declaración de impacto ambiental de electrificacion la obra

166
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE LA OBRA: “AMPLIACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ELECTRIFICACIÓN RURAL DE LAS LOCALIDADES DE LOS DISTRITOS DE OCROS-SANTIAGO DE CHILCAS Y ACAS- PROVINCIA DE OCROS-REGION ANCASH” I. DATOS GENERALES DEL TITULAR DEL PROYECTO: 1.1. Nombre o razón social del Titular del Proyecto: Gobierno Regional de Ancash 1.2. Av. / Jr. / Calle: Campamento Vichay S/N 1.3. Distrito: Ocros, Santiago de Chilcas y Acas, Provincia: Ocros, Región: Ancash. 1.4. Representante Legal: Consorcio Chilcas Teléfono/Fax: 043- e-mail: [email protected]

Upload: hguillenbazan248967

Post on 25-Dec-2015

16 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

Evaluación e identificación de Impactos ambientales y plan de manejo ambiental

TRANSCRIPT

Page 1: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

DECLARACIÓN DE IMPACTO

AMBIENTAL DE LA OBRA:

“AMPLIACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ELECTRIFICACIÓN RURAL DE LAS LOCALIDADES DE LOS DISTRITOS DE OCROS-SANTIAGO DE CHILCAS Y

ACAS-PROVINCIA DE OCROS-REGION ANCASH”

I. DATOS GENERALES DEL TITULAR DEL PROYECTO:

1.1. Nombre o razón social del Titular del Proyecto: Gobierno Regional de Ancash

1.2. Av. / Jr. / Calle: Campamento Vichay S/N

1.3. Distrito: Ocros, Santiago de Chilcas y Acas, Provincia: Ocros, Región: Ancash.

1.4. Representante Legal: Consorcio Chilcas

Teléfono/Fax: 043-

e-mail: [email protected]

II. DESCRIPCION DEL PROYECTO

Page 2: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

2.1. NOMBRE DEL PROYECTO

“AMPLIACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ELECTRIFICACIÓN RURAL DE LAS LOCALIDADES DE LOS DISTRITOS DE OCROS-SANTIAGO DE CHILCAS Y ACAS-PROVINCIA DE OCROS-REGION ANCASH”

UBICACIÓN

El proyecto se encuentra ubicado en:

Departamento: Ancash

Provincia: Ocros

Distrito: Ocros

Localidades: Ocros, Santiago de Chilcas, Acas, Bellavista, Pampalaguna, Oncoy, Manual Gonzales

Prada y Marcopata.

2.2. ANTECEDENTES DEL PROYECTO

Dentro del Plan de Desarrollo Regional de Ancash en Electrificación Rural se establece como

principal meta el incremento de la cobertura del servicio eléctrico a la población no atendida, y la

mejora técnica y económica de sistemas eléctricos existentes que brindan deficiente servicio y

no permiten el desarrollo de actividades productivas.

El Gobierno Regional de Ancash a través de la Gerencia de Infraestructura, tiene a su cargo la

ejecución del Plan Regional de Electrificación, y dentro de éste, los proyectos de Generación,

Transmisión y Distribución, con financiamiento proveniente de distintas fuentes nacionales e

internacionales.

El Proyecto cuenta con suministro de energía eléctrica provisional, limitada y de mala calidad,

proveniente de la CH Ocros de propiedad de la municipalidad provincial de Ocros, el cual

actualmente presenta un deterioro avanzado debido a la antigüedad y a la falta de un

mantenimiento, además del incremento de la demanda.

La ampliación y mejoramiento del sistema de electrificación rural de las localidades de los

distritos de Ocros, Santiago de Chilcas, Acas, Provincia de Ocros será financiado con fondos

provenientes del Canon y sobrecanon del Gobierno Regional de Ancash. Con esta obra se

electrificará 8 localidades sin servicio eléctrico permanente y confiable, ubicados en la provincia

de Ocros.

El Gobierno Regional de Ancash en convenio de cooperación técnica suscrito con la

Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura – OEI

convoca a Proceso de Negociación Directa N° 005-2008-OEI-GRA; la cual fue publicada en el

SEACE como CI Procedimiento Clásico 14-2008/GRA de fecha 24/04/2008

Page 3: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

El acto de otorgamiento de la Buena Pro se llevó a cabo el día 30 de Abril del 2008. La

Gerencia de Infraestructura del GRA mediante oficio N° 452-2008 – REGION ANCASH/GRI del

08/05/2008 comunica el CONSENTIMIENTO de la buena pro y el 23/05/2008, se suscribió el

contrato de Servicios de Consultoría, entre la Gerencia de Infraestructura del Gobierno regional

de Ancash y el Consultor Rodil Amadeo Cotera Gil, para la Elaboración del Expediente Técnico:

AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ELECTRIFICACION RURAL DE LAS

LOCALIDADES DE LOS DISTRITOS DE OCROS, SANTIAGO DE CHILCAS, ACAS.

PROVINCIA DE OCROS.

OBJETIVO DEL PROYECTO

La Obra: “AMPLIACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ELECTRIFICACION RURAL DE

LAS LOCALIDADES DE LOS DISTRITOS DE OCROS - SANTIAGO DE CHILCAS – ACAS -

PROVINCIA DE OCROS - ANCASH”, tiene por objeto ampliar y mejorar en forma permanente

las redes secundarias de las localidades de Bellavista, Manuel Gonzales Prada, Ocros, Oncoy,

Marcopata, Pampa Laguna y Acas, de la provincia de Ocros, mediante red secundarias sistema

Trifásicas 380/220 V y monofásicas 440/220 V, con neutro corrido y rígidamente puesto a tierra,

el cual ha sido desarrollado tomando en consideración los criterios técnicos de los sistemas

económicamente adaptados.

Las 08 localidades del presente proyecto cuentan con energía con un sistema de distribución

trifásica en 13.8 kV, y sistema Monofásico de 13.2 kV, en algunas localidades, las cuales de

alimentan de la Mini Central Hidráulica de Ocros, ubicando en la misma provincia del mismo

nombre. Estas redes serán desmontadas por parte de las autoridades locales en el periodo de la

ejecución de la obra previa coordinación con la empresa contratista.

                 2.1 ALCANCES DEL PROYECTO

El proyecto “AMPLIACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ELECTRIFICACION

RURAL DE LAS LOCALIDADES DE LOS DISTRITOS DE OCROS – SANTIAGO DE

CHILCAS – ACAS – PROVINCIA DE OCROS”. Beneficiará a una población total de 2942

habitantes, con 947 viviendas y 36 cargas especiales (983 conexiones en baja tensión) a ser

electrificadas.

La relación de localidades beneficiadas se presenta en el siguiente cuadro:

Relación de Localidades Beneficiadas

Page 4: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

N` LOCALIDAD DISTRITO POBLACION

VIVIENDAS

CARG. ESP.

Nº CONEXIONES DOMICILIARIAS

1BELLAVISTA * OCROS 418 66 4 70

2MANUEL G. PRADA*

OCROS138 38 2 40

3 OCROS* OCROS 1083 439 11 4504 ONCOY* OCROS 72 11 02 13

5MARCOPATA*

OCROS86 16 16

6PAMPA LAGUNA*

SANTIAGO DE

CHILCAS71 28 04 32

7SANTIAGO DE CHILCAS*

SANTIAGO DE

CHILCAS511 216 07 223

8 ACAS* ACAS 564 133 06 139TOTAL 2942 947 36 983

(*) Las localidades cuentan con redes de distribución secundaria

Diagnóstico y Evaluación de Instalaciones existentes

La evaluación de las instalaciones se basa en la información recopilada en la zona del

proyecto, cuyas instalaciones son las siguientes:

M.C.H. Ocros 300 kW

Esta mini central hidroeléctrica se encuentra en el distrito de Ocros de la provincia del mismo

nombre y tiene las siguientes características:

Turbina: hidráulica y resistencia variable.

Generador: síncrono de 103 kW, excitación automática, 60Hz, 2.9 V, 125 A., conexión

trifásica-estrella

Transformador: 320 kVA 60 Hz

La mini central hidroeléctrica, se encuentra en buen estado de conservación. Durante la

época de estiaje la minicentral no abastece a las localidades de la Provincia de Ocros.

Redes Primarias del Sistema Eléctrico Existente

Los postes de madera en 11 y 12 m son de procedencia nacional de eucalipto, la mayoría se

encuentran deterioradas, mayormente rajaduras, existiendo también postes arqueados

(deflexión >> 5%). En algunos postes ya se nota el deterioro en su base, por estar mal tratado

(o porque algunos postes no están tratados), por efecto del medio ambiente y cambios de

Page 5: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

clima (lluvia-frío-calor), se necesita su cambio inmediato.

Los postes de concreto están rajados, ya se ven su estructura interna oxidadas.

Muchas retenidas están sueltas, no trabajan, algunas se encuentran rotas. Los accesorios

están sueltos, deteriorados, incompletos, algunas ferreterías se están oxidando.

Los conductores en 35 mm2 están en regular estado, teniéndose que verificar la distancia de

seguridad en varios tramos, así como verificar el esfuerzo aplicado porque algunos tramos se

ven muy tensados o muy sueltos.

Ya hay algunos aisladores rotos, ya sea por la calidad del producto o por la tensión aplicada

por el conductor que lo sostiene, otros pueden deteriorarse por el mal trabajo del empalme

aislador-conductor y alambre de amarre o accesorio de empalme.

Los transformadores están en regulares condiciones, pero al cambiarse la estructura de

soporte por estar en malas condiciones, se tendrán que desmontar y se tendrán que reponer

por otros nuevos, incluyendo los accesorios en las nuevas estructuras en la posición tal que

no afecten las distancias de seguridad.

Los Pararrayos y Seccionadores fusibles están en regulares condiciones, pero al cambiarse

la estructura de soporte por estar en malas condiciones, se tendrán que reponer por otros

nuevos.

Los Tableros de distribución están en regulares condiciones, las carcazas están oxidadas,

pero al cambiarse la estructura de soporte por estar en malas condiciones, se tendrán que

reponer por otros nuevos, incluyendo los accesorios interiores.

ALCANCES DEL ESTUDIO

El proyecto comprende el diseño de red primaria trifásica en 22,9 kV y monofásica en 13,2 kV

MRT, con conductores desnudos de aleación de aluminio, y está conformado por la

implementación de las siguientes instalaciones eléctricas.

Redes primarias

Las redes primarias proyectadas tendrán las siguientes características:

Tensión nominal : 22,9 kV trifásico y 13,2 kV monofásico

Máxima Tensión de Servicio : 25 kV / 14,5 kV

Conductor : Aleación aluminio tipo AAAC, desnudo de 35 mm2

Estructuras : Postes de madera 12 m.

Subestaciones de distribución

La subestación de distribución será trifásica y monofásica y los transformadores tendrán la

relación de transformación tal como se muestra en el siguiente cuadro:

Page 6: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

Relación de Transformadores por Localidad

ITEM LOCALIDAD

Transformador 1ø 13,2 kV/0,46-0,23

kV

Transformador 3ø 22,9 kV/0,40-0,23 kV

Conductor

10 kVA 10 kVA 15 kVA 25 kVA 50 kVA mm2

1 BELLAVISTA * 1 35

2MANUEL G. PRADA* 1 35

3 OCROS S.E. 01 1 353 OCROS S.E. 02 1 353 OCROS S.E. 03 1 354 ONCOY* 1 355 MARCOPATA* 1 356 PAMPA LAGUNA* 1 35

7SANTIAGO DE CHILCAS* 1

35

8 ACAS* 1 35

TOTAL 2 1 1 1 5 (*) Las localidades cuentan con redes de distribución Primaria y Secundaria

RESUMEN DEL ESTUDIO DE MERCADO ELECTRICO

Antecedentes

El estudio de mercado eléctrico tiene por objetivo cuantificar la demanda de potencia y

energía eléctrica de las localidades pertenecientes al proyecto mencionado que permitirá

definir la calificación eléctrica y el dimensionamiento de las redes secundarias, redes

primarias y líneas primarias para un horizonte de 20 años.

Teniendo en consideración las características propias de cada localidad respecto a la

ubicación geográfica, forma de vida, densidad y crecimiento poblacional, actividades

socioeconómicas, a su infraestructura existente y proyectado, sus recursos naturales, su

demanda para fines productivos artesanales, proyectos de desarrollo, etc.; se realiza la

evaluación específica de su potencial de desarrollo y su futura demanda de energía y

potencia para su posterior electrificación.

La estimación de la máxima demanda de potencia y de energía eléctrica en el área de

estudio, se realizó identificando en forma previa las localidades: sus nombres, categoría

política, ubicación, población y número de viviendas; así como los diferentes tipos de cargas

Page 7: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

especiales.

El análisis se realiza definiendo el Consumo Unitario de energía para cada tipo de carga, por

sectores: doméstico, comercial, industrial, uso general, etc.

Para el análisis se efectuó la clasificación de las localidades en tipo II. La proyección de la

máxima demanda se realiza año por año, en base a factores de carga adecuados y

coeficientes de electrificación en concordancia con los planos de ubicaciones de las viviendas

y los radios de acción de los transformadores de distribución con el grado de dispersión de

las viviendas y las condiciones socioeconómicas de la zona del proyecto.

Para el estudio de la demanda se asume las siguientes premisas:

El suministro de energía será continuo y confiable, sin restricciones de orden técnico (calidad

de servicio) y con óptimos niveles de tensión (calidad de producto), y a costo razonable,

de tal manera que cubra la demanda de cada localidad.

En el análisis se consideran todas las localidades ubicadas en el área de influencia del

proyecto, cuya determinación se efectuó previo reconocimiento y evaluación de la zona

geográfica presentada en los Términos de Referencia.

