automation electronic relays
TRANSCRIPT
Automation Electronic Relays g Timing g Monitoring g Level
Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings
www.weg.net
Electronic Relays 3
Overview 04
Timing Relays 06
RTW - Single Timing and Single Voltage 06
RTW - Single Timing and Wide Voltage Range 07
RTW - Multi Timing and Wide Voltage Range 08
ERWT - Multifunction Timing Relays 09
RTW - Functions 10
ERWT - Functions 11
Selection Guide 13
Time Range Adjustment 17
Connection Diagrams 18
Monitoring Relays 20
RPW-SF - Phase Sequence 20
RPW-FF - Phase Loss 21
RPW-FSF - Phase Loss and Phase Sequence 22
RPW-SS - Undervoltage and Overvoltage 23
RPW-PTC - PTC Monitoring 24
ERWM - Multifunction Monitoring Relays 25
Level Relays - RNW 27
Accessories 30
Technical Data 31
Dimensions (mm) 35
Summary
Electronic Relays
www.weg.net
Electronic Relays4
g High precision electronic circuit with noise immunity g Compact, with a 22.5 mm width frame, direct mounting on 35 mm DIN rail or fixed with screws g Equipped with LEDs for status indications g High reliability contacts
Standards IEC / EN1812-1IEC / EN 60947-1IEC / EN 60947-5-1UL 508 CAN/CSA C22.2
Ideal for applications such as industrial processes, automation and motor starters, RTW timing relays switch an output contact based on a selected function and time. These relays are available in many timing ranges, adjustable from 0.1 second to 150 hours, with 9 different functions.
RPW monitoring relays are a competitive choice of voltage monitoring for protection against the most common types of electrical failures. Voltage monitoring in electrical installations is very important for reasons: phase loss, overvoltage, phase sequence and undervoltage. Phase loss and overvoltage can cause machinery and motors to overheat reducing their lifetime. Phase sequence inversion can cause machinery to run in the wrong rotating direction, and undervoltage may occur causing machinery to run in an undefined range. With five different functions, the RPW series is ideal to be used in motor control applications.
The WEG Level Relays are electronic control devices that enable the monitoring and automatic adjustment of the level in electric current liquid conductors. Widely used in reservoir automation, the RNW relays can be used in several applications as the prevention of dry pumps, tank overflow, activation of solenoids or alarms.
Overview
WEG Electronic Relays
RTW Timing Relays
RPW Monitoring Relays
RNW Level Relays
www.weg.net
Electronic Relays 5
ERWT - Multifunction Timing RelaysWEG multifunction timing relays have eight timing functions included in a single relay. With two different models it is possible to achieve up to 16 functions. These two product references have the most commonly used timing functions in the market. The ERWT has an SMPS (Switch Mode Power Supply) that can operate in a wide voltage range from 24 up to 240 V ac/dc.
It is possible to choose one of the eight functions desired in each relay reference using the front selector switches. The required time selection is made in a quick and easy way, through the front switches. The ERWT allows selection from 0.1 second up to 10 days through two selector switches in front of the relay. The first selector switch is used to set the reference with absolute values and the other to define the multiplier to set the required value accurately. The ERWT line is an excellent choice to reduce the stock keeping unit and increase product applications on site.
Timing relays have two output SPDT (Single Pole, Double Throw) contact types that have a visual indication through two red LEDs, which identify the state relay outputs. Indication of energized relays is made through the activated green LED that flashes when the timing is in progress.
To facilitate assembly all ERW line were developed with a width of 22.5 mm, allowing compact combinations of motor starters. These relays can be easily assembled on panels using 35 mm DIN rails or screws, with PLMP adaptors for fixing relays on mounting boards.
Overview
ERWM - Multifunction Monitoring RelaysThe ERWM line of WEG multifunction monitoring relays was created for low-voltage networks on three-phase SMPS that can operate in a wide voltage range from 208 to 480 V ac (50/60 Hz). The voltage range is selectable through a front switch that defines the voltage level the relay will monitor. A frontal green LED gives a visual indication that the relay is connected and monitoring the network.
There are five different functions integrated into a single relay that can be defined through the front switches, allowing the user to select the level of protection required and the time delay to operate. It is possible to monitor failures of phase loss, phase sequence, undervoltage and overvoltage, unbalance and neutral detection to protect three-phase systems using the Multifunction Monitoring Relays.
ERWM relays have an SPDT (Single Pole, Double Throw) output contact type which indicates its status of output contact via a red LED. Additionally, there is a bicolor LED that indicates the status of the functions: constant green indicates no faults, flashing green indicates time count and flashing red indicates fault occurred.
Multifunction Relays
www.weg.net
Electronic Relays6
RTW single timing and single voltage relays have digital electronics that guarantee high accuracy, repeatability and noise immunity.The RTW line was designed according to international standards in a 22.5 mm width frame and two options of fixing, 35 mm DIN rail or through screws (using the PLMP accessory). It has the three most commonly used functions in the market that can be selected from 3 to 300 seconds, with dedicated supply voltage applied from 24 to 440 V ac (50/60 Hz) or 24 V dc. This product is the most used solution and the right choice for machine manufacturers who need high cost benefit.
Offered in the following timing functions: g RTW-RE → ON-Delay g RTW-RD → OFF-Delay g RTW-ET → Star-Delta
Selection
RTW - RD 01 - U030S D66Timing relay
Number of output contacts:01 - 1 output contact02 - 2 output contacts (only for ET)
Timing range:U030S - 3 to 30 secondsU060S - 6 to 60 secondsU300S - 30 to 300 seconds
Function:RE - ON-DelayRD - OFF-DelayET - Star-Delta
Supply voltage:Alternating (50/60 Hz) / Direct current
Alternating current (50/60 Hz)
Direct current
Code
Code
Code
Description
Description
Applicable to
Applicable to
Description Applicable toRE, ETRE, ETRE, ET
24 V ac / 24 V dc110-130 V ac / 24 V dc220-240 V ac / 24 V dc
E26
D02
C03 24 V dc RD
RDRDRD
24 V ac110-130 V ac220-240 V ac380-440 V ac
D61D66D71
E37E40
RE, ET
Timing Relays
RTW - Single Timing and Single Voltage
www.weg.net
Electronic Relays 7
WEG timing relays are electronic devices that allow switching their output signals according to the function selected, depending on timee adjustment. These relays are widely used in automation of machines and industrial processes such as motor starters, control panels, industrial furnaces, injectors, among others. They have digital electronics that provide high accuracy, repeatability and noise immunity.Designed according to international standards, the RTW is a compact and safe solution in a 22.5 mm width frame for mounting on 35 mm DIN rail, in configurations with 1 or 2 output contacts, with a wide range in the supply voltage applied from 24-240 V ac (50/60 Hz) / V dc. The RTW can be set from 0.3 seconds up to 30 minutes, with high reliability and accuracy.
Offered in the following timing functions: g RTW-CI → Asymmetric Flasher Start ON g RTW-CIR → Asymmetric Flasher Start OFF g RTW-RDI → OFF-Delay without Control Voltage
Notes: 1) Timing range available only for the RTW-RDI model. 2) Timing range not available for the RTW-RDI model.
Selection
RTW - CI 01 - U030S E05Timing relay
Number of output contacts:01 - 1 output contact02 - 2 output contacts
Timing range:U003S - 0.3 to 3 seconds U010S - 1 to 10 seconds U030S - 3 to 30 seconds U060S - 6 to 60 seconds U100S - 10 to 100 seconds U300S - 30 to 300 secondsU010M - 1 to 10 minutes1)
U030M - 3 to 30 minutes2)
Function:CI - Asymmetric flasher start ONCIR - Asymmetric flasher start OFFRDI - OFF-Delay without control
voltage
Supply voltage:24-240 V ac (50/60 Hz) / V dc
Timing Relays
RTW - Single Timing and Wide Voltage Range
www.weg.net
Electronic Relays8
Offered in the following timing functions: g RTW- RE → ON-Delay g RTW- PE → Impulse ON g RTW- CIR → Asymmetric Flasher Start OFF g RTW- CIL → Symmetric Flasher - Start ON g RTW-CID → Symmetric Flasher - Start OFF g RTW- RD → OFF-Delay g RTW- ET → Star-Delta
Selection
Timing Range MAT Timing Range MBT
RTW - RE 01 - MAT E05Timing relay
Number of output contacts:01 - 1 output contact02 - 2 output contacts
Timing range:MAT - 0.1 seconds to 10 minutes MBT - 0.2 seconds to 150 hours
Supply voltage:24-240 V ac (50/60 Hz) / V dc
Function:RE - ON-delayPE - Impulse ONCIL - Symmetric flasher - Start ONCID - Symmetric flasher - Start OFFRD - OFF-delayET - Star-delta1)
Unit of time Scale 1:10 Time range
Seconds
1 0.1 to 1
3 0.3 to 3
10 1 to 10
30 3 to 30
100 10 to 100
300 30 to 300
Minutes3 0.3 to 3
10 1 to 10
Unit of time Scale 1:15 Time range
Seconds
3 0.2 to 3
30 2 to 30
60 4 to 60
300 20 to 300
Minutes30 2 to 30
300 20 to 300
Hours30 2 to 30
150 10 to 150
Note: 1) Function only available for MAT timing range.
Timing Relays
RTW - Multi Timing and Wide Voltage RangeRTW multi timing relays have digital electronics that provide high accuracy, repeatability and immunity to noise.The RTW multi timing were designed according to international standards, using a compact solution 22.5 mm width solution and mouting in 35 mm DIN rail or by screws (using the PLMP accessory). The relay has configurations with 1 or 2 output contacts and a wide range in the supply voltage applied from 24-240 V ac (50/60 Hz) / V dc.It has 6 functions that can be set up from 0.1 seconds to 10 minutes and 0.2 seconds to 150 hours.
www.weg.net
Electronic Relays 9
Timing Relays
The ERWT multifunction timing relays are the most technological, complete and flexible solution for timing applications. It has a wide voltage range (24 to 240 V ac/dc) and timing range (0.1s to 10 days), besides having 8 different functions in each of the two models (MF1 and MF2). With just 2 references in stock it is possible to attend several applications of industrial, commercial and residential automation which need a precise control of time.
ERWT - Multifunction Timing Relays
Selection
MF1 MT1 E05- - 02ERWTMultifunction Timing Relay
Number of output contacts:02 - 2 output contacts
Timing range:MT1 - 0.1s - 10 days
Function:MF1 - Multifunction 1, see belowMF2 - Multifunction 2, see below
Supply voltage:24-240 V ac (50/60 Hz) / V dc
MF1 Model g A - ON-delay g Ba - OFF-delay with control signal g Ca - ON-and OFF-delay with control signal g Da - Symmetrical flasher, starts with pulse ON g Db - Symmetrical flasher, starts with pulse OFF g E - Interval g Fa - Retriggerable interval with control signal OFF g G - Star-Delta
MF2 Model g Cb - ON and OFF delay with control signal g Dc - Asymmetrical fasher, starts with pulse ON g Dd - Asymetrical flasher, starts with pulse OFF g De - Percentage fasher, starts with pulse ON g Df - Percentage fasher, starts with pulse OFF g Dg - Flasher to reversing motor g Ia - Delayed adjustable-length pulse g J - Bistable
Functions
www.weg.net
Electronic Relays10
Note: t- adjusted time. ton - time ON. toff - time OFF. tm - dead time.
RTW - Functions
Operating mode Timing diagram
RTW-RE (ON-Delay) Connecting a supply voltage on terminals A1-A2 / A3-A2 the selected time delay begins and the green LED switches on. After the end of the delay time the output relay picks up (red LED turns on) and remains energized until the supply voltage is removed. This can be repeated as often as required.Reset: removing supply voltage resets the time delay and the output.
Supply voltageA1-A2
Output15-18 / 25-28
tm
RTW-PE (Impulse ON) Connecting a supply voltage on terminals A1-A2 / A3-A2 (green LED turns on) the output relay picks up without delay (red LED turns on) and remains energized until the selected pulse time elapse (red LED turns OFF). This can be repeated as often as required.Reset: removing supply voltage resets the time delay and the output.
Supply voltageA1-A2
Output15-18 / 25-28
tm
RTW-RD (OFF Delay) This function requires continuous supply voltage on terminals A1-A2 (green LED turns on) and timing is controlled by a command contact at terminals A2-B1. If the command contact is energized, the output relay picks up (red LED turns on) and after the command contact is removed the selected time delay begins. When the selected time elapses the output relay is de-energized (red LED turns OFF). This can be repeated as often as required.Reset: removing supply voltage resets the time delay and the output.
Supply voltageA1-A2
Control voltageA2-B1
Output15-18 / 25-28
tm
RTW-RDI (OFF Delay with no control) Connecting a supply voltage on terminals A1-A2 / A3-A2, the green LED turns on and the output relay picks up without delay (red LED turns on). If the supply voltage is de-energized, the selected time delay begins and when this time elapses, the output relay is de-energized (red LED turns OFF). This can be repeated as often as required. Reset: removing supply voltage resets the time delay and the output.
Supply voltageA1-A2
Output15-18 / 25-28
tm
RTW-CI (Asymmetric Flasher Start ON)Connecting a supply voltage on terminals A1-A2 / A3-A2 the green LED turns on and the timer starts to pulse with adjustable ON/OFF cycles. The upper dial presets the ON time (red LED turns ON and output relay picks up) and the lower selects the OFF time when the output relay is de-energized.Reset: removing supply voltage resets the time delay and the output.
Supply voltageA1-A2
Output15-18 / 25-28
tm
RTW-CIR (Asymmetric Flasher Start OFF) Connecting a supply voltage on terminals A1-A2 / A3-A2 the green LED turns on and the timer starts to pulse with adjustable OFF/ON cycles. The upper dial presets the ON time (red LED turns ON and output relay picks up) and the lower select the OFF time when the output relay is de-energized.Reset: removing supply voltage resets the time delay and the output.
Supply voltageA1-A2
Output15-18 / 25-28
tm
RTW-CIL (Symmetric Flasher - Start ON)Connecting a supply voltage on terminals A1-A2 / A3-A2 the green LED turns on and the timer starts to pulse with symmetric ON/OFF cycles. The dial presets a fixed ON time (red LED turns ON and output relay picks up) and OFF time. Reset: removing supply voltage resets the time delay and the output.
Supply voltageA1-A2
Output15-18 / 25-28
tm
RTW-CID (Symmetric Flasher - Start OFF)Connecting a supply voltage on terminals A1-A2 / A3-A2 the green LED turns on and the timer starts to pulse with symmetric OFF/ON cycles. The dial presets a fixed ON time (red LED turns ON and output relay picks up) and OFF time. Reset: removing supply voltage resets the time delay and the output.
Supply voltageA1-A2
Output15-18 / 25-28
tm
RTW-ET (Star-Delta)Connecting a supply voltage on terminals A1-A2 / A3-A2 the output relay for the wye-connection picks up and the adjusted time starts (red LED turns ON). When the start-up time elapses, a fixed star-delta changeover time of 100ms starts and after this star-delta changeover time elapses the output relay for the delta-connection picks up and stays energized until the supply is disconnected. Reset: removing supply voltage resets the time delay and the output.
Supply voltageA1-A2
Output Y15-18
Output D 25-28
tm
Single Function Timing Relays (RTW)
www.weg.net
Electronic Relays 11
ERWT - Functions
Multifunction Timing Relay (ERWT-MF1)
Operating mode
A (ON delay) - Timing begins when the supply voltage is applied. When the time delay (T) is complete, the output relay is energized. If the supply voltage is interrupted, the output relay is de-energized if it was energized (after the time delay). If control supply voltage is interrupted, the output relay de-energizes and the time delay is reset and output relay won’t be energized. This function is not temporized and requires continuous supply application.
Timing diagram
Supply voltageA1-A2Output
15-18, 25-2815-16, 25-26
LED U/T
LED R1
LED R2
T <T
Ba (OFF delay with command) - Timing begins when the supply voltage is applied. When the selected time delay is complete, the output relay is de-energized. If the supply voltage is interrupted, the output relay is de-energized if it was energized (after the time delay). Interrupting control supply voltage before the time delay is complete, resets the time delay and the output relay is not de-energized. This function is not temporized and requires continuous supply application.
Timing diagram
Supply voltageA1-A2
Output15-18, 25-2815-16, 25-26
Control voltageB1-A2
LED U/T
LED R1
LED R2
T
≥30 ms
T<T
Ca (ON and OFF delay with control signal) - Timing begins when the power supply is applied. When the selected time delay is complete, the output relay is energized or de-energized, depending on the current situation. If the supply voltage is interrupted, the output relay is de-energized if it was energized (after the time delay). Interrupting control supply voltage before the time delay is complete, resets the time delay and the output relay is not energized. This function requires continuous supply application for timing.
Timing diagram
Supply voltageA1-A2
Output15-18, 25-2815-16, 25-26
Control voltageB1-A2
LED U/T
LED R1
LED R2
T
≥30 ms
<T TT T<T
Da (Symmetrical flasher, starts with pulse on) - Applying the supply voltage, timing begins with times given by T1 (output ON) and T2 (output OFF). The cycle starts with the output relay energized. The times of full scale range T1 and T2 are the same. The total cycle is given by T = T1+T2. Interrupting control supply voltage before the time delay is complete, resets the time delay and the output relay is de-energized. This function requires continuous supply application for timing.
