dokumentacija za nadmetanje - zraČna luka dubrovnik

53
TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 - 20000, Dubrovnik tel: 020/641-400; fax: 020/641-433, OIB: 69691931390 www.trames-consultants.hr Investitor: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK d.o.o., Dobrota 24, 20213 Čilipi Naziv projekta: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK RAZVOJ Naziv/Naslov javne nabave: NABAVA AVIOMOSTOVA Razina razrade: Tehnički opis sa grafičkim prilozima Interne oznake u FS: H.1. Radni paket: 5 Broj nabave: 5 Direktor: Marko Balija, dipl. ing. Datum i mjesto: Studeni, 2015., Dubrovnik

Upload: ledang

Post on 30-Dec-2016

227 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 - 20000, Dubrovnik tel: 020/641-400; fax: 020/641-433, OIB: 69691931390

www.trames-consultants.hr

Investitor: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK d.o.o., Dobrota 24, 20213 Čilipi

Naziv projekta: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK RAZVOJ

Naziv/Naslov javne nabave: NABAVA AVIOMOSTOVA

Razina razrade: Tehnički opis sa grafičkim prilozima

Interne oznake u FS:

H.1.

Radni paket:

5

Broj nabave:

5

Direktor: Marko Balija, dipl. ing.

Datum i mjesto: Studeni, 2015., Dubrovnik

Page 2: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 - 20000, Dubrovnik tel: 020/641-400; fax: 020/641-433, OIB: 69691931390

www.trames-consultants.hr

SADRŽAJ I. TEHNIČKI OPIS........................................................................................................................... 1

A POSTOJEĆE STANJE ............................................................................................................... 2

A.1 AVIOMOSTOVI – Zgrada C (H.1.) ............................................................................................. 2

B PLANIRANO STANJE .............................................................................................................. 3

B.1 AVIOMOSTOVI – ZGRADA C (H.1.) .......................................................................................... 3

B.1.1 UVOD ............................................................................................................................... 3

B.1.2 TEHNIČKI OPIS ................................................................................................................. 3

B.1.3 OPSKRBLJIVANJE ZRAKOPLOVA NA POZICIJI .................................................................... 6

B.1.4 AVIO MOSTOVI .............................................................................................................. 11

C OSIGURANJE KVALITETE ...................................................................................................... 30

D UVJETI ZA IZVOĐENJE RADOVA ........................................................................................... 38

II. GRAFIČKI DIO ......................................................................................................................... 44

Page 3: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

1

I. TEHNIČKI OPIS

Page 4: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

2

A POSTOJEĆE STANJE

A.1 AVIOMOSTOVI – ZGRADA C (H.1.)

Na postojećim pozicijama P10 i P11 ukrcaj putnika i posluživanja zrakoplova se obavlja

klasičnim putem preko vozila Zračne luke Dubrovnik. Fiksni dio mosta za planirane aviomostove

AVM3 i AVM4 su izvedeni te je na njih potrebno napraviti spoj fiksnog i pomičnog mjesta mosta

preko rotunde.

Page 5: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

3

B PLANIRANO STANJE

B.1 AVIOMOSTOVI – ZGRADA C (H.1.)

B.1.1 UVOD

Uslijed povećanog zračnog prometa te uslijed poboljšanja putničkog sadržaja i kvalitete

usluge, Zračna luka Dubrovnik se odlučila za nabavku i ugradnju aviomostova koji služe za

povezivanje odlaznog terminala (zgrade) sa zrakoplovima. Funkcija istih je da se putnici mogu

provesti iz objekta u zrakoplov bez da izlaze na otvoreni prostor čime se povećava komfor, kvaliteta

usluge, pa i brzina ukrcaja putnika.

Aviomostovi su zatvoreni, prohodni, mobilni elementi koji povezuju izlazni terminal zračne

luke sa zrakoplovom čime omogućuju ukrcavanje ili iskrcavanje putnika bez izlaska na otvoreno.

Ovisno o izvedbi aviomostovi mogu biti fiksni ili pokretni. Pokretni imaju mogučnost zakretanja i/ili

izduženja.

U predmetnom slučaju radi se dva pokretna aviomosta s mogučnošću zakretanja i izduženja,

oznaka AVM3 i AVM4 koji se spajaju na zgradu C. Aviomost AVM3 poslužuje poziciju P11, a aviomost

AVM4 poslužuje poziciju P10. Mobilni aviomostovi se vezuju na fiksne aviomostove preko rotundi.

Fiksni dio aviomostova je obrađen u drugim knjigama.

B.1.2 TEHNIČKI OPIS

Projektno rješenje je okarakterizirano s okomito postavljenim zrakoplovima u odnosu na

liniju terminala. Nastala je kao rezultat dodatne korekcije varijante s ciljem da se ne izvode fiksni

aviomostovi pod kutom već pravocrtno, a to je uzrokovalo da su sve pozicije pomaknute zapadno

radi maksimalno dozvoljenog nagiba mosta prilikom povezivanja na zrakoplov.

Na poziciji P10 je nagib 7,5% i fiksni dio mosta se mora zakrenuti pod kutem od 90 stupnjeva,

ovim zakretanjem se omogućuje da se pokretni most može dovoljno zakrenuti kako bi se mogao

priključiti na prednji ulaz B747 osim toga predviđena je mogućnost postavljanja drugog pokretnog

mosta (mogući istovremeni priključak dva mosta na zrakoplove veličine B747).

Ograničenja pri rolanju zrakoplova ograničenog code letter D za vozila na sjevernoj servisnoj

cesti moraju biti i pod ovom varijantom dalje održana.

Kod postavljanja zrakoplova B747 i B787 Dreamlinear mora se računati da će sa push back

vozilom biti izazvana smetnja na južnoj saobraćajnici.

Prikazani su referentni zrakoplovi sa zgradom terminala kao i fiksni mostovi pored toga je

prikazan dodatni dio fiksnog mosta i avio most. Osim toga su i značajna markiranja manevarske

površine ucrtana.

Pozicije koje imaju isti izlaz, a koriste se alternativno za postavljanje većih zrakoplova

pozicija, dobijaju alternativna obilježja; P10 u slučaju B747 dobija obilježije P10a. Na PTR-u za kritični

zrakoplov, na PTR-u za najveći zrakoplov I na PTR-u za alternativni zrakoplov je prikazano

Page 6: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

4

postavljanje zrakoplova pod maksimalnim uvjetom B757 postavljanje je bez ograničenja susjednih

pozicija.

Da bi se mogli priključiti svi zrakoplovi koji su zadani potrebno je u ovoj varijanti izvršiti

ugradnju na pozicijama P11 i P10 pokretnih mostova duljine 41m. (Standard 41/24,5-2).

Prouzrokovano ovakvim postavljanjem fiksnih i pokretnih mostova neophodno obje pozicije

pomaknuti prema zapadu a s time se i cijeli blok stajanke mora pomaknuti prema zapadu, što je

provedeno sukladno odobrenom projektno – tehnološkom rješenju stajanke u prosincu 2012.

Slika 1. Prijelazna površina VSS

Zahtjevom da po TXL staza za vožnju stajanke (SV stajanjke) rolaju zrakoplovi code E raspon

krila do 65m (B-747-400 raspon 64m ) moralo se odustati od pozicioniranja zrakoplova referentne

veličine do B-757-300 na pozicijama P10 i P11. Zrakoplovi ove veličine su postavljeni na alternativne

poziciju P10A.

Na poziciji P10 je referentni zrakoplov B757-200 te su zadržane tri zaustavne linije za zrakoplove

i cjelokupni mix zrakoplova je pomjeren prema jugu. Na stop linijama za zaustavljanje su postavljeni

sljedeći zrakoplovi:

Page 7: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

5

Stop linija Odstojanje Zrakoplov

1 10,5m B-757-200

2 12m B737-900, A321-200

3 15,5m B737-800, B737-700,

B737-700W, B737-600, B737-

400, B737-300, B737-200,

B737-100, B717-200, A318,

A319, A320-200, EMBRAER

195 STD, EMBRAER 190 STD,

EMBRAER 175 STD, EMBRAER

170 STD, CRJ-900, CRJ-700, F

100, F 70, BAe 146-300, BAe

146-200, CL-600, ERJ 145

EP/ER/EU

Na alternativnoj Poziciji 10A je postavljanje zrakoplova

Stop linija Odstojanje Zrakoplov

1 4m B767-300

2 5,5m B787-8, A350-800, B767-

400ER, B777-200, MD 80, MD

90-30

3 7m B757-300, B747-400,

A340-500, A340-300

Stub rotunde je postavljen u osi fiksnog mosta kako bi kompletna slika svih pozicija bila ista.

Page 8: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

6

B.1.3 OPSKRBLJIVANJE ZRAKOPLOVA NA POZICIJI

Opskrbljivanje zrakoplova na pozicijama P10 i P111 je planirano sa vozilima službe za

opskrbu zrakoplova. Prilaz zrakoplovu je planiran između zrakoplova i rotunde aviomosta susjedne

pozicije sa desne strane promatrano prema terminalu. U slučaju da je ovaj prilaz zatvoren sa vozilom

catering ili nekim drugim vozilom, prilaz zrakoplovu je moguć je ispod avio mosta.

Prilaz zrakoplovu ispod avio mosta je markiran posebnom površinom bjele boje cca. 10m

širine od rotunde. Ovaj prilaz zrakoplovu je ograničen visinom od 4m pri najnižem položaju avio

mosta.

Oznaka za prilaz ispod avio mosta će biti markirana na površini sa znakom maksimalne visine.

Na avio mostu se postavlja postavlja senzor koji se povezuje u sustav alarmiranja protiv kolizije sa

mostom. U slučaju približavanja vozila koje prelazi visinu od 4m uključuje se sirena avio mosta i

rotirajuće blic svjetlo koje će upozoriti na moguću predstojeću koliziju. Posebnim uvjetom se mora

zagarantirati da svi sudionici u prometu na stajanci znaju da pri uključenju ovih signala moraju

odmah zaustaviti svoje vozilo i ne pomjerati se sve dok se signal na isključi. Posluživanje zrakoplova

je planirano u sljedećem poretku, prvi prilaz zrakoplovu treba da imaju cisterne za gorivo, cisterne za

gorivo napuštaju poziciju nakon tankiranja preko sjeverne ceste. Prilaz i napuštanje pozicije sa

cisternom je tako planirano da cisterna u slučaju opasnosti može brzo napustiti poziciju. Nakon

pristupa cisterne prilazi sa drugim vozilima za istovar i utovar zrakoplova, gdje je posljednji pristup

zrakoplovu predviđen sa catering vozilom i na kraju vozilom za izgurivanje zrakoplova. Zrakoplovi na

pozicijama P10 i P11 se mogu priključiti na stacionarno opskrbljivanje električnom energijom. Na

pozicijama je predviđeno postavljanje 400Hz pretvarač 90kVA za opskrbljivanje zrakoplova, što je

obaveza izvođača aviomostova. Pored ovih pretvarača predviđa se postavljanje ormarića sa

mogućnošću priključenja još jednog potrošača 90kVA. Dodatni priključak može biti iskorišten

alternativno za priključak još jednog pretvarača 400Hz na vozilu (za velike zrakoplove B747-400

2x90KVA) ili za priključenje uređaja za klimatizaciju zrakoplova (PCA). Predviđeno je fleksibilno

rješenje PCA uređaj koji se po potrebi dovoze na vozilu i priključuju na stacionarni priključak 90kVA.

Osim toga u ovome ormariću se nalazi mogućnost priključka 6 elektro vozila za posluživanje stajanke

kako bi se noću mogle nadopuniti baterije. Priključak zrakoplova na 400Hz između zrakoplova i

pretvarača je kabel za priključenje postavljen na škare koje se razvlače kad je zrakoplov zauzeo svoju

poziciju. Škare su izrađene tako da u sebi nose energetski lanac sa kabelima, na kraju škara se nalazi

podest veličine 80x80cm koji omogućuje da se osoba koja priključuje zrakoplov podigne na potrebnu

visinu kako bi mogla priključiti veće zrakoplove (B-747-400). Uređaji za hlađenje zrakoplova će biti

povezani cijevima koja se mogu pričvrstiti na pod avio mosta sa donje strane i na taj način ne

ometajući promet na tlu dovoditi zrak do zrakoplova ili se ove cijevi mogu montirati na škare kroz

koje prolaze kabeli za opskrbljivanje zrakoplova električnom energijom 400Hz. Za postavljanje ovih

cijevi se mogu koristiti i tunelni sistemi sa priključnom cijevi.

Ovim projektom predviđen je AGNIS1 sustav azimutne navigacije, što je odgovornost

budućeg izvođača pomičnog dijela aviomostova (vidi nacrt u prilogu). Ovaj sustav navigacije pomoću

crvenih i zelenih svjetala navodi pilote po centralnoj liniji, što omogućuje jednostavnije i pravilnije

pozicioniranje zrakoplova prilikom parkiranja na preodređenim pozicijama.

1 Azimuth Guidance for Nose-In Stand

Page 9: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

7

Slika 2. Prolazak cisterne na poziciju i izlazak sa pozicije

Page 10: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

8

Slika 3. Postavljanje 400Hz pretvarača i škara za opskrbljivanje zrakoplova

Slika 4. Prilaz vozila za izgurivanje zrakoplova zapad

Page 11: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

9

Slika 5. Prilaz vozila za izgurivanje zrakoplova istok

Page 12: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

10

Slika 6. Postavljanje vozila za opskrbu zrakoplova na poziciji

Page 13: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

11

B.1.4 AVIO MOSTOVI

Aviomostovi su zatvoreni, prohodni, mobilni elementi koji povezuju izlazni terminal zračne

luke sa zrakoplovom čime omogućuju ukrcavanje ili iskrcavanje putnika bez izlaska na otvoreno.

Ovisno o izvedbi aviomostovi mogu biti fiksni ili pokretni. Pokretni imaju mogućnost zakretanja i/ili

izduženja.

Ukrcajni mostovi za putnike L1 41 / 24,5 – 2, uključujući rotundu i glavne nosače. Glavni

nosač rotunde mora primati nastali teret spojnog djela fiksnog mosta te biti opremljen kliznim

ležajem koji spaja spojni dio fiksnog mosta s rotundom. Obavezno se pridržavati važećih propisa

Pravilnika o sigurnosti strojeva.

Potreban prostor na stajanci (dimenzije voznog postolja, minimalna podvozna visina mosta)

mora biti zadržana te ne smije smanjivati predviđenu površinu za prolaz vozila.

Neometani pogon svih ugrađenih komponenata ukrcajnih mostova za putnike mora se

osigurati za vanjske temperature od cca. -20 °Celzijevih stupnjeva do +50 °Celzijevih stupnjeva.

Brzina vjetra: 200 km/h (jaki zapusi vjetra s kopna na more)

Ukrcajne mostove za putnike izgraditi u tvornici proizvođača na način da su spremne za

puštanje u pogon te provesti potrebna justiranja.

Tipski podaci tunelskih segmenta se odnose na dužinske mjere pogonskog ograničenja (električno

ograničenje) gotovog mosta te se obavezno moraju poštivati.

Primjer oznake :

Tunel za most 41 / 24,5 -2

1. brojka: min. dužina u raširenom položaju, sredina rotunde do prednjeg ruba Bumper,

ovdje 41m.

2. brojka: maks. dužina u uvučenom položaju, sredina rotunde do prednjeg ruba Bumper,

ovdje 24,5m.

3. brojka: broj tunelskih segmenata, ovdje 2.

Temelj stupa rotunde

Temelji stupova na kojima će se izvesti buduće rotunde su već izvedeni s ankernim vijcima i prikazani

na nacrtu u prilogu. Najvažniji konstrukcijski elementi temelje se na ovim temeljnim stopama.

Stup rotunde

Stup rotunde će biti izveden kao čelična konstrukcija za postavljanje rotunde pozicija P10-L1, P11-L1 glavni nosač. Fiksni dio aviomosta se oslonja na stup rotunde, te je obaveza izvođača izvesti spoj fiksnog i pomičnog dijela aviomosta.

Glavni nosač rotunde mora primati nastali teret od fiksnog mosta te biti opremljen kliznim ležajem koji spaja fiksni most s rotundom.

Page 14: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

12

Prije izvođenja čeličnih radova, traži se od Izvođača radova izrada elaborata „Tehnologije izvedbe čelične konstrukcije“, koju trebaju odobriti nadzorni inženjer i projektant konstrukcija, s posebnim naglaskom na proizvodnju i montažu.

S mogućnošću montaže priključnih ormarića i pričvršćivanja kabla, mehanička zaštita (limeni pokrov) za energetske i upravljačke kablove od priključnih ormarića do razine tla. Priključak (odvojiv) trakastog uzemljivača postavljenog do stupu od strane naručitelja, visina cca. 50cm iznad stajanke. Oznaku pozicije postaviti u veličini od 60mm (debljina 8mm).

Uz svaki radionički nacrt čelične konstrukcije potrebno definiran je kvalitetu spojnih sredstava (vijaka). Ovdje se posebno skreće pažnja na sidrene vijke za naknadnu ugradnju u beton bilo da mehanički ili kemijski ostvaruju svoju vezu sa prethodno izvedenim betonom.

Za odabrane, projektom predviđene sidrene vijke za naknadnu ugradnju, tijekom ugradnje potrebno se strogo pridržavati uputa proizvođača.

U sklopu projektirane građevine nalaze se brojni ostakljeni elementi koje je potrebno pričvrstivati za nosive konstrukcije strogo vodeći računa o deformabilnosti čeličnih konstrukcijskih sklopova. Zbog toga su uz dokaz (proračun) svake pozicije prikazani i mjerodavni x, y i z pomaci za najnepovoljnije kombinacije opterećenja.

Zbog dopuštenih odstupanja u stajanci, izvršitelj je obvezan nakon ugradnje kotvene košare te prije početka proizvodnje i montaže provjeriti sve mjere.

Stup AGNIS sustava

U sklopu planiranog AGNIS2 sustava navigacije potrebno je izvesti signalni stup na aerodromu u Dubrovniku. Stup se izvodi iz čelične konstrukcije sa anzikorozivnom zaštitom toplim pocinčavanjem. Stup se temelji na armiranobetonski temelj. Nastavke i spojeve temelja je izvođač dužan izvesti preko podložne pločice sidrenim vijcima.

Glavni priključni ormarić

Glavni priključni ormarić (razred zaštite 1, vrsta zaštite minimalno IP44) je sučelje mrežnog

napanjanja ukrcajnog mosta za putnike. Sadrži sljedeće komponente:

- Glavnu sklopku, tropolnu, za isključenje struje svih pogona ukrcajnog mosta za putnike.

Tipku za ISKLJUČENJE U NUŽDI (crvena tipka, žuti krug)

- polužnu tipku (sigurnosni sklop) za premošćivanje kontaktne trake sigurnosnog prstena. Žuta boja.

Prethodno navedene upravljačke jedinice prema uputi naručitelja predviditi i opisati na vratima

ormarića.

- Napojne osigurače i stezaljke kao i zaštitni automat voda.

- Zaštitne strujne sklopke za zaštitu vanjske utičnice, Glavnog priključnog ormarića i rotunde,

2 Azimuth Guidance for Nose-In Stand

Page 15: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

13

Rotunda, Osnovna konstrukcija – čelik

Rotunda se izvodi kao metalna konstrukcija od čelika i predstavljat će spoj između fiksnog mosta i

ukrcajnog mosta za putnike koji je otporan na atmosferske utjecaje.

Za krov rotunde i tlo rotunde predvidjeti pocinčane limove te trajno zaštiti od prodiranja vlage.

Prohodni limeni pokrov trajno zaštiti od prodiranja vlage.

Pokretne dijelove na krovu prekriti te sigurno zaštititi od smrzavanja tijekom zime.

Konstrukciju izvesti na način da se nastala vlaga sigurno odvodi i ne skuplja. Prikladnim mjerama

spriječiti stvaranje ledenica tijekom zime.

Na krovnu konstrukciju montirati prstenasti vijak ELP, razred kvalitete 8, za sigurnosni konop odn.

pojas te lakirati žutom bojom.

Povezivanje (pričvršćenje) rotunde s tunelom A izvesti konstruktivno pomoću ležaja, na primjer

zakretnim ili igličastim ležajem. Izvesti na način da je omogućeno podmazivanje te da postoji naprava

za demontažu ležaja.

Upotreba brončanih ležaja nije dopuštena. U području pokretnih zidova ugraditi isključivo brtvene

elemente koji su otporni na habanje.

Uležištenje rotunde odn. postavljanje potporne naprave se vrši vertikalno ivodoravno pomoću

kugličastog okretnog vijenca čime se ostvaruje akcijski radijus pogona mosta od min. + / - 88°.

Ležište rotunde mora biti opremljeno dugotrajnim mazivom. Ali postoji i mogućnost naknadnog

podmazivanja.

Pridržavanje sljedećih otvornih prijelaznih mjera do fiksnog mosta i do tunela:

- Širina: min. 1,50m

- Visina: min. 2,30m

Lakiranje izvesti u nijansi boje prema uputama naručitelja.

Između rotunde i fiksnog mosta predvidjeti felksibilnu i vodootpornu izolaciju, što je odgovornost

izvođača.

Pod Rotunde

Pod potrebno izvesti na sljedeći način:

- Na donjoj ploči trajno prilijepiti podnu oblogu.

boja: prema uputama Naručitelja, otpornost na klizanje R 12, ponašanje u slučaju požara B 1).

- Spojeve podnih obloga zaštititi od prodiranja vlage sa sredstvom preporučenog od proizvođača

podnih obloga.

Page 16: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

14

Bočnu izolaciju izvesti s odobrenom brtvenom smjesom.

Pokretni zidovi rotunde

Zidovi rotunde se sastoje od eloksiranih aluminijskih lamela (E6EV1) te moraju izdržati dinamički

pritisak koji nastaje u unutrašnjosti rotunde.

Pokretni zidovi se namataju na opružne bubnjeve koji su pokriveni preklopnim vratima uležištena

šarnirima. Šarniri u izvedbi V2A. Preklopna vrata opremiti brzim zatvaračem od nehrđajućeg

materijala (opremiti VA-lančićem za zaštitu od gubljenja).

Gumeni odbojnici štite vrata u otvorenom stanju od oštećenja. Kompletna isporuka i montaža.

Strop Rotunde

Strop izgraditi kako slijedi:

- Međuprostore preko cijele površine ispuniti mineralnom vunom.

- Donju stranu prekriti kolor-limom.

Rotunda, električna oprema

Na ulasku u rotundu (sa fiksnog mosta) s desne strane predvidjeti sljedeće ugradnje:

- Podžbuknu utičnicu sa zaštitnim kontaktom 230V sa samozapornim poklopcem (centrirano

1050mm od površine poda).

- Podžbuknu tipku za rasvjetu

Svjetiljku sa prizmenim poklopcem. Poklopac se mora lako otvoriti i ostati pričvršćen na svjetiljci dok

je otvoren. Što omogućuje brzu izmjenu svjetlosne cijevi. Svjetiljka je opskrbljena sa svjetlosnom

cijevi svjetlosne boje 840. Sigurnosno osvjetljenje je spojeno na baterije koje se nalaze u svjetiljci i

moraju osigurati osvjetljenje u trajanju od 15 min

Minimalno osvetljenje i jačina svetlosti koja se mora dostići je u visini poda pri normalnom radu

15Lux u slučaju sigurnosnog osvjetljenja 5Lux. Postavljanje svjetiljki mora biti pod uvjetima

postizanja zahtijevane jačine svjetlosti.

U sredini se nalazi inicijator ili krajnja sklopka pomoću koje se određuje referentna točka. Dospojene

krajnje valjkaste sklopke predviđene su za sigurnosno ograničenje.

Reakcija sigurnosne krajnje sklopke uvijek prouzrokuje isključenje mosta! Osim toga predvidjeti

krajnje sklopke za visinsko i nagibno ograničenje. Na stropu rotunde predviđen je odzračni ventilator.

Ventilator treba imati snagu od 7500m3/h kod 400V priključnog napona i mogućnosti uključenja 3

stupnja 1500m3/h 3600m3/h i 7500m3/h.

Page 17: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

15

Stepenice pomičnog dijela aviomosta

Stepenice omogućuju djelatnicima zračne luke direktan ulaz/izlaz sa stajanke u kabinu, čime je

omogućen brzo kretanje u slučaju nužde.

Stepenice predstavljaju čeličnu konstrukciju sa anzikorozivnom zaštitom toplim pocinčavanjem, koja

je spojena na konstrukciju kotača i tunela pomičnog dijela aviomosta.

Napomena. U nacrtu aviomosta nisu prikazane stepenice, koje su inače planirane u sklopu

predmetnog projekta.

Upravljanje, normalni pogon

Opseg isporuke uključuje kompletno električno spajanje i logično povezivanje (software) svih u

pojedinim pozicijama opisanim električnim i elektroničnim ugradnim skupinama kao i ispitivanje i

stavljanje kompletnog ukrcajnog mosta za putnike u pogon.

Upravljanje se vrši putem hardware-a preko SPS upravljača s eternet sučeljem do perifernih E- / A-

stanica, analognih modula i učinskih stezaljki.

Električni spoj i nadzor sustava ostvaruje se preko bus sustava s bakrenim vodom (interbus)

Vizualizacijskim software-om omogućuje se prikazivanje obavijesti o statusu i pogreškama na panel

računalu na kontrolnom stolu te upravljanje podređenih funkcija mosta.

Vanjski izgled i korisnička površina moraju biti prilagođeni najnovijoj generaciji mostova.

Rasvjeta

Upravljanje rasvjetom rotunde, tunela, kabine s unutarnje i vanjske strane, na sljedeći način:

Most - isključeno:

Kompletno isključenje i uključenje rasvjete preko tastera rotunde i tastera na kontrolnom stolu.

Ako se rasvjetu ne isključi preko tastera i ne promijeni modus rada, aktivirat će se vremenski

upravljano isključenje rasvjete (nakon cca. 10 min, podesivo), no ponovna aktivacija je moguća u

svako doba putem tastera.

Most - ručni pogon:

Rasvjeta „uključena“, gasi se samo rasvjeta u unutrašnjosti kabine (vozni pogon).

Rasvjeta ostaje „uključena“ do promjene radnog modusa.

Most - automatski pogon:

Rasvjeta je kompletno „uključena“.

Rasvjeta ostaje „uključena“ do promjene radnog modusa.

Tipkom na panel računalu jednako se upravlja kao i tasterom na kontrolnom stolu.

Page 18: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

16

Rasvjeta voznog postolja samo je uključena u modusu „ručni pogon“. Protupanična rasvjeta aktivira

se automatski u slučaju ispada mreže.

Predviđeni priključci za medije reklamnog sadržaja uključuju se samo u modusu „automatski pogon“.

Pozicijska i preprečna svjetla u kabini se neovisno o postavljenom radnom modusu aktiviraju preko

sklopke za zatamnjenje.

Regulacija temperature za osiguranje pogona mosta

Aktivacija grijanja stakla mora uslijediti automatski ukoliko postoje odgovarajući okvirni uvjeti, ali

moraju biti i uključivi u svakom radnom modusu putem tipke na panel računalu.

Upravljanje grijanjem električnih/elektroničnih naprava se vrši lokalno putem interne regulacije

temperature.

Uključenje grijanja/ hlađenja 10kW

Upravljanje naknadno odn. provizorno priključivog grijanja od 10 KW izvesti sa sklopkom za

rasterećenje. Aktivira se u radnom modusu „ručni pogon“.

Upravljanje se ostvaruje ovisno o radnom modusu na sljedeći način:

- radni modus mosta „isključen“ - puna radna snaga grijanja

- radni modus mosta „ručni pogon“ - grijanje isključeno (rasterećenje)

- radni modus mosta „automatski pogon“- smanjeni ventilacijski pogon (održavanje postignute

razine temperature).

Na priključnom ormariću raspoloživ je bezpotencijalni kontakt, kojim upravlja regulator temperature,

za aktivaciju grijača zraka (iz zgrade).

Upravljanje mostom, normalni pogon

Senzorički i alarmni uređaji su aktivni tijekom normalnog pogona.

U pravilu se koristi ciljno upravljanje (izračunati okretaj voznog postolja u ovisnosti od ciljne odn.

stvarne pozicije mosta).

Ciljno se upravljanje alternativno može u servisnom meniju trajno deaktivirati ili aktivirati,

odgovarajuća obavijest se trajno prikazuje na panel računalu. U tom se slučaju okretaj voznog

postolja/pogon voznog postolja upravljaju odvojeno.

Odabir radnog modusa vrši se preko sklopke s ključem na kontrolnom stolu te ima sljedeće funkcije:

Pozicija i ručni radni modus

Page 19: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

17

Deblokiranje komandne ručice (joysticka) za davanje voznih komanda nakon isteka od 5

sekundi. Sve funkcije mosta su moguće osim automatske regulacije visine. Vanjska rasvjeta, vozno

postolja, optički i akustični uređaji uključeni. Pokretnim vratima se može upravljati kada su u

sigurnosnom položaju (upravljanje mosta moguće samo kada je donji dio porektnih vrata zatvoren).

S voznom komandom joysticka „naprijed“ ili „nazad“ uključuje se odgovarajuća kamara

ispred ili iza voznog postolja na monitoru iznad komandnog stola (switch).

Položaj O radni modus „isključeno“.

Nema funkcija za most, osim tunelskih i pozicijskih svjetala te grijanja.

Položaj II radni modus „automatik“

Jednako kao i radni modus „isključeno“, samo što je omogućena aktivacija ručice za

automatiku i time sve funkcije automatske regulacije visine.

Moguća je aktivacija grejnih ploha, Sirene, Pokretanje sklopive nadstrešnice. Kod prelaska iz

modusa Automatik u Rucni modus pomiče se nadstrešnica automatski od zrakoplova i može uvijek

sa tasterom Nadstrjesnica izlaz biti zaustavljena. Pokretna vrata se mogu samo otvoriti u

sigurnosnom položaju. Okretanje kabine i vozno postrojenje su deaktivirani.

Pomoću joysticka na kontrolnom stolu osigurana je stalna regulacije brzine pogona od 0 do v

(maks.). Ispred krajnjih sklopki instalirani su inicijatori pomoću kojih se brzina prilikom vožnje

naprijed ili nazad prepolovi. ( Brzina i odstojanje se mogu podesiti) Pri promjeni brzine se javlja

akustički signal zaustavljanje mosta se javlja jednim stalnim akustičkim signalom.

Za vožnju unaprijed instalirane su dvije dodatne sklopke za približavanje (infracrveni i

ultrazvučni senzori) u području mostobrana pomoću kojih se u određenom razmaku (ispod 0,5 m) do

trupa zrakoplova brzina prepolovi (namjestivo).

Krajnje sklopke koje se nalaze u bumperu (pod kabine u prednjem dijelu) ili senzori kabine

stopiraju most i rotaciju kabine kod pristikanja bumpera. Isto se prikazuje na panel računalu, samo je

moguća vožnja u rikverc (invertirano).

Premošćivanje senzora omogućeno je polužnom tipkom koja se nalazi na kontrolnom stolu.

Navedene funkcije, u smislu tehničkog upravljanja, moraju biti izvedene na način da u slučaju

ispada inicijatora ili pri napuštanju detektiranih područja ne dođe do trzanja mosta.

Bjeskalice na dizalici i sirena poviše voznog postolja obavezno su aktivirane u ručnom

radnom modusu.

Zujalica unutar kontrolnog stola upozorava vozača mosta kada se nalazi u graničnom

području (npr. ispred krajnjih isklopnika) ili kod grešaka.

Regulacija brzine vožnje i upravljanje voznog postolja joystickom odvajaju se istodobno.

Upravljanje dizalice se vrši preko 2 tipke (funkcija gore i dolje).

Pored toga se na monitoru u izborniku može se izvršiti automatsko namještanje na visinu

praga raznih tipova zrakoplova

Page 20: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

18

Kontaktno crijevo na mehaničkom voznom postolju prekida pokretanje mosta, funkcija kao

ISKLJUČENJE U NUŽDI. Nakon što se funkcija aktivira zbog prepreke, isto se prikazuje na panel

računalu te se isto kao i kod funkcije ISKLJUČENJE U NUŽDI nakon odstranjivanja prepreke resetira

putem tipke za ručni pogon - „isključen“.

a premošćivanje kontaktne lajsne kod oštećenja kontaktnog crijeva, premošćivanje istog

mora biti omogućeno pomoću polužne tipke (sigurnosni položaj) na glavnom priključnom ormariću.

