Download - Europica Portland

Transcript
Page 1: Europica Portland

PORTLAND

Page 2: Europica Portland

80x8032”x 32”

Page 3: Europica Portland

tinta unita 80x8032”x 32”

pg.3 pg.2

Page 4: Europica Portland

decorato 80x8032”x 32”

pg.5 pg.4

Page 5: Europica Portland

tinta unita 80x8032”x 32”

pg.7

Page 6: Europica Portland

decorato 80x8032”x 32”

pg.9 pg.8

Page 7: Europica Portland

tinta unita 80x8032”x 32”

pg.10

Page 8: Europica Portland

decorato80x8032”x 32”

pg.13 pg.12

Page 9: Europica Portland

tinta unita 80x8032”x 32”

pg.15

Page 10: Europica Portland

decorato 80x8032”x 32”

pg.17 pg.16

Page 11: Europica Portland

Naturale Rettificato Natural rectified

Naturel rectifiéNatural rektifiziert

НатуральНый ректифицироваННый

V2

Battiscopa Tinta unita

8x80 3,8”x32”

helen 80x80.32”x32”

PEZZI SPECIALI. SPECIAL PIECES. PIECES SPECIALES. FORMSTÜCKE. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ

11 mm

tinta

uni

ta

deco

rato

pg.19 pg.18

Page 12: Europica Portland

PEZZI SPECIALI. SPECIAL PIECES. PIECES SPECIALES. FORMSTÜCKE. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ

tinta

uni

ta

deco

rato

Battiscopa Tinta unita

8x80 3,8”x32”

Naturale Rettificato Natural rectified

Naturel rectifiéNatural rektifiziert

НатуральНый ректифицироваННый

V2

hood 80x80.32”x32” 11 mm

pg.21 pg.20

Page 13: Europica Portland

PEZZI SPECIALI. SPECIAL PIECES. PIECES SPECIALES. FORMSTÜCKE. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ

tinta

uni

ta

deco

rato

Battiscopa Tinta unita

8x80 3,8”x32”

Naturale Rettificato Natural rectified

Naturel rectifiéNatural rektifiziert

НатуральНый ректифицироваННый

V2

lassen 80x80.32”x32” 11 mm

pg.23 pg.22

Page 14: Europica Portland

PEZZI SPECIALI. SPECIAL PIECES. PIECES SPECIALES. FORMSTÜCKE. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ

tinta

uni

ta

deco

rato

Battiscopa Tinta unita

8x80 3,8”x32”

Naturale Rettificato Natural rectified

Naturel rectifiéNatural rektifiziert

НатуральНый ректифицироваННый

V2

tabor 80x80.32”x32” 11 mm

pg.3 pg.24

Page 15: Europica Portland

NormaNormsNorm

NormeПод

Piastrelle in Gres Porcellanato Bi+Fusion - Bla - UGL Glazed Porcelain Tiles Bi+Fusion - Bla - UGLGres Cerame Emaillé Bi+Fusion - Bla - UGL

Glasierte Feinsteinzeugfliesen Bi+Fusion - Bla - UGLПлитка из керамогранита Bi+Fusion - Bla - UGL

Valore FondovalleFondovalle valuesValeur Fondovalle Fondovalle Werte

Значение Fondovalle

UNI EN ISO 10545-3 Assorbimento d’acqua . Water Absoption. Absorption d’eau. Wasseraufnahme. Водопоглощение. <_ 0,5%

UNI EN ISO 10545-4 Resistenza alla flessione. Bending strength. Resistance a la flexion. Biegezugfestigkeit. Стойкость к изгибу >=35N /mm"

UNI EN ISO 10545-12Determinazione della resistenza al gelo. Frost resistance index .

Coefficient de résistance au gel. Feststellung der Frostbeständigkeit.Определение морозостойкости

Ingelivo. Frost proofIngelif. Frostsicher. Морозостойкость

UNI EN ISO 10545-9Resistenza agli sbalzi termici. Resistance to thermal shock.

Résistance aux écarts de température. Temperaturwechselbeständigkeit. Стойкость к тепловым перепадам

Resistente. Resistant. Résistant. Widerstandsfähig.