Se realiza la proyección de la demanda de potencia y energía para las localidades del

proyecto, para el resto de localidades tales como; localidades con servicio eléctrico,

localidades en ejecución de obras, evaluación por el SNIP o futuras, solo se proyecta la

demanda de potencia.

Como localidad futura solo se considera localidades superiores a 10 viviendas, las mismas

que se proyectan con el mismo criterio de las localidades del proyecto.

El análisis y definición del sistema eléctrico considera las cargas existentes, en proyecto y de

futuras etapas.

Metodología

Los requerimientos de potencia y energía en toda el área de influencia del proyecto, se ha

determinado para un horizonte de planeamiento de 20 años, tomando como año cero el 2011.

Para centros poblados pequeños y medianos (zonas rurales), la metodología más adecuada

es aquella que se basa en el establecimiento de una relación funcional creciente entre el

consumo de energía por abonado doméstico (consumo unitario, kWh/abon) y el número de

Page 8: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

abonados estimados para cada año.

Además el crecimiento del consumo de energía de la población está íntimamente vinculado

con el número de abonados y su actividad económica, por consiguiente puede mejorar los

niveles de ingreso, y que se traduce en un crecimiento percápita del consumo de energía

eléctrica.

Proyección de población y vivienda

La información de población y vivienda ha sido utilizada de los censos de 1993 y 2007,

elaborados por el INEI y también los que se obtuvieron en el trabajo de campo.

Para la proyección de la población así como para el estudio de mercado se ha tomado como

valor referencial la tasa de crecimiento poblacional del distrito de Las Lomas.

La tasa de crecimiento intercensal como valores promedios en el distrito de Sallique en el

período 1993-2007 fue de 1.0 %.

ITEM DEPARTAMENTO PROVINCIA DISTRITO POB. POB.TASA DE

CRECIMIENTO1993 2007 1993-2007

1 ANCASH OCROS SALLIQUE 7 039 9 196 1,3%

Fuente: INEI. Proyecciones de Datos de Población y Vivienda para los años 1993 y 2007

Por otro lado, el comportamiento de la tasa de crecimiento poblacional está en función del

nivel de desarrollo económico de cada localidad y la expansión urbanística y con mayor

incidencia cuando existe la promoción de inversiones dentro del área de influencia del

proyecto.

La proyección de población y vivienda se muestra en el Cuadro Nº 1.

Proyección de máxima demanda

La máxima demanda ha sido determinada en función del consumo bruto previsto y las horas

de utilización asumida. La máxima demanda será la suma de las máximas demandas de cada

localidad se muestra en el Cuadro Nº 1.

Proyección del consumo de energía

La proyección del consumo de energía corresponde para los siguientes sectores de consumo:

Page 9: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

Consumo residencial

Consumo comercial

Consumo por pequeñas industrias

Consumo por usos generales

Consumo por alumbrado público (Norma DGE RD017-2003-EM)

El resumen de proyección del consumo de energía por localidad se presenta en el Cuadro N° 1.

Calificación Eléctrica

Para los fines del diseño de Redes Secundarias, las normas existentes definen la calificación

eléctrica para determinados tipos de localidades; en zonas rurales y pueblos jóvenes. Sobre

la base de esta calificación y con los valores obtenidos con el estudio de mercado se ha

definido la calificación eléctrica para el diseño de redes de distribución secundaria.

Los consumos unitarios promedio inicial y finales del resultado de la proyección del mercado

eléctrico, se presenta en el siguiente Cuadro N° 1.

Para las localidades se ha asignado una calificación eléctrica de 400 W/lote.

Balance oferta - demanda

La oferta de la demanda de potencia y energía para el periodo de análisis de 20 años está

garantizada por la S.E. Ticapampa 13,8/22,9 kV -3 MVA y a través del Sistema Eléctrico

Interconectado Nacional.

CUADRO Nº 1BALANCE OFERTA DEMANDA

Page 10: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

AÑOMAXIMADEMANDA(KW)

OFERTA(KW)

BALANCE(KW)

2012 833.20 2700 1866.802013 904.09 2700 1795.912014 949.81 2700 1750.192015 988.54 2700 1711.462016 1024.14 2700 1675.862017 1058.07 2700 1641.932018 1091.04 2700 1608.962019 1123.47 2700 1576.532020 1142.98 2700 1557.022021 1162.03 2700 1537.972022 1180.76 2700 1519.242023 1199.29 2700 1500.712024 1217.68 2700 1482.322025 1235.99 2700 1464.012026 1254.28 2700 1445.722027 1272.58 2700 1427.422028 1276.76 2700 1423.242029 1285.28 2700 1414.722030 1291.49 2700 1408.512031 1295.35 2700 1404.65

El resultado del balance de Oferta y Máxima Demanda, indica que el sistema cuenta con un

gran margen de oferta para el primer año de operación, es decir al inicio de las operaciones

(2013) se tiene una reserva de 1866.80 kW y al final del periodo de estudio (2031) se tiene

una reserva de 1404.65 kW.

DESCRIPCION DEL PROYECTO

Normas aplicables

El estudio de ingeniería definitiva y labores de campo se ha desarrollado, en conformidad a

las prescripciones de las Normas Técnicas de la Dirección General de Electricidad para

Electrificación Rural y el Código Nacional de Electricidad Suministro 2001 y normas

Internacionales:

RD 016-2003-EM: Especificaciones Técnicas de Montaje de Líneas y Redes Primarias para

Electrificación Rural.

RD 018-2003-EM: Bases para el Diseño de Línea y Redes Primarias para Electrificación

Rural.

RD 024-2003-EM: Especificaciones Técnicas de Soportes Normalizados de Líneas y Redes

Primarias para Electrificación Rural.

RD 026-2003-EM: Especificaciones Técnicas para el Suministro de Materiales y Equipos de

Líneas y Redes Primarias para Electrificación Rural.

Page 11: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

RD 030-2003-EM: Especificaciones Técnicas para levantamientos Topográficos para

Electrificación Rural.

Ley de Concesiones Eléctricas y su Reglamento.

Guía de Estudios de Impacto Ambiental para las Actividades Eléctricas.

Selección de ruta

El planteamiento y selección de la ruta de las líneas y redes primarias se basó en el análisis

de los siguientes criterios y normas de seguridad, enumerados en orden de importancia:

Evitar el paso por zonas con vestigios arqueológicos.

Evitar el paso por zonas protegidas por el estado (Decreto Supremo N° 010-90-AG).

Evitar el paso por terrenos inundables, suelos hidromórficos, cauces naturales provocados

por lluvias, terrenos con pendiente pronunciada en los que sean frecuentes las caídas de

piedras y/o árboles y geológicamente inestables.

Minimizar la afectación de terrenos de propiedad privada.

Desarrollo del trazo de la ruta cercana a las carreteras, aprovechando accesos existentes

como trochas comunales; y respetando los derechos de vía en las carreteras. Esto permitirá

la reducción de los impactos al área de influencia del proyecto, que implica crear menos

accesos para el transporte, construcción, operación y mantenimiento de la obra.

Minimizar los fuertes ángulos de desvío, lo cual implica optimizar los suministros de

materiales.

Configuración del Sistema Eléctrico Existente

La Ampliación y Mejoramiento del Sistema de Electrificación Rural de las Localidades

de Ocros – Santiago de Chilcas – Acas – Provincia de Ocros actualmente tiene servicio

en mal estado de conservación con estructuras de madera nacional y postes de concreto

armado. La fuente principal de suministro es la Mini Central Hidroeléctrica de Ocros.

Características eléctricas del sistema

Las Redes Primarias proyectadas y de remodelación serán aéreas trifásicas en 22,9 kV y

monofásicas en 13,2 kV, y para efectos del diseño eléctrico, se han considerado las

siguientes características eléctricas del sistema:

Tensión nominal del Sistema : 22,9/13,2 kV

Tensión máxima : 25/14,5 kV

Frecuencia nominal : 60 Hz

Factor de Potencia : 0,9 (atraso)

Page 12: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

Conexión del sistema : Neutro efectivamente puesto a tierra en SE

Potencia de cortocircuito mínima : 250 MVA.

Nivel isoceraunico : nulo

Altitud : 3050 - 3800 m.s.n.m

Los cálculos eléctricos se han realizado con los valores que presentará el sistema en su

etapa final, asegurándose así que la línea primaria cumplirá durante todo el período de

estudio los requerimientos técnicos establecidos por las normas vigentes.

Características del equipamiento

Postes

Se ha previsto la utilización de postes de madera tratada importada Pino Amarillo del Sur de

12 m en la línea primaria, que cumplan con las características mecánicas establecidas en las

especificaciones técnicas del proyecto.

Los postes de madera serán tratados usando el sistema vacío-presión. El preservante podrá

ser pentaclorofenol o sales de cobre tipo CCA-C.

Los postes a emplearse serán las que necesariamente cumplan con las especificaciones

técnicas establecidas en las Normas DGE RD025-2003-MEM.

Conductor

Se utilizaran conductores de aleación de aluminio de 35 mm2 AAAC.

Aisladores

Sobre la base de los criterios normalizados por la DGE RD018-2003-MEM, se utilizarán

aisladores de porcelana de los tipos Pin y poliméricos tipo Suspensión. Los aisladores del

tipo Pin se instalarán en estructuras de alineamiento y ángulos de desvío topográfico

moderados y los aisladores de Suspensión en estructuras terminales, ángulos de desvío

importantes y retención.

Retenidas y anclajes

Las retenidas y anclajes se instalarán en las estructuras de ángulo, terminal y retención con la

finalidad de compensar las cargas mecánicas que las estructuras no puedan soportar por sí

solas.

El ángulo que forma el cable de retenida con el eje del poste no deberá ser menor de 37°.

Los cálculos mecánicos de las estructuras y las retenidas se han efectuado considerando

Page 13: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

este ángulo mínimo. Valores menores producirán mayores cargas en las retenidas y

transmitirán mayor carga de comprensión al poste.

Las retenidas y anclajes estarán compuestos por los siguientes elementos:

Cable de acero grado SIEMENS MARTIN de 10 mm de diámetro

Varillas de anclaje con ojal-guardacabo

Mordazas preformadas

Perno con ojal-guardacabo para fijación al poste

Bloque de concreto armado.

Puesta a tierra

Las puestas a tierra estarán conformadas por los siguientes elementos:

Electrodo de acero recubierto de cobre

Conductor de cobre recocido para la bajada a tierra

Accesorios de conexión y fijación

En las subestaciones de distribución, el número de electrodos será el necesario para obtener

los valores de resistencia de puesta a tierra requeridos por la norma DGE RD018-2003-MEM.

Material de Ferretería

Todos los elementos de fierro y acero, tales como pernos, abrazaderas y accesorios de

aisladores, serán galvanizados en caliente a fin de protegerlos contra la corrosión. Las

características mecánicas de estos elementos han sido definidas sobre la base de las cargas

a las que estarán sometidas.

Sub-Estaciones de Distribución (SED):

La subestación de distribución será trifásica en 22,9/0,40-0,23kV y monofásica en 13,2/0,40-

0,23kV con transformador de distribución de potencia, según la magnitud de las cargas

eléctricas de las localidades, equipadas con seccionadores fusibles tipo k de expulsión,

pararrayos, sistema de puesta a tierra y un tablero de distribución para baja tensión.

Tablero de distribución

Los tableros de distribución serán los adecuados y de acuerdo a la configuración y potencia

de cada subestación. Serán construidos para montaje exterior y estarán ensamblados con

todos sus partes de tal manera que puedan estar listos para su puesta operación con la

Page 14: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

coordinación debida de sus equipos de protección; todas sus partes estarán diseñados para

soportar corrientes de cortocircuito, de acuerdo a las normas técnicas vigentes. El

equipamiento del tablero es el siguiente.

Características de los Tableros de Distribución

Transformador

Interruptor Termomagnético (A) Tranf. Contador de Energía

C-1 C-2 C-3 APCorrient

e Totalizador AP

10kVA-1ø 2x16 --

1x6- 10(60)A2x220

V10(40)

A

15kVA-1ø 2x25 2x25-

1x6- 10(60)A2x220

V10(40)

A

100kVA-3ø3x10

03x10

0 3x1002x30 200/5 5(10)A 2x220V

10(40)A

CRITERIOS DE DISEÑO ELECTRICO

Regulación de tensión

Para el cálculo de flujo de carga se ha considerado todo el sistema existente y las líneas

primarias proyectadas.

De acuerdo a normas vigentes, se ha considerado como valor límite para la caída de tensión

desde la salida de los circuitos troncales hasta los primarios de los transformadores de

distribución, el ± 5,0 % de la tensión nominal.

Nivel de aislamiento Requerido

Para la determinación del nivel de aislamiento se ha considerado los siguientes aspectos,

según la Norma IEC 71-1:

Sobretensiones a frecuencia industrial en seco

Sobretensiones atmosféricas

Contaminación ambiental

Condiciones de Operación del Sistema:

Tensión nominal del sistema : 22,9/13,2 kV

Tensión máxima del sistema : 25/14,5 kV

Contaminación ambiental del área del proyecto : media

Altitud máxima sobre el nivel del mar : 2323 a 2682 m.s.n.m.

