonitas playas.

EN

AméricasLAS

Your Property

of Los Cristianos Properties was established in 1982, we have continually provided a professional, reliable and personal service to our clients always listening and understanding their needs whether

buying or selling a property.

Buying

Av/ Los Playeros Nº27 Los Cristianos, Arona,Tenerife

Email: [email protected] Tel: + 34 922 79 00 09 M: +34 628 02 24 43

LOS CRISTIANOS PROPERTIES “ SELLING PROPERTIES SINCE 1982 ”

Thinking

www.loscris.com

or Selling

25

Page 26: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón
Page 27: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

The last area that emerged at the time of the touristic boom. This area holds 5 star hotels, the selection of superb restaurants is truly mouthwatering, and you can enjoy an exciting night life. The beaches are from a natural

dark sandy beach with a rocky backdrop to a wonderful man made golden sand beach protected from strong currents and waves. Costa Adeje offers

luxury shopping, luxury eating and will make you reconsider about wanting a place under the sun to indulge into a lifestyle full of happiness and an

exceptional climate.

Der letzte Bereich, der vom Tourismus-Boom im Süden der Insel entstan-den ist. In diesem Bereich können Sie 5-Sterne Hotel finden, die herrliche Auswahl an Restaurants ist endlos, und wieder hier gibt es ein außer-gewöhnliches Nachtleben. Die Strände sind natürlich, aus schwarzen vulka-nischen Sand mit einem felsigen Boden bis zu Stränden, mit goldenem Sand, geschützt von den aktuellen und starken Wellen. Costa Adeje bietet luxuriöse Einkaufszentren, Restaurants und Sie werden darüber nach denken, hier zu leben, voller Glück und um ein außergewöhnliches Klima das ganze Jahr über zu genießen.

QU

É VISITA

R / W

hat to visit / Was Sie sehen sollten

LosCristianos

ES

DE

La última zona que emergió del auge turístico en el sur de la isla. En esta zona encontrarás hoteles 5 estrellas, una selección de restaurantes esplén-didos interminable, y aquí hay una vida nocturna extraordinaria. Las playas naturales, de arena negra volcánica con un fondo rocoso hasta playas de arena dorada protegidas de la corriente y del fuerte oleaje. Hay centros comerciales de lujo, gastronomía de primera y te hará reflexionar sobre vivir aquí para poder disfrutar de una vida llena de felicidad con un clima excepcional todo el año.

EN

AdejeCOSTA

27

Page 28: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

We can help you making that dream come true by listening to exactly what would you like, then finding the perfect match!

www.tenerifehome.com [email protected]+34 681 218 078 +34 696 604 372 +34 922 783 066

Av. J.A Tavio, C.C El Trebol L-37 38630 Costa del Silencio-Arona, Tenerife

Dreaming of having your own home in the sun?

Page 29: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

These areas boast a stunning rocky coastline with great beaches, small and cosy bays, as well as some impressive diving spots. There is a commercial centre with traffic-free streets, some excellent local restaurants, and you

will find the typical fisherman houses. The boardwalk next to the sea takes you to the fishing port, where some yachts and sailboats can be seen as well as a lovely lighthouse. The area offers several walking trails, like for

example the one that takes you through a protected green area towards the lighthouse of La Rasca.

Die Orte von las Galletas und Costa del Silencio bieten eine wunderschöne felsige Küste mit schönen Stränden an, mit kleinen und gemütlichen Buch-ten und einige beeindruckende Tauchreviere. Es gibt ein Einkaufszentrum in der Fussgängerzone, einige ausgezeichnete Restaurants in der Umgebung, dort finden Sie die typischen Häuser der Fischer an der Front, zusammen mit einer schönen Strandpromenade und einem kleinen Hafen mit Fischer-booten, und einige Segelboote, Yachten und einem hübschen Leuchtturm. Die Umgebung bietet schöne Wanderwege, von denen führt Sie durch einen geschützten Bereich Rasca Leuchtturm. Auf geht’s!

QU

É VISITA

R / W

hat to visit / Was Sie sehen sollten

LosCristianos

ES

DE

Estas zonas ofrecen una costa rocosa maravillosa con unas bonitas playas, bahías pequeñas y acogedoras así como áreas de buceo impresio-nantes. Hay una zona comercial sin tráfico, algunos restaurantes locales excelentes, encontrarás las típicas casitas de pescadores en primera línea, junto con un paseo litoral bonito y un pequeño puerto con barquitos de pesca a la vez que algunos veleros, yates, y un bonito faro. La zona ofrece estupendos senderos, de los cuales uno te llevará a través de una zona protegida al faro de Rasca. ¡A caminar!

