Transcript

H H

H H

FORM

TRIMM

ING

/ FORM

STUTZSYSTEM

E / VO

RMSN

OEISYSTEM

EN

RAP field trimmers / RAP Feldsysteme / RAP veldsystemen

The unique RAP trimmers offers you flexible knife systems, which can be adjusted to the right size within seconds! Each trimmer can be supplied with a pruning circle with 8 cm blades (for diameter 15 – 30 … 35 cm) or 10 cm blades (30 – 50 … 55 cm). Also special “pyramid” blade is available (max. 75 cm length in standard version). Low maintenance!

Die einzigartige RAP Formstutzsysteme bieten Ihnen einen Messerkreise, die in einige Sekunden an den erwünschten Stutzdiameter angepasst werden können. Es gibt Messerkreise mit 8 cm Messer (15 – 30 … 35 cm Stutzdiameter) und mit 10 cm Messer (30 – 50 … 55 cm). Auch sind Messer für konische Formen (bis 75 cm) verfügbar. Niedrige Wartungskosten!

Alle RAP vormsnoeiers zijn met een uniek snoeisysteem uitgerust, wat binnen enkele seconden in de juiste snoei diameter instelbaar is. Er is een messenkrans met 8 cm messen (voor snoeidiameter 15 – 30…35 cm) en met 10 cm messen (30 – 50… 55 cm). Ook zijn speciale piramide-messen leverbaar. De onderhoudskosten zijn zeer gering.

The RAP field trimmers are designed for the smaller and medium-sized grower, and for every breeder who is looking for a perfect trimming result! The trimmers are compact build and easy to use. We have different models available, but you can also only buy the trimming head, for mounting on existing frames of other suppliers!

Die RAP Feld Stutzmaschinen sind entwickelt worden für kleinere und mittlere Gärtnereien, und für jeder der das perfekte Stutzergebnis schätzt! Kompakt gebaut und einfach zu bedienen. Verschiedene Modelle sind verfügbar, Sie können jedoch auch eine separate Stutzeinheit einfach auf Ihre bestehende Maschine montieren lassen!

De RAP veldsnoeiers zijn ontwikkeld voor de kleine en middelgrote kweker, en voor alle kwekers die een perfect snoeibeeld op prijs stellen. De compacte systemen zijn eenvoudig te bedienen. Er zijn verschillende modellen leverbaar, maar het is ook mogelijk het losse snoeisysteem op uw bestaande frame te (laten) monteren.

Our smallest model, but ready for the job! Very compact construction design, extremely easy to use. Wheelbase (min/max) to customer speci-fication. Optional available with fine tuning of trimming height (via spindle). Available with Honda 4-stroke petrol engine or alternatively with electrical drive. The lowest cost form trim-mer you can get!

Der kleinste Formstutzmaschine, aber vielsei-tig! Sehr kompakt gebaut, extreme einfach zu bedienen. Variabler Radabstand auf Spezifi-kation. Auch lieferbar mit Feinregelung für die Stutzhöhe. Wird mit Honda 4-Takt Motor gelie-fert, oder optional auch mit Elektro Antrieb. Es gibt keinen kostengünstigere Alternative.

De kleinste vormsnoeier, maar geschikt voor het zware werk. Zeer compact gebouwd en makkelijk te bedienen. Variabele wielbasis (op maat gemaakt). Leverbaar met nauwkeurige hoogteregeling (via spindels). Aandrijving via een betrouwbare Honda 4-takt motor, of naar wens elektrisch. Er is geen goedkoper vorm-snoei-alternatief!

RAP 10 (“mini RAP”)

w w w . h o r t i h a n d s . c o mw w w . h o r t i h a n d s . c o m w w w . h o r t i h a n d s . c o m

Graafstroomstraat 51F - T: +31 104 256 240NL-3044AP Rotterdam - F: +31 104 256 948www.packtti.com - [email protected]

The Rack Trimmer has been developed for Jasmin which is cultivated to grow on a rack. The trim-ming station consist of a belt system with on it 5 hedge trimmers. The first trimmer is for trim-ming the top. The other four trimmers are used to trim each side of the rack, front & back and both sides. The system can also be used for all other cultures which are growing on racks.

Speziell für Jasmin ist ein Stutzsystem entwickelt worden wobei von vier Seiten (plus die Spitze) die Pflanzen schnell und effizient gestutzt werden können. Der Standard Stutzkreis hat 5 Stutzmesser. Selbstverständlich ist das System auch geeignet für vergleichbare Kulturen.

Speciaal voor Jasmijn is een „klimrek” snoeier ontwikkeld. Het systeem bestaat uit vijf snoei-stations, die afwisselend de vier zijden en de top van de klimplant snoeien. Vanzelfsprekend zijn ook vergelijkbare culturen op deze wijze te snoeien.