Nivel de aislamiento requerido exterior

Page 15: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

El nivel de aislamiento exterior, calculado según las recomendaciones de la Norma IEC 71-1,

para la línea y red primaria se muestra en el siguiente cuadro:

DESCRIPCION Unidad ValorTensión nominal del sistema del proyecto kV 22,9/13,2Tensión máxima del sistema kV 25/14,5Tensión de sostenimiento a la onda 1,2/50 entre fases y fase a tierra kVp 151,25Tensión de sostenimiento a frecuencia industrial entre fases y fase a tierra kV 60,50Línea de fuga total mm 484

El nivel de aislamiento para los equipos

El nivel de aislamiento para los equipos, considerando la Norma IEC 71-1 y el criterio de

aislamiento reducido para sistemas con neutro efectivamente puesto a tierra en la

subestación, será el siguiente:

DESCRIPCION Unidad ValorTensión nominal del sistema kV 22,9/13,2Tensión máxima del sistema kV 25/14,5Tensión de sostenimiento al impulso 1,2/50 (interior) kVp 125Tensión de sostenimiento al impulso 1,2/50 (exterior) kVp 150Tensión de sostenimiento a frecuencia industrial entre fases y fase a tierra kV 50

Considerando el nivel de aislamiento requerido, las características de los aisladores, la

capacidad de sostenimiento al impulso atmosférico del material de las estructuras, para la

línea y red primaria, se determina el uso de los siguientes aisladores:

Estructuras de alineamiento : Aislador PIN Clase ANSI 56-3.

Estructuras de ángulo y anclaje : Aislador polimérico tipo Suspensión

36 kV Norma IEC 1109.

Sistema de protección

Las líneas primarias proyectadas son derivaciones de la línea existente del Alimentador

desde la C.H. Sallique, por lo que se ha considerado como elemento principal de protección a

seccionadores fusibles (cut-out).

Los pararrayos a emplearse en el proyecto serán para proteger los transformadores de

distribución y en los seccionamientos para evitar los flameos de los aisladores en las líneas

primarias, ante sobretensiones inducidas por descargas atmosféricas indirectas. Por tanto, se

emplearán pararrayos autovalvulares de óxido metálico, clase distribución.

Page 16: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

Para determinar la capacidad del pararrayo ante sobretensiones temporarias TOVPR,

considerando la amplitud de la tensión máxima que puede producirse en una fase sana

(TOVSIST), ante una falla monofásica a tierra. De los resultados de cálculo se ha seleccionado

pararrayos para ser utilizados en el presente proyecto tipo autovalvulares de óxido metálico

OZn 21 kV de tensión nominal, 10 kA y MCOV de 17 kV.

Nivel de aislamiento de los equipos

Nivel de aislamiento al impulso 1,2/50 : 150 kVp

Nivel de aislamiento a 60 Hz : 50 kVef

Nivel de cortocircuito

Todo el equipamiento propuesto será capaz de soportar los efectos térmicos y mecánicos de

las corrientes de cortocircuito equivalentes a 250 MVA, por un tiempo máximo de 0,2 seg.

Como consecuencia de este hecho, la sección mínima de los conductores de aleación de

aluminio será de 35 mm2.

Sistema de puesta a tierra

Para el presente estudio, las puestas a tierra tendrán la finalidad de proteger a línea primaria

de las tensiones inducidas por efectos de descargas de rayos en las proximidades de la línea

primaria.

La configuración del sistema de puesta a tierra será de dos tipos:

El tipo PAT-1C, se instalarán en todas las estructuras de las líneas y redes primarias, que

consiste en una bajada de conductor y un conductor de cobre en anillo en la base de la

estructura.

El tipo PAT-1, se instalara en las estructuras con seccionamiento, que consiste de un

electrodo en posición vertical

Las descargas directas de rayo a la línea, la protección será efectuada por el interruptor

principal instalado en la celda de salida del alimentador.

Para subestaciones de distribución, la configuración del sistema de puesta a tierra será del

tipo PAT-2 y PAT-3, con la finalidad de obtener resistencia de puestas a tierra adecuada a la

potencia del transformador.

Page 17: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

Para la mejor protección del transformador de distribución contra las sobretensiones de

origen atmosférico, el pararrayos debe estar ubicado lo más cerca posible al equipo, y su

borne de tierra debe estar conectado al tanque del transformador; en el Anexo A se presenta

la disposición de los pararrayos y las formas de conexión a tierra recomendadas por la Guía

de aplicación de Pararayos ANSI Std C62.22 1997.

El numeral 5.1.3 de la norma de transformadores de distribución ANSI C57.12.20-1974

establece que los terminales neutros de los transformadores monofásicos, tanto del lado de

media tensión como el de baja tensión deben unirse mediante pernos al tanque del

transformador; como se puede apreciar, esta configuración es compatible con lo expresado

en el párrafo anterior para la adecuada conexión del pararrayos.

De lo expresado en los párrafos anteriores se concluye que en el tanque del transformador se

deben unir los neutros de la media y la baja tensión y el borne de tierra del pararrayos y, para

evitar que existan diferencias de potencial entre el tanque del transformador y tierra, debe

existir una sola conexión entre éstos.

La sección mínima del conductor de puesta a tierra, será 16 mm2, correspondiente para un

conductor de cobre o su equivalente si fuese otro tipo de conductor.

CRITERIOS DE DISEÑO MECÁNICO

Normas aplicables

El diseño mecánico se ha desarrollado, en conformidad a las prescripciones de las Normas

Técnicas de la Dirección General de Electricidad para Electrificación Rural y el Código

Nacional de Electricidad Suministro 2001 y normas Internacionales:

RD 016-2003-EM: Especificaciones Técnicas de Montaje de Líneas y Redes Primarias para

Electrificación Rural.

RD 018-2003-EM: Bases para el Diseño de Línea y Redes Primarias para Electrificación

Rural.

RD 024-2003-EM: Especificaciones Técnicas de Soportes Normalizados de Líneas y Redes

Primarias para Electrificación Rural.

RD 026-2003-EM: Especificaciones Técnicas para el Suministro de Materiales y Equipos de

Líneas y Redes Primarias para Electrificación Rural.

RD 030-2003-EM: Especificaciones Técnicas para levantamientos Topográficos para

Electrificación Rural.

Page 18: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

Normas internacionales IEC, ANSI-IEEE, VDE, REA y DIN.

Las condiciones climatológicas del área del proyecto son sustentadas con información de

temperaturas y velocidades de viento, información utilizada en el perfil del presente proyecto,

y que han sido validada con información obtenido de SENAMHI y con las cargas y

zonificación consignada en el Código Nacional de Electricidad Suministro 2011.

Cálculo mecánico de conductores

Consideraciones de diseño

Estos cálculos tienen el objetivo de determinar las siguientes magnitudes relativas a los

conductores de líneas y redes primarias aéreas en todas las hipótesis de trabajo:

Esfuerzo horizontal del conductor

Esfuerzo tangencial del conductor en los apoyos

Flecha del conductor

Parámetros del conductor

Coordenadas de plantillas de flecha máxima (sólo en hipótesis de máxima temperatura)

Ángulos de salida del conductor respecto a la línea horizontal, en los apoyos.

Vano - peso de los apoyos

Vano - medio de los apoyos

Los cálculos mecánicos se basan en las indicaciones de la Norma RD-018-2003 Bases Para

el Diseño de Líneas y Redes Primarias Para Electrificación Rural y de acuerdo a las

condiciones ambientales de la zona, indicadas en el Código Nacional de Electricidad

Suministro.

Curvas de Esfuerzo Deformación del Conductor

A continuación se hace el análisis de las curvas de comportamiento del conductor de aleación

de aluminio expuesto al las condiciones ambientales de la zona de estudio.

Un conductor tendido en un vano y sometido previamente a la carga mecánica máxima de

diseño, esta se estirará e incrementara su longitud; al someter el conductor bajo la máxima

carga el conductor seguirá la curva ABC de la figura, al suprimir las cargas externas del

conductor se contraerá siguiendo el módulo de elasticidad final y no regresará a la longitud

inicial por la magnitud de la deformación permanente al que estará sometido. Esto generará

como resultado una flecha ligeramente más grande que aquella a la que fue instalado

inicialmente el conductor. Esta nueva curva de esfuerzo deformación es la que determinara el

comportamiento del conductor ante variaciones de cargas externas (Recta CF), mientras no

Page 19: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

se haya superado la carga máxima inicial al que fue sometido.

La figura se muestra la representación gráfica del comportamiento del conductor sometida.

Para el diseño de líneas de media y alta tensión, se debe considerar el módulo de elasticidad

final para los cálculos de distribución de estructuras, dimensionamiento de amortiguadores; y

el módulo de elasticidad inicial para el dimensionamiento mecánico de las estructuras,

conductores y tabla de tensado del mismo.

Para la obtención del Módulo de Elasticidad Inicial, se parte de las condiciones finales del

Conductor, donde el valor del módulo de elasticidad correspondiente es proporcionada por las

especificaciones técnicas de los mismos, y a través de un proceso regresivo y de

comparación se obtiene el Modulo de Elasticidad Inicial, con la cual se determinan los

cálculos mecánicos iniciales para el conductor. La expresión matemática empleada es la

siguiente:

ΔL=σE*L

Dónde:

∆L = Deformación o Elongación del Conductor.σ = Esfuerzo axial al que estará sometido el conductor.

E = Modulo de Elasticidad del Conductor.

L = Longitud de conductor sometido al esfuerzo.

Basado en el Grafico de Esfuerzo – Deformación, en condiciones finales, calculamos la

deformación total (X + ∆L) a un esfuerzo de 60% de la rotura del conductor:

X + ∆L = 60%*Trot Ef

Dónde:

∆L = Deformación final.

Trot = Esfuerzo Unitario de rotura del Conductor.

Page 20: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

Ef = Modulo de Elasticidad Final

Método de Curvas para Cálculo de Esfuerzos

Ecuaciones de Esfuerzo Inicial-Deformación Unitaria Porcentual

Y = Ay + By*X + Cy*X**2 + Dy*X**3 + Ey*X**4

Ecuación de Esfuerzo Final-Deformación Unitaria Porcentual

Y = Aal + Bal*X

Ecuación de Esfuerzo Final-Deformación Unitaria Porcentual después de elongación

inelástica (creep)

Y = Ac + Bc*X + Cc*X**2 + Dc*X**3 + Ec*X**4

X = Deformación Unitaria Porcentual

Y = Esfuerzo Medio = (TH +TT)/(2*A), N/mm2

TH = Componente Horizontal del Tiro, N

TT = Tiro Tangencial en soporte mas alto, N

Formulación de hipótesis de cálculo

Para plantear las hipótesis de carga que rigen el cambio de estado del conductor, se ha

teniendo en cuenta las características particulares del conductor seleccionado, así como la

curva esfuerzo-deformación-creep del fabricante, y que corresponde al conductor AAAC.

Las hipótesis de carga que rigen el cambio de estado del conductor seleccionado, para las

Líneas y Redes Primarias son las siguientes:

HIPOTESIS 1 : Condición de mayor duración (EDS inicial)

- EDS inicial : 16 %- Temperatura : 14 °C- Velocidad de viento : nula- Sobrecarga de hielo : nula

HIPOTESIS 2 : De Mínima Temperatura

- Temperatura : 0 °C- Velocidad de viento : 40 km/h- Sobrecarga de hielo : nula

HIPOTESIS 3 : De máxima Velocidad de Viento

Page 21: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

- Temperatura : 5 °C- Velocidad de viento : 80 km/h- Sobrecarga de hielo : nula

HIPOTESIS 4 : De Máxima carga de hielo

- Temperatura : 0 °C- Velocidad de viento : nula- Sobrecarga de hielo : 6mm

HIPOTESIS 5 : De Mínima Temperatura

- Temperatura : 30 °C + Creep- Velocidad de viento : nula- Sobrecarga de hielo : nula

Cálculo mecánico de estructuras

Estos cálculos tienen por objeto determinar las cargas mecánicas en postes, cables de

retenida y sus accesorios, de manera que en las condiciones más críticas, no se supere los

esfuerzos máximos previstos en las normas indicadas y demás normas vigentes.

Para el cálculo mecánico de estructuras se ha considerado las siguientes cargas:

Cargas Horizontales : Carga debida al viento sobre los conductores y las estructuras y

carga debido a la tracción del conductor en ángulos de desvío topográfico, con un coeficiente

de seguridad de 2,2. Solamente para condiciones normales (Hipótesis I) y la de máxima

carga de viento (Hipótesis II)

Cargas Verticales : Carga vertical debida al peso de los conductores, aisladores, crucetas,

peso adicional de un hombre con herramientas y componente vertical transmitida por las

retenidas en el caso que existieran. Se determinará el vano peso en cada una de las

estructuras y para cada una de las hipótesis de diseño (I, II, III y IV), el cual definirá la

utilización de una estructura de suspensión o de anclaje.

Cargas Longitudinales : Cargas producidas por cada uno de los vanos a ambos lados de la

estructura y para cada una de las hipótesis de diseño (I, II, III y IV).

Deflexión del poste : Se considera una deflexión máxima de 4% de la longitud libre del

poste.

Page 22: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

Hipótesis de cálculo

En el presente proyecto, tratándose de líneas y redes primarias de electrificación rural, se

considera para los cálculos de las estructuras, solo las condiciones normales; por tanto, no se

considerará hipótesis de rotura de conductor, de acuerdo a la Norma DGE RD018-2003 EM.