GalletasLASyCosta del Silencio

EN

29

Page 30: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

www.rentacar-gigi.com

www.inmo-gigi.com

C.C El Chaparral local 355 - 38630 Costa del SilencioMail: [email protected]: +34 922 73 18 05Abierto de lunes a sábado de 8:30 - 13:00 /16:00 - 19:30

Gigi Rentacar ¡O�cina renovada!

Gigi InmobiliariaC.C El Chaparral local 321 - 38630 Costa del SilencioMail: [email protected]: +34 922 73 41 51Abierto de lunes a viernes de 9:00 - 13:00 /16:00 - 18:00

Page 31: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

www.rentacar-gigi.com

www.inmo-gigi.com

C.C El Chaparral local 355 - 38630 Costa del SilencioMail: [email protected]: +34 922 73 18 05Abierto de lunes a sábado de 8:30 - 13:00 /16:00 - 19:30

Gigi Rentacar ¡O�cina renovada!

Gigi InmobiliariaC.C El Chaparral local 321 - 38630 Costa del SilencioMail: [email protected]: +34 922 73 41 51Abierto de lunes a viernes de 9:00 - 13:00 /16:00 - 18:00

Page 32: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

C/ Marcial García, 13, El MédanoAbierto todos los días de 10:00 a 21:00 h

Tel.: +34 922 178 660

Paseo Ntra. Sra. de las Mercedes de Roja, El Médano Tel.: +34 922 176 598

RUN · SWIM · RELAX

Page 33: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

If you are a diehard wind or kitesurfer, then this area is YOURS! 360 days of wind and sheer surfing bliss. This wonderful little town will conquer you

with the boardwalk and terraces offering amazing sea views. It holds the only natural golden sand beach, next to Montaña Roja, a protected area. The small CC La Tejita is another incentive: a cosy commercial centre in a

natural setting, with a unique design, international cuisine and shops, where you will be attended with a smile.

Wenn Sie ein Surfer sind, dann ist dies Ihr Bereich: 360 Tage im Jahr Wind und Glück! Dieser kleiner Touristenort fesselt Sie mit seiner Promenade und Terrassen mit herrlichem Meerblick. El Médano bietet den einzigen natür-lichen Strand mit goldenem Sand der Insel, in der Nähe von „La Montaña Roja“, ein Naturschutzgebiet. Das neu eröffnete C.C La Tejita ist ein weiterer Anreiz: ein gemütliches Einkaufszentrum in einer einzigartigen natürlichen Umgebung mit internationaler Küche und Design-Shops, wo Sie mit einem Lächeln bedient werden.

QU

É VISITA

R / W

hat to visit / Was Sie sehen sollten

LosCristianos

ES

DE

Si eres surfista, entonces ésta es tu zona: ¡360 días al año de viento! Este pequeño núcleo turístico te cautivará con su paseo y terrazas con excelen-tes vistas al mar. El Médano ofrece la única playa natural de arena dorada de la isla, al lado de Montaña Roja, una reserva natural. El pequeño C.C La Tejita es otro aliciente: un centro comercial acogedor en un entorno natural único de diseño con gastronomía internacional y comercios, donde te atenderán con una sonrisa.

MédanoEL

EN

33

Page 34: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

The northern coastline is totally awesome. Puerto de la Cruz has been a tourist destination for a long time so you will find restaurants and bars,

commercial streets but also a cosy little fishing port and green areas. Icod is for you if you want to taste some excellent wines and go back into time

whilst wandering through the tiny streets between houses and well maintai-ned palaces. Garachico will steal your heart with the steep green backdrop,

where in 1706 lavastreams came down, leaving some amazing natural pools by the coastline.

Die Nordküste der Insel ist wirklich erstaunlich. Puerto de la Cruz ist ein Reiseziel seit langer Zeit, und Sie werden nicht nur Restaurants, Bars und Einkaufsstraßen finden, sondern auch einen gemütlichen Fischerhafen und Grün. Icod ist Ihr Platz um ausgezeichnete Weine zu probieren und in die Vergangenheit zurückzugehen, wenn Sie durch die engen Gassen der Altstadt zu Fuß mit seinen gepflegten Häusern und Palästen, gehen. Aber Garachico wird Ihr Herz rauben, mit diesem sehr steilen grünen Hinter-grund, wo im Jahre 1706 Lavaströme fielen, und fabelhafte natürliche Pools zum Schwimmen hinterlassen haben.

