Download - Depliant schuco generale
Innovazioni 2013Innovations 2013
03
04
18
32
40
52
58
Benvenuto
Welcome
Finestre
Windows
Porte
Doors
Sistemi scorrevoli
Sliding Systems
Facciate
Façades
Sistemi per schermatura solare
Solar Shading Systems
Profilo aziendale
Company profile
2 Schüco IndiceContents
Indice
Contents
Schüco 03BenvenutoWelcome
Gentili Signore e Signori,
ciò che fino a qualche anno fa era considerato solo un sogno irrealizzabile è
oggi realtà. Noi di Schüco abbiamo iniziato con grande tempismo a lavorare
per combinare insieme efficienza energetica e produzione di energia.
A queste si aggiunge oggi una terza dimensione rappresentata dal controllo
dei flussi energetici. Il nostro approccio tende pertanto a considerare la casa
nel suo insieme puntando a massimizzare lo sfruttamento del suo potenziale,
anche a livello di comfort. Il costante miglioramento dell‘efficienza energetica
delle nostre soluzioni è la sintesi dei nostri sforzi.
Il marchio Schüco è oggi sinonimo di Tecnologia Verde. Vogliamo dare un
contributo alla diminuzione della dipendenza dalle fonti energetiche fossili.
Per questo produciamo involucri edilizi che consentono di risparmiare,
produrre e gestire l’energia a vantaggio sia delle generazioni future che della
nostra rete di partner. Be a part of it!
Dear Sir and Madam,
Much of what seemed a ‘distant’ dream of the future just a few years
ago is now a reality. At Schüco, we began to link energy efficiency and
energy generation at a very early stage. Today, controlling the flow of
energy has arrived as the third dimension to this. We look at a building
as a whole and want to exploit its potential, including in terms of
comfort. Constantly improving the energy efficiency of our solutions is
the epitome of our efforts so far.
Today, the Schüco brand stands for Green Technology. We want to
make a positive contribution to being less dependent on fossil fuels.
To do this, we are saving, generating and controlling energy with
building envelopes. Future generations will benefit from this just as
much as our network of partners. Be a part of it!
Tecnologia verde per il Pianeta blu
Green Technology for the Blue Planet
Dott. Maurizio MerloDirettore Divisione Involucro EdilizioDivision Manager Building Envelope
Sistemi in alluminio Schüco: Finestre
Schüco Aluminium Systems: Windows
Schüco 04 Sistemi in alluminio Schüco: FinestreSchüco Aluminium Systems: Windows
Schüco 05Sistemi in alluminio Schüco: FinestreSchüco Aluminium Systems: Windows
Alu
min
ium
Win
dow
sFin
est
re in
allu
min
io
Edilizia sostenibile
La progettazione di involucri edilizi
sostenibili richiede molto di più che
la semplice implementazione degli
attuali standard energetici.
Tenendo conto delle problematiche
poste dai mutamenti climatici e dei
futuri adeguamenti giuridici, è
necessario che le finestre si
adeguino a concetti come quello di
casa passiva o bilancio energetico
positivo. Il sistema Schüco
AWS 112.IC descrive un’idea
innovativa, caratterizzata da valori
di Uf di 0,8 W/m²K ottenuti con
sezioni in vista snelle.
Si propone, quindi, come modello
per un isolamento termico
avveniristico e rivoluziona la
progettazione tradizionale con
un’innovativa tecnologia per
finestre.
Finestra Schüco AWS 112.IC
Schüco Window AWS 112.IC
Caratteristiche e vantaggi
■ valori Uf di 0,8 W/m²K
(sezione in vista di 118 mm)
■ Uw = 0,8 W/m²K (con
Ug = 0,7 W/m²K e distanziatore
in materiale plastico)
■ Costruzione che soddisfa lo
standard Casa Passiva
■ Combinabile come elemento
strutturale con porte Schüco e
sistemi per facciate Schüco
Features and benefits
■ Uf value of 0.8 W/m²K
(face width 118 mm)
■ Uw = 0.8 W/m²K
(with Ug = 0.7 W/m²K and
plastic spacers)
■ Construction meets passive
house standard
■ Can be combined with Schüco
doors and Schüco façade
systems as an insert unit
Finestra Schüco AWS 112.ICSchüco Window AWS 112.IC
Sustainable building
The design of sustainable building
envelopes demands more than just
implementing the current energy
standards. In view of the challenge
of climate change and the future
legal adjustments, windows will be
required to match concepts such
as passive house or Energie plus.
The Schüco AWS 112.IC study
describes an innovative design
with which Uf values of 0.8 W/m²K
have been reached with narrow
face widths. It means pioneering
thermal insulation for aluminium
windows and revolutionises
previously known design thanks to
innovative window technology.
Prima costruzione
in alluminio isolata
termicamente per finestra
certificata Passive House
Schüco 06 Sistemi in alluminio Schüco: FinestreSchüco Aluminium Systems: Windows
Alu
min
ium
Win
dow
sFin
est
re in
allu
min
io Finestra Schüco AWS 90.SI+Green
Schüco Window AWS 90.SI+ Green
Finestra Schüco AWS 90.SI+ GreenSchüco Window AWS 90.SI+ Green
Finestre in alluminio ad elevato isolamento termico e standard di casa passiva con materie prime rinnovabili.
Gli edifici consumano circa il 40% dell‘energia prodotta in tutto il mondo. La costruzione e l’utilizzo di edifici sono anche la causa principale delle emissioni di gas serra. Il settore delle costruzioni permetterebbe di ridurre le emissioni di CO2 del doppio rispetto al settore dei trasporti.I governi stanno rispondendo con norme più rigide per il settore edile, mentre a clienti e architetti si chiedono nuovi prodotti ecologici.Con la finestra Schüco AWS 90.SI+ Green, Schüco presenta una nuova generazione di finestre che rispondere a queste esigenze, utilizzando pionieristici materiali ecologici.Tra gli altri materiali, questa nuova generazione di finestre utilizza l’olio vegetale come importante risorsa rinnovabile per i listelli isolanti in poliammide.Ciò significa che Schüco è diventato il primo fornitore ad offrire un prodotto omologando la finestra in alluminio e sostituendo in parte le materie prime fossili con materie prime rinnovabili nell‘industria delle materie plastiche.
Buildings consume about 40% of the energy generated worldwide. The construction and utilisation of buildings are also the main cause of greenhouse gas emissions. The building sector offers twice as much potential for cutting CO2 emissions as the transport sector. Governments are responding with stricter regulations for the building sector, whilst clients and architects are therefore demanding new, ecologically sound products.With the Schüco AWS 90.SI+ Green window, Schüco is presenting a new generation of windows which meet these needs by using pioneering, ecological materials.Amongst other materials, this generation of windows uses castor oil as a significant renewable resource for the polyamide insulating bars.This means that Schüco has become the first supplier to offer a production-ready, approved aluminium window and to partly substitute fossil raw materials with renewable raw materials in the plastics.
Highly thermally insulated aluminium windows to passive house standard with renewable raw materials
Caratteristiche e vantaggi
■ Finestra in alluminio con il più
alto isolamento termico standard
casa passiva
■ Listelli con materie plastiche
prodotte da risorse rinnovabili
■ Schiume da risorse rinnovabili
■ Guarnizioni dei vetri da risorse
rinnovabili
■ Profilo e sistema di listelli isolanti
testati come un prodotto standard
■ Il colore grigio ardesia delle barre
è una caratteristica di
differenziazione
■ Sistema di isolamento del
vetraggio con nuovi angoli
preformati che consentono un
risparmio del tempo
■ Sistema di prodotto disponibile
sia assemblato Schüco che
assiemabile dal cliente
■ Gamma completa di profili, come
la finestra Schüco AWS 90.SI+
standard
■ Aspetto del profilo in uno e due
colori
■ Compatibile con porta Schüco
ADS 90.SI
Features and benefits ■ Aluminium window with the
highest thermal insulation to passive house standard
■ Insulating bars with plastics made from renewable resources
■ Foams with renewable resources ■ Glazing gasket with renawable
resources ■ Tested profile and insulating bar
system as a standard product ■ Colour of bar material as a
differentiation characteristic: slate grey
■ Glazing rebate insulation with new time-saving end caps
■ System profiles, both pre-rolled by Schüco and for rolling together by the customer
■ Comprehensive profile range such as the Schüco Window AWS 90.SI+ standard
■ Profile design in one and two
colours ■ Compatible with Schüco ADS
90.SI door series
Schüco 07Sistemi in alluminio Schüco: FinestreSchüco Aluminium Systems: Windows
Alu
min
ium
Win
dow
sFin
est
re in
allu
min
ioFinestra Schüco AWS 90 BS.SI+
Schüco Window AWS 90 BS.SI+
Il nuovo sistema Block per finestra secondo lo standard casa passiva
La finestra Schüco AWS 90 BS.SI+
della serie Block completa la
gamma Schüco con isolamento
termico secondo standard casa
passiva. Possono essere realizzate
ante a scomparsa perfettamente
coordinate con un valore Uf di 1,2
W / (m2 K) e sezioni in vista snelle.
In questo modo il nuovo sistema
Schüco AWS 90 BS.SI+ dimostra
abbondantemente quanto
l‘isolamento termico e il design
non siano in contraddizione.
The Schüco Window AWS 90
BS.SI+ block series completes the
Schüco portfolio with thermal
insulation to passive house
standard. Perfectly coordinated
glazing sight lines without visible
window vents can be created with
Uf value of 1.2 W/(m2 K) and
narrow face widths. This is how
the new Schüco AWS 90 BS.SI+
impressively proves that thermal
insulation and design are not
contradictory.
The new block window system to passive house standard
Finestra Schüco AWS 90 BS.SI+
Schüco Window AWS 90 BS.SI+
Caratteristiche e vantaggi
■ Valore Uf = 1,2 valore W / (m2 K)
(95mm larghezza nodo) e Uw di
0,84 W / (m2 K) (con distanziale in
plastica e Ug = 0,6 W / (m2 K))
■ vetri spessi fino a 58 mm
■ Può essere utilizzato con Schüco
TipTronic
■ utilizzo delle medesime
componenti delle finestre Schüco
AWS 90.SI+ e Schüco AWS
112.1C
■ È possibile ottenere il valore Uf
senza sigillare il vetro dal profilo
Features and benefits
■ Uf value = 1.2 W/(m2K) (95mm
face width) and Uw value of 0.84
W/(m2K) (with plastic spacer and
Ug = 0.6 W/(m2K))
■ Glass thicknesses up to 58mm
■ Can be used with Schüco
TipTronic
■ Use of identical parts as Schüco
Window AWS 90.SI+ and Schüco
Window AWS 112.IC
■ Can achieve the Ut value without
bonding the pane
Schüco 08 Sistemi in alluminio Schüco: FinestreSchüco Aluminium Systems: Windows
Alu
min
ium
Win
dow
sFin
est
re in
allu
min
io Finestra Schüco AWS 90.SI+
Schüco Window AWS 90.SI+
Casa passiva: il nuovo standard di isolamento termico per finestre in alluminio
■ Uw = 0,8 W/m²K
(con Ug = 0,6 W/m²K e
distanziatore in materiale
plastico)
■ Guarnizione centrale coestrusa
con più tubolarità
■ Sezione isolante ottimizzata con
anima in schiuma integrata nel
listello isolante
■ Ricco assortimento di profili per
soluzioni diversificate
■ Compatibile con la serie di porte
ADS 90 PL.SI
Finestra Schüco AWS 90.SI+
Schüco Window AWS 90.SI+
La nuova finestra in alluminio
Schüco AWS 90.SI+ unisce i
vantaggi di un materiale come
l’alluminio a innovativi principi di
isolamento termico per
un’architettura sostenibile.
La finestra Schüco AWS 90.SI+
non solo soddisfa le più elevate
esigenze in termini di proprietà
termoisolanti, come le finestre in
legno e PVC.
L’eccellente isolamento termico
ottenuto con l’uso del sistema
modulare Schüco AWS assolve
anche a esigenze architettoniche in
termini di design e libertà di
soluzioni in una profondità di soli
90 mm.
In combinazione con
l’apparecchiatura a scomparsa
Schüco AvanTec è possibile
realizzare grandi formati trasparenti
windows. Excellent thermal
insulation achieved using the
Schüco AWS module meets the
highest architectural requirements
for design options with a basic
depth of just 90 mm.
Combined with the concealed
Schüco AvanTec fittings,
transparent formats up to 160 kg
can be implemented and combined
Andamento isoterme della finestra Schüco AWS 90.SI+
Schüco Window AWS 90.SI+ isothermal flow
With the new aluminium window
Schüco AWS 90.SI+, the benefits
of aluminium are combined with
pioneering thermal insulation for
sustainable architecture.
The Schüco AWS 90.SI+ window
not only fulfils the complex
requirements for maximum
thermal insulation previously
restricted to PVC-U and timber
fino a 160 kg, mentre in
combinazione con Schüco
TipTronic si possono sfruttare al
meglio nuovi potenziali di risparmio
energetico negli edifici.
Caratteristiche e vantaggi
■ Massimo isolamento termico per
una profondità di 90 mm: valori
Uf di 1,0 W/m²K
(sezione in vista di 117 mm)
with Schüco TipTronic, additional
energy-saving potential in buildings
can be exploited.
Features and benefits
■ Highest levels of thermal
insulation with a basic depth of
90 mm:
Uf value of 1.0 W/m²K
(face width of 117 mm)
■ Uw = 0.8 W/m²K
(with Ug = 0.6 W/m²K and plastic
spacers)
■ Co-extruded centre gasket with
fins
■ Optimised insulation zone with
foam-filled insulating bars
■ Comprehensive range of profiles
for diverse solutions
■ Compatible with door series
ADS 90 PL.SI
Passive house standard: the new thermal insulation standard for aluminium windows
Schüco 09Sistemi in alluminio Schüco: FinestreSchüco Aluminium Systems: Windows
Alu
min
ium
Win
dow
sFin
est
re in
allu
min
ioFinestra Schüco AWS 75.SI+
Schüco Window AWS 75.SI +
Finestra Schüco AWS 75.SI+ con standard di isolamento termico ottimizzato
Il risparmio e la produzione di
energia sono diventati aspetti
centrali dell’architettura,
indissolubilmente legati al fattore
della sicurezza, dell’automazione e
del design.
La finestra Schüco AWS 75.SI+, in
particolare, è diventata parte
integrante di questo processo di
sviluppo.
Con il sistema a scomparsa Schüco
TipTronic, i potenziali di risparmio
energetici vengono sfruttati
appieno e in modo ottimale grazie
ai sistemi di automazione
dell’edificio.
Saving energy and generating
energy have become central
themes for architecture,
inextricably linked with the topics
of security, automation and design.
Above all, the Schüco AWS 75.SI+
window has become an integral
part of this development.
In conjunction with the concealed
Schüco TipTronic fitting, the
energy-saving potential of building
automation can be fully exploited.
Schüco Aluminium Window AWS 75.SI+ with optimised thermal insulation standard
Finestra Schüco AWS 75.SI+ con vetrata triplaSchüco Window AWS 75.SI+ with triple glazing
Caratteristiche e vantaggi
■ Eccellente isolamento termico per
una profondità di 75 mm: valori
Uf di 1,2/1,3 W/m²K (sezione in
vista di 117 mm)
■ Uw = 1,3 W/m²K con vetrata
isolante
■ Uw ≤ 0,9 W/m²K con vetrata tripla
■ Guarnizione centrale di tenuta
ottimizzata e guarnizioni
cingivetro con anima in schiuma
■ Isolamento della sede alloggia-
mento vetro per un migliore
isolamento termico
■ Gamma di profili ampliata per una
serie più vasta di soluzioni
■ Disponibili nelle serie di design
RL = Residential Line e
SL = Soft Line
■ Compatibile con il programma di
porte Schüco ADS / ADS HD
Features and benefits
■ Outstanding thermal insulation
for basic depth of 75 mm:
Uf value of 1.2/1.3 W/m²K
(face width 117 mm)
■ Uw = 1.3 W/m²K with double
glazing
Uw ≤ 0.9 W/m²K with triple
glazing
■ Optimised centre gasket with fin
and glazing rebate gaskets with
foam core
■ Glazing rebate insulation for
improved thermal insulation and
glazing rebate insulation
■ Extended range of profiles for
diverse solutions
■ Available in the design series
RL = Residential Line and
SL = Soft Line
■ Compatible with Schüco
ADS / ADS HD doors
Schüco 10 Sistemi in alluminio Schüco: FinestreSchüco Aluminium Systems: Windows
Alu
min
ium
Win
dow
sFin
est
re in
allu
min
io Finestra Schüco AWS 75 BS.SI+
Schüco Window AWS 75 BS.SI +
Il nuovo sistema di finestre con anta a scomparsa Schüco AWS 75 BS.SI+ (Blocksystem) unisce alle più elevate esigenze di protezione termica, i preziosi vantaggi delle finestre con anta a scomparsa, un design elegante e la massima trasparenza
The Schüco AWS 75 BS.SI+ block system combines the proven benefits of block windows – elegant design and the largest possible transparency – with the highest thermal insulation requirements
Caratteristiche e vantaggi
■ Eccellente isolamento termico per
una profondità di 75 mm:
valori Uf di 1,3 W/m²K
(sezione in vista di 89 mm)
■ Uw = 1,3 W/m²K con vetrocamera
Uw ≤ 1,0 W/m²K con vetrocamera
doppia intercapedine
■ Guarnizioni centrali ottimizzate con
più tubolarità, guarnizioni
cingivetro con anima in schiuma e
una nuova idea di anta: tutte
caratteristiche per un eccellente
isolamento termico
■ Sezione in vista molto snella a
partire da 67 mm grazie a
fermavetri non visibili
■ Possibilità di installazione di
Schüco TipTronic
■ Ampio assortimento con profili di
montanti fino a 44 mm di sezione,
telai fissi fino a 51 mm, due ante e
fasce tagliavetro
Features and benefits
■ Excellent thermal insulation for a
basic depth of 75 mm:
Uf value of 1.3 W/m²K
(face width 89 mm)
■ Uw = 1.3 W/m²K with double
glazing
Uw ≤ 1.0 W/m²K with triple
glazing
■ Optimised centre gasket with fin,
glazing rebate gaskets with foam
core and a new vent design are
characteristics of excellent
thermal insulation
■ Very narrow face widths from
67 mm due to concealed glazing
beads
■ Schüco TipTronic can be used
■ Comprehensive profile range
with mullion profiles up to
44 mm, insert outer frames of up
to 51 mm, double vents and vent
sash bars
Finestra flottante
Il sistema di finestre Block con
telai dell’anta a scomparsa è
ideale per essere integrato nei
sistemi di facciate Schüco.