Características de los postes

La estructura de soporte de la línea y red primaria será de poste de madera, con las

siguientes características:

Tipo de poste : madera tratada importada

Longitud de poste (m) : 12 m 12 m

Clase : 6 5

Diámetro en la cima (mm) : 141 154

Diámetro en la línea de empotramiento (mm) : 251 251

Carga de rotura a 610 mm de la cabeza (kN) : 6,67 8,44

Esfuerzo Maximo de Flexion (MPa) : 40 40

Modulo de Elasticidad (MPa) : 10200 10200

Factores de seguridad

Los factores de seguridad para estructuras y crucetas serán las siguientes:

Postes de madera : 2,2

Cruceta de madera : 4,0

Retenidas : 2,0

Cargas previstas

Para el cálculo de las prestaciones mecánicas de estructuras, de acuerdo al tipo de

estructura, se ha previsto las siguientes cargas:

Estructuras de alineamiento: PS1-3, PS1-0

Conductor sano

Viento máximo perpendicular al eje de la línea

Estructuras de ángulo: PA1-3, PA1-0

Conductor sano

Resultante angular del tiro máximo

Page 23: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

Carga del viento correspondiente al estado de tiro máximo en la dirección de la resultante.

Estructuras de ángulo: PA2-3, PA2-0

Conductor sano

Resultante angular del tiro máximo

Carga del viento correspondiente al estado de tiro máximo en la dirección de la resultante.

Estructuras de ángulo: PA3-3, PA3-0

Conductor sano

Resultante angular del tiro máximo

Carga del viento correspondiente al estado de tiro máximo en la dirección de la resultante.

Estructuras de anclaje: PR3-3, PR3-0

Conductor sano

Tiro Máximo del conductor

Carga del viento correspondiente al estado de tiro máximo en dirección perpendicular a la

línea.

Estructuras terminal: PTH-3, PTV-0

Conductor sano

Tiro Máximo del conductor

Carga del viento correspondiente al estado de tiro máximo en dirección a la línea.

Esfuerzos permisibles en los conductores

En la condición EDS, el esfuerzo será la siguiente:

Vanos normales : 53 N/mm2.

Vanos flojos : 20 N/mm2.

Cálculo mecánico de estructuras y retenidas

Las estructuras han sido diseñadas para soportar las cargas verticales, transversales,

longitudinales y aplicación simultanea de dichas cargas. Estos cálculos tienen por objeto

determinar las cargas mecánicas en los postes, cables de retenidas y sus accesorios, de tal

manera que en las condiciones más críticas, es decir, a temperatura mínima y máxima

velocidad de viento no se superen los esfuerzos máximos previstos en el Código Nacional de

Electricidad Suministro 2011.

Page 24: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

Para el cálculo mecánico de estructuras en hipótesis de condiciones normales, se han

considerado las siguientes cargas:

Cargas Horizontales : Carga debida al viento sobre los conductores y las estructuras

y carga debido a la tracción del conductor en ángulos de desvío topográfico, con un

coeficiente de seguridad de 2.

Cargas verticales : Carga vertical debida al peso de los conductores, aisladores,

crucetas, peso adicional de un hombre con herramientas y componente vertical

transmitida por las retenidas en el caso que existieran, con un coeficiente de

seguridad de 2.

Cargas Longitudinales : Cargas producidas por diferencia de vanos en cada

conductor.

Sobre la base de los análisis de los factores mencionados se ha definido que todos los postes

de concreto serán de 8 m.

La retenida se anclará a una separación promedio, del poste, de 4 m (máximo 6 m y mínimo

3 m) y a un ángulo al poste superior a 30°

Factores de seguridad

Los factores de seguridad respecto a la carga de rotura, en condiciones normales, serán las

siguientes:

Postes de concreto : 2

Cables de retenida : 2

Accesorios de ferretería : 2

No se efectuarán cálculos en condiciones de emergencia, es decir, con rotura de conductor.

Distancia Mínima de Seguridad

Para el diseño de las redes secundarias se respetará las alturas mínimas sobre la superficie

del terreno, las definidas para zonas rurales, las distancias mínimas requeridas se presenta a

continuación:

En lugares accesibles sólo a peatones : 5,0 m

En zonas no accesibles a vehículos o personas : 3,0 m

En lugares con circulación de maquinaria agrícola : 6,0 m

A lo largo de calles y caminos en zonas urbanas: 6,0 m

Page 25: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

En cruce de calles, avenidas y vías férreas : 6,5 m

En cruce de calles y caminos en zonas rurales : 5,5 m

A lo largo de calles y caminos en zonas rurales : 5,0 m

CONFORMIDAD DEL PUNTO DE DISEÑO DEL CONCESIONARIO

El punto de diseño serán los tableros de distribución de las subestaciones de distribución, los

cuales se alimentan de las redes existentes del alimentador 08 S.E. Piura Centro.

2.2 FRANJA DE SERVIDUMBRE

El ancho de la faja de servidumbre para la Red Primaria en 13.2 kV, por la cual se indemnizó a

los propietarios de los terrenos afectados, es de 11 m (5.5 m a cada lado del eje de la línea).

2.3 PLAZO DE EJECUCIÓN

El plazo de ejecución de la obra es de 90 días calendario o 3 meses, de acuerdo al cronograma

de ejecución de obra que se muestra a continuación.

1 2 3 4 51.00 OBRAS PRELIMINARES xxxxxxx2.00 SUMINISTRO E INSTALACION DE POSTES xxxxxxx xxx3.00 SUMINISTRO E INSTALACION DE RETENIDAS xxxx4.00 SUMNINISTRO Y MONTAJE DE ARMADOS Y S.E. xxxxxxx5.00 SUMINISTRO Y MONTAJE DE CONDUCTORES xxx6.00 SUMINISTRO E INSTALACION DE PUESTAS A TIERRA xxxx7.00 PRUEBAS Y PUESTA EN SERVICIO xxx

Item DescripcionSEMANA

PROYECTO: SUBSISTEMA DE DISTRIBUCION PRIMARIA 13.8 KV DE PARCOCRONOGRAMA DE EJECUCION DE OBRA

1 2 3 4 51.00 TRABAJOS PRELIMINARES Y TRANSPORTE xxxxxxx2.00 SUM. E INSTALACIÓN DE POSTES xxxxxx3.00 SUM. E INSTALACION ARMADOS xxx4.00 SUM. E INST. DE RETENIDAS Y PUESTA A TIERRA xxxx5.00 SUM. Y MONTAJE DE A.P. xxx6.00 SUM. Y MONTAJE DE CONDUCTORES xxxxxxx7.00 SUM. E INST. ACOMETIDAS DOMICILIARIAS xxxxxx8.00 ROTULADO DE POSTES xx9.00 PRUEBAS Y PUESTA EN SERVICIO xxx

Item Descripcion

PROYECTO: SUBSISTEMA DE DISTRIBUCION SECUNDARIA 380/220 V DE PARCOSEMANA

CRONOGRAMA DE EJECUCION DE OBRA

Page 26: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

2.6 ENTIDAD QUE FINANCIA LOS SUMINISTROS Y LAS OBRAS CIVILES Y MONTAJE

El Gobierno Regional de Ancash dentro de su plan de obras tiene como uno de sus objetivos el

mejoramiento de la calidad de vida de sus pobladores, y a pedido de la población de la localidad

de los Distritos de Ocros, Chilcas y Acas se ha gestionado el financiamiento del Proyecto de la

Red Primaria 13.2 KV y Red Secundaria 380/220 V.

2.7 JUSTIFICACION DEL PROYECTO

El proyecto se justifica porque busca mejorar la calidad de vida de las familias que viven en la

zona de estudio, a través del acceso al servicio de electricidad en forma permanente, continua

y confiable, brindando a los beneficiarios nuevas oportunidades de desarrollo.

Asimismo, la implementación del servicio de energía eléctrica, eficiente y continua en la zona

de estudio, permitirá a la población el uso de sistemas de refrigeración para conservar sus

alimentos, así como tener acceso al sistema de información oportuna e inmediata del acontecer

local, nacional e internacional (televisión, radio, etc.), el uso de herramientas, equipos y

maquinarias, así como el acceso a internet, entre otras actividades que requieren el uso de

energía eléctrica.

2.8 PRESUPUESTO DE CONSTRUCCIÓN Y CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN

El presupuesto total de construcción del Proyecto es S/. (y 98/100 Nuevos Soles), la misma

que comprende el suministro e instalación de la red primaria, la red secundaria, las conexiones

domiciliarias, el alumbrado público, la supervisión, gastos generales, utilidad y el impuesto

general a las ventas.

Page 27: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

PROYECTO :SISTEMA DE ELECTRIFICACION RURAL DE PARCOUBICACIÓN :ANCASH - CATAC - PARCO

FECHA: DIC-2012

PARTE SECCION DESCRIPCION TOTAL S/. TOTAL S/. TOTAL S/.

1 II. LINEAS PRIMARIASREDES

PRIMARIASREDES

SECUNDARIASA SUMINISTRO DE MATERIALES 21,376.53 32,383.47 53,760.00B MONTAJE ELECTROMECANICO 19,024.44 9,339.85 28,364.29C TRANSPORTE DE MATERIALES 11,070.84 21,049.26 32,120.09

PARCIALES 51,471.81 62,772.57 114,244.38

COSTO DIRECTO ( C.D) 51,471.81 62,772.57 114,244.38

GASTOS GENERALES ( 10 % C.D) 5,147.18 6,277.26 11,424.44

UTILIDAD ( 10 % C.D) 5,147.18 6,277.26 11,424.44

SUB-TOTAL 61,766.17 75,327.09 137,093.26

I.G.V. (19 %) 11,735.57 14,312.15 26,047.72

COSTO TOTAL S/. 73,501.74 89,639.24 163,140.98

SON: CIENTO SESENTA Y TRES MIL CIENTO CUARENTA Y 98/100 N.S.

PRESUPUESTO DE OBRA (RED PRIMARIA Y SECUNDARIA)

2.9 DESCRIPCIÓN DE OBRAS PRELIMINARES

Las actividades del proyecto, durante las fases de construcción, operación, son resumidas de

la siguiente manera:

FASE DE CONSTRUCCIÓN:

Trazo y replanteo de la línea primaria y secundaria.

Corte y limpieza de posibles obstáculos y movilización de materiales, herramientas y

equipos.

Excavación de hoyos y relleno.

Izaje de postes y cimentación.

Montaje de retenidas y anclaje.

Puesta a tierra.

Instalación de aisladores y accesorios.

Tendido y tensado de conductores.

Montaje de sub estación de distribución.

Reposición de áreas alteradas.

Limpieza final de material excedente.

Puesta en marcha de proyecto.

Desmovilización.

Page 28: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

FASE DE OPERACIÓN:

Distribución de energía eléctrica.

Mantenimiento de redes secundarias.

Los elementos que también pueden ser incluidos en esta etapa del proyecto son:

Red secundaria.

Faja de servidumbre; tomando en cuenta el Titulo IX, Uso de Bienes públicos y de

terceros de la Ley de Concesiones Eléctricas y la parte Sección 21 Regla 319 B 2 y la

tabla 219 del Ccódigo Nacional de Electricidad.

Sub estación tomando en cuenta el punto 127, 411 D del Ccódigo Nacional de

Electricidad.

2.10 MARCO LEGAL

SISTEMAS ELÉCTRICOS RURALES REQUERIRÁN DECLARACIÓN DE IMPACTO

AMBIENTAL

Los contenidos, las entidades competentes y el procedimiento de evaluación de la Declaración

de Impacto Ambiental (DIA) que requerirán tener aprobados, antes de su construcción los

Sistemas Eléctricos Rurales han sido establecidos mediante el Decreto Supremo 011-2009-

EM, con el objeto de contribuir al desarrollo sostenible de las zonas rurales, localidades

aisladas y de frontera del Perú; en el Marco de la Ley General de Electrificación Rural y su

Reglamento.

La evaluación y aprobación de la Declaración de Impacto Ambiental (DIA) estará a cargo de la

autoridad competente de acuerdo con las normas ambientales y de descentralización vigentes.

Sin embargo, si las obras de un SER abarcan dos o más departamentos o regiones, la

Dirección General de Asuntos Ambientales Energéticos del Ministerio de Energía y Minas será

la autoridad competente.

El plazo para evaluar, aprobar o desaprobar la DIA para los proyectos de Electrificación Rural,

será de 15 días calendario y el plazo para que el titular del proyecto absuelva las

observaciones formuladas será de 5 días calendario.

La presente Declaración de Impacto Ambiental (DIA) del proyecto, se basa en la siguiente

normatividad:

Constitución Política de 1993.

Page 29: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

Ley General de Electrificación Rural N°28749

D.S.N°025-2007-EM Reglamento de la Ley General de Electrificación Rural

D.S.N°011-2009-EM Modifican Decreto Supremo N°025-2007-EM Reglamento de la Ley

N°28749.

Decreto Supremo Nº 029-94-EM, Reglamento para la Protección Ambiental en las

Actividades Eléctricas.

Decreto Supremo Nº 010-2005-PCM Estándares de Calidad Ambiental (ECAs) para

Radiaciones No lonizantes.

Ley Nº 28611, Ley General del Ambiente.

Ley Nº 28245, Ley Marco del Sistema Nacional de Gestión Ambiental.

Ley Nº 27446, Ley del Sistema Nacional de Evaluación de Impacto Ambiental.

Ley Nº 26834, Ley de Áreas Naturales Protegidas

D.S. Nº 038-2001-AG, Reglamento de la Ley de Áreas Naturales Protegidas

Ley Nº 27314, Ley General de Residuos Sólidos.

• Decreto Legislativo Nº 757. Ley Marco para el Crecimiento de la Inversión Privada.

• Ley N° 26786. Ley de Evaluación de Impacto Ambiental para Obras y Actividades.

• Ley Nº 26821. Ley Orgánica para el Aprovechamiento Sostenible de los Recursos

Naturales.

• Ley N° 26839. Ley sobre la Conservación y Aprovechamiento Sostenible de la Diversidad

Biológica.

• Decreto Supremo Nº 068-2001-PCM. Reglamento de la Ley sobre la Conservación y

Aprovechamiento Sostenible de la Diversidad Biológica.