Puerto de La Cruz,Icod de los Vinos yGarachico

LosCristianos

ES

DE

La costa del norte de la isla es realmente asombrosa. El Puerto de la Cruz es un destino turístico desde hace mucho, y encontrarás restaurantes, bares, calles comerciales pero también un acogedor puerto pesquero y zo-nas verdes. Icod de los Vinos es tu lugar para catar excelentes vinos y para volver a tiempos pasados cuando paseas por sus estrechas callecitas del centro antiguo con sus casas y palacios bien mantenidos. Pero Garachico te robará el corazón con ese fondo verde muy empinado, desde donde en 1706 bajaron las coladas de lava, dejando unas piscinas naturales fabulo-sas para bañarse.

EN

34

Page 35: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

La primera capital de las 7 islas canarias, lo primero que empezaron a construir los conquistadores, siempre será la ciudad más auténtica y bonita de todas. Patrimonio de la Humanidad desde 1999, condecorada por disponer de más de 600 edificios históricos mudéjares, por mantener la disposición de calles del casco desde 1500 y por ser villa colonial no fortifi-cada. Hay iglesias, una catedral, conventos y una multitud de edificios que te harán soñar. Varias calles libres de tráfico y placitas encantadoras, ¡no te pierdas la joya de la isla!

QU

É VISITA

R / W

hat to visit / Was Sie sehen sollten

LagunaLA

ES

DE

EN

The first capital of the 7islands, the first city that was being built by the conquerors, will always remain the most authentic and beautiful of all

cities. World Heritage Site since 1999, it obtained this title as it is an unfortified colonial city, it holds over 600 historical buildings in Moorish

style, and the layout of streets dates back to the 1500’s. There are amazing wonderful churches, a cathedral, convents. Several traffic free streets and enchanting little squares will sweep you off your feet! Don’t

miss out on this true gem!

Die erste Hauptstadt der 7 Kanarischen Inseln, das erste, was die Ero-berer zu bauen begannen, wird immer die authentischste und schönste aller Städte sein. Weltkulturerbe seit 1999, geehrt von mehr als 600 historischen Gebäuden Mudéjares, um das Layout der Straßen seit 1500 und als eine unbefestigte Kolonialvilla zu halten. Es gibt Kirchen, eine Ka-thedrale, Klöster und eine Vielzahl von Gebäuden, die Sie träumen lässt. Mehrere verkehrsfreien Straßen und charmanten Plätzen, verpassen Sie nicht das Juwel der Insel!

35

Page 36: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

The capital city is charming. There are several parks, the green lungs of the city. The commercial streets are packed with historical buildings and

wonderful little corners. Many museums will tell you their story. The port is divided into commercial, industrial, passenger, fishing as well as yacht haven with a length of over 12km. The famous Calle de la Noria is where

everything started back in the days. Without a doubt, the icing on the cake would be the amazing beach of Las Teresitas, with its golden sand, palm

trees and rocky backdrop.

Die Hauptstadt der Insel ist charmant. Es gibt mehrere Parks, die die grüne Lunge der Stadt bilden. Die Einkaufsstraßen sind voller historischen Gebäu-den und schönen Ecken. Die Vielfalt der Museen wird seine interessante Geschichte erzählen. Es gibt einen Hafen der kommerziell, für Passagiere, zum Angeln und Sport mit einer Länge von mehr als 12 km. Die berühmte Calle de la Noria ist, wo alles begann. Ohne Zweifel ist der atemberaubende Teresitas Strand das Sahnehäubchen auf dem Kuchen, mit seinem golde-nen Sand, Palmen, und seinem schönen felsigen Boden.

Santa Cruzde Tenerife

LosCristianos

ES

DE

La capital de la isla tiene mucho encanto. Hay varios parques que compo-nen los pulmones verdes de la ciudad. Las calles comerciales están com-puestas por edificios históricos y preciosos rincones. La variedad de museos te contarán su interesante historia. Hay un puerto comercial, de pasajeros, pesquero y deportivo con una longitud de más de 12km. La famosa Calle de la Noria es dónde todo comenzó. Sin duda alguna la guinda del pastel es la impresionante playa de las Teresitas, con su arena dorada, sus palmeras, y su bonito fondo rocoso.

EN

36

Page 37: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

QU

É VISITA

R / W

hat to visit / Was Sie sehen sollten

ES

EN

DE

Los Gigantes es el escenario ideal para una foto mítica. La costa rocosa cambia de pronto en un acantilado impresionante con unas vistas al mar interminables. Hay un pintoresco puerto de pesca así como otro puerto de-portivo con varios tipos de embarcaciones que os llevará a ver los delfines y ballenas entre las islas de Tenerife y La Gomera. Y si sales en coche, puedes seguir hasta Masca, el pueblo olvidado, porque hasta los años 80 no había ninguna conexión por carretera para llegar hasta este asombroso y diminu-to pueblo en pleno macizo de Teno. ¡Vaya curvas!