Timing diagramSupply voltage
A1-A2Output
15-18, 25-2815-16, 25-26
LED U/T
LED R1
LED R2
T T T T T T T <T
Operating mode
Db (Symmetrical flasher, starts with pulse OFF) - Applying the supply voltage, timing begins with times given by T1 (output ON) and T2 (output OFF). The cycle starts with the output relay de-energized. The times of full scale range T1 and T2 are the same. The total cycle is given by T = T1+T2. Interrupting control supply voltage before the time delay is complete, resets the time delay and the output relay is de-energized. This function requires continuous supply application for timing.
Timing diagram
Supply voltageA1-A2Output
15-18, 25-2815-16, 25-26
LED U/T
LED R1
LED R2
T T T T T T T <T
E (Interval) - The output relay is energized immediately when control supply voltage is applied and is de-energized after the set pulse time is complete. If control supply voltage is interrupted before the time delay is complete, the output relay de-energizes and the time delay is reset. This function requires continuous supply application for timing.
Timing diagramSupply voltage
A1-A2
Output15-18, 25-2815-16, 25-26
LED U/T
LED R1
LED R2
T <T
Fa (Retriggerable interval with control signal OFF) - The output relay is energized after the control supply voltage is applied, and de-energizes when the time delay (T) is complete. If control supply voltage is interrupted before the time delay is complete, the output relay de-energizes and the time delay is reset. This function requires continuous supply application for timing.
Timing diagram
Supply voltageA1-A2
Output15-18, 25-2815-16, 25-26
Control voltageB1-A2
LED U/T
LED R1
LED R2
T
≥30 ms
T<T
G (Star-delta) - Applying control supply voltage, the star output relay energizes and begins the set starting time. When the time (T) is complete, the star output relay is de-energized and the fixed transition time starts (approximately 100ms). When the transition time is complete the delta output relay is energized and remains energized while supplied. This function requires continuous supply application for timing.
Timing diagramSupply voltage
A1-A2
Output25-2825-26
LED U/T
LED R1
LED R2
T <T
Output15-1815-16
50 ms
www.weg.net
Electronic Relays12
ERWT - Functions
Multifunction Timing Relay (ERWT-MF2)
Operating mode
Cb (ON and OFF delay with controls signal) – Timing begins when the power supply is applied. When the selected time delay is complete, the output relay is energized or de-energized, depending on the current situation. If the supply voltage is interrupted, the output relay is de-energized if it was energized (after the time delay). Interrupting control supply voltage before the time delay is complete, resets the time delay and the output relay is not energized. This function requires continuous supply application for timing.
Timing diagramSupply voltage
A1-A2
Output15-18 , 25-2815-16 , 25-26
Control voltageB1-A2
LED U/T
LED R1
LED R2
T1
≥30 ms
T1T2 <T1 T2<T2
Dd (Asymmetrical flasher, starts with pulse OFF) - Applying the supply voltage, timing begins with times given by T1 (output ON) and T2 (output OFF). The cycle starts with the output relay de-energized. The times of full scale range T1 and T2 are diffent. The total cycle is given by T = T1+T2. Interrupting control supply voltage with the output activated, resets the time delay and the output relay is de-energized. This function requires continuous supply application for timing.
Timing diagram
Supply voltageA1-A2Output
15-18 , 25-2815-16 , 25-26
LED U/T
LED R1
LED R2
<T2T2 T1 T2 T1 T2 T1 T2 T1
Df (Percentage flasher, starts with pulse OFF) - Applying the supply voltage, the output relay is cyclically activated during a percentage of the cycle time (T). The time that the output remains activated is given by t = D.T, where D corresponds to the adjust percentage (0…100%). The cycle begins with the output relay de-energized. Interrupting control supply voltage before the time delay is complete with the output activated, resets the time delay and the output relay is de-energized. This function requires continuous supply application for timing.
Timing diagram
Supply voltageA1-A2
Output15-18 , 25-2815-16 , 25-26
LED U/T D=T1T2
LED R1
LED R2
T1
T2 <T2T2
T1
T2
T1
T1 > T2
Ia (Delayed adjustable-length pulse) – The output relay is energized after the time T1 is complete and remains activated while the time T2 is applied. Interrupting control supply voltage before the time delay is complete, resets the time delay and the output relay is de-energized, restarting the timing. This function requires continuous supply application for timing.
Timing diagramSupply voltage
A1-A2Output
15-18 , 25-2815-16 , 25-26
LED U/T
LED R1
LED R2
T1 T2 <T1 T1 <T2
Operating mode
Dc (Asymmetrical flasher, starts with pulse ON) - Applying the supply voltage, timing begins with times given by T1 (output ON) and T2 (output OFF). The cycle starts with the output relay energized. The times of full scale range T1 and T2 are different. Interrupting control supply voltage before the time delay is complete, resets the time delay and the output relay is de-energized. The cycle is given by T = T1+T2. Interrupting control supply voltage with the output activated, resets the time delay and the output relay is de-energized. This function requires continuous supply application for timing.
Timing diagramSupply voltage
A1-A2Output
15-18 , 25-2815-16 , 25-26
LED U/T
LED R1
LED R2
T1 <T1T2 T1 T2 T1 T2 T1 T2
De (Percentage flasher, starts with pulse ON) - Applying the supply voltage, the output relay is cyclically activated during a percentage of the cycle time (T). The time that the output remains activated is given by t = D.T, where D corresponds to the adjust percentage (0...100%). The cycle begins with the output relay energized. Interrupting control supply voltage before the time delay is complete with the output activated, resets the time delay and the output relay is de-energized. This function requires continuous supply application for timing.
Timing diagram
Supply voltageA1-A2
Output15-18 , 25-2815-16 , 25-26
LED U/T D=T1T2
LED R1
LED R2
T1
T2
<T1
T2
T1
T2
T1
T1 > T2
Dg (Flasher to reversing motor) – Applying the supply voltage, timing begins with times given by T1 (output ON) and T2 (output OFF), toggling between the R1 and R2 relays each time T1. The cycle begins with the output relay R1 energized and R2 de-energized. The times of FULL SCALE RANGE T1 and T2 are the same. Interrupting control supply voltage with the output activated, the output relay R1 is energized, R2 is de-energized and timing is restarted by T1. This function requires continuous supply application for timing.
Timing diagramSupply voltage
A1-A2
Salida25-2825-26
LED U/T
LED R1
LED R2
Output15-1815-16
T1 <T1T2 T1 T2 T1 T2 T1 T2
J (Bistable) – The relay switches its output contacts between normally open and normally closed, and vice versa, every pulse of the control signal. Interrupting control supply voltage with the output activated, the output relay is de-energized. This function is not temporized and requires continuous supply application.
Timing diagram
Supply voltageA1-A2
Output15-18 , 25-2815-16 , 25-26
Control voltageB1-A2
LED U/T
LED R1
LED R2
≥30 ms
www.weg.net
Electronic Relays 13
Selection Guide
Timing Relays RTW - Single Timing and Single Voltage
Star-Delta
Illustrative picture ContactsVoltage (V) - terminals
Timing range ReferencesA1-A2 A3-A2
2SPDT
24 V ac 24 V dc
3 to 30s
RTW-ET02-U030SE26
110-130 V ac 24 V dc RTW-ET02-U030SE37
220-240 V ac 24 V dc RTW-ET02-U030SE40
380-440 V ac - RTW-ET02-U030SD71
ON-Delay
OFF-Delay
Illustrative picture ContactsVoltage (V) - terminals
Timing range ReferencesA1-A2 A2-B1
1SPDT
24 V ac 24 V ac
3 to 30s
RTW-RD01-U030SD02
24 V dc 24 V dc RTW-RD01-U030SC03
110-130 V ac 110-130 V ac RTW-RD01-U030SD61
220-240 V ac 220-240 V ac RTW-RD01-U030SD66
24 V ac 24 V ac
6 to 60s
RTW-RD01-U060SD02
24 V dc 24 V dc RTW-RD01-U060SC03
110-130 V ac 110-130 V ac RTW-RD01-U060SD61
220-240 V ac 220-240 V ac RTW-RD01-U060SD66
24 V ac 24 V ac
30 to 300s
RTW-RD01-U300SD02
24 V dc 24 V dc RTW-RD01-U300SC03
110-130 V ac 110-130 V ac RTW-RD01-U300SD61
220-240 V ac 220-240 V ac RTW-RD01-U300SD66
Illustrative picture ContactsVoltage (V) - terminals
Timing range ReferencesA1-A2 A3-A2
1SPDT
24 V ac 24 V dc
3 to 30s
RTW-RE01-U030SE26
110-130 V ac 24 V dc RTW-RE01-U030SE37
220-240 V ac 24 V dc RTW-RE01-U030SE40
380-440 V ac - RTW-RE01-U030SD71
24 V ac / V dc 24 V dc
6 to 60s
RTW-RE01-U060SE26
110-130 V ac 24 V dc RTW-RE01-U060SE37
220-240 V ac 24 V dc RTW-RE01-U060SE40
380-440 V ac - RTW-RE01-U060SD71
24 V ac / V dc 24 V dc
30 to 300s
RTW-RE01-U300SE26
110-130 V ac 24 V dc RTW-RE01-U300SE37
220-240 V ac 24 V dc RTW-RE01-U300SE40
380-440 V ac - RTW-RE01-U300SD71
www.weg.net
Electronic Relays14
Timing Relays RTW - Single Timing and Wide Voltage Range
Selection Guide
Asymmetric Flasher Start ON
Illustrative picture ContactsVoltage (V) - terminals
Timing range ReferencesA1-A2
1SPDT24-240 V ac (50/60 Hz)
V dc
0.3 to 3s 1 to 10s 3 to 30s 6 to 60s
10 to 100s 30 to 300s 3 to 30min
RTW-CI01-U003SE05 RTW-CI01-U010SE05 RTW-CI01-U030SE05 RTW-CI01-U060SE05 RTW-CI01-U100SE05 RTW-CI01-U300SE05 RTW-CI01-U030ME05
2SPDT24-240 V ac (50/60 Hz)
V dc
0.3 to 3s 1 to 10s 3 to 30s 6 to 60s
10 to 100s 30 to 300s 3 to 30min
RTW-CI02-U003SE05 RTW-CI02-U010SE05 RTW-CI02-U030SE05 RTW-CI02-U060SE05 RTW-CI02-U100SE05 RTW-CI02-U300SE05 RTW-CI02-U030ME05
Asymmetric Flasher Start OFF
Illustrative picture ContactsVoltage (V) - terminals
Timing range ReferencesA1-A2
1SPDT24-240 V ac (50/60 Hz)
V dc
0.3 to 3s 1 to 10s 3 to 30s 6 to 60s
10 to 100s 30 to 300s 3 to 30min
RTW-CIR01-U003SE05 RTW-CIR01-U010SE05 RTW-CIR01-U030SE05 RTW-CIR01-U060SE05 RTW-CIR01-U100SE05 RTW-CIR01-U300SE05 RTW-CIR01-U030ME05
2SPDT24-240 V ac (50/60 Hz)
V dc
0.3 to 3s 1 to 10s 3 to 30s 6 to 60s
10 to 100s 30 to 300s 3 to 30min
RTW-CIR02-U003SE05 RTW-CIR02-U010SE05 RTW-CIR02-U030SE05 RTW-CIR02-U060SE05 RTW-CIR02-U100SE05 RTW-CIR02-U300SE05 RTW-CIR02-U030ME05
OFF Delay (With no Control)
Illustrative picture ContactsVoltage (V) - terminals
Timing range ReferencesA1-A2
1SPDT24-240 V ac (50/60 Hz)
V dc
0.3 to 3s 1 to 10s 3 to 30s 6 to 60s
10 to 100s 30 to 300s 3 to 30min
RTW-RDI01-U003SE05 RTW-RDI01-U010SE05 RTW-RDI01-U030SE05 RTW-RDI01-U060SE05 RTW-RDI01-U100SE05 RTW-RDI01-U300SE05 RTW-RDI01-U030ME05
2SPDT24-240 V ac (50/60 Hz)
V dc
0.3 to 3s 1 to 10s 3 to 30s 6 to 60s
10 to 100s 30 to 300s 3 to 30min
RTW-RDI02-U003SE05 RTW-RDI02-U010SE05 RTW-RDI02-U030SE05 RTW-RDI02-U060SE05 RTW-RDI02-U100SE05 RTW-RDI02-U300SE05 RTW-RDI02-U030ME05
www.weg.net
Electronic Relays 15
Selection Guide
Timing Relays RTW - Multi Timing and Wide Voltage Range
ON-Delay
Illustrative picture ContactsVoltage (V) - terminals
Timing range ReferencesA1-A2
1SPDT24-240 V ac (50/60 Hz)
V dc
0.1s to 10min 0.2s to 150h
RTW-RE01-MATE05 RTW-RE01-MBTE05
2SPDT24-240 V ac (50/60 Hz)
V dc
0.1s to 10min 0.2s to 150h
RTW-RE02-MATE05 RTW-RE02-MBTE05
Symmetric Flasher - Start OFF
Illustrative picture ContactsVoltage (V) - terminals
Timing range ReferencesA1-A2
1SPDT24-240 V ac (50/60 Hz)
V dc
0.1s to 10min 0.2s to 150h
RTW-CID01-MATE05 RTW-CID01-MBTE05
2SPDT24-240 V ac (50/60 Hz)
V dc
0.1s to 10min 0.2s to 150h
RTW-CID02-MATE05 RTW-CID02-MBTE05
OFF-Delay
Illustrative picture ContactsVoltage (V) - terminals
Timing range ReferencesA1-A2 A2-B1
1SPDT24-240 V ac (50/60 Hz)
V dc
24-240 V ac (50/60 Hz)
V dc
0.1s to 10min 0.2s to 150h
RTW-RD01-MATE05 RTW-RD01-MBTE05
2SPDT24-240 V ac (50/60 Hz)
V dc
24-240 V ac (50/60 Hz)
V dc
0.1s to 10min 0.2s to 150h
RTW-RD02-MATE05 RTW-RD02-MBTE05
Star-Delta
Illustrative picture ContactsVoltage (V) - terminals
Timing range ReferencesA1-A2
2SPDT24-240 V ac (50/60 Hz)
V dc0.1s to 10min RTW-ET02-MATE05
www.weg.net
Electronic Relays16
Selection Guide
Timing Relays RTW - Multi Timing and Wide Voltage Range
Illustrative picture Functions ContactsVoltage (V) - terminals
Timing range ReferencesA1-A2 B1-A2
A - ON-delay Ba - OFF-delay with control signalCa - ON-and OFF-delay with control signalDa - Symmetrical flasher, starts with pulse ONDb - Symmetrical flasher, starts with pulse OFFE - IntervalFa - Retriggerable interval with control signal OFFG - Star-Delta
2SPDT24-240 V ac (50/60 Hz)
V dc
24-240 V ac (50/60 Hz)
V dc0.1s to 10 days ERWT-MF1-02MT1E05
Cb - ON and OFF delay with control signal Dc - Asymmetrical fasher, starts with pulse ON Dd - Asymetrical flasher, starts with pulse OFFDe - Percentage fasher, starts with pulse ONDf - Percentage fasher, starts with pulse OFFDg - Flasher to reversing motorIa - Delayed adjustable-length pulseJ - Bistable
2SPDT24-240 V ac (50/60 Hz)
V dc
24-240 V ac (50/60 Hz)
V dc0.1s to 10 days ERWT-MF2-02MT1E05
ERWT Multifunction Timing Relays
Impulse ON
Illustrative picture Contacts Voltage (V) - terminals Timing range ReferencesA1-A2
1SPDT24-240 V ac (50/60 Hz)
V dc
0.1s to 10min 0.2s to 150h
RTW-PE01-MATE05 RTW-PE01-MBTE05
2SPDT24-240 V ac (50/60 Hz)
V dc
0.1s to 10min 0.2s to 150h
RTW-PE02-MATE05 RTW-PE02-MBTE05
Illustrative picture ContactsVoltage (V) - terminals
Timing range ReferencesA1-A2
1SPDT24-240 V ac (50/60 Hz)
V dc
0.1s to 10min 0.2s to 150h
RTW-CIL01-MATE05 RTW-CIL01-MBTE05
2SPDT24-240 V ac (50/60 Hz)
V dc
0.1s to 10min 0.2s to 150h
RTW-CIL02-MATE05 RTW-CIL02-MBTE05
Symmetric Flasher - Start ON
www.weg.net
Electronic Relays 17
Example: RTW-ET
Example: RTW-RD
Example: ERWT-MF1
RTW RE / RD CI / CIR RDI ET- 0.3 - 3s 0.3 - 3s
3 - 30s
- 1 - 10s 1 - 10s
3 - 30s 3 - 30s 3 - 30s
6 - 60s 6 - 60s 6 - 60s
- 10 - 100s 10 - 100s
30 - 300s 30 - 300s 30 - 300s
- - 1 - 10min
- 3 - 30min -
Single Timing
Multifunction
Multi Timing
RE / PE / CID / CIL / RD ET
0.1s - 10min
0.1s - 10min
0.2s - 150h
The RTW multi timing relay has two front selectors which have to be set in order to define the right timing.
First, the user needs to select the time scale through the time scale selector.
The other front selector is used to select the multiplier. The timing is the result of the multiplication of these 2 values.
Note: At each timing adjustment of the multi timing relay, the user needs to reset the product. Changes of the timing are not effective when the relay is timing.
Timing Range Adjustment
RTW - RE / CI / CIR / RD RTW - ET
Red LED Energized output Output contact closed Y
Green LED Supply voltage Output contact closed Δ
RTW - RE / PE / CIL / CID / RD RTW - ET
Red LED Energized output Output contact closed Y
Green LED Supply voltage Output contact closed Δ
The ERWT multifunction relay also has 2 front selectors to adjust the required timing from 0.1s to 10 days.For those functions available in the MF1 model it is necessary to set 1 timing while in the MF2 model, the customer needs to set 2 timings.