Upravljanje, pogon u nuždi i servisni pogon

Pogon u nuždi aktivira se pomoću 2. sklopke s ključem na kontrolnom stolu te se njime

premošćuje upravljanje i sva pogonska ograničenja. U tom radnom modusu vozni pogon aktiviran je

samo za usporenu vožnju, kočnice motora i dalje ostaju aktivne. Kamera mora i u ovom pogonu biti

aktivirana

Uređaji za komande u nuždi i dalje su aktivni. Servisni modus aktivira se putem tipke u

rasklopnom ormaru u radnom modusu „ručni rad“, nakon čega slijedi provjera lozinke (pristupni

kod). Broj mogućih lozinka (pristupnih kodova) minimalno je 10. Nakon uspješnog unosa lozinke

omogućen je pristup servisnom meniju.

Upravljanje, antikolizijski sustav

Ovim se sustavom upravlja odvojeno od mosta i neovisno od radne sposobnosti pojedinog mosta.

Kolizijski nadzor mosta mora ispuniti sljedeće uvjete:

- Nadzor, tunela, kabine, podiznog mehanizma i voznog postolja, kako bi se spriječila kolizija.

Postizanje sljedeće funkcionalnosti koja je integrirana u upravljačkom mehanizmu:

- Optički i akustični prikaz vozaču mosta kod približavanja prepreci.

Podaci o događaju i servisni podaci

Upravljački mehanizam opremiti lako dostupnim USB sučeljem, ispod kontrolnog stola za

pohranjivanje podataka o događajima i servisnih podataka.

Upravljanje se vrši u servisnom načinu rada preko određenih upravljačkih maski:

Odgovarajuće područje memorije, npr. memorija podataka o događajima ili pogreškama mora se

moći očitati preko servisnog menija. Memorija mora minimalno primati događaje i greške proteklih 3

mjeseca (FiFo metoda). Nadalje se podaci moraju zabilježiti na memoriji ploče.

Servisno osoblje mora biti u stanju pohraniti podatke o vremenu i razdoblju koje se moraju analizirati

(datum i vrijeme zadaje servisno osoblje) na eksternom radnom disku. Omogućiti da se ti podaci

mogu očitati pomoću standardnog software-a Office paketa te da su obradivi za daljnje analize.

Page 21: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

19

Vozna naprava, osnovna konstrukcija

Vozna naprava stvara kardanski spoj ukrcajnog mosta za putnike preko okvirne podizne noge prema

površini stajanke. Ona izvodi cijelo vozno i okretno gibanje, što se upravlja s kontrolnog stola, koje je

potrebno za docking postupak prema zrakoplovu.

Povezivanje vozne naprave – adaptera se konstruktivno izvodi s uobičajenim prijemom ležišta kao

kuglični ili glični ležaj. Korištenje brončanog ležišta (tarno ležište) nije dopušteno. Tako se izvodi da

je prisutno podmazivanje kao i demontažna naprave za napravu ležišta.

Motori su opremljeni s mehaničkom zapornom kočnicom, koja se u slučaju kvara može manualno

prozračiti (npr. povlačni pogon). Radni elementi za zapornu kočnicu se demontiraju te se spremaju u

rasklopnom ormaru, no ukoliko zatreba mogu se lako ponovno ugraditi. Za zaštitu protiv vlage

opremaju se motori s dodatnim pokrovnim limom. Kočnica u svako vrijeme mora osigurati siguran

položaj ukrcajnog mosta za putnike. Vozna naprava se oprema s 2 pune gumene gume s felgama.

Dostavu guma s punom gumom i felgi izvršava izvođač. Klinovi vozne naprave su opremljeni s

navojem za napravu za skidanje i napravu za naknadno podmazivanje. Kao mehanička zaštita za

osoblje predviđena je cijevna konstrukcija oko vozne naprave s kontaktnom cijevi. Kontakt cijev

stopira isprekidano vozno gibanje mosta. Ukoliko se kontaktna cijev ošteti ista se može premostiti

pomoću poslužne sklopke (budnik) na glavnom priključnom ormaru kako bi se most otklonio od

zrakoplova. Konstrukciju dostavlja naručitelj, a ugradnju i priključak na voznoj napravi izvršava

izvršitelj. Lakiranje vozne naprave u boji prema izboru naručitelja.

Podizna naprava, osnovna konstrukcija

Okvirna podizna noga, koja se sastoji od stabilne čelične konstrukcije, pričvršćena je na vanjskom

tijelu tunela, s napravom za podizanje i spuštanje ukrcajnog mosta za putnike.

Otpremna visina do najviše 5,6m, spuštanje do 1,8m na prednji rub poda kabine. U vodećim cijevima

nalaze se hidraulični cilindri, koji se centralno upravljaju.

Most je s tunelom i vanjskim vodećim cijevima čvrsto spojen s obje podizne noge.

Vod kod podiznih noga-vodećih cijevi se treba sastojati od vodećih ploča od kliznog ležaja-materijal,

koji se ne podmazuje, vodeće ploče se pričvršćuju s unutarnjim šestobridnim vijcima.

Za izmjenu vodećih ploča predviđeni su otisni navoji u vodećim cijevima (min. 2 kom.). Unutarnje i

vanjske vodeće cijevi se moraju zaštititi pomoću rastopljivog spoja kod svakog položaja dužine

mosta. Podizne cijevi noge moraju se opremiti, ukoliko bude potrebno, na kraju noge sa

spremnicima za ulje, na donjoj traverzi se stršeći rubovi izvode ili opremaju sa zaštitom za rubove, za

zaštitu od ozljeda osoba koje su na površini stajanke zaposleni oko otpremanja zrakoplova.

Podizna naprava, hidraulični agregat

Hidraulični podizni pogon se u osnovi sastoji od donje traverze, na njoj pričvršćenoj podiznoj nozi s

integriranim hidrauličnim cilindrima (djeluje duplo, način rada ima istu funkciju u oba smjera), kao i

Page 22: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

20

od hidrauličnog agregata. Pridržni ventili za opterećenje moraju se prisilno instalirati u podove

cilindra te se označuju na odgovarajući način. Cilindar u ugrađenom stanju mora imati mogućnost

odzračivanja. Mjerna mjesta tlaka u podu cilindra s montiranim mjernim priključkom (odzračivanje i

dijagnoza moguća i onda kada je cilindar opterećen).

Vozna i podizna naprava, električna oprema

U području podizne naprave s desne i lijeve strane sigurno se ugrađuju narančaste

bljeskalice, kao i tipkala za nuždu i gašenje (crveni gumb sa žutom oznakom). Pogon se izvodi

pomoću dva trofazna motora, gdje je regulirana frekvencija. Brzina za normalnu vožnju iznosi cca 24

metra po minuti, za usporenu vožnju cca 10 metara po minuti.

Određivanje pozicija (obuhvat zakretnog kuta vozne naprave) vrši se preko uređaja s

prorezom, koji odbrojava izreze u VA-limu.

Mora postojati mogućnost jednostavne demontaže i treba se postaviti tako da je siguran od

manipulacija. Ovim se uređajem također utvrđuje pogonska ograničenja.

Dospojene valjkaste krajnje sklopke predviđene su za sigurnosna ograničenja. Odgovarajuće

zastave za krajnje sklopke su podesive u tolerancijskom području od 50 mm. Reakcija sigurnosne

krajnje sklopke ima uvijek kao posljedicu isključenje mosta! Ugradne grupe odgovaraju EN propisima

te posjeduju odgovarajući ispitni znak. Osigurati jednostavnu izmjenu ugradne grupe. Ormarići s

priključnicama kao i utični spojevi i izvedbe za kabel se ugrađuju najmanje u stupnju zaštite IP 44. Sve

priključne lajsne, rasklopne uređaje, spojeve voda, krajnje sklopke, kao i releje, ispravljače,

transformatore i slično trajno obilježiti na uređaju s oznakama u shemama spoja. Svi električni

elementi dodatno su označeni na montažnoj ploči, tako da se i nakon dogradnje jednog uređaja

može jasno raspoznati oznaka. Prema potrebi osigurati grijanje ormara pomoću termostatskog

grijanja. Ulazne i izlazne kabele i vodove opremiti natpisnim pločama prema zadanoj veličini od

strane nadzora objekta i obujmica za vlačno rasterećenje. Iz natpisa proizlazi spoj koji je proizveden s

kabelima, te prema potrebi iz odgovarajućeg broja kabelskog nacrta. Priključak se izvodi načelno

preko redne stezaljke bez vijaka. Svaka stezaljka je načelno opremljena s jednom kabelskom žilom.

Sabiru se grupe strujnog kruga. Osim toga se sve ulazne žice opremaju s brojevima rednih stezaljki.

Svi korišteni kabeli i brtvila kućišta su u posebnoj mjeri rezistentni na agresivne utjecaje okoliša (zrak

koji sadržava kerozin, kolebanje temperature i UV-opterećenje).

Tunel za most - osnovna konstrukcija

Segmenti tunela su izvedeni kao metalna konstrukcija od čelika i sastoje se od dvije pravokutne

tunelske cijevi. Drugi segment tunela se izvodi pomoću redundantnog užnog sistema između

vanjskih tunela. Treba se pridržavati dopuštenih radijusa savijanja, postavljaju se kotači za skretanje

za radijus savijanja užadi. Predvidjeti odgovarajuću napravu za zatezanje užeta. Dokumentirati

pridržavanje radijusa savijanja i vrijednosti zatezanja užadi.

Premaz stropa se vrši u boji prema izboru Naručitelja.

Između kutnika koristiti pocinčane limene panele kao noseće ugradne skupine za pod, i strop.

Pojedinačne segmentie tunela trajno zaštititi protiv prodiranja vlage. Za pričvršćivanje sigurnosnih

užadi ili traka koriste se prstenasti ELP vijci, kategorija kvalitete 8, za sigurnosnu užad odnosno trake,

Page 23: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

21

a postavljaju se na krovnim rubovima pojedinačnih segmenata te se žutom bojom lakiraju.

Konstrukcija se tako izvodi da se dolazeća vlaga sigurno odvodnjava i da se ne može skupljati.

Stvaranje ledenice preko zime spriječiti odgovarajućim mjerama. Prodiranje vode preko krovnih

površina na točkama preklapanja B-tunela spriječiti odgovarajućim odvajalima. Najmanje mjere

prolaza tunelskih segmenata: širina 1500 mm, visina 2100 mm

Nema suvišnih obloga, izbjegavanje djelomično otvorenih šupljina. Neizbježne šupljine obrađuju se

na odgovarajući način brtvilom kako bi se spriječilo hrđanje iz unutarnjeg dijela. Upotrjebljuju se

samo mase za brtvljenje koje su otporne na starenje. Tuneli su tako izvedeni da kod preklapanja

nema opasnih točki za smicanje i pritiskanje. Krajevi tunela A i B su trostrano opremljeni s četkastim

lajsnama kao završnim lajsnama. Četkice pokrivaju u potpunosti razmak unutarnjeg i vanjskog

tunela. Prelazne rampe tunela su opremljene zaštitom za podizanje i nehrđajućim šarnir trakama.

Sve vodeće trake tunela izvode se za noseće i vodeće kotače u unutarnjem dijelu s vodilicom od

nehrđajućeg čelika (VA).

Noseći i vodeći kotači su, ukoliko potrebno, postavljeni na klizačima, kako bi se kotači mogli bolje

prilagoditi pokretnim i vodećim površinama i kako bi bolje djelovalo prešanje kotača. Opremljeni su

dugotrajnim podmazivanjem i dodatnom napravom za podmazivanje. Klizne staze izbjeći pomoću

kliznih kotača. Treba se obratiti pažnju na dobru prohodnost u svrhu servisiranja. Za pomični tunel

upotrjebljuju se mehanički krajnji graničnici. Za prihvat rotunde kod tunela predviđene su umjesto

naprave za podmazivanje kuglasti klizni ležajevi, koje se ne servisiraju.

Energetski lanac

Za prijam vodova za opskrbu i upravljanje mostom služi energetski lanac. Ugradnja lanca se vrši

prema uputama proizvođača, prvenstveno vertikalno. Veličine i radijusi se biraju prema korištenim

vodovima. Postrojenje se pokriva pomoću limene naprave, koja se lako može demontirati, na

vodilicama. Dno naprave se sastoji od perforiranog lima s rupicom od cca 10 mm. Svjetlosna visina

prolaza u „naj nizem -položaju“ mora se definirati u dogovoru s Naručiteljem, a ne bi smjela preći

ispod 4m na udaljenosti od stuba rotunde.

Pod

Pod izvesti na sljedeći način:

- Donju stranu prekriti limom koji je otporanna koroziju i premazan bojama. (prema izboru

Naručitelja).

- Međuprostori se ispunjavaju mineralnom vunom te se moraju tako brtviti da ne može prodrijeti

vlaga.

- Na podnom limu i na prelaznim rampama tunela trajno se lijepi obloga (boja prema izboru

Naručitelja, otpornost na klizanje R12, klasa zapaljivosti B1).

- Mjesta sudara se moraju zaštititi s preporučenim sredstvom od strane proizvođača za podne

obloge kako bi se spriječilo prodiranja vlage.

- Bočno se izvršava brtvljenje s dopuštenom masom za brtvljenje.

Page 24: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

22

Strop tunela

Međuprostori se ispunjavaju mineralnom vunom te se moraju tako brtviti da ne može

prodrijeti vlaga. Predvidjeti najmanje 4 kružna otvora za ventilaciju tunela ove otvore tako izvesti da

se onemogući prodiranje vode i da postoji mogućnost njihovog zatvaranja. Donja strana se oprema s

bojanim limovima u boji prema izboru naručitelja. Mjesta sudara se izvode kao fuge koje daju sjenilo.

Svaki limeni segment mora biti pojedinačno izmjenjiv.

Zidovi tunela, staklena izvedba

Zidovi su izvedeni kao metalna konstrukcija sa vertikalnim polu profilima.

Za učvršćenje je između vertikalnih profila diagonalno postavljen polu profil za sile pritiska i

povlacenja. Obloga je izvedena od od sigurnosnog stakla po DIN 1249, dio 12 ili DIN 18516 dio 4

Boja po izboru naručitelja.

Izrada staklenih elemenata :

8mm unutarnje staklo ESG na zahtjev statike

10mm izolacijski prostor

12mm vanjsko staklo od 6mm Float + 6mm TVG na zahtjev statike

Montaža se izvodi sa spojnim elementima tako da voda ne može proći i da se stvaranje kondezata

onemogućuje. Vlažnost koja se stvori mora biti kroz predviđene otvore izbačena.

Za čišćenje staklenih površina moraju među prostori dvije tunelske cijevi biti kompletno zatvoren ili

dostupni za čišćenje. Boja metalne konstrukcije je po izboru naručitelja

Kabina, osnovna konstrukcija –čelik

Kabina je izvedena kao metalna konstrukcija od čelika i spojena je pomoću okretnih ležajeva s

tunelom. Predviđena je za prijam pokretnog poda.

Za krov i pod kabine predviđeni su pocinčani limovi te se isti moraju trajno zaštititi od prodiranja

vlage.

Premaz komponenti s lakom se vrši prema boji po izboru Naručitelja. Zaokretno područje: cca. 90°

lijevo, cca. 40° desno.

Kontrolni stol se postavlja u smjeru vožnje, veliki prozor za prikaz osigurava da je vidljiv kompletni

pražni bumper.

Vozač mosta mora imati optimalnu vidljivost u smjeru vožnje i zaokreta voznog mehanizma i kabine.

Kontrolni stol je rasklopiv kako bi se u slučaju popravka lakše došlo do armature.

Page 25: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

23

Pogon kabine se mora kontrolirati zaštitnom sklopkom za motor, kako u slučaju zaštekanja

pokretnog zida kabine ne bi došlo do kvara povišenog pokretnog zida, pogona i pripadajućih

periferija.

Treba se obratiti pozornost na dovoljan razmak vrata zrakoplova prema podu, stropu, pričvršćenju

pokretnih vrata, svjetiljci i ostalim instaliranim elementima u čelnoj kabini.

Rezervni prostor je predviđen za vatrogasni aparat (6 kg) i telefon.

Dovod za telefon izvodi i polaže se do priključnog ormarića informacije.

Kabina, regulator visine

Automatsko podešavanje visine, koje kod utovara i istovara zrakoplova izravnjuje nastalu razliku

praga između vrata zrakoplova i praga kabine, mora se postaviti na desnoj strani, izvan kabine.

Regulator visine osigurava da kod prislanjanja kabine na zrakoplov i kod upaljenog automatizma

ukrcajni most slijedi zrakoplovno vozilo.

Slijeđenje ukrcajnog mosta zrakoplovnog vozila mora biti odmah aktivno nakon reakcije regulatora

visine (komanda podizanje ili spuštanje).

Regulator visine (dupla zaštita) ima 2 stupnja kao i neutralni položaj te se pomoću dodatnog

elektronskog vremenskog člana (3 do 5 sekundi), koji je integriran u lanac “isključenje u nuždi”, može

parametrizirati.

Montažnu točku odabrati na način da ugradne grupe regulatora visine ne ugrožavaju pojedine

dijelove zrakoplova (npr. korijen krila B-747).

Automatska ruka mora biti bez problema prislonjiva na različite konture zrakoplova te na način da

zrakoplov nije ugrožen.

Ulazni i izlazni kablovi i vodovi se opremaju natpisnim pločama prema zadanoj veličini od strane

nadzora objekta i obujmicama za vlačno rasterećenje. Iz natpisa proizlazi spoj s kablom, ako je

potrebno iz podataka odgovarajućeg broja kabelskog nacrta. Priključak se izvodi načelno preko redne

stezaljke koja nema vijaka.

U isključenom ili manualnom modusu ukrcajnog mosta za putnike, regulator visine se nalazi u kućištu

za zaštitu od atmosferskih utjecaja.

Jednostavna dostupnost regulatora visine mora biti osigurana i kod kućišta za zaštitu od

atmosferskih utjecaja.

Kabina, bumper (branik) s umetkom

Bumper se pritišće kod postupka prislanjanja uz vanjsku površinu zrakoplova. S lijeve strane skratiti

profil bumpera za 10cm (problematika B 737), kako bi se izbjeglo oštećenje zrakoplova.

U tom dijelu potrebno je dodatno postaviti oznaku za upozorenje, npr. limenu blendu, obostrano

crveno lakiranu.

Page 26: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

24

Oznaka se postavlja u sredini kabine kod bumpera, širina 2cm, preko debljine bumpera, trajno i

otporno na vremenske prilike.

Bumper mora moći izravnati izmjene dužina mosta kod utovara i istovara zrakoplova

(dizanje/spuštanje) bez trajnih deformacija.

U području između pokretnih vrata i bumpera mora se implantirati konstrukcijsko rješenje, koje

dozvoljava horizontalno pomicanje od 200mm.

Odgovarajuće sigurnosne krajnje sklopke nadziru pomicanje.

Sigurnosna krajnja sklopka dopušta kod kompletnog pomicanja od 200mm samo daljnju vožnju u

suprotnom smjeru.

Sigurnosna krajnja sklopka se montira na način da je podesiva.

Dosegnuta uložna dubina se objavljuje u boji vozaču mosta.

Ukrcajni mostovi za putnike moraju se moći prisloniti na sve tipove zrakoplova koji su predvidjeni na

datim pozicijama u Zračnoj Luci Dubrovnik. Bumper se mora moći prisloniti bez problema na sve A/C

tipove bez da bi se zrakoplov ugrozio.

Oštećenje zrakoplova kod spuštanja u automatskom modusu spriječiti odgovarajućim mjerama.

Svi metalni dijelovi u području poda kabine moraju se postaviti iza gumenog profila bumpera, kako bi

se izbjeglo moguće oštećenje zrakoplova.

Shore-tvrdoća, debljina zida, promjer, boja i profil bumpera moraju se priložiti Naručitelju kako bi

iste odobrio.

Kabina, pomični pod

Pomični pod služi za izravnavanje nivoa poda kabine nakon postupka prislanjanja s okrenutom

kabinom.

Pogon se vrši elektromotorno, isključivanje preko krajnjih sklopki.

Statika poda se izvodi prema najnovijim saznanjima. Prelazni limovi imaju sloj koji je otporan na

klizanje.

Prelazi se izrađuju ravno i moraju biti izvedeni na način da je bez problema omogućen prijevoz

bolesnicima i osobama s invaliditetom.

Kabina pomični pod, brazda

Pomični pod je opremljen s metalnim prostiračem.

U svrhu odvoda kišnice, podmetač je otvoren prema dolje. Sastoji se od eloksiranih aluminijskih

profila koji su spojeni s nehrđajućim V2A-užadi.

V2A užad ima navlaku koja sprječava klizanje, prikladno za upotrebu vani

Page 27: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

25

Kabina, pod, vanjsko područje

Na svim slobodnim mjestima podnih limova između pokretnih vrata, zida kabine i brazde trajno se

lijepi obloga (boja: prema izboru Naručitelja, otpornost na klizanje R12, klasa zapaljivosti B1).

Površina se oprema s podnim grijanjem po cijeloj površini i upravlja se preko termostata s kontrolom

temperature na površini.

Kabina, pod, unutarnje područje

Na podnim limovima trajno se lijepi obloga (boja: prema izboru Naručitelja, otpornost na klizanje

R12, klasa zapaljivosti B1). Mjesta sudara se moraju zaštititi s preporučenim sredstvom od strane

proizvođača za podne obloge kako bi se spriječilo prodiranje vlage.

S bočne strane se izvodi brtvljenje s dopuštenom masom za brtvljenje.

Kabina, nadstrešnica

Sklopiva nadstrešnica se pomoću specijalne kinematike za nadstrešnice samostalno prilagođava

konturama trupla pojedinačnih tipova zrakoplova, što znači da se s gornje strane kao i bočno

potpuno prislanja na zrakoplovno truplo te da obuhvaća kompletan dio vrata kako bi bio atmosferski

otporan.

Kinematika nadstrešnice mora utjecati direktno na komponente krova.

Nadstrešnica mora biti pomična horizontalno 200mm.

Horizontalna naprava za pomicanje sklopive nadstrešnice bi trebala imati na lijevoj strani spoj, koji je

spojen mehaničkim silama, prema horizontalnoj napravi između pokretnih vrata i bumpera, kako bi

se osigurala funkcionalnost s obje strane.

Obloge sklopivog dijela bočnih zidova idu do poda kabine.

Krov se ne smije savinuti, kako se ne bi pojavile naslage vode.

Vanjski sloj nadstrešnice je otporan na vremenske prilike, elastičan, teško se može zapaliti te je

apsolutno otporan na habanje.

Bumperi nadstrešnice su stabilno izvedeni i dolje u lijevom dijelu su opremljeni sa šupljinom za

Boeing 737.

Pogon i pridržna konstrukcija nadstrešnice su na taj način zaštićeni da nadstrešnica ne može pasti na

truplo zrakoplova, u slučaju da nestane struje. Boja nadstrešnice i prislonski profil su približni

vanjskom premazu mosta.

Pričvrsni elementi nadstrešnice na kućištu kabine (zakovice, vijci) ne smiju u unutrašnjem dijelu

kabine viriti prema vani odnosno moraju biti prekriveni.

Page 28: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

26

Kabina, pokretna vrata

Za krajnji dio kabine prema strani površine stajanke predviđena su dvodijelna pokretna vrata koja

imaju elektronski pogon. Sve komponente se moraju moći demontirati (i vodilice). Ležište, šarniri i

brtvilo moraju se postaviti za broj uključenja od najmanje 25000 okretaja.

Pokretna vrata se sastoje od dva dijela, koji su uzajamno povezani s fleksibilnim trakama.

Postavlja se gumeno brtvilo koje osigurava zaštitu od priklještenja (prsti, ruke).

Upravljanje se vrši preko tipkala na kontrolnom stolu samo uz korištenje sigurnosnog položaja, koji

se ponekad aktivira (pomicanje samo kada se stisne tipkalo).

Bočni vodeći profili i vodeći kotači u kućištu pokretnih vrata osiguravaju sigurno namotavanje i

odmotavanje pokretnih vrata i kod kabine koja je nagnuta.

Pokretna vrata moraju imati napravu za ručno upravljanje (ručica), koja je postavljena u dijelu kabine

s odgovarajućim i sigurnim pričvršćenjem.

Mora se dostaviti CE oznaka za mehanički pogon kao dokaz.

Ormarići s priključnicama kao i utični spojevi i izvedbe za kabel su postavljeni u najmanjem stupnju

zaštite IP 44.

Ulazni i izlazni kabeli i vodovi se opremaju s natpisnim pločama prema zadanoj veličini od strane

nadzora objekta i obujmicama za vlačno rasterećenje. Iz natpisa proizlazi spoj koji je proizveden s

kabelima, ako je potrebno iz podataka odgovarajućeg broja kabelskog nacrta. Priključak se izvodi

načelno preko redne stezaljke koja nema vijaka.

Svaka stezaljka je načelno opremljena s jednom kabelskom žilom. Sabiru se grupe strujnog kruga.

Osim toga sve izlazne žice se opremaju s brojevima rednih stezaljki.

Svi upotrebljeni kabeli i brtvila kućišta su u posebnoj mjeri rezistentni na agresivne utjecaje okoliša

(zrak koji sadržava kerozin, kolebanje temperature i UV-opterećenje).

Sučelja s elektronikom mosta se izvode s utičnim spojnicama (najmanje IP 65).

Kabina, ploče

U kabini su predviđeni slijedeći prozori, koji su opremljeni s termostatskim upravljanjem i

zatamnjenim ogrjevnim pločama za optimalnu vidljivost nad rukovanjem.

Ugradne grupe odgovaraju EN propisima te posjeduju odgovarajući ispitni znak. Jednostavna

izmjenjivost ugradnih grupa mora biti osigurana.

Ormarići s priključnicama kao i utični spojevi i izvedbe za kabel su postavljeni u najmanjem stupnju

zaštite IP 44.

Svaka stezaljka je načelno opremljena s jednom kabelskom žilom. Sabiru se grupe strujnog kruga.

Osim toga sve izlazne žice se opremaju s brojevima rednih stezaljki.

Page 29: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

27

Svi upotrebljeni kabeli i brtvila kućišta su u posebnoj mjeri rezistentni na agresivne utjecaje okoliša

(zrak koji sadržava kerozin, kolebanje temperature i UV-opterećenje).

Sučelja s elektronikom mosta se izvode s utičnim spojnicama (najmanje IP 65).

Kabina, kontrolni stol

Kontrolni stol se izvodi kao kompletno zatvoreno kućište i postavlja se u smjeru vožnje.

Ploča kontrolnog stola služi za prihvat upravljačkih i vizualizacijskih naprava te je podijeljena u dva

dijela s različitim kutovima nagiba.

U stol se ugrađuje grijanje koje je termostatski regulirano, ukoliko se ne bi mogla drugačije osigurati

cjelogodišnja minimalna pogonska temperatura ugradne grupe. Odzračni ventilator s termostatom

sprječava nadtemperature.

Ventilacijska mrežica služi za dovod dovoljno zraka.

U svrhu upozoravanja i napominjanja ugrađuje se zujalo u kontrolnom stolu.

Cilindar se dostavlja od strane naručitelja .

Svaka stezaljka je načelno opremljena s jednom kabelskom žilom. Sabiru se grupe strujnog kruga.

Osim toga sve izlazne žice se opremaju s brojevima rednih stezaljki.

Svi upotrebljeni kabeli i brtvila kućišta su u posebnoj mjeri rezistentni na agresivne utjecaje okoliša

(zrak koji sadržava kerozin, kolebanje temperature i UV-opterećenje).

Sučelja s elektronikom mosta izvode se s utičnim spojnicama (najmanje IP 65).

Kabina, komandni ormar

Vrata rasklopnog ormara imaju s unutarnje strane premaz za upozorenje, boja narančasta (RAL

2000) te se izvode s rasklopnom podlogom za pisanje. Vrata se opremaju s napravom koja drži vrata

otvorena, koja je tako izvedena da ne postoji opasnost od kolizije tunela s otvorenim vratima.

Zatvaranje rasklopnog ormara se vrši s profilskim polu-cilindrom, integrirano u šipkasto zaporni

sustav, koji mora biti otporan na mahanje i jednostavan u rukovanju.

Cilindre će staviti Zračna Luka Dubrovnik na raspolaganje.

Postrojenje je opremljeno s automatskom funkcijom za utovar i istovar. U ormar se ugrađuje grijanje

koje je termostatski regulirano, ukoliko se ne bi mogla drugačije osigurati cjelogodišnja minimalna

pogonska temperatura ugradne grupe. Odzračni ventilator s termostatom sprječava

nadtemperature. Ventilacijska mrežica služi za dovoljan dovod zraka.

U rasklopnom ormaru se odlaže kompletna shema strujnog sklopa u registratoru te se ista arhivira u

adekvatno dimenzioniranoj torbi za nacrte. Za radove popravka i servisiranja instalira se ručna

svjetiljka, opremljena s kompaktnom fluorescentnom svjetiljkom 18 W, magnetni donji dio, 230 V-

utičnica i prekidač.

U rasklopnom ormaru integrirana su jasno označena tipkala za aktivaciju slijedećih funkcija:

Page 30: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

28

- premošćenje sigurnosne krajnje sklopke – premošćenje antikolizijskog sustava

- aktivacija izbornika za održavanje PC-a

Kod sigurnosne sklopke voda koriste se samo tipovi s B odnosno C okidnom karakteristikom.

Svi rasklopni aparati se opterećuju s najviše 70 % navedenog kapaciteta danog od strane

proizvođača.

Za upravljački strujni krug ugrađen je rastavni transformator (faza-faza) za upravljanje. Nadzorni

strujni krugovi (prikaz stanja) su odvojeno zaštićeni od upravljača.

Rastavni transformatori su zaštićeni s primarne i sekundarne strane.

Uređaji su postavljeni na pregledan način. Jednostavna izmjena mora biti osigurana.

Ožićenje je postavljeno u proreznim kanalima od plastike, koji su dimenzionirani u odgovarajućoj

dimenziji. Ti kanali su također dimenzionirani nakon gotovog ožićenja s 20 postotnom rezervom

mjesta.

Kabina, električna oprema

Unutarnja rasvjeta slijedi preko cijevne svjetiljke. Razmještaj se bira na način da refleksno bliještenje

u području kontrolnog stola može biti sigurno isključeno. Svjetiljka se oprema fluorescentnom

svjetiljkom 36 W/boja svjetla 840. Rasvjeta za nuždu je osigurana preko tunelskog rasvjetljenja. Iznad

kontrolnog stola postavlja se podesivi 10" flatscreen ekran za kamere voznog mehanizma. Dostavu

ekrana, polaganje kabela kamere prema ekranu izvodi izvršitelj, kao i dovod mreže 230V. Monitor i

upravljač kamere su kompletno s napajanjem u opsegu isporuke izvršitelja. Ispod rotunde montira se

kolor

Svjetiljka se oprema s fluorescentnom svjetiljkom 36W/ boja svjetla 840.

Na stropu kabine predviđen je odzračni ventilator. Ventilator treba imati snagu od 7500

m3/h kod 400V priključnog napona i mogucnosti uključenja 3 stupnja 1500 m3/h 3600 m3/h i 7500

m3/h. Aktivacija usljeđuje u automatik-modusu trajno. Određivanje pozicije (obuhvaćanje zakretnog

kuta kabine) se vrši pomoću inkrementalnog detektora, koji se može demontirati i koji je postavljen

sigurno od manipulacija.

U području bumpera predviđene su dodatne krajnje sklopke kako bi se eventualno zaustavio vozni

rad.

Kutiju sa telefonskim priključkom dostavlja, priključuje i montira izvršitelj.

Zaštićeni termostat za upravljanje grijanjem kao i ogledalima i pločama postavlja se ispod kabine.

Ugradne grupe odgovaraju EN propisima te posjeduju odgovarajući ispitni znak. Jednostavna

izmjenjivost ugradnih grupa mora biti osigurana.

Ormarići s priključnicama kao i utični spojevi i izvedbe za kabel su postavljeni u najmanjem stupnju

zaštite IP 44.