Our cliffs of Los Gigantes are an extraordinary background for a stunning picture. The coastline changes abruptly into a cliffy coastline with amazing sea views. There is a picturesque fishing port as well as a yacht haven with

boats taking you to the natural habitat of dolphins and whales between Te-nerife and La Gomera. And if you venture out with a car, you can go around the cliffs, and you will reach Masca, the forgotten town, as till the ‘80s there

was no connection to reach this truly amazing tiny village set on three ridges in the massive and ancient Teno mountain range. Check out the bends!

Los Gigantes ist das ideale Szenario für ein mythisches Bild. Die felsige Küste ändert sich plötzlich in einer beeindruckenden Klippe mit Blick auf das endlose Meer. Es gibt einen malerischen Fischerhafen und Yachthafen mit mehreren anderen Arten von Booten, die Sie mitnehmen, um die Delfine und Wale zwischen den Inseln Teneriffa und La Gomera zu sehen. Und wenn Sie mit dem Auto fahren, kommen Sie bis nach Masca, der vergessene Ort, denn bis in die 80er Jahre gab es keine Verbindung von der Straße zu diesem erstaunlichen und kleinen Dorf im Teno. Was für Kurven!

Mascay Los Gigantes

37

Page 38: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón
Page 39: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

SHO

PP

ING

/ Shopping / Shopping

Si quieres ir de compras, estás en la isla idónea. Ya en el sur hay varios centros comerciales que ofrecen lo mejor a unos precios muy competitivos. El C.C. Siam Mall con gran variedad de tiendas internacionales, o el céntrico C.C. San Eugenio. En Tenerife tene-mos la tienda más grande de Desigual ubicado en C.C. Parque Santiago 6. También puedes visitar el C.C. Gran Sur o el C.C. Ga-

león Outlet en Adeje para la moda outlet.

DÓNDE IRA COMPRAR

If you are a shopping freak, this is your ideal destination! In the South alone, there are several commer-cial centres which offer the very best at very competitive prices. CC Siam Mall offers a large selection of internationally known shops and brands, whereas CC San Eugenio is very centrally located. In Tenerife, at CC Parque Santiago 6, you can find the largest Desigual shop. Or check out CC Gran Sur. If fashion outlets are your thing, CC Galeón Outlet in Adeje is your next stop.

Where to shop / Hier kann man gut shoppen

EN

DE

Si quieres ir de compras, ¡estás en la isla idónea!

Wenn Sie gerne Shoppen gehen, sind Sie am perfekten Ort. Bereits im Süden gibt es mehrere Einkau-fzentren, die das Beste zu unschla-gbaren Preisen anbieten, wie das Einkaufszentrum „C. C. Siam Mall“, mit einem groβen Angebot interna-tionaler Geschäfte, oder des Einkau-fzentrum „C. C. San Eugenio“. Auf Teneriffa befindet sich das grösste Geschäft der Kette „Desigual“, wel-ches Sie in dem Einkaufszentrum „C. C. Parque Santiago 6“ finden. Um Outlet- Mode zu finden, besu-chen Sie das Einkaufszentrum „C. C. Gran Sur“ oder das „C. C. Galeón Outlet“ in Adeje.

ES

39

Page 40: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón
Page 41: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

Los Cristianos · Las Américas · Costa Adeje · La Caleta

Las Galletas · Costa del Silencio · Callao Salvaje - Playa Paraíso

Amarilla Golf · Golf del Sur

Page 42: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón
Page 43: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

ENJOY YOUR

SHOPPING!

SHOPPING CENTER

Tel.: +34 922 71 50 16 · www.ccsaneugenio.comAv. de Los Pueblos, 20. Urbanización San Eugenio.

Playa de Las Américas, Tenerife

Page 44: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

Good spots to eat / Hier kann man gut essen

DÓNDE IRA COMER

FOTOGRAFÍA DE JAMÓN Y MOJO (Pág. 51)Por Mike Fotógrafo

Page 45: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

GA

STRO

NO

MÍA

/ Gastronom

y / Gastronom

ie

With an outstanding reputation over 20 years, the large choice of typical Castilian dishes and the ample selection wines from the most

amazing Spanish wineries will make this visit a complete success.

MESÓN CASTELLANO· L A S A M É R I C A S ·

ES

DE

Un restaurante con reputación impecable desde hace más de 20 años, con una selección de platos típicos castellanos y sus vinos de las mejores bodegas españolas conseguirán que tu visita sea un éxito rotundo.

Ein Restaurant mit tadellosem Ruf seit über 20 Jahren, in denen die Auswahl an typischen kastillischen Gerichten und Weinen aus den besten spanischen Weingütern Ihren Besuch zu einem Erfolg machen wird.