Note: The function needs to be selected before energizing the relay. Changes of the timing are not effective when the relay is timing.
ERWT-MF1 / MF2
Red LED Supply voltage U/T
R1
R2Green LED Output contact closed
ERWT - MF1 / MF2
0.1s - 10 days
www.weg.net
Electronic Relays18
Reference RTW-RE RTW-ET RTW-RD
Contacts 01 02 01
Terminal positions
15 A3
18 A2
A1
16
RTW-RE
15 A3
26
18
28
A2
A1
25
16
RTW-ET
15 B1
18 A2
A1
16
RTW-RD
Diagram
RTW-ET RTW-RE RTW-PE RTW-CI RTW-CIR RTW-CIL RTW-CID RTW-RD RTW-RDI
Fun
ctio
ns
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output Y (K1)15-18
Output ∆ (K2)25-28
T 100ms
SupplyA1-A2 / A3-A2
T
Output15-18 / 25-28
T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28 Ton Toff
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
TonToff Toff
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T T T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T T T T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T
SupplyA1-A2
Output15-18 / 25-28
CommandB1-A2
T
SupplyA1-A2
Output15-18 / 25-28
Sch
emes
A1 A3
Y16 18 ∆26 28
15 25
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 B1
16 18
15
A2_
+~
~
1E
A1
16 18
15
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
_
+~
~
A1 B1
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1
16 18 26 28
15 25
A2
Term
inal
s
Power (1) Power (1) Power (1) Power Command (2) Power (4)
A1 - A2 A3 - A2 A1 - A2 A3 - A2 A1 - A2 A3 - A2 A1(+) - A2(-) B1(+) - A2(-) A1 - A2
24 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc 24 ... 240 Vac/Vdc
48 Vac 24 Vdc 48 Vac 24 Vdc 48 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vac -
110 ... 130 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 24 Vdc 48 Vac 48 Vac -
220 ... 240 Vac 24 Vdc 220 ... 240 Vac 24 Vdc 220 ... 240 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 110 ... 130 Vac -
380 ... 440 Vac - 24 ... 240 Vac/Vdc - - - 220 ... 240 Vac 220 ... 240 Vac -
15 - 16 / 18 - Output 1
25 - 26 / 28 - Output 2
WARNING! ATENCIÓN! ATENÇÃO! WARNUNG!
Disconnect power before proceeding with any work on this equipment.Installation and maintenance by technical personnel only.Attend the national, regional and local standards and follow the operating instructions.Refer to the catalog for more technical information.
Desconectar de la red eléctrica antes de hacer cualquier trabajo en este equipamiento.Recomiendase instalación por profesional calificado.Respetar normas nacionales y locales.Producto destinado a la utilización en instalaciones eléctricas de baja tensión.Consultar el catálogo del producto para más informaciones técnicas.
Desconecte da rede elétrica antes de proceder qualquer trabalho neste equipamento.Somente profissionais qualificados podem efetuar a instalação e manutenção.Obedecer normas nacionais, estaduais, locais e instruções de operação.Consultar catálogo do produto para mais informações técnicas.
Vor Arbeiten jeglicher Art am Gerät muß Spannungsfreiheit hergestellt werden.Installation und Service kann nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden.Die Errichtungs- und Betriebsmittelbestimmungen, Unfallverhütungs-vorschriften sowie die Bedienungsanleitung sind zu berücksichtigen.Weitere informationen über das Produkt befinden sich im Katalog.
Note / ¡Nota! / Nota / Hinweis:(1) With two-voltage version, only one voltage must be connected / En la versión con dos tensiones de alimentación, solamente una de ellas deberá conectarse / Na versão com duas tensões de alimentações, apenas uma deve ser conectada / Bei der Version mit zwei Versorgungsspannungen darf nur eine angeschlossen werden.(2) The same potential must be applied to A1 and B1, polarized / El mismo potencial debe aplicarse para A1 y B1, polarizado / O mesmo potencial deve ser aplicado para A1 e B1, polarizado / An A1 und B1 muss das gleiche Potenzial mit der selben Polatrität angeschlossen werden.(3) Not available to version with power supply 380...440 Vac / No disponible en la versión con tensión de alimentación 380...440 Vca / Não disponível na versão com tensão de alimentação 380...440 Vca / Nicht verfügbar bei der Variante mit 380...440 V Versorgungsspannung. (4) Ensure the power supply for at least one second for the proper operation / Garantizar la alimentación por, como mínimo, 1s para el correcto funcionamiento / Garantir a alimentação de no mínimo 1s para o correto funcionamento / Für den ordnungsgemäßen Betrieb muss die Stromversorgung mindestens eine Sekunde lang gewährleistet sein.
A1 A3 15
16A2 18
RTW-ET RTW-RE RTW-PE RTW-CI RTW-CIR RTW-CIL RTW-CID RTW-RD RTW-RDI
Fun
ctio
ns
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output Y (K1)15-18
Output ∆ (K2)25-28
T 100ms
SupplyA1-A2 / A3-A2
T
Output15-18 / 25-28
T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28 Ton Toff
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
TonToff Toff
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T T T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T T T T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T
SupplyA1-A2
Output15-18 / 25-28
CommandB1-A2
T
SupplyA1-A2
Output15-18 / 25-28
Sch
emes
A1 A3
Y16 18 ∆26 28
15 25
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 B1
16 18
15
A2_
+~
~
1E
A1
16 18
15
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
_
+~
~
A1 B1
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1
16 18 26 28
15 25
A2Te
rmin
als
Power (1) Power (1) Power (1) Power Command (2) Power (4)
A1 - A2 A3 - A2 A1 - A2 A3 - A2 A1 - A2 A3 - A2 A1(+) - A2(-) B1(+) - A2(-) A1 - A2
24 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc 24 ... 240 Vac/Vdc
48 Vac 24 Vdc 48 Vac 24 Vdc 48 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vac -
110 ... 130 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 24 Vdc 48 Vac 48 Vac -
220 ... 240 Vac 24 Vdc 220 ... 240 Vac 24 Vdc 220 ... 240 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 110 ... 130 Vac -
380 ... 440 Vac - 24 ... 240 Vac/Vdc - - - 220 ... 240 Vac 220 ... 240 Vac -
15 - 16 / 18 - Output 1
25 - 26 / 28 - Output 2
WARNING! ATENCIÓN! ATENÇÃO! WARNUNG!
Disconnect power before proceeding with any work on this equipment.Installation and maintenance by technical personnel only.Attend the national, regional and local standards and follow the operating instructions.Refer to the catalog for more technical information.
Desconectar de la red eléctrica antes de hacer cualquier trabajo en este equipamiento.Recomiendase instalación por profesional calificado.Respetar normas nacionales y locales.Producto destinado a la utilización en instalaciones eléctricas de baja tensión.Consultar el catálogo del producto para más informaciones técnicas.
Desconecte da rede elétrica antes de proceder qualquer trabalho neste equipamento.Somente profissionais qualificados podem efetuar a instalação e manutenção.Obedecer normas nacionais, estaduais, locais e instruções de operação.Consultar catálogo do produto para mais informações técnicas.
Vor Arbeiten jeglicher Art am Gerät muß Spannungsfreiheit hergestellt werden.Installation und Service kann nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden.Die Errichtungs- und Betriebsmittelbestimmungen, Unfallverhütungs-vorschriften sowie die Bedienungsanleitung sind zu berücksichtigen.Weitere informationen über das Produkt befinden sich im Katalog.
Note / ¡Nota! / Nota / Hinweis:(1) With two-voltage version, only one voltage must be connected / En la versión con dos tensiones de alimentación, solamente una de ellas deberá conectarse / Na versão com duas tensões de alimentações, apenas uma deve ser conectada / Bei der Version mit zwei Versorgungsspannungen darf nur eine angeschlossen werden.(2) The same potential must be applied to A1 and B1, polarized / El mismo potencial debe aplicarse para A1 y B1, polarizado / O mesmo potencial deve ser aplicado para A1 e B1, polarizado / An A1 und B1 muss das gleiche Potenzial mit der selben Polatrität angeschlossen werden.(3) Not available to version with power supply 380...440 Vac / No disponible en la versión con tensión de alimentación 380...440 Vca / Não disponível na versão com tensão de alimentação 380...440 Vca / Nicht verfügbar bei der Variante mit 380...440 V Versorgungsspannung. (4) Ensure the power supply for at least one second for the proper operation / Garantizar la alimentación por, como mínimo, 1s para el correcto funcionamiento / Garantir a alimentação de no mínimo 1s para o correto funcionamento / Für den ordnungsgemäßen Betrieb muss die Stromversorgung mindestens eine Sekunde lang gewährleistet sein.
A1 A3
A2 Y16
15
18 Δ26
25
28
RTW-ET RTW-RE RTW-PE RTW-CI RTW-CIR RTW-CIL RTW-CID RTW-RD RTW-RDI
Fun
ctio
ns
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output Y (K1)15-18
Output ∆ (K2)25-28
T 100ms
SupplyA1-A2 / A3-A2
T
Output15-18 / 25-28
T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28 Ton Toff
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
TonToff Toff
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T T T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T T T T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T
SupplyA1-A2
Output15-18 / 25-28
CommandB1-A2
T
SupplyA1-A2
Output15-18 / 25-28
Sch
emes
A1 A3
Y16 18 ∆26 28
15 25
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 B1
16 18
15
A2_
+~
~
1E
A1
16 18
15
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
_
+~
~
A1 B1
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1
16 18 26 28
15 25
A2
Term
inal
s
Power (1) Power (1) Power (1) Power Command (2) Power (4)
A1 - A2 A3 - A2 A1 - A2 A3 - A2 A1 - A2 A3 - A2 A1(+) - A2(-) B1(+) - A2(-) A1 - A2
24 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc 24 ... 240 Vac/Vdc
48 Vac 24 Vdc 48 Vac 24 Vdc 48 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vac -
110 ... 130 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 24 Vdc 48 Vac 48 Vac -
220 ... 240 Vac 24 Vdc 220 ... 240 Vac 24 Vdc 220 ... 240 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 110 ... 130 Vac -
380 ... 440 Vac - 24 ... 240 Vac/Vdc - - - 220 ... 240 Vac 220 ... 240 Vac -
15 - 16 / 18 - Output 1
25 - 26 / 28 - Output 2
WARNING! ATENCIÓN! ATENÇÃO! WARNUNG!
Disconnect power before proceeding with any work on this equipment.Installation and maintenance by technical personnel only.Attend the national, regional and local standards and follow the operating instructions.Refer to the catalog for more technical information.
Desconectar de la red eléctrica antes de hacer cualquier trabajo en este equipamiento.Recomiendase instalación por profesional calificado.Respetar normas nacionales y locales.Producto destinado a la utilización en instalaciones eléctricas de baja tensión.Consultar el catálogo del producto para más informaciones técnicas.
Desconecte da rede elétrica antes de proceder qualquer trabalho neste equipamento.Somente profissionais qualificados podem efetuar a instalação e manutenção.Obedecer normas nacionais, estaduais, locais e instruções de operação.Consultar catálogo do produto para mais informações técnicas.
Vor Arbeiten jeglicher Art am Gerät muß Spannungsfreiheit hergestellt werden.Installation und Service kann nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden.Die Errichtungs- und Betriebsmittelbestimmungen, Unfallverhütungs-vorschriften sowie die Bedienungsanleitung sind zu berücksichtigen.Weitere informationen über das Produkt befinden sich im Katalog.
Note / ¡Nota! / Nota / Hinweis:(1) With two-voltage version, only one voltage must be connected / En la versión con dos tensiones de alimentación, solamente una de ellas deberá conectarse / Na versão com duas tensões de alimentações, apenas uma deve ser conectada / Bei der Version mit zwei Versorgungsspannungen darf nur eine angeschlossen werden.(2) The same potential must be applied to A1 and B1, polarized / El mismo potencial debe aplicarse para A1 y B1, polarizado / O mesmo potencial deve ser aplicado para A1 e B1, polarizado / An A1 und B1 muss das gleiche Potenzial mit der selben Polatrität angeschlossen werden.(3) Not available to version with power supply 380...440 Vac / No disponible en la versión con tensión de alimentación 380...440 Vca / Não disponível na versão com tensão de alimentação 380...440 Vca / Nicht verfügbar bei der Variante mit 380...440 V Versorgungsspannung. (4) Ensure the power supply for at least one second for the proper operation / Garantizar la alimentación por, como mínimo, 1s para el correcto funcionamiento / Garantir a alimentação de no mínimo 1s para o correto funcionamento / Für den ordnungsgemäßen Betrieb muss die Stromversorgung mindestens eine Sekunde lang gewährleistet sein.
18
15
16A2
A1
~+
~-
B1
RTW single timing and single voltage
Circuit
A1-A2 Supply voltage1) 24 V ac, 110-130 V ac, 220-240 V ac, 380-440 V ac 24 V ac, 24 V dc, 110-130 V ac, 220-240 V ac
A3-A2 Supply voltage1) 24 V dc -
A2-B1 Control voltage2) - 24 V ac, 24 V dc, 110-130 V ac, 220-240 V ac
Terminals15-16-18 Output contact 1 Output contact 1
25-26-28 - Output contact 2 -
Timing Relays RTW - Single Timing and Single Voltage
Timing Relays RTW - Single Timing and Wide Voltage Range
Reference RTW-CI / CIR RTW-RDI
Contacts 01 02 01 02
Terminal positions
15
18 A2
A1
16
RTW-CI
15
26
18
28
A2
A1
25
16
RTW-CI
15
18 A2
A1
16
RTW-RDI
15
26
18
28
A2
A1
25
16
RTW-RDI
Diagram
RTW-ET RTW-RE RTW-PE RTW-CI RTW-CIR RTW-CIL RTW-CID RTW-RD RTW-RDI
Fun
ctio
ns
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output Y (K1)15-18
Output ∆ (K2)25-28
T 100ms
SupplyA1-A2 / A3-A2
T
Output15-18 / 25-28
T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28 Ton Toff
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
TonToff Toff
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T T T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T T T T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T
SupplyA1-A2
Output15-18 / 25-28
CommandB1-A2
T
SupplyA1-A2
Output15-18 / 25-28
Sch
emes
A1 A3
Y16 18 ∆26 28
15 25
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 B1
16 18
15
A2_
+~
~
1E
A1
16 18
15
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
_
+~
~
A1 B1
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1
16 18 26 28
15 25
A2
Term
inal
s
Power (1) Power (1) Power (1) Power Command (2) Power (4)
A1 - A2 A3 - A2 A1 - A2 A3 - A2 A1 - A2 A3 - A2 A1(+) - A2(-) B1(+) - A2(-) A1 - A2
24 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc 24 ... 240 Vac/Vdc
48 Vac 24 Vdc 48 Vac 24 Vdc 48 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vac -
110 ... 130 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 24 Vdc 48 Vac 48 Vac -
220 ... 240 Vac 24 Vdc 220 ... 240 Vac 24 Vdc 220 ... 240 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 110 ... 130 Vac -
380 ... 440 Vac - 24 ... 240 Vac/Vdc - - - 220 ... 240 Vac 220 ... 240 Vac -
15 - 16 / 18 - Output 1
25 - 26 / 28 - Output 2
WARNING! ATENCIÓN! ATENÇÃO! WARNUNG!
Disconnect power before proceeding with any work on this equipment.Installation and maintenance by technical personnel only.Attend the national, regional and local standards and follow the operating instructions.Refer to the catalog for more technical information.
Desconectar de la red eléctrica antes de hacer cualquier trabajo en este equipamiento.Recomiendase instalación por profesional calificado.Respetar normas nacionales y locales.Producto destinado a la utilización en instalaciones eléctricas de baja tensión.Consultar el catálogo del producto para más informaciones técnicas.
Desconecte da rede elétrica antes de proceder qualquer trabalho neste equipamento.Somente profissionais qualificados podem efetuar a instalação e manutenção.Obedecer normas nacionais, estaduais, locais e instruções de operação.Consultar catálogo do produto para mais informações técnicas.
Vor Arbeiten jeglicher Art am Gerät muß Spannungsfreiheit hergestellt werden.Installation und Service kann nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden.Die Errichtungs- und Betriebsmittelbestimmungen, Unfallverhütungs-vorschriften sowie die Bedienungsanleitung sind zu berücksichtigen.Weitere informationen über das Produkt befinden sich im Katalog.
Note / ¡Nota! / Nota / Hinweis:(1) With two-voltage version, only one voltage must be connected / En la versión con dos tensiones de alimentación, solamente una de ellas deberá conectarse / Na versão com duas tensões de alimentações, apenas uma deve ser conectada / Bei der Version mit zwei Versorgungsspannungen darf nur eine angeschlossen werden.(2) The same potential must be applied to A1 and B1, polarized / El mismo potencial debe aplicarse para A1 y B1, polarizado / O mesmo potencial deve ser aplicado para A1 e B1, polarizado / An A1 und B1 muss das gleiche Potenzial mit der selben Polatrität angeschlossen werden.(3) Not available to version with power supply 380...440 Vac / No disponible en la versión con tensión de alimentación 380...440 Vca / Não disponível na versão com tensão de alimentação 380...440 Vca / Nicht verfügbar bei der Variante mit 380...440 V Versorgungsspannung. (4) Ensure the power supply for at least one second for the proper operation / Garantizar la alimentación por, como mínimo, 1s para el correcto funcionamiento / Garantir a alimentação de no mínimo 1s para o correto funcionamento / Für den ordnungsgemäßen Betrieb muss die Stromversorgung mindestens eine Sekunde lang gewährleistet sein.