Con facciate a grande superficie
le “finestre flottanti” permettono
di ottenere sezioni in vista
particolarmente snelle.
Caratteristiche e vantaggi
■ Quote di inserimento e spessori
vetro da 24 fino a 51 mm
■ Sezione in vista 50 mm, adattata
ai sistemi di facciata
■ Varianti costruttive con spessori
di telaio da 65 fino a 75 mm
Floating window
The block window systems with
concealed vent frame can be
integrated seamlessly into Schüco
façade systems. In the case of
large façade fields, „floating
windows“ allow particularly narrow
face widths.
Features and benefits
■ Tolerances and glass thicknesses
of 24 to 51 mm
■ Face width of 50 mm, tailored to
the façade systems
■ Basic depths of 65 to 75 mm are
possible
Finestre Schüco AWS “finestre flottanti”Schüco AWS as “floating window”
Finestra Schüco AWS 75 BS.SI+
Schüco Window AWS 75 BS.SI +
Schüco 11Sistemi in alluminio Schüco: FinestreSchüco Aluminium Systems: Windows
Alu
min
ium
Win
dow
sFin
est
re in
allu
min
ioFinestre Schüco AWS 75/85 TC alluminio – legno
Schüco AWS 75/85 TC Window aluminium – timber
Finestra Schüco AWS 75 TCSchüco Window AWS 75 TC
I sistemi per finestre Schüco in alluminio-legno uniscono al meglio prestazioni tecniche e appeal estetico. Sulla superficie interna dei profili sono applicati speciali listelli in legno massiccio.
The Schüco aluminium-timber composite window systems combine the best of technical performance and aesthetical appeal. Special compact timber strips are applied to the aluminium frame.
Il sistema per finestre Schüco
AWS 85 TC in alluminio-legno offre
nuove possibilità estetiche
mantenendo le prestazioni
tecniche delle finestre in alluminio
Schüco.
■ Sistema per finestre con
profondità di 85 mm
■ Buon isolamento termico con
valore Uf 1,66 Wm2/K
■ Ampia gamma di design nelle
versioni RL, SD, SL
■ Peso delle ante fino a 120 Kg
■ Possibilità di inserimento di
specifiche apparecchiature con
classe antieffrazione fino a WK 2
■ Ampia gamma di essenze e colori
■ Grazie al trattamento “Tricoat” le
apparecchiature sono in grado di
resistere alle condizioni ambientali
più aggressive senza presentare
fenomeni di corrosione
The Schüco AWS 75 TC
aluminium-wood window system.
New aesthetic solutions with all
the technical
performance features of Schüco
aluminium windows
■ Window systems 75 mm deep
■ Good thermal insulation , Uf 2,17
Wm2/K values
■ Wide design range in the versions
RL, SD, SL
■ Vent weight of up to120 Kg
■ Special burglar-proof fittings of up
to class WK 2 can be used
■ Wide choice of woods and colours
■ Thanks to the “Tricoat” treatment
they can resist more aggressive
environmental conditions with no
sign of corrosion
Finestra Schüco AWS 85 TCSchüco Window AWS 85 TC
Schüco 12 Sistemi in alluminio Schüco: FinestreSchüco Aluminium Systems: Windows
Alu
min
ium
Win
dow
sFin
est
re in
allu
min
io Finestra Schüco AWS 120 CC.SI
Schüco Window AWS 120 CC.SI
In aggiunta il nuovo siste-ma Schüco AWS 120CC.SI permette la perfetta integra-zione delle schermature so-lari, rispettando i parametri architettonici e rispondendo all’esigenza di un montaggio semplice.
L’elevato grado di comfort integrato e le funzioni climatiche rendono il sistema per finestra Schüco ottimizzato dal punto di vista dell‘efficienza energetica, secondo gli standard Casa Passiva.
Caratteristiche e vantaggi
■ Migliorata la prevenzione della
condensa nello spazio tra le
lastre grazie ai livelli di tenuta
variabili
■ Il profilo superiore della
schermatura è nascosto. Ciò
significa che solo una minima
parte di esso può essere visto
quando la tenda è arrotolata
■ La schermatura è guidata
lateralmente nellao spazio tra le
The high degree of inte-grated comfort and climate functions make the opti-mised Schüco composite window the correct com-plete package for the mod-ernisation of windows to passive house standard.
In addition the new Schüco AWS 120CC.SI permits the integration of solar shading, in accordance with design architectural requirements and a simple installation.
Finestra Schüco AWS 120 CC.SI Schüco Window AWS 120 CC.SI
■ The blind runs sideways in the
rebate of the space between the
vents in the composite window.
This ensures that there are no
sideways slants of light and glare
is minimised
■ Integration into the profile
system without thermal bridging
■ Tried and tested total package
(composite window including
solar shading)
Features and benefits
■ Improved condensation
prevention in the space between
the panes due to the sealing
levels shifting
■ The top profile of the Venetian
blind is concealed. This means
that only a tiny proportion of it
can be seen when the blind is
rolled up
ante. Ciò assicura che non ci
siano ingressi laterali di luce e
che il bagliore sia ridotto al
minimo
■ Integrazione nel profilo senza
ponti termici
■ Pacchetto finale provato e
testato (sistema di finestra
compresa l’ombreggiatura
solare)
Schüco 13Sistemi in alluminio Schüco: FinestreSchüco Aluminium Systems: Windows
Alu
min
ium
Win
dow
sFin
est
re in
allu
min
io
Ampiezza di ventilazione di 600 mm; facilità di comando grazie alla maniglia con comando radio a distanza Schüco AvanTec con telecomando integrato600 mm opening width; convenient operation using Schüco AvanTec radio-controlled handle with integrated remote control
Apparecchiatura meccatronica a scomparsa Schüco TipTronic
Schüco TipTronic concealed mechatronic fitting
Apparecchiatura Schüco TipTronicSchüco TipTronic fitting
Schüco TipTronic è la prima generazione di apparecchiature meccatroniche a scomparsa che riesce a unire gestione dell’energia, sicurezza, automazione dell’edificio e design. La finestra diventa quindi parte integrante dell’edificio intelligente, contribuendo in modo significativo a sfruttare a pieno il potenziale energetico dell’involucro dell’edificio.
Caratteristiche e vantaggi ■ Peso dell’anta fino a 160 kg per
una massima trasparenza e libertà di progettazione anche con l’impiego di vetrate triple
Features and benefits ■ Vent weights up to 160 kg for
maximum transparency and design freedom, even when triple glazing is used
■ Opening widths of up to 600 mm, ideal for night-time cooling or hybrid ventilation
■ Various operating and control options such as pushbuttons, remote control, PC and sensors up to a central control unit
■ Ampiezza di ventilazione fino a 600 mm ideale per l’impiego per il raffrescamento notturno o per i naturali cicli di ventilazione
■ Molteplici varianti di comando: pulsanti, radio, PC, sensori, sistema di controllo dell’edificio
Schüco TipTronic is the first concealed mechatronic fitting to combine energy management, security, building automation and design. In this way, the window becomes an integral component of the intelligent building and makes a substantial contribution to exploiting the energy potential of the building envelope.
Schüco TipTronic offre una maggiore sicurezzaL’apparecchiatura Schüco TipTronic chiude e blocca in più punti, diversamente dalle finestre motorizzate tradizionali,
di automazione dell’edificio e all‘impianto di allarme.
Un dispositivo di sicurezza integrato garantisce la sicurezza delle persone, ed in caso di ostacolo, nell‘area di chiusura, la riapertura automatica della finestra.
Schüco TipTronic offers increased securityUnlike conventional automatic windows, the Schüco TipTronic fitting locks at multiple points and
Apparecchiatura Schüco TipTronic: sicurezza certificata TÜVSchüco TipTronic fitting: TÜV-approved security
Tipologie di aperturaOpening types
garantendo maggiore sicurezza e una maggiore protezione antieffrazione fino alla classe WK2. Un sensore magnetico garantisce il monitoraggio e la comunicazione dello stato della finestra al sistema
provides for increased burglar resistance up to security class WK2. Magnetic switches are used to monitor and feed back on windows linked to the building management system and to alarm systems.
An integrated anti-finger-trap device ensures that the window automatically reopens if any kind of impedance is encountered when the window closes.
Schüco 14 Sistemi in alluminio Schüco: FinestreSchüco Aluminium Systems: Windows
Alu
min
ium
Win
dow
sFin
est
re in
allu
min
io
Schüco VentoTherm
Con VentoTherm, Schüco propone
una soluzione efficiente per una
ventilazione decentralizzata,
integrata nelle finestre e con
recupero di calore. Il minimo
ingombro e la possibilità di
integrazione nel profilo della
finestra lo rendono una soluzione
interessante per tanti progetti di
rinnovo. In combinazione con
l’apparecchiatura meccatronica
Schüco TipTronic e con il sistema di
controllo Schüco Wireless Control
System, consente di unire in una
soluzione di ventilazione ibrida i
vantaggi dei due sistemi a tutto
vantaggio dell’efficienza energetica
dell’edificio.
energetici, della climatizzazione
degli ambienti e della qualità
dell’aria. Sistema di
alimentazione aria fresca
comprensivo di filtro F7 secondo
la norma UNI EN 779 e
l’ordinanza europea sulle polveri
sottili
■ Possibilità di monitoraggio della
qualità dell’aria e di sensori
umidità e CO2 / COV
Schüco VentoTherm
With Schüco VentoTherm, Schüco
offers an efficient system solution
for decentralised, window-
integrated ventilation with heat
recovery. As it requires less space
and is integrated into the window
profiles, it presents an attractive
solution for modernisation projects.
With the Schüco TipTronic and the
Schüco Wireless Control System
mechatronic fittings, the benefits
of both systems can be combined
as hybrid ventilation to support the
energy efficiency of the building.
Caratteristiche e vantaggi
■ L’ingombro minimo e la
semplicità del montaggio
mediante sospensione del
dispositivo di ventilazione
consentono la massima
versatilità d’uso
■ Dispositivo di ventilazione
integrato in finestra con livello di
recupero del calore del 45% per
un’ottimizzazione dei consumi
Features and benefits
■ A low installation height and
simple installation by suspending
the ventilation device provides
numerous installation options
■ Window-integrated ventilation
with a heat distribution level of
45% to optimise energy
consumption, the room climate
and the air quality
■ Fresh air feed including F7 filter
in accordance with DIN EN 779
and the EU regulations on
particulate emissions
■ Monitoring the ambient air
quality using a moisture and
CO2 / VOC sensor
Sistema di ventilazione Schüco VentoThermSchüco Ventilation System VentoTherm
Sistema di ventilazione Schüco VentoTherm
Schüco Ventilation System VentoTherm
Schüco 15Sistemi in alluminio Schüco: FinestreSchüco Aluminium Systems: Windows
Alu
min
ium
Win
dow
sFin
est
re in
allu
min
ioIlluminazione a LED per finestre e facciate:
Schüco Light Skin powered by Zumbotel
LED illumination solution for windows and façades:
Schüco LightSkin powered by Zumtobel
L‘illuminazione a LED Schüco conferisce all‘edificio un aspetto particolare di notte, accentuandone le caratteristiche architettoniche
L‘illuminazione a LED Schüco
conferisce all‘edificio un aspetto
particolare di notte, accentuandone
le caratteristiche architettoniche
L‘illuminazione a LED Schüco
permette di sottolineare colori e
forme delle finestre.
In collaborazione con Zumtobel,
leader mondiale di soluzioni per
l‘illuminazione, Schüco ha
progettato con successo una
soluzione ad alta efficienza,
esclusiva per i profili di finestra
Schüco grazie alla speciale
integrazione ed all‘innovativo
sistema illuminante. Questa
soluzione integra perfettamente il
passaggio dei cavi e le unità
luminose. L‘illuminazione a LED
Schüco viene inserita nel
fermavetro o nel profilo d’anta.
Illuminazione LED per finestre e facciate: Schüco LightSkinpowered di ZumtobelEnergy-efficient window illumination due to LED technology
Le proprietà asimmetriche ed
ellissoidali delle irradiazioni
distribuiscono la luce in modo
uniforme sulle singole componenti
della finestra. Dal modulo LED ai
cavi - trasformatori e circuito
elettrico - Schüco fornisce tutti i
componenti da un unico fornitore
per una soluzione integrata nel
profilo.
The Schüco LED illumination solution gives the building an individual look at night. It accentuates the architectural features
The Schüco LED illumination
solution now makes it possible to
emphasise the textures and shapes
of window units even at night.
In conjunction with Zumtobel, the
world’s leading supplier of
complete light solutions, Schüco
has successfully designed a highly
efficient illuminiation solution,
which is suitable exclusively for
Schüco window profiles thanks to
its unique profile integration and
photometry.
The integrated illuminiation
solution has concealed cabling and
fully integrated light units.
The Schüco LED illuminiation
solution is used in the glazing bead
or the vent profile. The
asymmetrical, ellipsoid radiation
properties distribute the light
evenly onto the window units.
From the LED module to the
cables, converters and wiring -
Schüco provides all the
components for sa profile-
integrated solution from a single
source.
Schüco 16 Sistemi in alluminio Schüco: FinestreSchüco Aluminium Systems: Windows
Alu
min
ium
Win
dow
sFin
est
re in
allu
min
io
Schüco LightSkin powered by Zumtobel
Schüco LightSkin powered by Zumtobel
Features and benefits
■ Complete building illuminiation
with extremely efficient use of
energy and minimal power
consumption
■ Different colour temperatures
and colours available
■ Architectural and emotional
illumination solutions exclusively
for Schüco profile systems
■ High energy efficiency due to
LED technology
■ Almost no light pollution since
the unique radiation properties
mean that light is only generated
where it is needed
■ Design reliability and cost
certainty with a system solution
■ Use of modules with simple
spring technology and
transparent adhesive seal
■ Simple wiring with series
connection
Caratteristiche e vantaggi
■ Completa illuminazione
dell’edificio con l‘utilizzo estrema-
mente efficiente di energia e
minimo consumo energetico
■ Differenti temperature di colore e
colori disponibili
■ Soluzioni di illuminazione
architettonica esclusivamente per
i profili dei sistemi Schüco
■ Elevata efficienza energetica
grazie alla tecnologia LED
■ Inquinamento luminoso quasi
nullo grazie alle caratteristiche
uniche di radiazione, che
permettono di avere la luce solo
dove serve
■ Cablaggio semplice con collega-
mento veloce
Schüco 17Sistemi in alluminio Schüco: FinestreSchüco Aluminium Systems: Windows
Alu
min
ium
Win
dow
sFin
est
re in
allu
min
ioPanoramica sistemi per finestre Schüco
Overview of Schüco window systems
Finestra Schüco
Schüco Window
No
n i
sola
to
No
n-i
nsu
late
d
Iso
lato
ter
mic
amen
te
Ther
mal
ly i
nsu
late
d
Ad a
lto g
rado
di i
sola
men
to te
rmic
o H
ighl
y th
erm
ally
insu
late
d
Val
ori
Uf i
n W
/m²K
U
f val
ues
in
W/m
²K
Sez
ion
i in
vis
ta p
er v
alo
ri U
f in
mm
Face
wid
ths
for
Uf v
alu
es i
n m
m
Po
tere
fo
no
iso
lan
te R
w i
n d
B
Air
bo
rne
sou
nd
in
sula
tio
n i
nd
ex R
w i
n d
B
Sp
esso
re i
n m
m
Ba
sic
dep
th i
n m
m
Ap
pa
recc
hia
tura
Fi
ttin
gs
Sch
üco
Ava
nTe
c a
sco
mp
arsa
Sch
üco
Ava
nTe
c, c
on
ceal
ed
Sch
üco
Tip
Tro
nic
a s
com
par
sa
Sch
üco
Tip
Tro
nic
, co
nce
aled
Va
ria
nti
co
stru
ttiv
e D
esig
n t
ypes
ST
(Ste
el C
on
tou
r)
ST
(Ste
el C
on
tou
r)
RL
(Res
iden
tial
Lin
e)
RL
(Res
iden
tial
Lin
e)
SL
(So
ft L
ine)
S
L (S
oft
Lin
e)
MC
(M
ult
i C
on
tou
r)
MC
(M
ult
i C
on
tou
r)
BS
(B
lock
Sys
tem
) B
S (
Blo
ck S
yste
m)
WF
(Fin
estr
a Fa
ccia
ta)
WF
(Win
dow
Faç
ade)
Set
tori
di
uti
lizz
o
Are
as
of
use
Elem
enti
ad
inse
rim
ento
per
fac
ciat
e F
açad
e in
sert
uni
t
Fin
estr
a fa
ccia
ta
Win
dow
faç
ade
Fin
estr
a fl
ott
ante
Fl
oat
ing
win
dow
Fin
estr
a d
op
pia
an
ta
Co
mp
osi
te w
ind
ow
Sis
tem
a d
i p
ort
e co
mp
atib
ile
Sch
üco
AD
S
Co
mp
atib
le d
oo
r sy
stem
Sch
üco
AD
S
Co
n a
per
tura
ver
so l
’in
tern
o
Inw
ard
-op
enin
g
Ad
an
ta (
A),
an
ta-r
ibal
ta (
AR
), a
vas
ista
s (V
),
rib
alta
an
ta (
RA
)
Sid
e-h
un
g (
SH
), t
urn
/til
t (T
T),
bo
tto
m-h
un
g (
BH
),
tilt
-bef
ore
-tu
rn (
TbT)
A d
ue
ante
D
ou
ble
ven
t
An
ta-r
ibal
ta a
man
ovel
la
Cra
nk-
op
erat
ed t
urn
/til
t ve
nt
Ap
ertu
ra s
corr
evo
le c
om
pla
nar
e a
rib
alta
(PA
SK
)
Tilt
/sli
de
ven
t
An
ta v
asis
tas
sop
ralu
ce
Bo
tto
m-h
un
g t
op
lig
ht
Co
mp
lan
are
A,
AR
, V
Flu
sh-f
itte
d a
s S
H,
TT,
BH
Co
n a
per
tura
ver
so l
’est
ern
o
Ou
twa
rd-o
pen
ing
Ape
rtur
a ad
ant
a e
a sp
orge
re S
ide-
hung
, top
-hun
g ve
nt
An
ta a
bil
ico
ori
zzo
nta
le
Ho
rizo
nta
l an
d v
erti
cal
piv
ot
ven
ts
An
tief
fra
zio
ne
a n
orm
a U
NI
V E
NV
16
27
Bu
rgla
r re
sist
ance
in
acc
ord
ance
wit
h D
IN V
EN
V 1
62
7
Sch
üco
Ava
nTe
c W
K1
S
chü
co A
van
Tec
WK
1
Sch
üco
Ava
nTe
c W
K2
S
chü
co A
van
Tec
WK
2
Sch
üco
Ava
nTe
c W
K3
S
chü
co A
van
Tec
WK
3
Sch
üco
Tip
Tro
nic
WK
1
Sch
üco
Tip
Tro
nic
WK
1
Sch
üco
Tip
Tro
nic
WK
2
Sch
üco
Tip
Tro
nic
WK
2
Mo
nit
ora
gg
io a
per
tura
e c
hiu
sura
, vi
sua
lizz
azi
on
e
Mo
nit
ori
ng
of
op
enin
g a
nd
clo
sin
g,
dis
pla
y
Sch
üco
Tip
Tro
nic
S
chü
co T
ipTr
on
ic
Ap
par
ecch
iatu
ra a
nta
-rib
alta
Tu
rn/t
ilt
fitt
ing
So
pra
luce
To
pli
gh
t
An
ta d
i ve
nti
lazi
on
e O
pen
ing
ven
t
An
ta a
bil
ico
ori
zzo
nta
le
Ho
rizo
nta
l an
d v
erti
cal
piv
ot
ven
ts
An
ta c
on
ap
ertu
ra v
erso
l’e
ster
no
O
utw
ard
-op
enin
g
Co
ma
nd
o g
rup
pi,
au
tom
azi
on
e a
bu
s
Gro
up
co
ntr
ol,
bu
s a
uto
ma
tio
n
Raf
fres
cam
ento
not
turn
o au
tom
atic
o, v
enti
lazi
one
auto
mat
ica
Au
tom
ati
c n
igh
t-ti
me
coo
lin
g,
au
tom
ati
c ve
nti
lati
on
Energia Energy Design Design Sicurezza Security Automazione Automation
AWS 90.SI+ 1,0 117 48 90
AWS 75.SI 1,3 117 48 75
AWS 75 BS.SI 1,4 89 48 75
AWS 75 WF.SI 1,5 82 45 75
AWS 75 BS.HI 1,8 89 49 75
AWS 70.HI 1,6 117 48 70
AWS 70 BS.HI 1,9 89 45 70
AWS 70 WF.HI 2,2 82 45 70
AWS 65 2,2 117 47 65
AWS 65 BS 2,2 89 44 65
AWS 65 WF 2,7 82 44 65
AWS 60 2,6 117 45 60
AWS 60.HI 2,0 117 45 60
AWS 60 BS 2,5 89 43 60
AWS 50 3,0 117 50
AWS 105 CC.HI 1,6 103 48 105
AWS 50.NI 50
Schüco 18 Sistemi in alluminio Schüco: PorteSchüco Aluminium Systems: Doors
Alu
min
ium
Win
dow
sPo
rte in
allu
min
io
Sistemi in alluminio Schüco: Porte
Schüco Aluminium Systems: Doors
Schüco 19Sistemi in alluminio Schüco: PorteSchüco Aluminium Systems: Doors
Alu
min
ium
Do
ors
Po
rte in
allu
min
io
Porta Schüco ADS 90.SI
Schüco Door ADS 90.SI
La nuova serie di porte Schüco ADS 90.SI, che comprende versioni con apertura verso l’interno, anta a sormonto e apertura verso l’esterno, offre le massime prestazioni per edifici di tipo abitativo o commerciale in termini di standard di efficienza energetica proiettati al futuro
Partendo dalla preesistente porta
Schüco ADS 90 PL.SI, ottimizzata
per il mercato delle porte
d’ingresso, la gamma di porte con
profondità di 90 mm è stata
ampliata per rispondere meglio alle
esigenze dell’edilizia non abitativa.