EN

13.00 - 01.00 Todos los días / Every day

922 792 136 / 922 796 305Residencial El Camisón, Playa de Las Américas.

45

Page 46: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

SAMA SAMA· L O S C R I S T I A N O S ·

Aquí te encontrarás como en casa, con buenas vibraciones y ex-celente música, riquísimos cócteles y un menú con pizzas, pastas, ensaladas e impresionantes vistas. ¡Atardeceres de infarto!

You will feel at home here, with great vibes and excellent music, lovely cocktails and a menu cramped with pizzas, pastas, salads

and impressive sea views. The sunset here is legendary!

ES

EN

DE

12.00 - 02.00 Todos los días / Every day

C.C. San Telmo, local 20B, Los Cristianos

Hier werden Sie sich wie zu Hause fühlen, mit guter Stimmung und hervorragender Musik, leckeren Cocktails und ein Menü mit Pizza, Pasta, Salate und mit einer atemberaubenden Aussicht. Herrliche onnenuntergänge!

46

Page 47: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

PICCOLO· L O S C R I S T I A N O S ·

Un restaurante con ambiente único, donde te reciben con sonrisa y ofrecen una carta llena de pastas fabulosas, pizzas crujientes, carnes de primera calidad y pescado fresco. ¡Pruébalo y repetirás!

A unique restaurant, if only for the atmosphere and the smiling personnel. The menu offers fabulous pastas, crispy pizzas, first class

meat dishes and fresh fish. Try and become a Piccolo-addict!

ES

EN

DE

13.00 - 23.30 Todos los días / Every day

922 796 788

C.C. San Telmo, local 16B, Los Cristianos

Ein Restaurant mit einer einzigartigen Atmosphäre, wo Sie mit einem Lächeln empfangen werden und ein Menü voller fabelhafter Pasta, knusprige Pizzen, erstklassige Steaks mit Qualität und frischen Fisch angeboten bekommen. Probieren Sie es aus und Sie werden es sicher wiederholen!

GA

STRO

NO

MÍA

/ Gastronom

y / Gastronom

ie

47

Page 48: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

Si quieres cenar en plan romántico, aquí te dejamos la mejor op-ción: pescadito fresco y entrantes con glamour, vinos excelentes, y desde la bonita terraza unas estupendas vistas al mar.

ES

SAL NEGRA· L O S C R I S T I A N O S ·

Looking for a romantic spot? This is the best option: fresh fish and glamourous starters, outstanding wine selection,

and superb sea views from the terrace. She will love it!

EN

DE Wenn Sie ein romantisches Abendessen geniessen möchten, geben wir Ihnen die beste Auswahl: Frischer Fisch und glamuröse Vorspeisen, erlesene Weine und auf der schönen Terrasse einen herrlichen Blick auf das Meer.

13.00 - 24.00 Todos los días / Every day

922 306 958 / 678 196 697C.C. San Telmo, local 13B, Los Cristianos

48

Page 49: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

Con el mar bajo tus pies y las mejores puestas de sol, Punta Paraíso ofrece comida casera. Especializados en paellas y arroces con sabor a Mediterráneo, ofrece además, grandes tostas con ibéricos y gratinados.

GA

STRO

NO

MÍA

/ Gastronom

y / Gastronom

ie

PUNTA PARAÍSO· P L A Y A P A R A Í S O ·

ES

DE

With the sea under your feet and the best sunsets, Punta Paraíso offers homemade food. Specialized in paellas and rice dishes with a Mediterranean flavor, it also offers large toasts with Iberian and au gratin.

Mit dem Meer unter Ihren Füssen und den schönsten Sonnenunter-gängen bietet Punta Paraíso Hausmannskost. Spezialisiert auf Paellas und Reisgerichte mit mediterranem Geschmack bieten wir zudem köstliche Toasts mit iberischer Wurst und gratiniertem.

EN

11.00 - 23.00922 44 97 31Avenida Adeje 300. CC El Mar-qués Local 10, Playa Paraíso. MI / WED / MITT

49

Page 50: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

BERNARDO· L A S A M É R I C A S / C O S T A D E L S I L E N C I O ·

Con una excelente calidad y sabor inigualable, en Bernardo contamos con una gran variedad de panes belgas y unos dulces que enamoran, esta deliciosa pastelería te llevará a Bélgica de un solo bocado.

The excellent quality and awesome flavours of Bernardo’s fine Bakery will make you fall in love with the large selection of Belgian

bread, mouthwatering sweets and cakes, and take you for a virtual visit to Belgium with just one bite.