Rack Trimming / Längs Stutzen / Klimrek snoeien

This trimmer has been developed for Phlox. The system consists of a belt system, with first a top trimmer, and then a rotary trimmer, which trims “around the pot” by rotating the pot alongside a sharp knife system. The effect of the trimming can be seen clearly in the picture. The capacity of this line can be up to around 1.400 pots per hour. Suitable for medium sized pots, and cultures which grow relatively flat.

Für Phlox ist eine Linie entwickelt worden wobei die Pflanze erst von oben (mit einen Hecken-schere) und dann „rund der Topf“ geschnitten wird. Ein Greifer sorgt für die Rotation der Pflan-ze, und ein rotierendes Messer schneidet alle Triebe außerhalb der Topf Rand ab. Das Ergebnis ist klar sichtbar! Die Linie kann bis zu 1.400 Töpfe pro Stunde verarbeiten.

Speciaal voor Phlox bieden wij een „rond de pot” snoeier aan. Eerst wordt de plant door een heg-genschaar “getopt”. Dan wordt de pot middels een grijper geroteerd, waarna een fijnsnijdmes alle takken buiten de pot afsnijd. Het resultaat is duidelijk op de foto’s zichtbaar! De lijn kan tot 1.400 potten/uur verwerken.

Round the Pot / Um den Topf / Rond de pot

Special solutions – Spezielle Lösungen – Speciale Oplossingen

For special applications, special trimmers have been developed and are being developed continuously. To give you some ideas of what we can do, please view the following two systems which have been designed exclusively to customer requests. If you have any specific requirement, please do not hesitate to contact us, so we can look for a specific solutions for you. Also on our website www.hortihands.com we regularly up-load new solutions.

Für spezielle Anwendungen sind spezielle Maschinen entwickelt worden, und werden immer weiter entwickelt. Unterstehend finden Sie einige Beispiele möglichen Lösungen, die speziell auf Kundenwünsch entwickelt worden sind. Wenn Sie spezielle Wüschen hätten, bitte geben Sie uns Bescheid! Oder gucken Sie auf unsere Website, www.hortihands.com. Da zeigen wir regelmäßig die neusten Entwicklungen.

Speciale toepassingen vragen om speciale oplossingen. Op verzoek van onze klanten hebben wij verschillende specials laten ontwikkelen. Onderstaand vindt u een selectie hiervan. Als u speciale wensen heeft, dan denken wij graag met u mee. U kunt ook op onze website www.hortihands.com kijken: Hier worden regelmatig de laatste ontwikkelingen getoond.

These models have been developed for small pot sizes, and combine extremely high production capacity with a perfect trimming result. The sys-tems are supplied with integrated logistics, and can be fully automated if required. We offer two and three station models, with capacity up to around 5.000 pots per hour.

Die Hochleistungssysteme sind speziell für kleine Töpfe entwickelt worden und bieten eine er-staunliche Kapazität (bis zu 5.000 Töpfe/Stunde. Gleichzeitig ist das Stutzbild hervorragend. Die Logistik wird für Ihre Bedürfnisse speziell gefer-tigt und kann voll automatisiert werden. Es gibt zwei- und Dreistation Varianten.

Speciaal voor kleine potten is een hoog capaciteit systeem ontwikkeld waarmee tot wel 5.000 pot-ten/uur verwerkt kunnen worden. Het systeem wordt met een speciale logistiek geleverd en kan naar wens volledig geautomatiseerd worden. Er is een twee of drie station systeem leverbaar.

High Capacity Specials / Hochleistungslösungen / Hoge capaciteit specials

H HHortiHands is a registered trademark of Pack TTI. HortiHands offers innovative mechanization solutions for the HortiCultural Industry.HortiHands ist eine registrierte Nahme von Pack TTI. HortiHands bietet innovative Mechanisierungslösungen für den Gartenbau.HortiHands is een geregistreerde handelsnaam van Pack TTI. HortiHands levert innovatieve mechaniseringsoplossingen voor de tuinbouw.

w w w . h o r t i h a n d s . c o m w w w . h o r t i h a n d s . c o m w w w . h o r t i h a n d s . c o m

Fully hydraulically driven version of the RAP 205. Especially developed for the trimming of cones on stem. Is built on specification. Can be used for shrubs on stem and trees with height above 1 meter! Unmatched price – performance ratio.

Vollhydraulisch angetriebene Version der RAP 205. Speziell entwickelt worden um Kugel auf Stamm und Pyramiden zu schneiden (bis zu mehr als 1 Meter Höhe. Wird maß geschnitten gefertigt. Einzigartiges Preis-Leistungsverhältnis.