Page 31: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

29

Ulazni i izlazni kabeli i vodovi opremaju se s natpisnim pločama prema zadanoj veličini od strane

nadzora objekta i obujmicama za vlačno rasterećenje. Iz natpisa proizlazi spoj koji je izveden s

kabelima, ako je potrebno iz podataka odgovarajućeg broja kabelskog nacrta. Priključak se izvodi

načelno preko redne stezaljke koja nema vijaka.

Svaka stezaljka je načelno opremljena jednom kabelskom žilom. Sabiru se grupe strujnog kruga.

Osim toga se sve izlazne žice opremaju brojevima rednih stezaljki.

Svi korišteni kabeli i brtvila kućišta su u posebnoj mjeri rezistentni na agresivne utjecaje okoliša (zrak

koji sadržava kerozin, kolebanje temperature i UV-opterećenje).

Sučelja s elektronikom mosta se izvode s utičnim spojnicama (najmanje IP 65).

Kabina, zidovi

Zidovi kabine se sastoje od eloksiranih aluminijskih lamela s prozorom za motrenje i mogu izdržati

osobni usporni (dinamički) tlak koji se pojavljuje u unutarnjem dijelu rotunde.

Pokretni zidovi se namotavaju na opružne valjke, koji su pokriveni s preklopnim vratima sa šarnirima

(šarniri V2A).

Preklopna vrata se zatvaraju s brzozatvarajućim spojnicama od nehrđajućeg materijala (sredstvo za

zaštitu od gubljenja VA-lančić). Gumeni odbojnici štite otvorena vrata od oštećenja.

Pokretni zidovi kabine izvode se kao lamelni pokretni zidovi.

Provode se kroz kompletno zaokretno područje gore i dolje te moraju moći izdržati osobni usporni

(dinamički) tlak koji se pojavljuje u unutrašnjosti kabine.

Pod i unutarnja strana pokretnog zida su tako izvedeni da se zamrzavanje kod niskih temperatura i

utjecaj vlage mogu sigurno spriječiti.

Kabina, strop

Strop se izvodi kako slijedi:

- međuprostori se ispunjavaju mineralnom vunom.

- donja strana se pokriva kolor-limovima

Kabina, network tehnika

U kabini se instalira radio LAN-sustav s kojim se prenose relevantne statusne obavijesti i signalizacija

kvarova mosta.

Dodatno se primaju vozne i upotrebne upute za vozača mosta, kao i zapovijedi za daljinsko

upravljanje.

Postrojenje prenosi podatke između kompjutera u kontrolnom stolu i TESS-sustava (transport,

upotreba, upravljanje-sustav) zrakoplova na temelju Ethernet-a. Detaljna specifikacija slijedi nakon

dogovora s Naručiteljem.

Page 32: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

30

C OSIGURANJE KVALITETE

Opći dio

Postrojenje avio - mostova za građevinu :

PRISTANIŠNA ZGRADA ZRAČNE LUKE DUBROVNIK

ZGRADE “ABC” – SORTIRNICA / PUTNIČKI TERMINAL

tijekom izgradnje i korištenja mora biti:

-pouzdano u cjelini i u svakom svom dijelu ili elementu

-mehanički otporno i stabilno

-sigurno u slučaju požara

-neopasno za zdravlje ljudi u pogledu zagađivanja vode i tla

-sigurno za korištenje u smislu smanjenja mogućnosti povreda od udara električne struje

-neopasno u smislu proizvodnje prevelike buke i vibracija

-toplinski zaštićeno od prevelikog zagrijavanja odnosno gubitaka topline

-zaštićeno od štetnog djelovanja korozije

Zbog osiguranja navedenih tehničkih svojstava bitnih za ovo postrojenje potrebno je tijekom

izgradnje i korištenja postrojenja (nabave opreme, proizvodnje, puštanja u pogon i održavanja) vršiti

preglede, ispitivanja i mjerenja kako bi se dokazala i održala kakvoća ugrađenih elemenata, odnosno

izvedenih radova.

Nabava i preuzimanje opreme

Prilikom isporuke i izgradnje postrojenja izvoditelj je dužan dostaviti potvrde o kakvoći ugrađene

opreme, s kojima se dokazuje da je oprema izrađena i ispitana sukladno Zakonu o tehničkim

zahtjevima za proizvode i ocjenjivanju sukladnosti.

Zahtjevi zaštite od korozije (specifikacija)

Predmetna tehnička specifikacija opisuje pripremu podloge i nanošenje slojeva na površine čeličnih

konstrukcijskih dijelova u okviru novogradnje teleskopskih ukrcajnih mostova za putnike za Zračnu

Luku Dubrovnik. Ukoliko u ovom propisu nije drugačije navedeno, za izvođenje svih radova zaštite od

korozije vrijede odredbe norme:

Page 33: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

31

HRN EN ISO 12944, dio 1 do 8,

zaštita od korozije čeličnih konstrukcija sustavom premaza u važećoj verziji te sve u njoj navedeni

primjenjivi propisi i norme.

Pridržavanje netehničkih propisa i zakona poput Zakona o zaštiti okoliša i Zakona o zaštiti na radu.

Pravilnik o gospodaranju otpadom nije predmet ove specifikacije te je odgovornost pojedinog

izvršitelja radova.

Općenito:

Cilj predmetne tehničke specifikacije je opis procedura pripreme, nanošenja premaza i kontrole te

definicija potrebnih sustava premaza kako bi se na pouzdan i dugoročan način osigurala zaštita

odgovarajućih površina i konstrukcijskih dijelova od povećanog opterećenja koji proizlazi iz pogona i

atmosfere.

Kako bi se omogućila stručna provedba pripremnih radova i radova premazivanja, pri planiranju i

proizvodnji konstrukcijskih dijelova ukrcajnih mostova za putnike treba se obratiti pažnju na njihovo

adekvatno oblikovanje glede zaštite od korozije sukladno normi HRN EN ISO 12944 – 3.

Naročito se upućuje na to da se svi oštri rubovi prije postupka pjeskarenja prema mogućnosti

zaobliju, ili barem lome kako bi se i u tim dijelovima omogućilo ravnomjerno nanošenje premaza.

Kod korištenja metala s različitim elektrokemijskim potencijalima obratiti pažnju na to da se

postojeće kontakne površine električki izoliraju npr. putem prikladnih međuslojeva kako bi se

spriječilo stvaranje kontaktnih korozija.

Sukladno atmosferskim uvjetima okoline ukrcajni mostovi za putnike u Zračnoj Luci Dubrovnik

dodijeljeni su kategoriji korozivnosti

C 4 = jako prema HRN EN ISO 12944 - 2

Specifični sustavi premaza konstruirani su, odnosno trebaju se dimenzionirati na način da je

osigurano „dugo“ trajanje zaštite = preko 15 godina sukladno normi HRN EN ISO 12944 1. dio.

Svi radovi opisani u predmetnoj specifikaciji obavezno se izvode u stacionarnim radionicama za

pjeskaranje i premazivanje u pogonu izvršitelja radova.

Na gradilištu se samo izvode korekcijski radovi na oštećenjima nastalim tijekom transporta i montaži

i/ili na naknadno ustanovljenim nedostatcima.

Ako se djelomični radovi zaštite od korozije (npr. radovi pjeskarenja) izvode prije proizvodnje ili izvan

proizvodnih radionica izvršitelja, na iste se površine ili nanese prikladna privremena zaštita od

korozije poput shop primera ili primera za naknadne radove zavarivanja ili se prije nanošenja

specificiranog sustava premaza ponovno kompleto pjeskaraju.

Zavareni spojevi iz predobrade i žarišni rubovi trebaju se prije početka premazivanja dodatno

pjeskarati kako bi se postigao potrebni stupanj pripreme.

Page 34: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

32

Ukoliko se na konstrukcijske dijelove i/ili komponente nanosi premaz od cinka, npr. putem

pocinčavanja dijelova ili pocinčavanja trakom treba se pridržati odgovarajućih važećih propisa kao

što je primjerice norma HRN EN ISO 1461 za vruće pocinčavanje.

Površine na koje se nanosi premaz i/ili konstrukcijski dijelovi trebaju se tijekom radova pjeskarenja i

premazivanja učinkovito zaštititi od onečišćenja i/ili oštečenja.

1. Priprema podloge:

Atipična onečišćenja kao što su ulje, masti, emulzija za bušenje i sl. prije postupka pjeskarenja

ukloniti prikladnim sredstvima.

1.1 Za pjeskarenje površina karbonskog čelika prvenstveno koristiti metalna sredstva za pjeskarenje.

Pri tome odabrati pojedine parametre poput veličina zrna, tlak zraka, kut pjeskarenja itd. na način da

se metalne površine dovoljno, ali ne previše ohrapave. Stupanj pripreme pjeskarenih površina mora

u svim područjima odgovarati minimalno Sa 21/2 sukladno normi HRN EN ISO 12944 - 4.

Kao što je već navedeno, posebnu pažnju obratiti stručnoj pripremižarišnih rubova i zavarenih

spojeva putem pjeskarenja.

1.2 Površine koje su obrađene vrućim i galvanskim pocinčavanjem u pravilu se pripremaju putem

sweep pjeskarenja. Pri tome načelno koristiti sredstva za pjeskarenje bez ferita.

Kako bi se izbjeglo oštećenje ili nepotrebno odnošenje pocinčanih dijelova, od izuzetne je važnosti

pridržavanje točno definiranih parametara pjeskarenja (pritisak, veličina zrna, kut pjeskarenja,

razmak mlaznica).

Odnošenje cinka smije maksimalno iznositi 20% od prvobitne debljine premaza cinka te je potrebno

isto dokazati.

Nakon „sweep“ postupka premaz cinka ne smije biti oštećen, mora biti oslobođen od onečišćenja

koja prijanjaju i/ili se nalaze unutar premaza te imati ravnomjernu bezsjajnu površinu.

Kod korištenja posebnih formulacija premaznih tvari može se u dogovoru s naručiteljem radova i uz

njegovo pismeno odobrenje odustati od „sweep“ postupka.

Nakon postupka pjeskarenja ili „sweep-a“ odstraniti sve ostatke pjeskarnih sredstava, tako isto iz

šupljih profila kao što su podizne noge te površine temeljito očistiti/otkloniti prašinu. Preporučuje se

korištenje učinkovitih industrijskih usisivača ili otpuhavanje tlačnim zrakom sa smanjenim tlakom bez

ulja i vode.

2. Sustavi premaza:

Nanošenje premaznih tvari se vrši prvenstveno metodom bezračnog prskanja.

Kod prskanja nepristupačnih ili teško pristupačnih mjesta kao što su kutovi, špalete otvora, vijčani

spojevi itd. ista u svakoj radnoj fazi prethodno premazati ručno.

Sve raspore i/ili fuge prije nanošenja pokrivnog sloja izolirati prikladnim materijalom.

Page 35: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

33

Nadalje slijedi obrada premaznih tvari prema tehničkim podacima i/ili smjernicama pojedinog

proizvođača.

Korištenje premaznih tvari različitih proizvođača unutar jednog sustava nanošenja premaza nije

dopuštena.

Tehničke i sigurnosne upute predviđenih premaznih tvari predaju se naručitelju zajedno s ponudom.

2.1 Konstrukcijski dijelovi od karbonskog čelika, vjetreni i nevjetreni, pjeskarene prema stupnju

pripreme Sa 21/2, prema opisu:

Vrsta: Oznaka NDFT(4) Nijansa boje

TP (1) 2K-EP-cinkov fosfat ili 80μm Prema izboru Izvršitelja

MP (2) 2K-EP-međupremaz, 100μm Prema izboru Izvršitelja

PP (3) 2K-PUR-pokrivni sloj ili 100μm Prema izboru Izvršitelja

Kompletni sustav premaza 280μm

(1) =Temeljni premaz, (2) = Međupremaz,

(3) =Pokrivni premaz (4) = Nominalna debljina sloja prema normi HRN EN ISO 12944-5

Gore navedeni sustav premaza prema broju 2.1. odgovara sustavu premaza br. S4.14 sukladno normi

HRN EN ISO 12944 – 5.

2.2 Vruće pocinčani konstrukcijski dijelovi, premaz cinkom > 80μm, vjetren i nevjetren, pripremljen

„sweep“ postupkom kao što je opisano pod brojem 1.2.

Vrsta: Oznaka NDFT(4) Nijansa boje

TP 2K-EP ili 2K-PUR 80μm Prema izboru Izvršitelja

PP 2K-PUR-pokrivni namaz 80μm Prema izboru Izvršitelja

Kompletni sustav premaza 160μm

Page 36: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

34

Gore navedeni sustav premaza prema broju 2.2 odgovara sustavu premaza br. S9.11 sukladno normi

HRN EN ISO 12944 – 5.

2.3 Konstrukcijski dijelovi pocinčani trakom ili galvanski pocinčani, premaz

cinkom > 20μm, pripremljeni „sweep“ metodom kao što je opisano pod brojem 3.2.

Cink premazi naneseni termičkim prskanjem > 80μm; premazati neposredno nakon termičkog

prskanja.

Vjetrene i nevjetrene površine

Vrsta: Oznaka NDFT(4) Nijansa boje

TP 2K-EP-podloga/sealer 80μm Prema izboru Izvršitelja

MP 2K-EP-međupremaz, 100μm Prema izboru Izvršitelja

PP 2K-PUR-pokrivni premaz 100 μm Prema izboru Izvršitelja

Kompletni sustav premaza 280μm

Gore navedeni sustav premaza prema broju 2.3 odgovara sustavu premaza br. S4.14 sukladno normi

HRN EN ISO 12944 – 5.

2.4 Vanjske površine krova ukrcajnog mosta za putnike izraditi od lima pocinčanog trakom, cinkov

premaz > 20 μm, pripremljen metodom „sweep“ kao što je opisano pod brojem 1.2.

Vrsta: Oznaka NDFT(4) Nijansa boje

TP 2K-EP-temeljni premaz 80μm Prema izboru Izvršitelja

1.MP 2K-EP-međupremaz, 80μm Prema izboru Izvršitelja

2. MP 2K-EP- međupremaz,- 80μm Prema izboru Izvršitelja

PP (1) 2K-PUR-pokrivni premaz 80μm Prema izboru Izvršitelja

Kompletni sustav premaza 320μm

Page 37: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

35

(1) Izvesti protuklizni pokrivni premaz.

Gore navedeni sustav premaza prema brojci 2.4. odgovara sustavu premaza br. S7.04 sukladno

normi DIN EN ISO 12944 – 5.

Sve radove premazivanja izvesti sukladno odredbama norme HRN EN ISO 12944 – 6 te u njoj

navedenih propisa i norma.

Posebnu pažnju obratiti tehničkim podatcima dobavljača premaznih tvari, odn. uvjeta obrade

zahtjevanih u normi HRN EN ISO 12944 – 6. Isti se trebaju osigurati i tijekom faze sušenja i reakcije

premaznih tvari.

3. Nadzor i kontrola:

Izvedbu i rezultat pripremnih radova i radova premazivanja u svim fazama rada obavzeno

nadgledava i protokolira kvalificirano i iskusno osoblje izvršitelja radova.

Naručitelj u svakom trenutku zadržava pravo na provjeru kvalitete od strane vanjskog ispitivača.

Mjerni i ispitni uređaji korišteni od strane Izvršitelja radova redovno se trebaju provjeravati,

kalibrirati i prema potrebi servisirati.

Kontrole obrađenih površina uglavnom se odnose na

÷ vizualnu kontrolu pridržavanja specificiranog stupnja pripreme na cjelokupnim površinama,

÷ kontrolu hrapavosti putem usklađivanja s usporednim uzorcima prema HRN EN ISO 8503-1,

÷ vizualnu kontrolu u pogledu na ostatke prašine i ostatke pjeskarenja te cjelokupnu čistoću.

Premazi odn. sustavi premaza podliježu sljedećim kontrolama:

÷ vizulana kontrola jednolikosti, stupnja sjaja, pokrivne snage, nepokrivenih mjesta, uključenih tranih

tijela, kapljica, mjehurića, ljuštenja itd.

÷ stalno nadgledavanje debljine mokrog sloja tijekom nanošenja premaznih tvari.

÷ mjerenje nominalne debljine sloja (NDFT) pojedinih slojeva i kompletnog premaznog sustava

uključujući izradu odgovarajućij mjernih zapisnika.

Pojedinosti o mjerenju nominalne debljine sloja (NDFT) dogovaraju se prije izvođenja mjerenja.

÷ Daljnje kontrole prema potrebi.

Page 38: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

36

U svrhu određivanja standarda kvalitete prihvaćenog od svih ugovornih stranki, potrebno je tijekom

izvođenja radova zaštite od korozije urediti kontrolne površine na vanjskom tunelu prema HR EN ISO

12944 – 7 te iste trajno označiti i protokolirati.

Točan broj, veličinu i položaj kontrolnih površina će Naručitelj i Izvršitelj radova zajedno odrediti.

Kontrolne površine mogu se koristiti u svrhu usporedbe u slučaju štete nastale unutar jamstvenog

roka.

Prije početka izvođenja radova, izvršitelj je obvezan predočiti svoj cjelokupan koncept zaštite od

korozije.

Uvjeti kojih se treba pridržavati tijekom građenja

Ovi uvjeti su sastavni dio projekta i obvezuju investitora i izvoditelja da se pri izgradnji građevine

pored ostalog pridržavaju i ovih uvjeta, jer isti sadrže neke elemente koji nisu navedeni u tehničkom

opisu i ostalim dijelovima projekta, a važni su za izvođenje radova.

Postrojenja avio - mostova izvesti prema priloženim projektnim nacrtima, tehničkom opisu,

specifikaciji opreme i materijala, ovim uvjetima i važećim tehničkim propisima i normama navedenim

u poglavljima "Prikaz primjenjenih mjera zaštite od požara" i "Prikaz mjera zaštite na radu".

Investitor je dužan tijekom izgradnje građevine osigurati trajni stručni nadzor nad izvođenjem

radova.

Prije početka radova, izvoditelj je dužan detaljno se upoznati s projektom i sve eventualne primjedbe

na vrijeme dostaviti investitoru odnosno nadzornom inženjeru.

Tijekom građenja izvoditelj i nadzorni inženjer su dužni provoditi stalnu kontrolu nad ugrađenom

opremom i materijalom te obavljenim radovima.

Ukoliko se tijekom građenja pojavi opravdana potreba za određenim odstupanjima ili manjim

izmjenama projekta, izvoditelj je dužan za to prethodno pribaviti suglasnost nadzornog inženjera.

Ovaj će prema potrebi upoznati projektanta s predloženim izmjenama i tražiti njegovu suglasnost.

Tijekom izvođenja radova izvoditelj je dužan sva nastala odstupanja od rješenja predviđenih

projektom unijeti u projekt, a po završetku radova mora investitoru predati projekt stvarno

izvedenog stanja.

Za cijelo vrijeme trajanja radova izvoditelj obvezatno mora voditi građevinski dnevnik sa svim

podacima koji takav dokument predviđa, a svi zahtjevi i priopćenja kako od strane nadzornog

inženjera tako i od strane izvoditelja, moraju biti upisani u dnevnik.

Page 39: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

37

Tehnički uvjeti

Tehnički uvjeti građenja sadržani su dijelom u tehničkom opisu, a u cijelosti u navedenim tehničkim

propisima i normama pa ih ovdje nismo posebno navodili. Potpuno poznavanje i primjena istih

zakonska je obveza svakog izvoditelja.

Puštanje u pogon

Prije puštanja u pogon postrojenja avio - mostova potrebno je izvršiti tehničku kontrolu prema

Pravilniku o sigurnosti strojeva ( NN br. 28/11):

a) pregled cjelokupnog postrojenja

b) statičko ispitivanje

c) dinamičko ispitivanje

Održavanje

Svako postrojenje mora biti opskrbljeno uputom proizvođača o rukovanju i o njegovom održavanju.

Redovno održavanje obuhvaća:

- pregled postrojenja i kontrolu njegova rada, prema uputi proizvođača

- otklanjanje utvrđenih nedostataka te zamjenu neispravnih i oštećenih elemenata

Redovno održavanje mora se obaviti najmanje jedanput mjesečno.

Pri redovnom održavanju moraju se bez odgode otklanjati svi nedostaci u radu, a neispravni i

oštećeni dijelovi moraju se zamijeniti ispravnima.

Ako se pri pregledu utvrde neispravnosti koje mogu dovesti do opasnoga pogonskog stanja,

postrojenje se mora isključiti iz upotrebe dok se one ne uklone.

Održavanje postrojenja može obavljati samo registrirana pravna ili fizička osoba za tu djelatnost.

Page 40: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

38

D UVJETI ZA IZVOĐENJE RADOVA

FUNKCIONALNOST I OPERABILNOST ZRAČNE LUKE DUBROVNIK

Osnovna djelatnost Zračne luke je prihvat i otprema putnika, prtljage i zrakoplova u skladu sa svim

međunarodnim i hrvatskim standardima sigurnosti i zaštite. Slijedom navedenog, realizacija

predmeta nabave ne smije narušiti odvijanje redovnog prometa, te funkcionalnost i operabilnost

zračne luke, stoga će naručitelj kroz usvajanje sigurnosne studije i tehnologije izvođenja odobriti

maksimalno moguće korištenje dostupnih zračnih i/ili zemaljskih operativnih površina, kako bi

omogućio što bržu i efikasniju realizaciju predmeta nabave. Neovisno o navedenom, u svakom

trenutku naručitelj zadržava pravo privremeno zaustaviti realizaciju predmeta nabave ukoliko se

ugrožava vitalnu funkcionalnost i operabilnost zračne luke.

ODVIJANJE PROMETA UNUTAR POVRŠINA ZRAČNE LUKE DUBROVNIK

Realizacija predmeta nabave obavljat će se paralelno s redovnim odvijanjem zračnog i internog

cestovnog prometa, koji ni čime ne smije biti ugrožen.

Terminski plan i način realizacije predmeta nabave za svaku fazu pojedinačno Izvođač mora

prilagoditi propisanom režimu izvođenja obzirom na odvijanje zračnog prometa i internom

cestovnom prometu neovisno o intenzitetu prometa odnosno turističkoj sezoni, a što obuhvaća i

privremene prekide realizacije predmeta nabave.

Izvođač je obvezan izraditi i postaviti vertikalnu prometnu signalizaciju koju će definirati Naručitelj

radi sigurnog odvijanja cestovnog i zračnog prometa u zoni i izvan zone realizacije predmeta nabave.

MJERE ZAŠTITE ZRAČNOG PROMETA

Realizacija predmeta nabave će se odvijati unutar i/ili u blizini kritične zone zaštitno ograničenog

područja i nadziranog područja Zračne luke Dubrovnik koja podliježe zakonskim regulativama

međunarodnog graničnog prijelaza, Zakonu o Zračnom prometu, ICAO standardima, zaštitnim

mjerama propisanim Nacionalnim programom zaštite civilnog zračnog prometa i Aerodromskim

programom zaštite, te ostalim pravnim propisima za sigurno odvijanje internog cestovnog i zračnog

prometa kojima Izvođač mora prilagoditi način realizacije predmeta nabave.

Formiranje gradilišta odnosno realizacija predmeta nabave i svih potrebnih radnji i predradnji se

može izvoditi samo na za to predviđenim površinama sukladno odobrenoj organizaciji gradilišta, a u

skladu s prostornim (horizontalnim i vertikalnim) ograničenjima definiranim od strane naručitelja i

ograničenjima u svrhu realizacije redovnog prometa. Ograničenja podrazumijevaju prostorna

ograničenja i granične kontrole prema međunarodnoj regulativi prometa zrakoplova.

Page 41: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

39

Izvođač je obvezan prije početka realizacije predmeta nabave ishoditi aerodromske identifikacijske

iskaznice za osobe i vozila za boravak odnosno kretanje mehanizacije i radne snage unutar kritične

zone zaštitno ograničenog područja Zračne luke Dubrovnik. Tijekom boravka unutar kritične zone

zaštitno ograničenog područja identifikacijske iskaznice za osobe i vozila moraju biti postavljene na

vidljivom mjestu. Glavno osoblje Izvođača radova prije početka realizacije predmeta nabave dužni su

proći obuku kretanja unutar kritične zone zaštitno ograničenog područja, jer će oni biti odgovorni

nadzor za kretanje svih radnika prilikom realizacije predmeta nabave. Korištenje manevarskih

površina za dolazak i odlazak svaki put mora biti koordinirano sa službom sigurnosti Zračne luke. U

svrhu kvalitetne komunikacije radovi će se izvršavati u pratnji ovlaštene osobe ZLD za praćenje

radova na manevarskim površinama (starter parker) koji će biti na vezi sa aerodromskom

kontrolom leta.

Izvođač po završetku radnog dana mora osigurati gradilište na način da ne postoji mogućnost da

materijali, proizvodi, poluproizvodi, nečistoće, alati, strojevi i sl. uslijed djelovanja vjetra budu

naneseni na površine koje su u funkciji zračnog i internog cestovnog prometa.

Izvođač je dužan da tijekom realizacije predmeta nabave čisti sve nečistoće koje dospiju na

površine koje su u funkciji zračnog i internog cestovnog prometa.

U slučaju potrebe formiranja gradilišne ograde sjeverno od pristanišnih zgrada, odnosno na

površinama stajanke za zrakoplove i/ili u neposrednoj blizini stajanke za zrakoplove ograda mora biti

izrađena na način da odolijeva udarima ispušnih plinova iz zrakoplovnih motora (udari do 600 km/h)

i/ili udarima vjetra na način da prilikom navedenih udara „puna“ ograda ima osiguranu stabilnost te

da strujanje mlaza ispušnih plinova i/ili vjetra budu preusmjereni ili „oslabljeni“ kako na području

gradilišta ne bi došlo do nezgoda/nesreća/šteta prilikom nekontroliranog pomicanja materijala,

alata, mehanizacije i ostalog. Uz navedeno gradilišna ograda mora biti označena za dnevno i noćno

obilježavanje sukladno pravilniku o aerodromima.

Izvođač je dužan parkirati strojeve i opremu na lokaciji koja se utvrdi s naručiteljem, a sve u skladu

s pravnim propisima. Strojevi i mehanizacija moraju imati crveno signalno svjetlo ukoliko se

tijekom noći nalaze u blizini manevarskih površina i predstavljaju prepreku u prostoru,

odnosno sve sukladno pravilniku o aerodromima.

MJERE PROTUPOŽARNE ZAŠTITE

Za vrijeme realizacije predmeta nabave izvođač mora provesti sve potrebne mjere zaštite s lako

zapaljivim i eksplozivnim materijalima koji mogu izazvati eksploziju ili požar. Eksploziv je zabranjeno

skladištiti u zoni zračne luke Dubrovnik, a lako zapaljive materijale potrebno je držati udaljene od

Page 42: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

40

toplinskih izvora, odnosno potrebno ih je propisno uskladištiti. Kontrolu nad provedbom ovih mjera

provodi nadzorni inženjer naručitelja. Prije početka rada s navedenim materijalima izvođač je dužan

ishoditi odobrenje od ZL Dubrovnik-vatrogasne službe i PAP Čilipi.

NADZOR NAD PROVEDBOM MJERA

Nadzor nad provedbom mjera i postupaka (Koordinator II) iz oblasti Zakona zaštite na radu, provode

djelatnici Zračne luke Dubrovnik imenovani od direktora, a Zračna luka Dubrovnik je odgovorna

za provedbu sigurnosnih mjera na svom području prema zrakoplovnoj vlasti Republike Hrvatske.

Nadzor nad provedbom realizacije predmeta nabave u pogledu vršenja stručnog, tehničkog,

financijskog, geodetskog, geotehničkog i tehnološkog nadzora tijekom realizacije predmeta nabave

će vršiti Inženjer po FIDIC-u kojeg će imenovati Naručitelj.

POŠTIVANJE ODREDBI STUDIJE UTJECAJA NA OKOLIŠ (BUKA, OTPAD, OTPADNE VODE)

Zračna luka je u listopadu 2014. dobila Rješenje Studije utjecaja na okoliš u kojoj su nametnute mjere

u zaštiti okoliša za provođenje tijekom izvođenja radova. Stoga izvođač je dužan pridržavati se

navedenih mjera i prema njima izraditi potrebne dokumente i to:

stavke preuzete iz Rješenja Studije utjecaja na okoliš:

A1.2. Plan organizacije gradilišta sa svrhom što manjeg utjecaja na susjedna naselja.

A1.3. i A.12 Elaborat o uređenju gradilišta mora propisati način skladištenja i primjene svih materijala

i opreme, te mjesta za privremeno skladištenje građevinskog i drugog materijala.

A1.6. Detaljan plan upravljanja bukom gradilišta mora optimizirati gradilište u smislu reduciranja

buke gradilišta.

A.1.12. Projektom gradilišta odrediti mjesta za privremeno skladištenje građevinskog i drugog

materijala.

A.1.14. Izraditi Projekt privremene regulacije prometa za vrijeme izgradnje planiranog zahvata.

Njime regulirati točke prilaza na postojeći prometni sustav te osiguranje svih mogućih kolizijskih

točaka prilikom izgradnje planiranog zahvata i postojećeg prometnog sustava. Pri izgradnji novih

spojeva na javnu cestovnu mrežu voditi računa o nesmetanom odvijanju prometa na javnim

cestama.

A.1.16. Voditi računa o zaštiti od svjetlosnog oneciscenja na način da se odaberu odgovarajuće

svjetiljke za vanjsku rasvjetu površina i objekata zračne luke i spriječi nepotrebna i prekomjerna

osvijetljenost.

A2.1. Obavljati nadzor i održavanje građevinske mehanizacije u skladu s provedbenim propisima.

Page 43: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

41

A2.2. Rasuti građevinski materijal prevoziti u tehnički ispravnim vozilima te ga vlažiti ili prekrivati

ceradom, pogotovo za vjetrovitih dana.

A2.3. Za vrijeme sušnih dana polijevati vodom transportne površine koje nisu asfaltirane.

A2.4. Najbučnije radove u smislu emisijskih razina planirati i provoditi između 7 i 17 sati. Radove koji

će se izvoditi noću potrebno je prethodno najaviti lokalnom stanovništvu i Općini Konavle.

A2.5. Gasiti motore zaustavljenih vozila i svih nepotrebnih uređaja i mehanizacije.

A2.6. Izvesti projektirane mjere zaštite od buke sa stajanke zrakoplova.

A2.7. Kretanje teške mehanizacije ograničiti kako bi degradiranje okolnih staništa bilo što manje.

A2.8. Ogradu Zračne luke prilagoditi/izgraditi prema zahtjevima razvoja zračne luke.

A2.10. Pri iskopu odstraniti plodnu zemlju i privremeno skladištiti u zoni zračne luke, a zemlju kasnije

iskoristiti za krajobrazno uređenje degradiranih površina.

A2.11. Opasne tvari koje se koriste za vrijeme izgradnje skladištiti na vodonepropusnim površinama.

A2.12. Prostor za ulijevanje goriva u strojeve izgraditi od nepropusnog materijala, otpornog na

kemikalije u svrhu prikupljanja izlivenog goriva. Prikupljeno gorivo upustiti u sabirnik preko

separatora ulja i masti. Taj prostor mora biti natkriven izveden na vodonepropusnoj površini koja se

može čistiti samo suhim postupkom.

A2.13. Osigurati kružno kretanje vozila unutar cijele zone građenja.

A2.14. Na gradilištu ograničiti brzinu kretanja vozila na 30 km/h.

A2.15. Sanirati oštećene dijelove prometnica i stajanke oštećene tijekom radova.

A2.16. Sav otpad odvojeno prikupljati po vrstama i osigurati dovoljan broj odgovarajućih spremnika

koje treba redovito prazniti putem ovlaštenih tvrtki.

A2.17 Građevinskim otpadom gospodariti sukladno provedbenim propisima.

A.2.18. Na lokaciji aerodroma tijekom radova osigurati sredstva za neufralizaciju prolivenih opasnih

tvari.

A.2.19. U slučaju izlijevanja opasnih tvari odmah poduzeti mjere za sprječavanje daljnjeg razlijevanja,

u potpunosti očistiti onečišćenu površinu, tj. odstraniti tlo, a njegovo zbrinjavanje povjeriti

ovlaštenoj osobi.