ES

EN

DE Mit ausgezeichneter Qualität und unvergleichbarem Geschmack bieten wir in Bernardo eine grosse Auswahl an belgischen Broten und Gebäck, die Sie verzaubern werden. Diese Konditorei verführt Sie mit nur einem Bissen nach Belgien.

Av. J.A. Tavío 5, Costa del silencio

669 87 99 39 7.30 - 17.00 Todos los días / Every day

50

Page 51: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

GA

STRO

NO

MÍA

/ Gastronom

y / Gastronom

ie

JAMÓN Y MOJO· L O S C R I S T I A N O S ·

Un sitio único para encontrar los mejores jamones. La selección de vinos es inmejorable, y se pueden llevar las delicias para casa. La te-rracita es ideal para probar lo mejor de nuestra tierra.

A unique place to taste the best Iberian hams. The wine selection is amazing, and the delicacies can be taken home. The tiny terrace is

ideal to try out the best of Spain’s delicatessen.

ES

EN

DE

10.00 - 22.00674 736 901

Avenida de Suecia 35, Los Cristianos DO / SUN / SO

[email protected]

Ein einzigartiger Platz, wo Sie den besten Schinken finden. Die Wein-auswahl ist hervorragend, und man kann die Delikatessen mit nach Hause nehmen. Die Terrasse ist ideal um die besten Delikatessen aus unserem Land zu kosten.

51

Page 52: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

#1 IN THE WORLD

WE A

RE THE CHAMPIONS

Page 53: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

OC

IO / Leisure / Freizeit

#1 IN THE WORLD

WE A

RE THE CHAMPIONS

Leisure / FreizeitOCIO

Page 54: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

Tienes más de 1.000 kmde senderos para elegir

EN

Choose out of over 1.000 km of hiking trails.

DE

NUESTRO TOP 6 DE SENDEROS

ALTO DE GUAJARA

Sie können aus über 1000 km Wan-derwegen wählen.

MONTAÑA BLANCA

PAISAJE LUNAR

1

23

Our Top 6 Hiking Trails / Unser Top 6 Wanderwege

54

Page 55: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

OC

IO / Leisure / Freizeit

+ infofreepocketguide.com/hiking

CRUZ DEL CARMEN

PICO DEL TEIDE

LOS SILOS - TALAVERA

4

5

6

55

Page 56: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

AQUANAUTIC CLUB· P L A Y A P A R A Í S O ·

descuento discount

rabatt

20%

Aquanautic Club Tenerife ofrece inmersiones seguras para jóvenes y mayores desde hace 38 años en un ambiente familiar. Las inmersiones introductorias diarias, los cursos de buceo y las excursiones de un día garantizan una experiencia inolvidable.

Aquanautic Club Tenerife offers safe dives for young and adults for over 38 years in a family friendly environment. Their daily introductory dives,

diving courses and day trips guarantee an unforgettable experience.

ES

EN

DE Der Aquanautic Club Tenerife bietet seit nunmehr 38 Jahren, in einer familiären Atmosphäre, sichere Tauchgänge von Jung bis Alt. Täglich angebotene Schnuppertauchgänge, Tauchkurse und Tagestouren ga-rantieren ein unvergessliches Angebot.

09.00 - 17.30h

922 741 881 / 629 554 172Av. Playa Paraíso, C.C. Gran Azul, local 4

DO / SUN / SO [email protected]

Certificado excelencia 2018

56

Page 57: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

CAMEL PARK· A R O N A ·

10.00 - 17.00 Todos los días / Every day

Ctra. Gral. s/n Los Cristianos - La Camella.

camelpark.es

922 721 121

OC

IO / Leisure / Freizeit

Pasea en camello y visita nuestros animales de granja en un en-torno típico de una finca sureña, entre plataneras, cactus y plan-tas autóctonas. Descansa en nuestra zona de cafetería rodeado de naturaleza.

Visit our farm and ride a camel in a typical southern farm setting, among banana trees, cacti and autochthonous plants. Rest in our

coffee shop area surrounded by nature.

ES

EN

DE Reiten Sie auf einem Kamel und besuchen Sie unsere Hoftiere in einer typischen kanarischen Finca, zwischen Bananenplantagen, Kakteen und kanarischer Flora. Entspannen Sie in unserer Cafeteria inmitten der Natur.

57

Page 58: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

ROYAL DELFIN· P U E R T O C O L Ó N ·

Un catamarán único con visión submarina, donde explorar el fondo marino y su fauna inolvidable sin mojarte. El viaje te hará sentir como Cousteau. El guía te contará todo sobre las ballenas y los delfines.

A unique catamaran with submarine vision, where you can explore the seabed without getting wet. The trip makes you feel like Cousteau! The

guide will tell you the amazing stories of dolphins and whales.