Volledig hydraulische versie van de RAP 205. Ontwikkeld voor het snoeien van bollen op stam en conische vormen tot meer dan 1 meter hoogte. Wordt op maat gemaakt. Uitmuntende prijs- prestatie verhouding.

Our half automated double system form trimmer offers you optimal flexibility and a short return on investment. One person can trim up to 600 pots per hour, with a guaranteed identical trim-ming profile. It is very easy to adjust the shape of the trimming to your requirement. Suitable for topiaries, and for conical shape with special knife. Perfect for medium to larger pot sizes.

Das halb automatische Doppelstutzsystem bie-tet Ihnen gleichzeitig maximale Flexibilität und kurzer Amortisation. Eine Person kann bis zu 600 Töpfe pro Stunde stutzen, mit einem gleichmä-ßigen Stutzbild. Diameter bis zu 50 cm. Auch ein-setzbar für Kugel auf Stamm, und für konische Formen. Hervorragend geeignet für mittlere und größere Töpfe.

De „dubbele halfautomaat“ is de meest betaal-bare vormsnoeier voor potten, maar bied een op-timaal resultaat, en een korte terugverdien tijd. Eén persoon kan tot 600 potten per uur snoeien, waarbij alle planten er uniform uitzien. Zeer een voudig instelbaar snoeibeeld. Diameter tot 50 cm. Ook geschikt voor stammetjes en conische vormen. Optimaal voor (middel)grote potten.

Within the RAP range we can also supply three models with integrated transport belt. We have systems with one belt (where you put on pots spaced apart), systems with integrated buffer belts (you can put on pots close together) or with buffer table (you can use fork lift truck). Each sys-tem uses the RAP trimming system (see page 1). Capacity ranges up to 1.000 pots/hour.

Das Basissystem hat ein Transportband, worauf die Töpfe mit Abstand platziert werden müssen. Bei dem Pufferbandsystem können die Töpfe kurz nach einander platziert werden. Das System mit Puffertisch bietet die Möglichkeit ein Gabelsta-pler für das Transport einzusetzen. Kapazitäten bis zu 1.000 Töpfe / Stunde. Für mittlere und größere Töpfe.

Leverbaar zijn modellen met één band (waarbij de potten op afstand geplaatst moeten worden, met een bufferband systeem (hand matige plaatsing), en met een buffertafel systeem (plaatsing met de vorkheftruck). Het systeem maakt gebruik van de befaamde RAP vorm-snoeimessen. Capaciteit tot ca. 1.000 potten/uur. Perfect voor (middel-)grote potmaten.

If you need higher capacity (with a perfect trim-ming result), we can offer you multiple trimming stations, which can be positioned beside your existing transport belt. We offer two up to four station machines, which can be used for shrubs, topiaries or conical shapes. Capacity can range up to around 3.000 pots/hour. For medium sized pots.

Wenn Sie eine höhere Kapazität und ein perfe-ktes Stutzergebnis brauchen dann können wir Ihnen Mehrfachstationssysteme anbieten, mit bis zu vier Stutzsystemen. Einsetzbar für alle Formen! Kapazitäten bis zu etwa 3.000 Töpfe/Stunde. Für mittelgroße Töpfe.

Als u een hoge capaciteit wilt combineren met een perfect snoeiresultaat, dan kunnen wij u een meervoudig snoeisysteem aanbieden, met tot wel vier snoei-eenheden. Instelbaar voor struik-jes, stammetjes en conische vormen. Capaciteit tot 3.000 potten/uur. Geschikt voor middelgrote potten.

There are two “in line” single station solutions. The L-900 model is the lowest cost model, and can be used to trim up to around 1.000 pots per hour. The K-1800 model is the high speed vari-ant, which focusses primary on speed. With this model up to 1.800 pots can be trimmed per hour. Both systems are designed for medium sizes pot shapes, and can handle shrubs, topiaries and conical shapes.

Unser L-900 ist eine kostengünstige „in-line“ Formstutzmaschine, womit bis zu 1.000 perfekt gestützt werden können. Das K-1800 System ist die „hochleistungsvariante“, womit sehr schnell bis zu 1.800 Töpfe pro Stunde verarbeiten werden können. Beide Systeme sind auch geeignet für Stämmchen und konische Formen.

Zowel de L-900 als de K-1800 zijn eenvoudig “in-lijn” te integreren. De L-900 is zeer betaal-baar, en kan tot 1.000 planten per uur een per-fecte vorm geven. De K-1800 richt zich op een maximale capaciteit en kan tot 1.800 potten/uur verwerken. Beide systemen zijn ook geschikt voor stammetjes en conische vormen.