L’efficienza energetica e
l’isolamento termico stanno
assumendo un ruolo sempre più
importante nella costruzione e nel
risanamento di edifici residenziali e
commerciali. Con la serie di porte
ADS 90.SI, Schüco definisce un
nuovo standard di sistema a basso
impatto energetico per le porte in
alluminio.
Sezioni isolanti più ampie, una
guarnizione centrale perimetrale e
uno speciale isolamento della sede
del in vetro consentono di ottenere
sistemi dalle caratteristiche
ineguagliabili, come una resistenza
alla pioggia battente di 300 Pa e
valori Uf di 1,4 W/m²K.
Con l’utilizzo di opportuni tripli
vetri o pannelli che rivestono l‘anta,
si possono ottenere eccellenti
valori Ud < 1,0 W/m²K.
Già oggi Schüco ha in programma
lo standard di isolamento termico
del futuro.
Porta Schüco ADS 90.SISchüco Door ADS 90.SI
The new Schüco ADS 90.SI door series, which includes both an inward-opening, face-fitted door construction and an outward-opening version, offers the best possible performance for residential and commercial buildings in terms of future energy efficiency standards.
Based on the existing Premium
Schüco ADS 90 PL.SI front door
which has been optimised for the
front door market, the range of
doors with a basic depth of 90 mm
has been extended, in order to be
better able to fulfil the
requirements of non-residential
buildings.
Energy efficiency and thermal
insulation play an increasingly
important role in newbuild projects
and in the renovation of residential
and commercial buildings. With
the ADS 90.SI door series, Schüco
is setting a new low-energy and
system standard for aluminium
doors.
Expanded insulation zones, a
continuous centre gasket and a
special glazing rebate achieve
unbeatable system properties,
such as resistance to driving rain
up to 300 Pa and Uf values of
1.4 W/m²K.
With appropriate triple glazing or a
leaf-enclosing infill panel,
outstanding Ud values < 1.0 W/m²K
can be achieved. Schüco therefore
has the thermal insulation standard
of tomorrow in its product range
today.
Schüco 20 Sistemi in alluminio Schüco: PorteSchüco Aluminium Systems: Doors
Alu
min
ium
Win
dow
sPo
rte in
allu
min
io
La combinazione tra il risparmio di
energia, grazie allo standard di
basso consumo energetico, la
produzione di energia, grazie
all’integrazione di moduli Schüco
ProSol TF, e l’utilizzo di questa
energia per il fabbisogno interno
(p.es. per il sistema Schüco Door
Control integrato nei telai delle
ante) fa sì che l’idea di una porta
energeticamente autosufficiente
sia già oggi una realtà.
Oltre al nodo centrale dell’efficien-
za energetica, l’ampliamento della
gamma di porte con profondità di
90 mm tiene conto in particolare
delle esigenze dell’edilizia commer-
ciale in termini di assortimento di
profili e apparecchiature. Come per
la serie di porte Schüco ADS HD
(heavy duty), anche qui è prevista
la realizzazione di enormi porte
pesanti, una maggiore robustezza e
durata tecnica, il rispetto di
requisiti normativi sull’assenza di
barriere architettoniche e sulle vie
di fuga e di sicurezza.
Porta Schüco ADS 90.SISchüco Door ADS 90.SI
The combination of saving energy
as a result of the low-energy
standard achieved, together with
the generation of energy due to the
integration of Schüco ProSol TF
modules and the use of this energy
for one’s own needs (e.g. for the
Schüco Door Control System
integrated in the leaf frame),
means that the vision of energy
self-sufficient doors is already a
reality.
In addition to the focus on energy
efficiency, the extension of the
range of doors with a basic depth
of 90 mm also takes account of
commercial project requirements,
in particular in terms of the range
of profiles and fittings. As with the
Schüco ADS HD (heavy duty) door
series, this includes the
construction of oversized heavy
doors, increased durability
properties and resistance to
repeated opening and closing, as
well as normative requirements for
ease of access and emergency and
escape routes.
La struttura della porta, con
apertura verso l’interno e anta
complanare, è predestinata
all’impiego come porta d’ingresso
o per ingressi secondari, in virtù
delle sue eccellenti caratteristiche
energetiche e fisiche.
I collaudati elementi di successo
della porta Schüco ADS 90 PL.SI,
come la guarnizione centrale
perimetrale e l’impiego di un
isolamento della sede del vetro,
sono stati ripresi e ulteriormente
ottimizzati. Ad esempio, le cerniere
cilindriche possono essere fissate
senza interruzioni del piano della
guarnizione centrale.
Una variante di design della Soft
Line per telai fissi e fermavetri,
nonché l’uso di ante con il pannello
che riveste il profilo di anta su uno
o due lati, garantiscono ulteriori
prospettive in termini di creatività.
The inward-opening, flush-fitted
door construction is ideally suited
for use as front or side entrance
doors, due to its outstanding
physical and energy-saving
properties.
The tried-and-tested success
factors from Schüco Door
ADS 90 PL.SI, such as the
continuous centre gasket and the
use of glazing rebate insulation,
have been retained and optimised.
This means that the barrel hinge
can now be fixed without
interrupting the centre gasket level.
A Soft Line design option for the
outer frame and glazing bead, as
well as the use of leaf-enclosing
infills on one side or both sides,
also creates additional design
freedom.
Schüco 21Sistemi in alluminio Schüco: PorteSchüco Aluminium Systems: Doors
Alu
min
ium
Do
ors
Po
rte in
allu
min
io
69 5 48
130
90
39 5 103
147
8
Porta Schüco ADS 90.SI, con apertura verso l’esternoSchüco Door ADS 90.SI, outward-opening
■ Nuovi profili esterni ADS che
tengono conto di una sezione
in vista standard
■ Nuovi profili interni ADS per
consentire il fissaggio
dell’apparecchiatura e
garantire requisiti meccanici
specifici
■ Area di isolamento ampliata
con inserto in schiuma
integrato nel listello
■ Dispersione termica
minimizzata grazie alla
guarnizione centrale
perimetrale coestrusa, con
doppia scanalatura di
alloggiamento
■ Guarnizione tubolare per un
isolamento termico
ottimizzato
■ Fermavetri della porta Schüco
ADS 90 PL.SI
■ Isolamento termico della sede
del vetro con profilo isolante
in schiuma
■ Listelli con giunto scorrevole
per evitare l’effetto bimetallico
■ New ADS outer profile
components based on the
standard face width
■ New ADS inner profile
components for fixing the
fittings and to guarantee
project-specific mechanical
requirements
■ Enlarged insulation zone with
foam-filled insulating bars
■ Minimal heat loss due to
co-extruded, continuous
centre gasket with double
locating groove
■ Hollow chamber gasket for
optimised thermal insulation
■ Glazing bead from Schüco
Door ADS 90 PL.SI
■ Thermal insulation of glazing
rebate with foam insulating
wedge
■ Split insulating bar to counter
the bimetallic effect
Andamento delle isoterme della porta Schüco ADS 90.SIIsothermal flow in Schüco Door ADS 90.SI
Scala 1:2Scale 1:2
Schüco 22 Sistemi in alluminio Schüco: PorteSchüco Aluminium Systems: Doors
Alu
min
ium
Win
dow
sPo
rte in
allu
min
io
Piattaforma Schüco ADS 90 BR
Schüco ADS 90 BR platform
Dalla fine del 2010, Schüco AWS
90 BR e la piattaforma Schüco
ADS 90 BR offrono a operai e
progettisti un’applicazione
semplice e integrabile per la
sicurezza antiproiettile e sistemi
antieffrazione altamente efficienti.
L’innovativa tecnologia a innesto
permette di utilizzare un’unica
piattaforma di profili per le classi di
sicurezza FB4 o WK4.
Since the end of 2010, the
Schüco AWS 90 BR and
Schüco ADS 90 BR platform has
offered the fabricator and
developer a simple and universally
compatible application for bullet
resistance and highly burglar-
resistant systems. The innovative
insertion technology means the
same profile platform can be used
for FB4 or WK4 requirements.
Schüco ADS 90 BR per la classe di sicurezza antieffrazione WK4Schüco ADS 90 BR for WK4 burglar resistance
What was important was that the
fittings are based on standard
Schüco fittings. The developer and
fabricator will appreciate the
compatibility with standard
systems in terms of appearance.
È stata data particolare attenzione
al fatto che le apparecchiature
siano conformi agli standard
Schüco. Progettisti e costruttori
apprezzeranno la compatibilità
estetica con i sistemi standard.
Caratteristiche e vantaggi
■ Versioni con apertura verso
l’interno, anta complanare o
apertura verso l’esterno per una
profondità di 90 mm
■ Eccellente isolamento termico
(valori Uf di 1,4 W/m²K e
Ud < 1,0 W/m²K) grazie all’area di
isolamento ampliata con inserto
in schiuma integrato nel listello e
isolamento della sede del vetro
■ Maggiore tenuta alla pioggia
battente di 300 Pa grazie alla
guarnizione centrale perimetrale
a norma UNI EN 12208
■ Maggiore isolamento acustico
■ Porte realizzabili con altezze fino
a 3000 mm e larghezze fino a
1400 mm
■ Possibilità di sostenere un peso
d’anta fino a 200 kg
■ Gamma di serrature antipanico
■ Soglie senza barriere
■ Sistema antieffrazione
fino alla classe WK3 a norma
UNI V ENV 1627
■ Possibilità di utilizzo di cerniere a
vista, a scomparsa o cilindriche
■ Optional: con profilo dell’anta
per pannello sovrapposto al
battente su uno o due lati
■ Possibilità di variante di design
della Soft Line per telai fissi
■ Offerta universale di profili
assemblati a magazzino, fornibili
su commessa o assemblabili dal
cliente
Features and benefits
■ Inward-opening, flush-fitted and
outward-opening door
construction with 90 mm basic
depth
■ Excellent thermal insulation
(Uf value of 1.4 W/m²K and
Ud value < 1.0 W/m²K) due to
enlarged insulation zone with
foam-filled insulating bars and
glazing rebate insulation
■ Increased weathertightness and
resistance to driving rain up to
300 Pa in accordance with
DIN EN 12208, due to the use of
a continuous centre gasket
■ Increased sound reduction
■ Door heights up to 3000 mm and
widths up to 1400 mm are
possible
■ Leaf weights up to 200 kg can
be supported
■ Range of panic locks
■ Easy-access thresholds
■ Burglar resistance up to WK3 in
accordance with DIN V ENV 1627
■ Surface-mounted, concealed or
barrel hinges can be used
■ Door leaf with leaf-enclosing
infill on one side or both sides
available
■ Soft Line design option for outer
frame possible
■ Universal range of profiles which
are pre-rolled, pre-rolled by
Schüco or for rolling together by
the customer
Porta Schüco ADS 90.SISchüco Door ADS 90.SI
Schüco 23Sistemi in alluminio Schüco: PorteSchüco Aluminium Systems: Doors
Alu
min
ium
Do
ors
Po
rte in
allu
min
io
Porte Schüco ADS HD
Schüco ADS HD doors
Analogamente al modello ADS,
le porte Schüco ADS HD sono
combinabili con le finestre Schüco
AWS in modo da garantire un
design coerente all’involucro
completo di un edificio.
Altezze fino a 3.000 mm e peso
dell’anta fino a 200 kg permettono
ampie soluzioni di design.
In combinazione con la cerniera
cilindrica Schüco, il sistema è
stato testato e approvato con
1.000.000 di cicli di prova.
Inoltre, la nuova generazione di
cerniere a vista si caratterizza
per l‘eleganza del design e
l‘ottimizzazione delle possi-
bilità di regolazione.
Grazie alla presenza di appa-
recchiature a scomparsa,
vengono soddisfatte anche le
più elevate esigenze in termini
di progettazione e comfort.
Schüco risponde alle esigenze sempre più elevate dei clienti con un’innovativa tecnologia di chiusura e bloccaggio
Un’ampia gamma di serrature
permette di soddisfare le
esigenze più complesse: con la
serratura multipla automatica
Schüco InterLock si possono
realizzare anche porte antipanico
a doppia anta in classe WK2.
Inoltre, le porte Schüco ADS
HD offrono soluzioni ottimali
per ingressi senza barriere.
Porta Schüco ADS 75 HD.HISchüco Door ADS 75 HD.HI
Schüco ADS HD doors, like the
ADS system, can be combined
with the Schüco AWS window
system to give complete building
envelopes a coherent design.
Clearance heights of up to
3000 mm and leaf weights of up
to 200 kg offer ambitious design
solutions. Together with the
Schüco barrel hinge, the system
has been tested and approved
to 1000000 cycles. The new
generation of surface-mounted
door hinges also offers a stylish
design and optimised adjustment
options. In conjunction with
concealed fittings, the most
exacting demands in terms of
design and comfort are satisfied.
A comprehensive range of locks
provides a solution to the most
complex of requirements. With
Schüco InterLock automatic multi-
point locking, double-leaf full panic
doors in WK2 are also possible.
Schüco ADS HD doors also
offer optimum solutions for
easy-access entrance areas.