ES

EN

DE Ein einzigartiges Katamaran mit Unterwasser -Anzeige, um den Meeres-boden und seine unvergessliche Tierwelt zu erkunden, ohne dabei nass zu werden. Bei diesem Ausflug werden Sie sich wie Cousteau fühlen. Der Reiseleiter wird Ihnen alles über Wale und Delfine erzählen.

Whales & dolphins:2h, 3h and 4,5h excursions 922 750 085

Puerto Colón, Costa Adejetenerifedolphin.com

58

Page 59: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

viajestenerifeisland.com+34 609 581 708C/Luis Álvarez Cruz, nº9. Las Galletas

TENERIFE ISLAND TRAVEL AGENCYFlights, accommodation, excursions,

money exchange, rent scooters, Wi-Fi router, car hire...

Page 60: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón
Page 61: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón
Page 62: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

COSTA ADEJEOficina de Turismo de Costa Adeje-TroyaC/Rafael Puig de Lluvina, 138660 Costa AdejeTel.: 922 750 633Email: [email protected]: Lunes - Domingo / Monday - Sunday / Montag - Sonntag10.00 - 17.00h

FAÑABÉAvda. Litoral s/n. Playa de Fañabé38660 Costa AdejeTel.: 922 716 539Email: [email protected]: Lunes - viernes / Monday - Friday / Montag - Freitag10.00 - 17.00h

www.costa-adeje.es

Tourist information offices / Touristen Information

OFICINAS DEINFORMACIÓN TURÍSTICA

62

Page 63: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

PATRONATO MUNICIPAL DE TURISMO DEL AYUNTAMIENTO DE ARONAC/ Calvario 5, 38640 AronaTel.: 922 725 203 / 922 725 180 Mail: [email protected] - Viernes / Monday - Friday / Montag- Freitag: 8:00 - 15:30hwww.arona.travel

PLAYA DE LAS AMÉRICASPlaza del City Center 38660 Playa de Las Américas.Tel.: 922 797 668Mail: [email protected] - Viernes / Monday - Friday / Montag-Freitagde 9:00 a 16:30 horas

PLAYA DE LAS VISTASPaseo marítimo Playa de Las Vistas 38650 Playa de Los Cristianos.Tel.: 922 787 011Mail: [email protected]: Todos los días de 9:00 a 16:30 horas

PLAYA DE LAS GALLETASPaseo Marítimo Dionisio González Delgado.38631 Playa de Las Galletas.Tel.: 922 730 133 Fax: 922 735 504Mail: [email protected] - Viernes / Monday - Friday / Montag-Freitag:9:00 a 16:30h

PLAYA DE LOS CRISTIANOSPlaza del Pescador 1, 38650 Playa de Los CristianosTel.: 922 761 600Mail: [email protected] - Viernes / Monday - Friday /Montag-Freitag: 9:00 a 16:30 horas

www.arona.travel

INFO

RM

AC

IÓN

TUR

ÍSTICA

/ Tourist information / Touristen Inform

ation

63

Page 64: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

Usefull numbers / Nützliche NummernNÚMEROS ÚTILES

Emergencia / Emergency number / Notruf: 112Policía / Police / Polizei: 091Guardia civil / Civil guards / Guardia civil: 062Bomberos / Firefighters / Feuerwehr: 080Aeropuerto / Airport / Flughafen:Sur / South / Süd: 922 759 000 Norte / North / Nord: 922 635 800Carreteras / Road information / Strasseninformation: 900 21 01 31Clínica Hospiten Tenerife Sur teléfono gratuito / Clinic Hospiten Tenerife South free phone / Krankenhaus Hospiten Tenerife Süd, gratis Telefon: 900 200 143 www.hospiten.com Cruz roja / Red cross / Rotes Kreuz: 922 28 29 24Servicio de Salud Canaria / Canary Islands Health Service / Kanarischer Gesundheitsdienst. (Farmacias y clínicas 24h / Chemists and 24hrs clinics / Apotheken und 24 Stunden Klinik): 012Bus público / Public Buses Titsa / Öffentlicher Bus: 922 53 13 00 Transporte Marítimo / Maritime transport / Seeverkehr:Fred Olsen 922 628 381, Armas Naviera 928 300 600 Objetos perdidos / Lost and found / Verlorene Gegenstände:Aeropuerto / Airport / Flughafen TFS 922 759 517Arona 922 725 562Costa Adeje 922 710 606

64

Page 65: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

ENGLISH / DEUTSCH / ESPAÑOLHello / Hallo / Hola

Good morning/day / Guten Morgen / Buenos días

Good evening / Guten Tag / Buenas tardes

Good night / Gute Nacht / Buenas noches

Goodbye / Tschüss / Adiós

See you later / Bis später / Hasta luego

How are you? / Wie geht’s? / ¿Qué tal?