OGRANIČENJA PRI REALIZACIJI PREDMETA NABAVE

Izvođač mora u skladu s ugovorenim obvezama za realizaciju predmeta nabave odnosno s

rokovima za pojedine radove i zadatke prilagoditi način realizacije predmeta nabave sukladno

otežanim uvjetima i ograničenjima koja proizlaze iz:

pridržavanja Pravilnika o aerodromima,

Page 44: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

42

pridržavanja zaštitnih mjera propisanih Nacionalnim programom zaštite civilnog zračnog prometa i

Aerodromskim programom zaštite,

odvijanja dijela radova u blizini parking pozicijama zrakoplova,

prostornih (vertikalnih i horizontalnih) ograničenja,

odvijanja zračnog i cestovnog prometa,

privremenih prekida izvođenja radova radi pregleda i premještanja mehanizacije odnosno radne

snage uzrokovanih provedbom sigurnosnih mjera služba sigurnosti Zračne luke Dubrovnik,

ishođenja Aerodromskih identifikacijskih iskaznica za osobe i vozila radne snage i mehanizacije,

provjeru mehanizacije i radne snage od zaštitarske službe,

obilježavanja gradilišta ogradom za dnevno (crveno bijela ograda) i noćno označavanje (crvena

svjetla na AKU baterije), te privremene prometne signalizacije (znakove obavijesti i upozorenja),

otežanog formiranja gradilišta, pristupa gradilištu, funkcioniranja gradilišta, izvođenju radova i sl.,

uvođenja noćnog i izvanrednog rada kako bi se očuvala funkcionalnost i operabilnost zračne luke,

izrade razne tehničke dokumentacije (izrada radioničkih nacrta razrada i usuglašavanje izvedbenih

detalja i rješenja, raznih planova i prikaza radi dobivanja suglasnosti za izvođenje radova i slično),

izvođenja radova te usklađivanja dinamike i organizacije gradilišta neovisno o broju izvođača s kojim

je Naručitelj sklopio direktni ugovor,

pripreme sveukupne dokumentacije za tehnički pregled, sukladno Zakonu o gradnji i Pravilniku o

obavljanju tehničkog pregleda,

otežanog izvođenja radova radi zadržavanja postojećih dijelova objekata u postojećem stanju koji

radi tehnoloških i tehničkih razloga stvaraju smetnje prilikom izvođenja radova,

vraćanja u prvobitno stanje odnosno na uporabnu razinu svih površina, opreme, objekata,

hortikulture i slično koji su prilikom izvođenja radova oštećeni krivnjom Izvođača, te plaćanje šteta,

ishođenja potrebnih dozvola za obavljanje svih potrebni radova unutar turističke sezone,

poštivanja odredbi i izvršavanja obveza iz studije utjecaja na okoliš i

ostalih propisa i ograničenja.

Izvođač će na svoj trošak obaviti radove uređenja do razine funkcionalnosti (u skladu s

propisima za zaštitu međunarodnih graničnih prijelaza) svih prometnica, vrata, ograda i sl. koje

će koristiti radi potrebe gradilišta i dovesti u prvobitno stanje.

Izvođač radova je dužan, ako tijekom realizacije predmeta nabave krivnjom Izvođača dođe do

oštećenja prometnica, objekata, instalacija, hortikulture, stajanke, sustava svjetlosne signalizacije i

sl., odmah izvijestiti odgovornu službu ZL, te hitno izvršiti popravak ili platiti troškove popravka

nastalog oštećenja.

Page 45: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

43

Izvođač će o svom trošku po završetku realizacije predmeta nabave sve površine koje je koristio

radi potrebe realizacije predmeta nabave vratiti u prvobitno stanje i dovesti do uporabne razine,

u skladu s propisima za zaštitu međunarodnih graničnih prijelaza i dogovoru s Naručiteljem, prema

vrsti prvobitne namjene te površine.

ZAVRŠNE ODREDBE

Navedenim činjenicama Izvođač treba prilagoditi realizaciju predmeta nabave. Sve navedene

činjenice Izvođač mora uzeti u obzir prilikom izrade ponude, a sva naknadna potraživanja se neće

priznati.

Ovi uvjeti čine sastavni dio dokumentacije za nadmetanje i sastavni su dio Uvjeta ugovora o

realizaciji predmeta nabave. Radi toga svaka stranica ovih Uvjeta mora biti potvrđena od

natjecatelja/ponuditelja potpisom ovlaštene osobe te ovi Uvjeti moraju biti priloženi u zahtjevu za

sudjelovanje/ponudi.

Page 46: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

NAZIV GRAĐEVINE: ZRAČNA LUKA DUBROVNIK OBJEKT: NABAVA AVIOMOSTOVA DATUM IZRADE: STUDENI, 2015.

TRAMES CONSULTANTS d.o.o. – Vukovarska 30 – 20 000 Dubrovnik

TEL 020/641-400 – FAX 020/641-433 – OIB 69691931390

E-MAIL [email protected] – WEB www.trames-consultants.hr

44

II. GRAFIČKI DIO

Page 47: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

P7

B738

parkingparking

8x1

5

7x3

2

8x1

4.5

7x3

2

parkingparking

C08

C36

E30

B02

B52

B04

K07

D32

G

156,31

36.18

74.52

+10,50

TB.3.02 TB.3.04 TC.3.02

+164,59

NADOZID

+164,13

nagib 2,95°

8*

8*'

9*7*6*5*'5*4*3*2* 1 2 3 4 5 5' 6 7 8 91*

17

14

C'

B'

A'

1 2 3 4 5 6 7" 8 9 10 13

B

C

I

A

D

F

G

J

H

11 1272"

I

J

H

1 2 3 4 5 6 7" 8 9 10 13 1411 1272"

A

21 3´3 4 5 6 7 8 9 10 11 12´12 13 14 15 16

B

D'

E'

F'

G'

C

1A 1A

44

.4

48

.8

6

93.7

A

D

1

2

3

678

10

4

4

11

2

E

5

2

F

12

H

F

10

9TC

T

B

2

5

otok 2 otok 3

otok 1

otok 4

otok 7

otok 5

otok 8

ograda

BUS PARKING

PM 6

BUS PARKING

PM 6

BUS PARKING

PM 6

BUS PARKING

PM 6

MINIBUS

PARKING

PM 10

TAXI STOP PM 5

BUS STOP PM 2

TAXI STOP PM 3

nadstrešnica

o

g

r

a

d

a

1.9

7

5.3

2

15

5,8

4

15

4,4

6

154,47

15

5,7

4

15

5,8

4

15

6,0

9

156,19

156,28

156,19

156,24

156,31

RENT-A-CAR

PM 7

154.05

154.35

153.60

152.50

154.379

154.035

153.457

±0,00 = 154.49

±0,00 = 154.49

162,34

153.134

154,65

156,34

154,60

15

5,4

6

±0,00=154,49

155,09155,17

155,15

154,89 154,84

+154.62

154,97

155,74

+1,27

155,73

15

6,2

4

154,75

156,14

15

5,2

1

156,01

15

6,0

3

±0,00=154,49

158,41

154,30

nadstrešnica

12

zid

12

4

3

56

7

6,6

%

+3,75

10.998.7438.678.7437.98.74

3.8

58

.9

2.8

5

9.2

3.5

57

.2

171.06 78.06

9.7

1

19

.9

5

23.19

13

.2

6

13

.2

6

19

.9

5

25.27

linija krova

linija fasade 1.kata

POSTOJEĆA ZGRADA "B"

25.19 69.26 94.18 10.32 20.53

3.5

2

GR

AN

ICA

GR

AD

IVO

G D

IJE

LA

ČE

ST

ICE

GRANICA GRADIVOG DIJELA ČESTICE

1

13

.3

74

9.8

98

.8

1 1 1 1 1

1A

1A

4.5

9

17

.9

6

STOP

8.96

p=

12

0cm

99

9a

NADSTREŠNICA

7.9149.4

ZGRADA "C"

ZO

NA

O

BU

HV

AT

A G

LA

VN

OG

P

RO

JE

KT

A

NO

GO

STU

P

NOGOSTUP

VIP PARKING

PM 29

ZAUSTAVLJANJE PM 8

NOGOSTUP

C

otok 6

17

.6

2

BUS STOP PM 6

linija krova

linija fasade 1.kata

linija fasade prizemlja

lin

ija

fa

sa

de

p

rize

mlja

+1

57

,5

1

ZONA OBUHVATA GLAVNOG PROJEKTA

158,41

15

8,4

1

3.04

3.8

5

DOSTAVA

16

.5

93

2.2

78

.4

34

.8

0

83.6410.95

94.59

+1

66

,1

5

klupa

asfalt POSTOJEĆE

CESTA

otok 8

klupa

klupa

-1,79

-1,84

ELEKTRO-KORIDOR DO TRAFOSTANICE

32

.2

7

1

2

N

AD

ST

R

N

IC

A

ograda

ELEKTRO-KORIDOR DO TRAFOSTANICE

9TB

SERVISNA CESTA SERVISNA CESTA SERVISNA CESTA SERVISNA CESTA SERVISNA CESTA

PROMETNICA ZA

AUTOBUSE

DOMAĆI DOLAZAK

2

2222

2

TRASA ELEKTOINSTALACIJA

TRASA ELEKTOINSTALACIJA

74.5194.45

73.6195.35

266.8

18

.4

6

44

.2

5.7

92

49

.9

92

45

.4

54

.3

6

49

.8

1

+154,10

MOGUĆA OPSKRBA

+14,40 = 168,89

OPSKRBA

dom. izlaz 1dom. izlaz 2

11

+173,76+172,68 +173,92

10

%4

%

preljev

NADSTREŠNICA

ZONA OBUHVATA GLAVNOG PROJEKTA (UREĐENJA TERENA)

ZONA OBUHVATA GLAVNOG PROJEKTA (UREĐENJA TERENA)

STOP

+154,34

+155,24

+1

57

,3

4

+153,17

+160,76

+153,96

ZONA OBUHVATA GLAVNOG PROJEKTA

0.5

29

.7

41

.8

06

.4

0

15

8,2

4

16

5,6

6

165,66

158,24158,24

158,20

15

8,2

4

9.3

4.0

74

.5

9

165,66

+173,75

+172,68

avio

mo

st A

VM

4

avio

mo

st A

VM

3

avio

mo

st A

VM

2

avio

mo

st A

VM

1

13

x1

4,9

12

x3

2

13

x1

4,9

12

x3

2

13

x1

4,9

12

x3

2

13

x1

4,9

12

x3

2

15

6,2

2

1

5

8

,

2

4

12

x1

5.2

5

11

x2

9

12

x1

4.7

5

11

x2

9

12

x1

4.2

5

11

x2

9

10x16,8

9x29

15

4,3

9+

15

4,0

3

+153,43 +153,43

+153,76

3%

TAXI PARKING

PM 24 / 36

+

1

5

3

,

4

7

2,5%

3,5

%

+153,58 +153,60

GLAVNOG PROJEKTA

(UREĐENJA TERENA)

ZONA OBUHVATA

+1

53

,6

4

2,5%

+153,24

+153,05

+152,95

4%

+152,90

2,5%

+153,00

+153,10

+153,20

+153,06

+153,24

+153,19 +153,15

+153,04+152,99

+152,80

+153,39 +153,30

1%

3%

3,5

%

2,5

%

56

.9

91

4.8

8

+173,22

+172,62

+176,94 +175,68

17

.9

6

13

.3

7

71

.3

7

4.5

9

53

.4

1

3.25

3.25

33.36

30

.9

51

9.2

23

.7

19

.4

41

.6

7

1.4

1

zelenilozelenilo

asfaltbeton

P

L

O

Č

N

IK

P

O

S

T

O

JE

Ć

E

ze

le

n

ilo

P

O

S

T

O

JE

Ć

E

CESTA

asfalt POSTOJEĆE

betonske ploče

zelenilo POSTOJEĆE

potporni zid

2.4

2

+162,79

+7

,5

0

olu

k

2%

0,5

%

POTKONSTRUKCIJA ZA SOLARNE PANELE

640 m²

POTKONSTRUKCIJA ZA SOLARNE PANELE190 m²

POTKONSTRUKCIJA ZA SOLARNE PANELE

2000 m²

POSTOJEĆA ZGRADA "A"

STOP

+168,24

23.58

25

.9

95

6.9

6

+164,49

+164,56

67

.8

4

ZGRADA "C"ZGRADA "B"ZGRADA "A"

TUNEL "T"

10

.2

9

ZO

NA

O

BU

HV

AT

A G

LA

VN

OG

P

RO

JE

KT

A

PARKIRALIŠTE UPRAVE

PM 37

11

.8

5

9.8

8

VIP PARKING

PM 29

l=400cm

6%

l=3580cm

12%

STOP

R

2

1

0

R

1

2

0

-0,97

2,5%

2%

+154,34

+152,96

-0,85 -0,97

+8,10

400 Hz Postrojenje (Ormaric sa prikljuckom, Kabelskare) 400 Hz Postrojenje (Ormaric sa prikljuckom, Kabelskare)

opskrbaopskrba

12

.4

5

35.47

98.62

GR

AN

ICA

GR

AD

IVO

G D

IJE

LA

ČE

ST

ICE

GRANICA GRADIVOG DIJELA ČESTICE

ZO

NA

O

BU

HV

AT

A G

LA

VN

OG

P

RO

JE

KT

A

ZONA OBUHVATA GLAVNOG PROJEKTA

ZONA OBUHVATA GLAVNOG PROJEKTA (UREĐENJA TERENA)

Z

O

N

A

O

B

U

H

V

A

T

A

G

LA

V

N

O

G

P

R

O

JE

K

T

A

(U

R

E

Đ

E

N

JA

T

E

R

E

N

A

)

GRANICA GRADIVOG DIJELA ČESTICE

97.86

72

.6

7

ZONA OBUHVATA

AVIOMOSTOVA AVM3 i AVM4

preuređenje parkirališta nije predmet glavnog projekta, dio je uređenja autobusnog terminala

Gradićevo 1, 20 236 Mokošica

e-mail : [email protected]