Porta Schüco ADS 70 HDSchüco Door ADS 70 HD
The Schüco ADS HD (Heavy Duty) door system is geared towards the high requirements of large commercial projects and optimised for continuous and maximum structural loading
Schüco 24 Sistemi in alluminio Schüco: PorteSchüco Aluminium Systems: Doors
Alu
min
ium
Win
dow
sPo
rte in
allu
min
io
Caratteristiche e vantaggi
■ Ottimizzato per il settore
dell’edilizia commerciale
(carichi permanenti)
■ Valore Uf di 2,2 W/m²K
(Schüco ADS 75 HD.HI)
■ Altezza anta fino a 3000 mm
■ Ampiezza di apertura fino a
2800 mm (doppia anta)
■ Peso massimo dell’anta 200 kg
■ Testato per carichi permanenti
con 1.000.000 di cicli di prova
■ Requisiti meccanici di cerniere
per porte di classe 14
(UNI EN 1935)
■ Profondità di 65, 70, 75 mm, e
porta Schüco ADS 90.SI come
soluzione progettuale
■ Sicurezza fino alla classe WK3
■ Compatibile con il sistema di
finestre Schüco AWS
■ Soluzioni senza barriere
■ Ottimamente combinabile con il
sistema Schüco Door Control
Porta Schüco ADS HD, edificio industrialeSchüco Door ADS HD, commercial building
Features and benefits
■ Optimised for large commercial
projects (continuous loading)
■ Uf value 2.2 W/m²K
(Schüco ADS 75 HD.HI)
■ Leaf height up to 3000 mm
■ Opening width up to 2800 mm
(double-leaf)
■ Maximum leaf weight 200 kg
■ Tested in 1000000 cycles for
continuous loading
■ Mechanical requirements for
door hinges up to class 14
(DIN EN 1935)
■ Basic depths of 65, 70, 75 mm
and Schüco Door ADS 90.SI as a
project solution
■ Security class up to WK3
■ Coordinates with the Schüco
AWS window system
■ Easy-access solutions
■ Ideal for combining with the
Schüco Door Control System
Schüco ADS 70 HD, sezione orizzontaleSchüco ADS 70 HD, horizontal section detail
Schüco ADS 70 HD, sezione verticaleSchüco ADS 70 HD, vertical section detail
Schüco 25Sistemi in alluminio Schüco: PorteSchüco Aluminium Systems: Doors
Alu
min
ium
Do
ors
Po
rte in
allu
min
io
Sistema di chiusura Schüco per porte
Lock technology for Schüco doors
Caratteristiche e vantaggi
Serratura a perno con gancio
basculante
■ Sistema antieffrazione fino alla
classe WK3 senza bisogno di
“chiudere a chiave” in
combinazione con i sistemi di
porte Schüco (figura in alto)
■ Grazie alla robusta combinazione
tra il sistema di chiusura
automatico Schüco, unico sul
mercato, e i profili di porte
Schüco non è più necessario
bloccare manualmente la
chiusura centrale per avere una
sicurezza di classe WK3
■ Serratura autobloccante nella
versione con spinotti e ganci a
rotazione in due punti.
■ Piastra frontale a U in acciaio
inox, a 2 mandate
Schüco risponde alle esigenze sempre più elevate dei clienti con un’innovativa tecnologia di chiusura e bloccaggio. Oltre a un maggiore comfort di utilizzo e chiusura, sono soprattutto specifici requisiti di robustezza e una maggiore esigenza di sicurezza a essere in primo piano nelle attuali innovazioni
Caratteristiche e vantaggi
Serratura a tre punti di chiusura
con spinotti e ganci a rotazione
■ Materiali innovativi per sistemi di
chiusura Schüco: piastra frontale
della serratura e piastra incontro
in acciaio inox austenitico
anziché in acciaio ferritico (figura
in basso)
■ Particolarmente adatto per l’uso
in ambienti con elevate esigenze
di protezione dalla corrosione
(p.es. regioni costiere)
■ Versione a 3 punti di chiusura
con spinotti e ganci a rotazione
■ Variante con incontro elettrico
disponibile
■ Serratura facile da sostituire
■ Possibilità di protezione
antieffrazione fino alla classe
WK3
Features and benefits
Hook and pin lock
■ Burglar resistance up to WK3
without having to “lock up” in
conjunction with Schüco door
systems (top picture)
■ Due to the robust combination of
the Schüco automatic lock,
which is unique on the market,
and Schüco door profiles, it is no
longer necessary to lock the
main lock case to maintain WK3
level security
■ Self-locking lock with 2-point
hook bolt/round pin design
■ Stainless steel U-shaped face
plate, double throw
Features and benefits
3-point hook and double pin lock
■ Material innovation in Schüco
lock technology: lock face plate
and strike plate made of
austenitic stainless steel instead
of ferritic steel (bottom picture)
■ Particularly suitable for use in
areas with more stringent
corrosion protection
requirements (e.g. coastal areas)
■ 3-point hook bolt design with
double bolt
■ Electric strike option available
■ Latch is easy to replace
■ Burglar resistance up to WK3
possible
Schüco is responding to constantly rising customer demands with its innovative lock technology. In addition to increased operating and locking convenience, it is primarily project-specific durability requirements and increased security needs that are at the forefront of current developments
Serratura a perno con gancio basculanteHook and pin lock
Serratura a tre punte con doppio perno e gancio basculante3-point hook and double pin lock
Schüco 26 Sistemi in alluminio Schüco: PorteSchüco Aluminium Systems: Doors
Alu
min
ium
Win
dow
sPo
rte in
allu
min
io
Caratteristiche e vantaggi
Serrature con chiusura
automatica
■ Le serie di serrature Schüco con
chiusura automatica per edifici
commerciali e residenziali:
Schüco InterLock e Schüco
SafeMatic (figura in alto)
■ Versione antipanico a norma
UNI EN 1125 / 179
■ Porta antipanico a doppia anta
con standard di sicurezza WK2
realizzabile in combinazione con i
sistemi per porte Schüco
■ Optional in versione motorizzata,
p.es. per il collegamento al
dispositivo di controllo accessi o
al chiudiporta motorizzato
integrato Schüco
■ Particolarmente adatto per il
settore commerciale grazie alla
nuova versione di Schüco
InterLock, per la prima volta con
arresto meccanico dello scrocco
■ Nuovo incontro Schüco
SafeMatic per l’integrazione
di contatti di commutazione
testati VdS
Caratteristiche e vantaggi
Serratura facile da usare
■ Serratura Schüco con il
massimo comfort di utilizzo
(figura in basso)
■ Grazie alla disposizione del
cilindro al di sopra della maniglia,
l’innovativa serratura multipla ha
un’altezza operativa molto
confortevole e consente di aprire
e chiudere la porta con la
massima praticità
■ Particolarmente adatta per le
porte delle residenze per anziani
■ Optional chiusura SoftLock per
ridurre al minimo il rumore di
chiusura
■ Protezione antieffrazione fino alla
classe WK3
■ Serrature con chiusura
automatica
■ Serratura con comfort d’utilizzo
Serratura comfortEasy-to-use lock
Features and benefits
Schüco SafeMatic
■ Schüco self-locking lock series
for commercial and residential
projects: Schüco InterLock and
Schüco SafeMatic (top picture)
■ Panic version in accordance with
DIN EN 1125 / 179
■ Double-leaf full panic doors in
WK2 are also possible in
conjunction with Schüco door
systems
■ Electrically operated version
available, e.g. to connect to the
access control system or Schüco
integrated side-hung door drives
■ Particularly suitable for use in
large commercial projects due to
the new Schüco InterLock
design, for the first time with
mechanically secured latch bolt
stops
■ New Schüco Safematic strike
plates for the integration of a
VdS-tested lock contact switch
Features and benefits
Easy-to-use lock
■ Schüco easy-to-use lock with
increased user-friendly operation
(bottom picture)
■ Due to the arrangement of the
profile cylinder above the handle,
the innovative multi-point
locking has a convenient
operating height and makes it
easy to lock and unlock the door
■ Ideally suited for doors in homes
for the elderly
■ Schüco SoftLock latch to
minimise sound of closing is also
available
■ Burglar resistance up to WK3
Serratura con chiusura automaticaSelf-locking locks
Schüco 27Sistemi in alluminio Schüco: PorteSchüco Aluminium Systems: Doors
Alu
min
ium
Do
ors
Po
rte in
allu
min
io
Accanto ai sistemi di chiusura Schüco per porte, un altro elemento essenziale dell’apparecchiatura è rappresentato dai vari tipi di cerniera (a vista, cilindriche e a scomparsa) e dal loro fissaggio robusto. Qui gli aspetti innovativi sono caratterizzati da una filosofia di design coerente, tipicamente Schüco, da una più rapida lavorabilità e da una tecnologia di fissaggio ottimizzata
La tecnologia degli accessori Schüco per porte
Fittings technology for Schüco doors
Le cerniere a vista di Schüco,
collaudatissime ormai da anni, sono
utilizzate con successo in particolare
nei progetti con elevate esigenze in
termini di robustezza e durata
funzionale dei sistemi di porte. Nel
quadro dell’ottimizzazione della
gamma proposta, questo tipo di
cerniere ha subito miglioramenti sia
dal punto di vista tecnico che da
quello del design.
Caratteristiche e vantaggi
■ Il contorno esterno, che si basa
sulla struttura robusta delle
cerniere, è stato adattato a
esigenze di design
contemporanee
■ Innovativo fissaggio diretto con
speciale vite di ancoraggio per
una lavorabilità più rapida
■ Il perno passante, massiccio, in
acciaio inox garantisce maggiore
stabilità della cerniera
■ Più ampie possibilità di
regolazione e fissaggio
■ In orizzontale: ±2,5 mm
■ In verticale: +3 mm / -2 mm
■ Pressione di contatto sulla
guarnizione: ±0,5 mm
■ Disponibili le versioni con 2 o 3 ali
■ Possibilità di sostenere un peso
d’anta fino a 200 kg
■ Non richiede manutenzione – né
ingrassaggio né oliatura
Cerniera a vista in Schüco ADS 90.SISurface-mounted door hinge in Schüco ADS 90.SI
In addition to Schüco door lock fittings, the different types of hinges (surface-mounted and barrel hinges, as well as concealed door hinges) and their durable fixing are another essential fittings component. Innovative approaches are dominated by a consistent, Schüco-specific design philosophy, faster fabrication and optimised fixing technology
The tried-and-tested Schüco
surface-mounted door hinges are
particularly successful in projects
with increased requirements for
door systems to be more durable
and more resistant to repeated
opening and closing. As part of
improving the range, this type of
hinge has now been optimised
technically in terms of design.
Features and benefits
■ The outer contour, which is
based on the design of the
robust hinge, has been brought
into line with contemporary
design requirements
■ Innovative direct fixing using a
special anchor screw for quicker
fabrication
■ Continuous, solid hinge pin
made of stainless steel makes
the hinge highly robust
■ Enhanced adjustment and fixing
options
■ Horizontal: ±2.5 mm
■ Vertical: +3 mm / -2 mm
■ Gasket contact pressure:
±0.5 mm
■ 2-part or 3-part design available
■ Able to bear loads up to 200 kg
leaf weight
■ Maintenance-free – no oiling or
greasing
Scala 1:3Scale 1:3
La nuova cerniera a vistaNew surface-mounted hinge
Schüco 28 Sistemi in alluminio Schüco: PorteSchüco Aluminium Systems: Doors
Alu
min
ium
Win
dow
sPo
rte in
allu
min
io
Il principio guida dell’architettura
“ridurre all’essenziale” connota la
generazione di cerniere Schüco a
scomparsa, integrate nel profilo,
disponibili a seconda dell’utilizzo
specifico con angolo di apertura di
100° e 180°. Grazie al design
strutturale intelligente, la versione a
scomparsa a 100° è in grado di
soddisfare le più elevate esigenze
architettoniche e di garantire
l’assoluta assenza di barriere.
■ Boccola di fissaggio
■ Corpo della cerniera a
scomparsa composto da una
parte per il telaio fisso e una
parte per il telaio dell’anta
■ Piastra della boccola di
fissaggio con filettatura per il
fissaggio
■ Separazione termica tra la
piastra e il profilo in alluminio
The central architectural idea of
“Reduction to the essentials”
influences the Schüco generation
of concealed, profile-integrated
door hinges which, depending on
the precise use, are available in
opening angles of 100° and 180°.
Thanks to the intelligent design of
the hinge, in addition to satisfying
high architectural demands, the
100° concealed hinge also provides
complete ease of access.
Cerniera a scomparsa in Schüco ADS 75.SIConcealed door hinge in Schüco ADS 75.SI
Scala 1:2,5Scale 1:2.5
Cerniera a scomparsa a 180°180° concealed door hinge
■ Anchor lock sleeve
■ Concealed hinge consisting of
outer frame and leaf frame
component
■ Anchor lock keeper plate
including screw threads to fix
the anchor lock sleeve in
place
■ Thermal break between
anchor lock plate and
aluminium profile
Schüco 29Sistemi in alluminio Schüco: PorteSchüco Aluminium Systems: Doors
Alu
min
ium
Do
ors
Po
rte in
allu
min
io
Basato su criteri di massima modularità, il sistema Schüco DCS (Door Control System) offre un sistema di gestione porte completamente integrato nel profilo e complanare, che unisce design sofisticato e tecnologia d’avanguardia
Schüco Door Control System (DCS)
Schüco Door Control System (DCS)
Design innovativo,
elegante e sofisticato
Con il suo design elegante,
perfettamente integrato nel profilo
della porta, e il sistema di fissaggio
totalmente a scomparsa, Schüco
DCS definisce nuovi standard di
riferimento nel campo della
gestione porte. L’estetica compla-
nare si inserisce armonicamente
nel design complessivo della porta.
La superficie in vetro colorato dona
al sistema un aspetto uniforme e
raffinato.
Schüco DCS convince anche grazie
all’innovativo sistema di montag-
gio, che permette di assemblare i
singoli componenti in pochissimo
tempo.
Il sistema di gestione porte Schüco DCS Schüco DCS door management
Based on the highest levels of modularity, the Schüco DCS (Door Control System) offers a complete profile-integrated, flush-fitted door management system, which combines sophisticated design with the latest technology
Innovative design
attractive and sophisticated
With its stylish, profile-integrated
design and the fully concealed
fixings, the Schüco DCS sets new
standards in door management.
The flush-fitted appearance blends
in seamlessly with the overall
design of the door system. A tinted
glass surface gives the system a
uniform, stylish finish.
The Schüco DCS also features an
innovative installation concept,
which means the individual
components can be installed easily
in the shortest time.
Caratteristiche e vantaggi
■ Sistema di gestione porte
modulare
■ Componenti integrati nel profilo,
complanari
■ Design uniforme, elegante
■ Raffinate superfici in vetro
■ Gamma di prodotti ottimizzata e
ampliata
■ Tecnologie d’avanguardia
■ Sistema di montaggio semplificato
Features and benefits
■ Modular door management
system
■ Profile-integrated, flush-fitted
components
■ Uniform, stylish design
■ Stylish glass surfaces
■ Optimised, extended product
range
■ The latest technology
■ Simplified installation concept
Schüco 30 Sistemi in alluminio Schüco: PorteSchüco Aluminium Systems: Doors
Alu
min
ium
Win
dow
sPo
rte in
allu
min
io
Due famiglie di prodotti –
un solo sistema
Il sistema Schüco DCS si articola in
due famiglie di prodotti ad alte
prestazioni: sistemi di controllo
accessi e sicurezza delle porte
d’emergenza
Per rispondere alle complesse
esigenze delle più svariate
applicazioni, il sistema di controllo
accessi comprende soluzioni per
edifici abitativi di pregio e piccoli
progetti (versione stand-alone) ma
anche per progetti di dimensioni
medio-grandi (versione in rete).
Nella gamma dei componenti del
sistema di controllo accessi
figurano lettori di schede,
pulsantiere, videocamere e anche
dispositivi biometrici (impronte
digitali).
Anche i componenti per la
sicurezza delle porte d’emergenza
– interruttore a chiave, pulsante di
emergenza e le relative targhe
indicatrici – sono equipaggiati con
la tecnologia più moderna e si
integrano perfettamente
nell’eleganza del design.
Versatilità di utilizzo grazie
all’elevata modularità del sistema
Per rispondere anche alle
complesse esigenze in fase
esecutiva, il sistema Schüco DCS
punta su un elevato livello di
modularità. L’uniformità di
dimensioni dei moduli e la
lunghezza variabile degli elementi
di riempimento assicurano la
massima libertà di progettazione:
ciò significa che Schüco è in grado
di soddisfare qualunque tipo di
esigenza. Grazie alle diverse
caratterizzazioni geometriche, il
montante Schüco DCS può essere
impiegato senza problemi sia in
progetti di nuove costruzioni che di
ristrutturazioni.
I componenti del sistema DCSDoor Control System components
Variety of different uses due to
high system modularity
To be able to meet complex
requirements in full, the
Schüco DCS features a high
degree of system modularity.
Uniform module dimensions and
variable lengths for the infill unit
create the greatest possible design
freedom. This means that Schüco
can satisfy almost all requirements.
Whether for a newbuild or
renovation project, the Schüco DCS
unit is well suited to both project
types thanks to the different profile
geometry shapes.
Two product families –
one system
The Schüco DCS is divided into
two high performance product
families: access control systems
and emergency door security.
To do justice to complex
requirements and different
applications, access control also
includes solutions for luxury homes
and smaller projects (stand-alone
version), as well as for medium-
sized to large projects (online
version). In addition to card
readers, keypads and video
cameras, the range of access
control system components also
includes biometrics (Fingerprint).
Just like the access control
modules, the emergency door
security components (key-operated
switch, emergency button and
relevant sign) are fitted with the
latest technology and are perfectly
integrated into the stylish design.
The individual system components
will be launched on the market in
two stages.