• Decreto Legislativo Nº 635. Título XIII del Código Penal, Delitos contra la Ecología.

III. DESCRIPCIÓN DEL ÁREA DONDE SE DESARROLLARÁ EL PROYECTO

3.1 CARACTERÍSTICAS DEL ENTORNO

El desarrollo del proyecto no se encuentra dentro de un área natural protegida ni en zona

de amortiguamiento.

3.2 UBICACIÓN Y AREA DE INFLUENCIA DEL PROYECTO:

Page 30: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

El área del proyecto se encuentra ubicada en:

Región : Ancash

Província : Ocros

Distrito : Ocros

Localidad : Ocros, Santiago de Chilcas, Acas, Bellavista, Pampalaguna, Oncoy,

Manual Gonzales Prada y Marcopata.

Límites de la localidad de Ocros:

Por el Norte limita con Congas y Cajamarquilla

Por el noroeste con San Cristóbal de Raján.

Por el Este limita con Acas y Chilcas

Por el Oeste con Villa de Copa y Choque

Por el noroeste con Congas y Huayllacayán.

Por el Sur limita con Cochas y Choque.

Ubicación Geográfica

El área de influencia dl proyector está delimitado por los paralelos 9° 31’ 15 “ y 9°

39’ 27 “ de latitud sur y entre los meridianos 77° 02’ 40” y 77° 10’ 40” de longitud

oeste. Según coordenadas UTM está circunscrito en el siguiente cuadrante:

COORDENANDAS UTM

VERTICE ESTE NORTE

(X1, Y1) 232 710 8 856 620

(X2, Y2) 232 710 8 843 280

(X3, Y3) 245 580 8856 620

(X4, Y4) 245 580 8 843 280

Gráfico 1: Ubicación y Localización

Page 31: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra
Page 32: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra
Page 33: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

La ubicación de las estructuras (postes), se harán en lugares que no comprometan

cultivos (bordes de chacras, borde de caminos).

Para el caso de la Red Primaria, ésta pasa por terrenos eriazos (cerros).

Cabe indicar que en el área de estudio no se han hallado restos arqueológicos.

3.3 VIAS DE ACCESO

A la zona de la Obra solo Existe acceso por vía terrestre desde la ciudad de Lima, y se

tiene los siguientes accesos:

Panamericana Norte: Carretera Paramonga – Conococha – Ocros – Santiago de Chilcas

– Acas.

A través de la Panamericana Norte existe una carretera pavimentada:

Paramonga - Conococha, a partir de allí existe un ingreso; vía carretera afirmada

Conococha - Ocros - Santiago de Chilcas - Acas.

Acceso alternativo: Barranca - Huaito - Ocros - Santiago de Chilcas - Acas, es la ruta

alterna para llegar al área de influencia de la Obra

Dentro de cada distrito existen trochas carrozables por las que se puede llegar a la

mayoría de las localidades.

3.4 LINEA BASE AMBIENTAL

MEDIO FISICO - BIOLOGICO

3.4.1 FISIOGRAFIA

En nuestro territorio ocrosino podemos apreciar tres zonas bien diferenciadas:

Geomorfológicamente, la provincia de Ocros presenta dos superficies: la Alto

Andina, caracterizada por extensiones amplias y de relieve suave; y la Meso

Andina, con áreas afectadas por procesos accidentados, erosivos y de formas

fisiográficas ocupadas por ríos y tributarios menores. En la zona Alto Andina se

ubica el distrito de Ocros

El territorio ocrosino se encuentra encajonado, por los contrafuertes de la cordillera

Negra, que atraviesa por la altura denominada "Chonta", ubicada a 25km. de la

ciudad.

Page 34: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

A pesar que existe poca distancia entre Ocros y los pueblos aledaños, se busca

vincularse con la costa, por el motivo peruano de dar prioridad injusta a las

ciudades costeñas, postergando el desarrollo de los pueblos andinos.

ALTITUD: 3,250 metros sobre el nivel de mar. Con una extensión territorial de

2286,30 km2

La zona de la provincia de Ocros que involucra a sus 03 distritos, está ubicado en

las quebradas que se forman por la presencia de los ríos: Congas (Quebrada

Huacancoshma), Ocros (Quebrada Rancaya), Chilcas (Quebrada Escalera) y

Caurajin (Quebrada Checche), el relieve es bastante accidentado y la altitud del

área del proyecto en promedio es de 3050 a 3 700 m.s.n.m msnm.

En el aspecto fisiográfico, en el distrito, se distinguen paisajes definidos:

a. Paisaje Fluvial, conformado por depósitos recientes y antiguos dejados por

acción del río Santa y tributarios menores; paisaje tipificado por terrazas

bajas e intermedias distribuidas en ambas márgenes. Son de configuración

corta, estrecha y fraccionada, su topografía es plana a ligeramente

inclinada, con pendientes no mayores a 15%.

Agrupa suelos de buen potencial agrícola y ganadero, que constituyen las

mejores tierras de la provincia. También se pueden observar conos y

abanicos aluviales, conformado por materiales gruesos, y suelos de naturaleza

superficial y gravosa.

b. Paisaje Fluvio Glaciar, se observa en el flanco occidental de la Cordillera

Blanca y se caracteriza por presentar una evidente acción erosiva y

deposicional de las masas de hielo, así como los depósitos fluviales

provenientes de los casquetes de hielo. Paisaje tipificado por terrazas

intermedias y altas, fuertemente erosionadas, de morfología conglomerádica

o granular. Sobre estas se han desarrollado suelos superficiales a

moderadamente profundos, con variable contenido de modificadores textulares.

Su topografía es variada y heterogénea de pendiente ligeramente inclinada a

muy empinada (15% a 75%), prevaleciendo los declives empinados (25% a

50%). Este paisaje se encuentra matizado por colinas, que son

derivaciones de terrazas fuertemente modificadas por la erosión fluvio glaciar

y pluvial.

Page 35: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

Los suelos que conforman este paisaje, están dedicados a la agricultura, en

especial cultivos criofílicos (papa, trigo, cebada, etc.) así como de maíz y

hortalizas. Se debe indicar que el potencial de éstas no es adecuado para

mantener una agricultura intensiva, pero que debido a la fuerte presión

demográfica y escasez de tierras agrícolas, siendo sobreutilizadas,

trayendo como consecuencia un fuerte deterioro del recurso suelo.

Comprende también colinas suaves a moderadamente disectadas, de relativo

uso agrícola y dedicadas mayormente al pastoreo intensivo.

3.4.2 ECOLOGIA

Los terrenos del Proyecto se encuentran dentro de las características ecológicas de bh-

MBS (bosque seco montano-sub tropical).

Estepa Montano Tropical (e – mt)

Esta formación ecológica se extiende hasta alcanzar una altitud que oscila entre los

2,800 a 3,900 m.s.n.m. El medio ambiente, se caracteriza por presentar un clima sub-

húmedo y frío, es decir, con precipitaciones pluviales de mediana intensidad cuyo

promedio es del orden de los 450 mm anuales, oscilando entre 250 mm en su nivel

inferior y 550mm en el nivel más alto. La temperatura promedio anual está alrededor de

11ºC con una variación entre 9.5 ºC a 14.1 ºC. Topográficamente, la formación muestra

dos partes bien definidas: una constituida por el área agrícola de ladera de relieve semi –

accidentada, con suelos superficiales y/o profundos y de fertilidad media a buena, y la

otra, conformada por las montañas sub – húmedas de relieve muy accidentado con

suelos muy superficiales y de fertilidad baja.

Matorral Desértico Montano Tropical (md – mt)

Esta formación ecológica comprende entre las cotas 3,000 a 3,500 m.s.n.m. El medio

ambiente de esta formación, se caracteriza por presentar un clima de tipo semi – seco,

es decir, que se registran precipitaciones medias, del orden delos 580 mm al año,

oscilando entre 450 mm en el nivel altitudinal inferior y 680mm en el nivel más alto; con

una temperatura media anual entre los 5 ºC a 16 °C. Topográficamente, dicha formación

presenta áreas relativamente planas, constituida por la continuación del valle agrícola

3.4.3 GEOLOGIA

a) Rangos geomorfológicos y geodinámicas Las características geomorfológicas del

área, en su tramo inferior, con los problemas de inestabilidades descritos, condicionan

Page 36: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

el normal emplazamiento y consecuente construcción de obras civiles,

particularmente las de tipo longitudinal, como es el de electrificación con su faja de

servidumbre y trazo de línea, no sin antes realizar estudios geológicos y de

geodinámica externa de detalle, que identifiquen, evalúen y califiquen estos

problemas naturales, para proponer mejores soluciones técnicas con costos

razonables. En los actuales momentos y luego de los trabajos geológicos

geodinámicas de campo realizados para el presente estudio, se tiene la siguiente

interpretación:

• Las inestabilidades menores del terreno se dan por dos componentes importantes:

presencia de agua sub superficial que a manera de manantiales aflora en los cambios

de pendiente y por la acumulación de material suelto, que son remanentes de

antiguos deslizamientos.

• Estos dos componentes se relacionan mucho con el relieve, es decir, inciden

mayormente donde la pendiente es suave a moderada, como es el caso de los

terrenos que son atravesados por el canal de Chucos.

• El trazo del Sistema de electrificación, por su altitud y en la mayor parte de su

recorrido, esta sobre las escarpas de reactivación de los antiguos deslizamientos,

salvo en ciertos lugares donde estas inestabilidades, en menor magnitud, están sobre

la cota del trazo; y, en otros casos, la desestabilización se presenta bajo la cota del

canal, con escasa incidencia, ahora, en la futura obra.

La información geológica básica de la provincia de Ocros permite apreciar que en

ella afloran rocas de diferente composición, cuyas edades van desde el Paleozoico

al reciente, estando compuestas mayormente por rocas sedimentarias y

metamórficas cubiertas por extensos plutones intrusivos.

3.4.4 SUELOS

Las partes altas son aptas para la agricultura y la ganadería, y las partes bajas

son dedicadas al sembrío de diversos frutales aprovechando las lluvias del

invierno, siendo las tierras dedicadas al pastoreo amplias. Su manejo y las

escasas prácticas de conservación las que están generando una preocupante

pérdida de fertilidad y aprovechamiento.

Tierras aptas para Cultivos Permanentes (C), tierras aptas para el cultivo de

porte arbustivo. La Provincia de Ocros cuenta con 3869 Has.

Page 37: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

Tierras aptas para Pastos (P), tierras para cultivo de pastos naturales, ya

sean temporales, permanentes o pastos mejorados. La Provincia de Ocros cuenta

con 79,920 Has.

Tierras aptas para Producción Forestal (F), tierras para la reforestación con

especies como el eucalipto y otros. La Provincia cuenta con 520 Has.

Tierras de Protección (X), tierras relegadas para la recreación, protección de vida

silvestre, de cuencas y de belleza escénica. La Provincia de Ocros cuenta con

8,125 Has

Sus suelos son usados fundamentalmente para la agricultura y la ganadería, siendo

su manejo y las escasas prácticas de conservación las que están generando una

preocupante pérdida de su fertilidad, esto se agrava a medida que avanzan los

fenómenos erosionables en todos sus cerros y laderas.

Además en el distrito se cuenta los suelos por su capacidad de uso mayor el mismo

que en resumen contiene lo siguiente:

Suelo Agrícola: En secano 1,582.96 Has, Bajo riego 475.36 Has

Pastos Naturales: 45,547.90 Has

Montes y Bosques: 51.48 Has

Otra

3.4.5 FLORA Y FAUNA

La flora está básicamente constituida por las siguientes especies arbustivas:

Eucalipto, Huarango, Quenual, Molle, Tara, etc.; las hierbas medicinales como

Congona, Escorzonera, Cedrón y Manzanilla, Hierba Buena, entre otros.

La fauna existente presenta diversos tipos de animales silvestres como: Oso, Puma,

Palomas, Perdices, Patos de Laguna, Zorro, Trucha, Cóndor, y algunas especies en

peligro de extinción como el Venado, Taruca, Cernícalo y Huanchaco.

3.5 LINEA BASE SOCIOECONOMICO

MEDIO SOCIOECONOMICO

Page 38: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

El distrito de Cátac, lugar donde se desarrolla el estudio, es considerado como Pobre

(Mapa de Pobreza-FONCODES), se registra un porcentaje de viviendas con

características físicas inadecuadas del 21.04%, y viviendas con agua potable dentro de la

vivienda del orden del 64.89%, viviendas sin desagüe 36.82%, falto de electricidad

34.69%, lo que permite apreciar el nivel de abandono en que se encuentra la provincia en

aspectos de salubridad y mejores condiciones de vida.

El total de familias beneficiadas con el servicio eléctrico suman 102. La obra YA HA SIDO

EJECUTADA, cubriendo el 100% de las viviendas, así como de las dos cargas especiales

(centro educativo y grifo). La Municipalidad, a través de su Presupuesto Participativo 2011

aprobó la ejecución de la obra, la misma que ha sido ejecutada en el presente año 2012.