A1 A3 15
16A2 18
RTW-ET RTW-RE RTW-PE RTW-CI RTW-CIR RTW-CIL RTW-CID RTW-RD RTW-RDI
Fun
ctio
ns
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output Y (K1)15-18
Output ∆ (K2)25-28
T 100ms
SupplyA1-A2 / A3-A2
T
Output15-18 / 25-28
T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28 Ton Toff
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
TonToff Toff
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T T T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T T T T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T
SupplyA1-A2
Output15-18 / 25-28
CommandB1-A2
T
SupplyA1-A2
Output15-18 / 25-28
Sch
emes
A1 A3
Y16 18 ∆26 28
15 25
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 B1
16 18
15
A2_
+~
~
1E
A1
16 18
15
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
_
+~
~
A1 B1
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1
16 18 26 28
15 25
A2
Term
inal
s
Power (1) Power (1) Power (1) Power Command (2) Power (4)
A1 - A2 A3 - A2 A1 - A2 A3 - A2 A1 - A2 A3 - A2 A1(+) - A2(-) B1(+) - A2(-) A1 - A2
24 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc 24 ... 240 Vac/Vdc
48 Vac 24 Vdc 48 Vac 24 Vdc 48 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vac -
110 ... 130 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 24 Vdc 48 Vac 48 Vac -
220 ... 240 Vac 24 Vdc 220 ... 240 Vac 24 Vdc 220 ... 240 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 110 ... 130 Vac -
380 ... 440 Vac - 24 ... 240 Vac/Vdc - - - 220 ... 240 Vac 220 ... 240 Vac -
15 - 16 / 18 - Output 1
25 - 26 / 28 - Output 2
WARNING! ATENCIÓN! ATENÇÃO! WARNUNG!
Disconnect power before proceeding with any work on this equipment.Installation and maintenance by technical personnel only.Attend the national, regional and local standards and follow the operating instructions.Refer to the catalog for more technical information.
Desconectar de la red eléctrica antes de hacer cualquier trabajo en este equipamiento.Recomiendase instalación por profesional calificado.Respetar normas nacionales y locales.Producto destinado a la utilización en instalaciones eléctricas de baja tensión.Consultar el catálogo del producto para más informaciones técnicas.
Desconecte da rede elétrica antes de proceder qualquer trabalho neste equipamento.Somente profissionais qualificados podem efetuar a instalação e manutenção.Obedecer normas nacionais, estaduais, locais e instruções de operação.Consultar catálogo do produto para mais informações técnicas.
Vor Arbeiten jeglicher Art am Gerät muß Spannungsfreiheit hergestellt werden.Installation und Service kann nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden.Die Errichtungs- und Betriebsmittelbestimmungen, Unfallverhütungs-vorschriften sowie die Bedienungsanleitung sind zu berücksichtigen.Weitere informationen über das Produkt befinden sich im Katalog.
Note / ¡Nota! / Nota / Hinweis:(1) With two-voltage version, only one voltage must be connected / En la versión con dos tensiones de alimentación, solamente una de ellas deberá conectarse / Na versão com duas tensões de alimentações, apenas uma deve ser conectada / Bei der Version mit zwei Versorgungsspannungen darf nur eine angeschlossen werden.(2) The same potential must be applied to A1 and B1, polarized / El mismo potencial debe aplicarse para A1 y B1, polarizado / O mesmo potencial deve ser aplicado para A1 e B1, polarizado / An A1 und B1 muss das gleiche Potenzial mit der selben Polatrität angeschlossen werden.(3) Not available to version with power supply 380...440 Vac / No disponible en la versión con tensión de alimentación 380...440 Vca / Não disponível na versão com tensão de alimentação 380...440 Vca / Nicht verfügbar bei der Variante mit 380...440 V Versorgungsspannung. (4) Ensure the power supply for at least one second for the proper operation / Garantizar la alimentación por, como mínimo, 1s para el correcto funcionamiento / Garantir a alimentação de no mínimo 1s para o correto funcionamento / Für den ordnungsgemäßen Betrieb muss die Stromversorgung mindestens eine Sekunde lang gewährleistet sein.
A1 A3 15 25
16 26A2 18 28
RTW-ET RTW-RE RTW-PE RTW-CI RTW-CIR RTW-CIL RTW-CID RTW-RD RTW-RDI
Fun
ctio
ns
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output Y (K1)15-18
Output ∆ (K2)25-28
T 100ms
SupplyA1-A2 / A3-A2
T
Output15-18 / 25-28
T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28 Ton Toff
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
TonToff Toff
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T T T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T T T T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T
SupplyA1-A2
Output15-18 / 25-28
CommandB1-A2
T
SupplyA1-A2
Output15-18 / 25-28
Sch
emes
A1 A3
Y16 18 ∆26 28
15 25
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 B1
16 18
15
A2_
+~
~
1E
A1
16 18
15
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
_
+~
~
A1 B1
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1
16 18 26 28
15 25
A2
Term
inal
s
Power (1) Power (1) Power (1) Power Command (2) Power (4)
A1 - A2 A3 - A2 A1 - A2 A3 - A2 A1 - A2 A3 - A2 A1(+) - A2(-) B1(+) - A2(-) A1 - A2
24 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc 24 ... 240 Vac/Vdc
48 Vac 24 Vdc 48 Vac 24 Vdc 48 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vac -
110 ... 130 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 24 Vdc 48 Vac 48 Vac -
220 ... 240 Vac 24 Vdc 220 ... 240 Vac 24 Vdc 220 ... 240 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 110 ... 130 Vac -
380 ... 440 Vac - 24 ... 240 Vac/Vdc - - - 220 ... 240 Vac 220 ... 240 Vac -
15 - 16 / 18 - Output 1
25 - 26 / 28 - Output 2
WARNING! ATENCIÓN! ATENÇÃO! WARNUNG!
Disconnect power before proceeding with any work on this equipment.Installation and maintenance by technical personnel only.Attend the national, regional and local standards and follow the operating instructions.Refer to the catalog for more technical information.
Desconectar de la red eléctrica antes de hacer cualquier trabajo en este equipamiento.Recomiendase instalación por profesional calificado.Respetar normas nacionales y locales.Producto destinado a la utilización en instalaciones eléctricas de baja tensión.Consultar el catálogo del producto para más informaciones técnicas.
Desconecte da rede elétrica antes de proceder qualquer trabalho neste equipamento.Somente profissionais qualificados podem efetuar a instalação e manutenção.Obedecer normas nacionais, estaduais, locais e instruções de operação.Consultar catálogo do produto para mais informações técnicas.
Vor Arbeiten jeglicher Art am Gerät muß Spannungsfreiheit hergestellt werden.Installation und Service kann nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden.Die Errichtungs- und Betriebsmittelbestimmungen, Unfallverhütungs-vorschriften sowie die Bedienungsanleitung sind zu berücksichtigen.Weitere informationen über das Produkt befinden sich im Katalog.
Note / ¡Nota! / Nota / Hinweis:(1) With two-voltage version, only one voltage must be connected / En la versión con dos tensiones de alimentación, solamente una de ellas deberá conectarse / Na versão com duas tensões de alimentações, apenas uma deve ser conectada / Bei der Version mit zwei Versorgungsspannungen darf nur eine angeschlossen werden.(2) The same potential must be applied to A1 and B1, polarized / El mismo potencial debe aplicarse para A1 y B1, polarizado / O mesmo potencial deve ser aplicado para A1 e B1, polarizado / An A1 und B1 muss das gleiche Potenzial mit der selben Polatrität angeschlossen werden.(3) Not available to version with power supply 380...440 Vac / No disponible en la versión con tensión de alimentación 380...440 Vca / Não disponível na versão com tensão de alimentação 380...440 Vca / Nicht verfügbar bei der Variante mit 380...440 V Versorgungsspannung. (4) Ensure the power supply for at least one second for the proper operation / Garantizar la alimentación por, como mínimo, 1s para el correcto funcionamiento / Garantir a alimentação de no mínimo 1s para o correto funcionamento / Für den ordnungsgemäßen Betrieb muss die Stromversorgung mindestens eine Sekunde lang gewährleistet sein.
A1 15
16A2 18
RTW-ET RTW-RE RTW-PE RTW-CI RTW-CIR RTW-CIL RTW-CID RTW-RD RTW-RDI
Fun
ctio
ns
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output Y (K1)15-18
Output ∆ (K2)25-28
T 100ms
SupplyA1-A2 / A3-A2
T
Output15-18 / 25-28
T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28 Ton Toff
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
TonToff Toff
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T T T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T T T T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T
SupplyA1-A2
Output15-18 / 25-28
CommandB1-A2
T
SupplyA1-A2
Output15-18 / 25-28
Sch
emes
A1 A3
Y16 18 ∆26 28
15 25
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 B1
16 18
15
A2_
+~
~
1E
A1
16 18
15
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
_
+~
~
A1 B1
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1
16 18 26 28
15 25
A2
Term
inal
s
Power (1) Power (1) Power (1) Power Command (2) Power (4)
A1 - A2 A3 - A2 A1 - A2 A3 - A2 A1 - A2 A3 - A2 A1(+) - A2(-) B1(+) - A2(-) A1 - A2
24 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc 24 ... 240 Vac/Vdc
48 Vac 24 Vdc 48 Vac 24 Vdc 48 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vac -
110 ... 130 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 24 Vdc 48 Vac 48 Vac -
220 ... 240 Vac 24 Vdc 220 ... 240 Vac 24 Vdc 220 ... 240 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 110 ... 130 Vac -
380 ... 440 Vac - 24 ... 240 Vac/Vdc - - - 220 ... 240 Vac 220 ... 240 Vac -
15 - 16 / 18 - Output 1
25 - 26 / 28 - Output 2
WARNING! ATENCIÓN! ATENÇÃO! WARNUNG!
Disconnect power before proceeding with any work on this equipment.Installation and maintenance by technical personnel only.Attend the national, regional and local standards and follow the operating instructions.Refer to the catalog for more technical information.
Desconectar de la red eléctrica antes de hacer cualquier trabajo en este equipamiento.Recomiendase instalación por profesional calificado.Respetar normas nacionales y locales.Producto destinado a la utilización en instalaciones eléctricas de baja tensión.Consultar el catálogo del producto para más informaciones técnicas.
Desconecte da rede elétrica antes de proceder qualquer trabalho neste equipamento.Somente profissionais qualificados podem efetuar a instalação e manutenção.Obedecer normas nacionais, estaduais, locais e instruções de operação.Consultar catálogo do produto para mais informações técnicas.
Vor Arbeiten jeglicher Art am Gerät muß Spannungsfreiheit hergestellt werden.Installation und Service kann nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden.Die Errichtungs- und Betriebsmittelbestimmungen, Unfallverhütungs-vorschriften sowie die Bedienungsanleitung sind zu berücksichtigen.Weitere informationen über das Produkt befinden sich im Katalog.
Note / ¡Nota! / Nota / Hinweis:(1) With two-voltage version, only one voltage must be connected / En la versión con dos tensiones de alimentación, solamente una de ellas deberá conectarse / Na versão com duas tensões de alimentações, apenas uma deve ser conectada / Bei der Version mit zwei Versorgungsspannungen darf nur eine angeschlossen werden.(2) The same potential must be applied to A1 and B1, polarized / El mismo potencial debe aplicarse para A1 y B1, polarizado / O mesmo potencial deve ser aplicado para A1 e B1, polarizado / An A1 und B1 muss das gleiche Potenzial mit der selben Polatrität angeschlossen werden.(3) Not available to version with power supply 380...440 Vac / No disponible en la versión con tensión de alimentación 380...440 Vca / Não disponível na versão com tensão de alimentação 380...440 Vca / Nicht verfügbar bei der Variante mit 380...440 V Versorgungsspannung. (4) Ensure the power supply for at least one second for the proper operation / Garantizar la alimentación por, como mínimo, 1s para el correcto funcionamiento / Garantir a alimentação de no mínimo 1s para o correto funcionamento / Für den ordnungsgemäßen Betrieb muss die Stromversorgung mindestens eine Sekunde lang gewährleistet sein.
A1 15 25
A2 16 2618 28
RTW single timing and wide voltage range
CircuitA1-A2
Supply voltage24-240 V ac (50/60 Hz) / V dc 24-240 V ac (50/60 Hz) / V dc
Terminals15-16-18 Output contact 1 Output contact 1
25-26-28 Output contact 2 Output contact 2
Notes: 1) For the versions with two operational voltages, just one must be connected. 2) The same potential must be applied to A1 and B1, polarized.
Connection Diagrams
www.weg.net
Electronic Relays 19
Connection Diagrams
Timing Relays RTW - Multi Timing and Wide Voltage Range
ERWT Multifunction Timing Relays
Reference RTW-RE RTW-PE
Contacts 01 02 01 02
Terminal positions
15
18 A2
A1
16
RTW-RE
15
26
18
28
A2
A1
25
16
RTW-RE
15
18 A2
A1
16
RTW-PE
15
26
18
28
A2
A1
25
16
RTW-PE
Diagram
RTW-ET RTW-RE RTW-PE RTW-CI RTW-CIR RTW-CIL RTW-CID RTW-RD RTW-RDI
Fun
ctio
ns
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output Y (K1)15-18
Output ∆ (K2)25-28
T 100ms
SupplyA1-A2 / A3-A2
T
Output15-18 / 25-28
T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28 Ton Toff
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
TonToff Toff
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T T T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T T T T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T
SupplyA1-A2
Output15-18 / 25-28
CommandB1-A2
T
SupplyA1-A2
Output15-18 / 25-28
Sch
emes
A1 A3
Y16 18 ∆26 28
15 25
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 B1
16 18
15
A2_
+~
~
1E
A1
16 18
15
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
_
+~
~
A1 B1
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1
16 18 26 28
15 25
A2
Term
inal
s
Power (1) Power (1) Power (1) Power Command (2) Power (4)
A1 - A2 A3 - A2 A1 - A2 A3 - A2 A1 - A2 A3 - A2 A1(+) - A2(-) B1(+) - A2(-) A1 - A2
24 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc 24 ... 240 Vac/Vdc
48 Vac 24 Vdc 48 Vac 24 Vdc 48 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vac -
110 ... 130 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 24 Vdc 48 Vac 48 Vac -
220 ... 240 Vac 24 Vdc 220 ... 240 Vac 24 Vdc 220 ... 240 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 110 ... 130 Vac -
380 ... 440 Vac - 24 ... 240 Vac/Vdc - - - 220 ... 240 Vac 220 ... 240 Vac -
15 - 16 / 18 - Output 1
25 - 26 / 28 - Output 2
WARNING! ATENCIÓN! ATENÇÃO! WARNUNG!
Disconnect power before proceeding with any work on this equipment.Installation and maintenance by technical personnel only.Attend the national, regional and local standards and follow the operating instructions.Refer to the catalog for more technical information.
Desconectar de la red eléctrica antes de hacer cualquier trabajo en este equipamiento.Recomiendase instalación por profesional calificado.Respetar normas nacionales y locales.Producto destinado a la utilización en instalaciones eléctricas de baja tensión.Consultar el catálogo del producto para más informaciones técnicas.
Desconecte da rede elétrica antes de proceder qualquer trabalho neste equipamento.Somente profissionais qualificados podem efetuar a instalação e manutenção.Obedecer normas nacionais, estaduais, locais e instruções de operação.Consultar catálogo do produto para mais informações técnicas.
Vor Arbeiten jeglicher Art am Gerät muß Spannungsfreiheit hergestellt werden.Installation und Service kann nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden.Die Errichtungs- und Betriebsmittelbestimmungen, Unfallverhütungs-vorschriften sowie die Bedienungsanleitung sind zu berücksichtigen.Weitere informationen über das Produkt befinden sich im Katalog.
Note / ¡Nota! / Nota / Hinweis:(1) With two-voltage version, only one voltage must be connected / En la versión con dos tensiones de alimentación, solamente una de ellas deberá conectarse / Na versão com duas tensões de alimentações, apenas uma deve ser conectada / Bei der Version mit zwei Versorgungsspannungen darf nur eine angeschlossen werden.(2) The same potential must be applied to A1 and B1, polarized / El mismo potencial debe aplicarse para A1 y B1, polarizado / O mesmo potencial deve ser aplicado para A1 e B1, polarizado / An A1 und B1 muss das gleiche Potenzial mit der selben Polatrität angeschlossen werden.(3) Not available to version with power supply 380...440 Vac / No disponible en la versión con tensión de alimentación 380...440 Vca / Não disponível na versão com tensão de alimentação 380...440 Vca / Nicht verfügbar bei der Variante mit 380...440 V Versorgungsspannung. (4) Ensure the power supply for at least one second for the proper operation / Garantizar la alimentación por, como mínimo, 1s para el correcto funcionamiento / Garantir a alimentação de no mínimo 1s para o correto funcionamento / Für den ordnungsgemäßen Betrieb muss die Stromversorgung mindestens eine Sekunde lang gewährleistet sein.