Schüco 31Sistemi in alluminio Schüco: PorteSchüco Aluminium Systems: Doors
Alu
min
ium
Do
ors
Po
rte in
allu
min
io
Panoramica sistemi per porte Schüco
Overview of Schüco door systems
1) con sezione in vista di 147 mm
Face widths 147 mm
2) per i mercati di Germania, Austria, Svizzera
For the German, Austrian and Swiss markets
3) profili selezionati
Selected profiles
Porta Schüco
Schüco Door
No
n i
sola
to
No
n-i
nsu
late
d
Iso
lato
ter
mic
amen
te
Ther
mal
ly i
nsu
late
d
Ad
alt
o g
rad
o d
i is
ola
men
to t
erm
ico
H
igh
ly t
her
mal
ly i
nsu
late
d
Val
ori
Uf i
n W
/m²K
1)
Uf v
alu
es i
n W
/m²K
1)
So
gli
a au
tom
atic
a A
uto
mat
ic d
oo
r se
al
Sp
esso
re i
n m
m
Ba
sic
dep
th i
n m
m
Dim
ensi
on
i a
nta
L
eaf
size
s
Larg
hez
za i
n m
m
Wid
th i
n m
m
Alt
ezza
in
mm
H
eig
ht
in m
m
Pes
o a
nta
in
kg
L
eaf
wei
gh
t in
kg
Cer
nie
ra c
ilin
dri
ca
Bar
rel
hin
ge
Cer
nie
ra a
vis
ta
Su
rfac
e-m
ou
nte
d d
oo
r h
ing
e
Va
ria
nti
co
stru
ttiv
e
Des
ign
typ
es
RL
(Res
iden
tial
Lin
e)
RL
(Res
iden
tial
Lin
e)
SL
(So
ft L
ine)
S
L (S
oft
Lin
e)
F-A
nta
co
nti
nu
a/S
-zo
cco
lo
Co
nti
nu
ou
s le
af/s
ill
Mo
da
lità
di
ap
ertu
ra
Op
enin
g t
ypes
Co
n a
per
tura
ver
so l
’in
tern
o
Inw
ard
-op
enin
g
An
ta c
on
ap
ertu
ra v
erso
l’e
ster
no
O
utw
ard
-op
enin
g
Co
mp
lan
are
Flu
sh-f
itte
d
A s
orm
on
to
Face
-fit
ted
Set
tori
di
uti
lizz
o 2
) A
rea
s o
f u
se 2
)
Ing
ress
o s
eco
nd
ario
S
ide
entr
ance
Ed
ific
io r
esid
enzi
ale
Res
iden
tial
bu
ild
ing
s
Ed
ific
io p
ub
bli
co
Pu
bli
c b
uil
din
gs
Cer
nie
re
Hin
ges
Cer
nie
ra a
sco
mp
arsa
a 1
00
°/1
80
° C
on
ceal
ed h
ing
e 1
00
°/1
80
°
Cer
nie
ra c
ilin
dri
ca
Bar
rel
hin
ge
Cer
nie
ra a
vis
ta
Su
rfac
e-m
ou
nte
d d
oo
r h
ing
e
Sis
tem
i d
i a
ssem
bla
gg
io
Ro
llin
g o
pti
on
s
Ass
emb
lag
gio
in
du
stri
ale
Pre
-ro
lled
Ass
emb
lag
gio
del
cli
ente
R
oll
ed t
og
eth
er b
y cu
sto
mer
Ass
emb
lag
gio
su
co
mm
essa
Sch
üco
P
re-r
oll
ed b
y S
chü
co
An
te p
er p
ann
ello
a f
ilo
Le
af-e
ncl
osi
ng
in
fill
Du
e co
lori
D
ual
co
lou
r
Pro
tezi
on
e a
nti
effr
azi
on
e B
urg
lar
resi
sta
nce
WK
1
WK
1
WK
2
WK
2
WK
3
WK
3
Sic
ure
zza
po
rte
d’e
mer
gen
za
Em
erg
ency
exi
t sw
itch
Sis
tem
a an
tipa
nico
a n
orm
a U
NI
EN 1
125
/ 17
9 P
anic
fit
ting
DIN
EN
112
5 / 1
79
Cer
nie
re c
on
pro
tezi
on
e a
nti
-va
nd
ali
smo
Hin
ges
pro
tect
ed a
ga
inst
va
nd
ali
sm
Inte
gra
zio
ne
sist
ema
di
con
tro
llo
del
l’ed
ific
io
Inte
gra
tio
n w
ith
bu
ild
ing
ma
na
gem
ent
syst
em
Do
or
ma
na
ger
D
oo
r m
an
ag
er
Mo
nit
ora
gg
io /
sen
sori
M
on
ito
rin
g /
Sen
sors
Co
ntr
oll
o i
ng
ress
i A
cces
s co
ntr
ol
Lett
ore
sch
ede
Car
d r
ead
er
Imp
ron
te d
igit
ali
Fin
ger
pri
nt
Co
man
do
rad
io a
dis
tan
za
Rad
io c
on
tro
l
Pu
lsan
tier
a K
eyp
ad
Sen
za b
arr
iere
E
asy
acc
ess
So
gli
a se
nza
bar
rier
e E
asy-
acce
ss t
hre
sho
ld
Ch
iud
ipo
rta
sup
erio
re
Top
do
or
clo
ser
Key
less
-en
try
Key
less
en
try
Ch
iud
ipo
rta
mo
tori
zzat
o
Sid
e-h
un
g d
oo
r m
oto
r
Energia Energy Design Design Sicurezza Security Automazione Automation
ADS 90.SI 1,4 90 1400 3000 200 200 F/S
ADS 90 PL.SI 1,4 90 1400 2500 160 160 F/S
ADS 75.SI 1,7 75 1250 2500 150 150 F/S
ADS 75 HD.HI 2,2 75 1400 3000 200 200 F/S
ADS 70.HI 1,8 70 1250 2500 150 150 F/S
ADS 70 HD 2,5 70 1400 3000 200 200 F/S
ADS 65 2,3 65 1250 2500 150 150 F/S
ADS 65 HD 3,1 65 1400 3000 200 200 F/S
ADS 60 2,6 60 1100 2500 120 150 F
ADS 50 3,5 50 1100 2500 120 150 F
ADS 50.NI 50 1100 2500 120 150 F
3)
3)
Schüco 32 Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi scorrevoliSchüco Aluminium Systems: Sliding Systems
Slid
ing
Syst
em
sS
iste
mi sc
orr
evo
li
Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi scorrevoli
Schüco Aluminium Systems: Sliding Systems
Schüco 33Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi scorrevoliSchüco Aluminium Systems: Sliding Systems
Slid
ing
Syst
em
sS
iste
mi sc
orr
evo
li
Porte e finestre scorrevoli ASS 77 PD.HI
Schüco Sliding System ASS 77 PD.HI
Con il sistema Schüco ASS 77 PD.HI è possibile realizzare soluzioni scorrevoli per grandi superfi ci con la massima trasparenza. Sezioni in vista snelle e un eccellente isolamento termico convincono in ugual misura architetti e clienti.
Il design panoramico del sistema
Schüco ASS 77 PD.HI si
contraddistingue per sezioni in
vista minime nella sezione centrale
e per un telaio fi sso a scomparsa
integrato nel raccordo con la
struttura edile. Oltre che per il
design, il sistema si dimostra
eccellente anche per l’elevato
isolamento termico, con un valore
Uw fi no a 1,3 W/m²K e per le
ottime caratteristiche di sistema.
Una tecnologia di azionamento e
bloccaggio automatici a scomparsa
nel profi lo assicura il massimo
comfort di utilizzo.
Vista dall’esternoView from outside
The Schüco ASS 77 PD.HI system makes large-scale sliding systems with maximum transparency possible. Slender profi le face widths and outstanding thermal insulation win over architects and clients.
The Panorama design of the
Schüco ASS 77 PD.HI door system
is distinguished by its minimal
profi le face widths in the centre
section and an outer frame
concealed in the attachment to the
building structure. Aside from the
design, the system boasts
outstanding thermal insulation with
a Uw value < 1,3 W/m²K and
excellent system features. Profi le-
integrated drive and lock
technology maximises user
comfort.
Schüco 34 Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi scorrevoliSchüco Aluminium Systems: Sliding Systems
Slid
ing
Syst
em
sS
iste
mi sc
orr
evo
li
Caratteristiche e vantaggi
■ Massima trasparenza e
illuminazione naturale grazie a
sezioni in vista di soli 30 mm
nella sezione centrale e un telaio
fi sso a scomparsa.
■ Eccellente isolamento termico
con valori Uw fi no a 1,3 W/m²K
unito a ottime caratteristiche di
sistema
■ Soluzione innovativa con binari
per grandi pesi d’anta, fi no a
500 kg
■ Possibilità di utilizzare vetro con
spessore fi no a 60 mm
■ Soluzioni di design nuove, senza
maniglie, dalle linee defi nite
■ Sicurezza antieffrazione fi no a
classe WK2
Soluzioni possibili
Automazione
■ Nuovo sistema di azionamento e
bloccaggio a scomparsa,
integrato nel profi lo
■ Apertura e chiusura rapida,
silenziosa e comoda mediante
pulsante a pressione su pannello
di comando esterno
■ Possibilità di collegamento con
telecomando, oppure attraverso
il sistema domotico
dell‘abitazione
Dettaglio esternoDetail view outside
Dettaglio internoDetail view inside
Features and benefi ts
■ Maximum transparency and light
penetration thanks to face
widths from just 30 mm in the
centre section and a concealed
outer frame
■ Outstanding thermal insulation
with Uw values of < 1,3 W/m²K
combined with excellent system
features
■ Innovative track solution for large
vent loads of up to 500 kg
■ Glass thicknesses of up to
60 mm can be used
■ New, handle-free design solution
with clean lines
■ Security burglar resistant classes
up to WK2
Automation
■ New concealed profi le-integrated
drive and locking system
■ Fast, silent and convenient
opening and closing at the touch
of a button using an external
control panel
■ Possibility to connect to remote
control or through the home
automation system
Tipo 2A • Type 2A
Tipo 2B • Type 2B
Tipo 2A/1 • Type 2A/1
Tipo 2D • Type 2D
Tipo 2D/1 • Type 2D/1
Schüco 35Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi scorrevoliSchüco Aluminium Systems: Sliding Systems
Slid
ing
Syst
em
sS
iste
mi sc
orr
evo
li
Questo prodotto è risultato vincitore dei più prestigiosi premi di design
This product won the best design awards
Reddot design award – Best of
the best 2012
Questo riconoscimento viene
assegnato ai prodotti pionieristici
nel design ed è il premio di livello
maggiore del concorso “Red Dot
Award”.
Solo i migliori prodotti a livello
mondiale nelle rispettive categorie
ricevono questo speciale premio.
iF product design award 2012
Gold
L‘iF Product Design Award è stato
introdotto nel 1954 ed è
annualmente conferito dal iF
International Forum Design.
Ogni anno iF attrae più di 2.000
prodotti provenienti da circa 37
nazioni, li sottopone al giudizio di
esperti del settore ed il migliore di
loro riceve un particolare sigillo di
qualità iF design. Ai “best of the
best” viene assegnato il
riconoscimento iF GOLD, noto
come “Design Oscar”.
Reddot design award – Best of
the best 2012
This award is given to pioneering
products in design and it is the
highest-level award of the “Red
Dot Award” competition.
Only the best products in their
worldwide classes receive this
special award.
iF product design award 2012
Gold:
The iF Product Design Award has
been introduced in 1954 and it is
annually conferred by the iF
International Forum Design. iF
attracts annually more than 2,000
products from about 37 nations,
submit them to the judgment of
experts and the best of them
receives an excellent quality mark
“iF design”. To “the best of best” is
awarded with the iF GOLD, known
as the “Design Oscar”.
Schüco 36 Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi scorrevoliSchüco Aluminium Systems: Sliding Systems
Slid
ing
Syst
em
sS
iste
mi sc
orr
evo
li
Sistema Schüco per porte a libro ASS 80 FD.HI
Schüco Folding / Sliding System ASS 80 FD.HI
Il sistema scorrevole a libro Schüco
ASS 80 FD.HI è una costruzione a
elevato isolamento termico con
valori Uw di < 1,3 W/m²K e si
caratterizza per le sezioni in vista
snelle e un’ampia gamma di
modelli.
Caratteristiche e vantaggi
■ Sezioni in vista snelle da
112 mm (anta standard)
Profondità di 80 mm
■ Design dalle forme accattivanti
con contorni arrotondati
■ Possibilità di inserire nel sistema
a libro l’anta della finestra
Schüco AWS 70 BS.HI con
apertura ad anta-ribalta
■ Telai fissi e d’anta con
lavorazione perimetrale a 45°
■ Guarnizione centrale integrata
nel telaio fisso, due piani di
tenuta nell’anta e isolamento
della sede del vetro
■ Ampia gamma di modelli
■ Elementi ripiegabili a scelta verso
destra, sinistra, l’interno o
l’esterno
■ Ampia gamma di colori,
possibilità di colori diversi
all’interno e all’esterno
■ Spessore del vetro fino a un
massimo di 57 mm
■ Accesso senza barriere grazie
alla possibilità di soglia a
pavimento piatta, termicamente
isolata
Porte e finestre scorrevoli Schüco ASS 80 FD.HISchüco Sliding System ASS 80 FD.HI
The Schüco Folding / Sliding
System ASS 80 FD.HI is a highly
thermally insulated construction
with Uw values of < 1.3 W/m²K.
The system boasts narrow face
widths and a wide range of
designs.
Features and benefits
■ Narrow face widths from 112 mm
(standard fold), basic depth of
80 mm
■ Attractive design with rounded
profile corners
■ Schüco AWS 70 BS.HI window
vent can be integrated in the
folding vent as a turn / tilt vent
■ Outer and vent frames are mitre
cut on all corners
■ Centre gasket integrated in the
outer frame, two sealing levels in
the vent as well as glazing rebate
insulation
■ Wide range of designs
■ Units can be folded to the right,
left, inwards or outwards, as
required
■ Wide choice of colours, different
colours inside and outside
■ Glass thickness of up to
maximum 57 mm
■ Flat, thermally insulated
threshold allows easy access
Schüco 37Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi scorrevoliSchüco Aluminium Systems: Sliding Systems
Slid
ing
Syst
em
sS
iste
mi sc
orr
evo
li
Porte scorrevoli Schüco ASS 78 TC alluminio – legno
Schüco ASS 78 TC Sliding System aluminium – timber
I sistemi per porte scorrevoli in
alluminio-legno presentano tutti i
vantaggi dell’alluminio: leggerezza,
versatilità, durabilità, resistenza e
sicurezza, senza rinunciare alla
tradizionale bellezza del legno.
Il sistema per porte scorrevoli
Schüco ASS 78 TC offre le
caratteristiche e i vantaggi di un
sistema di alta qualità con il quale
realizzare ampie vetrate
caratterizzate, nella parte interna,
dal calore del legno.
Aluminium-timber composite
sliding door systems have all the
advantages of aluminium: lightness,
versatility, durability, resistance and
safety, combined with the beauty of
wood.
The Schüco ASS 78 TC sliding door system;High quality features and advantages so that you can put in wide windows with all the warmth of wood on the inside.
Caratteristiche e vantaggi
■ Peso ante fino a 300 Kg
■ Possibilità di inserimento vetro
fino a uno spessore di 40 mm
■ Ampia gamma di essenze e
colori
■ Possibilità di realizzare sia ante
scorrevoli che a sollevamento
Features and benefits
■ Leaf weight up to 300 Kg
■ Panes up to 40 mm thick can be
installed
■ Wide choice of woods and
colours
■ Can be made using either sliding
or lift-and-slide door leaves
Scorrevole Schüco ASS 78 TCSchüco ASS 78 TC Sliding System
Scala 1:4
Scale 1:4
Sezione Schüco ASS 78 TC
Sezione Schüco ASS 78 TC
Schüco 38 Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi scorrevoliSchüco Aluminium Systems: Sliding Systems
Slid
ing
Syst
em
sS
iste
mi sc
orr
evo
li
Sistema di azionamento Schüco e-slide
Schüco e-slide drive system
Il sistema di azionamento a
scomparsa totale Schüco e-slide
apre, chiude e blocca anche gli
elementi a sollevamento e
scorrimento ad altezza
dell’interpiano.
L’impiego del controllo accessi
Schüco, inoltre, consente l’accesso
dall’esterno.
Caratteristiche e vantaggi
■ Facilità e immediatezza del comando grazie a un pannello comandi integrato nell’anta, tastiera esterna sul telaio o centrale tramite l’unità centrale di comando dell’edificio
■ Soluzioni di design nuove, senza maniglie, dalle linee definite
■ Possibilità di collegamento con sistema a impronte digitali o via radio
■ Peso dell’anta fino a 250 kg ■ Dimensioni dell’anta fino aun altezza massima di 3000 mm e una larghezza massima di 3000 mm
Features and benefits
■ Easy, energy-saving control
using control panel on the leaf,
external button in the room or
centrally via building
management technology
■ New, handle-free design
solutions with clean lines
■ Can be combined with
Fingerprint system or remote
control
■ Leaf weights up to 250 kg
■ Vent sizes up to
maximum 3000 mm high and
maximum 3000 mm wide
Pannello di controllo Schüco e-slide Schüco e-slide control panel
Impronta digitale per ingresso dall’esterno Fingerpint access control from outside
Elementi di apertura ampi, trasparenti con sistema Schüco e-slideLarge, transparent opening unit with Schüco e-slide
L’apparecchiatura meccatronica alternativa per i sistemi scorrevoli Schüco ASS 70.HI e ASS 50
The alternative mechatronic fitting for Schüco Sliding Systems ASS 70.HI and ASS 50
The fully concealed Schüco e-slide
drive system opens, closes and
locks even floor-to-ceiling lift-and-
slide units. The use of Schüco
access control also allows access
from outside.