A continuación se presentan cuadros que indican la calidad de vida del poblador del

Distrito, y por ende, en pequeño, la de la localidad de Parco, la fuente es el Instituto

Nacional de Estadística (XI de Población y VII de Vivienda – 2007):

Tipo de Vivienda

CategoríasCaso

s %Casa Independiente 987 78.96Choza o cabaña 245 19.60Vivienda improvisada 1 0.08Hotel, hostal, hospedaje 5 0.40Hospital Clínica 1 0.08Otro tipo colectiva 10 0.80En la calle (persona sin vivienda) 1 0.08

Total 1250100.0

0

Tenencia de la ViviendaCategorías Casos %

Alquilada 106 11.31Propia por invasión 11 1.17Propia pagando a plazos 16 1.71Propia totalmente pagada 497 53.04Cedida por el Centro de Trabajo / otro hogar / institución 183 19.53Otra forma 124 13.23Total 937 100.00

Material predominante en paredes

Categorías Casos %

Page 39: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

Ladrillo o Bloque de cemento 140 14.94

Adobe o tapia 669 71.40

Madera 2 0.21

Quincha 1 0.11

Estera 1 0.11

Piedra con barro 53 5.66

Piedra o Sillar con cal o cemento 2 0.21

Otro 69 7.36

Total 937 100.00

Material predominante en pisosCategorías Casos %Tierra 695 74.17Cemento 230 24.55Losetas, terrazos 10 1.07Otro 2 0.21Total 937 100.00

Abastecimiento de Agua en la ViviendaCategorías Casos %

Red pública Dentro de la vivienda (Agua potable) 608 64.89

Red Pública Fuera de la vivienda 16 1.71

Pilón de uso público 7 0.75

Pozo 21 2.24

Río, acequia. manantial o similar 253 27.00

Vecino 27 2.88

Otro 5 0.53Total 937 100.00

Servicio higiénico que tiene la viviendaCategorías Casos %

Red pública de desagüe dentro de la Vivienda. 451 48.13

Red pública de desagüe fuera de la Vivienda. 12 1.28

Pozo séptico 27 2.88

Pozo ciego o negro / letrina 85 9.07

Page 40: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

Río, acequia o canal 17 1.81

No tiene 345 36.82Total 937 100.00

Servicio Eléctrico

Categorías Casos %

Si tiene alumbrado eléctrico 612 65.31

No tiene alumbrado eléctrico 325 34.69

Total 937 100.00

Servicios con los que cuenta el Hogar

Categorías Casos %

Hogares Sin Ningún tipo se servicio 678 67.80

Solo tienen - Teléfono Fijo 114 11.40

Solo tienen - Teléfono Celular 126 12.60

Tienen - Teléfono Fijo y Teléfono Celular 70 7.00

Tienen - Teléfono Fijo y Conexión a Internet 2 0.20

Tienen - Teléfono Fijo y conexión a TV por Cable 1 0.10

Tienen - Teléfono Celular y Conexión a Internet 1 0.10

Tienen - Teléf. Fijo, Teléf. Celular y Conex. a Internet 5 0.50

Tienen - Teléf. Fijo, Teléf. Celular y conex. a TV por Cable 2 0.20

Tienen - Teléf. Fijo, Teléf.Celular, Conex.Internet y conex.TV

por Cable

1 0.10

Total 1,000 100.00

La mortalidad infantil se origina principalmente por la desnutrición y falta de previsión y

cuidados de parte de los padres. Los niños con riesgo nutricional, principalmente en las

zonas rurales representan el 46% de la población infantil con edades menores de 5 años y

sobrepasan el nivel promedio departamental. Entre las causas de desnutrición infantil se

tiene la ausencia de dietas balanceadas y horarios informales de alimentación, por la

dedicación de las madres a labores agrícolas; se ha podido observar que niños menores a

5 años reciben a diario el mismo alimento que el resto de la familia, sin tener en cuenta el

especial control alimentario que exige esta etapa de crecimiento.

3.5.1 DEMOGRAFIA

Page 41: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

Núcleos de población

La capital del distrito es la ciudad de Ocros, capital también de la provincia de Ocros.

El distrito, se divide en centros poblados y anexos:

Pilluc (González Prada Bellavista Oncoy Barrios como: Crucero-El Rosario, Los Ángeles, Yanoc, Huanca(derecha-izquierda), Urspich y Santo Domingo (Pampa Arriba).

POBLACION

Según el Censo del 2007 se tienen las siguientes cifras:

Categorías Casos %< 01 año 83 2.0601 a 05 años 448 11.1006 a 10 años 437 10.8311 a 15 años 406 10.0616 a 20 años 423 10.4721 a 25 años 329 8.1526 a 30 años 364 9.0231 a 40 años 450 11.1541 a 50 años 389 9.6451 a 60 años 312 7.7361 a 70 años 222 5.5071 a 90 años 163 4.04> 90 años 10 0.25Total 4,036 100.00

Page 42: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

POBLACION ECONOMICAMENTE ACTIVA (PEA)

La PEA ocupada en el Distrito de Cátac es de 1,248 personas (35.61%), la PEA

desocupada es de 123 personas (3.51%) y la NO PEA es de 2,134 (60.88%), los

trabajadores del campo (peones de labranza, peones agropecuarios y los

Agricultores y trabajadores calificados del campo) que representan el 34.86% por

tasa de actividad. Es decir Cátac es mayoritariamente agropecuario.

Categorías Casos %

Agri.ganadería, caza y silvicultura 435 34.86

Pesca 11 0.88

Explotación de minas y canteras 118 9.46

Industrias manufactureras 20 1.60

Suministro electricidad, gas y agua 7 0.56

Construcción 84 6.73

Venta,mant.y rep.veh.autom.y motoc.

31 2.48

Comercio por mayor 2 0.16

Comercio por menor 152 12.18

Hoteles y restaurantes 62 4.97

Transp.almac.y comunicaciones 118 9.46

Activit.inmobil.,empres.y alquileres 33 2.64

Admin.pub.y defensa;p.segur.soc.afil.

60 4.81

Enseñanza 55 4.41

Servicios sociales y de salud 16 1.28

Otras activi. serv.comun.,soc.y personales

35 2.80

Hogares privados y servicios domésticos

5 0.40

Actividad económica no especificada

4 0.32

Total 1,248 100.00

Page 43: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

3.5.2 SERVICIOS SOCIALES

EDUCACION

En la Provincia de Ocros se cuenta con 15 instituciones educativas del nivel Inicial,

7 del nivel primario, 2 del nivel secundario,

A nivel de distrito se cuenta con cuatro Centros Educativos de nivel Inicial, cuatro

Instituciones educativas de nivel primaria, una Institución educativa del nivel

Secundaria Nacional y una Institución educativa de nivel secundaria Particular y Un

Instituto Superior Tecnológico.

Categorías Casos %Si sabe leer y escribir

3,173 84.10

No sabe leer y escribir

600 15.90

Total 3,773 100.00

En la zona de estudio hay dos colegios secundarios, la I.E. César Vallejo que

atiende a 336 alumnos (178 varones y 158 mujeres) y la I.E. Santa Rosa que

atiende a 41 alumnos (24 varones y 17 mujeres), ambos están en la Capital del

Page 44: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

Distrito, por lo que deben de trasladarse a la localidad de Cátac. La tasa de

analfabetismo de 15 a más años es de 10.9%.

SALUD

En la Provincia de Ocros se cuenta con un Puesto de Salud, atendido por personal

de salud (enfermera), a nivel del distrito de Ocros se cuenta con un centro de salud

tipo, en la capital del Distrito, a donde acuden los pobladores de las localidades

aledañas, se tiene un promedio de población atendida de 5,220 habitantes, cuenta

con acceso vial afirmado, vecinal y caminos de herradura.

Como en casi todas las localidades de la sierra, la transferencia de recursos de

salud y salubridad a las zonas rurales no cubren las necesidades mínimas de

atención, se nota el incremento de los indicadores de morbilidad, desnutrición y de

enfermedades respiratorias y gastrointestinales, la primera por el intenso frío y la

segunda por el consumo de agua no apta.

VIVIENDA

La localidad de Ocros es un claro ejemplo del poblado andino, casas de adobe y

tapial, puertas y ventanas de madera de eucalipto, cobertura de teja o eternit, de

uno o dos pisos.

Page 45: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

AGUA Y DESAGUE

En la Provincia de Ocros se observan lo siguiente con respecto al agua de consumo

humano y del desagüe, la gran mayoría (91.99%) de la población cuenta con el

servicio, pero aún el 8.01% consume agua no potabilizada lo que incrementa los

riesgos de enfermedades parasitarias en la provincia y sus distritos. Con respecto a

los servicios higiénicos el 98.13% tiene este servicio, pero un preocupante 1.87%

no lo tiene. El 1.69% no cuenta con energía eléctrica dentro de su vivienda.

Categorías Casos %

Red pública Dentro de la viv. (Agua potable)

608 64.89

Red Pública Fuera de la vivienda

16 1.71

Pilón de uso público 7 0.75

Pozo 21 2.24

Río, acequia.manantial o similar

253 27

Vecino 27 2.88

Otro 5 0.53

Total 937 100.00

Abastecimiento de Agua en la Vivienda

Categorías Casos %

Red pública de desague dentro de la Viv.

451 48.13

Red pública de desague fuera de la Viv.

12 1.28

Pozo séptico 27 2.88

Pozo ciego o negro / letrina 85 9.07

Río, acequia o canal 17 1.81

No tiene 345 36.82

Total 937 100.00

Servicio higiénico que tiene la vivienda

Categorías Casos %

Si tiene alumbrado eléctrico 612 65.31

No tiene alumbrado eléctrico 325 34.69

Total 937 100.00

Servicio Eléctrico

3.5.3 AMBIENTE DE INTERÉS HUMANO

Page 46: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

RECURSOS CULTURALES

En la zona donde se desarrollará el proyecto, se pueden apreciar sus recursos

culturales como alternativas para el progreso de la ciudad. Actualmente la Provincia

de Ocros cuenta con servicios turísticos diversificados, llámese capacidad hotelera

o de albergues para los turistas, servicio de alimentación, movilidad permanente

para los centros poblados. entrar vía Conococha a Ocros a la vista se ve el nevado

de Yerupajá de 6,634 msnm, pila pampa considerada como el manantial “suerte de

los viajeros”, Punta de Chonta, la cueva o la curva de Luís Pardo, cuartel corral

donde están las vicuñas, alrededor esta la laguna de Chonta, luego se llega Oncoy,

después a Ocros.

De Ocros se puede visitar a las lagunas de Tacrapa ver su paisaje natural hermoso.

RECURSOS ARQUEOLÓGICOS, ARQUITECTÓNICOS, CIENTÍFICOS

EDUCATIVOS

La zona donde se desarrolla el proyecto, no presentan vestigios arqueológicos,

arquitectónicos ni científico-educativos.

PAISAJE

La zona del proyecto presenta paisajes perturbados antropogénicamente, ya que en

esta se encuentra una agricultura diversificada, es decir, existe cultivos de

subsistencia y en su mayoría ya fueron intervenidas por la población para realizar

diversas actividades económicas como la agricultura, la forestación, las vías de

comunicación (carretera y caminos de herradura), entre otros.

3.6 MAPAS TEMATICOS

Ver en anexos

IV. IDENTIFICACION Y EVALUACION DE LOS IMPACTOS

Page 47: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

Los impactos ambientales se definen como el conjunto de efectos favorables o desfavorables,

producidos en el medio ambiente, en su conjunto o en alguno de sus componentes, por

actividades generadas o desarrolladas en las etapas de construcción u operación del proyecto.

4.1 ETAPA DE CONSTRUCCIÓN

AMBIENTE FÍSICO

SUELO:

En el área de influencia del proyecto, el suelo podría verse afectado no sólo por la

ocupación temporal de los equipos y materiales necesarios para la construcción de las

redes, sino que además el impacto que se generará durante la etapa de construcción y/o

instalación será sobre la topografía del terreno superficial, mayormente por la acción de la

excavación puntual para la instalación de postes de concreto; este impacto será mínimo,

por cuanto el sistema de izaje de postes afectará una sección de 0.20 m de diámetro por

una altura variable de 8 a 10 m, haciendo un área de excavación de 0.31 m2

aproximadamente por poste, luego de izado del poste, se procederá a la cimentación de

cada uno de ellos. Sin embargo, el efecto de estos impactos será mínimo, puntual y

temporal, su ocurrencia será controlada y mitigada.

Los residuos sólidos generados en esta etapa del proyecto serán del tipo No Peligroso

(papel, cartón, plásticos, repuestos en desuso, etc.) y domésticos (restos orgánicos de

alimentos), los cuales están relacionados con las excavaciones y desmonte propios de las

obras de construcción y/o instalación. Estos residuos serán acopiados en recipientes

adecuados con tapa para ser entregados al camión recolector de la municipalidad distrital

para su disposición final en lugares autorizados por la autoridad competente.

Las excavaciones, los residuos sólidos generados y ocupación del terreno por equipos y

materiales eléctricos afectarán en forma mínima, puntual y transitoria en la fase

constructiva, culminado el izaje de los postes, volverán a recubrirse con los mismos

materiales extraídos coberturando en el caso con el mismo suelo.

AIRE:

Considerando las actividades que se realizaran en la fase de construcción del proyecto,

podemos mencionar que la principal fuente de contaminación del aire serán las partículas

Page 48: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

en suspensión (sólidos sedimentables) producto del izado de postes y los gases de

combustión como producto del funcionamiento de maquinarias, equipos y de los vehículos

que transportarán los materiales eléctricos; esta situación se controlara con riegos de

agua para evitar la presencia de polvos y material particulado que pudieran afectar a la

salud de los trabajadores y en una mínima proporción a la población involucrada en el

área del proyecto.

RUIDO:

La generación de ruido es un impacto que estará presente en todas las fases del proyecto,

sin embargo, su impacto será temporal y moderado durante el izado de postes, uso de

maquinarias, armado de accesorios y aisladores. Durante el tendido de los conductores y

montaje del transformador, será cuando se produzca la mayor intensidad de ruido, el cual

podría ocasionar una ligera perturbación temporal a los moradores de las zonas del

proyecto.