A1 A3 15
16A2 18
RTW-ET RTW-RE RTW-PE RTW-CI RTW-CIR RTW-CIL RTW-CID RTW-RD RTW-RDI
Fun
ctio
ns
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output Y (K1)15-18
Output ∆ (K2)25-28
T 100ms
SupplyA1-A2 / A3-A2
T
Output15-18 / 25-28
T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28 Ton Toff
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
TonToff Toff
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T T T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T T T T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T
SupplyA1-A2
Output15-18 / 25-28
CommandB1-A2
T
SupplyA1-A2
Output15-18 / 25-28
Sch
emes
A1 A3
Y16 18 ∆26 28
15 25
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 B1
16 18
15
A2_
+~
~
1E
A1
16 18
15
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
_
+~
~
A1 B1
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1
16 18 26 28
15 25
A2
Term
inal
s
Power (1) Power (1) Power (1) Power Command (2) Power (4)
A1 - A2 A3 - A2 A1 - A2 A3 - A2 A1 - A2 A3 - A2 A1(+) - A2(-) B1(+) - A2(-) A1 - A2
24 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc 24 ... 240 Vac/Vdc
48 Vac 24 Vdc 48 Vac 24 Vdc 48 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vac -
110 ... 130 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 24 Vdc 48 Vac 48 Vac -
220 ... 240 Vac 24 Vdc 220 ... 240 Vac 24 Vdc 220 ... 240 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 110 ... 130 Vac -
380 ... 440 Vac - 24 ... 240 Vac/Vdc - - - 220 ... 240 Vac 220 ... 240 Vac -
15 - 16 / 18 - Output 1
25 - 26 / 28 - Output 2
WARNING! ATENCIÓN! ATENÇÃO! WARNUNG!
Disconnect power before proceeding with any work on this equipment.Installation and maintenance by technical personnel only.Attend the national, regional and local standards and follow the operating instructions.Refer to the catalog for more technical information.
Desconectar de la red eléctrica antes de hacer cualquier trabajo en este equipamiento.Recomiendase instalación por profesional calificado.Respetar normas nacionales y locales.Producto destinado a la utilización en instalaciones eléctricas de baja tensión.Consultar el catálogo del producto para más informaciones técnicas.
Desconecte da rede elétrica antes de proceder qualquer trabalho neste equipamento.Somente profissionais qualificados podem efetuar a instalação e manutenção.Obedecer normas nacionais, estaduais, locais e instruções de operação.Consultar catálogo do produto para mais informações técnicas.
Vor Arbeiten jeglicher Art am Gerät muß Spannungsfreiheit hergestellt werden.Installation und Service kann nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden.Die Errichtungs- und Betriebsmittelbestimmungen, Unfallverhütungs-vorschriften sowie die Bedienungsanleitung sind zu berücksichtigen.Weitere informationen über das Produkt befinden sich im Katalog.
Note / ¡Nota! / Nota / Hinweis:(1) With two-voltage version, only one voltage must be connected / En la versión con dos tensiones de alimentación, solamente una de ellas deberá conectarse / Na versão com duas tensões de alimentações, apenas uma deve ser conectada / Bei der Version mit zwei Versorgungsspannungen darf nur eine angeschlossen werden.(2) The same potential must be applied to A1 and B1, polarized / El mismo potencial debe aplicarse para A1 y B1, polarizado / O mesmo potencial deve ser aplicado para A1 e B1, polarizado / An A1 und B1 muss das gleiche Potenzial mit der selben Polatrität angeschlossen werden.(3) Not available to version with power supply 380...440 Vac / No disponible en la versión con tensión de alimentación 380...440 Vca / Não disponível na versão com tensão de alimentação 380...440 Vca / Nicht verfügbar bei der Variante mit 380...440 V Versorgungsspannung. (4) Ensure the power supply for at least one second for the proper operation / Garantizar la alimentación por, como mínimo, 1s para el correcto funcionamiento / Garantir a alimentação de no mínimo 1s para o correto funcionamento / Für den ordnungsgemäßen Betrieb muss die Stromversorgung mindestens eine Sekunde lang gewährleistet sein.
A1 A3 15 25
16 26A2 18 28
RTW-ET RTW-RE RTW-PE RTW-CI RTW-CIR RTW-CIL RTW-CID RTW-RD RTW-RDI
Fun
ctio
ns
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output Y (K1)15-18
Output ∆ (K2)25-28
T 100ms
SupplyA1-A2 / A3-A2
T
Output15-18 / 25-28
T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28 Ton Toff
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
TonToff Toff
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T T T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T T T T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T
SupplyA1-A2
Output15-18 / 25-28
CommandB1-A2
T
SupplyA1-A2
Output15-18 / 25-28
Sch
emes
A1 A3
Y16 18 ∆26 28
15 25
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 B1
16 18
15
A2_
+~
~
1E
A1
16 18
15
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
_
+~
~
A1 B1
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1
16 18 26 28
15 25
A2
Term
inal
s
Power (1) Power (1) Power (1) Power Command (2) Power (4)
A1 - A2 A3 - A2 A1 - A2 A3 - A2 A1 - A2 A3 - A2 A1(+) - A2(-) B1(+) - A2(-) A1 - A2
24 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc 24 ... 240 Vac/Vdc
48 Vac 24 Vdc 48 Vac 24 Vdc 48 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vac -
110 ... 130 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 24 Vdc 48 Vac 48 Vac -
220 ... 240 Vac 24 Vdc 220 ... 240 Vac 24 Vdc 220 ... 240 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 110 ... 130 Vac -
380 ... 440 Vac - 24 ... 240 Vac/Vdc - - - 220 ... 240 Vac 220 ... 240 Vac -
15 - 16 / 18 - Output 1
25 - 26 / 28 - Output 2
WARNING! ATENCIÓN! ATENÇÃO! WARNUNG!
Disconnect power before proceeding with any work on this equipment.Installation and maintenance by technical personnel only.Attend the national, regional and local standards and follow the operating instructions.Refer to the catalog for more technical information.
Desconectar de la red eléctrica antes de hacer cualquier trabajo en este equipamiento.Recomiendase instalación por profesional calificado.Respetar normas nacionales y locales.Producto destinado a la utilización en instalaciones eléctricas de baja tensión.Consultar el catálogo del producto para más informaciones técnicas.
Desconecte da rede elétrica antes de proceder qualquer trabalho neste equipamento.Somente profissionais qualificados podem efetuar a instalação e manutenção.Obedecer normas nacionais, estaduais, locais e instruções de operação.Consultar catálogo do produto para mais informações técnicas.
Vor Arbeiten jeglicher Art am Gerät muß Spannungsfreiheit hergestellt werden.Installation und Service kann nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden.Die Errichtungs- und Betriebsmittelbestimmungen, Unfallverhütungs-vorschriften sowie die Bedienungsanleitung sind zu berücksichtigen.Weitere informationen über das Produkt befinden sich im Katalog.
Note / ¡Nota! / Nota / Hinweis:(1) With two-voltage version, only one voltage must be connected / En la versión con dos tensiones de alimentación, solamente una de ellas deberá conectarse / Na versão com duas tensões de alimentações, apenas uma deve ser conectada / Bei der Version mit zwei Versorgungsspannungen darf nur eine angeschlossen werden.(2) The same potential must be applied to A1 and B1, polarized / El mismo potencial debe aplicarse para A1 y B1, polarizado / O mesmo potencial deve ser aplicado para A1 e B1, polarizado / An A1 und B1 muss das gleiche Potenzial mit der selben Polatrität angeschlossen werden.(3) Not available to version with power supply 380...440 Vac / No disponible en la versión con tensión de alimentación 380...440 Vca / Não disponível na versão com tensão de alimentação 380...440 Vca / Nicht verfügbar bei der Variante mit 380...440 V Versorgungsspannung. (4) Ensure the power supply for at least one second for the proper operation / Garantizar la alimentación por, como mínimo, 1s para el correcto funcionamiento / Garantir a alimentação de no mínimo 1s para o correto funcionamento / Für den ordnungsgemäßen Betrieb muss die Stromversorgung mindestens eine Sekunde lang gewährleistet sein.
1816A2
A1 A3 15
RTW-ET RTW-RE RTW-PE RTW-CI RTW-CIR RTW-CIL RTW-CID RTW-RD RTW-RDI
Fun
ctio
ns
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output Y (K1)15-18
Output ∆ (K2)25-28
T 100ms
SupplyA1-A2 / A3-A2
T
Output15-18 / 25-28
T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28 Ton Toff
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
TonToff Toff
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T T T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T T T T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T
SupplyA1-A2
Output15-18 / 25-28
CommandB1-A2
T
SupplyA1-A2
Output15-18 / 25-28
Sch
emes
A1 A3
Y16 18 ∆26 28
15 25
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 B1
16 18
15
A2_
+~
~
1E
A1
16 18
15
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
_
+~
~
A1 B1
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1
16 18 26 28
15 25
A2
Term
inal
s
Power (1) Power (1) Power (1) Power Command (2) Power (4)
A1 - A2 A3 - A2 A1 - A2 A3 - A2 A1 - A2 A3 - A2 A1(+) - A2(-) B1(+) - A2(-) A1 - A2
24 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc 24 ... 240 Vac/Vdc
48 Vac 24 Vdc 48 Vac 24 Vdc 48 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vac -
110 ... 130 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 24 Vdc 48 Vac 48 Vac -
220 ... 240 Vac 24 Vdc 220 ... 240 Vac 24 Vdc 220 ... 240 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 110 ... 130 Vac -
380 ... 440 Vac - 24 ... 240 Vac/Vdc - - - 220 ... 240 Vac 220 ... 240 Vac -
15 - 16 / 18 - Output 1
25 - 26 / 28 - Output 2
WARNING! ATENCIÓN! ATENÇÃO! WARNUNG!
Disconnect power before proceeding with any work on this equipment.Installation and maintenance by technical personnel only.Attend the national, regional and local standards and follow the operating instructions.Refer to the catalog for more technical information.
Desconectar de la red eléctrica antes de hacer cualquier trabajo en este equipamiento.Recomiendase instalación por profesional calificado.Respetar normas nacionales y locales.Producto destinado a la utilización en instalaciones eléctricas de baja tensión.Consultar el catálogo del producto para más informaciones técnicas.
Desconecte da rede elétrica antes de proceder qualquer trabalho neste equipamento.Somente profissionais qualificados podem efetuar a instalação e manutenção.Obedecer normas nacionais, estaduais, locais e instruções de operação.Consultar catálogo do produto para mais informações técnicas.
Vor Arbeiten jeglicher Art am Gerät muß Spannungsfreiheit hergestellt werden.Installation und Service kann nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden.Die Errichtungs- und Betriebsmittelbestimmungen, Unfallverhütungs-vorschriften sowie die Bedienungsanleitung sind zu berücksichtigen.Weitere informationen über das Produkt befinden sich im Katalog.
Note / ¡Nota! / Nota / Hinweis:(1) With two-voltage version, only one voltage must be connected / En la versión con dos tensiones de alimentación, solamente una de ellas deberá conectarse / Na versão com duas tensões de alimentações, apenas uma deve ser conectada / Bei der Version mit zwei Versorgungsspannungen darf nur eine angeschlossen werden.(2) The same potential must be applied to A1 and B1, polarized / El mismo potencial debe aplicarse para A1 y B1, polarizado / O mesmo potencial deve ser aplicado para A1 e B1, polarizado / An A1 und B1 muss das gleiche Potenzial mit der selben Polatrität angeschlossen werden.(3) Not available to version with power supply 380...440 Vac / No disponible en la versión con tensión de alimentación 380...440 Vca / Não disponível na versão com tensão de alimentação 380...440 Vca / Nicht verfügbar bei der Variante mit 380...440 V Versorgungsspannung. (4) Ensure the power supply for at least one second for the proper operation / Garantizar la alimentación por, como mínimo, 1s para el correcto funcionamiento / Garantir a alimentação de no mínimo 1s para o correto funcionamento / Für den ordnungsgemäßen Betrieb muss die Stromversorgung mindestens eine Sekunde lang gewährleistet sein.
18 2816 26A2
A1 A3 15 25
RTW multi timing and wide voltage range
Circuit A1-A2 Supply voltage 24-240 V ac (50/60 Hz) / V dc 24-240 V ac (50/60 Hz) / V dc
Terminals15-16-18 Output contact 1 Output contact 1
25-26-28 - Output contact 2 - Output contact 2
Reference RTW-CID / CIL RTW-RD RTW-ET
Contacts 01 02 01 02 02
Terminal positions
15
18 A2
A1
16
RTW-CID
15
26
18
28
A2
A1
25
16
RTW-CID
15 B1
18 A2
A1
16
RTW-RD
15 B1
26
18
28
A2
A1
25
16
RTW-RD
15
26
18
28
A2
A1
25
16
RTW-ET
Diagram
RTW-ET RTW-RE RTW-PE RTW-CI RTW-CIR RTW-CIL RTW-CID RTW-RD RTW-RDI
Fun
ctio
ns
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output Y (K1)15-18
Output ∆ (K2)25-28
T 100ms
SupplyA1-A2 / A3-A2
T
Output15-18 / 25-28
T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28 Ton Toff
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
TonToff Toff
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T T T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T T T T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T
SupplyA1-A2
Output15-18 / 25-28
CommandB1-A2
T
SupplyA1-A2
Output15-18 / 25-28
Sch
emes
A1 A3
Y16 18 ∆26 28
15 25
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 B1
16 18
15
A2_
+~
~
1E
A1
16 18
15
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
_
+~
~
A1 B1
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1
16 18 26 28
15 25
A2
Term
inal
s
Power (1) Power (1) Power (1) Power Command (2) Power (4)
A1 - A2 A3 - A2 A1 - A2 A3 - A2 A1 - A2 A3 - A2 A1(+) - A2(-) B1(+) - A2(-) A1 - A2
24 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc 24 ... 240 Vac/Vdc
48 Vac 24 Vdc 48 Vac 24 Vdc 48 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vac -
110 ... 130 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 24 Vdc 48 Vac 48 Vac -
220 ... 240 Vac 24 Vdc 220 ... 240 Vac 24 Vdc 220 ... 240 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 110 ... 130 Vac -
380 ... 440 Vac - 24 ... 240 Vac/Vdc - - - 220 ... 240 Vac 220 ... 240 Vac -
15 - 16 / 18 - Output 1
25 - 26 / 28 - Output 2
WARNING! ATENCIÓN! ATENÇÃO! WARNUNG!
Disconnect power before proceeding with any work on this equipment.Installation and maintenance by technical personnel only.Attend the national, regional and local standards and follow the operating instructions.Refer to the catalog for more technical information.
Desconectar de la red eléctrica antes de hacer cualquier trabajo en este equipamiento.Recomiendase instalación por profesional calificado.Respetar normas nacionales y locales.Producto destinado a la utilización en instalaciones eléctricas de baja tensión.Consultar el catálogo del producto para más informaciones técnicas.
Desconecte da rede elétrica antes de proceder qualquer trabalho neste equipamento.Somente profissionais qualificados podem efetuar a instalação e manutenção.Obedecer normas nacionais, estaduais, locais e instruções de operação.Consultar catálogo do produto para mais informações técnicas.
Vor Arbeiten jeglicher Art am Gerät muß Spannungsfreiheit hergestellt werden.Installation und Service kann nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden.Die Errichtungs- und Betriebsmittelbestimmungen, Unfallverhütungs-vorschriften sowie die Bedienungsanleitung sind zu berücksichtigen.Weitere informationen über das Produkt befinden sich im Katalog.
Note / ¡Nota! / Nota / Hinweis:(1) With two-voltage version, only one voltage must be connected / En la versión con dos tensiones de alimentación, solamente una de ellas deberá conectarse / Na versão com duas tensões de alimentações, apenas uma deve ser conectada / Bei der Version mit zwei Versorgungsspannungen darf nur eine angeschlossen werden.(2) The same potential must be applied to A1 and B1, polarized / El mismo potencial debe aplicarse para A1 y B1, polarizado / O mesmo potencial deve ser aplicado para A1 e B1, polarizado / An A1 und B1 muss das gleiche Potenzial mit der selben Polatrität angeschlossen werden.(3) Not available to version with power supply 380...440 Vac / No disponible en la versión con tensión de alimentación 380...440 Vca / Não disponível na versão com tensão de alimentação 380...440 Vca / Nicht verfügbar bei der Variante mit 380...440 V Versorgungsspannung. (4) Ensure the power supply for at least one second for the proper operation / Garantizar la alimentación por, como mínimo, 1s para el correcto funcionamiento / Garantir a alimentação de no mínimo 1s para o correto funcionamento / Für den ordnungsgemäßen Betrieb muss die Stromversorgung mindestens eine Sekunde lang gewährleistet sein.
A1 A3 15
16 18A2
RTW-ET RTW-RE RTW-PE RTW-CI RTW-CIR RTW-CIL RTW-CID RTW-RD RTW-RDI
Fun
ctio
ns
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output Y (K1)15-18
Output ∆ (K2)25-28
T 100ms
SupplyA1-A2 / A3-A2
T
Output15-18 / 25-28
T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28 Ton Toff
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
TonToff Toff
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T T T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T T T T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T
SupplyA1-A2
Output15-18 / 25-28
CommandB1-A2
T
SupplyA1-A2
Output15-18 / 25-28
Sch
emes
A1 A3
Y16 18 ∆26 28
15 25
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 B1
16 18
15
A2_
+~
~
1E
A1
16 18
15
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
_
+~
~
A1 B1
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1
16 18 26 28
15 25
A2
Term
inal
s
Power (1) Power (1) Power (1) Power Command (2) Power (4)
A1 - A2 A3 - A2 A1 - A2 A3 - A2 A1 - A2 A3 - A2 A1(+) - A2(-) B1(+) - A2(-) A1 - A2
24 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc 24 ... 240 Vac/Vdc
48 Vac 24 Vdc 48 Vac 24 Vdc 48 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vac -
110 ... 130 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 24 Vdc 48 Vac 48 Vac -
220 ... 240 Vac 24 Vdc 220 ... 240 Vac 24 Vdc 220 ... 240 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 110 ... 130 Vac -
380 ... 440 Vac - 24 ... 240 Vac/Vdc - - - 220 ... 240 Vac 220 ... 240 Vac -
15 - 16 / 18 - Output 1
25 - 26 / 28 - Output 2
WARNING! ATENCIÓN! ATENÇÃO! WARNUNG!