Schüco 39Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi scorrevoliSchüco Aluminium Systems: Sliding Systems
Slid
ing
Syst
em
sS
iste
mi sc
orr
evo
li
Panoramica porte e finestre scorrevoli Schüco
Overview of Schüco sliding systems
Sistema scorrevole Schüco
Schüco Sliding System
No
n i
sola
to
No
n-i
nsu
late
d
Iso
lato
ter
mic
amen
te
Ther
mal
ly i
nsu
late
d
Ad
alt
o g
rad
o d
i is
ola
men
to t
erm
ico
Hig
hly
th
erm
ally
in
sula
ted
Sp
esso
re t
ela
io a
nta
in
mm
Ba
sic
dep
th o
f ve
nt
fra
me
in m
m
Nu
mer
o d
i b
ina
ri
Nu
mb
ers
of
tra
cks
1 b
inar
io
1 t
rack
2 b
inar
i 2
tra
cks
3 b
inar
i 3
tra
cks
Pes
o m
ass
imo
del
l’a
nta
in
kg
Ma
x. v
ent
wei
gh
t in
kg
Ap
pa
recc
hia
ture
Fi
ttin
gs
Man
igli
a a
leva
C
ran
k h
and
le
Man
igli
a sc
orr
evo
le
Sli
din
g h
and
le
Leva
PA
SK
Ti
lt/s
lid
e le
ver
Man
igli
a p
ieg
hev
ole
Fo
ldin
g h
and
le
Man
igli
a p
er p
ort
e D
oo
r h
and
le
Man
igli
a p
er f
ines
tre
Win
dow
han
dle
Pu
lsan
tier
a d
i co
man
do
O
per
atin
g s
wit
ch
Mo
da
lità
di
ap
ertu
ra
Op
enin
g t
ypes
An
ta s
corr
evo
le
Sli
din
g v
ent
An
ta s
corr
evo
le a
so
llev
amen
to
Lift
-an
d-s
lid
e ve
nt
Ape
rtur
a sc
orre
vole
com
plan
are
a ri
balt
a (P
AS
K)
Tilt
/slid
e
Po
rta
a li
bro
Fo
ldin
g/s
lid
ing
do
or
Set
tori
di
uti
lizz
o
Are
as
of
use
Fin
estr
a W
ind
ow
Po
rta
Do
or
Vet
rate
per
bal
con
i B
alco
ny
gla
zin
g
Ap
ertu
ra p
er v
eran
de
Co
nse
rvat
ory
in
sert
un
it
Sis
tem
a a
nti
effr
azi
on
e
Bu
rgla
r re
sist
an
ce
WK
2
WK
2
Vie
di
fug
a e
di
sicu
rezz
a
Em
erg
ency
an
d e
sca
pe
rou
te
Sis
tem
a d
i m
on
ito
rag
gio
ch
iusu
ra
Mo
nit
ori
ng
of
clo
sin
g
Sch
üco
e-s
lid
e
Sch
üco
e-s
lid
e
Sch
üco
Tip
Tro
nic
Sch
üco
Tip
Tro
nic
Po
rta
sco
rrev
ole
au
tom
atic
a
Au
tom
atic
sli
din
g d
oo
r
Co
ntr
oll
o i
ng
ress
i
Acc
ess
con
tro
l
Energia Energy Design Design Sicurezza Security Automazione Automation
ASS 77 PD.SI 77 500
ASS 70.HI 70 400
ASS 50 50 400
ASS 50 NI 50 150
ASS 80 FD.NI 80 100
ASS 70 FD 70 100
ASS 50 FD.NI 50 55
AWS 70.HI PASK 70 200
ASS 43 / ASS 48 43 230
ASS 39 SC TipTronic 39 160
ASS 39 SC 39 160
ASS 32 SC 32 160
ASS 28 / ASS 32.NI 32 160
Schüco 40 Sistemi in alluminio Schüco: FacciateSchüco Aluminium Systems: Façades
Alu
min
ium
Façad
es
Faccia
te in
allu
min
io
Sistemi in alluminio Schüco: Facciate
Schüco Aluminium Systems: Façades
Schüco 41Sistemi in alluminio Schüco: FacciateSchüco Aluminium Systems: Façades
Alu
min
ium
Façad
es
Faccia
te in
allu
min
io
Facciata Schüco E² – Risparmiare e produrre energia
Schüco E² Façade – Saving and Generating Energy
La facciata Schüco E2
è un sistema integrato ad alta
efficienza energetica con
un’innovativa combinazione tra
tecnologie per facciate e per
impianti, che permette di
risparmiare e al contempo di
produrre energia.
Con i suoi 4 moduli funzionali
permette di realizzare soluzioni
personalizzate
The Schüco E² Façade is an
energy-efficient, complete system
with a revolutionary combination
of façade and system technology,
which both saves and generates
energy. Its four function modules
allow individual solution packages
to be created.
Facciata Schüco E² – Trasparenza ed efficienza energeticaSchüco E² Façade – Transparency and energy efficiency
105
- 150
Scala 1:2Scale 1:2
Schüco 42 Sistemi in alluminio Schüco: FacciateSchüco Aluminium Systems: Façades
Alu
min
ium
Façad
es
Faccia
te in
allu
min
io
Basati sugli ormai collaudati sistemi per facciate Schüco FW 50+, FW 60+ e SFC 85, i moduli della facciata E² Schüco possono essere integrati flessibilmente all’interno degli involucri edilizi
Facciata Schüco FW 50+ / FW 60+
Basata sul collaudato sistema di
facciata a montanti e traversi ed
equipaggiata con elementi apribili
automatizzati del sistema Schüco
AWS, la facciata E² Schüco può
essere installata per soddisfare
qualunque esigenza in termini di
isolamento termico.
Schüco Façade FW 50+ / FW 60+
Based on the tried-and-tested
mullion/transom façade systems
and fitted with Schüco Window
AWS automated opening units, the
Schüco E² Façade can be installed
to meet all the requirements of
thermal insulation.
Based on the tried-and-tested Schüco Façade FW 50+, FW 60+ und SFC 85 systems, the modules of the Schüco E² Façade can be integrated into the building envelope
Features and benefits
■ Offers maximum flexibility in
terms of energy, security,
automation and design
■ Narrow internal face widths of
the load-bearing profiles of
50 mm and 60 mm
■ Integration of a wide range of
inward-opening window systems
■ Maximum façade module size
■ 1500 mm x 3600 mm
■ Guide for Schüco CTB using the
pressure plate
Caratteristiche e vantaggi
■ Offre la massima flessibilità in
termini energetici, di sicurezza,
automazione e design
■ Sezione di 50 mm oppure 60 mm
per i profili portanti
■ Integrazione di una vasta gamma
di sistemi per finestre con
apertura verso l’interno
■ Dimensioni massime
dei moduli della facciata
1500 mm x 3600 mm
■ Guida della schermatura Schüco
CTB attraverso il profilo di
copertina
Facciata Schüco SFC 85 con
elementi apribili a scomparsa
La facciata isolata termicamente
Schüco SFC 85 integra nella
struttura portante gli elementi
apribili in modo complanare, con
una sezione in vista di 85 mm.
Caratteristiche e vantaggi
■ Finestra a sporgere e con
apertura parallela per grandi
sezioni di ventilazione
■ Le sezioni in vista delle aperture
a sporgere dall’interno e
dall’esterno sono identiche alle
specchiature fisse
■ Peso dell’anta fino a 250 kg
■ Azionamento degli elementi
apribili tramite motore elettrico
integrato e a scomparsa
■ Guida della schermatura Schüco
CTB nei profili fermavetro
Schüco SFC 85 façade with
concealed opening units
With a face width of 85 mm, the
thermally broken Schüco SFC 85
façade integrates the opening units
flush into the load-bearing
structure.
Features and benefits
■ Projected top-hung and parallel-
opening windows for large
ventilation cross-sections
■ Profile face widths of the
projected top-hung window are
identical to the fixed fields from
inside and outside
■ Vent weight up to 250 kg
■ Opening units operated by
concealed electric motors
■ Guide for Schüco CTB within the
glazing bead profiles
Facciata Schüco E² con SFC 85: fermavetri con guida CTB integrataSchüco E² Façade with SFC 85:Glazing beads with integrated CTB guide groove
Schüco 43Sistemi in alluminio Schüco: FacciateSchüco Aluminium Systems: Façades
Alu
min
ium
Façad
es
Faccia
te in
allu
min
io
Integrazione a scomparsa di schermature solari e dispositivi di ventilazioneConcealed integration of solar shading and ventilation devices
La facciata Schüco E2 abbina un design elegante e soluzioni tecnologiche intelligenti per facciate. Una combinazione perfetta tra trasparenza ed efficienza energetica
The Schüco E² Façade combines elegant design and intelligent façade technology. The perfect combination of transparency and energy efficiency
Schermatura solare integrata in
facciata
La schermatura solare esterna
Schüco CTB è completamente
invisibile e integrata nella facciata.
Se chiusa, la schermatura solare
non è visibile dall’esterno e non
influenza quindi la conformazione
delle facciate.
Sistema di ventilazione
decentralizzato integrato e a
scomparsa
Anche il ventilatore integrato
Schüco IFV rispetta le esigenze
estetiche di un aspetto esterno
uniforme della facciata a vetro
trasparente, grazie ai suoi
dispositivi posizionati sul
pavimento e/o sul soffitto degli
spazi interni.
Moduli a film sottile - la centrale
elettrica nella facciata
Il sistema fotovoltaico integrato
nella facciata impiega le superfici a
disposizione dell’involucro edilizio
per la produzione di energia solare.
I moduli FV semitrasparenti sono
particolarmente adatti per
l’impiego ad altezza interpiano: con
un grado di trasparenza fino al 30%
resta garantita una buona
interazione visiva con l’esterno.
Elementi apribili
La possibilità di integrare tutti i
sistemi per finestre – dalla finestra
Schüco AWS 60 alla Schüco
AWS 75.SI nelle facciate Schüco
FW 50+ e FW 60+ offre ampie
soluzioni in termini di progettazione
e isolamento termico. Le finestre a
scomparsa, con anta complanare,
apertura a sporgere e parallela,
integrate nella struttura portante
della facciata Schüco SFC 85
permettono di creare facciate con
un’estetica di massima trasparenza.
Solar shading integrated in the
façade
The externally mounted Schüco
Solar Shading CTB is completely
concealed within the façade. When
fully retracted, it is not visible from
the outside and therefore does not
affect the appearance of the
façade.
Concealed decentralised
ventilation technology
The integrated Schüco IFV fan with
its air outlets in the floor and/or
ceiling area of interior rooms also
accommodates the design
requirement for a floor-to-ceiling,
highly transparent, glazed façade.
Thin-film modules – the power
station in the façade
Façade-integrated photovoltaics
use the large available surfaces of
the building envelope to generate
solar energy.
Semi-transparent PV modules are
particularly suitable for storey-
height installation, with a
transparency level of up to 30 %,
a view to the outside is retained.
Opening units
The comprehensive integration of
all window systems – from Schüco
Window AWS 60 to AWS 75.SI
– into the Schüco Façade FW 50+
and FW 60+ façades provides a
huge scope for design and thermal
insulation.
The concealed, flush-fitted
projected top-hung and parallel-
opening windows integrated into
the Schüco Façade SFC 85
load-bearing structure create a
highly transparent façade design.
Schüco 44 Sistemi in alluminio Schüco: FacciateSchüco Aluminium Systems: Façades
Alu
min
ium
Façad
es
Faccia
te in
allu
min
io
Facciata Schüco FW 50+ SG/FW 60+ SG - Facciata strutturale
Schüco Façade FW 50+ SG/FW 60+ SG - Structural glazing façades
Elegante vetro strutturale con una bassa trasmissione energetica e grandi dimensioni con doppio o triplo vetro isolante offre soluzioni di alta qualità architettonica e tecnica per l‘involucro edilizio
Elegant structural glazing with a low heat transfer coefficient and large-scale units with double or triple insulating glass offers high-quality architectural and technical solutions for the building envelope
Facciata Schüco FW 50+ SG/FW 60+ SGSchüco Façade FW 50+ SG with insert units
Un aspetto elegante combinato
con innovazioni tecniche – grandi
superfici vetrate strutturali possono
essere realizzate con la facciata
Schüco FW 50+ SG / FW 60+ SG ad
isolamento termico e Schüco FW
50+ SG.SI / FW 60+ SG.SI per un
isolamento elevato nella versione
con triplo vetro.
Le facciate strutturali possono non
essere costruite esclusivamente
nella versione totalmente vetrata; è
possibile infatti progettare la
facciata nella versione semi-
strutturale.
The flush-fitted appearance of the
façade is achieved by using profiles
that are only visible on the room
side. From the outside, only glass
surfaces with siender joints are
visible.
Maximum insulation SI isolators,
pre-filler and triple insulating glass
result in lowest Ucw values.
An attractive appearance combined
with technical innovations - large-
scale structural glazing can be
achieved with the Schüco FW 50+
SG/FW 60+ SG system as a
thermally insulated and Schüco
FW 50+ SG.SI/FW 60+ SG.SI as a
high insulation version with triple
glazing.
Schüco 45Sistemi in alluminio Schüco: FacciateSchüco Aluminium Systems: Façades
Alu
min
ium
Façad
es
Faccia
te in
allu
min
io
6050
50
Schüco FW 50+ SG.SI con tasca in materiale plasticoSchüco FW 50+ SG.SI with plastic profile and flush-fitted, wet-sealed joint
Schüco FW 50+ SG con distanziale in acciaioSchüco FW 50+ SG with stainless steel spacerand flush-fitted joint with surface-mounted gaske
Schüco FW 60+ SG con distanziale in alluminioSchüco FW 60+ SG mit Aluminium-Abstandhalterund Schattenfuge
Schüco 46 Sistemi in alluminio Schüco: FacciateSchüco Aluminium Systems: Façades
Alu
min
ium
Façad
es
Faccia
te in
allu
min
io
Schüco Façade FW 50+ SG.SI con enfasi orizzontaleSchüco Façade FW 50+ SG.SI with horizontal emphasis
Una varietà di espressioni
architettoniche possono essere
create utilizzando la vasta gamma
di profili di copertina per dare alla
facciata un’enfasi in orizzontale o
in verticale.
Gli apribili ad inserimento Schüco
AWS 114, Schüco AWS 114 SG,
Schüco AWS 114.SI e Schüco
AWS 114 SG.SI si adattano alle
linee della facciata. Questi possono
essere utilizzati come elementi con
apertura verso l‘esterno a sporgere
o parallela, ad azionamento
manuale o motorizzato TipTronic,
con sicurezza anticaduta grazie
all’uso di un limitatore di apertura
ad assorbimento di energia. È
possibile realizzare anche soluzioni
in grandi formati, con un peso
d’anta massimo di 250 kg.
The structural glazing façades-can
not only be constructed with an
all-glass look; it also allows the
façade to be designed with a
semi-structural glazing look. A
variety of architectural features can
be created by using the wide range
of cover caps to produce horizontal
or vertical emphasis on the façade.
The Schüco AWS 114, Schüco
AWS 114 SG, Schüco AWS 114
SG.SI insert units blend in
seamlessly with the appearance of
the façade for structural glazing.
They can be used as outward-
opening, projected top-hung or
parallel-opening vents, operated
manually or using TipTronic, and
are suitable for safety barrier
loading, due to the use of an
energy-absorbing limiting stay.
With a maximum vent weight of up
to 250 kg, large-scale solutions can
also be implemented.
Caratteristiche e vantaggi
■ Facciata strutturale per doppio
e triplo vetro isolante, con
dimensioni massime 2.600 mm x
4.200 mm (in conformità con
l’omologazione generale per
l’edilizia); spessore di vetro da 32
mm a 64 mm, peso riquadro fino
a 650 kg grazie al nuovo
supporto a croce
■ Giunzioni Slimline in 3 diverse
varianti per FW 50+ SG / FW 60+
SG (fughe con guarnizione ad U,
fughe complanari con
guarnizione montata a filo o
fughe complanari con sigillatura),
■ I distanziatori in acciaio inox a
tenuta di gas dei tamponamenti
vetrati consentono di ottenere
valori di isolamento termico
massimo SI
■ Testato come barriera di
sicurezza contro la caduta nel
vuoto con bloccaggi di sicurezza
in acciaio inox, in alluminio e
rosette in vista
Schüco 47Sistemi in alluminio Schüco: FacciateSchüco Aluminium Systems: Façades
Alu
min
ium
Façad
es
Faccia
te in
allu
min
io
Schüco Façade FW 60+ SG.SI con fuga sigillataSchüco Façade FW 60+ SG.SI with flush-fitted, weat-sealed joint
■ Vaschetta in materiale sintetico
come alternativa economica al
fissaggio meccanico del vetro
isolante alla struttura portante
mediante tasselli di fissaggio
■ Resistenza all‘effrazione WK2
■ Fissaggio di vetrate isolanti con
agganci a scomparsa
■ Possibile la piegatura manuale e
automatica del profilo distanzia-
tore
Features and benefits
■ Structural glazing façade for
double and triple insulating glass
with maximum glass dimensions
w x h of 2,600 mm x 4,200 mm
(in accordance with general
building authority approval);
glass thickness from 32 mm to
64 mm; pane weights up to 650
kg with new cruciform glazing
support
■ Slimline joint in 3 different
designs for FW 50+ SG/FW
60+ SG (shadow joint, flush-fitted
joint with surface-mounted
gasket, flush-fitted wet-sealed
joint) and the flush-fitted,
wet-sealed joint variation for
FW 50+ SG.SI/FW 60+ SG.SI
■ Stainless steel spacers for a
gas-tight edge seal, maximum
insulation SI isolators and
pre-filler for very good thermal
insulation
■ Tested as suitable for safety
barrier loading with slimline
stainless steel retaining clips,
aluminium retaining clips and
clip rosettes
■ Plastic pocket profile as an
economical alternative to
mechanical fixing of the
insulating glass unit to the
load-bearing structure using
fixing cleats.
■ Burglar resistance RC 2
■ General building authority
approval and European Technical
Approval (ETA 05/0114) for
structural glazing façades,
approvals pending for Schüco
FW 50+ SG.SI and Schüco
FW 60+ SG.SI
■ Fixing of insulating glass units
with concealed glazing clips
■ Automatic or manual bending of
the spacer possible
Schüco 48 Sistemi in alluminio Schüco: FacciateSchüco Aluminium Systems: Façades
Alu
min
ium
Façad
es
Faccia
te in
allu
min
io
Facciata Schüco AOC 50 (60) ST.SI / Schüco AOC 50 (60) TI.SI
Schüco Façade AOC 50 (60) ST.SI / Schüco AOC 50 (60) TI.SI
Struttura riportata su acciaio (ST) e su legno (TI) con i migliori valori di isolamento e una più semplice realizzazione
Add-on construction on steel (ST) and timber (TI) with the best insulation values yet the easiest fabrication
Schüco 49Sistemi in alluminio Schüco: FacciateSchüco Aluminium Systems: Façades
Alu
min
ium
Façad
es
Faccia
te in
allu
min
io
La nuova struttura riportata su
acciaio (ST) e legno (TI) di Schüco
con profondità 50 mm o 60 mm
unisce una costruzione
energeticamente efficiente con una
realizzazione e un montaggio
razionali. In fase di sviluppo del
sistema, si è prestata particolare
attenzione alla semplicità e alla
funzionalità di lavorazione per
contesti con elevate esigenze
progettuali, come facciate in vetro
di grandi dimensioni. Rispetto alle
costruzioni precedenti, il concetto
di guarnizione è stato sostanzial-
mente rielaborato, escludendo
quasi completamente l’uso di
sigillanti liquidi. Il risultato è
efficace soprattutto nella zona
critica del tetto, in presenza di falde
poco inclinate.
The new Schüco add-on
construction on steel (ST) and
timber (TI) in a system width of
50 mm or 60 mm combines
energy-efficient construction with
efficient fabrication and installation.