Стойкий

UNI EN ISO 10545-6

Resistenza all’abrasione profonda - requisito richiesto max 175 mm3Deep abrasion resistance - Requested requirement max. 175 mm3

Rèsistance à l’abrasion profonde - Caractéristique demandée max. 175 mm3Tiefenverschleißbeständigkeit - Bedürfte Anforderung: max. 175 mm3

Сопротивление глубокому истиранию.

MAX 175

UNI EN ISO 10545-7 (PEI)

Resistenza all’abrasione superficiale - requisito richiesto max 175 mm3Resistance to surface abrasion - Requested requirement max. 175 mm3

Resistance a l’abrasion superficielle - Caractéristique demandée max. 175 mm3Bestandigkeit gegen oberflachenverschleiss- Bedürfte Anforderung: max. 175 mm3

Износостоикость глубокому истиранию.

-

ASTM C 1028Scivolosità: Anti-slip index: Coefficient anti-dérapage: Glätte: Скольжение:

Asciutto. Dry surfaces. Surfaces sèches. Trocken. Всухом.Bagnato. Wet surfaces. Surfaces mouillées. Nass. Мокром сост.

WET 0,55DRY 0,79

DIN 51130Caratteristiche antisdrucciolo. Anti-slip index.

Coefficient anti-dérapage. Trittsicherheitskoeffizient. Характеристики устойчивости к скольжению.

R10

DIN 51097Scivolosità sul bagnato. Anti-slip index on wet surfaces.

Coefficient anti-dérapage sur surfaces mouillées. Glätte auf nasser Oberfläche.Скольжение по мокрой поверхности.

B

UNI EN ISO 10545-13ASTM C 650

Resistenza all’attacco chimico. Chemical resistance. Resistance a l’attaque chimique.

Beständigkeit gegen chemikalien. Стойкость к бытовым химикатамClasse: UA; ULC; UHC

UNI EN ISO 10545-14 Resistenza alle macchie. Stain resistance.Resistance aux taches. Fleckenbeständigkeit. Стойкость к образованию пятен Classe 5

Ceramica Fondovalle S.p.A.Sede Legale Amministrativa e Uffici: Via Rio Piodo, 12 - 41053 Torre Maina (MO) ItalyStabilimento produttivo: Via Fondovalle, 5049 - 41054 Marano sul Panaro (MO) ItalyTel. +39 0536 934211 - Fax +39 0536 934250www.fondovalle.it - [email protected] Pr

oget

to: O

mni

adve

rt - C

oord

inam

ento

: Uff.

mar

ketin

g Fo

ndov

alle

09

/201

2

Aspetto uniformeuniform appearanceaspect uniformeeinheitliches aussehenOднородный вид

V1

Lieve variazioneSlight variationslègére variationGeringe abweichungНeбольшaя рaзницa

V2

Moderata variazione Moderate variationsVariation modèrèeMässige abweichnungCрeдняя рaзницa

V3

Forte stonalizzazioneSubstantial variationseffet dénuancé très accentuéStarke abweichungбольшaя рaзницa тона

V4

spessore. thickness. épaisseur. dicke.колщина.

www.filachim.com

LIFE10 Env/IT/419

Istruzioni per la posaInstallation instructions. Conseils de pose. Verlegehinweise. Инструкции по yкладкe

Posa: fuga 2 mm rettificati. Miscelare prodotti da più scatole. Posa consigliata con una sfalsatura tra ciascun pezzo non superiore ad 1/3 della lunghezza della mattonella. laying: 2mm rectified joint. Mix the product from various boxes. When installing, it’s recommended not to stagger the pieces by more than 1/3 of the length of the tile. Pose: joint conseillé 2 mm pour les rectifiés. Mélanger les carreaux de plusieurs boites. Pose conseillée avec un décalage entre chaque carreau non supérieur à 1/3 de la longueur du carreau même. Wir empfehlen eine fuge von 2 mm und die. fliesen aus mehreren kartons mischen. Bei einer versetzten Verlegung empfehlen wir 2/3 (zweidrittel) Verbandverlegung.укладка: ректифицированный материал укладывать c швом 2 mm. Смешивать изделия из разных коробок. укладка рекомендовaла потрясти штук не более 1/3 длины плитки.

*

* (No pallets)

Note tecnichePhysical properties. Caracteristique. Technische daten. Технические замечания.

Pcs. x m2. x kg x x m2 x kg x 80x80 2 1,28 31 40 51,2 1240

ImballiPackages . Emballages . Verpackungen . Упаковка


Top Related