Disconnect power before proceeding with any work on this equipment.Installation and maintenance by technical personnel only.Attend the national, regional and local standards and follow the operating instructions.Refer to the catalog for more technical information.
Desconectar de la red eléctrica antes de hacer cualquier trabajo en este equipamiento.Recomiendase instalación por profesional calificado.Respetar normas nacionales y locales.Producto destinado a la utilización en instalaciones eléctricas de baja tensión.Consultar el catálogo del producto para más informaciones técnicas.
Desconecte da rede elétrica antes de proceder qualquer trabalho neste equipamento.Somente profissionais qualificados podem efetuar a instalação e manutenção.Obedecer normas nacionais, estaduais, locais e instruções de operação.Consultar catálogo do produto para mais informações técnicas.
Vor Arbeiten jeglicher Art am Gerät muß Spannungsfreiheit hergestellt werden.Installation und Service kann nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden.Die Errichtungs- und Betriebsmittelbestimmungen, Unfallverhütungs-vorschriften sowie die Bedienungsanleitung sind zu berücksichtigen.Weitere informationen über das Produkt befinden sich im Katalog.
Note / ¡Nota! / Nota / Hinweis:(1) With two-voltage version, only one voltage must be connected / En la versión con dos tensiones de alimentación, solamente una de ellas deberá conectarse / Na versão com duas tensões de alimentações, apenas uma deve ser conectada / Bei der Version mit zwei Versorgungsspannungen darf nur eine angeschlossen werden.(2) The same potential must be applied to A1 and B1, polarized / El mismo potencial debe aplicarse para A1 y B1, polarizado / O mesmo potencial deve ser aplicado para A1 e B1, polarizado / An A1 und B1 muss das gleiche Potenzial mit der selben Polatrität angeschlossen werden.(3) Not available to version with power supply 380...440 Vac / No disponible en la versión con tensión de alimentación 380...440 Vca / Não disponível na versão com tensão de alimentação 380...440 Vca / Nicht verfügbar bei der Variante mit 380...440 V Versorgungsspannung. (4) Ensure the power supply for at least one second for the proper operation / Garantizar la alimentación por, como mínimo, 1s para el correcto funcionamiento / Garantir a alimentação de no mínimo 1s para o correto funcionamento / Für den ordnungsgemäßen Betrieb muss die Stromversorgung mindestens eine Sekunde lang gewährleistet sein.
A1 A3 15 25
16 26A2 18 28
RTW-ET RTW-RE RTW-PE RTW-CI RTW-CIR RTW-CIL RTW-CID RTW-RD RTW-RDI
Fun
ctio
ns
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output Y (K1)15-18
Output ∆ (K2)25-28
T 100ms
SupplyA1-A2 / A3-A2
T
Output15-18 / 25-28
T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28 Ton Toff
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
TonToff Toff
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T T T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T T T T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T
SupplyA1-A2
Output15-18 / 25-28
CommandB1-A2
T
SupplyA1-A2
Output15-18 / 25-28
Sch
emes
A1 A3
Y16 18 ∆26 28
15 25
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 B1
16 18
15
A2_
+~
~
1E
A1
16 18
15
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
_
+~
~
A1 B1
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1
16 18 26 28
15 25
A2
Term
inal
s
Power (1) Power (1) Power (1) Power Command (2) Power (4)
A1 - A2 A3 - A2 A1 - A2 A3 - A2 A1 - A2 A3 - A2 A1(+) - A2(-) B1(+) - A2(-) A1 - A2
24 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc 24 ... 240 Vac/Vdc
48 Vac 24 Vdc 48 Vac 24 Vdc 48 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vac -
110 ... 130 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 24 Vdc 48 Vac 48 Vac -
220 ... 240 Vac 24 Vdc 220 ... 240 Vac 24 Vdc 220 ... 240 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 110 ... 130 Vac -
380 ... 440 Vac - 24 ... 240 Vac/Vdc - - - 220 ... 240 Vac 220 ... 240 Vac -
15 - 16 / 18 - Output 1
25 - 26 / 28 - Output 2
WARNING! ATENCIÓN! ATENÇÃO! WARNUNG!
Disconnect power before proceeding with any work on this equipment.Installation and maintenance by technical personnel only.Attend the national, regional and local standards and follow the operating instructions.Refer to the catalog for more technical information.
Desconectar de la red eléctrica antes de hacer cualquier trabajo en este equipamiento.Recomiendase instalación por profesional calificado.Respetar normas nacionales y locales.Producto destinado a la utilización en instalaciones eléctricas de baja tensión.Consultar el catálogo del producto para más informaciones técnicas.
Desconecte da rede elétrica antes de proceder qualquer trabalho neste equipamento.Somente profissionais qualificados podem efetuar a instalação e manutenção.Obedecer normas nacionais, estaduais, locais e instruções de operação.Consultar catálogo do produto para mais informações técnicas.
Vor Arbeiten jeglicher Art am Gerät muß Spannungsfreiheit hergestellt werden.Installation und Service kann nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden.Die Errichtungs- und Betriebsmittelbestimmungen, Unfallverhütungs-vorschriften sowie die Bedienungsanleitung sind zu berücksichtigen.Weitere informationen über das Produkt befinden sich im Katalog.
Note / ¡Nota! / Nota / Hinweis:(1) With two-voltage version, only one voltage must be connected / En la versión con dos tensiones de alimentación, solamente una de ellas deberá conectarse / Na versão com duas tensões de alimentações, apenas uma deve ser conectada / Bei der Version mit zwei Versorgungsspannungen darf nur eine angeschlossen werden.(2) The same potential must be applied to A1 and B1, polarized / El mismo potencial debe aplicarse para A1 y B1, polarizado / O mesmo potencial deve ser aplicado para A1 e B1, polarizado / An A1 und B1 muss das gleiche Potenzial mit der selben Polatrität angeschlossen werden.(3) Not available to version with power supply 380...440 Vac / No disponible en la versión con tensión de alimentación 380...440 Vca / Não disponível na versão com tensão de alimentação 380...440 Vca / Nicht verfügbar bei der Variante mit 380...440 V Versorgungsspannung. (4) Ensure the power supply for at least one second for the proper operation / Garantizar la alimentación por, como mínimo, 1s para el correcto funcionamiento / Garantir a alimentação de no mínimo 1s para o correto funcionamento / Für den ordnungsgemäßen Betrieb muss die Stromversorgung mindestens eine Sekunde lang gewährleistet sein.
18
15
16A2
A1
~+
~-
B1
RTW-ET RTW-RE RTW-PE RTW-CI RTW-CIR RTW-CIL RTW-CID RTW-RD RTW-RDI
Fun
ctio
ns
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output Y (K1)15-18
Output ∆ (K2)25-28
T 100ms
SupplyA1-A2 / A3-A2
T
Output15-18 / 25-28
T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28 Ton Toff
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
TonToff Toff
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T T T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T T T T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T
SupplyA1-A2
Output15-18 / 25-28
CommandB1-A2
T
SupplyA1-A2
Output15-18 / 25-28
Sch
emes
A1 A3
Y16 18 ∆26 28
15 25
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 B1
16 18
15
A2_
+~
~
1E
A1
16 18
15
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
_
+~
~
A1 B1
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1
16 18 26 28
15 25
A2
Term
inal
s
Power (1) Power (1) Power (1) Power Command (2) Power (4)
A1 - A2 A3 - A2 A1 - A2 A3 - A2 A1 - A2 A3 - A2 A1(+) - A2(-) B1(+) - A2(-) A1 - A2
24 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc 24 ... 240 Vac/Vdc
48 Vac 24 Vdc 48 Vac 24 Vdc 48 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vac -
110 ... 130 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 24 Vdc 48 Vac 48 Vac -
220 ... 240 Vac 24 Vdc 220 ... 240 Vac 24 Vdc 220 ... 240 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 110 ... 130 Vac -
380 ... 440 Vac - 24 ... 240 Vac/Vdc - - - 220 ... 240 Vac 220 ... 240 Vac -
15 - 16 / 18 - Output 1
25 - 26 / 28 - Output 2
WARNING! ATENCIÓN! ATENÇÃO! WARNUNG!
Disconnect power before proceeding with any work on this equipment.Installation and maintenance by technical personnel only.Attend the national, regional and local standards and follow the operating instructions.Refer to the catalog for more technical information.
Desconectar de la red eléctrica antes de hacer cualquier trabajo en este equipamiento.Recomiendase instalación por profesional calificado.Respetar normas nacionales y locales.Producto destinado a la utilización en instalaciones eléctricas de baja tensión.Consultar el catálogo del producto para más informaciones técnicas.
Desconecte da rede elétrica antes de proceder qualquer trabalho neste equipamento.Somente profissionais qualificados podem efetuar a instalação e manutenção.Obedecer normas nacionais, estaduais, locais e instruções de operação.Consultar catálogo do produto para mais informações técnicas.
Vor Arbeiten jeglicher Art am Gerät muß Spannungsfreiheit hergestellt werden.Installation und Service kann nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden.Die Errichtungs- und Betriebsmittelbestimmungen, Unfallverhütungs-vorschriften sowie die Bedienungsanleitung sind zu berücksichtigen.Weitere informationen über das Produkt befinden sich im Katalog.
Note / ¡Nota! / Nota / Hinweis:(1) With two-voltage version, only one voltage must be connected / En la versión con dos tensiones de alimentación, solamente una de ellas deberá conectarse / Na versão com duas tensões de alimentações, apenas uma deve ser conectada / Bei der Version mit zwei Versorgungsspannungen darf nur eine angeschlossen werden.(2) The same potential must be applied to A1 and B1, polarized / El mismo potencial debe aplicarse para A1 y B1, polarizado / O mesmo potencial deve ser aplicado para A1 e B1, polarizado / An A1 und B1 muss das gleiche Potenzial mit der selben Polatrität angeschlossen werden.(3) Not available to version with power supply 380...440 Vac / No disponible en la versión con tensión de alimentación 380...440 Vca / Não disponível na versão com tensão de alimentação 380...440 Vca / Nicht verfügbar bei der Variante mit 380...440 V Versorgungsspannung. (4) Ensure the power supply for at least one second for the proper operation / Garantizar la alimentación por, como mínimo, 1s para el correcto funcionamiento / Garantir a alimentação de no mínimo 1s para o correto funcionamento / Für den ordnungsgemäßen Betrieb muss die Stromversorgung mindestens eine Sekunde lang gewährleistet sein.
18 28
15 25
16 26A2
A1
~+
~-
B1
RTW-ET RTW-RE RTW-PE RTW-CI RTW-CIR RTW-CIL RTW-CID RTW-RD RTW-RDI
Fun
ctio
ns
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output Y (K1)15-18
Output ∆ (K2)25-28
T 100ms
SupplyA1-A2 / A3-A2
T
Output15-18 / 25-28
T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28 Ton Toff
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
TonToff Toff
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T T T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T T T T
SupplyA1-A2 / A3-A2
Output15-18 / 25-28
T
SupplyA1-A2
Output15-18 / 25-28
CommandB1-A2
T
SupplyA1-A2
Output15-18 / 25-28
Sch
emes
A1 A3
Y16 18 ∆26 28
15 25
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 A3
16 18
15
A2
1E
A1 B1
16 18
15
A2_
+~
~
1E
A1
16 18
15
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1 A3
16 18 26 28
15 25
A2
2E
_
+~
~
A1 B1
16 18 26 28
15 25
A2
2E
A1
16 18 26 28
15 25
A2
Term
inal
s
Power (1) Power (1) Power (1) Power Command (2) Power (4)
A1 - A2 A3 - A2 A1 - A2 A3 - A2 A1 - A2 A3 - A2 A1(+) - A2(-) B1(+) - A2(-) A1 - A2
24 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc 24 ... 240 Vac/Vdc
48 Vac 24 Vdc 48 Vac 24 Vdc 48 Vac 24 Vdc 24 Vac 24 Vac -
110 ... 130 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 24 Vdc 48 Vac 48 Vac -
220 ... 240 Vac 24 Vdc 220 ... 240 Vac 24 Vdc 220 ... 240 Vac 24 Vdc 110 ... 130 Vac 110 ... 130 Vac -
380 ... 440 Vac - 24 ... 240 Vac/Vdc - - - 220 ... 240 Vac 220 ... 240 Vac -
15 - 16 / 18 - Output 1
25 - 26 / 28 - Output 2
WARNING! ATENCIÓN! ATENÇÃO! WARNUNG!
Disconnect power before proceeding with any work on this equipment.Installation and maintenance by technical personnel only.Attend the national, regional and local standards and follow the operating instructions.Refer to the catalog for more technical information.
Desconectar de la red eléctrica antes de hacer cualquier trabajo en este equipamiento.Recomiendase instalación por profesional calificado.Respetar normas nacionales y locales.Producto destinado a la utilización en instalaciones eléctricas de baja tensión.Consultar el catálogo del producto para más informaciones técnicas.
Desconecte da rede elétrica antes de proceder qualquer trabalho neste equipamento.Somente profissionais qualificados podem efetuar a instalação e manutenção.Obedecer normas nacionais, estaduais, locais e instruções de operação.Consultar catálogo do produto para mais informações técnicas.
Vor Arbeiten jeglicher Art am Gerät muß Spannungsfreiheit hergestellt werden.Installation und Service kann nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden.Die Errichtungs- und Betriebsmittelbestimmungen, Unfallverhütungs-vorschriften sowie die Bedienungsanleitung sind zu berücksichtigen.Weitere informationen über das Produkt befinden sich im Katalog.
Note / ¡Nota! / Nota / Hinweis:(1) With two-voltage version, only one voltage must be connected / En la versión con dos tensiones de alimentación, solamente una de ellas deberá conectarse / Na versão com duas tensões de alimentações, apenas uma deve ser conectada / Bei der Version mit zwei Versorgungsspannungen darf nur eine angeschlossen werden.(2) The same potential must be applied to A1 and B1, polarized / El mismo potencial debe aplicarse para A1 y B1, polarizado / O mesmo potencial deve ser aplicado para A1 e B1, polarizado / An A1 und B1 muss das gleiche Potenzial mit der selben Polatrität angeschlossen werden.(3) Not available to version with power supply 380...440 Vac / No disponible en la versión con tensión de alimentación 380...440 Vca / Não disponível na versão com tensão de alimentação 380...440 Vca / Nicht verfügbar bei der Variante mit 380...440 V Versorgungsspannung. (4) Ensure the power supply for at least one second for the proper operation / Garantizar la alimentación por, como mínimo, 1s para el correcto funcionamiento / Garantir a alimentação de no mínimo 1s para o correto funcionamento / Für den ordnungsgemäßen Betrieb muss die Stromversorgung mindestens eine Sekunde lang gewährleistet sein.
A1 A3
A2 Y16
15
18 Δ26
25
28
RTW - Multi Timing and Wide Voltage Range
CircuitA1-A2
Supply voltage 24-240 V ac (50/60 Hz) / V dc 24-240 V ac (50/60 Hz) / V dc 24-240 V ac (50/60 Hz) / V dc
A2-B1 Control voltage - 24-240 V ac (50/60 Hz) / V dc -
Terminals15-16-18 Output contact 1 Output contact 1 Output contact 1
25-26-28 - Output contact 2 - Output contact 2 Output contact 2
Note: The same potential must be applied to A1 and B1, polarized.
ERTW-MF1 / MF2 Supply voltage Diagram Control voltage
Func
tions
A1 A2 B1
25 26 28
ERWTMF1/MF2
15 16 18
A1-A224-240 V ac / V dc
A1 B1
A2 16 18 26 28
15 25
A2
A1 B1
15 25
28261816
B1-A224-240 V ac / V dc
15-16-18 - output contact 1
25-26-28 - output contact 2
www.weg.net
Electronic Relays20
RPW - SF - D66
Monitoring Relays
WEG RPW Relays are electronic devices that protect three-phase systems against phase loss or selectable neutral loss (RPW FF), phase sequence inversion (RPW SF) or both of the functions integrated into the same product (RPW FSF). Whenever there is failure in the three-phase system, the relay will work to interrupt the motor of process operation to be protected. Designed in accordance with international standards, the RPW Monitoring Relays offer a compact and competitive solution, with 22.5 mm wide housing for assembly on 35 mm DIN rail.
The Phase Sequence Relay is designed to protect three-phase systems against phase sequence inversion (L1-L2-L3). Functioning: on connecting the relay to the supply with the phase sequences correctly connected, the output relay switches the contacts to operation position (closing terminals 15-18) and the red LED turns on. When a phase sequence inversion occurs, the output contacts will become de-energized (opening 15-18) and the red LED will turn OFF.
RPW-SF - Phase Sequence
Monitoring relays Phase sequence
The RPW relays can be individually mounted on 35 mm DIN rail or with screws using the PLMP accessory.Assembly
Selection
Diagram
The RPW monitoring relay is
equipped with status indicator
LEDs, as shown on the right:Energized output
Supply voltage
L1 15 L2
16 18 L3
RPW-SF
L1 L2 L3
16 18
15
Supply voltage:D66 = 220-240 V ac 50/60 HzD70 = 380-415 V ac 50/60 HzD74 = 440-480 V ac 50/60 HzD39 = 480 V ac 50/60 Hz
t
InversionL1-L2-L3
LEDON
LEDOFF
L1-L2-L3V
15-18
15-16
t
T
15 15
16 18 1816
www.weg.net
Electronic Relays 21
RPW FF (Neutral Not Selected) The Phase Loss Relay is designed to protect three-phase systems against phase loss with feedback.Functioning: directly connected to the supply to be monitored, feeding the 3-phases with phase amplitude within the selected limits, the output relay switches the contacts to operation position (closing terminals 15-18) and the red LED switches ON. When loss occurs in one of the phases in relation to the others to a value below the percentage limit selected through the sensitivity adjustment DIAL (monitoring against motor ghost phase) the output contact (opening 15-18) will become de-energized and the red LED indicating system running will switch OFF.