During the development of the
system, particular emphasis was
placed on easy and efficient
fabrication for complex design
requirements, such as very large
glass dimensions. The sealing in
particular was significantly altered
compared with the previous design
and liquid sealants are almost
completely dispensed with. This is
particularly effective in sensitive
roof areas where the roof pitch is
shallow.
Efficienza energetica
Questa nuova struttura permette di
realizzare agevolmente lucernai e
facciate verticali di grandi
dimensioni con standard qualitativo
di casa passiva. I valori Uf della
struttura riportata su acciaio e
legno possono arrivare a 0,8 W/m²K
(compreso il fattore viti),
soddisfacendo così i rigorosi
Energy efficiency
With the new system construction,
skylight constructions and large
vertical façades are easy to
manufacture to passive house
standard. The Uf values of the
system construction on steel and
timber are as low as 0.8 W/m²K
(including screw factor) and match
the stringent requirements of the
requisiti imposti dall’Istituto per la
Casa Passiva (PHI) di Darmstadt
(Germania). Soprattutto nel caso di
vetri tripli, per la nuova struttura
AOC le grandi dimensioni non
costituiscono affatto un problema
in termini di capacità di carico e
collocazione delle viti, grazie agli
innovativi articoli brevettati.
Passive House Institute in
Darmstadt. Particularly in the case
of triple glazing, large dimensions
are no problem for the new AOC
construction in terms of load
transfer and screw locating, owing
to innovative and patented system
articles.
Struttura riportata su acciaio Schüco AOCSchüco AOC add-on construction on stee l
Schüco 50 Sistemi in alluminio Schüco: FacciateSchüco Aluminium Systems: Façades
Alu
min
ium
Façad
es
Faccia
te in
allu
min
io
Caratteristiche e vantaggi
■ Struttura riportata su acciaio e
legno con profondità di 50 mm e
60 mm per tetti in legno e
facciate verticali
■ Ottimo isolamento termico a
livello di casa passiva con valori
Uf fino a 0,8 W/m²K (compreso il
fattore viti)
■ Tre livelli di drenaggio per la
massima flessibilità progettuale
■ Possibilità di grandi carichi di
vetro superiori a 15 kN
■ Guarnizioni senza l’uso di
sigillanti per un montaggio
razionale e sicuro
■ Possibilità di utilizzo del
programma di copertine del
sistema FW 50+ / FW 60+
■ Grazie all’utilizzo di una
tecnologia di installazione a
spine omologata sulle
sottostrutture in acciaio, tempi di
realizzazione brevi rispetto
all’uso di saldature
■ Possibilità di impiego di
tamponamenti con spessori
compresi tra 6 mm e 58 mm in
modo razionale e sicuro grazie al
sistema di bloccaggio brevettato
■ Possibilità di integrare senza
problemi moduli fotovoltaici
utilizzando i componenti del
sistema
Features and benefits
■ Add-on construction in system
width of 50 mm and 60 mm on
steel and timber for glass roofs
and vertical façades
■ Perfect thermal insulation to
passive house standard with
Uf values up to W/m²K
(including the screw factor)
■ Three drainage levels for
maximum design flexibility
■ Large glass loads over 15 kN are
possible
■ Sealing components without use
of sealant for efficient and secure
installation
■ Cover cap programme from
FW 50+ / FW 60+ can be used
■ Short fabrication times
compared to the use of stud
welding to steel substructures
approved by the building
authorities
■ Infill thicknesses between 6 and
58 mm can be used. Secure and
efficient thanks to patented
screw guide
■ Façade modules are easy to
integrate using system
components
Schüco AOC 50 ST.SI (acciaio)Schüco AOC 50 ST.SI (steel)
Schüco AOC 50 TI.SI (legno)Schüco AOC 50 TI.SI (timber)
Scala 1:3Scale 1:3
Scala 1:3Scale 1:3
Schüco 51Sistemi in alluminio Schüco: FacciateSchüco Aluminium Systems: Façades
Alu
min
ium
Façad
es
Faccia
te in
allu
min
io
Panoramica sistemi di facciata Schüco
Overview of Schüco façade systems
1) Valori minimi, possono essere
superiori a seconda dello
spessore del vetro
Minimum values, which may be
higher, depending on the glass
thickness
2) Valori massimi, possono essere
inferiori a seconda dello spessore
del vetro
Maximum values, which may be
lower, depending on the glass
thickness
Facciata Schüco
Schüco Façade
No
n i
sola
to
No
n-i
nsu
late
d
Iso
lato
ter
mic
amen
te
Ther
mal
ly i
nsu
late
d
Ad a
lto g
rado
di i
sola
men
to te
rmic
o H
ighl
y th
erm
ally
insu
late
d
Val
ori
Uf i
n W
/m²K
≥ 1
) U
f val
ue
in W
/m²K
≥ 1
)
Sez
ion
e in
vis
ta i
n m
m
Face
wid
th i
n m
m
Tip
o d
i fa
ccia
ta
Faça
de
typ
e
Str
utt
ure
a m
on
tan
ti/t
rave
rsi
Mu
llio
n/t
ran
som
co
nst
ruct
ion
Str
utt
ura
rip
ort
ata
Ad
d-o
n c
on
stru
ctio
n
Facc
iate
str
utt
ura
li
Str
uct
ura
l g
lazi
ng
Facc
iata
a t
elai
U
nit
ised
faç
ade
Tip
o d
i st
rutt
ura
C
on
stru
ctio
n t
ype
Luce
rnar
io
Sky
lig
ht
Facc
iata
no
n v
enti
lata
N
on
-ven
tila
ted
faç
ade
Facc
iata
ven
tila
ta/n
on
ven
tila
ta
Ven
tila
ted
/no
n-v
enti
late
d f
açad
e
Facc
iata
ven
tila
ta
Ven
tila
ted
faç
ade
Va
ria
nti
di
des
ign
D
esig
n v
ari
an
t
Co
nto
rno
tip
o a
ccia
io
Ste
el l
oo
k
Ele
men
ti a
in
seri
men
to a
sco
mp
arsa
Co
nce
aled
in
sert
un
its
Gam
ma
di
cop
erti
ne
Ran
ge
of
cove
r ca
ps
Ele
men
ti a
in
seri
men
to
Inse
rt u
nit
s
Fin
estr
e st
and
ard
Sch
üco
AW
S
Sch
üco
AW
S s
tan
dar
d w
ind
ows
Fin
estr
a S
chü
co A
WS
10
2
Sch
üco
Win
dow
AW
S 1
02
Ap
rib
ile
in c
op
ertu
ra S
chü
co A
WS
57
RO
Sch
üco
Ro
of
Lig
ht
AW
S 5
7 R
O
Po
rte
Sch
üco
AD
S
Sch
üco
AD
S d
oo
rs
Ca
rico
ma
ssim
o v
etro
del
la f
acc
iata
in
kg
2)
Ma
xim
um
gla
ss l
oa
d o
f th
e fa
çad
e in
kg
2)
An
tin
cen
dio
Fi
re p
rote
ctio
n
An
tief
fraz
ion
e B
urg
lar
resi
stan
ce
An
tip
roie
ttil
e B
ull
et r
esis
tan
ce
An
ties
plo
sio
ne
Bla
st r
esis
tan
ce
An
tifu
lmin
e L
igh
tnin
g p
rote
ctio
n
e-co
nn
ect
e-c
on
nec
t
Energia Energy Caratteristiche Features Sicurezza Security Automazione Automation
ERC 50 50
SMC 50 0,9 50 400
FW 50+ 0,7 50 700 WK3 FB4
FW 50+ S 0,7 50 185
FW 50+ DK 50 170
FW 50+ BF 2,2 50 200 EW/EI30 WK2
FW 50+ FR60 2,2 50 200 EW/EI60 WK2
AOC 50 ST/TI 0,8 50 600
FW 50+ SG 1,4 50 400
FW 60+ 0,7 60 680 WK3 FB4
FW 60+ BF 2,2 60 200 EW/EI30 WK2
AOC 60 ST/TI 0,8 60 600
FW 60+ SG 1,2 60 450
SFC 85 2,1 85 300
USC 65 1,4 65 500 WK2
UCC 65 SG 2,4 65 300
UUC 82 CC 1,5 82 500
UUC 82 SG 1,2 82 500
SCC 50 50 80
SCC 60 60 80
Schüco 52 Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi per schermatura solareSchüco Aluminium Systems: Solar Shading Systems
So
lar
Sh
ad
ing
Sch
erm
atu
re s
ola
ri
Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi per schermatura solare
Schüco Aluminium Systems: Solar Shading Systems
Schüco 53Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi per schermatura solareSchüco Aluminium Systems: Solar Shading Systems
So
lar
Sh
ad
ing
Sch
erm
atu
re s
ola
ri
Lamelle di grandi dimensioni Schüco ALB
Schüco Large Louvre Blades ALB
Le lamelle di grandi dimensioni Schüco ALB (Aluminium Louvre Blades) garantiscono, grazie alle varie soluzioni, alta qualità nelle molteplici possibilità di installazione. L’ampia gamma di lamelle offre libertà di design per un’architettura personalizzata. Le lamelle a orientamento orizzontale o verticale possono essere montate fisse o mobili.
Due to their system technology, Schüco Large Louvre Blades ALB (Aluminium Louvre Blades) offer high quality with various implementation options. The wide range of louvre blades provides design freedom for individualised architecture. The horizonally or vertically arranged louvre blades can be mounted passively as well as installed as an active system
Caratteristiche e vantaggi
■ Lamelle tubolari con larghezza da
105 - 470 mm e lamelle in lamiera
di alluminio con larghezze di 470,
580 e 690 mm possono essere
montate con installazione fissa
■ Le lamelle mobili di grandi
dimensioni possono essere
composte da lamelle tubolari con
larghezze di 155 - 470 mm,
lamelle in vetro, lamelle con celle
fotovoltaiche, a profilo unico o
lamelle “high-tech”
■ Sistema di lamelle di grandi
dimensioni mobili con moduli
fotovoltaici per l’utilizzo flessibile
in finestre e facciate
■ Schermatura solare Brise Soleil
con moduli fotovoltaici Schüco
ProSol TF per unire in un unico
elemento le funzioni di ombreg-
giatura e produzione di energia
Features and benefits
■ Hollow blades with widths of
105 - 470 mm and sheet metal
blades with widths of 470, 580 and
690 mm mounted passively
■ Active large louvre blade systems
consist of hollow blades with
widths of 155 - 470 mm, glass or
PV blades, needle blades or
“hi-tech” blades
■ Active large louvre blade system
with modules for flexible installa-
tion in front of windows and
façades
■ Brise Soleil with Schüco ProSol TF
modules for shading and to
generate energy in a single unit
Lamelle di grandi dimensioni Schüco ALBSchüco Large Louvre Blades ALB
Azionamento lineare
L’azionamento lineare privo di
manutenzione permette il
movimento anche di grandi profili
di lamelle.
Possibilità di apertura massima
delle lamelle e di rotazione fino a
110°.
Azionamento a scomparsa
Il meccanismo integrato a
scomparsa nei montanti di
azionamento nonché il motore
compatto permettono
l’installazione di lamelle di grandi
dimensioni a una distanza piuttosto
ridotta dalla facciata e di ottenere
sezioni in vista snelle.
Il motore a corrente alternata privo
di necessità di manutenzione
consente una rotazione omogenea
delle lamelle di 360°.
Linear drive
The mainteance-free linear drive
allows even large blade profiles to
be moved. Maximum blade span
widths and a blade rotation of up
to 110° are possible.
Concealed drive
The large louvre blades with narrow
face widths can be installed in
particularly close proximity to the
façade as the gearbox is being
concealed within the drive mullion
and the motor is compact. The
maintenance-free AC motor can
rotate the blades through a full 360°.
Schüco 54 Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi per schermatura solareSchüco Aluminium Systems: Solar Shading Systems
Frangisole scorrevoli Schüco ALB
Schüco Sliding Shutters ALB
I frangisole scorrevoli Schüco ALB rappresentano un sistema ideale di schermatura solare per finestre e facciate in edifici residenziali e amministrativi. Le possibilità creative personalizzate in termini di forma e colore e l’utilizzo di diversi tipi di pannelli accentuano funzionalità e design.
Frangisole scorrevoli Schüco ALB 48 SHSchüco Sliding Shutters ALB 48 SH
6
65
30
68°
48
Frangisole scorrevoli Schüco ALB 48 SHSchüco Sliding Shutters ALB 48 SH
Frangisole scorrevoli Schüco ALB 105 SHSchüco Sliding Shutters ALB 105 SH
Schüco Sliding Shutters ALB provide ideal screening and solar shading for windows and façades in residential and commercial premises. Shape and colour as individual design options and a wide range of sliding shutters accentuate the function and design
Caratteristiche e vantaggi
■ Quattro diversi tipi di pannelli per
frangisole scorrevoli con o senza
trasparenza
■ Schermatura solare flessibile e
produzione di energia solare
grazie all’impiego di moduli
fotovoltaici
■ I frangisole scorrevoli sono molto
silenziosi e possono essere
comandati manualmente o
elettronicamente
■ Grande precisione grazie all’azio-
namento mediante cinghia dentata
■ Un elevato grado di prefabbrica-
zione con assemblaggio sempli-
ce grazie al principio di modulari-
tà permette un montaggio rapido
■ Profondità contenuta e facile
manovrabilità
Features and benefits
■ Four different sliding shutter
panels for sliding shutters with
and without a clear view through
■ Flexible solar shading and solar
energy generation using Schüco
ProSol TF modules
■ Very quiet electrically operated or
manually operated sliding shutters
■ High level of accuracy with
notched belt drive
■ Quick installation due to a high
level of prefabrication with a
simple modular construction
principle
■ Minimal basic depth and easy
handling
Schüco 55Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi per schermatura solareSchüco Aluminium Systems: Solar Shading Systems
So
lar
Sh
ad
ing
Sch
erm
atu
re s
ola
ri
Il sistema CTB è la prima schermatura solare ad alte prestazioni ed estrema resistenza al vento completamente integrabile in facciata. La particolare geometria delle lamelle permette di ottenere la massima schermatura solare e al contempo un’ottimale trasparenza per la vista verso l’esterno.La schermatura solare Schüco CTB (Concealed Toughened Blind) è una protezione solare esterna con una resistenza al vento estremamente elevata. La schermatura avvolgibile in profili di alluminio permette di vedere l’ambiente esterno, assicuran-do allo stesso tempo un’ottimale protezione della privacy. Le lamelle anodizzate sono disponi-bili in 6 tonalità di anodizzazione e
restituiscono all’esterno una sezione in vista uniforme dei profili. La sottile geometria delle lamelle crea un’estetica particolare per la facciata, che diventa elemento di design.Le numerose possibilità di installa-zione e la perfetta integrazione nei sistemi per finestre e facciate Schüco assicurano fin dall’inizio la massima affidabilità progettuale.
Caratteristiche e vantaggi ■ Utilizzabile come soluzione
integrata nelle facciate Schüco E² SFC 85 e FW 50+/FW 60+ e come soluzione esterna alla facciata Schüco FW 50+/FW 60+
■ Utilizzabile con soluzione da aggiungere al sistema per finestre Schüco AWS
■ Protezione dal calore in estate grazie alla completa ombreggia-tura a partire da un’altezza del sole di 20°
■ La resistenza al vento fino a 30 m/s assicura la protezione solare anche in giornate ventose e in edifici di altezza elevata
■ Il contorno delle lamelle presenta una curvatura convessa verso l’esterno e una curvatura concava verso l’interno. Ciò migliora la visibilità dall’interno verso l’esterno e ostacola la vista dall’esterno all’interno
■ Il basso grado di brillantezza delle superfici impedisce
l’abbagliamento verso l’interno e verso l’esterno e, insieme all’innovativo contorno delle lamelle, permette di sfruttare la luce naturale abbondantemente diffusa
Schüco Solar Shading CTB is the first high-performance solar shading that is fully integrated into the façade and offers exceptionally high wind stability. The special louvre blade shape allows maximum solar shading and also the ideal level of transparency for views to the outside.
Schüco Solar Shading CTB (Concealed Toughened Blind) is external solar shading that offers exceptionally high wind stability. The electric roll-up blind is made from aluminium profiles and provides a view to the outside and also guarantees the best possible protection from the heat. The anodised louvre blades are available in 6 anodised colours and provide a uniform profile face width on the outside. The fine louvre blade geometry achieves a particular façade appearance, creating a design feature. The numerous installation options and the perfect integration into Schüco window and façade systems provide design confidence from the start.