tel : 020/416-608, fax : 020/312-644

Menadžment i stručni nadzor u graditeljstvu

Menagment and supervision Services in Arhitecture and Civil Engineering

AutoCAD SHX Text
A
AutoCAD SHX Text
E
AutoCAD SHX Text
F
AutoCAD SHX Text
A
AutoCAD SHX Text
A
AutoCAD SHX Text
E
AutoCAD SHX Text
F
AutoCAD SHX Text
A
AutoCAD SHX Text
A
AutoCAD SHX Text
E
AutoCAD SHX Text
F
AutoCAD SHX Text
A
AutoCAD SHX Text
E
AutoCAD SHX Text
F
AutoCAD SHX Text
A
AutoCAD SHX Text
A
AutoCAD SHX Text
E
AutoCAD SHX Text
F
AutoCAD SHX Text
A
AutoCAD SHX Text
A
AutoCAD SHX Text
E
AutoCAD SHX Text
F
AutoCAD SHX Text
450.8
AutoCAD SHX Text
750.0
AutoCAD SHX Text
3600.0
AutoCAD SHX Text
750.0
AutoCAD SHX Text
3600.0
AutoCAD SHX Text
830.8
AutoCAD SHX Text
871.0
AutoCAD SHX Text
750.0
AutoCAD SHX Text
750.0
AutoCAD SHX Text
750.0
AutoCAD SHX Text
944.0
AutoCAD SHX Text
844.0
AutoCAD SHX Text
750.0
AutoCAD SHX Text
750.0
AutoCAD SHX Text
764.0
AutoCAD SHX Text
732.1
AutoCAD SHX Text
3600.0
AutoCAD SHX Text
449.8
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
MD90-30
AutoCAD SHX Text
MD90-30
AutoCAD SHX Text
MD-80
AutoCAD SHX Text
MD-80
AutoCAD SHX Text
B757-300
AutoCAD SHX Text
B757-300
AutoCAD SHX Text
MD90-30
AutoCAD SHX Text
MD90-30
AutoCAD SHX Text
MD-80
AutoCAD SHX Text
MD-80
AutoCAD SHX Text
B757-300
AutoCAD SHX Text
B757-300
AutoCAD SHX Text
A319
AutoCAD SHX Text
A319
AutoCAD SHX Text
A318
AutoCAD SHX Text
A318
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B737-900
AutoCAD SHX Text
B737-900
AutoCAD SHX Text
A321-200
AutoCAD SHX Text
A321-200
AutoCAD SHX Text
A320-200
AutoCAD SHX Text
A320-200
AutoCAD SHX Text
B737-200
AutoCAD SHX Text
B737-200
AutoCAD SHX Text
B737-300
AutoCAD SHX Text
B737-300
AutoCAD SHX Text
B737-600
AutoCAD SHX Text
B737-600
AutoCAD SHX Text
B737-700
AutoCAD SHX Text
B737-700
AutoCAD SHX Text
B737-700W
AutoCAD SHX Text
B737-700W
AutoCAD SHX Text
EMBRAER 170 STD
AutoCAD SHX Text
EMBRAER 170 STD
AutoCAD SHX Text
EMBRAER 175 STD
AutoCAD SHX Text
EMBRAER 175 STD
AutoCAD SHX Text
EMBRAER 190 STD
AutoCAD SHX Text
EMBRAER 190 STD
AutoCAD SHX Text
F-70
AutoCAD SHX Text
F-70
AutoCAD SHX Text
B737-100
AutoCAD SHX Text
B737-100
AutoCAD SHX Text
B737-800
AutoCAD SHX Text
B737-800
AutoCAD SHX Text
B737-400
AutoCAD SHX Text
B737-400
AutoCAD SHX Text
EMBRAER 195 STD
AutoCAD SHX Text
EMBRAER 195 STD
AutoCAD SHX Text
F-100
AutoCAD SHX Text
F-100
AutoCAD SHX Text
BAe146-200
AutoCAD SHX Text
BAe146-200
AutoCAD SHX Text
BAe146-300
AutoCAD SHX Text
BAe146-300
AutoCAD SHX Text
CL-600
AutoCAD SHX Text
CL-600
AutoCAD SHX Text
B717-200
AutoCAD SHX Text
B717-200
AutoCAD SHX Text
ERJ 145 EP/ER/EU
AutoCAD SHX Text
ERJ 145 EP/ER/EU
AutoCAD SHX Text
CRJ-900
AutoCAD SHX Text
CRJ-900
AutoCAD SHX Text
CRJ-700
AutoCAD SHX Text
CRJ-700
AutoCAD SHX Text
A319
AutoCAD SHX Text
A319
AutoCAD SHX Text
A318
AutoCAD SHX Text
A318
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B737-900
AutoCAD SHX Text
B737-900
AutoCAD SHX Text
A321-200
AutoCAD SHX Text
A321-200
AutoCAD SHX Text
A320-200
AutoCAD SHX Text
A320-200
AutoCAD SHX Text
B737-200
AutoCAD SHX Text
B737-200
AutoCAD SHX Text
B737-300
AutoCAD SHX Text
B737-300
AutoCAD SHX Text
B737-600
AutoCAD SHX Text
B737-600
AutoCAD SHX Text
B737-700
AutoCAD SHX Text
B737-700
AutoCAD SHX Text
B737-700W
AutoCAD SHX Text
B737-700W
AutoCAD SHX Text
EMBRAER 170 STD
AutoCAD SHX Text
EMBRAER 170 STD
AutoCAD SHX Text
EMBRAER 175 STD
AutoCAD SHX Text
EMBRAER 175 STD
AutoCAD SHX Text
EMBRAER 190 STD
AutoCAD SHX Text
EMBRAER 190 STD
AutoCAD SHX Text
F-70
AutoCAD SHX Text
F-70
AutoCAD SHX Text
B737-100
AutoCAD SHX Text
B737-100
AutoCAD SHX Text
B737-800
AutoCAD SHX Text
B737-800
AutoCAD SHX Text
B737-400
AutoCAD SHX Text
B737-400
AutoCAD SHX Text
EMBRAER 195 STD
AutoCAD SHX Text
EMBRAER 195 STD
AutoCAD SHX Text
F-100
AutoCAD SHX Text
F-100
AutoCAD SHX Text
BAe146-200
AutoCAD SHX Text
BAe146-200
AutoCAD SHX Text
BAe146-300
AutoCAD SHX Text
BAe146-300
AutoCAD SHX Text
CL-600
AutoCAD SHX Text
CL-600
AutoCAD SHX Text
B717-200
AutoCAD SHX Text
B717-200
AutoCAD SHX Text
ERJ 145 EP/ER/EU
AutoCAD SHX Text
ERJ 145 EP/ER/EU
AutoCAD SHX Text
CRJ-900
AutoCAD SHX Text
CRJ-900
AutoCAD SHX Text
CRJ-700
AutoCAD SHX Text
CRJ-700
AutoCAD SHX Text
A319
AutoCAD SHX Text
A319
AutoCAD SHX Text
A318
AutoCAD SHX Text
A318
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B737-900
AutoCAD SHX Text
B737-900
AutoCAD SHX Text
A321-200
AutoCAD SHX Text
A321-200
AutoCAD SHX Text
A320-200
AutoCAD SHX Text
A320-200
AutoCAD SHX Text
B737-200
AutoCAD SHX Text
B737-200
AutoCAD SHX Text
B737-300
AutoCAD SHX Text
B737-300
AutoCAD SHX Text
B737-600
AutoCAD SHX Text
B737-600
AutoCAD SHX Text
B737-700
AutoCAD SHX Text
B737-700
AutoCAD SHX Text
B737-700W
AutoCAD SHX Text
B737-700W
AutoCAD SHX Text
EMBRAER 170 STD
AutoCAD SHX Text
EMBRAER 170 STD
AutoCAD SHX Text
EMBRAER 175 STD
AutoCAD SHX Text
EMBRAER 175 STD
AutoCAD SHX Text
EMBRAER 190 STD
AutoCAD SHX Text
EMBRAER 190 STD
AutoCAD SHX Text
F-70
AutoCAD SHX Text
F-70
AutoCAD SHX Text
B737-100
AutoCAD SHX Text
B737-100
AutoCAD SHX Text
B737-800
AutoCAD SHX Text
B737-800
AutoCAD SHX Text
B737-400
AutoCAD SHX Text
B737-400
AutoCAD SHX Text
EMBRAER 195 STD
AutoCAD SHX Text
EMBRAER 195 STD
AutoCAD SHX Text
F-100
AutoCAD SHX Text
F-100
AutoCAD SHX Text
BAe146-200
AutoCAD SHX Text
BAe146-200
AutoCAD SHX Text
BAe146-300
AutoCAD SHX Text
BAe146-300
AutoCAD SHX Text
CL-600
AutoCAD SHX Text
CL-600
AutoCAD SHX Text
B717-200
AutoCAD SHX Text
B717-200
AutoCAD SHX Text
ERJ 145 EP/ER/EU
AutoCAD SHX Text
ERJ 145 EP/ER/EU
AutoCAD SHX Text
CRJ-900
AutoCAD SHX Text
CRJ-900
AutoCAD SHX Text
CRJ-700
AutoCAD SHX Text
CRJ-700
AutoCAD SHX Text
A319
AutoCAD SHX Text
A319
AutoCAD SHX Text
A318
AutoCAD SHX Text
A318
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B737-900
AutoCAD SHX Text
B737-900
AutoCAD SHX Text
A321-200
AutoCAD SHX Text
A321-200
AutoCAD SHX Text
A320-200
AutoCAD SHX Text
A320-200
AutoCAD SHX Text
B737-200
AutoCAD SHX Text
B737-200
AutoCAD SHX Text
B737-300
AutoCAD SHX Text
B737-300
AutoCAD SHX Text
B737-600
AutoCAD SHX Text
B737-600
AutoCAD SHX Text
B737-700
AutoCAD SHX Text
B737-700
AutoCAD SHX Text
B737-700W
AutoCAD SHX Text
B737-700W
AutoCAD SHX Text
EMBRAER 170 STD
AutoCAD SHX Text
EMBRAER 170 STD
AutoCAD SHX Text
EMBRAER 175 STD
AutoCAD SHX Text
EMBRAER 175 STD
AutoCAD SHX Text
EMBRAER 190 STD
AutoCAD SHX Text
EMBRAER 190 STD
AutoCAD SHX Text
F-70
AutoCAD SHX Text
F-70
AutoCAD SHX Text
B737-100
AutoCAD SHX Text
B737-100
AutoCAD SHX Text
B737-800
AutoCAD SHX Text
B737-800
AutoCAD SHX Text
B737-400
AutoCAD SHX Text
B737-400
AutoCAD SHX Text
EMBRAER 195 STD
AutoCAD SHX Text
EMBRAER 195 STD
AutoCAD SHX Text
F-100
AutoCAD SHX Text
F-100
AutoCAD SHX Text
BAe146-200
AutoCAD SHX Text
BAe146-200
AutoCAD SHX Text
BAe146-300
AutoCAD SHX Text
BAe146-300
AutoCAD SHX Text
CL-600
AutoCAD SHX Text
CL-600
AutoCAD SHX Text
B717-200
AutoCAD SHX Text
B717-200
AutoCAD SHX Text
ERJ 145 EP/ER/EU
AutoCAD SHX Text
ERJ 145 EP/ER/EU
AutoCAD SHX Text
CRJ-900
AutoCAD SHX Text
CRJ-900
AutoCAD SHX Text
CRJ-700
AutoCAD SHX Text
CRJ-700
AutoCAD SHX Text
153.07
AutoCAD SHX Text
153.60
AutoCAD SHX Text
150.42
AutoCAD SHX Text
151.08
AutoCAD SHX Text
152.25
AutoCAD SHX Text
152.22
AutoCAD SHX Text
152.05
AutoCAD SHX Text
152.34
AutoCAD SHX Text
152.29
AutoCAD SHX Text
151.69
AutoCAD SHX Text
152.34
AutoCAD SHX Text
152.42
AutoCAD SHX Text
152.08
AutoCAD SHX Text
152.09
AutoCAD SHX Text
152.09
AutoCAD SHX Text
152.12
AutoCAD SHX Text
152.10
AutoCAD SHX Text
152.00
AutoCAD SHX Text
151.96
AutoCAD SHX Text
152.15
AutoCAD SHX Text
152.48
AutoCAD SHX Text
152.13
AutoCAD SHX Text
152.56
AutoCAD SHX Text
152.59
AutoCAD SHX Text
152.59
AutoCAD SHX Text
152.59
AutoCAD SHX Text
152.13
AutoCAD SHX Text
152.13
AutoCAD SHX Text
152.53
AutoCAD SHX Text
152.64
AutoCAD SHX Text
152.94
AutoCAD SHX Text
152.75
AutoCAD SHX Text
152.72
AutoCAD SHX Text
152.45
AutoCAD SHX Text
152.45
AutoCAD SHX Text
152.56
AutoCAD SHX Text
152.66
AutoCAD SHX Text
152.40
AutoCAD SHX Text
152.59
AutoCAD SHX Text
152.66
AutoCAD SHX Text
152.72
AutoCAD SHX Text
152.77
AutoCAD SHX Text
153.03
AutoCAD SHX Text
152.72
AutoCAD SHX Text
153.01
AutoCAD SHX Text
152.48
AutoCAD SHX Text
152.92
AutoCAD SHX Text
152.88
AutoCAD SHX Text
152.77
AutoCAD SHX Text
153.19
AutoCAD SHX Text
152.99
AutoCAD SHX Text
152.93
AutoCAD SHX Text
152.52
AutoCAD SHX Text
152.65
AutoCAD SHX Text
152.71
AutoCAD SHX Text
152.76
AutoCAD SHX Text
150.94
AutoCAD SHX Text
150.59
AutoCAD SHX Text
150.89
AutoCAD SHX Text
150.97
AutoCAD SHX Text
151.40
AutoCAD SHX Text
151.77
AutoCAD SHX Text
151.61
AutoCAD SHX Text
151.96
AutoCAD SHX Text
151.79
AutoCAD SHX Text
151.69
AutoCAD SHX Text
151.48
AutoCAD SHX Text
151.32
AutoCAD SHX Text
151.26
AutoCAD SHX Text
151.33
AutoCAD SHX Text
150.75
AutoCAD SHX Text
151.01
AutoCAD SHX Text
151.28
AutoCAD SHX Text
151.41
AutoCAD SHX Text
151.95
AutoCAD SHX Text
152.43
AutoCAD SHX Text
152.27
AutoCAD SHX Text
152.22
AutoCAD SHX Text
152.42
AutoCAD SHX Text
152.47
AutoCAD SHX Text
152.62
AutoCAD SHX Text
152.87
AutoCAD SHX Text
152.94
AutoCAD SHX Text
152.94
AutoCAD SHX Text
152.99
AutoCAD SHX Text
153.03
AutoCAD SHX Text
152.80
AutoCAD SHX Text
152.78
AutoCAD SHX Text
152.02
AutoCAD SHX Text
151.54
AutoCAD SHX Text
151.99
AutoCAD SHX Text
152.10
AutoCAD SHX Text
151.43
AutoCAD SHX Text
151.93
AutoCAD SHX Text
152.17
AutoCAD SHX Text
152.97
AutoCAD SHX Text
152.99
AutoCAD SHX Text
152.01
AutoCAD SHX Text
151.91
AutoCAD SHX Text
152.38
AutoCAD SHX Text
151.60
AutoCAD SHX Text
151.87
AutoCAD SHX Text
151.55
AutoCAD SHX Text
151.86
AutoCAD SHX Text
152.41
AutoCAD SHX Text
152.00
AutoCAD SHX Text
151.40
AutoCAD SHX Text
152.00
AutoCAD SHX Text
151.87
AutoCAD SHX Text
152.05
AutoCAD SHX Text
151.68
AutoCAD SHX Text
151.24
AutoCAD SHX Text
151.26
AutoCAD SHX Text
151.10
AutoCAD SHX Text
151.19
AutoCAD SHX Text
152.00
AutoCAD SHX Text
152.00
AutoCAD SHX Text
151.80
AutoCAD SHX Text
152.04
AutoCAD SHX Text
151.98
AutoCAD SHX Text
151.74
AutoCAD SHX Text
151.73
AutoCAD SHX Text
152.47
AutoCAD SHX Text
152.53
AutoCAD SHX Text
152.58
AutoCAD SHX Text
153.38
AutoCAD SHX Text
153.45
AutoCAD SHX Text
152.59
AutoCAD SHX Text
153.62
AutoCAD SHX Text
153.62
AutoCAD SHX Text
153.62
AutoCAD SHX Text
153.66
AutoCAD SHX Text
153.68
AutoCAD SHX Text
153.71
AutoCAD SHX Text
153.69
AutoCAD SHX Text
153.64
AutoCAD SHX Text
153.92
AutoCAD SHX Text
153.86
AutoCAD SHX Text
153.89
AutoCAD SHX Text
153.90
AutoCAD SHX Text
153.89
AutoCAD SHX Text
153.86
AutoCAD SHX Text
153.34
AutoCAD SHX Text
153.36
AutoCAD SHX Text
153.38
AutoCAD SHX Text
153.34
AutoCAD SHX Text
153.30
AutoCAD SHX Text
153.81
AutoCAD SHX Text
153.69
AutoCAD SHX Text
152.96
AutoCAD SHX Text
152.48
AutoCAD SHX Text
152.31
AutoCAD SHX Text
5211
AutoCAD SHX Text
5194
AutoCAD SHX Text
5211
AutoCAD SHX Text
153.57
AutoCAD SHX Text
153.52
AutoCAD SHX Text
153.65
AutoCAD SHX Text
153.66
AutoCAD SHX Text
153.66
AutoCAD SHX Text
153.62
AutoCAD SHX Text
153.70
AutoCAD SHX Text
153.65
AutoCAD SHX Text
153.51
AutoCAD SHX Text
153.46
AutoCAD SHX Text
153.58
AutoCAD SHX Text
153.50
AutoCAD SHX Text
153.53
AutoCAD SHX Text
153.49
AutoCAD SHX Text
153.54
AutoCAD SHX Text
153.54
AutoCAD SHX Text
153.53
AutoCAD SHX Text
153.64
AutoCAD SHX Text
153.70
AutoCAD SHX Text
153.69
AutoCAD SHX Text
153.66
AutoCAD SHX Text
153.95
AutoCAD SHX Text
153.95
AutoCAD SHX Text
153.84
AutoCAD SHX Text
153.69
AutoCAD SHX Text
153.87
AutoCAD SHX Text
153.86
AutoCAD SHX Text
153.85
AutoCAD SHX Text
153.57
AutoCAD SHX Text
153.58
AutoCAD SHX Text
153.71
AutoCAD SHX Text
153.67
AutoCAD SHX Text
153.69
AutoCAD SHX Text
153.90
AutoCAD SHX Text
153.52
AutoCAD SHX Text
153.58
AutoCAD SHX Text
153.56
AutoCAD SHX Text
153.60
AutoCAD SHX Text
153.57
AutoCAD SHX Text
153.58
AutoCAD SHX Text
153.39
AutoCAD SHX Text
153.35
AutoCAD SHX Text
153.24
AutoCAD SHX Text
153.38
AutoCAD SHX Text
153.41
AutoCAD SHX Text
153.41
AutoCAD SHX Text
153.41
AutoCAD SHX Text
153.33
AutoCAD SHX Text
153.40
AutoCAD SHX Text
153.54
AutoCAD SHX Text
153.42
AutoCAD SHX Text
152.66
AutoCAD SHX Text
152.85
AutoCAD SHX Text
153.98
AutoCAD SHX Text
153.51
AutoCAD SHX Text
153.28
AutoCAD SHX Text
153.25
AutoCAD SHX Text
153.43
AutoCAD SHX Text
153.47
AutoCAD SHX Text
153.51
AutoCAD SHX Text
153.52
AutoCAD SHX Text
153.55
AutoCAD SHX Text
153.53
AutoCAD SHX Text
153.67
AutoCAD SHX Text
153.67
AutoCAD SHX Text
153.51
AutoCAD SHX Text
153.44
AutoCAD SHX Text
153.39
AutoCAD SHX Text
153.34
AutoCAD SHX Text
153.46
AutoCAD SHX Text
153.39
AutoCAD SHX Text
153.29
AutoCAD SHX Text
153.36
AutoCAD SHX Text
153.20
AutoCAD SHX Text
153.19
AutoCAD SHX Text
153.63
AutoCAD SHX Text
153.76
AutoCAD SHX Text
153.24
AutoCAD SHX Text
152.92
AutoCAD SHX Text
153.01
AutoCAD SHX Text
153.53
AutoCAD SHX Text
153.28
AutoCAD SHX Text
152.80
AutoCAD SHX Text
152.89
AutoCAD SHX Text
152.89
AutoCAD SHX Text
152.83
AutoCAD SHX Text
152.64
AutoCAD SHX Text
152.87
AutoCAD SHX Text
153.12
AutoCAD SHX Text
153.33
AutoCAD SHX Text
153.22
AutoCAD SHX Text
152.90
AutoCAD SHX Text
153.04
AutoCAD SHX Text
152.67
AutoCAD SHX Text
152.48
AutoCAD SHX Text
152.59
AutoCAD SHX Text
152.64
AutoCAD SHX Text
152.64
AutoCAD SHX Text
152.62
AutoCAD SHX Text
152.68
AutoCAD SHX Text
152.99
AutoCAD SHX Text
153.03
AutoCAD SHX Text
153.17
AutoCAD SHX Text
152.69
AutoCAD SHX Text
152.70
AutoCAD SHX Text
152.68
AutoCAD SHX Text
152.63
AutoCAD SHX Text
152.95
AutoCAD SHX Text
153.07
AutoCAD SHX Text
153.15
AutoCAD SHX Text
153.59
AutoCAD SHX Text
154.88
AutoCAD SHX Text
153.28
AutoCAD SHX Text
153.28
AutoCAD SHX Text
153.17
AutoCAD SHX Text
152.34
AutoCAD SHX Text
153.76
AutoCAD SHX Text
153.54
AutoCAD SHX Text
153.24
AutoCAD SHX Text
153.13
AutoCAD SHX Text
153.45
AutoCAD SHX Text
153.50
AutoCAD SHX Text
153.52
AutoCAD SHX Text
153.57
AutoCAD SHX Text
153.65
AutoCAD SHX Text
153.59
AutoCAD SHX Text
153.56
AutoCAD SHX Text
153.58
AutoCAD SHX Text
153.62
AutoCAD SHX Text
153.83
AutoCAD SHX Text
153.72
AutoCAD SHX Text
153.57
AutoCAD SHX Text
153.52
AutoCAD SHX Text
153.86
AutoCAD SHX Text
153.71
AutoCAD SHX Text
153.70
AutoCAD SHX Text
153.77
AutoCAD SHX Text
153.83
AutoCAD SHX Text
153.88
AutoCAD SHX Text
153.88
AutoCAD SHX Text
153.86
AutoCAD SHX Text
153.83
AutoCAD SHX Text
153.95
AutoCAD SHX Text
153.77
AutoCAD SHX Text
153.96
AutoCAD SHX Text
153.85
AutoCAD SHX Text
153.97
AutoCAD SHX Text
154.05
AutoCAD SHX Text
153.96
AutoCAD SHX Text
153.95
AutoCAD SHX Text
153.80
AutoCAD SHX Text
153.84
AutoCAD SHX Text
153.85
AutoCAD SHX Text
154.27
AutoCAD SHX Text
154.21
AutoCAD SHX Text
154.07
AutoCAD SHX Text
153.91
AutoCAD SHX Text
153.93
AutoCAD SHX Text
154.00
AutoCAD SHX Text
153.99
AutoCAD SHX Text
153.96
AutoCAD SHX Text
153.97
AutoCAD SHX Text
153.99
AutoCAD SHX Text
153.93
AutoCAD SHX Text
153.96
AutoCAD SHX Text
153.90
AutoCAD SHX Text
153.75
AutoCAD SHX Text
153.75
AutoCAD SHX Text
153.72
AutoCAD SHX Text
153.62
AutoCAD SHX Text
153.60
AutoCAD SHX Text
153.60
AutoCAD SHX Text
153.62
AutoCAD SHX Text
153.43
AutoCAD SHX Text
153.53
AutoCAD SHX Text
153.31
AutoCAD SHX Text
153.30
AutoCAD SHX Text
153.09
AutoCAD SHX Text
152.98
AutoCAD SHX Text
153.65
AutoCAD SHX Text
153.78
AutoCAD SHX Text
153.70
AutoCAD SHX Text
153.76
AutoCAD SHX Text
153.88
AutoCAD SHX Text
153.85
AutoCAD SHX Text
153.83
AutoCAD SHX Text
153.64
AutoCAD SHX Text
153.71
AutoCAD SHX Text
153.70
AutoCAD SHX Text
153.69
AutoCAD SHX Text
153.82
AutoCAD SHX Text
153.81
AutoCAD SHX Text
153.80
AutoCAD SHX Text
153.72
AutoCAD SHX Text
154.39
AutoCAD SHX Text
154.41
AutoCAD SHX Text
154.41
AutoCAD SHX Text
153.94
AutoCAD SHX Text
154.04
AutoCAD SHX Text
154.77
AutoCAD SHX Text
152.54
AutoCAD SHX Text
152.55
AutoCAD SHX Text
152.63
AutoCAD SHX Text
152.50
AutoCAD SHX Text
152.72
AutoCAD SHX Text
152.82
AutoCAD SHX Text
152.79
AutoCAD SHX Text
152.76
AutoCAD SHX Text
152.99
AutoCAD SHX Text
152.73
AutoCAD SHX Text
152.81
AutoCAD SHX Text
152.72
AutoCAD SHX Text
152.95
AutoCAD SHX Text
152.80
AutoCAD SHX Text
152.82
AutoCAD SHX Text
152.65
AutoCAD SHX Text
152.68
AutoCAD SHX Text
152.93
AutoCAD SHX Text
152.73
AutoCAD SHX Text
152.63
AutoCAD SHX Text
152.61
AutoCAD SHX Text
152.63
AutoCAD SHX Text
151.91
AutoCAD SHX Text
151.53
AutoCAD SHX Text
152.58
AutoCAD SHX Text
152.61
AutoCAD SHX Text
152.58
AutoCAD SHX Text
152.64
AutoCAD SHX Text
152.99
AutoCAD SHX Text
153.00
AutoCAD SHX Text
152.93
AutoCAD SHX Text
152.97
AutoCAD SHX Text
152.97
AutoCAD SHX Text
153.13
AutoCAD SHX Text
153.45
AutoCAD SHX Text
153.29
AutoCAD SHX Text
153.25
AutoCAD SHX Text
153.22
AutoCAD SHX Text
153.21
AutoCAD SHX Text
152.95
AutoCAD SHX Text
152.93
AutoCAD SHX Text
152.97
AutoCAD SHX Text
152.95
AutoCAD SHX Text
152.99
AutoCAD SHX Text
152.70
AutoCAD SHX Text
152.39
AutoCAD SHX Text
152.38
AutoCAD SHX Text
152.70
AutoCAD SHX Text
152.61
AutoCAD SHX Text
152.71
AutoCAD SHX Text
152.91
AutoCAD SHX Text
152.87
AutoCAD SHX Text
152.92
AutoCAD SHX Text
152.96
AutoCAD SHX Text
153.12
AutoCAD SHX Text
153.14
AutoCAD SHX Text
153.18
AutoCAD SHX Text
153.09
AutoCAD SHX Text
153.04
AutoCAD SHX Text
152.96
AutoCAD SHX Text
152.93
AutoCAD SHX Text
152.91
AutoCAD SHX Text
152.83
AutoCAD SHX Text
152.66
AutoCAD SHX Text
152.68
AutoCAD SHX Text
152.40
AutoCAD SHX Text
152.35
AutoCAD SHX Text
151.08
AutoCAD SHX Text
152.18
AutoCAD SHX Text
152.54
AutoCAD SHX Text
151.55
AutoCAD SHX Text
151.68
AutoCAD SHX Text
151.72
AutoCAD SHX Text
151.48
AutoCAD SHX Text
151.27
AutoCAD SHX Text
151.98
AutoCAD SHX Text
150.51
AutoCAD SHX Text
151.46
AutoCAD SHX Text
151.54
AutoCAD SHX Text
152.14
AutoCAD SHX Text
152.01
AutoCAD SHX Text
151.77
AutoCAD SHX Text
151.73
AutoCAD SHX Text
151.88
AutoCAD SHX Text
151.79
AutoCAD SHX Text
151.65
AutoCAD SHX Text
151.43
AutoCAD SHX Text
151.52
AutoCAD SHX Text
150.91
AutoCAD SHX Text
152.21
AutoCAD SHX Text
151.46
AutoCAD SHX Text
151.43
AutoCAD SHX Text
151.19
AutoCAD SHX Text
151.53
AutoCAD SHX Text
151.87
AutoCAD SHX Text
151.89
AutoCAD SHX Text
152.49
AutoCAD SHX Text
152.80
AutoCAD SHX Text
152.38
AutoCAD SHX Text
152.32
AutoCAD SHX Text
152.46
AutoCAD SHX Text
153.18
AutoCAD SHX Text
153.16
AutoCAD SHX Text
153.20
AutoCAD SHX Text
153.00
AutoCAD SHX Text
152.98
AutoCAD SHX Text
153.15
AutoCAD SHX Text
153.17
AutoCAD SHX Text
153.02
AutoCAD SHX Text
153.14
AutoCAD SHX Text
153.28
AutoCAD SHX Text
153.36
AutoCAD SHX Text
153.30
AutoCAD SHX Text
153.48
AutoCAD SHX Text
153.58
AutoCAD SHX Text
153.60
AutoCAD SHX Text
153.57
AutoCAD SHX Text
153.56
AutoCAD SHX Text
153.55
AutoCAD SHX Text
153.73
AutoCAD SHX Text
153.57
AutoCAD SHX Text
153.58
AutoCAD SHX Text
153.46
AutoCAD SHX Text
153.37
AutoCAD SHX Text
153.76
AutoCAD SHX Text
153.45
AutoCAD SHX Text
153.32
AutoCAD SHX Text
153.34
AutoCAD SHX Text
153.27
AutoCAD SHX Text
153.70
AutoCAD SHX Text
153.72
AutoCAD SHX Text
153.44
AutoCAD SHX Text
153.35
AutoCAD SHX Text
153.13
AutoCAD SHX Text
153.63
AutoCAD SHX Text
153.71
AutoCAD SHX Text
153.77
AutoCAD SHX Text
153.72
AutoCAD SHX Text
153.74
AutoCAD SHX Text
153.71
AutoCAD SHX Text
153.68
AutoCAD SHX Text
153.80
AutoCAD SHX Text
154.16
AutoCAD SHX Text
153.79
AutoCAD SHX Text
153.23
AutoCAD SHX Text
153.26
AutoCAD SHX Text
154.67
AutoCAD SHX Text
154.65
AutoCAD SHX Text
154.66
AutoCAD SHX Text
154.42
AutoCAD SHX Text
154.33
AutoCAD SHX Text
154.50
AutoCAD SHX Text
154.47
AutoCAD SHX Text
154.48
AutoCAD SHX Text
154.58
AutoCAD SHX Text
154.13
AutoCAD SHX Text
154.03
AutoCAD SHX Text
154.59
AutoCAD SHX Text
5194
AutoCAD SHX Text
5194
AutoCAD SHX Text
5195
AutoCAD SHX Text
5100
AutoCAD SHX Text
153.97
AutoCAD SHX Text
154.48
AutoCAD SHX Text
154.28
AutoCAD SHX Text
154.56
AutoCAD SHX Text
154.20
AutoCAD SHX Text
154.40
AutoCAD SHX Text
154.48
AutoCAD SHX Text
154.14
AutoCAD SHX Text
154.31
AutoCAD SHX Text
153.98
AutoCAD SHX Text
154.28
AutoCAD SHX Text
154.45
AutoCAD SHX Text
154.20
AutoCAD SHX Text
154.28
AutoCAD SHX Text
154.27
AutoCAD SHX Text
154.45
AutoCAD SHX Text
154.45
AutoCAD SHX Text
154.28
AutoCAD SHX Text
154.45
AutoCAD SHX Text
154.45
AutoCAD SHX Text
154.08
AutoCAD SHX Text
154.16
AutoCAD SHX Text
154.24
AutoCAD SHX Text
154.23
AutoCAD SHX Text
154.14
AutoCAD SHX Text
154.08
AutoCAD SHX Text
154.11
AutoCAD SHX Text
154.14
AutoCAD SHX Text
156.90
AutoCAD SHX Text
156.86
AutoCAD SHX Text
156.86
AutoCAD SHX Text
v.v.=160.72
AutoCAD SHX Text
H
AutoCAD SHX Text
154.87
AutoCAD SHX Text
155.09
AutoCAD SHX Text
155.24
AutoCAD SHX Text
155.34
AutoCAD SHX Text
155.44
AutoCAD SHX Text
155.53
AutoCAD SHX Text
155.62
AutoCAD SHX Text
155.76
AutoCAD SHX Text
155.77
AutoCAD SHX Text
155.84
AutoCAD SHX Text
155.72
AutoCAD SHX Text
155.79
AutoCAD SHX Text
155.74
AutoCAD SHX Text
155.75
AutoCAD SHX Text
155.67
AutoCAD SHX Text
155.56
AutoCAD SHX Text
155.53
AutoCAD SHX Text
155.58
AutoCAD SHX Text
155.63
AutoCAD SHX Text
155.66
AutoCAD SHX Text
155.84
AutoCAD SHX Text
155.86
AutoCAD SHX Text
155.94
AutoCAD SHX Text
155.88
AutoCAD SHX Text
155.95
AutoCAD SHX Text
155.96
AutoCAD SHX Text
155.98
AutoCAD SHX Text
156.04
AutoCAD SHX Text
156.05
AutoCAD SHX Text
156.09
AutoCAD SHX Text
155.88
AutoCAD SHX Text
156.01
AutoCAD SHX Text
156.15
AutoCAD SHX Text
156.14
AutoCAD SHX Text
156.03
AutoCAD SHX Text
156.14
AutoCAD SHX Text
156.03
AutoCAD SHX Text
156.02
AutoCAD SHX Text
156.02
AutoCAD SHX Text
156.01
AutoCAD SHX Text
156.09
AutoCAD SHX Text
156.07
AutoCAD SHX Text
156.00
AutoCAD SHX Text
155.90
AutoCAD SHX Text
155.82
AutoCAD SHX Text
155.75
AutoCAD SHX Text
155.64
AutoCAD SHX Text
155.67
AutoCAD SHX Text
155.70
AutoCAD SHX Text
155.74
AutoCAD SHX Text
155.76
AutoCAD SHX Text
155.73
AutoCAD SHX Text
155.62
AutoCAD SHX Text
155.59
AutoCAD SHX Text
155.74
AutoCAD SHX Text
155.91
AutoCAD SHX Text
155.99
AutoCAD SHX Text
155.64
AutoCAD SHX Text
155.54
AutoCAD SHX Text
155.75
AutoCAD SHX Text
155.56
AutoCAD SHX Text
155.48
AutoCAD SHX Text
155.54
AutoCAD SHX Text
155.57
AutoCAD SHX Text
155.59
AutoCAD SHX Text
155.63
AutoCAD SHX Text
155.69
AutoCAD SHX Text
155.65
AutoCAD SHX Text
155.63
AutoCAD SHX Text
155.68
AutoCAD SHX Text
155.78
AutoCAD SHX Text
155.86
AutoCAD SHX Text
155.78
AutoCAD SHX Text
155.70
AutoCAD SHX Text
155.82
AutoCAD SHX Text
155.76
AutoCAD SHX Text
155.70
AutoCAD SHX Text
155.70
AutoCAD SHX Text
155.72
AutoCAD SHX Text
155.62
AutoCAD SHX Text
155.68
AutoCAD SHX Text
155.61
AutoCAD SHX Text
155.92
AutoCAD SHX Text
155.67
AutoCAD SHX Text
155.61
AutoCAD SHX Text
155.93
AutoCAD SHX Text
155.70
AutoCAD SHX Text
155.64
AutoCAD SHX Text
155.93
AutoCAD SHX Text
155.56
AutoCAD SHX Text
155.56
AutoCAD SHX Text
155.55
AutoCAD SHX Text
155.70
AutoCAD SHX Text
156.60
AutoCAD SHX Text
155.77
AutoCAD SHX Text
155.71
AutoCAD SHX Text
156.60
AutoCAD SHX Text
155.85
AutoCAD SHX Text
155.85
AutoCAD SHX Text
156.14
AutoCAD SHX Text
157.03
AutoCAD SHX Text
156.25
AutoCAD SHX Text
156.20
AutoCAD SHX Text
155.72
AutoCAD SHX Text
155.81
AutoCAD SHX Text
155.83
AutoCAD SHX Text
156.17
AutoCAD SHX Text
157.18
AutoCAD SHX Text
155.82
AutoCAD SHX Text
155.82
AutoCAD SHX Text
155.72
AutoCAD SHX Text
155.68
AutoCAD SHX Text
155.65
AutoCAD SHX Text
155.69
AutoCAD SHX Text
155.72
AutoCAD SHX Text
155.70
AutoCAD SHX Text
155.52
AutoCAD SHX Text
155.63
AutoCAD SHX Text
155.48
AutoCAD SHX Text
155.47
AutoCAD SHX Text
155.42
AutoCAD SHX Text
155.49
AutoCAD SHX Text
155.32
AutoCAD SHX Text
155.17
AutoCAD SHX Text
155.06
AutoCAD SHX Text
154.95
AutoCAD SHX Text
155.13
AutoCAD SHX Text
155.27
AutoCAD SHX Text
155.41
AutoCAD SHX Text
155.53
AutoCAD SHX Text
155.74
AutoCAD SHX Text
155.78
AutoCAD SHX Text
155.85
AutoCAD SHX Text
155.88
AutoCAD SHX Text
155.79
AutoCAD SHX Text
155.77
AutoCAD SHX Text
155.72
AutoCAD SHX Text
155.64
AutoCAD SHX Text
155.53
AutoCAD SHX Text
155.80
AutoCAD SHX Text
155.74
AutoCAD SHX Text
155.74
AutoCAD SHX Text
156.15
AutoCAD SHX Text
155.78
AutoCAD SHX Text
155.72
AutoCAD SHX Text
156.13
AutoCAD SHX Text
155.79
AutoCAD SHX Text
155.99
AutoCAD SHX Text
155.89
AutoCAD SHX Text
155.70
AutoCAD SHX Text
156.08
AutoCAD SHX Text
155.81
AutoCAD SHX Text
155.74
AutoCAD SHX Text
155.60
AutoCAD SHX Text
155.81
AutoCAD SHX Text
155.61
AutoCAD SHX Text
156.08
AutoCAD SHX Text
155.67
AutoCAD SHX Text
155.64
AutoCAD SHX Text
155.61
AutoCAD SHX Text
155.57
AutoCAD SHX Text
155.56
AutoCAD SHX Text
155.64
AutoCAD SHX Text
155.63
AutoCAD SHX Text
155.78
AutoCAD SHX Text
155.65
AutoCAD SHX Text
155.59
AutoCAD SHX Text
155.79
AutoCAD SHX Text
155.64
AutoCAD SHX Text
155.56
AutoCAD SHX Text
155.81
AutoCAD SHX Text
155.67
AutoCAD SHX Text
155.62
AutoCAD SHX Text
155.80
AutoCAD SHX Text
155.62
AutoCAD SHX Text
155.62
AutoCAD SHX Text
155.85
AutoCAD SHX Text
155.59
AutoCAD SHX Text
156.75
AutoCAD SHX Text
155.59
AutoCAD SHX Text
155.64
AutoCAD SHX Text
155.79
AutoCAD SHX Text
156.66
AutoCAD SHX Text
156.69
AutoCAD SHX Text
155.82
AutoCAD SHX Text
155.83
AutoCAD SHX Text
156.00
AutoCAD SHX Text
157.05
AutoCAD SHX Text
157.39
AutoCAD SHX Text
156.18
AutoCAD SHX Text
156.22
AutoCAD SHX Text
156.21
AutoCAD SHX Text
155.77
AutoCAD SHX Text
156.18
AutoCAD SHX Text
155.60
AutoCAD SHX Text
156.10
AutoCAD SHX Text
157.15
AutoCAD SHX Text
157.18
AutoCAD SHX Text
155.68
AutoCAD SHX Text
155.69
AutoCAD SHX Text
155.82
AutoCAD SHX Text
156.64
AutoCAD SHX Text
156.71
AutoCAD SHX Text
155.66
AutoCAD SHX Text
155.66
AutoCAD SHX Text
155.79
AutoCAD SHX Text
155.72
AutoCAD SHX Text
155.68
AutoCAD SHX Text
155.79
AutoCAD SHX Text
155.68
AutoCAD SHX Text
155.62
AutoCAD SHX Text
155.71
AutoCAD SHX Text
155.78
AutoCAD SHX Text
155.61
AutoCAD SHX Text
155.71
AutoCAD SHX Text
155.54
AutoCAD SHX Text
155.49
AutoCAD SHX Text
155.36
AutoCAD SHX Text
155.23
AutoCAD SHX Text
155.15
AutoCAD SHX Text
155.09
AutoCAD SHX Text
155.03
AutoCAD SHX Text
154.89
AutoCAD SHX Text
155.04
AutoCAD SHX Text
155.23
AutoCAD SHX Text
155.35
AutoCAD SHX Text
155.47
AutoCAD SHX Text
155.62
AutoCAD SHX Text
155.69
AutoCAD SHX Text
155.77
AutoCAD SHX Text
155.78
AutoCAD SHX Text
155.61
AutoCAD SHX Text
155.61
AutoCAD SHX Text