RPW-FF - Phase Loss
RPW FF (Neutral Selected)Designed to protect three-phase systems with neutral.Functioning: In the same product, a bridge must be provided between terminals A and B for neutral monitoring. The relay will perform the same monitoring for phase loss and will also monitor the voltage in neutral, which must be connected. When this value exceeds 20 V, there will be output de-energization (opening 15-18).
Note: When a motor is monitored, the current of the remaining phases increases generated by a phase loss, which will cause motor overheating. Winding with armature voltage works as a voltage generator, called “ghost phase”. The RPW FF will protect the motor in this situation.
The RPW relays can be individually mounted on 35 mm DIN rail or with screws using the PLMP accessory.Assembly
Selection
RPW - FF - D66
Monitoring relays Phase loss
Supply voltage:D66 = 220-240 V ac 50/60 HzD70 = 380-415 V ac 50/60 HzD74 = 440-480 V ac 50/60 HzD39 = 480 V ac 50/60 Hz
Sensitivity AdjustmentRelay sensitivity adjustment must be performed through the dial located on the front. Set the required percentage from 70 to 90%, which will define the loss percentage of a phase in relation to the others.
Neutral
selection
L1 L2 L3
A B N 16 18
15
Monitoring relay RPW has
status indicating LEDs, as
shown on the right:
Energized output
Supply voltage
t
15151515
16
V
L1
L2
L3
15-18
15-16
N
16 16 16 18181818
LEDON
LEDON
LEDOFF
LEDOFF
L1 15 L2
RPW-FF
A B N
16 18 L3
Diagram
www.weg.net
Electronic Relays22
RPW FSF (Neutral Not Selected) The Phase Loss and Sequence Relay is designed to protect three-phase systems against phase loss and reversions. Functioning: directly connected to the supply to be monitored, supplying the 3-phases and the phase amplitude to be within the selected limits and in the correct sequence, the output relay switches the contacts to the work position (closing terminals 15-18) and the red LED will switch ON. When phase loss or reversion occurs, the output contacts (opening 15-18) become de-energized and the red LED indicating system running will switch OFF.
RPW FSF (Neutral Selected)In the same product, a connection must be made between terminals A and B for neutral monitoring. This way, the relay will perform the same monitoring for phase loss and balancing and will also monitor the voltage in neutral, which must be connected. When the voltage at neutral exceeds 20 V, value that considers unbalanced loads, there will be output de-energization (opens 15-18).
RPW-FSF - Phase Loss and Phase Sequence
The RPW relays can be individually mounted on 35 mm DIN rail or with screws using the PLMP accessory.Assembly
Sensitivity AdjustmentRelay sensitivity adjustment must be performed through the dial located on the front. Adjust the desired percentage from 70 to 90%, which will define the loss percentage of a phase in relation to the others.
RPW - FSF - D66
Monitoring relays Phase loss and phase sequence
Supply voltage:D66 = 220-240 V ac 50/60 HzD70 = 380-415 V ac 50/60 HzD74 = 440-480 V ac 50/60 HzD39 = 480 V ac 50/60 Hz
Selection
Monitoring relay RPW has
status indicating LEDs, as
shown on the right:
Energized output
Supply voltage
L1 L2 L3
A B N
Neutral
selection
16 18
15n
ff
t
Phase or neutral loss
Phaseinversion
LEDOFF
LEDON
LEDON
LEDOFF
L1 15 L2
RPW-FSF
A B N
16 18 L3
15-16
15-18
15
L1-L2-L3 L1-L2 L1-L2-L3 L1-L3-L2
15 15 15
18 18 18 1816 16 16 16
Diagram
www.weg.net
Electronic Relays 23
RPW-SS - Undervoltage and Overvoltage
The WEG RPW SS Relay is designed to protect three-phase systems against under or over voltage and phase loss. Functioning: directly connected to the 3-phases to be monitored (L1, L2 and L3) and being the phases amplitude within the sensitivity limits adjusted on the front scales, the relay switches the contacts to the operation position, (closing terminals 15-18) and the red LED will switch on. When any failure occurs in the system causing under or over voltage or even phase loss relay de-energization will occur (opening terminals 15-18) protecting the monitored equipment and the red LED turns OFF.
The RPW relays can be individually mounted on 35 mm DIN rail or with screws using the PLMP accessory.Assembly
Selection
RPW - SS - D77
Monitoring relays
Supply voltage:D77 = 208 V ac 50/60 HzD23 = 220 V ac 50/60 HzD24 = 230 V ac 50/60 HzD25 = 240 V ac 50/60 HzD33 = 380 V ac 50/60 Hz
D34 = 400 V ac 50/60 Hz D35 = 415 V ac 50/60 Hz D36 = 440 V ac 50/60 HzD38 = 460 V ac 50/60 Hz D39 = 480 V ac 50/60 Hz
Undervoltage and overvoltage
Sensitivity AdjustmentThe sensitivity adjustment is performed by 2 dials located on the front of the relay. Selection is from -15% to -3% (for undervoltage) and +3% to +15% (for overvoltage).
L1 L2 L3
16 18
15 Upper limit
Lower limit
LED
ONLED
OFFON Normal operation
OFF Undervoltage, overvoltage and phase loss
ON Supply voltage
OFF Without supply voltage
Undervoltage OvervoltageL1 15 L2
RPW-SS
16 18 L3
1515
15-16
15-18
16 16
18L1 L2 L3 L3 L3L2 L2L1 L1
18 18
V
Diagram
www.weg.net
Electronic Relays24
The RPW-PTC relay is an electronic device used for protection against high temperatures on machines such as motors and generators. The temperature measurement is given by a PTC detector (usually resistors in series) which increase its resistance depending on the temperature where it is installed.Designed in accordance with international standards, the RPW PTC offers a safe and compact solution, with standardized 22.5 mm boxes for assembly in DIN rail 35 mm.Operation: the PTC relay measures the total resistance of the PTC detectors assembled on the motor/generator windings. When the temperature reaches the threshold value, this resistance value rapidly increases and the relay switches OFF its output contacts. The relay will be able to reset only when the temperature goes down to normal values. Additionally, the WEG PTC relay provides PTC detector testing feature. In case of failure of the PTC detectors, the frontal green LED will be flashing. This characteristic indicates that the PTC detectors are either open or in short-circuit condition (20 Ω or less).
Main applications:
g Heavy duty starting g Variable speed drives g High ambient temperature g Frequent switching g Inefficient or insufficient cooling
RPW-PTC - PTC Monitoring
The RPW relays can be individually mounted on 35 mm DIN rail or with screws using the PLMP accessory.Assembly
Selection
PTC monitoringSupply voltage:E05 = 24-240 V ac (50/60 Hz) / V dc
RPW - PTC - E 05
Monitoring relays
Notes: The preferred installation is three detectors connected in series. When provision is made for connecting more than three detectors, the maximum resistance value of each detector shall be such that the total resistance of the circuit of detectors connected in series does not exceed 750 Ω according to IEC 60947-8. The threshold temperature depends on the properties and characteristics of the PTC detector installed.
ON Normal operation
OFF Elevated temperature
ON Supply voltage
OFF Without supply voltage
Flashing PTC sensor failure
A1-A2 Supply voltage 24...240 V ac / V dc
S1 - S2 PTC sensor input
15-16-18 Output contacts
LEDON
LEDOFF
LEDON
LEDON
LEDOFF
Temperature threshold
Supply voltageA1-A2
Sensor open Short circuit threshold
Green LEDflashing
Green LEDflashing
Terminals 16
15
15-16
15-18
S1-S2
T
t
15 15 15 15
18 18 18 181816 16 16 16
A1 15 A3
RPW-PTC
S1 S2
16 18 A2
Diagram
S2
S1
1816A2
A1 15L
www.weg.net
Electronic Relays 25
ERWM - Multifunction Monitoring Relays
ERWM-VM1 / VM2The ERWM is a relay design for low networks with three phase supply voltage in order to monitor the voltage and connecting the switchgear provided it is within the user selected parameters. Whenever there is a fault condition the relay will change its output to interrupt the motor operation or supervised process.
InstallationThe ERWM relay is directly connected to power grids through the L1, L2 and L3 terminals that monitoring three phase system. In those cases, when the neutral is availability it can be connected to the relay to detect the availability of this conductor in the power system.
OperationWhen the voltage connected to the L1, L2 and L3 terminals is according the the selected parameters, the output relay is connected (closed contact 15-18). If the supply voltage monitored is falling outside the defined operating range, the output relay (opening of contact 15-18) is disconnected. The outputs relay reconnects when the voltage back to the selected levels.
SelectionERWM - VM1 - 01 - D90
Reference
Reference Supply voltageERWM-VM1-01D90
208-480 V ac 50/60 Hz (L1-L2-L3)ERWM-VM2-01D90
Electrical connection (VM1 / VM2)L1 - L2 - L3 Three phase supply voltage
N NeutralA - B Connect A-B to enable the neutral selection
15-16-18 Output contacts
Certifications
L1 L2 L3
N A B 16 18
15
Multifunction monitoring relays
References:VM1: PF-Phase loss, PS-Phase Sequence, >Un-Overvoltage /<Un-Undervoltage, Asy-Unbalance, ND-Neutral detection.VM2: PF-Phase loss, >Un-Overvoltage /<Un-Undervoltage, Asy-Unbalance, ND-Neutral detection.
Number of output contacts
Supply voltage: 208-480 V ac 50/60 Hz
N A B
L1 L2 L3
ERWM
VM1/VM2
15 16 18
The ERWM relays can be individually mounted on 35 mm DIN rail or with screws using the PLMP accessory.Assembly
The sensitivity adjustment is performed by 3 dials located on the front of the Relay. Selection is from 0 to +15% (for overvoltage), from 0 to 15% (for asymmetry) and -15% to 0% (for undervoltage).
Sensitivity Adjustment
Diagram
www.weg.net
Electronic Relays26
ERWM - Functions
Multifunction Monitoring Relays (ERWM-VM1 / VM2)
Operating mode
PF (Phase loss) – It occurs when the voltage of one phase drops below between 70-90% of the supply voltage. The time delay is a maximum of 350ms, either in detection of the fault or in the return to the ERWM normal operating.
Function diagram
Output15-1815-16
L1L2L3
LED U
LED R
LED F
Ts
< 70%L2 < 70%L3< 70%L1
Supply voltageL1-L2-L3
>Un (Overvoltage) – When any failure occurs in the system causing undervoltage relay de-energization will occur. Two sensitivity adjustments can be performed - The rated operational voltage (208 to 480 V) and the percentage of Overvoltage (Un>= 3 to 15%). The response delay is defined by the time scale (1 to 30s) or disabled (OFF) acting on maximum of 350ms. The selected time delay is either for detection of the fault or for the return to the ERWM normal operating.
Function diagram
Output15-1815-16
>Un>Un - 2%
Un
LED U
LED R
LED F
Ts T T<T <T
Supply voltageL1-L2-L3
Asy (Unbalance) – It is used to detect an unbalance of the voltage of one, two or three phases, calculating the ratio between the biggest voltage variation and the average voltage of the three phases. The worst case of voltage variation is considered on the calculation of the unbalance. The time delay is defined by the time scale (1 to 30s) or disabled (OFF) acting on maximum of 350ms. The selected time delay is either for detection of the fault or for the return to the ERWM normal operating.
Function diagram
Output15-1815-16
Asy
L3L2L1
Asy-hyst
AsyAsy-hyst
LED U
LED R
LED F
Ts T
Supply voltageL1-L2-L3
T T T<T
Operating mode
PS (Phase sequence) – The phase sequence relay is designed to protect three phase systems against phase sequence inversion (L1-L2-L3) or even when occurs phase sequence inversion in operation. The time delay is maximum of 350ms, either in detection of the fault or in the return to the EWM normal operating. Only the ERWM-VM1 performs the phase sequence protection.
Function diagram
Output15-1815-16
L1L2L3
LED U
LED R
LED F
Ts
Supply voltageL1-L2-L3
L3-L2-L1 L1-L2-L3 L1-L2-L3L1-L3-L2 L1-L3-L2L2-L1-L3
<Un (Undervoltage) – When any failure occurs in the system causing undervoltage, the relay is de-energized. Two sensitivity adjustments can be performed - The rated operational voltage (208 to 480 V) and the percentage of Undervoltage (<Un= -3 to -15%). The time delay is defined by the time scale (1 to 30s) or disabled (OFF) acting on maximum of 350ms. The selected time delay is either in fault detection or in the return to ERWM normal operating.
Function diagram
Output15-1815-16
Un
< Un - 2%< Un
LED U
LED R
LED F
Ts T T<T
Supply voltageL1-L2-L3
ND (Neutral detection) - It occurs when the neutral is not connected, in operation, or due its disconnection when the voltage exceed 20 V (due to unbalance on the network). The time delay is a maximum of 350ms, either in fault detection or in the return to the ERWM normal performance; for the neutral detection is necessary to short-circuit the terminals A and B, otherwise the monitoring of the Neutral won’t be done.
Function diagram
Output15-1815-16
L1L2L3
N
LED U
LED R
LED F
Ts
L1-L2-L3
Supply voltageL1-L2-L3
L1-L2-L3N L1-L2-L3N L1-L2-L3N
L1-L2-L3
>20Vn
www.weg.net
Electronic Relays 27
Level Relays - RNW
The WEG Level Relays are electronic control devices that enable the monitoring and automatic adjustment of the level in electric current liquid conductors. Widely used in reservoir automation in general, the RNW relays can be used in several applications such as the prevention of dry pump operation, monitoring against filling tank overflow, activation of solenoids or alarms / lighting.The operating principle is based on the measuring of the electrical resistance of the reservoir liquid through an assembly of electrodes that work as liquid presence / absence sensors. To optimize their performance, the relay has a sensitivity DIAL enabling the electronic circuit to be adjusted to the liquid resistance.Available in 2 distinct functions, RNW EN filling and RNW ES draining, the relay offers digital electronics that provide high precision, repeatability and noise resistance. The supply system is isolated from the electronic circuit therefore ensuring greater user safety. Designed in accordance with international standards, the RNW offers a safe and compact solution, in 22.5 mm wide housing for assembly on 35 mm DIN rail, with 1 output with NO/NC reversable contact and an wide voltage supply range of 100-240 V ac/ V dc.
Available in the following functions: g RNW EN → Filling g RNW ES → Draining
Selection
FunctioningThe electrodes are fixed in the reservoir according to desired levels for control, minimum or maximum, and the reference electrode (C) must be positioned in the lower part, below the other electrodes, maximum level electrode (Max) and inimum level etectrode (Min). When the system is energized an alternating current (the AC current minimizes the electrolysis and increases the life span of the electrode) is applied to the reference electrode, once the liquid comes into contact with the level electrodes a path is established for the circulation of electrical current between the electrodes. An electronic current compares the current and according to the chosen model (RNW ES or RNW EN) a logic will occur that switches the relay output contacts. The electrodes are available in 2 models, shaft (EHW) or pendulum (EPW), the difference between them is the way of fixing. In order to adapt the several applications the RNW is available in two distinct functions, draining and filling. Note: the EHW can be fixed both horizontally and vertically.
Máx. electrode
Min. electrode
C electrode
Pendulum type Shaft type
Máx. electrode
Min. electrode
C electrode
RNW - EN - E 09
Level relaysSupply voltage:E09 = 100-240 V ac (50/60 Hz) / V dc
References:EN - FillingES - Draining
www.weg.net
Electronic Relays28
Controls 2 levels using the 3 electrodes, the reference electrode (C), the maximum level electrode (Max) and the minimum level electrode (Min). Once supplied the RNW ES checks the liquid level in the reservoir, with this being in contact with the Max level electrode, the relay will become energized (terminals 15-18 closed), causing the reservoir liquid level begin to drop. Once the Min level electrode is uncovered by the liquid the relay will switch to rest status (terminals 15-18 open) and will thus remain until the liquid enters into contact again with the Max level electrode, restarting the process. If there is a relay supply failure when resupplying the RNW ES verifies the liquid level and restarts its initial logic.
RNW ES (Draining)
Controls 2 levels using the 3 electrodes, the reference electrode (C), the maximum level electrode (Max) and the minimum level electrode (Min). Once supplied the RNW EN monitors the liquid level in the reservoir, with the electrode being uncovered at minimum level Min, the output relay will become energized (terminals 15-18 closed) causing the liquid level to rise. When the reservoir liquid covers the Max level electrode, the relay goes into a state of rest (terminals 15-18 open) and thus remains until the Min level electrode is discovered again. If there is a relay supply failure when resupplying the RNW EN monitors the liquid level and restart its initial logic.