The RAP carrousel has been developed as high capacity solution for shrubs in smaller to medium sized pots. Trimming diameter up to 20- 25 cm. Can be operated by one or two persons (medium or high capacity). For smaller pots, this system can run up to more than 3.000 pots/hour, and offers you un-paralleled value for money and un-matched flexibility.

Der RAP Carrousel ist entwickelt worden als Hochleistungssystem für kleinere bis mittlere Pflanzen. Stutzdiameter bis maximal 25 cm. Kann von ein oder zwei Personen bedient werden (für mittele oder Höhe Kapazität). Geschwindig-keit bis über 3.000 Töpfe/Stunde ist realisierbar! Unglaubliches Preis-/Leistungsverhältnis, und sehr hohe Flexibilität.

De RAP carrousel is als hoge-capaciteitssysteem voor kleinere planten ontwikkeld. Snoeidiame-ter tot 25 cm is mogelijk. Kan door één of twee personen bedient worden, afhankelijk van de gewenste capaciteit. Snelheden tot meer dan 3.000 potten per uur zijn realiseerbaar! Maximale prijs-prestatie verhouding en hoge flexibiliteit.

RAP 206 (“hydraulic”)

Half Automated / Halb Automatisch / Half automatisch

With transport belt / Mit Transportband / Met transportband

Multi Stations / Mehrstation / Meervoudige Systemen

Single Station / Einzelstation / Enkel Station

Carrousel System / Carrousel System / Carrousel systeem

Mobile Systems / Mobile Systeme / Mobiele systemen

System Integrated Solutions / Systemlösungen / Systeemoplossingen

The mobile systems have been developed as autonomous form trimmer for pot plants, to be used anywhere in your greenhouse. We have different models available, each suited for a specific situation. For capacities ranging from 600 up to more than 3.000 pots per hour! What all systems have in common:• Excellent value for money • Best trimming quality possible • Easy to adjust, flexible trimming heads

Die mobile Systeme sind entwickelt um unabhängig der Logistik und überall im Gewächshaus einfach und flexibel zu stutzen. Es gibt mehrere Systeme, je mit Ihrem eigenen Einsatzgebiet. Mit Kapazitäten von 600 bis mehr als 3.000 Töpfe pro Stunde. Was alle Systeme verbindend:• Optimales Preis-Leistungsverhältnis • Perfektes Stutzergebnis • Einfach einstellbar und flexibel einsetzbar

De mobiele vormsnoeiers zijn zo ontwikkeld dat ze onafhankelijk van een logistiek systeem overal in de kas inzetbaar zijn. Er zijn verschillende systemen leverbaar, ieder met hun eigen toepassingsgebied. De capaciteiten van de systemen variëren van 600 tot meer dan 3.000 potten/uur.• optimale prijs-prestatie verhoudning • Perfect snoeiresultaat • Eenvoudig en flexibel instelbaar

We also supply form trimming systems which can easily be integrated into your (existing) logistics. Our solutions range from low cost to high capacity. We can offer you two different knife systems (RAP and LANZ), each with its unique advantages: The RAP system is very to change in semi-round shapes, the LANZ system with individual knife sets can completely be formed to the required shape.

Wir liefern auch Systeme die einfach innerhalb Ihrer (bestehenden) Logistik integrierbar sind. Unsere Lösungen umfassen sowohl kostengünstige als Hochkapazität Systeme. Zwei verschiedene Messersysteme sind einsetzbar (RAP und LANZ), jede mit Ihren spezifischen Vorteilen. Das RAP System ist schnell einstellbar in „runde“ Formen, das LANZ System kann dank Einzelmotorantrieb komplett frei geformt werden.

We leveren ook systemen die in u (bestaande) logistiek integreerbaar zijn. Daarbij kan gebruik gemaakt worden van twee verschillende messsystemen: Het RAP mes systeem is zeer snel in een willekeurige (semi) ronde vorm te brengen. Het Lanz systeem maakt gebruik van individueel aangedreven motoren en is daardoor geheel vrij instelbaar.

Our basic model. Wide base frame (min/max width on customer specification), with moving inner frame. Suitable for almost every nursery. Will be supplied with the reliable Honda 4-stroke engine.

Der Basismaschine. Breiten Rahmen (variable verstellbar auf Kundenspezifikation), mit ver-schiebbaren Stutzkreis. Geeignet für fast jeder Gärtnerei! Wird mit kräftigem Honda 4-Takt Motor geliefert.

Het basis model. Breed frame (verstelbare wiel-basis op klantspecificatie). Verschuifbaar snoei-systeem. Geschikt voor vrijwel iedere kweker. Wordt met een krachtige Honda 4-takt motor geleverd.

RAP 205 (“basic RAP”)


Top Related