155.81
AutoCAD SHX Text
159.33
AutoCAD SHX Text
159.33
AutoCAD SHX Text
159.32
AutoCAD SHX Text
159.32
AutoCAD SHX Text
M
AutoCAD SHX Text
M
AutoCAD SHX Text
M
AutoCAD SHX Text
M
AutoCAD SHX Text
S
AutoCAD SHX Text
S
AutoCAD SHX Text
B
AutoCAD SHX Text
N
AutoCAD SHX Text
Mj
AutoCAD SHX Text
S
AutoCAD SHX Text
uzemljenje
AutoCAD SHX Text
M
AutoCAD SHX Text
M
AutoCAD SHX Text
M
AutoCAD SHX Text
S
AutoCAD SHX Text
Sm
AutoCAD SHX Text
J
AutoCAD SHX Text
S
AutoCAD SHX Text
T
AutoCAD SHX Text
K
AutoCAD SHX Text
radionica
AutoCAD SHX Text
odušak
AutoCAD SHX Text
odušak
AutoCAD SHX Text
odušak
AutoCAD SHX Text
odušak
AutoCAD SHX Text
odušak
AutoCAD SHX Text
odušak
AutoCAD SHX Text
odušak
AutoCAD SHX Text
odušak
AutoCAD SHX Text
uzemljenje
AutoCAD SHX Text
ispust drenaže
AutoCAD SHX Text
uzemljenje
AutoCAD SHX Text
asfalt
AutoCAD SHX Text
asfalt
AutoCAD SHX Text
asfalt
AutoCAD SHX Text
asfalt
AutoCAD SHX Text
asfalt
AutoCAD SHX Text
separator
AutoCAD SHX Text
100-LL
AutoCAD SHX Text
GM-1
AutoCAD SHX Text
istakač
AutoCAD SHX Text
JET-A1
AutoCAD SHX Text
staza
AutoCAD SHX Text
100-LL
AutoCAD SHX Text
Mj
AutoCAD SHX Text
uzemljenje
AutoCAD SHX Text
pumpa
AutoCAD SHX Text
pumpa
AutoCAD SHX Text
pumpa
AutoCAD SHX Text
separator
AutoCAD SHX Text
separator
AutoCAD SHX Text
tank
AutoCAD SHX Text
tank
AutoCAD SHX Text
tank
AutoCAD SHX Text
tank
AutoCAD SHX Text
tank
AutoCAD SHX Text
tank
AutoCAD SHX Text
tank
AutoCAD SHX Text
tank
AutoCAD SHX Text
istakač
AutoCAD SHX Text
utakač
AutoCAD SHX Text
utakač
AutoCAD SHX Text
utakač
AutoCAD SHX Text
utakač
AutoCAD SHX Text
istakač
AutoCAD SHX Text
uzemljenje
AutoCAD SHX Text
istakač
AutoCAD SHX Text
194
AutoCAD SHX Text
195
AutoCAD SHX Text
2
AutoCAD SHX Text
153.60
AutoCAD SHX Text
153.80
AutoCAD SHX Text
162.13
AutoCAD SHX Text
162.69
AutoCAD SHX Text
154.51
AutoCAD SHX Text
154.32
AutoCAD SHX Text
154.38
AutoCAD SHX Text
154.50
AutoCAD SHX Text
154.50
AutoCAD SHX Text
154.40
AutoCAD SHX Text
154.38
AutoCAD SHX Text
154.18
AutoCAD SHX Text
154.02
AutoCAD SHX Text
154.05
AutoCAD SHX Text
162.45
AutoCAD SHX Text
162.45
AutoCAD SHX Text
162.41
AutoCAD SHX Text
162.41
AutoCAD SHX Text
162.43
AutoCAD SHX Text
162.40
AutoCAD SHX Text
153.91
AutoCAD SHX Text
153.95
AutoCAD SHX Text
153.95
AutoCAD SHX Text
153.94
AutoCAD SHX Text
153.91
AutoCAD SHX Text
154.07
AutoCAD SHX Text
154.00
AutoCAD SHX Text
153.94
AutoCAD SHX Text
154.01
AutoCAD SHX Text
154.04
AutoCAD SHX Text
154.08
AutoCAD SHX Text
157.26
AutoCAD SHX Text
157.24
AutoCAD SHX Text
154.11
AutoCAD SHX Text
153.80
AutoCAD SHX Text
153.96
AutoCAD SHX Text
153.89
AutoCAD SHX Text
154.37
AutoCAD SHX Text
154.36
AutoCAD SHX Text
153.77
AutoCAD SHX Text
153.73
AutoCAD SHX Text
154.26
AutoCAD SHX Text
153.91
AutoCAD SHX Text
161.61
AutoCAD SHX Text
161.61
AutoCAD SHX Text
163.69
AutoCAD SHX Text
156.42
AutoCAD SHX Text
ENERGETSKI KANAL
AutoCAD SHX Text
ENERGETSKI KANAL
AutoCAD SHX Text
ALUMINIJSKA NADSTRESNICA
AutoCAD SHX Text
PROLAZ
AutoCAD SHX Text
5209
AutoCAD SHX Text
154.92
AutoCAD SHX Text
154.64
AutoCAD SHX Text
154.18
AutoCAD SHX Text
154.15
AutoCAD SHX Text
154.12
AutoCAD SHX Text
154.12
AutoCAD SHX Text
154.09
AutoCAD SHX Text
154.05
AutoCAD SHX Text
154.21
AutoCAD SHX Text
153.98
AutoCAD SHX Text
153.91
AutoCAD SHX Text
153.71
AutoCAD SHX Text
153.62
AutoCAD SHX Text
153.44
AutoCAD SHX Text
153.64
AutoCAD SHX Text
153.93
AutoCAD SHX Text
153.89
AutoCAD SHX Text
153.41
AutoCAD SHX Text
157.53
AutoCAD SHX Text
153.17
AutoCAD SHX Text
153.08
AutoCAD SHX Text
152.54
AutoCAD SHX Text
153.26
AutoCAD SHX Text
153.73
AutoCAD SHX Text
154.10
AutoCAD SHX Text
153.73
AutoCAD SHX Text
153.72
AutoCAD SHX Text
153.81
AutoCAD SHX Text
153.93
AutoCAD SHX Text
154.10
AutoCAD SHX Text
153.81
AutoCAD SHX Text
153.79
AutoCAD SHX Text
153.72
AutoCAD SHX Text
154.10
AutoCAD SHX Text
154.90
AutoCAD SHX Text
154.86
AutoCAD SHX Text
154.73
AutoCAD SHX Text
155.29
AutoCAD SHX Text
155.55
AutoCAD SHX Text
155.30
AutoCAD SHX Text
154.05
AutoCAD SHX Text
157.32
AutoCAD SHX Text
157.35
AutoCAD SHX Text
157.24
AutoCAD SHX Text
158.01
AutoCAD SHX Text
157.30
AutoCAD SHX Text
157.09
AutoCAD SHX Text
157.28
AutoCAD SHX Text
157.18
AutoCAD SHX Text
157.18
AutoCAD SHX Text
157.11
AutoCAD SHX Text
157.17
AutoCAD SHX Text
157.13
AutoCAD SHX Text
157.17
AutoCAD SHX Text
157.27
AutoCAD SHX Text
157.28
AutoCAD SHX Text
156.75
AutoCAD SHX Text
156.93
AutoCAD SHX Text
156.96
AutoCAD SHX Text
156.86
AutoCAD SHX Text
157.06
AutoCAD SHX Text
156.86
AutoCAD SHX Text
156.90
AutoCAD SHX Text
156.93
AutoCAD SHX Text
157.22
AutoCAD SHX Text
157.53
AutoCAD SHX Text
157.23
AutoCAD SHX Text
157.21
AutoCAD SHX Text
157.22
AutoCAD SHX Text
155.83
AutoCAD SHX Text
157.05
AutoCAD SHX Text
157.47
AutoCAD SHX Text
157.48
AutoCAD SHX Text
157.15
AutoCAD SHX Text
157.13
AutoCAD SHX Text
157.07
AutoCAD SHX Text
157.04
AutoCAD SHX Text
157.02
AutoCAD SHX Text
156.97
AutoCAD SHX Text
156.96
AutoCAD SHX Text
156.93
AutoCAD SHX Text
156.92
AutoCAD SHX Text
156.86
AutoCAD SHX Text
156.84
AutoCAD SHX Text
156.84
AutoCAD SHX Text
156.68
AutoCAD SHX Text
156.76
AutoCAD SHX Text
156.73
AutoCAD SHX Text
156.72
AutoCAD SHX Text
157.00
AutoCAD SHX Text
156.59
AutoCAD SHX Text
157.49
AutoCAD SHX Text
154.84
AutoCAD SHX Text
156.59
AutoCAD SHX Text
156.59
AutoCAD SHX Text
158.39
AutoCAD SHX Text
158.38
AutoCAD SHX Text
156.56
AutoCAD SHX Text
156.56
AutoCAD SHX Text
156.49
AutoCAD SHX Text
156.45
AutoCAD SHX Text
156.46
AutoCAD SHX Text
156.43
AutoCAD SHX Text
156.35
AutoCAD SHX Text
156.47
AutoCAD SHX Text
156.77
AutoCAD SHX Text
154.72
AutoCAD SHX Text
156.10
AutoCAD SHX Text
156.17
AutoCAD SHX Text
156.24
AutoCAD SHX Text
156.28
AutoCAD SHX Text
158.41
AutoCAD SHX Text
156.35
AutoCAD SHX Text
158.38
AutoCAD SHX Text
194
AutoCAD SHX Text
195
AutoCAD SHX Text
2
AutoCAD SHX Text
153.60
AutoCAD SHX Text
153.80
AutoCAD SHX Text
195
AutoCAD SHX Text
10
AutoCAD SHX Text
153.60
AutoCAD SHX Text
195
AutoCAD SHX Text
2
AutoCAD SHX Text
153.60
AutoCAD SHX Text
153.80
AutoCAD SHX Text
162.13
AutoCAD SHX Text
162.23
AutoCAD SHX Text
162.22
AutoCAD SHX Text
162.21
AutoCAD SHX Text
162.23
AutoCAD SHX Text
162.22
AutoCAD SHX Text
162.22
AutoCAD SHX Text
162.23
AutoCAD SHX Text
162.24
AutoCAD SHX Text
162.22
AutoCAD SHX Text
162.22
AutoCAD SHX Text
162.23
AutoCAD SHX Text
162.23
AutoCAD SHX Text
162.27
AutoCAD SHX Text
162.25
AutoCAD SHX Text
162.23
AutoCAD SHX Text
162.26
AutoCAD SHX Text
162.23
AutoCAD SHX Text
162.23
AutoCAD SHX Text
154.51
AutoCAD SHX Text
154.32
AutoCAD SHX Text
154.50
AutoCAD SHX Text
154.50
AutoCAD SHX Text
154.38
AutoCAD SHX Text
154.50
AutoCAD SHX Text
154.02
AutoCAD SHX Text
162.45
AutoCAD SHX Text
162.42
AutoCAD SHX Text
162.41
AutoCAD SHX Text
162.41
AutoCAD SHX Text
160.71
AutoCAD SHX Text
153.91
AutoCAD SHX Text
153.95
AutoCAD SHX Text
153.95
AutoCAD SHX Text
153.94
AutoCAD SHX Text
153.91
AutoCAD SHX Text
154.07
AutoCAD SHX Text
154.00
AutoCAD SHX Text
153.94
AutoCAD SHX Text
154.01
AutoCAD SHX Text
154.04
AutoCAD SHX Text
154.08
AutoCAD SHX Text
157.26
AutoCAD SHX Text
157.24
AutoCAD SHX Text
157.24
AutoCAD SHX Text
154.11
AutoCAD SHX Text
153.96
AutoCAD SHX Text
153.89
AutoCAD SHX Text
154.37
AutoCAD SHX Text
154.36
AutoCAD SHX Text
153.77
AutoCAD SHX Text
153.73
AutoCAD SHX Text
154.26
AutoCAD SHX Text
153.91
AutoCAD SHX Text
161.55
AutoCAD SHX Text
161.57
AutoCAD SHX Text
161.51
AutoCAD SHX Text
161.51
AutoCAD SHX Text
161.57
AutoCAD SHX Text
161.55
AutoCAD SHX Text
161.54
AutoCAD SHX Text
161.61
AutoCAD SHX Text
161.57
AutoCAD SHX Text
161.56
AutoCAD SHX Text
161.60
AutoCAD SHX Text
161.62
AutoCAD SHX Text
161.58
AutoCAD SHX Text
161.57
AutoCAD SHX Text
161.61
AutoCAD SHX Text
161.59
AutoCAD SHX Text
161.58
AutoCAD SHX Text
161.58
AutoCAD SHX Text
161.60
AutoCAD SHX Text
161.59
AutoCAD SHX Text
161.59
AutoCAD SHX Text
161.58
AutoCAD SHX Text
161.59
AutoCAD SHX Text
161.53
AutoCAD SHX Text
161.50
AutoCAD SHX Text
161.49
AutoCAD SHX Text
161.52
AutoCAD SHX Text
161.52
AutoCAD SHX Text
162.24
AutoCAD SHX Text
162.21
AutoCAD SHX Text
162.21
AutoCAD SHX Text
162.19
AutoCAD SHX Text
160.83
AutoCAD SHX Text
163.07
AutoCAD SHX Text
163.07
AutoCAD SHX Text
194
AutoCAD SHX Text
195
AutoCAD SHX Text
4
AutoCAD SHX Text
3
AutoCAD SHX Text
10
AutoCAD SHX Text
153.60
AutoCAD SHX Text
157.16
AutoCAD SHX Text
157.02
AutoCAD SHX Text
152.23
AutoCAD SHX Text
153.97
AutoCAD SHX Text
154.51
AutoCAD SHX Text
154.17
AutoCAD SHX Text
156.94
AutoCAD SHX Text
159.98
AutoCAD SHX Text
156.95
AutoCAD SHX Text
156.95
AutoCAD SHX Text
154.50
AutoCAD SHX Text
154.50
AutoCAD SHX Text
154.50
AutoCAD SHX Text
154.29
AutoCAD SHX Text
158.39
AutoCAD SHX Text
154.23
AutoCAD SHX Text
158.38
AutoCAD SHX Text
153.95
AutoCAD SHX Text
158.38
AutoCAD SHX Text
153.89
AutoCAD SHX Text
154.18
AutoCAD SHX Text
154.04
AutoCAD SHX Text
154.41
AutoCAD SHX Text
154.42
AutoCAD SHX Text
154.26
AutoCAD SHX Text
164.08
AutoCAD SHX Text
164.11
AutoCAD SHX Text
163.14
AutoCAD SHX Text
163.15
AutoCAD SHX Text
165.05
AutoCAD SHX Text
165.03
AutoCAD SHX Text
165.03
AutoCAD SHX Text
165.03
AutoCAD SHX Text
164.91
AutoCAD SHX Text
164.12
AutoCAD SHX Text
163.06
AutoCAD SHX Text
163.10
AutoCAD SHX Text
163.08
AutoCAD SHX Text
163.06
AutoCAD SHX Text
164.06
AutoCAD SHX Text
163.60
AutoCAD SHX Text
163.50
AutoCAD SHX Text
158.42
AutoCAD SHX Text
156.49
AutoCAD SHX Text
154.84
AutoCAD SHX Text
157.51
AutoCAD SHX Text
157.49
AutoCAD SHX Text
154.91
AutoCAD SHX Text
157.49
AutoCAD SHX Text
154.66
AutoCAD SHX Text
154.79
AutoCAD SHX Text
154.75
AutoCAD SHX Text
154.50
AutoCAD SHX Text
159.99
AutoCAD SHX Text
160.00
AutoCAD SHX Text
156.10
AutoCAD SHX Text
157.21
AutoCAD SHX Text
161.13
AutoCAD SHX Text
161.13
AutoCAD SHX Text
168.21
AutoCAD SHX Text
160.80
AutoCAD SHX Text
1
AutoCAD SHX Text
2
AutoCAD SHX Text
156.73
AutoCAD SHX Text
161.42
AutoCAD SHX Text
157.17
AutoCAD SHX Text
157.34
AutoCAD SHX Text
157.24
AutoCAD SHX Text
157.00
AutoCAD SHX Text
154.43
AutoCAD SHX Text
157.32
AutoCAD SHX Text
157.09
AutoCAD SHX Text
159.65
AutoCAD SHX Text
157.99
AutoCAD SHX Text
162.25
AutoCAD SHX Text
162.67
AutoCAD SHX Text
162.41
AutoCAD SHX Text
156.12
AutoCAD SHX Text
156.15
AutoCAD SHX Text
156.11
AutoCAD SHX Text
156.08
AutoCAD SHX Text
176.41
AutoCAD SHX Text
176.42
AutoCAD SHX Text
176.45
AutoCAD SHX Text
176.47
AutoCAD SHX Text
182.05
AutoCAD SHX Text
182.05
AutoCAD SHX Text
181.99
AutoCAD SHX Text
181.99
AutoCAD SHX Text
181.99
AutoCAD SHX Text
176.35
AutoCAD SHX Text
157.43
AutoCAD SHX Text
157.45
AutoCAD SHX Text
160.39
AutoCAD SHX Text
SPREMNIK ZA VODU
AutoCAD SHX Text
TS
AutoCAD SHX Text
160,28
AutoCAD SHX Text
153.316
AutoCAD SHX Text
153.347
AutoCAD SHX Text
153.438
AutoCAD SHX Text
153.664
AutoCAD SHX Text
153.576
AutoCAD SHX Text
153.492
AutoCAD SHX Text
153.629
AutoCAD SHX Text
153.660
AutoCAD SHX Text
153.735
AutoCAD SHX Text
153.782
AutoCAD SHX Text
153.743
AutoCAD SHX Text
153.826
AutoCAD SHX Text
153.853
AutoCAD SHX Text
153.893
AutoCAD SHX Text
153.866
AutoCAD SHX Text
153.876
AutoCAD SHX Text
154.079
AutoCAD SHX Text
153.890
AutoCAD SHX Text
153.895
AutoCAD SHX Text
153.999
AutoCAD SHX Text
153.986
AutoCAD SHX Text
153.941
AutoCAD SHX Text
154.046
AutoCAD SHX Text
154.105
AutoCAD SHX Text
154.037
AutoCAD SHX Text
154.180
AutoCAD SHX Text
154.261
AutoCAD SHX Text
154.109
AutoCAD SHX Text
154.167
AutoCAD SHX Text
154.243
AutoCAD SHX Text
154.355
AutoCAD SHX Text
154.289
AutoCAD SHX Text
154.394
AutoCAD SHX Text
154.453
AutoCAD SHX Text
154.278
AutoCAD SHX Text
154.104
AutoCAD SHX Text
154.376
AutoCAD SHX Text
154.512
AutoCAD SHX Text
154.546
AutoCAD SHX Text
154.543
AutoCAD SHX Text
154.528
AutoCAD SHX Text
154.410
AutoCAD SHX Text
154.616
AutoCAD SHX Text
154.479
AutoCAD SHX Text
154.506
AutoCAD SHX Text
154.698
AutoCAD SHX Text
154.819
AutoCAD SHX Text
154.856
AutoCAD SHX Text
154.969
AutoCAD SHX Text
152.117
AutoCAD SHX Text
152.266
AutoCAD SHX Text
152.191
AutoCAD SHX Text
152.094
AutoCAD SHX Text
152.215
AutoCAD SHX Text
152.276
AutoCAD SHX Text
152.383
AutoCAD SHX Text
152.218
AutoCAD SHX Text
152.412
AutoCAD SHX Text
152.355
AutoCAD SHX Text
151.804
AutoCAD SHX Text
151.779
AutoCAD SHX Text
152.623
AutoCAD SHX Text
152.553
AutoCAD SHX Text
152.468
AutoCAD SHX Text
152.320
AutoCAD SHX Text
152.146
AutoCAD SHX Text
152.006
AutoCAD SHX Text
151.919
AutoCAD SHX Text
151.646
AutoCAD SHX Text
151.474
AutoCAD SHX Text
151.326
AutoCAD SHX Text
151.489
AutoCAD SHX Text
151.713
AutoCAD SHX Text
151.862
AutoCAD SHX Text
151.397
AutoCAD SHX Text
151.376
AutoCAD SHX Text
151.310
AutoCAD SHX Text
151.334
AutoCAD SHX Text
153.859
AutoCAD SHX Text
153.871
AutoCAD SHX Text
153.917
AutoCAD SHX Text
153.937
AutoCAD SHX Text
153.833
AutoCAD SHX Text
153.853
AutoCAD SHX Text
153.778
AutoCAD SHX Text
153.815
AutoCAD SHX Text
153.690
AutoCAD SHX Text
153.726
AutoCAD SHX Text
153.637
AutoCAD SHX Text
153.655
AutoCAD SHX Text
153.570
AutoCAD SHX Text
153.580
AutoCAD SHX Text
153.487
AutoCAD SHX Text
153.513
AutoCAD SHX Text
153.414
AutoCAD SHX Text
153.431
AutoCAD SHX Text
153.355
AutoCAD SHX Text
153.362
AutoCAD SHX Text
153.209
AutoCAD SHX Text
153.218
AutoCAD SHX Text
153.157
AutoCAD SHX Text
153.080
AutoCAD SHX Text
153.043
AutoCAD SHX Text
152.996
AutoCAD SHX Text
152.287
AutoCAD SHX Text
152.448
AutoCAD SHX Text
152.633
AutoCAD SHX Text
152.797
AutoCAD SHX Text
152.970
AutoCAD SHX Text
153.102
AutoCAD SHX Text
153.253
AutoCAD SHX Text
153.485
AutoCAD SHX Text
153.577
AutoCAD SHX Text
153.673
AutoCAD SHX Text
153.752
AutoCAD SHX Text
153.868
AutoCAD SHX Text
153.896
AutoCAD SHX Text
153.907
AutoCAD SHX Text
153.926
AutoCAD SHX Text
153.896
AutoCAD SHX Text
154.023
AutoCAD SHX Text
154.000
AutoCAD SHX Text
154.034
AutoCAD SHX Text
154.002
AutoCAD SHX Text
154.018
AutoCAD SHX Text
154.042
AutoCAD SHX Text
153.868
AutoCAD SHX Text
153.661
AutoCAD SHX Text
153.492
AutoCAD SHX Text
153.063
AutoCAD SHX Text
154.132
AutoCAD SHX Text
154.080
AutoCAD SHX Text
154.054
AutoCAD SHX Text
154.026
AutoCAD SHX Text
154.010
AutoCAD SHX Text
154.184
AutoCAD SHX Text
154.177
AutoCAD SHX Text
154.028
AutoCAD SHX Text
154.166
AutoCAD SHX Text
154.273
AutoCAD SHX Text
154.170
AutoCAD SHX Text
154.064
AutoCAD SHX Text
153.996
AutoCAD SHX Text
154.199
AutoCAD SHX Text
154.072
AutoCAD SHX Text
153.968
AutoCAD SHX Text
153.897
AutoCAD SHX Text
154.140
AutoCAD SHX Text
154.016
AutoCAD SHX Text
153.870
AutoCAD SHX Text
153.795
AutoCAD SHX Text
154.068
AutoCAD SHX Text
153.775
AutoCAD SHX Text
153.699
AutoCAD SHX Text
153.730
AutoCAD SHX Text
153.688
AutoCAD SHX Text
153.595
AutoCAD SHX Text
153.500
AutoCAD SHX Text
153.491
AutoCAD SHX Text
153.436
AutoCAD SHX Text
153.325
AutoCAD SHX Text
153.772
AutoCAD SHX Text
153.726
AutoCAD SHX Text
153.872
AutoCAD SHX Text
153.893
AutoCAD SHX Text
153.843
AutoCAD SHX Text
153.870
AutoCAD SHX Text
153.970
AutoCAD SHX Text
154.010
AutoCAD SHX Text
154.025
AutoCAD SHX Text
154.066
AutoCAD SHX Text
154.053
AutoCAD SHX Text
154.080
AutoCAD SHX Text
154.086
AutoCAD SHX Text
154.148
AutoCAD SHX Text
154.122
AutoCAD SHX Text
154.141
AutoCAD SHX Text
154.175
AutoCAD SHX Text
154.228
AutoCAD SHX Text
154.199
AutoCAD SHX Text
154.232
AutoCAD SHX Text
154.252
AutoCAD SHX Text
154.297
AutoCAD SHX Text
154.294
AutoCAD SHX Text
154.219
AutoCAD SHX Text
154.216
AutoCAD SHX Text
154.330
AutoCAD SHX Text
154.309
AutoCAD SHX Text
154.195
AutoCAD SHX Text
154.168
AutoCAD SHX Text
154.115
AutoCAD SHX Text
154.115
AutoCAD SHX Text
154.250
AutoCAD SHX Text
154.305
AutoCAD SHX Text
154.421
AutoCAD SHX Text
154.279
AutoCAD SHX Text
154.000
AutoCAD SHX Text
153.848
AutoCAD SHX Text
154.053
AutoCAD SHX Text
153.991
AutoCAD SHX Text
154.317
AutoCAD SHX Text
154.363
AutoCAD SHX Text
154.427
AutoCAD SHX Text
154.443
AutoCAD SHX Text
154.368
AutoCAD SHX Text
154.405
AutoCAD SHX Text
154.474
AutoCAD SHX Text
154.505
AutoCAD SHX Text
154.519
AutoCAD SHX Text
154.571
AutoCAD SHX Text
154.519
AutoCAD SHX Text
154.548
AutoCAD SHX Text
154.581
AutoCAD SHX Text
154.586
AutoCAD SHX Text
154.546
AutoCAD SHX Text
154.540
AutoCAD SHX Text
154.547
AutoCAD SHX Text
154.573
AutoCAD SHX Text
154.543
AutoCAD SHX Text
154.562
AutoCAD SHX Text
154.605
AutoCAD SHX Text
154.645
AutoCAD SHX Text
154.578
AutoCAD SHX Text
154.505
AutoCAD SHX Text
154.467
AutoCAD SHX Text
154.577
AutoCAD SHX Text
154.588
AutoCAD SHX Text
154.466
AutoCAD SHX Text
154.497
AutoCAD SHX Text
154.509
AutoCAD SHX Text
154.510
AutoCAD SHX Text
154.476
AutoCAD SHX Text
154.381
AutoCAD SHX Text
154.373
AutoCAD SHX Text
154.539
AutoCAD SHX Text
154.531
AutoCAD SHX Text
154.355
AutoCAD SHX Text
154.324
AutoCAD SHX Text
154.343
AutoCAD SHX Text
154.481
AutoCAD SHX Text
154.631
AutoCAD SHX Text
154.528
AutoCAD SHX Text
154.440
AutoCAD SHX Text
154.370
AutoCAD SHX Text
154.562
AutoCAD SHX Text
154.477
AutoCAD SHX Text
154.342
AutoCAD SHX Text
154.321
AutoCAD SHX Text
154.583
AutoCAD SHX Text
154.470
AutoCAD SHX Text
154.337
AutoCAD SHX Text
154.272
AutoCAD SHX Text
154.555
AutoCAD SHX Text
154.457
AutoCAD SHX Text
154.297
AutoCAD SHX Text
154.233
AutoCAD SHX Text
154.377
AutoCAD SHX Text
154.272
AutoCAD SHX Text
154.210
AutoCAD SHX Text
154.162
AutoCAD SHX Text
154.526
AutoCAD SHX Text
154.704
AutoCAD SHX Text
154.754
AutoCAD SHX Text
154.572
AutoCAD SHX Text
155.179
AutoCAD SHX Text
154.668
AutoCAD SHX Text
154.563
AutoCAD SHX Text
154.766
AutoCAD SHX Text
154.448
AutoCAD SHX Text
154.447
AutoCAD SHX Text
154.470
AutoCAD SHX Text
154.673
AutoCAD SHX Text
154.581
AutoCAD SHX Text
154.399
AutoCAD SHX Text
154.363
AutoCAD SHX Text
154.359
AutoCAD SHX Text
154.311
AutoCAD SHX Text
153.058
AutoCAD SHX Text
153.179
AutoCAD SHX Text
153.681
AutoCAD SHX Text
153.787
AutoCAD SHX Text
153.335
AutoCAD SHX Text
153.240
AutoCAD SHX Text
153.273
AutoCAD SHX Text
153.208
AutoCAD SHX Text
153.497
AutoCAD SHX Text
153.511
AutoCAD SHX Text
153.543
AutoCAD SHX Text
154.056
AutoCAD SHX Text
153.702
AutoCAD SHX Text
153.909
AutoCAD SHX Text
153.934
AutoCAD SHX Text
153.931
AutoCAD SHX Text
154.022
AutoCAD SHX Text
154.310
AutoCAD SHX Text
154.153
AutoCAD SHX Text
154.124
AutoCAD SHX Text
154.220
AutoCAD SHX Text
154.386
AutoCAD SHX Text
154.023
AutoCAD SHX Text
153.929
AutoCAD SHX Text
153.972
AutoCAD SHX Text
153.876
AutoCAD SHX Text
153.758
AutoCAD SHX Text
153.786
AutoCAD SHX Text
153.747
AutoCAD SHX Text
154.748
AutoCAD SHX Text
154.893
AutoCAD SHX Text
154.918
AutoCAD SHX Text
155.041
AutoCAD SHX Text
154.620
AutoCAD SHX Text
154.547
AutoCAD SHX Text
154.609
AutoCAD SHX Text
154.670
AutoCAD SHX Text
154.278
AutoCAD SHX Text
154.278
AutoCAD SHX Text
154.189
AutoCAD SHX Text
154.071
AutoCAD SHX Text
154.034
AutoCAD SHX Text
153.737
AutoCAD SHX Text
153.507
AutoCAD SHX Text
153.292
AutoCAD SHX Text
153.650
AutoCAD SHX Text
153.384
AutoCAD SHX Text
152.651
AutoCAD SHX Text
153.258
AutoCAD SHX Text
153.143
AutoCAD SHX Text
153.228
AutoCAD SHX Text
153.328
AutoCAD SHX Text
153.138
AutoCAD SHX Text
153.199
AutoCAD SHX Text
153.113
AutoCAD SHX Text
152.640
AutoCAD SHX Text
152.984
AutoCAD SHX Text
153.761
AutoCAD SHX Text
153.778
AutoCAD SHX Text
154.056
AutoCAD SHX Text
154.044
AutoCAD SHX Text
154.064
AutoCAD SHX Text
154.099
AutoCAD SHX Text
154.182
AutoCAD SHX Text
154.186
AutoCAD SHX Text
154.216
AutoCAD SHX Text
154.215
AutoCAD SHX Text
154.219
AutoCAD SHX Text
154.220
AutoCAD SHX Text
154.197
AutoCAD SHX Text
154.201
AutoCAD SHX Text
154.213
AutoCAD SHX Text
154.260
AutoCAD SHX Text
154.268
AutoCAD SHX Text
154.264
AutoCAD SHX Text
154.283
AutoCAD SHX Text
154.274
AutoCAD SHX Text
154.542
AutoCAD SHX Text
154.541
AutoCAD SHX Text
154.578
AutoCAD SHX Text
154.576
AutoCAD SHX Text
154.581
AutoCAD SHX Text
154.586
AutoCAD SHX Text
154.547
AutoCAD SHX Text
154.571
AutoCAD SHX Text
154.608
AutoCAD SHX Text
154.605
AutoCAD SHX Text
154.607
AutoCAD SHX Text
154.603
AutoCAD SHX Text
154.607
AutoCAD SHX Text
154.599
AutoCAD SHX Text
154.598
AutoCAD SHX Text
154.380
AutoCAD SHX Text
153.881
AutoCAD SHX Text
153.887
AutoCAD SHX Text
153.825
AutoCAD SHX Text
153.682
AutoCAD SHX Text
152.902
AutoCAD SHX Text
152.629
AutoCAD SHX Text
153.283
AutoCAD SHX Text
153.346
AutoCAD SHX Text
153.630
AutoCAD SHX Text
153.644
AutoCAD SHX Text
153.678
AutoCAD SHX Text
153.701
AutoCAD SHX Text
153.804
AutoCAD SHX Text
153.839
AutoCAD SHX Text
153.777
AutoCAD SHX Text
153.673
AutoCAD SHX Text
153.667
AutoCAD SHX Text
153.780
AutoCAD SHX Text
R3
AutoCAD SHX Text
R2
AutoCAD SHX Text
R1
AutoCAD SHX Text
SEPARATOR
AutoCAD SHX Text
S
AutoCAD SHX Text
S
AutoCAD SHX Text
S
AutoCAD SHX Text
S
AutoCAD SHX Text
S
AutoCAD SHX Text
S
AutoCAD SHX Text
S
AutoCAD SHX Text
S
AutoCAD SHX Text
VH
AutoCAD SHX Text
VH
AutoCAD SHX Text
VH
AutoCAD SHX Text
VH
AutoCAD SHX Text
ROF9
AutoCAD SHX Text
POSTOJECA
AutoCAD SHX Text
ROF7
AutoCAD SHX Text
ROF8
AutoCAD SHX Text
R6A
AutoCAD SHX Text
R6B
AutoCAD SHX Text
R6C
AutoCAD SHX Text
prodor
AutoCAD SHX Text
NOVA OBORINSKA ODVODNJA
AutoCAD SHX Text
R10
AutoCAD SHX Text
200
AutoCAD SHX Text
200
AutoCAD SHX Text
HIDRANT
AutoCAD SHX Text
KAMENE PLOCE
AutoCAD SHX Text
KAMENE PLOCE
AutoCAD SHX Text
KAMENE PLOCE
AutoCAD SHX Text
temelj nadstresnice
AutoCAD SHX Text
temelj nadstresnice
AutoCAD SHX Text
temelj nadstresnice
AutoCAD SHX Text
temelj nadstresnice
AutoCAD SHX Text
temelj nadstresnice
AutoCAD SHX Text
temelj nadstresnice
AutoCAD SHX Text
temelj nadstresnice
AutoCAD SHX Text
250
AutoCAD SHX Text
200
AutoCAD SHX Text
200
AutoCAD SHX Text
200
AutoCAD SHX Text
200
AutoCAD SHX Text
250
AutoCAD SHX Text
HIDRANT
AutoCAD SHX Text
HIDRANT
AutoCAD SHX Text
FEKALNA
AutoCAD SHX Text
postojeci
AutoCAD SHX Text
NOVA OBORINSKA ODVODNJA
AutoCAD SHX Text
NOVA OBORINSKA ODVODNJA
AutoCAD SHX Text
KANALIZACIJA
AutoCAD SHX Text
postojeca cijev o400
AutoCAD SHX Text
odvodnja sa krovnih povrsina
AutoCAD SHX Text
nova elektro-kablovnica 4o60
AutoCAD SHX Text
navodnjavanje
AutoCAD SHX Text
navodnjavanje
AutoCAD SHX Text
kutija
AutoCAD SHX Text
lampa bega
AutoCAD SHX Text
postojeca
AutoCAD SHX Text
struja
AutoCAD SHX Text
postojeca
AutoCAD SHX Text
struja
AutoCAD SHX Text
navodnjavanje
AutoCAD SHX Text
nova elektro-kablovnica 4o100
AutoCAD SHX Text
152.501
AutoCAD SHX Text
151.520
AutoCAD SHX Text
151.601
AutoCAD SHX Text
151.874
AutoCAD SHX Text
151.326
AutoCAD SHX Text
4x%%c60
AutoCAD SHX Text
4x%%c60
AutoCAD SHX Text
4x%%c60
AutoCAD SHX Text
4x%%c60
AutoCAD SHX Text
4x%%c100
AutoCAD SHX Text
4x%%c60
AutoCAD SHX Text
4x%%c60
AutoCAD SHX Text
4x%%c60
AutoCAD SHX Text
4x%%c60
AutoCAD SHX Text
4x%%c60
AutoCAD SHX Text
4x%%c60
AutoCAD SHX Text
postojeći vodovod
AutoCAD SHX Text
522
AutoCAD SHX Text
075
AutoCAD SHX Text
4
AutoCAD SHX Text
712
AutoCAD SHX Text
775
AutoCAD SHX Text
800
AutoCAD SHX Text
850
AutoCAD SHX Text
875
AutoCAD SHX Text
900
AutoCAD SHX Text
950
AutoCAD SHX Text
950
AutoCAD SHX Text
975
AutoCAD SHX Text
975
AutoCAD SHX Text
4
AutoCAD SHX Text
712
AutoCAD SHX Text
950
AutoCAD SHX Text
4
AutoCAD SHX Text
712
AutoCAD SHX Text
800
AutoCAD SHX Text
6
AutoCAD SHX Text
521
AutoCAD SHX Text
152.778
AutoCAD SHX Text
152.279
AutoCAD SHX Text
152.363
AutoCAD SHX Text
152.328
AutoCAD SHX Text
152.157
AutoCAD SHX Text
152.333
AutoCAD SHX Text
152.273
AutoCAD SHX Text
152.086
AutoCAD SHX Text
152.193
AutoCAD SHX Text
152.675
AutoCAD SHX Text
152.780
AutoCAD SHX Text
152.711
AutoCAD SHX Text
152.545
AutoCAD SHX Text
152.406
AutoCAD SHX Text
152.363
AutoCAD SHX Text
152.383
AutoCAD SHX Text
150.425
AutoCAD SHX Text
150.413
AutoCAD SHX Text
152.154
AutoCAD SHX Text
151.705
AutoCAD SHX Text
4
AutoCAD SHX Text
800
AutoCAD SHX Text
GALERIJA ZA PEĆINU
AutoCAD SHX Text
154,23
AutoCAD SHX Text
153,67
AutoCAD SHX Text
pod
AutoCAD SHX Text
156,58
AutoCAD SHX Text
strop
AutoCAD SHX Text
156,58
AutoCAD SHX Text
strop
AutoCAD SHX Text
pod
AutoCAD SHX Text
155.73
AutoCAD SHX Text
155.78
AutoCAD SHX Text
155.86
AutoCAD SHX Text
155.96
AutoCAD SHX Text
156.00
AutoCAD SHX Text
156.06
AutoCAD SHX Text
156.14
AutoCAD SHX Text
156.14
AutoCAD SHX Text
156.11
AutoCAD SHX Text
156.09
AutoCAD SHX Text
156.01
AutoCAD SHX Text
155.96
AutoCAD SHX Text
155.93
AutoCAD SHX Text
155.83
AutoCAD SHX Text
155.76
AutoCAD SHX Text
155.70
AutoCAD SHX Text
155.68
AutoCAD SHX Text
155.73
AutoCAD SHX Text
155.82
AutoCAD SHX Text
155.92
AutoCAD SHX Text
155.94
AutoCAD SHX Text
156.00
AutoCAD SHX Text
156.05
AutoCAD SHX Text
156.05
AutoCAD SHX Text
156.05
AutoCAD SHX Text
156.05
AutoCAD SHX Text
155.99
AutoCAD SHX Text
155.94
AutoCAD SHX Text
155.89
AutoCAD SHX Text
155.80
AutoCAD SHX Text
155.73
AutoCAD SHX Text
155.67
AutoCAD SHX Text
156.46
AutoCAD SHX Text
156.53
AutoCAD SHX Text
156.54
AutoCAD SHX Text
156.49
AutoCAD SHX Text
156.47
AutoCAD SHX Text
156.41
AutoCAD SHX Text
156.35
AutoCAD SHX Text
156.30
AutoCAD SHX Text
156.36
AutoCAD SHX Text
156.42
AutoCAD SHX Text
156.45
AutoCAD SHX Text
156.41
AutoCAD SHX Text
156.38
AutoCAD SHX Text
156.32
AutoCAD SHX Text
156.26
AutoCAD SHX Text
156.20
AutoCAD SHX Text
156.06
AutoCAD SHX Text
156.15
AutoCAD SHX Text
156.19
AutoCAD SHX Text
156.26
AutoCAD SHX Text
156.33
AutoCAD SHX Text
156.36
AutoCAD SHX Text
156.29
AutoCAD SHX Text
156.27
AutoCAD SHX Text
156.20
AutoCAD SHX Text
156.15
AutoCAD SHX Text
156.11
AutoCAD SHX Text
156.01
AutoCAD SHX Text
155.92
AutoCAD SHX Text
155.98
AutoCAD SHX Text
156.06
AutoCAD SHX Text
156.11
AutoCAD SHX Text
156.16
AutoCAD SHX Text
156.23
AutoCAD SHX Text
156.25
AutoCAD SHX Text
156.20
AutoCAD SHX Text
156.18
AutoCAD SHX Text
156.12
AutoCAD SHX Text
156.05
AutoCAD SHX Text
156.01
AutoCAD SHX Text
155.92
AutoCAD SHX Text
155.86
AutoCAD SHX Text
155.79
AutoCAD SHX Text
155.72
AutoCAD SHX Text
155.74
AutoCAD SHX Text
155.76
AutoCAD SHX Text
155.80
AutoCAD SHX Text
155.84
AutoCAD SHX Text
155.89
AutoCAD SHX Text
155.92
AutoCAD SHX Text
155.97
AutoCAD SHX Text
155.99
AutoCAD SHX Text
156.02
AutoCAD SHX Text
156.04
AutoCAD SHX Text
156.08
AutoCAD SHX Text
156.10
AutoCAD SHX Text
156.13
AutoCAD SHX Text
156.16
AutoCAD SHX Text
155.65
AutoCAD SHX Text