Features and benefits ■ Can be used as an integrated
solution on Schüco SFC 85, FW 50+ and FW 60+ E² façades and as a surface-mounted solution in front of Schüco FW 50+ and FW 60+ façades
■ Can be used as an add-on solution on the Schüco AWS window system
■ Protection from heat in summer due to complete shading from when the sun is at an angle of 20°
■ Stability at wind speeds of up to 30 m/s guarantees solar shading even on windy, sunny days and on tall buildings
■ The blade contour is convex on the outside and concave on the inside. This improves the view from the inside to the outside and makes it difficult to look inside from the outside
■ The low degree of gloss of the surface finish prevents glare inside and outside, and together with the innovative blade contour, makes it possible to exploit a large amount of diffuse daylight
Premio:Schermatura solare integrata Schüco CTBOutstanding: Schüco Solar Shading CTB
Schermatura solare Schüco CTB
Schüco Solar Shading CTB
Schermatura solare Schüco CTBIntegrated Schüco Solar Shading CTB
Integrazione in facciata: schermatura solare Schüco CTBFaçade integration: Schüco Solar Shading CTB
Scala 1:10Scale 1:10
Schüco 56 Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi per schermatura solareSchüco Aluminium Systems: Solar Shading Systems
So
lar
Sh
ad
ing
Sch
erm
atu
re s
ola
ri
Lamelle di grandi
dimensioni Schüco ALB
Schüco Large Louvre
Blade ALB
Om
bre
gg
iatu
ra
Sh
ad
ing
Sch
erm
atu
ra s
ola
re
So
lar
shad
ing
Pro
tezi
on
e d
ella
pri
vacy
S
cree
nin
g
Val
ore
Fc
rag
giu
ng
ibil
e A
ttai
nab
le F
c va
lue
Tip
o d
i la
mel
le
Lo
uvr
e b
lad
e ty
pes
Lam
elle
tu
bo
lari
ALB
48
mm
A
LB 4
8 m
m h
oll
ow b
lad
e
Lam
elle
tu
bo
lari
ALB
10
5 m
m
ALB
10
5 m
m h
oll
ow b
lad
e
Lam
elle
tu
bo
lari
ALB
15
5 m
m
ALB
15
5 m
m h
oll
ow b
lad
e
Lam
elle
tu
bo
lari
ALB
20
5 m
m
ALB
20
5 m
m h
oll
ow b
lad
e
Lam
elle
tu
bo
lari
ALB
25
5 m
m
ALB
25
5 m
m h
oll
ow b
lad
e
Lam
elle
tu
bo
lari
ALB
30
5 m
m
ALB
30
5 m
m h
oll
ow b
lad
e
Lam
elle
tu
bo
lari
ALB
36
0 m
m
ALB
36
0 m
m h
oll
ow b
lad
e
Lam
elle
tu
bo
lari
ALB
40
0 m
m
ALB
40
0 m
m h
oll
ow b
lad
e
Lam
elle
tu
bo
lari
ALB
47
0 m
m
ALB
47
0 m
m h
oll
ow b
lad
e
Lam
elle
in la
mie
ra d
i allu
min
io A
LB 4
70 m
m A
LB 4
70 m
m s
hee
t m
etal
bla
de
Lam
elle
in la
mie
ra d
i allu
min
io A
LB 5
80 m
m A
LB 5
80 m
m s
hee
t m
etal
bla
de
Lam
elle
in la
mie
ra d
i allu
min
io A
LB 6
90 m
m A
LB 6
90 m
m s
hee
t m
etal
bla
de
Lam
elle
a p
rofi
lo u
nic
o A
LB 2
25
mm
A
LB 2
25
mm
nee
dle
bla
de
Lam
elle
a p
rofi
lo u
nic
o A
LB 3
00
mm
A
LB 3
00
mm
nee
dle
bla
de
Lam
elle
in
vet
ro A
LB 3
00
mm
A
LB 3
00
mm
gla
ss b
lad
e
Lam
elle
in
vet
ro A
LB 4
00
mm
A
LB 4
00
mm
gla
ss b
lad
e
Lam
elle
hig
h-t
ech
ALB
36
0 m
m
ALB
36
0 m
m "
hi-
tech
" b
lad
e
Lam
elle
ALB
Pro
So
l TF
A
LB P
roS
ol
TF b
lad
e
Bri
se S
ole
il
Bri
se S
ole
il
Bri
se S
ole
il c
on
Pro
So
l TF
B
rise
So
leil
wit
h P
roS
ol
TF
Fra
ng
iso
le s
corr
evo
li
Sli
din
g s
hu
tter
s
Fran
gis
ole
sco
rrev
oli
ALB
48
mm
, la
mel
le t
ub
ola
ri
ALB
48
mm
sli
din
g s
hu
tter
s, h
oll
ow b
lad
e
Fran
gis
ole
sco
rrev
oli
ALB
10
5 m
m,
lam
elle
tu
bo
lari
ALB
10
5 m
m s
lid
ing
sh
utt
ers,
ho
llow
bla
de
Fran
gis
ole
sco
rrev
oli
ALB
co
n p
ann
elli
CTB
ALB
sli
din
g s
hu
tter
s w
ith
CTB
pan
el
Fran
giso
le s
corr
evol
i A
LB c
on p
anne
lli P
roSo
l TF
A
LB s
lidin
g sh
utte
rs w
ith P
roSo
l TF
Mo
nta
gg
io
Inst
all
ati
on
Ori
zzo
nta
le
Ho
rizo
nta
l
Ver
tica
le
Ver
tica
l
Pen
sili
na
Can
tile
vere
d
Dim
ensi
on
i D
imen
sio
ns
Larg
hez
za m
assi
ma
(a s
eco
nd
a d
ello
sp
esso
re d
elle
lam
elle
) in
mm
Max
imu
m s
pan
wid
th (
dep
end
ing
on
lo
uvr
e b
lad
e d
epth
) in
mm
Su
per
fici
e m
assi
ma
Max
imu
m s
urf
ace
area
Va
ran
ti s
ull
e ti
po
log
ie d
i a
per
tura
Ty
pes
of
op
enin
g
A b
inar
io u
nic
o e
an
ta u
nic
a S
ing
le-l
eaf,
sin
gle
-tra
ck
A d
ue
ante
e b
inar
io u
nic
o
Do
ub
le-l
eaf,
sin
gle
-tra
ck,
bid
irec
tio
nal
A d
ue
ante
e d
ue
bin
ari
sin
cro
niz
zate
Do
ub
le-l
eaf,
do
ub
le-t
rack
, b
idir
ecti
on
al
A q
uat
tro
an
te e
du
e b
inar
i 4
-lea
f, d
ou
ble
-tra
ck,
bid
irec
tio
nal
Au
tom
azi
on
e D
rive
s
Sen
za
Wit
ho
ut
Azi
on
amen
to l
inea
re
Lin
ear
dri
ve
Azi
on
amen
to a
sco
mp
arsa
C
on
ceal
ed d
rive
Azi
on
amen
to p
er s
corr
imen
to e
lem
enti
lat
eral
i
Dri
ve f
or
slid
ing
of
un
it t
o s
ide
Energia Energy Design Design Automazione Automation
A scorrimento
Sliding 0,25* SH SH SH SH 4 m²
Mobile
Active 0,25* AH AH AH AH AH AH AN AN AG AG AT AP 6300
in base ai requisiti statici
as per structural
requirements
Fisso
Passive 0,5* PH PH PH PH PH PH PH PH PM PM PM 6300
in base ai requisiti staticias per structur
al requirements
Panoramica schermatura solare Schüco ALB
Overview of Schüco Solar Shading ALB
AH (Active-Hollow blade): Lamelle mobili tubolari
Active hollow louvre blades
AN (Active-Needle blade): Lamelle mobili a profilo semplice
Active needle blades
AG (Active-Glass blade): Lamelle mobili in vetro
Active glass louvre blades
* a norma DIN 4108-02: 2003-07, Tabella 8
In accordance with DIN 4108-02: 2003-07, table 8 AT (Active „hi-Tech“
blade):
Lamelle mobili con estetica high-tech
Active “hi-tech” blade
AP (Active-Photovoltaic
blade):
Lamelle FV mobili con Schüco ProSol TF
Active PV louvre blades with Schüco
ProSol TF
PH (Passive-Hollow blade): Lamelle fisse tubolari
Passive hollow louvre blades
PM (Passive-Metal blade): Lamelle fisse in lamiera
Passive sheet metal blades
SH (Sliding-Hollow blade): Frangisole scorrevoli con lamelle tubolari
Sliding shutters with hollow blades
Schüco 57Sistemi in alluminio Schüco: Sistemi per schermatura solareSchüco Aluminium Systems: Solar Shading Systems
So
lar
Sh
ad
ing
Sch
erm
atu
re s
ola
ri
Panoramica schermatura solare Schüco CTB
Overview of Schüco Solar Shading CTB
CTB montata su AWS
Schüco Solar Shading
Om
bre
gg
iatu
ra
Sh
ad
ing
Sch
erm
atu
ra s
ola
re
So
lar
shad
ing
Tras
par
enza
V
iew
to
ou
tsid
e
Om
bre
gg
iatu
ra c
om
ple
ta 1
C
om
ple
te s
had
ing
1
En
erg
ia s
ola
re e
ntr
ante
2
Pen
etra
tin
g s
ola
r en
erg
y 3
Inst
all
azi
on
e e
inte
gra
zio
ne
In
sta
lla
tio
n a
nd
in
teg
rati
on
Sch
üco
SFC
85
S
chü
co S
FC 8
5
Sch
üco
FW
50
+
Sch
üco
FW
50
+
Sch
üco
FW
60
+
Sch
üco
FW
60
+
Sch
üco
AW
S
Sch
üco
AW
S
Co
lore
la
mel
le
Lo
uvr
e b
lad
e co
lou
r
Pro
fili
so
ttil
i S
len
der
pro
file
s
Sez
ion
e in
vis
ta u
nif
orm
e d
ei p
rofi
li d
all’
este
rno
Un
ifo
rm p
rofi
le f
ace
wid
th o
uts
ide
Bas
so g
rad
o d
i b
rill
ante
zza
Min
imal
deg
ree
of
glo
ss
6 c
olo
ri a
no
diz
zati
(C
0,
C3
1,
C3
2,
C3
3,
C3
4,
C3
5)
6 a
no
dis
ed c
olo
urs
(C
0,
C3
1,
C3
2,
C3
3,
C3
4,
C3
5)
Sis
tem
a d
i g
uid
a d
ella
sch
erm
atu
ra
Bli
nd
op
era
tio
n
Inte
gra
to n
elle
cop
erti
ne
In
teg
rate
d i
nto
pre
ssu
re p
late
s
No
n n
eces
sita
di
sist
ema
di
sup
po
rto
ag
giu
nti
vo
No
ad
dit
ion
al b
rack
et s
yste
m r
equ
ired
Med
ian
te b
inar
i se
par
ati
On
sep
arat
e g
uid
e tr
acks
Dim
ensi
on
i 3
Dim
ensi
on
s 3
Larg
hez
za m
inim
a in
mm
M
inim
um
wid
th i
n m
m
Alt
ezza
min
ima
in m
m
Min
imu
m h
eig
ht
in m
m
Larg
hez
za m
assi
ma
in m
m
Max
imu
m w
idth
in
mm
Alt
ezza
mas
sim
a in
mm
M
axim
um
hei
gh
t in
mm
Su
per
fici
e m
assi
ma
in m
² M
axim
um
are
a in
m²
Pes
o m
assi
mo
in
kg
M
axim
um
wei
gh
t in
kg
Res
iste
nza
al
ven
to m
assi
ma
in m
/s
Max
imu
m w
ind
sp
eed
in
m/s
Azi
on
am
ento
D
rive
Azi
on
amen
to m
oto
rizz
ato
E
lect
ric
dri
ve
Da
ti m
oto
re
Mo
tor
da
ta
Po
ten
za i
n W
O
utp
ut
in W
Ten
sio
ne
in V
/Fre
qu
enza
in
Hz
Vo
ltag
e in
V/f
req
uen
cy i
n H
z
Du
rata
op
erat
iva
in m
in.
Op
erat
ing
per
iod
in
min
Tip
o d
i p
rote
zio
ne
Pro
tect
ion
rat
ing
Energia Energy Design Design Automazione Automation
CTB montata davanti alla facciata
CTB mounted on AWS < 3 % 565 1000 2915 4000 9 100 30 125 - 435 230 / 50 4 IP 44
CTB montata davanti alla facciata
CTB mounted in front of façade < 3 % 650 1000 3000 4000 9 100 30 125 - 435 230 / 50 4 IP 44
CTB integrata nella facciata
CTB integrated in façade < 3 % 650 1000 3000 4000 9 100 30 125 - 435 230 / 50 4 IP 44
1 1 A partire da un’altezza del sole di 20°
When the sun is at an angle of over 20°
2 In estate con un’altezza del sole di 40°
In summer when the sun is at an angle of over
40°
3 I rapporti esatti per il calcolo delle dimensioni
sono indicati nel catalogo Schüco CTB
See the Schüco CTB manual for the exact
dependent relationships required to calculate
the dimensions
Schüco 58 Schüco – l‘AziendaSchüco – The Company
FondazioneNel 1951 in Germania, nella Vestfalia orientale, una regione alla quale la casa madre è tuttora fortemente legata.
Sede In Germania: D-33609 Bielefeld
Karolinenstr. 1–15
In Italia: Padova, via del
Progresso, 42
Direzione generale In Germania:
Andreas Engelhardt
In Italia:
Ing. Roberto Brovazzo
Competenze Diversificate: Specialista nell’involucro edilizio
Energia pulita da sistemi solari e
finestre
Riduzione delle emissioni di CO2
Salvaguardia del futuroIn breve: Energy3 – Risparmiare e produrre energia
Presenza internazionale In oltre 75 paesi
NetworkSerramentisti, installatori di impianti solari, progettisti ed investitori, per una rete complessiva di 12.000 partner, su cui tutto il mondo può fare affidamento.
Dipendenti Attualmente oltre 5.000 in tutto il mondo, di cui oltre 2.000 ingegneri.Tutti animati dalla passione per la qualità e l’innovazione e impegnati a garantire un futuro più sicuro per il nostro Pianeta blu.
Fatturato complessivo del gruppo 2,35 miliardi di Euro (2010)
Effetti dell’esempio fornito nella tutela del climaImpagabili
Export47,8 %, perché Energy3 rappresenta un modello per il mondo intero.
Partner e sponsorTestimonial che ci permettono di raggiungere grande visibilità: Golf: Martin Kaymer, Bernhard
Langer, Colin Montgomerie,
Miguel Ángel Jiménez, Grégory
Havret, Geoff Ogilvy, Henrik
Stenson, Edoardo Molinari, Liang
Wenchong
Calcio: Arminia Bielefeld
Mission "Tecnologia verde per il Pianeta bluEnergia pulita da sistemi solari e finestre". Sfruttare in modo efficiente la più grande sorgente energetica a disposizione dell’uomo: il sole. Ridurre le emissioni di CO2 per creare un collegamento tra protezione climatica e successo commerciale...
...e per un futuro sicuro.
Schüco è un fornitore leader per quanto riguarda gli involucri edilizi dalle caratteristiche avveniristiche. L’azienda rappresenta in tutto il mondo un punto di riferimento in termini di competenza per quanto riguarda lo sviluppo e la realizzazione di soluzioni solari, finestre, porte e facciate. In breve: Tecnologia verde per il Pianeta blu.
Profilo Aziendale
Company Profile
Schüco – l‘AziendaSchüco – The Company
59
Schüco is the leading provider of pioneering building envelopes. The company is the epitome of global
expertise in the development and implementation of solar, window, door and façade solutions.
In short – Green Technology for the Blue Planet. Overview of the most important facts:
FoundedIn 1951 in East-Westphalia – a
region we are still linked to today.
Company headquarters In Germany: D-33609 Bielefeld
Karolinenstr. 1–15
In Italy: Padova, via del
Progresso, 42
Management In Germany:
Andreas Engelhardt
In Italy:
Ing. Roberto Brovazzo
Expertise
Varied:
Building envelopes specialist
Clean energy from solar sources
and windows
Reducing CO2 emissions
Protecting the futureIn short:
Energy2 – Saving and Generating
energy
InternationalMore than 75 countries
NetworkFabricators, solar installers, architects
and investors – in all 12,000 partners
the world can count on.
Employees … sorry, fellow visionaries:
Currently over 5,000 worldwide, of
which over 2,000 are engineers. All
are obsessed with quality, innotive
and committed to a secure future for
our blue planet.
Group turnover 2.35 billion euros (2010)
Leadership in climate protection:Priceless
Exports47.8 % – because Energy2 is a
model for the whole world
Sponsoring partnersLeaders with whom we raise our
profile:
Golf: Bernhard Langer,
Martin Kaymer, Colin
Montgomerie, Miguel Àngel
Jiménez, Grégory Havret, Geoff
Ogilvy, Henrik Stenson, Edoardo
Molinari, Liang Wenchong
Football: Arminia Bielefeld
Mission statement “Green Technology for the
Blue Planet. Clean Energy from
Solar and Windows“. To make
efficient use of mankind‘s
greatest energy source: the sun.
For a reduction of CO2 emissions,
for a link between climate
protection and commercial
success...
...and for a secure future.
Seguici sul nostro canale
Schüco – Tecnologia verde per il Pianeta blu
Vale a dire energia pulita da Sistemi solari e Finestre.
E più precisamente: il contributo che Schüco dà
all‘ambiente nella sua veste di fornitore leader di involucri
edilizi innovativi. Con Energy3 – Risparmiare energia – Pro-
durre energia – Gestire energia.
Sistemi di finestre, porte e facciate che risparmiano ener-
gia grazie a un elevato grado di isolamento termico.
Le numerose soluzioni generano più energia pulita di
quanta ne consumi l‘edificio e un collegamento alla rete
rende utilizzabile l‘energia prodotta. Sia per le funzioni di
automazione dell‘edificio che per applicazioni come IT o
elettromobilità. Il risultato è un passo significativo nella
direzione dell’autonomia energetica. Per la conservazione
sostenibile delle risorse naturali.
Schüco International Italiawww.schueco.it
Tecnologia verde per il Pianeta bluEnergia pulita da Sistemi solari e Finestre
Green Technology for the Blue PlanetClean Energy from Solar and Windows
P 3
576
/ 05
.13
/ S
tam
pato
in I
talia
Tutt
e le
imm
agin
i con
tenu
te n
el d
éplia
nt r
ipor
tano
esc
lusi
vam
ente
ese
m-
pi d
i app
licaz
ione
dei
pro
dott
i Sch
üco.
The
illus
trat
ions
in t
his
broc
hure
are
onl
y ex
ampl
es o
f S
chüc
o pr
oduc
ts.
Schüco – Green Technology for the Blue Planet.
That means clean energy from solar and windows.
Or more precisely, the contribution which Schüco
makes to the environment as the leading provider of
innovative building envelopes. With Energy³: saving
energy – generating energy – networking energy.
Perfectly coordinated window, door and façade
systems save energy by providing optimum levels
of thermal insulation. The variety of solar solutions
generate more clean energy than the building
consumes. And intelligent networking means that the
surplus energy can be used. For building functions, as
well as for applications such as IT or electromobility.
The result is a significant step towards energy self-
sufficiency. Towards the sustainable conservation of
natural resources. And towards a secure future.
Contattaci al Servizio Clientia
Schüco International Italia è Socio
del Green Building Council Italia (GBC Italia),
promotore del protocollo di certificazione
LEED (Leadership in Energy and Enviromental Design)
Schüco International Italia è Certificata dal TÜV per Sistema
di Gestione Ambientale secondo la norma ISO 14001
Sistema di Gestione della Salute e Sicurezza dei Lavoratori
secondo lo standard OHSAS 18001
Tecnologia Schüco per involucri edilizi innovativi
Schüco technology for innovative building envelopes