AMBIENTE BIOLÓGICO

FLORA Y FAUNA

Los impactos negativos sobre ecosistemas de flora y fauna de la zona del proyecto serán

en mínima o nula proporción, en la fase de construcción e instalación, debido a que las

excavaciones para el izaje de postes será en una área reducida y puntual; la diversidad de

fauna de la zona no se verán afectadas en su hábitat porque el proyecto no tendrá

intervención directa en el ecosistema.

AMBIENTE SOCIO-ECONÓMICO

Aun cuando la situación socio-económica de los pobladores en el área de influencia del

proyecto es considerada como pobre; es importante mencionar que, con la puesta en

marcha del presente proyecto eléctrico, los impactos en este aspecto serán positivos; vale

decir, que mejoraran sus ingresos económicos, culturales, educación y otros.

El proyecto ofrecerá también empleo eventual, mejoras de vivienda y servicios esenciales,

usos de equipos e instrumentos eléctricos, artefactos domésticos, educación y otros

beneficios para los pobladores de la zona.

Page 49: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

La ejecución del proyecto dará empleo de mano de obra no calificada en forma directa e

indirecta a los habitantes de la localidad de Ocros y sus anexos

.

Por lo tanto, este proyecto contribuirá con el desarrollo socio-económico y productivo local

de la localidad de Parco que es la directamente beneficiada.

AMBIENTE CULTURAL

RECURSOS ARQUEOLÓGICOS - ARQUITECTÓNICOS

De encontrarse vestigios arqueológicos o arquitectónicos, en la excavación de pozos para

el izaje de postes, se ordenará la paralización de actividades; dando aviso a las

autoridades pertinentes, para prevenir daños en áreas de interés histórico-social.

PAISAJE

Los impactos ambientales negativos generados por los trabajos de excavación para el

izaje de postes y tendido de cables eléctricos, ocasionaran una leve alteración del paisaje

en forma moderada y puntual, los cuales serán atenuados al finalizar dichos trabajos.

4.2 ETAPA DE OPERACIÓN

En el proceso de operación del proyecto, se tienen mínimos impactos negativos sobre el

ambiente, por ejemplo la generación de residuos sólidos, producto de las excavaciones y

del material empleado para reemplazar estructuras deterioradas o que por accidentes de

tránsito sean afectadas (la obra está cercana a la carretera Huaraz-Lima); además en esta

etapa se incluye el mantenimiento de las líneas secundarias y la Sub-Estación, la cual

estará a cargo de la empresa concesionaria, que para el presente caso es Hidrandina S.A.

En las labores de operación se contempla el mantenimiento de líneas y postes, y en ella

se procede a la limpieza de las líneas, generalmente de la acumulación de plantas del tipo

musgo, que crecen entre las líneas y que representan un riesgo de deterioro de la línea.

Esta limpieza se realiza una vez al año y sólo durante la época de estiaje (sin lluvias).

Page 50: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

Asimismo, se procede al cambio de postería que presente deterioro antes de la

culminación de su vida útil, y que represente peligro a la obra (Postes rotos o fisurados),

ello en justificación de las excavaciones mencionadas líneas arriba. El efecto negativo

tiene la siguiente determinación:

Duración: Largo Plazo (Aquel que se produce tiempo después de ejecutarse el proyecto

por un periodo determinado).

Alcance: Local (Aquel cuyo alcance se extiende sólo en la zona de influencia del

proyecto).

Magnitud: Leve (Aquel cuyo efecto es mínimo sobre el componente ambiental).

Considerando que las líneas eléctricas son de uso público, se producirá un gran impacto

positivo en la localidad beneficiada por el proyecto, como es el alumbrado público y el uso

productivo de la energía eléctrica (refrigeración, talleres eléctricos, etc.), posibilidad de

comunicación con otros lugares a través de la televisión, radio, Internet, etc.

La operación de las instalaciones eléctricas dará lugar a la distribución de la energía a las

viviendas e incrementará los valores de venta de los mismos, este efecto positivo indirecto

es de magnitud fuerte y de duración permanente.

EFECTOS PRIMARIOS

Efectos que se generan durante la ejecución de las acciones del proyecto y son

consecuencia directa de las mismas. Pueden ser a corto plazo. En esta categoría se

encuentran los efectos sobre el medio físico, el medio biológico y socioeconómico.

EFECTO PRIMARIO

COMPONENTE AMBIENTAL EFECTO

COMPONENTE FISICO

Calidad de aire Generación de material particuladoEmisiones gaseosas Leve incremento de emisiones gaseosas

Calidad de ruidoLeve incremento de los niveles de presión sonora

COMPONENTE BIOLOGICO

Fauna Leve perturbación de la fauna

FloraLeva deforestaciónDesbroce de la cobertura vegetal

COMPONENTE SOCIOECONOMICOCULTURAL

Empleo Generación de puestos de trabajo

EconomíaLeve incremento de la economía local por demanda de servicios

Page 51: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

EFECTOS INTERMEDIOS

Efectos que se desencadenan de otros efectos, primario o no. Pueden expresarse a largo

plazo. En esta categoría se encuentran efectos a los medios físicos y biológicos

desencadenados por los efectos primarios sobre el medio físico.

EFECTO INTERMEDIO

COMPONENTE AMBIENTAL EFECTO

COMPONENTE FISICO

Paisaje Alteración de la calidad estética del paisajeIntrusión paisajística visual

COMPONENTE BIOLOGICO

Fauna Desplazamiento parcial de la faunaFlora Disminución de especies vegetales

EFECTOS TERCIARIOS

Efectos que no dan lugar a la aparición de nuevos efectos. Pueden ser efectos primarios

que no tienen más consecuencia. En esta categoría predominan los efectos sobre el

Medio socioeconómico que son inducidos por los efectos a los medios físico y biológico.

EFECTO TERCIARIO

COMPONENTE SOCIO ECONOMICO - CULTURAL

Economía

Leve incremento de la economía local por demanda de servicios

Generación de actividades económicas

Salud Utilización del tópico médico por la población

4.3 TÉCNICAS DE EVALUACIÓN DE IMPACTOS:

La técnica de evaluación de Impactos utilizada en el presente documento es la

caracterización de impactos; los cuales pueden caracterizarse de la siguiente manera:

Efecto:

Impacto Positivo: Aquel cuyo efecto tiene una incidencia positiva o beneficio en algún

componente ambiental.

Page 52: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

Impacto Negativo: Aquel cuyo efecto supone una incidencia negativa o perjudicial

respecto a algún componente ambiental.

Impacto Neutro: Aquel cuyo efecto es nulo o neutro respecto a algún componente

ambiental.

Duración:

Permanente: Aquel cuyo efecto es prolongado hasta después de la vida útil del proyecto.

Corto plazo: Aquel que se produce en el mismo momento de efectuar la acción.

Largo plazo: Aquel que se produce tiempo después de ejecutarse el proyecto por un

periodo determinado.

Alcance:

Local: Aquel cuyo alcance se extiende sólo en la zona de influencia del proyecto.

Regional: Aquel cuyo alcance se extiende a nivel de una región.

Nacional: Aquel cuyo alcance se extiende a nivel del país.

Magnitud:

Leves: Aquel cuyo efecto es mínimo sobre el componente ambiental.

Moderados: Aquel cuya intensidad de efecto presenta un grado intermedio sobre el

componente ambiental.

Fuertes: Aquel cuyo efecto sobre el componente ambiental resulta ser muy notorio.

Page 53: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra
Page 54: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

CARACTERIZACIÓN DE IMPACTOS - ETAPA DE CONSTRUCCIÓN Y/O INSTALACIÓN

VARIABLES DE INCIDENCIA

EFECTO DURACIÓN ALCANCE MAGNITUD

POSI

TIVO

NEG

ATIV

O

NEUT

RO

PERM

ANEN

TES TEMPORALIDAD

LO

CAL

REG

IONA

L

NA

CIO

NAL

L

EVES

M

ODE

RADO

S

FUE

RTES

CORT

A

LARG

A

AMBIENTE FISICO

1. Suelo

- Excavación del terreno X X X X

- Generación de Residuos Sólidos X X X X

- Ocupación del terreno por maquinarias, equipos y materiales

eléctricosX X X X

2. Aire

- Generación de polvo y material particulado por excavaciones X X X X

- Emisión de gases de combustión por tránsito de vehículos X X X X

- Generación de ruido X X X X

Page 55: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

AMBIENTE BIOLÓGICO

1. Flora

- Remoción de cobertura herbácea y arbustiva X X X X

2. Fauna

- Perturbación de la fauna por ruido y vibración X X X X

- Desplazamiento de aves X X X X

AMBIENTE SOCIO ECONOMICO Y CULTURAL

- Generación de empleo (mano de obra no calificada) X X X

- Mejoramiento de situación socioeconómica X X X X

- Afectación del Paisaje X X X X

Page 56: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

CARACTERIZACIÓN DE IMPACTOS - ETAPA DE OPERACIÓN

VARIABLES

DE

INCIDENCIA

EFECTO DURACIÓN ALCANCE MAGNITUD

POSI

TIVO

NEG

ATIV

O

NEUT

RO

PERM

ANEN

TES

TEMPORALI

DAD

LOCA

L

REG

IONA

L

NACI

ONA

L

LEVE

S

MO

DERA

DOS

FUER

TES

C

ORT

A

LARG

A

AMBIENTE SOCIO ECONOMICO Y CULTURAL

- Alumbrado

Público y Uso

de Energía

Eléctrica

X X X X

- Acceso a

medios de

comunicación

(TV, radio,

Internet)

X X X X

- Incremento

de valor de

terrenos

X X X X

De acuerdo con el análisis de la evaluación de impactos, se concluye que:

En la etapa de construcción; los impactos generados serán en su mayoría de efectos

negativos, pero de corta duración y de magnitud leve a moderado.

En cambio en la etapa de operación; los impactos generados serán positivos, de duración

permanente y de magnitud fuerte.

V. MEDIDAS DE PREVENCION, MITIGACION Y/O CORRECCIÓN DE IMPACTOS:

Page 57: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

5.1 DESCRIPCIÓN DE LAS MEDIDAS DE PREVENCIÓN (Etapa de Construcción y

Operación)

Las medidas de prevención que se presentan, tienen como fin la minimización de los

impactos ambientales generados por el conjunto de las actividades del proyecto, tanto en

su etapa de Construcción y/o Instalación como en su etapa de Operación y

Mmantenimiento.

En la etapa de construcción las medidas de prevención y mitigación que se indican

estarán a cargo de la misma empresa contratista que se encargará de la construcción e

Instalación de las líneas eléctricas.

Los residuos sólidos domésticos y los residuos sólidos no peligrosos serán acopiados

en recipientes adecuados para ser entregados al camión recolector de la Municipalidad

Provincial de Ocros para su disposición final.

Los desechos de la construcción se retirarán en forma inmediata de las áreas de

trabajo, almacenándolos adecuadamente para su disposición final.

Antes de comenzar los trabajos de la etapa de construcción/instalación del Proyecto,

se impartirá una charla de seguridad y cuidado del medio ambiente a todo el personal

que intervendrá en los trabajos; esta charla será impartida por un profesional experto

en dichos temas (Ing. Ambiental).

Asimismo en la etapa de construcción del proyecto, antes del inicio de los trabajos de

construcción, se entregará al personal sus Equipos de Protección Personal (EPP), el

cual será de uso obligatorio durante el tiempo que se ejecuten los trabajos.

En la etapa de Operación y Mantenimiento, las charlas de seguridad y cuidado del

medio ambiente serán de acuerdo con el programa de capacitación del Plan de

Contingencias.

5.2 DESCRIPCIÓN DE LAS MEDIDAS DE MITIGACIÓN Y/O CORRECCIÓN

PREVIAS (Construcción y Ooperación)

5.2.1 MEDIDAS DE MITIGACIÓN Y/O CORRECCIÓN PREVIAS EN LA FASE DE

CONSTRUCCIÓN

Page 58: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

En la fase de construcción/Instalación de la infraestructura eléctrica, los impactos

generados suelen tener un carácter fundamentalmente temporal, sin que ello

implique que puedan producirse impactos residuales.

A. ADECUACIÓN O APERTURA DE CAMINOS DE ACCESO:

Es el conjunto de medidas que buscan controlar los efectos ambientales

provocados por las labores de adecuación o apertura de caminos de acceso

para la ejecución de la obra.

Impactos ambientales a mitigar:

- Emisión de material particulado y polvo.

- Desplazamiento de especies de fauna terrestre y aérea.

- Afectación de la cobertura vegetal existente en la zona de influencia.

- Impacto visual.

Medidas de manejo:

- Realizar el transporte por las rutas establecidas.

- Evitar el paso de maquinaria sobre suelo con cobertura vegetal fuera del área

de obra.

- Se debe delimitar y señalizar sólo las áreas de cobertura vegetal a ser

intervenidas por la obra.

- Si en el corredor a intervenir se encuentran árboles para tala se deben ubicar

los nidos de aves y proceder a su rescate. Además se deberá plantar 5

unidades por cada árbol talado, ello provendrá del vivero municipal de Cátac.

- Las zonas verdes intervenidas deben ser restauradas de tal forma que las

condiciones sean iguales o mejores a las existentes antes de ejecutar la

obra, respetando el diseño paisajístico.

B. DESPEJE Y CORTE DE VEGETACIÓN:

Conjunto de medidas que buscan controlar los efectos ambientales provocados

por las labores de despeje y corte de vegetación en la ejecución de la obra.

Page 59: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

Impactos ambientales a mitigar:

- Cambios en la estructura del suelo (propiedades físicas).

- Desplazamiento de especies de fauna terrestre y aérea.

- Perdida de vegetación.

- Impacto visual.