155.72
AutoCAD SHX Text
155.79
AutoCAD SHX Text
155.88
AutoCAD SHX Text
155.92
AutoCAD SHX Text
155.96
AutoCAD SHX Text
156.03
AutoCAD SHX Text
156.05
AutoCAD SHX Text
156.08
AutoCAD SHX Text
156.05
AutoCAD SHX Text
156.00
AutoCAD SHX Text
155.95
AutoCAD SHX Text
155.91
AutoCAD SHX Text
155.79
AutoCAD SHX Text
155.70
AutoCAD SHX Text
155.63
AutoCAD SHX Text
155.63
AutoCAD SHX Text
155.69
AutoCAD SHX Text
155.81
AutoCAD SHX Text
155.92
AutoCAD SHX Text
155.96
AutoCAD SHX Text
156.01
AutoCAD SHX Text
156.08
AutoCAD SHX Text
156.11
AutoCAD SHX Text
156.09
AutoCAD SHX Text
156.09
AutoCAD SHX Text
156.06
AutoCAD SHX Text
156.02
AutoCAD SHX Text
155.97
AutoCAD SHX Text
155.93
AutoCAD SHX Text
155.83
AutoCAD SHX Text
155.73
AutoCAD SHX Text
155.66
AutoCAD SHX Text
155.63
AutoCAD SHX Text
155.61
AutoCAD SHX Text
155.68
AutoCAD SHX Text
155.74
AutoCAD SHX Text
155.82
AutoCAD SHX Text
155.95
AutoCAD SHX Text
155.99
AutoCAD SHX Text
156.05
AutoCAD SHX Text
156.11
AutoCAD SHX Text
156.11
AutoCAD SHX Text
156.15
AutoCAD SHX Text
156.14
AutoCAD SHX Text
156.14
AutoCAD SHX Text
156.08
AutoCAD SHX Text
156.00
AutoCAD SHX Text
155.96
AutoCAD SHX Text
155.85
AutoCAD SHX Text
155.76
AutoCAD SHX Text
155.70
AutoCAD SHX Text
155.71
AutoCAD SHX Text
155.78
AutoCAD SHX Text
155.88
AutoCAD SHX Text
155.99
AutoCAD SHX Text
156.05
AutoCAD SHX Text
156.12
AutoCAD SHX Text
156.18
AutoCAD SHX Text
156.20
AutoCAD SHX Text
156.23
AutoCAD SHX Text
156.20
AutoCAD SHX Text
156.20
AutoCAD SHX Text
156.19
AutoCAD SHX Text
156.15
AutoCAD SHX Text
156.10
AutoCAD SHX Text
156.06
AutoCAD SHX Text
156.03
AutoCAD SHX Text
156.00
AutoCAD SHX Text
155.95
AutoCAD SHX Text
155.94
AutoCAD SHX Text
155.91
AutoCAD SHX Text
155.87
AutoCAD SHX Text
155.84
AutoCAD SHX Text
155.79
AutoCAD SHX Text
155.75
AutoCAD SHX Text
155.74
AutoCAD SHX Text
155.69
AutoCAD SHX Text
156.29
AutoCAD SHX Text
156.34
AutoCAD SHX Text
156.38
AutoCAD SHX Text
156.41
AutoCAD SHX Text
156.22
AutoCAD SHX Text
156.46
AutoCAD SHX Text
156.43
AutoCAD SHX Text
156.35
AutoCAD SHX Text
156.30
AutoCAD SHX Text
156.23
AutoCAD SHX Text
156.14
AutoCAD SHX Text
156.07
AutoCAD SHX Text
155.98
AutoCAD SHX Text
155.91
AutoCAD SHX Text
155.84
AutoCAD SHX Text
155.75
AutoCAD SHX Text
155.83
AutoCAD SHX Text
155.92
AutoCAD SHX Text
155.96
AutoCAD SHX Text
156.05
AutoCAD SHX Text
156.14
AutoCAD SHX Text
156.22
AutoCAD SHX Text
156.28
AutoCAD SHX Text
156.36
AutoCAD SHX Text
156.44
AutoCAD SHX Text
156.51
AutoCAD SHX Text
156.52
AutoCAD SHX Text
156.55
AutoCAD SHX Text
156.55
AutoCAD SHX Text
156.48
AutoCAD SHX Text
156.39
AutoCAD SHX Text
156.30
AutoCAD SHX Text
156.24
AutoCAD SHX Text
156.16
AutoCAD SHX Text
156.08
AutoCAD SHX Text
156.00
AutoCAD SHX Text
155.95
AutoCAD SHX Text
155.89
AutoCAD SHX Text
155.94
AutoCAD SHX Text
156.03
AutoCAD SHX Text
156.09
AutoCAD SHX Text
156.17
AutoCAD SHX Text
156.24
AutoCAD SHX Text
156.33
AutoCAD SHX Text
156.40
AutoCAD SHX Text
156.49
AutoCAD SHX Text
156.56
AutoCAD SHX Text
156.66
AutoCAD SHX Text
156.61
AutoCAD SHX Text
156.57
AutoCAD SHX Text
156.70
AutoCAD SHX Text
156.64
AutoCAD SHX Text
156.56
AutoCAD SHX Text
156.49
AutoCAD SHX Text
156.40
AutoCAD SHX Text
156.32
AutoCAD SHX Text
156.24
AutoCAD SHX Text
156.17
AutoCAD SHX Text
156.09
AutoCAD SHX Text
156.00
AutoCAD SHX Text
156.09
AutoCAD SHX Text
156.15
AutoCAD SHX Text
156.24
AutoCAD SHX Text
156.31
AutoCAD SHX Text
156.38
AutoCAD SHX Text
156.47
AutoCAD SHX Text
156.56
AutoCAD SHX Text
156.63
AutoCAD SHX Text
156.70
AutoCAD SHX Text
156.79
AutoCAD SHX Text
156.87
AutoCAD SHX Text
156.84
AutoCAD SHX Text
156.78
AutoCAD SHX Text
156.68
AutoCAD SHX Text
156.62
AutoCAD SHX Text
156.53
AutoCAD SHX Text
156.46
AutoCAD SHX Text
156.38
AutoCAD SHX Text
156.33
AutoCAD SHX Text
156.24
AutoCAD SHX Text
156.17
AutoCAD SHX Text
156.24
AutoCAD SHX Text
156.29
AutoCAD SHX Text
156.37
AutoCAD SHX Text
156.46
AutoCAD SHX Text
156.54
AutoCAD SHX Text
156.60
AutoCAD SHX Text
156.68
AutoCAD SHX Text
156.76
AutoCAD SHX Text
156.84
AutoCAD SHX Text
156.91
AutoCAD SHX Text
156.96
AutoCAD SHX Text
157.04
AutoCAD SHX Text
157.02
AutoCAD SHX Text
156.97
AutoCAD SHX Text
156.89
AutoCAD SHX Text
156.82
AutoCAD SHX Text
156.75
AutoCAD SHX Text
156.68
AutoCAD SHX Text
156.59
AutoCAD SHX Text
156.52
AutoCAD SHX Text
156.44
AutoCAD SHX Text
156.37
AutoCAD SHX Text
156.30
AutoCAD SHX Text
156.35
AutoCAD SHX Text
156.43
AutoCAD SHX Text
156.51
AutoCAD SHX Text
156.59
AutoCAD SHX Text
156.67
AutoCAD SHX Text
156.74
AutoCAD SHX Text
156.81
AutoCAD SHX Text
156.88
AutoCAD SHX Text
156.96
AutoCAD SHX Text
157.04
AutoCAD SHX Text
157.10
AutoCAD SHX Text
157.13
AutoCAD SHX Text
157.10
AutoCAD SHX Text
157.02
AutoCAD SHX Text
156.95
AutoCAD SHX Text
156.87
AutoCAD SHX Text
156.80
AutoCAD SHX Text
156.72
AutoCAD SHX Text
156.65
AutoCAD SHX Text
156.58
AutoCAD SHX Text
156.50
AutoCAD SHX Text
156.41
AutoCAD SHX Text
156.48
AutoCAD SHX Text
156.55
AutoCAD SHX Text
156.62
AutoCAD SHX Text
156.70
AutoCAD SHX Text
156.78
AutoCAD SHX Text
156.84
AutoCAD SHX Text
156.94
AutoCAD SHX Text
157.00
AutoCAD SHX Text
157.07
AutoCAD SHX Text
157.15
AutoCAD SHX Text
157.20
AutoCAD SHX Text
157.22
AutoCAD SHX Text
157.18
AutoCAD SHX Text
157.13
AutoCAD SHX Text
157.05
AutoCAD SHX Text
156.98
AutoCAD SHX Text
156.90
AutoCAD SHX Text
156.83
AutoCAD SHX Text
156.75
AutoCAD SHX Text
156.68
AutoCAD SHX Text
156.60
AutoCAD SHX Text
156.53
AutoCAD SHX Text
156.56
AutoCAD SHX Text
156.65
AutoCAD SHX Text
156.73
AutoCAD SHX Text
156.80
AutoCAD SHX Text
156.87
AutoCAD SHX Text
156.95
AutoCAD SHX Text
157.02
AutoCAD SHX Text
157.09
AutoCAD SHX Text
157.18
AutoCAD SHX Text
157.25
AutoCAD SHX Text
157.29
AutoCAD SHX Text
157.33
AutoCAD SHX Text
157.29
AutoCAD SHX Text
157.21
AutoCAD SHX Text
157.13
AutoCAD SHX Text
157.06
AutoCAD SHX Text
157.00
AutoCAD SHX Text
156.91
AutoCAD SHX Text
156.85
AutoCAD SHX Text
156.76
AutoCAD SHX Text
156.68
AutoCAD SHX Text
156.61
AutoCAD SHX Text
156.64
AutoCAD SHX Text
156.73
AutoCAD SHX Text
156.79
AutoCAD SHX Text
156.87
AutoCAD SHX Text
156.94
AutoCAD SHX Text
157.02
AutoCAD SHX Text
157.08
AutoCAD SHX Text
157.16
AutoCAD SHX Text
157.24
AutoCAD SHX Text
157.32
AutoCAD SHX Text
157.35
AutoCAD SHX Text
157.37
AutoCAD SHX Text
157.33
AutoCAD SHX Text
157.25
AutoCAD SHX Text
157.18
AutoCAD SHX Text
157.12
AutoCAD SHX Text
157.03
AutoCAD SHX Text
156.97
AutoCAD SHX Text
156.91
AutoCAD SHX Text
156.82
AutoCAD SHX Text
156.74
AutoCAD SHX Text
156.66
AutoCAD SHX Text
156.67
AutoCAD SHX Text
156.72
AutoCAD SHX Text
156.76
AutoCAD SHX Text
156.79
AutoCAD SHX Text
156.82
AutoCAD SHX Text
156.87
AutoCAD SHX Text
156.91
AutoCAD SHX Text
156.95
AutoCAD SHX Text
156.98
AutoCAD SHX Text
157.03
AutoCAD SHX Text
157.06
AutoCAD SHX Text
157.10
AutoCAD SHX Text
157.13
AutoCAD SHX Text
157.17
AutoCAD SHX Text
157.20
AutoCAD SHX Text
157.25
AutoCAD SHX Text
157.28
AutoCAD SHX Text
157.31
AutoCAD SHX Text
157.35
AutoCAD SHX Text
157.36
AutoCAD SHX Text
157.26
AutoCAD SHX Text
157.22
AutoCAD SHX Text
157.18
AutoCAD SHX Text
157.15
AutoCAD SHX Text
157.10
AutoCAD SHX Text
157.09
AutoCAD SHX Text
157.05
AutoCAD SHX Text
157.02
AutoCAD SHX Text
156.98
AutoCAD SHX Text
156.97
AutoCAD SHX Text
156.91
AutoCAD SHX Text
156.84
AutoCAD SHX Text
156.82
AutoCAD SHX Text
156.79
AutoCAD SHX Text
156.74
AutoCAD SHX Text
156.71
AutoCAD SHX Text
156.68
AutoCAD SHX Text
156.71
AutoCAD SHX Text
156.12
AutoCAD SHX Text
156.13
AutoCAD SHX Text
156.14
AutoCAD SHX Text
156.16
AutoCAD SHX Text
156.14
AutoCAD SHX Text
156.12
AutoCAD SHX Text
156.09
AutoCAD SHX Text
156.04
AutoCAD SHX Text
156.00
AutoCAD SHX Text
155.97
AutoCAD SHX Text
155.92
AutoCAD SHX Text
155.88
AutoCAD SHX Text
155.88
AutoCAD SHX Text
155.88
AutoCAD SHX Text
155.69
AutoCAD SHX Text
155.84
AutoCAD SHX Text
155.89
AutoCAD SHX Text
155.91
AutoCAD SHX Text
155.92
AutoCAD SHX Text
155.92
AutoCAD SHX Text
155.91
AutoCAD SHX Text
155.88
AutoCAD SHX Text
155.83
AutoCAD SHX Text
155.78
AutoCAD SHX Text
155.70
AutoCAD SHX Text
155.65
AutoCAD SHX Text
155.64
AutoCAD SHX Text
155.63
AutoCAD SHX Text
155.59
AutoCAD SHX Text
155.64
AutoCAD SHX Text
155.73
AutoCAD SHX Text
155.93
AutoCAD SHX Text
155.97
AutoCAD SHX Text
156.03
AutoCAD SHX Text
156.05
AutoCAD SHX Text
156.10
AutoCAD SHX Text
156.10
AutoCAD SHX Text
156.05
AutoCAD SHX Text
155.99
AutoCAD SHX Text
155.93
AutoCAD SHX Text
155.92
AutoCAD SHX Text
155.91
AutoCAD SHX Text
155.86
AutoCAD SHX Text
155.82
AutoCAD SHX Text
155.60
AutoCAD SHX Text
155.87
AutoCAD SHX Text
155.95
AutoCAD SHX Text
156.02
AutoCAD SHX Text
156.23
AutoCAD SHX Text
156.29
AutoCAD SHX Text
156.39
AutoCAD SHX Text
156.43
AutoCAD SHX Text
156.46
AutoCAD SHX Text
156.44
AutoCAD SHX Text
156.40
AutoCAD SHX Text
156.34
AutoCAD SHX Text
156.26
AutoCAD SHX Text
156.27
AutoCAD SHX Text
156.26
AutoCAD SHX Text
156.20
AutoCAD SHX Text
156.17
AutoCAD SHX Text
155.89
AutoCAD SHX Text
156.21
AutoCAD SHX Text
156.26
AutoCAD SHX Text
156.30
AutoCAD SHX Text
156.38
AutoCAD SHX Text
156.58
AutoCAD SHX Text
156.65
AutoCAD SHX Text
156.73
AutoCAD SHX Text
156.81
AutoCAD SHX Text
156.82
AutoCAD SHX Text
156.81
AutoCAD SHX Text
156.76
AutoCAD SHX Text
156.70
AutoCAD SHX Text
156.64
AutoCAD SHX Text
156.63
AutoCAD SHX Text
156.62
AutoCAD SHX Text
156.58
AutoCAD SHX Text
156.53
AutoCAD SHX Text
156.26
AutoCAD SHX Text
156.55
AutoCAD SHX Text
156.62
AutoCAD SHX Text
156.71
AutoCAD SHX Text
156.88
AutoCAD SHX Text
156.97
AutoCAD SHX Text
157.06
AutoCAD SHX Text
157.09
AutoCAD SHX Text
157.06
AutoCAD SHX Text
157.04
AutoCAD SHX Text
156.98
AutoCAD SHX Text
156.92
AutoCAD SHX Text
156.88
AutoCAD SHX Text
156.86
AutoCAD SHX Text
156.85
AutoCAD SHX Text
156.81
AutoCAD SHX Text
156.76
AutoCAD SHX Text
156.56
AutoCAD SHX Text
156.70
AutoCAD SHX Text
156.75
AutoCAD SHX Text
156.78
AutoCAD SHX Text
156.84
AutoCAD SHX Text
157.03
AutoCAD SHX Text
157.11
AutoCAD SHX Text
157.15
AutoCAD SHX Text
157.18
AutoCAD SHX Text
157.15
AutoCAD SHX Text
157.10
AutoCAD SHX Text
157.04
AutoCAD SHX Text
156.99
AutoCAD SHX Text
156.94
AutoCAD SHX Text
156.90
AutoCAD SHX Text
156.89
AutoCAD SHX Text
156.87
AutoCAD SHX Text
156.85
AutoCAD SHX Text
156.79
AutoCAD SHX Text
156.73
AutoCAD SHX Text
156.12
AutoCAD SHX Text
157.26
AutoCAD SHX Text
156.24
AutoCAD SHX Text
154.748
AutoCAD SHX Text
154.893
AutoCAD SHX Text
155.041
AutoCAD SHX Text
HIDRANT
AutoCAD SHX Text
155.706
AutoCAD SHX Text
155.656
AutoCAD SHX Text
155.516
AutoCAD SHX Text
155.464
AutoCAD SHX Text
155.220
AutoCAD SHX Text
155.104
AutoCAD SHX Text
155.208
AutoCAD SHX Text
155.230
AutoCAD SHX Text
155.299
AutoCAD SHX Text
155.323
AutoCAD SHX Text
155.423
AutoCAD SHX Text
155.505
AutoCAD SHX Text
155.191
AutoCAD SHX Text
155.193
AutoCAD SHX Text
155.386
AutoCAD SHX Text
155.270
AutoCAD SHX Text
155.381
AutoCAD SHX Text
155.580
AutoCAD SHX Text
155.693
AutoCAD SHX Text
155.609
AutoCAD SHX Text
155.397
AutoCAD SHX Text
155.218
AutoCAD SHX Text
155.166
AutoCAD SHX Text
155.068
AutoCAD SHX Text
155.064
AutoCAD SHX Text
155.162
AutoCAD SHX Text
155.153
AutoCAD SHX Text
155.265
AutoCAD SHX Text
155.443
AutoCAD SHX Text
155.593
AutoCAD SHX Text
155.662
AutoCAD SHX Text
154.904
AutoCAD SHX Text
155.238
AutoCAD SHX Text
155.446
AutoCAD SHX Text
155.391
AutoCAD SHX Text
155.519
AutoCAD SHX Text
155.761
AutoCAD SHX Text
155.481
AutoCAD SHX Text
155.326
AutoCAD SHX Text
155.155
AutoCAD SHX Text
155.108
AutoCAD SHX Text
155.130
AutoCAD SHX Text
155.283
AutoCAD SHX Text
155.388
AutoCAD SHX Text
155.585
AutoCAD SHX Text
155.849
AutoCAD SHX Text
155,03
AutoCAD SHX Text
155,95
AutoCAD SHX Text
155,97
AutoCAD SHX Text
156,09
AutoCAD SHX Text
154,87
AutoCAD SHX Text
154,85
AutoCAD SHX Text
155,07
AutoCAD SHX Text
155,20
AutoCAD SHX Text
155,33
AutoCAD SHX Text
154,98
AutoCAD SHX Text
80
AutoCAD SHX Text
79
AutoCAD SHX Text
78
AutoCAD SHX Text
77
AutoCAD SHX Text
76
AutoCAD SHX Text
75
AutoCAD SHX Text
74
AutoCAD SHX Text
73
AutoCAD SHX Text
72
AutoCAD SHX Text
71
AutoCAD SHX Text
70
AutoCAD SHX Text
69
AutoCAD SHX Text
68
AutoCAD SHX Text
67
AutoCAD SHX Text
66
AutoCAD SHX Text
65
AutoCAD SHX Text
64
AutoCAD SHX Text
62
AutoCAD SHX Text
61
AutoCAD SHX Text
60
AutoCAD SHX Text
58
AutoCAD SHX Text
57
AutoCAD SHX Text
55
AutoCAD SHX Text
54
AutoCAD SHX Text
53
AutoCAD SHX Text
52
AutoCAD SHX Text
51
AutoCAD SHX Text
50
AutoCAD SHX Text
49
AutoCAD SHX Text
48
AutoCAD SHX Text
47
AutoCAD SHX Text
46
AutoCAD SHX Text
45
AutoCAD SHX Text
44
AutoCAD SHX Text
43
AutoCAD SHX Text
42
AutoCAD SHX Text
41
AutoCAD SHX Text
40
AutoCAD SHX Text
39
AutoCAD SHX Text
38
AutoCAD SHX Text
37
AutoCAD SHX Text
36
AutoCAD SHX Text
35
AutoCAD SHX Text
34
AutoCAD SHX Text
33
AutoCAD SHX Text
32
AutoCAD SHX Text
31
AutoCAD SHX Text
30
AutoCAD SHX Text
29
AutoCAD SHX Text
28
AutoCAD SHX Text
27
AutoCAD SHX Text
26
AutoCAD SHX Text
25
AutoCAD SHX Text
24
AutoCAD SHX Text
23
AutoCAD SHX Text
22
AutoCAD SHX Text
21
AutoCAD SHX Text
20
AutoCAD SHX Text
19
AutoCAD SHX Text
18
AutoCAD SHX Text
17
AutoCAD SHX Text
16
AutoCAD SHX Text
15
AutoCAD SHX Text
14
AutoCAD SHX Text
13
AutoCAD SHX Text
12
AutoCAD SHX Text
11
AutoCAD SHX Text
10
AutoCAD SHX Text
9
AutoCAD SHX Text
8
AutoCAD SHX Text
7
AutoCAD SHX Text
6
AutoCAD SHX Text
5
AutoCAD SHX Text
4
AutoCAD SHX Text
3
AutoCAD SHX Text
2
AutoCAD SHX Text
1
AutoCAD SHX Text
155,77
AutoCAD SHX Text
51
AutoCAD SHX Text
50
AutoCAD SHX Text
49
AutoCAD SHX Text
48
AutoCAD SHX Text
47
AutoCAD SHX Text
46
AutoCAD SHX Text
45
AutoCAD SHX Text
44
AutoCAD SHX Text
43
AutoCAD SHX Text
42
AutoCAD SHX Text
41
AutoCAD SHX Text
40
AutoCAD SHX Text
39
AutoCAD SHX Text
38
AutoCAD SHX Text
22
AutoCAD SHX Text
21
AutoCAD SHX Text
20
AutoCAD SHX Text
19
AutoCAD SHX Text
18
AutoCAD SHX Text
17
AutoCAD SHX Text
16
AutoCAD SHX Text
15
AutoCAD SHX Text
14
AutoCAD SHX Text
13
AutoCAD SHX Text
12
AutoCAD SHX Text
11
AutoCAD SHX Text
10
AutoCAD SHX Text
9
AutoCAD SHX Text
8
AutoCAD SHX Text
5
AutoCAD SHX Text
3
AutoCAD SHX Text
2
AutoCAD SHX Text
1
AutoCAD SHX Text
156,16
AutoCAD SHX Text
A S F V A L T
AutoCAD SHX Text
A S F V A L T
AutoCAD SHX Text
155,99
AutoCAD SHX Text
156,03
AutoCAD SHX Text
155,84
AutoCAD SHX Text
155,86
AutoCAD SHX Text
155,89
AutoCAD SHX Text
156,12
AutoCAD SHX Text
156,02
AutoCAD SHX Text
156,05
AutoCAD SHX Text
156,11
AutoCAD SHX Text
156,10
AutoCAD SHX Text
156,31
AutoCAD SHX Text
156,26
AutoCAD SHX Text
156,37
AutoCAD SHX Text
156,10
AutoCAD SHX Text
154,60
AutoCAD SHX Text
154,65
AutoCAD SHX Text
154,70
AutoCAD SHX Text
155,98
AutoCAD SHX Text
155,54
AutoCAD SHX Text
155,48
AutoCAD SHX Text
155,84
AutoCAD SHX Text
155,74
AutoCAD SHX Text
156,16
AutoCAD SHX Text
156,10
AutoCAD SHX Text
155,98
AutoCAD SHX Text
155,96
AutoCAD SHX Text
155,88
AutoCAD SHX Text
156,09
AutoCAD SHX Text
155,88
AutoCAD SHX Text
155,65
AutoCAD SHX Text
155,65
AutoCAD SHX Text
155,70
AutoCAD SHX Text
155,97
AutoCAD SHX Text
155,95
AutoCAD SHX Text
155,73
AutoCAD SHX Text
155.95
AutoCAD SHX Text
155.94
AutoCAD SHX Text
154,83
AutoCAD SHX Text
155,91
AutoCAD SHX Text
154,76
AutoCAD SHX Text
155,36
AutoCAD SHX Text
155,41
AutoCAD SHX Text
155,52
AutoCAD SHX Text
155,90
AutoCAD SHX Text
155,94
AutoCAD SHX Text
156,02
AutoCAD SHX Text
156,10
AutoCAD SHX Text
63
AutoCAD SHX Text
4
AutoCAD SHX Text
70
AutoCAD SHX Text
2
AutoCAD SHX Text
63
AutoCAD SHX Text
4
AutoCAD SHX Text
62
AutoCAD SHX Text
5
AutoCAD SHX Text
156,19
AutoCAD SHX Text
156,17
AutoCAD SHX Text
156,18
AutoCAD SHX Text
156,07
AutoCAD SHX Text
156,11
AutoCAD SHX Text
155,96
AutoCAD SHX Text
155,80
AutoCAD SHX Text
154,79
AutoCAD SHX Text
155,43
AutoCAD SHX Text
155,30
AutoCAD SHX Text
155,79
AutoCAD SHX Text
155,82
AutoCAD SHX Text
155,69
AutoCAD SHX Text
155,63
AutoCAD SHX Text
156,05
AutoCAD SHX Text
155,41
AutoCAD SHX Text
155,47
AutoCAD SHX Text
156,24
AutoCAD SHX Text
156,23
AutoCAD SHX Text
155,79
AutoCAD SHX Text
155,55
AutoCAD SHX Text
155,64
AutoCAD SHX Text
155,74
AutoCAD SHX Text
155,77
AutoCAD SHX Text
155,66
AutoCAD SHX Text
155,49
AutoCAD SHX Text
155,62
AutoCAD SHX Text
155,61
AutoCAD SHX Text
155,50
AutoCAD SHX Text
155,56
AutoCAD SHX Text
155,49
AutoCAD SHX Text
155,57
AutoCAD SHX Text
155,91
AutoCAD SHX Text
155,90
AutoCAD SHX Text
155,66
AutoCAD SHX Text
155,43
AutoCAD SHX Text
156,72
AutoCAD SHX Text
155,82
AutoCAD SHX Text
156,71
AutoCAD SHX Text
155,53
AutoCAD SHX Text
155,77
AutoCAD SHX Text
157,08
AutoCAD SHX Text
156,85
AutoCAD SHX Text
156,90
AutoCAD SHX Text
156,96
AutoCAD SHX Text
155,56
AutoCAD SHX Text
155,53
AutoCAD SHX Text
155,59
AutoCAD SHX Text
156,89
AutoCAD SHX Text
157,02
AutoCAD SHX Text
157,08
AutoCAD SHX Text
157,16
AutoCAD SHX Text
156,98
AutoCAD SHX Text
156,86
AutoCAD SHX Text
156,78
AutoCAD SHX Text
156,25
AutoCAD SHX Text
156,32
AutoCAD SHX Text
157,71
AutoCAD SHX Text
156,35
AutoCAD SHX Text
156,20
AutoCAD SHX Text
156,15
AutoCAD SHX Text
156,36
AutoCAD SHX Text
156,22
AutoCAD SHX Text
155,74
AutoCAD SHX Text
155,82
AutoCAD SHX Text
153,39
AutoCAD SHX Text
155,11
AutoCAD SHX Text
155,02
AutoCAD SHX Text
155,00
AutoCAD SHX Text
P1002
AutoCAD SHX Text
156,42
AutoCAD SHX Text
156,96
AutoCAD SHX Text
157,08
AutoCAD SHX Text
156,96
AutoCAD SHX Text
156,78
AutoCAD SHX Text
155,37
AutoCAD SHX Text
155,15
AutoCAD SHX Text
155,96
AutoCAD SHX Text
156.27
AutoCAD SHX Text
156,95
AutoCAD SHX Text
157,15
AutoCAD SHX Text
157,01
AutoCAD SHX Text
157,03
AutoCAD SHX Text
157,25
AutoCAD SHX Text
157,19
AutoCAD SHX Text
156,95
AutoCAD SHX Text
155,94
AutoCAD SHX Text
155,69
AutoCAD SHX Text
155,99
AutoCAD SHX Text
155,99
AutoCAD SHX Text
155,98
AutoCAD SHX Text
156,02
AutoCAD SHX Text
155,99
AutoCAD SHX Text
156,32
AutoCAD SHX Text
156,35
AutoCAD SHX Text
156,35
AutoCAD SHX Text
155,59
AutoCAD SHX Text
155,64
AutoCAD SHX Text
155,67
AutoCAD SHX Text
155,70
AutoCAD SHX Text
155,76
AutoCAD SHX Text
155,84
AutoCAD SHX Text
155,87
AutoCAD SHX Text
155,92
AutoCAD SHX Text
155,98
AutoCAD SHX Text
155,93
AutoCAD SHX Text
155,98
AutoCAD SHX Text
156,09
AutoCAD SHX Text
156,14
AutoCAD SHX Text
156,22
AutoCAD SHX Text
156,27
AutoCAD SHX Text
157,32
AutoCAD SHX Text
157,26
AutoCAD SHX Text
157,23
AutoCAD SHX Text
157,16
AutoCAD SHX Text
157,12
AutoCAD SHX Text
157,07
AutoCAD SHX Text
157,05
AutoCAD SHX Text
156,99
AutoCAD SHX Text
156,94
AutoCAD SHX Text
156,81
AutoCAD SHX Text
156,78
AutoCAD SHX Text
156,96
AutoCAD SHX Text
156,96
AutoCAD SHX Text
156,96
AutoCAD SHX Text
156,96
AutoCAD SHX Text
156,95
AutoCAD SHX Text
156,95
AutoCAD SHX Text
156,94
AutoCAD SHX Text
156,91
AutoCAD SHX Text
156,88
AutoCAD SHX Text
156,84
AutoCAD SHX Text
156,81
AutoCAD SHX Text
156,79
AutoCAD SHX Text
156,80
AutoCAD SHX Text
156,82
AutoCAD SHX Text
156,84
AutoCAD SHX Text
156,87
AutoCAD SHX Text
156,91
AutoCAD SHX Text
156,96
AutoCAD SHX Text
156,99
AutoCAD SHX Text
157,03
AutoCAD SHX Text
157,09
AutoCAD SHX Text
157,13
AutoCAD SHX Text
157,13
AutoCAD SHX Text
157,16
AutoCAD SHX Text
157,20
AutoCAD SHX Text
157,22
AutoCAD SHX Text
157,22
AutoCAD SHX Text
157,21
AutoCAD SHX Text
157,24
AutoCAD SHX Text
157,27
AutoCAD SHX Text
157,30
AutoCAD SHX Text
157,29
AutoCAD SHX Text
157,24
AutoCAD SHX Text
157,21
AutoCAD SHX Text
157,17
AutoCAD SHX Text
157,14
AutoCAD SHX Text
157,11
AutoCAD SHX Text
157,09
AutoCAD SHX Text
157,04
AutoCAD SHX Text
157,01
AutoCAD SHX Text
156,98
AutoCAD SHX Text
156,95
AutoCAD SHX Text
156,91
AutoCAD SHX Text
157,06
AutoCAD SHX Text
157,03
AutoCAD SHX Text
157,30
AutoCAD SHX Text
157,23
AutoCAD SHX Text
157,24
AutoCAD SHX Text
157,37
AutoCAD SHX Text
157,09
AutoCAD SHX Text
157,09
AutoCAD SHX Text
157,10
AutoCAD SHX Text
157,17
AutoCAD SHX Text
157,10
AutoCAD SHX Text
157,32
AutoCAD SHX Text
157,39
AutoCAD SHX Text
156,86
AutoCAD SHX Text
156,75
AutoCAD SHX Text
156,80
AutoCAD SHX Text
157,36
AutoCAD SHX Text
157,38
AutoCAD SHX Text
157,38
AutoCAD SHX Text
157,34
AutoCAD SHX Text
157,43
AutoCAD SHX Text
157,50
AutoCAD SHX Text
157,37
AutoCAD SHX Text
157,37
AutoCAD SHX Text
157,35
AutoCAD SHX Text
157,36
AutoCAD SHX Text
157,35
AutoCAD SHX Text
157,34
AutoCAD SHX Text
157,40
AutoCAD SHX Text
157,37
AutoCAD SHX Text
157,37
AutoCAD SHX Text
157,34
AutoCAD SHX Text
157,32
AutoCAD SHX Text
157,33
AutoCAD SHX Text
157,30
AutoCAD SHX Text
157,30
AutoCAD SHX Text
157,28
AutoCAD SHX Text
157,28
AutoCAD SHX Text
157,30
AutoCAD SHX Text
P1005
AutoCAD SHX Text
893
AutoCAD SHX Text
892
AutoCAD SHX Text
891
AutoCAD SHX Text
890
AutoCAD SHX Text
889
AutoCAD SHX Text
888
AutoCAD SHX Text
887
AutoCAD SHX Text
886
AutoCAD SHX Text
885
AutoCAD SHX Text
884
AutoCAD SHX Text
883
AutoCAD SHX Text
882
AutoCAD SHX Text
881
AutoCAD SHX Text
828
AutoCAD SHX Text
827
AutoCAD SHX Text
826
AutoCAD SHX Text
825
AutoCAD SHX Text
824
AutoCAD SHX Text
823
AutoCAD SHX Text
822
AutoCAD SHX Text
821
AutoCAD SHX Text
820
AutoCAD SHX Text
819
AutoCAD SHX Text
818
AutoCAD SHX Text
817
AutoCAD SHX Text
816
AutoCAD SHX Text
728
AutoCAD SHX Text
727
AutoCAD SHX Text
726
AutoCAD SHX Text
725
AutoCAD SHX Text
724
AutoCAD SHX Text
723
AutoCAD SHX Text
722
AutoCAD SHX Text
721
AutoCAD SHX Text
720
AutoCAD SHX Text
719
AutoCAD SHX Text
718
AutoCAD SHX Text
717
AutoCAD SHX Text
716
AutoCAD SHX Text
715
AutoCAD SHX Text
714
AutoCAD SHX Text
713
AutoCAD SHX Text
712
AutoCAD SHX Text
711
AutoCAD SHX Text
710
AutoCAD SHX Text
709
AutoCAD SHX Text
708
AutoCAD SHX Text
707
AutoCAD SHX Text
706
AutoCAD SHX Text
705
AutoCAD SHX Text
704
AutoCAD SHX Text
703
AutoCAD SHX Text
702
AutoCAD SHX Text
701
AutoCAD SHX Text
700
AutoCAD SHX Text
699
AutoCAD SHX Text
698
AutoCAD SHX Text
697
AutoCAD SHX Text
696
AutoCAD SHX Text
693
AutoCAD SHX Text
692
AutoCAD SHX Text
619
AutoCAD SHX Text
618
AutoCAD SHX Text
612
AutoCAD SHX Text
611
AutoCAD SHX Text
610
AutoCAD SHX Text
608
AutoCAD SHX Text
607
AutoCAD SHX Text
606
AutoCAD SHX Text
605
AutoCAD SHX Text
604
AutoCAD SHX Text
603
AutoCAD SHX Text
602
AutoCAD SHX Text
601
AutoCAD SHX Text
600
AutoCAD SHX Text
599
AutoCAD SHX Text
598
AutoCAD SHX Text
597
AutoCAD SHX Text
596
AutoCAD SHX Text
595
AutoCAD SHX Text
594
AutoCAD SHX Text
593
AutoCAD SHX Text
592
AutoCAD SHX Text
591
AutoCAD SHX Text
590
AutoCAD SHX Text
589
AutoCAD SHX Text
588
AutoCAD SHX Text
587
AutoCAD SHX Text
586
AutoCAD SHX Text
585
AutoCAD SHX Text
584
AutoCAD SHX Text
583
AutoCAD SHX Text
582
AutoCAD SHX Text
581
AutoCAD SHX Text
580
AutoCAD SHX Text
579
AutoCAD SHX Text
578
AutoCAD SHX Text
577
AutoCAD SHX Text
576
AutoCAD SHX Text
575
AutoCAD SHX Text
574
AutoCAD SHX Text
573
AutoCAD SHX Text
155,73
AutoCAD SHX Text
155,65
AutoCAD SHX Text
156,16
AutoCAD SHX Text
155,65
AutoCAD SHX Text
155,85
AutoCAD SHX Text
156,26
AutoCAD SHX Text
156,82
AutoCAD SHX Text
156,67
AutoCAD SHX Text
156,69
AutoCAD SHX Text
156,77
AutoCAD SHX Text
156,77
AutoCAD SHX Text
156,96
AutoCAD SHX Text
156,91
AutoCAD SHX Text
154,60
AutoCAD SHX Text
155,62
AutoCAD SHX Text
155,53
AutoCAD SHX Text
156,55
AutoCAD SHX Text
156,37
AutoCAD SHX Text
156,92
AutoCAD SHX Text
157,19
AutoCAD SHX Text
157,29
AutoCAD SHX Text
154,61
AutoCAD SHX Text
153,48
AutoCAD SHX Text
156,99
AutoCAD SHX Text
155,00
AutoCAD SHX Text
P1000
AutoCAD SHX Text
157,09
AutoCAD SHX Text
157,07
AutoCAD SHX Text
48
AutoCAD SHX Text
161.44
AutoCAD SHX Text
154.50
AutoCAD SHX Text
154.41
AutoCAD SHX Text
154.68
AutoCAD SHX Text
154.68
AutoCAD SHX Text
156.32
AutoCAD SHX Text
na krovu 164.80
AutoCAD SHX Text
156.30
AutoCAD SHX Text
164.16
AutoCAD SHX Text
156.09
AutoCAD SHX Text
156.07
AutoCAD SHX Text
156.06
AutoCAD SHX Text
156.07
AutoCAD SHX Text
156.07
AutoCAD SHX Text
156.08
AutoCAD SHX Text
156.10
AutoCAD SHX Text
156.12
AutoCAD SHX Text
156.32
AutoCAD SHX Text
155.51
AutoCAD SHX Text
152.01
AutoCAD SHX Text
154.49
AutoCAD SHX Text
154.58
AutoCAD SHX Text
154.23
AutoCAD SHX Text
IZLAZ
AutoCAD SHX Text
TERMINAL
AutoCAD SHX Text
IZLAZ
AutoCAD SHX Text
TERMINAL
AutoCAD SHX Text
IZLAZ
AutoCAD SHX Text
TERMINAL
AutoCAD SHX Text
5209
AutoCAD SHX Text
152.23
AutoCAD SHX Text
MD90
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
TAXI
AutoCAD SHX Text
TAXI
AutoCAD SHX Text
152.50
AutoCAD SHX Text
153.40
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
TAXI
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
BUS
AutoCAD SHX Text
GRADEVINA:
AutoCAD SHX Text
INVESTITOR:
AutoCAD SHX Text
FAZA PROJEKTA:
AutoCAD SHX Text
PROJEKT:
AutoCAD SHX Text
MJERILO:
AutoCAD SHX Text
ZAJEDNIČKA OZNAKA PROJEKTA:
AutoCAD SHX Text
IZMJENA I DOPUNA GLAVNOG PROJEKTA
AutoCAD SHX Text
1:500
AutoCAD SHX Text
Revizija br.
AutoCAD SHX Text
LIST BROJ :
AutoCAD SHX Text
1
AutoCAD SHX Text
ZRAČNA LUKA DUBROVNIK d.o.o. Dobrota 24, 20213 Čilipi, 20213 Čilipi213 Čilipi ČilipiČilipi
AutoCAD SHX Text
PROJEKTANTI:
AutoCAD SHX Text
ANTE KUZMANIĆ dipl.ing.arh.Ć dipl.ing.arh. dipl.ing.arh.
AutoCAD SHX Text
ZLD-B-GPB-GPGP
AutoCAD SHX Text
GLAVNI PROJEKTANT:
AutoCAD SHX Text
TD 058/13058/1313
AutoCAD SHX Text
NACRT:
AutoCAD SHX Text
PRISTANIŠNA ZGRADA ZRAČNE LUKE DUBROVNIK ZGRADA "ABC" - SORTIRNICA / PUTNIČKI TERMINAL
AutoCAD SHX Text
PROJEKTANTI SURADNICI:
AutoCAD SHX Text
REKONSTRUKCIJA ZGRADE "B" I PRIVODENJE KONAČNOJ NAMJENI PREOSTALOG DIJELA TUNELA DILATACIJA "T" ZGRADE "B" I PRIVODENJE KONAČNOJ NAMJENI PREOSTALOG DIJELA TUNELA DILATACIJA "T" B" I PRIVODENJE KONAČNOJ NAMJENI PREOSTALOG DIJELA TUNELA DILATACIJA "T" " I PRIVODENJE KONAČNOJ NAMJENI PREOSTALOG DIJELA TUNELA DILATACIJA "T" PROJEKT AVIOMOSTOVA "B", PROJEKT AVIOMOSTOVA AVM1, AVM2 "B", PROJEKT AVIOMOSTOVA AVM1, AVM2PROJEKT AVIOMOSTOVA AVM1, AVM2 AVM1, AVM2AVM1, AVM21, AVM2, AVM22
AutoCAD SHX Text
SITUACIJA 1:500 -ZONA OBUHVATA AVIOMOSTOVA AVM1 I AVM21 I AVM2 I AVM22
AutoCAD SHX Text
DATUM:
AutoCAD SHX Text
K55
AutoCAD SHX Text
RUJAN 2013. 2013.
AutoCAD SHX Text
BROJ PROJEKTA:
AutoCAD SHX Text
KNJIGA:
AutoCAD SHX Text
CVIJETO RUSO dipl.ing.stroj. STIJEPO VOJVODA, dipl.ing.el., dipl.ing.el.
AutoCAD SHX Text
MILJENKO HEMPELIC dipl.ing.el. dipl.ing.el.el..
AutoCAD SHX Text
Situacija M 1:500
Page 48: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