RNW EN (Filling)
Diagram Function Diagram
Level
15 15 15
16 16 1618 18 18
LEDOFF
LEDOFF
LEDOFF
15 15 15
16 16 1618 18 18
LEDON
LEDON
LEDON
t
15-18
C
Min
Max
Supply voltageA1-A2
Max Min
15
1816
C
Diagram Function Diagram
Level
15 15
16 1618 18
LEDOFF
LEDOFF
15 15 15
16 16 1618 18 18
LEDON
LEDON
LEDON
t
15-18
C
Min
Max
Supply voltage A1-A2
Max Min
15
1816
C
A1 15
RNW-EN
Max Min C
16 18 A2
A1 15
RNW-ES
Max Min C
16 18 A2
www.weg.net
Electronic Relays 29
Applications
Sensitivity AdjustmentLiquid resistance can vary according to the resistance of the liquid in question and the position of the electrodes. To adapt the relay electronic circuit to the liquid used, sensitivity must be adjusted through the DIAL, located in the front part of the RNW, which has a graded scale without values. To perform the sensitivity adjustment, all electrodes must be submersed in the reservoir liquid and the DIAL positioned at its limit anti-clockwise (less resistance). With the relay energized the DIAL must be turned clockwise (greater resistance) until the relay output switches its contacts (the red LED must change status). To confirm the adjustment, the reference electrode C must be disconnected and then quickly reconnected, the relay must return to its previous status of de-energization. If this does not happen, a new adjustment must be performed. By doing this the RNW will be adjusted to the ideal sensitivity point.
Relay Light IndicationsThe RNW level relay has status indicating LEDs, as shown on the right:
Characteristics
Energized outputSupply voltage
www.weg.net
Electronic Relays30
Teflon coated stainless steel shaft 11/4 chrome hex screwLength: 300 mmNote: other lengths on request.
Adaptor for Screw Fixing - PLMP
Adaptor for Contactor Directing Mounting - MARC
For fixing relays on mounting boards using screws.
Adaptor for direct mounting RTW/RPW/RNW on the CWM9 to 105 contactors line.
Shaft Electrode - EHW
Pendulum Electrode - EPW
Body in natural black polypropylene Stainless steel sensor shaft 1x10 mm2 gauge flexible connection cableCable length: 1,000 mm
Weight: 0.006 kg
RNW - Accessories
Electronic Relays - Accessories
www.weg.net
Electronic Relays 31
Technical Data - RTW / ERWT
References
RTW
-xxx
0x-
Uxxx
xE26
RTW
-xxx
0x-
Uxxx
xD02
RTW
-xxx
0x-
Uxxx
xE33
RTW
-xx0
x-
Uxxx
xD07
RTW
-xxx
0x-
Uxxx
xE37
RTW
-xxx
0x-
Uxxx
xD61
RTW
-xxx
0x-
Uxxx
xE40
ERW
T-M
F1-0
2M-
T1E0
5
ERW
T-M
F2-0
2M-
T1E0
5
Inputs
Supply voltage (Ue)1) A1-A2 24 V ac 48 V ac 110 to 130 V ac 220 to 240 V ac 24 to 240 V ac / V dc
A3-A2 24 V dc - 24 V dc - 24 V dc - 24 V dc - -
Rated supply voltage tolerance 0.85...1.10 x UsRated frequency 50/60 Hz
Consumption 70 mA at 240 V ac (Us)80 mA at
240 V ac (Us)
Control input(only for RD function)2)
B1-A2 Voltage-related triggering
Rated insulation voltage (Ui) 300 V
Time adjust
Minimun time for reset 100ms
Minimun ON time (for RTW RD) 50ms
Scale accuracy(end of scale)
±5%
Repeat accuracy(end of scale)
±2%
Changeover time Y - Δ(Star-Delta function)
50ms ±20% 100ms ±20%
Outputs
Output contacts capacity (Ie)
AC-12 (resistive) at 250 V ac: 5 A AC-15 at 230 V ac: 3 A DC-13 at 24 V dc: 1 A
DC-13 at 48 V dc: 0.45 A DC-13 at 60 V dc: 0.35 A DC-13 at 125 V dc: 0.2 A DC-13 at 250 V dc: 0.1 A
AC-12 (resistive) at 250 V ac: 5 A
AC-15 at 230 V ac: 3 A DC-13 at 24 V dc: 1 A
DC-13 at 48 V dc: 0.45 A DC-13 at 60 V dc: 0.35 A DC-13 at 125 V dc: 0.2 A DC-13 at 250 V dc: 0.1 A
B300 R300
Rated thermal current (lth)10 A (for AC) 1 A (for DC)
Fuse (class gL/gG) 4 AMechanical lifespan 30 x 106 switching cycles
Characteristics
Ambient temperature- Operation- Storage
-5 ºC to +60 ºC -40 ºC to +85 ºC
Degree of protectionEnclosure: IP20 Terminals: IP20
Connection section (min. to max) Cable without end sleeve
1 x (0.5 to 2.5) mm2 2 x (0.5 to 1.5) mm2
Cable with end sleeve1 x (0.5 to 1.5) mm2 2 x (0.5 to 1.5) mm2
AWG-Rigid Wire 2 x (20 to 14) AWGTightening torque 0.8 to 1.2 N.mTerminal screw 7 to 10.6 Lb.in
Assembly position AnyShock resistance 15 g / 11ms
Resistance vibration 10 to 55 Hz / 0.35 mm
Weight0.08 kg - references with 1 SPDT 0.095 kg - references with 2 SPDT
Pollution degree 2Overvoltage category II
Notes: 1) For the versions with two operational voltages, just one must be connected.2) The same potential must be applied to A1 and B1, polarized.3) Relays with operational voltage 380/440 V ac are not UL certified.
www.weg.net
Electronic Relays32
Technical Data - RTW / ERWT
References
RTW
-xxx
0x
-Uxx
xxD6
6
RTW
-xxx
0x-
Uxxx
xC03
RTW
-RDI
0X-
Uxxx
E05
RTW
-xxx
0X-M
x-TE
05
RTW
-xx0
X-U-
xxxD
71
Inputs
Supply voltage (Ue)1) A1-A2 220 to 240 V ac 24 V dc24 to 240V ac / V dc
24 to 240V ac / V dc
380 to 440 V ac
A3-A2 - - - - -Rated supply voltage tolerance 0.85 to 1.1 x Us
Rated frequency 50/60 Hz
Consumption 70 mA at 240 V ac (Us) 25 mA at 240 V ac (Us)15 mA at
240 V ac (Us)70 mA at 440 V ac (Us)
Control input(only for RD function)2)
B1-A2 Voltage-related triggering (Us) -Voltage-relatedtriggering (Us)
-
Rated insulation voltage (Ui) 300 V 600 V
Time adjust
Minimum time for reset 100ms 200ms 500ms 100ms
Minimum ON time (for RTW RD) 50ms
0.5s for Us = 220V ac / V dc
1.6s for Us = 24V ac / V dc
100ms -
Scale accuracy(end of scale)
±5 %
Repeat accuracy(end of scale)
±2 %
Changeover time Y - Δ(Star-Delta function)
- - 50ms ±20% -
Outputs
Output contacts capacity (Ie)
AC-12 (resistive) at 250 V ac: 5 A AC-15 at 230 V ac: 3 A DC-13 at 24 V dc: 1 A
DC-13 at 48 V dc: 0.45 A DC-13 at 60 V dc: 0.35 A DC-13 at 125 V dc: 0.2 A DC-13 at 250 V dc: 0.1 A
A300R300
AC-12 (resistive) at 250 V ac: 10 A
AC-15 at 120 V ac: 6 A AC-15 ar 240 V ac: 3 A
AC-15 at 380 V ac: 1.9 A AC-15 at 480 V ac: 1.5 A DC-13 at 125 V dc: 0.2 A DC-13 at 125 V dc: 0.1 A
A600 R300
Rated thermal current (lth)10 A (for ca) 1 A (for dc)
Fuse (class gL/gG) 4 AMechanical lifespan 30 x 106 switching cycles
Characteristics
Ambient temperature- Operation- Storage
-5 ºC to +60 ºC -40 ºC to +85 ºC
Degree of protectionEnclosure: IP20 Terminals: IP20
Connection section (min. to max)
Cable without end sleeve
1 x (0.5 to 2.5) mm2 2 x (0.5 to 1.5) mm2
Cable with end sleeve1 x (0.5 to 1.5) mm2 2 x (0.5 to 1.5) mm2
AWG-Rigid Wire 2 x (20 to 14) AWGTightening torque 0.8 to 1.2 N.mTerminal screw 7 to 10.6 Lb.in
Assembly position AnyShock resistance 15 g / 11ms
Resistance vibration 10 to 55 Hz / 0.35 mm
Weight0.08 kg - references with 1SPDT 0.095 kg - references with 2SPDT
Pollution degree 2Overvoltage category II
Notes: 1) For the versions with two operational voltages, just one must be connected.2) The same potential must be applied to A1 and B1, polarized.3) Relays with operational voltage 380/440 V ac are not UL certified.
www.weg.net
Electronic Relays 33
Inpu
ts
References RPW FF RPW SF RPW FSF RPW SS RPW-PTC ERWM-VM1 ERWM-VM2
Supply voltage (Us) L1 - L2 - L3 Voltage ranges 208 up to 480 V ac (select) 24-240 V ac / V dc 208-480 V ac
Rated frequency 50/60 Hz
Sensitivity adjustment 70 to 90% - 70 to 90% - /+ 3 to 15% - + / - 3 to 15%
Rated supply voltage tolerance 0.85 to 1.1 x Us
Consumption 80 mA
Maximum voltage allowed in neutral 20 V ac - 20 V ac - - 20 V ac 20 V ac
Scale accuracy (end of scale) + / - 20% - - + / - 5%
Repeat accuracy (end of scale) + / - 1% - - + / - 1%
Outp
uts
Output contacts capacity (Ie) 5 A - resistive load
3 A - AC-15 (A)
Fuse (class gL/gG) 4 A
Mechanical lifespan 30 x 106 switching cycles10 x 105 switching cyclesElectrical lifespan
Char
acte
ristic
s
Ambient temperature- Operation- Storage
-5 to +60 ºC-40 to +85 ºC
Degree of protection Enclosure IP20 / Terminals IP20
Connection section (min. to max) -
Cable without end sleeve1 x (0.5 to 2.5) mm2
2 x (0.5 to 1.5) mm2
Cable with end sleeve1 x (0.5 to 1.5) mm2
2 x (0.5 to 1.5) mm2
AWG-Rigid Wire 2 x (20 to 14) AWG
Tightening torque0.8 to 1.2 N.m
7 to 10.6 lb.in
Terminal screw M3
Assembly position Any
Shock resistance 115 g / 11ms
Resistance vibration 10 to 55 Hz / 0.35 mm
Weight 0.1 kg
Pollution degree 2
Overvoltage category III
Technical Data - RPW / ERWM
www.weg.net
Electronic Relays34
Technical Data - RNW
Inpu
ts
Product RNW-ES / RNW-EN
Supply voltage (Un) A1 100-240 (50/60 Hz) V ac
A2 100-240 V dc
Rated insulation voltage (Ui) 300 V
Operation limits 0.85 up to 1.1 x Ue
Max consumption 2 / 1 VA / W
Outp
uts
Outputs capacity (Ie) 1 SPDT
AC-15 at 230 V ac 5 A (resistive load)
AC-15 at 230 V ac 3 A
DC-13 at 24 V dc 1 A
DC-13 at 48 V dc 0.45 A
DC-13 at 60 V dc 0.35 A
DC-13 at 125 V dc 0.2 A
DC-13 at 250 V dc 0.1 A
A300
R300
Rated thermal current (lth)10 A (AC)
2.5 A (DC)
Fuse (class gL/gG) 4 A
Mechanical lifespan 30 x 106 switching cycles
Char
acte
ristic
s
Ambient temperature- Operation- Storage
-5 to +60 ºC
-40 to +85 ºC
Connection section (min. to max) Enclosure IP20 / Terminals IP20
Degree of protection -
Cable without end sleeve1 x (0.5 to 2.5) mm2
2 x (0.5 to 1.5) mm2
Cable with end sleeve1 x (0.5 to 2.5) mm2
2 x (0.5 to 1.5) mm2
AWG-Rigid Wire 2 x (30 to 14) mm2
Tightening torque0.8 to 1.2 N.m
7 to 10.6 lb.in
Terminal screw M3
Assembly position Any
Shock resistance 15 g / 11ms
Resistance vibration 10 to 55 Hz / 0.35 mm
Weight 0.08 kg
Pollution degree 2
Overvoltage category II
Sensitivity adjustment 0 to 100 kΩ
Elec
trod
e
Electrode voltage 7 V ac
Electrode current 0.05 mA
Maximum length of sensor cable 100 m (maximum cable capacitance 2.2nF)1)
Operating temperature- Shaft 0 to + 260 ºC
- Pendulum 0 to + 60 ºC
Pressure- Shaft 3 Kgf / cm2
- Pendulum -
Electrode weight- Shaft 0.230 kg
- Pendulum 0.012 kg
www.weg.net
Electronic Relays 35
RTW / RPW / RNW
Dimensions (mm)
ERWT / ERWM
Ø22.5 4.8
12.5
106.05
97,25 (3.829)
102.
4
104.
12
91.3
2
22.5
L1
A
16 18 L3
B N
RPW-FSF
104.
11
80
74.5
5
85.50
12.7
91.3
4.80
101.56
97.25
15 L2
www.weg.net
Electronic Relays36
Adaptor for Direct Mounting on Contactors - MARC
Shaft Electrode - EHW
Pendulum Electrode - EPW
Dimensions (mm)
Adaptor for Screw Fixing - PLMP
Adaptor PLMP
Adaptor for direct mounting RTW/RPW/RNW on the CWM contactors line - MARC
27.6
16.3
22
5.50
10
15
1513 12 30 300
1,00010
6 11
45
16
1/4”
22.5
(2x)5
1/4”
3/4”
BSP
10
www.weg.net
Electronic Relays38
Global presence is essential, as much as understanding your needs.
Global PresenceWith more than 30,000 employees worldwide, WEG is one of the largest electric motors, electronic equipments and systems manufacturers. We are constantly expanding our portfolio of products and services with expertise and market knowledge. We create integrated and customized solutions ranging from innovative products to complete after-sales service.
WEG’s know-how guarantees our electronic relays are the right choice for your application and business, assuring safety, efficiency and reliability.
Partnership is to create solutions that suits your needs
Competitive edge is to unite technology and inovation
Availability is to have a global support network
www.weg.net
Electronic Relays 39
Excelence is to provide a whole solution in industrial automation that improves our customers productivity.
Visit: www.weg.net youtube.com/wegvideos
High performance and reliable products to improve your production process.
Know More
WEG Worldwide Operations
WEG Group - Automation Business Unit Jaraguá do Sul - SC - Brazil Phone: +55 47 3276 4000 [email protected] www.weg.net C
od: 5
005
8082
| R
ev: 0
7 | D
ate
(m/y
): 08
/201
6Th
e va
lues
sho
wn
are
sub
ject
to c
hang
e w
ithou
t prio
r no
tice.
For those countries where there is not a WEG own operation, find our local distributor at www.weg.net.
ARGENTINASan Francisco - CordobaPhone: +54 3564 [email protected]
Cordoba - CordobaPhone: +54 351 [email protected]
Buenos AiresPhone: +54 11 [email protected]
AUSTRALIAScoresby - Victoria Phone: +61 3 [email protected]
AUSTRIAMarkt Piesting - Wiener Neustadt-LandPhone: +43 2633 [email protected]
BELGIUMNivelles - BelgiumPhone: +32 67 [email protected]
BRAZILJaraguá do Sul - Santa CatarinaPhone: +55 47 [email protected]
CHILELa Reina - SantiagoPhone: +56 2 [email protected]
CHINANantong - JiangsuPhone: +86 513 [email protected]
Changzhou – Jiangsu Phone: +86 519 [email protected]
COLOMBIASan Cayetano - BogotaPhone: +57 1 [email protected]
ECUADOREl Batan - QuitoPhone: +593 2 [email protected]
FRANCESaint-Quentin-Fallavier - IsèrePhone: +33 4 [email protected]
GERMANYTürnich - Kerpen Phone: +49 2237 [email protected]
Balingen - Baden-WürttembergPhone: +49 7433 [email protected]
Homberg (Efze) - HessePhone: +49 5681 [email protected]
GHANAAccraPhone: +233 30 [email protected]
INDIABangalore - KarnatakaPhone: +91 80 [email protected]
Hosur - Tamil NaduPhone: +91 4344 [email protected]
ITALYCinisello Balsamo - MilanoPhone: +39 2 [email protected]
JAPANYokohama - KanagawaPhone: +81 45 [email protected]
MALAYSIAShah Alam - SelangorPhone: +60 3 [email protected]
MEXICOHuehuetoca - MexicoPhone: +52 55 [email protected]
Tizayuca - HidalgoPhone: +52 77 97963790
NETHERLANDSOldenzaal - OverijsselPhone: +31 541 [email protected]
PERULa Victoria - LimaPhone: +51 1 [email protected]
PORTUGALMaia - PortoPhone: +351 22 [email protected]
RUSSIA and CISSaint PetersburgPhone: +7 812 363 [email protected]
SOUTH AFRICAJohannesburgPhone: +27 11 [email protected]
SPAINCoslada - MadridPhone: +34 91 [email protected]
SINGAPORESingaporePhone: +65 [email protected]
SingaporePhone: +65 [email protected]
SCANDINAVIAMölnlycke - SwedenPhone: +46 31 [email protected]
UKRedditch - WorcestershirePhone: +44 1527 [email protected]
UNITED ARAB EMIRATESJebel Ali - DubaiPhone: +971 4 [email protected]
USADuluth - GeorgiaPhone: +1 678 [email protected]
Minneapolis - MinnesotaPhone: +1 612 3788000
VENEZUELAValencia - CaraboboPhone: +58 241 [email protected]