Fine / Gut / Bien

Nice to meet you / Schön Sie kennenzulernen / Encantado (masc), Encantada (fem)

Thank you / Danke / Gracias

Thank you very much / Vielen Dank / Muchas gracias

You’re welcome / Bitte schön / De nada

Please / Bitte / Por favor

Excuse me / Entschuldigen Sie / Perdone

I’m sorry / Es tut mir leid / Lo siento

I don’t understand / Ich verstehen nicht / No comprendo

I don’t speak Spanish / Ich spreche kein Spanisch / No hablo español

Do you speak English? / Sprechen Sie Englisch? / ¿Habla inglés?

Can you help me? / Können Sie mir helfen? / ¿Me puede ayudar?

Do you have a...? / Haben Sie ein/en...? / Tiene un...?

What time is it? / Wieviel Uhr ist es? / ¿Qué hora es?

How much does that cost? / Wieviel kostet es? / ¿Cuánto cuesta?

Can I have the bill please? / Die Rechnung, bitte / La cuenta por favor

Can I pay with credit card? / Kann ich

Dictionary / WörterbuchDICCIONARIO mit Karte zahlen? / ¿Puedo pagar con

tarjeta?

Where is...? / Wo ist...? / ¿Dónde está...?

The bathroom? / Das Bad? / ¿El baño?

The pool? / Das Schwimmbad? / ¿La piscina?

The supermarket? / Der Supermarkt? / ¿El supermercado?

The beach? / Der Strand? / ¿La playa?

The pharmacy? / Die Apotheke? / ¿La farmacia?

The bank? / Die Bank? / ¿El banco?

The shopping area? / Die Einkaufszone? / ¿La zona de compras?

The restaurant? / Das Restaurant? / ¿El restaurante?

The bar? / Die Bar? / ¿El bar?

The taxi stop? / Die Taxihaltestelle? / ¿La parada de taxi?

The bus stop? / Die Bushaltestelle? / ¿La parada del bus?

To the left / Nach links / A la izquierda

To the right / nach rechts / A la derecha

When is...? / Um wieviel Uhr ist…? / ¿A qué hora es...?

Breakfast / Frühstück / Desayuno

Lunch / Mittagessen / Almuerzo

Dinner / Abendessen / Cena

Can I have the menu, please? / Kann ich die Menükarte haben, bitte / La carta por favor

I would like... / Ich hätte gern... / Quisiera...

Enjoy your meal / Guten Apetitt / Buen provechoThe numbers / Los números1 One / Eins / Uno2 Two / Zwei / Dos3 Three / Trei / Tres4 Four / Vier / Cuatro5 Five / Fünf / Cinco6 Six / Sechs / Seis7 Seven / Sieben / Siete8 Eight / Acht / Ocho9 Nine / Neun / Nueve10 Ten / Zehn / Diez

INFO

RM

AC

IÓN

TUR

ÍSTICA

/ Tourist information / Touristen Inform

ation

65

Page 66: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón
Page 67: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

FREE POCKET GUIDEes un producto de: masquemapas.com

Impreso por Litografía Romero S.L.

©Copyright Camfort Media 2019. Prohibida la copia y reproducción parcial o total mediante cualquier tipo de soporte digital o impreso sin previa autorización.

MARKETING Y FOTOGRAFÍA:Mike CisnerosT. 670 273 659E. [email protected] W. mikefotografo.com DIRECCIÓN CREATIVA Y MAQUETACIÓN: Laia CarbajalE. [email protected]. masquemapas.com

DIRECCIÓN Y VENTAS:Manon JanssenT. 600 652 744E. [email protected] REDACCIÓN:Isabel HerteleerT. 615 855 555E. [email protected]

ADMINISTRACIÓN:Casandra DelgadoE. [email protected]. 922 707 501

ILUSTRACIONES:Laia CarbajalE. [email protected]. masquemapas.comPUBLICIDAD:

[email protected]. 922 707 501

DISTRIBUCIÓN:Mike CisnerosT. 670 273 659Disponible en centros comerciales, Oficinas de Información Turística, hoteles y apartamentos, restaurantes. ¿Quieres ser distribuidor de Free Pocket Guide? Contáctanos.

WEBSITE Y REDES SOCIALES:www.freepocketguide.com Facebook · Instagram

Page 68: GUÍA DE TENERIFE TENERIFE GUIDE TENERIFFA REISEFÜHRER · Tenerife es la isla donde podrás disfrutar de increíbles expe-riencias cualquier día del año, desde conocer cada rincón

68


Top Related