+8,30

+8

,3

0

+3,75 +3,75

+8,30

+8

,3

0

+3,75

+1,85

+8,22

H=6,4m

+2,15

+8,22

H=6,1m

+8,30

+8

,3

0

+3,75 +3,75

+2,35

+8,22

H=5,9m

+8,30

+8

,3

0

+3,75 +3,75

+2,60

+8,22

H=5,6m

Ne

ig

un

g 5

,0

%

Ne

ig

un

g 5

,0

%

Ne

ig

un

g 6

,0

%

Ne

ig

un

g 6

,0

%

P 1

4

P 1

4

P 1

2

P 1

2

P 1

1

P 1

1

P 1

0

P 1

0

P

9

P

9

P

8

P

8

P 1

5

P 1

5

B747

on taxiway

B747

on taxiway

+2,50

+7,70

H=5,2m

Dre

hu

ng

R

otu

nd

e 1

Intermediate

holding position

400 Hz Postrojenje

(Ormaric sa prikljuckom,

Kabelskare)

400 Hz Postrojenje

(Ormaric sa prikljuckom,

Kabelskare)

400 Hz Postrojenje

(Ormaric sa prikljuckom,

Kabelskare)

400 Hz Postrojenje

(Ormaric sa prikljuckom,

Kabelskare)

AGNIS PAPI za navodjenje zrakoplova na Pos.

(H=4,5m iznad stajanke)

AGNIS PAPI za navodjenje zrakoplova na Pos.

(H=4,5m iznad stajanke)

AGNIS PAPI za navodjenje zrakoplova na Pos.

(H=4,5m iznad stajanke)

AGNIS PAPI za navodjenje zrakoplova na Pos.

(H=4,5m iznad stajanke)

Zastitni StupcicZastitni StupcicZastitni Stupcic Zastitni Stupcic

AutoCAD SHX Text
Terminal
AutoCAD SHX Text
Pos. 12
AutoCAD SHX Text
Pos. 15
AutoCAD SHX Text
Pos. 11
AutoCAD SHX Text
Pos. 9
AutoCAD SHX Text
Pos. 8
AutoCAD SHX Text
TK 41/24,5-2
AutoCAD SHX Text
Baggage Center
AutoCAD SHX Text
Pos. 10
AutoCAD SHX Text
Pos. 14
AutoCAD SHX Text
Pos. 10a
AutoCAD SHX Text
TK 41/24,5-2
AutoCAD SHX Text
B767-300
AutoCAD SHX Text
B767-300
AutoCAD SHX Text
A350-800
AutoCAD SHX Text
A350-800
AutoCAD SHX Text
B767-400ER
AutoCAD SHX Text
B767-400ER
AutoCAD SHX Text
B777-200
AutoCAD SHX Text
B777-200
AutoCAD SHX Text
B787-8
AutoCAD SHX Text
B787-8
AutoCAD SHX Text
MD90-40
AutoCAD SHX Text
MD90-40
AutoCAD SHX Text
B757-300
AutoCAD SHX Text
B757-300
AutoCAD SHX Text
A330-200
AutoCAD SHX Text
A330-200
AutoCAD SHX Text
A330-300
AutoCAD SHX Text
A330-300
AutoCAD SHX Text
A340-200
AutoCAD SHX Text
A340-200
AutoCAD SHX Text
A340-300
AutoCAD SHX Text
A340-300
AutoCAD SHX Text
A340-500
AutoCAD SHX Text
A340-500
AutoCAD SHX Text
MD-80
AutoCAD SHX Text
MD-80
AutoCAD SHX Text
4,0m
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B747-400
AutoCAD SHX Text
B747-400
AutoCAD SHX Text
B747-400
AutoCAD SHX Text
B747-400
AutoCAD SHX Text
4,0m
AutoCAD SHX Text
4,0m
AutoCAD SHX Text
4,0m
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
B757-200
AutoCAD SHX Text
A320-200
AutoCAD SHX Text
A320-200
AutoCAD SHX Text
B767-400ER
AutoCAD SHX Text
B767-400ER
AutoCAD SHX Text
TK 41/24,5-2
AutoCAD SHX Text
TK 41/24,5-2
AutoCAD SHX Text
Ivicnjak
AutoCAD SHX Text
Ivicnjak
AutoCAD SHX Text
Ivicnjak
AutoCAD SHX Text
Ivicnjak
AutoCAD SHX Text
B747-400
AutoCAD SHX Text
B747-400
AutoCAD SHX Text
B747-400
AutoCAD SHX Text
B747-400
AutoCAD SHX Text
CONVEYOR BELT CB M
AutoCAD SHX Text
CATERING M
AutoCAD SHX Text
CLEANING TRUCK L
AutoCAD SHX Text
LAVATORY
AutoCAD SHX Text
CATERING M
AutoCAD SHX Text
GPU M
AutoCAD SHX Text
CONVEYOR BELT CB M
AutoCAD SHX Text
POTABLE WATER M
AutoCAD SHX Text
CARGO TRUCK
AutoCAD SHX Text
FREIGHT DOLLY
AutoCAD SHX Text
FREIGHT DOLLY
AutoCAD SHX Text
CARGO TRUCK
AutoCAD SHX Text
FREIGHT DOLLY
AutoCAD SHX Text
FREIGHT DOLLY
AutoCAD SHX Text
AIR CONDITIONING UNIT S
AutoCAD SHX Text
AIR START UNIT
AutoCAD SHX Text
CONVEYOR BELT CB M
AutoCAD SHX Text
CATERING M
AutoCAD SHX Text
CLEANING TRUCK L
AutoCAD SHX Text
LAVATORY
AutoCAD SHX Text
CATERING M
AutoCAD SHX Text
GPU M
AutoCAD SHX Text
CONVEYOR BELT CB M
AutoCAD SHX Text
POTABLE WATER M
AutoCAD SHX Text
CARGO TRUCK
AutoCAD SHX Text
FREIGHT DOLLY
AutoCAD SHX Text
FREIGHT DOLLY
AutoCAD SHX Text
CARGO TRUCK
AutoCAD SHX Text
FREIGHT DOLLY
AutoCAD SHX Text
FREIGHT DOLLY
AutoCAD SHX Text
AIR CONDITIONING UNIT S
AutoCAD SHX Text
AIR START UNIT
AutoCAD SHX Text
CONVEYOR BELT CB M
AutoCAD SHX Text
CATERING M
AutoCAD SHX Text
CLEANING TRUCK L
AutoCAD SHX Text
LAVATORY
AutoCAD SHX Text
CATERING M
AutoCAD SHX Text
GPU M
AutoCAD SHX Text
CONVEYOR BELT CB M
AutoCAD SHX Text
POTABLE WATER M
AutoCAD SHX Text
CARGO TRUCK
AutoCAD SHX Text
FREIGHT DOLLY
AutoCAD SHX Text
FREIGHT DOLLY
AutoCAD SHX Text
CARGO TRUCK
AutoCAD SHX Text
FREIGHT DOLLY
AutoCAD SHX Text
FREIGHT DOLLY
AutoCAD SHX Text
AIR CONDITIONING UNIT S
AutoCAD SHX Text
AIR START UNIT
AutoCAD SHX Text
CONVEYOR BELT CB M
AutoCAD SHX Text
CATERING M
AutoCAD SHX Text
CLEANING TRUCK L
AutoCAD SHX Text
LAVATORY
AutoCAD SHX Text
CATERING M
AutoCAD SHX Text
GPU M
AutoCAD SHX Text
CONVEYOR BELT CB M
AutoCAD SHX Text
POTABLE WATER M
AutoCAD SHX Text
CARGO TRUCK
AutoCAD SHX Text
FREIGHT DOLLY
AutoCAD SHX Text
FREIGHT DOLLY
AutoCAD SHX Text
CARGO TRUCK
AutoCAD SHX Text
FREIGHT DOLLY
AutoCAD SHX Text
FREIGHT DOLLY
AutoCAD SHX Text
AIR CONDITIONING UNIT S
AutoCAD SHX Text
AIR START UNIT
AutoCAD SHX Text
CONVEYOR BELT CB M
AutoCAD SHX Text
CATERING M
AutoCAD SHX Text
CLEANING TRUCK L
AutoCAD SHX Text
LAVATORY
AutoCAD SHX Text
CATERING M
AutoCAD SHX Text
GPU M
AutoCAD SHX Text
CONVEYOR BELT CB M
AutoCAD SHX Text
POTABLE WATER M
AutoCAD SHX Text
CARGO TRUCK
AutoCAD SHX Text
FREIGHT DOLLY
AutoCAD SHX Text
FREIGHT DOLLY
AutoCAD SHX Text
CARGO TRUCK
AutoCAD SHX Text
FREIGHT DOLLY
AutoCAD SHX Text
FREIGHT DOLLY
AutoCAD SHX Text
AIR CONDITIONING UNIT S
AutoCAD SHX Text
AIR START UNIT
AutoCAD SHX Text
OBJEKTI AVIO MOSTOVA AVM3 I AVM4 ZA ZGRADU "C"
AutoCAD SHX Text
Posluživanje zrakoplova 400 Hz i Angis M 1:500
Page 49: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK
AutoCAD SHX Text
ROTUNDA
AutoCAD SHX Text
APRON LEVEL
AutoCAD SHX Text
APRON LEVEL
AutoCAD SHX Text
RAMP
AutoCAD SHX Text
SIGURNOSNI ODSTOJNIK
AutoCAD SHX Text
SIGURNOSNI ODSTOJNIK
AutoCAD SHX Text
OSVJETLJENJE
AutoCAD SHX Text
VIDEO KAMERA
AutoCAD SHX Text
PROZOR
AutoCAD SHX Text
ANKER
AutoCAD SHX Text
ROL VRATA (NA MOTORNI POGON)
AutoCAD SHX Text
AUTO NIVELATOR
AutoCAD SHX Text
SVJETLO
AutoCAD SHX Text
SIGURNOSNI ODSTOJNIK
AutoCAD SHX Text
KOTACI
AutoCAD SHX Text
SIGURNOSNO ZAUSTAVLJANJE
AutoCAD SHX Text
ROTACIONO SVJETLO
AutoCAD SHX Text
SIGURNOSNI ODSTOJNIK
AutoCAD SHX Text
HIDRAULICNA JEDINICA
AutoCAD SHX Text
UNUTARNJI CILINDAR
AutoCAD SHX Text
VANJSKI CILINDAR
AutoCAD SHX Text
FOTO CELIA
AutoCAD SHX Text
SIGURNOSNI LANAC
AutoCAD SHX Text
POKRETNI KROV
AutoCAD SHX Text
PREDNJI PROZOR
AutoCAD SHX Text
SVJETLO
AutoCAD SHX Text
ROTIRAJUCE SVJETLO
AutoCAD SHX Text
DETEKTOR DIMA
AutoCAD SHX Text
LJEVI PROZOR TERMINALA
AutoCAD SHX Text
KONTROLNI PULT
AutoCAD SHX Text
OGLEDALO
AutoCAD SHX Text
ULTRAZVUCNI SENZOR
AutoCAD SHX Text
ZRAKOPLOVNI KONTAKTNI SENZOR
AutoCAD SHX Text
SENZOR VISINE
AutoCAD SHX Text
FOTO CELIJA
AutoCAD SHX Text
POGON PENDL PODA
AutoCAD SHX Text
OGLEDALO
AutoCAD SHX Text
ROTUNDA (Aluminium)
AutoCAD SHX Text
Ventilator
AutoCAD SHX Text
NOSAC KABLA
AutoCAD SHX Text
KABLOVI
AutoCAD SHX Text
STUP ROTUNDE
AutoCAD SHX Text
TUNEL "A"
AutoCAD SHX Text
TUNEL "B"
AutoCAD SHX Text
PODIZNI MEHANIZAM
AutoCAD SHX Text
SVJETLO
AutoCAD SHX Text
VIDEO KAMERA
AutoCAD SHX Text
VOZNA JEDINICA
AutoCAD SHX Text
POGON KABINE
AutoCAD SHX Text
SVJETLO
AutoCAD SHX Text
SENZOR VISINE
AutoCAD SHX Text
KABINA (Aluminium)
AutoCAD SHX Text
SVJETLO
AutoCAD SHX Text
ROTIRAJUCE SVJETLO
AutoCAD SHX Text
AUTO NIVELIRANJE
AutoCAD SHX Text
GLAVNI PRIKLJUČNI ORMARIC
AutoCAD SHX Text
PRIKLJUČNI ORMARIC INFORMACIJA
AutoCAD SHX Text
GLAVNI PRIKLJUČNI ORMARIC
AutoCAD SHX Text
PRIKLJUČNI ORMARIC INFORMACIJA
AutoCAD SHX Text
Avio most Dubrovnik M 1:100
Page 50: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

˜

AutoCAD SHX Text
C
AutoCAD SHX Text
C
AutoCAD SHX Text
A
AutoCAD SHX Text
Brtviti spoj
AutoCAD SHX Text
Podesiti pri montaži
AutoCAD SHX Text
Fleksibilna cijev PVC
AutoCAD SHX Text
Kat terminala
AutoCAD SHX Text
Kat rotunde
AutoCAD SHX Text
Brtviti spoj
AutoCAD SHX Text
Brtviti spoj
AutoCAD SHX Text
Krov
AutoCAD SHX Text
Rampa
AutoCAD SHX Text
Fleksibilna cijev PVC
AutoCAD SHX Text
Kat rotunde
AutoCAD SHX Text
Rupe napraviti pri montaži
AutoCAD SHX Text
19
AutoCAD SHX Text
21
AutoCAD SHX Text
22
AutoCAD SHX Text
22
AutoCAD SHX Text
Brtviti
AutoCAD SHX Text
E
AutoCAD SHX Text
E
AutoCAD SHX Text
Rotunda avio mosta
Page 51: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK
AutoCAD SHX Text
A
AutoCAD SHX Text
A
AutoCAD SHX Text
ZRAKOPLOV KONTAKT SENZOR
AutoCAD SHX Text
BOARD A3
AutoCAD SHX Text
OBSTRUCTION LIGHTS
AutoCAD SHX Text
POGON POMICNOG KROVA
AutoCAD SHX Text
ROL VRATA
AutoCAD SHX Text
AUTO NIVELATOR
AutoCAD SHX Text
SVJETLO
AutoCAD SHX Text
THERMAL PROZOR
AutoCAD SHX Text
POMICNI KROV
AutoCAD SHX Text
SIGURNOSNI LANAC
AutoCAD SHX Text
SVJETLO
AutoCAD SHX Text
SVJETLO
AutoCAD SHX Text
POGLED "A-A"
AutoCAD SHX Text
SVJETLO
AutoCAD SHX Text
ROTACIONO SVJETLO
AutoCAD SHX Text
SVJETLO
AutoCAD SHX Text
PROZOR
AutoCAD SHX Text
AUTO NIVELIRANJE
AutoCAD SHX Text
SVJETLO
AutoCAD SHX Text
POGON KABINE
AutoCAD SHX Text
KONTROLNI PULT
AutoCAD SHX Text
OGLEDALO
AutoCAD SHX Text
FOTO CELIJA
AutoCAD SHX Text
ULTRA ZVUCNI SENZOR VISINE
AutoCAD SHX Text
POGON PENDEL PODA
AutoCAD SHX Text
OGLEDALO
AutoCAD SHX Text
POGONSKI KABEL
AutoCAD SHX Text
Kabina avio mosta
Page 52: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK
AutoCAD SHX Text
A
AutoCAD SHX Text
A
AutoCAD SHX Text
ROTUNDA
AutoCAD SHX Text
X
AutoCAD SHX Text
C
AutoCAD SHX Text
C
AutoCAD SHX Text
B
AutoCAD SHX Text
POGLED A-A
AutoCAD SHX Text
ZASTITA OD PLASTIKE
AutoCAD SHX Text
VANJSKI CILINDAR
AutoCAD SHX Text
SPOJ SA TUNEL
AutoCAD SHX Text
KABLOVI
AutoCAD SHX Text
BLJESKALICA
AutoCAD SHX Text
TANK
AutoCAD SHX Text
VENTIL
AutoCAD SHX Text
HIDRAULIKA
AutoCAD SHX Text
BLJESKALICA
AutoCAD SHX Text
SIGURNOSNI STOP
AutoCAD SHX Text
DETALJ B (3:1)
AutoCAD SHX Text
SIGURNOSNI ODSTOJNIK
AutoCAD SHX Text
HIDRAULIKA
AutoCAD SHX Text
SIGURNOSNI STOP
AutoCAD SHX Text
HIDRAULICNI CILINDAR
AutoCAD SHX Text
KABINA
AutoCAD SHX Text
KABEL
AutoCAD SHX Text
POGLED C
AutoCAD SHX Text
KABEL
AutoCAD SHX Text
DETALJ X (2:1)
AutoCAD SHX Text
Podizna naprava
Page 53: DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE - ZRAČNA LUKA DUBROVNIK

N

S

W E

t

e

m

e

lj

r

o

t

u

n

d

e

t

e

m

e

lj

r

o

t

u

n

d

e

t

e

m

e

lj

r

o

t

u

n

d

e

KVT+1,79KDT+0,49

KVT+2,04KDT+0,74

TEMELJI BUDUĆIH ROTUNDI

AutoCAD SHX Text
154.380
AutoCAD SHX Text
154.386
AutoCAD SHX Text
154.375
AutoCAD SHX Text
154.382
AutoCAD SHX Text
153.868
AutoCAD SHX Text
153.893
AutoCAD SHX Text
154.405
AutoCAD SHX Text
154.327
AutoCAD SHX Text
154.399
AutoCAD SHX Text
154.384
AutoCAD SHX Text
154.390
AutoCAD SHX Text
158.329
AutoCAD SHX Text
158.323
AutoCAD SHX Text
158.321
AutoCAD SHX Text
158.324
AutoCAD SHX Text
158.324
AutoCAD SHX Text
158.302
AutoCAD SHX Text
158.314
AutoCAD SHX Text
158.319
AutoCAD SHX Text
158.308
AutoCAD SHX Text
158.317
AutoCAD SHX Text
158.321
AutoCAD SHX Text
154.345
AutoCAD SHX Text
154.320
AutoCAD SHX Text
154.338
AutoCAD SHX Text
154.516
AutoCAD SHX Text
154.522
AutoCAD SHX Text
154.518
AutoCAD SHX Text
154.533
AutoCAD SHX Text
154.520
AutoCAD SHX Text
154.518
AutoCAD SHX Text
157.042
AutoCAD SHX Text
157.042
AutoCAD SHX Text
157.052
AutoCAD SHX Text
157.033
AutoCAD SHX Text
157.089
AutoCAD SHX Text
158.260
AutoCAD SHX Text
158.264
AutoCAD SHX Text
158.258
AutoCAD SHX Text
158.251
AutoCAD SHX Text
158.258
AutoCAD SHX Text
158.254
AutoCAD SHX Text
158.397
AutoCAD SHX Text
158.269
AutoCAD SHX Text
158.267
AutoCAD SHX Text
158.268
AutoCAD SHX Text
158.267
AutoCAD SHX Text
158.259
AutoCAD SHX Text
158.255
AutoCAD SHX Text
158.266
AutoCAD SHX Text
158.406
AutoCAD SHX Text
158.267
AutoCAD SHX Text
158.247
AutoCAD SHX Text
156.801
AutoCAD SHX Text
156.667
AutoCAD SHX Text
156.944
AutoCAD SHX Text
156.973
AutoCAD SHX Text
156.987
AutoCAD SHX Text
156.915
AutoCAD SHX Text
156.966
AutoCAD SHX Text
158.281
AutoCAD SHX Text
158.262
AutoCAD SHX Text
158.253
AutoCAD SHX Text
158.241
AutoCAD SHX Text
156.514
AutoCAD SHX Text
156.700
AutoCAD SHX Text
156.887
AutoCAD SHX Text
156.688
AutoCAD SHX Text
156.597
AutoCAD SHX Text
156.497
AutoCAD SHX Text
156.528
AutoCAD SHX Text
156.578
AutoCAD SHX Text
156.617
AutoCAD SHX Text
156.609
AutoCAD SHX Text
156.637
AutoCAD SHX Text
147.95
AutoCAD SHX Text
148.54
AutoCAD SHX Text
148.53
AutoCAD SHX Text
147.93
AutoCAD SHX Text
148.53
AutoCAD SHX Text
157.18
AutoCAD SHX Text
157.32
AutoCAD SHX Text
157.12
AutoCAD SHX Text
157.01
AutoCAD SHX Text
157.07
AutoCAD SHX Text
153.84
AutoCAD SHX Text
153.85
AutoCAD SHX Text
153.84
AutoCAD SHX Text
153.85
AutoCAD SHX Text
153.85
AutoCAD SHX Text
154.41
AutoCAD SHX Text
154.42
AutoCAD SHX Text
154.41
AutoCAD SHX Text
154.42
AutoCAD SHX Text
154.41
AutoCAD SHX Text
154.41
AutoCAD SHX Text
154.41
AutoCAD SHX Text
154.40
AutoCAD SHX Text
154.43
AutoCAD SHX Text
156.597
AutoCAD SHX Text
156.666
AutoCAD SHX Text
156.685
AutoCAD SHX Text
156.704
AutoCAD SHX Text
156.743
AutoCAD SHX Text
156.774
AutoCAD SHX Text
156.737
AutoCAD SHX Text
156.723
AutoCAD SHX Text
156.713
AutoCAD SHX Text
156.750
AutoCAD SHX Text
156.753
AutoCAD SHX Text
156.780
AutoCAD SHX Text
156.793
AutoCAD SHX Text
156.810
AutoCAD SHX Text
156.783
AutoCAD SHX Text
156.764
AutoCAD SHX Text
156.749
AutoCAD SHX Text
156.947
AutoCAD SHX Text
156.965
AutoCAD SHX Text
156.983
AutoCAD SHX Text
157.001
AutoCAD SHX Text
156.978
AutoCAD SHX Text
156.951
AutoCAD SHX Text
156.948
AutoCAD SHX Text
156.928
AutoCAD SHX Text
156.907
AutoCAD SHX Text
156.876
AutoCAD SHX Text
156.902
AutoCAD SHX Text
156.916
AutoCAD SHX Text
156.932
AutoCAD SHX Text
156.951