Medidas de manejo:

- Transportar los escombros y material de excavación sin superar la capacidad

del vehículo de carga.

- Evitar el paso de maquinaria sobre el suelo con cobertura vegetal fuera del

área de la obra.

- Delimitar y señalizar solamente las áreas de cobertura vegetal a ser

intervenidas por la obra, las cuales deben ser conocidas por los organismos

competentes.

- Si en el corredor a intervenir se encuentran árboles para tala se deben ubicar

los nidos de aves y proceder a su rescate. Además se deberá plantar 5

unidades por cada árbol talado, ello provendrá del vivero municipal de Cátac.

- Las zonas verdes intervenidas deben ser restauradas de tal forma que las

condiciones sean iguales o mejores a las existentes antes de ejecutar la

obra, respetando el diseño paisajístico.

C. TRANSPORTE DE EQUIPOS Y MATERIALES:

Consiste en la implementación de medidas mitigadoras del impacto que genera

el transporte, operación y mantenimiento de equipos y materiales.

Impactos ambientales a mitigar:

- Emisión de material particulado y polvo, principalmente sólidos

sedimentables.

- Desplazamiento de especies de fauna terrestre y aérea.

Page 60: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

- Remoción y afectación de la cobertura vegetal.

- Alteración de las costumbres y cultura de las comunidades cercanas.

- Generación de ruidos.

Medidas de manejo:

- Se debe realizar el mantenimiento periódico de las vías utilizadas durante el

proyecto.

- Transportar los escombros y material de excavación cubierto y sin superar la

capacidad de carga del vehículo.

- Contar con depósitos para la recolección de residuos sólidos domésticos y No

Peligrosos.

- Mantener una adecuada señalización en el área de la obra.

D. MOVIMIENTO DE TIERRAS:

Consiste en el conjunto de medidas que buscan controlar los efectos

ambientales provocados por los movimientos de tierras realizados durante la

construcción de la obra.

Impactos ambientales a mitigar:

- Emisión de material particulado y polvo.

- Cambios en la estructura del suelo.

- Desplazamiento de especies de fauna terrestre doméstica y aérea.

- Remoción y afectación de la cobertura vegetal.

- Perdida de vegetación existente.

- Impacto visual.

Medidas de manejo:

- Humedecer la superficie a excavar para evitar partículas suspendidas.

- Realizar trabajos de excavación en horarios diurnos, de tal manera que no

afecte o perturbe a la población.

- Separar la capa de material orgánico de la del material inerte; existiendo la

posibilidad de reutilizar el material orgánico (de ser el caso).

Page 61: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

- Esta actividad deberá contar con las respectivas medidas de señalización.

- En casos de encontrar hallazgos arqueológicos, suspender la obra y dar

cuenta a quien corresponda.

E. DISPOSICIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE:

Buscar implementar medidas de prevención, control y mitigación para un

manejo adecuado de los escombros y materiales excedentes de construcción,

con lo cual se minimizara el impacto.

Impactos ambientales a mitigar:

- Material particulado y polvo.

- Afectación de la cobertura vegetal.

- Impacto visual.

Medidas de manejo:

- Proteger las zonas verdes evitando el depósito de material en ellas.

- Los vehículos destinados al transporte de materiales y equipos no deben ser

llenados por encima de su capacidad.

- Los materiales de construcción empleados deben almacenarse

temporalmente en sitios adecuados para prevenir mayores alteraciones en el

área de trabajo.

- Antes de iniciar actividades se debe delimitar el área a intervenir y señalizar

mediante barreras, estacas y cinta reflectiva.

- Utilizar rutas programadas y los horarios establecidos para el transporte.

- Al finalizar los trabajos, el lugar de la obra y sus zonas contiguas deberán

entregarse en óptimas condiciones de limpieza y libres de cualquier tipo de

material de desecho, garantizando que las condiciones sean mejores o

similares a las que se encontraban antes de iniciar las actividades.

F. IZAJE E INSTALACIÓN DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA:

Conjunto de medidas que buscan controlar los efectos ambientales provocados

por el izaje de postes e instalación de líneas de transmisión eléctrica.

Page 62: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

Impactos ambientales a mitigar:

- Cambios en la estructura del suelo.

- Desplazamiento de especies de fauna doméstica.

- Afectación de la cobertura vegetal

Medidas de manejo:

- Transportar los materiales y equipos sin superar la capacidad del vehículo de

carga.

- Las zonas verdes intervenidas serán restauradas de tal forma que las

condiciones sean iguales o mejores a las existentes antes de ejecutar la

obra.

- Evitar en la medida de lo posible, la construcción o instalación en sitios que

signifique reasentamiento de población.

- Pintar los postes de colores similares a los del medio que lo rodea.

G. SALUD OCUPACIONAL

Para efectos de construcción y operación, el contratista debe de adquirir una

Póliza o Seguro, denominada Seguro Complementario de Trabajos de Riesgo

(Art. 19 de la Ley N°26790, que cubre a los trabajadores en caso de

accidentes de trabajo o enfermedades profesionales pudiéndose contratar con

EsSalud o con alguna EPS elegida conforme al Art. 15 de esta Ley y su

Reglamento (Decreto Supremo N°009-97-SA).

En la etapa de construcción y operación los impactos en la salud ocupacional

de los trabajadores es insignificante, puesto que dichos trabajadores cuentan

con sus respectivos EPP, además de que se establece un procedimiento de

Inducción antes de iniciar cualquier tipo de actividad, cabe señalar que en la

etapa de construcción, no se trabaja con energía activa, el mayor peligro

podría ocurrir en trabajos de altura (subidos en el poste o transformador), pero

allí el trabajador deberá de utilizar arneses (línea de vida) y aseguramiento de

la escalera y la ayuda de asistentes que a su vez sirven de abastecedores de

los materiales que se requieran para el montaje respectivo. Asimismo en la

Page 63: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

etapa de operación, el trabajador que realizará el mantenimiento trabajará sin

energía activa, y estará a cargo de la empresa concesionaria, que en este caso

será HIDRANDINA S.A.

Las exigencias actuales para los trabajos de riesgo permiten un adecuado

control de las actividades que conllevan a algún tipo de riesgo, por ello, la

Municipalidad Provincial de Ocros, ha exigido a la empresa contratista la

presentación de seguros de riesgo para todos los trabajadores que han

intervenido en el desarrollo del trabajo.

Además la empresa contratista cuenta con un Reglamento Interno de

Seguridad, Salud y Medio Ambiente, el mismo que entre sus consideraciones

más importantes considera lo siguiente:

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE

Introducción

La Empresa, como parte de su política empresarial ha asumido el compromiso

de preservar la seguridad, la salud, conservar el medio ambiente y mejorar las

condiciones de vida de sus trabajadores, clientes y la sociedad en general.

Para tal fin, ha implementado un Sistema de Gestión en Seguridad, Salud y

Medio Ambiente, que tiene como herramienta de gestión un Programa de

Prevención de Riesgos, que ha logrado que las actividades preventivas se

efectúen en forma sistemática y permanente, desarrolladas a través de la línea

de mando como una responsabilidad inherente a su gestión normal.

Objetivos: Se han considerado los siguientes:

a) Eliminar y reducir los riesgos a niveles aceptables, con la finalidad de evitar

los accidentes, enfermedades ocupacionales y daño al medio ambiente,

mediante una cultura preventiva arraigada en todos los niveles de la

organización.

Page 64: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

b) Fomentar una cultura preventiva en los ejecutivos, los trabajadores propios

y contratistas, mediante las capacitaciones, entrenamientos, sensibiliza-

ciones y motivaciones en seguridad, salud ocupacional y medio ambiente.

c) Propiciar la participación y consulta de los trabajadores en el sistema de

gestión de seguridad, salud y medio ambiente.

d) Establecer los procedimientos o estándares de trabajo, que involucren

prácticas seguras de trabajo y de protección al medio ambiente.

e) Investigar y analizar los accidentes e incidentes con el propósito de

determinar las causas reales o básicas que dieron origen al evento.

Resultado de ello, debe llevarnos al establecimiento de medidas

preventivas y/o correctivas y evitar su futura recurrencia.

f) Asegurar ambientes y entornos de trabajo seguro, para el desempeño

adecuado de los trabajadores.

g) Vigilar nuestras operaciones que sean seguras para los trabajadores,

contratistas, vecinos, clientes y el medio ambiente.

Alcance: Los lineamientos establecidos en este Reglamento son obligatorios

para todo trabajador, contratista y terceros que ejecuten trabajos para la

empresa.

Liderazgo: Es responsabilidad de la línea de mando, quienes dentro de sus

obligaciones deben hacer de la administración del riesgo, una estrategia que le

permita tener un control eficiente y eficaz de la correcta ejecución de los

trabajos, velando que todos nuestros trabajadores que ejecuten labores para la

empresa, cumplan estrictamente las normas y estándares establecidos.

Compromiso de la Organización: Se consideran los siguientes:

a) Brindar los recursos para el desarrollo de todas las actividades en la

implementación y mantenimiento del sistema de gestión SSMA. A fin de

lograr el éxito de la prevención en su conjunto.

b) Asumir la responsabilidad de la prevención de accidentes de trabajo y las

enfermedades ocupacionales, la protección del medio ambiente y del

Page 65: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

cumplimiento de los principios laborales, mediante el compromiso de los

trabajadores en la aplicación de las disposiciones que contiene el

presente reglamento.

c) Establecer programas de gestión de SSMA definidos y medir el

desempeño, llevando a cabo las mejoras.

d) Investigar las causas de los accidentes, incidentes, enfermedades

ocupacionales, daños al medio ambiente o desviaciones de los principios

laborales, con la finalidad de evitar su repetición.

e) Fomentar una cultura de prevención en riesgos ocupacionales,

ambientales y de cumplimiento de los principios laborales. Para lo cual se

inducirá en entrenamientos y capacitaciones a los trabajadores con el

propósito de mejorar su desempeño en el desarrollo de sus actividades.

f) Velar y exigir que los proveedores y sub contratistas cumplan con todas

las normas aplicables de SSMA.

g) Implementar, mantener y verificar los planes de respuesta a emergencias.

h) Realizar exámenes médicos ocupacionales (antes, durante y al término de

la relación laboral) a los trabajadores expuestos a trabajos de riesgos.

Funciones, responsabilidades y autoridad: En este ítem se establece que la

responsabilidad mayor la asume la máxima autoridad de la obra (el contratista)

y en orden jerárquico se distribuye hacia los jefes y trabajadores, quienes

tienen la obligación de laborar de acuerdo a los estándares de seguridad que

la empresa ha establecido.

Prevención de Riesgos: Coordina todas las actividades de prevención de

riesgos y lo relacionado al sistema de gestión de seguridad y salud

ocupacional. Del mismo modo da asesoría a la línea de mando de las

diferentes áreas en materias afines para un control efectivo de los riesgos y así

minimizar la posibilidad de pérdidas accidentales.

Para lo anterior, deberá realizar las actividades siguientes:

Page 66: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

a) Programar auditorías de seguridad y salud ocupacional en las diferentes

Áreas.

b) Participar en la elaboración de normas y procedimientos de trabajos

asegurándose de incluir aspectos de seguridad y salud ocupacional.

c) Orientar la capacitación de los trabajadores de la empresa en temas

específicos de seguridad (Control de pérdidas accidentales, actividades

preventivas, control de incendios, primeros auxilios, uso de equipos de

protección personal, entre otros) a fin de lograr un apropiado nivel de

conocimientos para la prevención de riesgos.

d) Realizar observaciones no programadas para detectar y controlar las

posibles causas de accidentes que residen en el hombre, ya sea por error

u omisión.

e) Realizar inspecciones no programadas a las instalaciones, equipos,

herramientas y materiales. Para detectar y controlar las posibles causas

de accidentes que residen en la falta de mantenimiento, adquisición,

diseño, entre otros.

f) Organizar los Comités de Seguridad, Salud y Medio Ambiente apoyando

su gestión y evaluando la efectividad de su acción.

g) Participar en el análisis y definición de los equipos de protección personal

e implementos de seguridad que se adquieran para los diferentes trabajos

de la empresa.

h) Coordinar y monitorear la ejecución de las pruebas dieléctricas de los

equipos de protección personal e implementos de seguridad (guantes y

pértigas).

i) Fomentar la participación voluntaria de brigadistas de emergencia en los

locales de la empresa. Coordinando su capacitación para un mejor

desempeño.

j) Definir, ubicar y mantener los equipos contra incendio (portátil y rodante)

que se adquieran; así como, el entrenamiento del personal para su uso.

k) Informar mensualmente a las Gerencias sobre el avance de los

programas de prevención de riesgos.

Page 67: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

l) Ejercer la secretaría del Comité de Seguridad, Salud y Medio Ambiente de

la empresa.

Coordinador de Seguridad, Salud y Medio Ambiente (SSMA): Personal que

tendrá las siguientes funciones:

a) Apoyar y coordinar la elaboración y desarrollo de los programas de

gestión de seguridad, salud y medio ambiente en la Gerencia respectiva.

b) Efectuar la coordinación y seguimiento de las actividades preventivas del

programa de gestión de seguridad, salud y medio ambiente.

c) Controlar el cumplimiento de los estándares y de la calidad de las

actividades preventivas.

d) Apoyar en la coordinación de la capacitación en seguridad, salud y medio

ambiente.

e) Verificar el control y seguimiento de los programas de prevención de

riesgos de las empresas sub contratistas.

f) Brindar apoyo técnico en Prevención de Riesgos (seguridad, salud y

medio ambiente), de acuerdo con las políticas, normas de la empresa

y disposiciones legales vigentes.

g) Participar en el desarrollo de la autoevaluación y auditorías de los

programas de gestión de seguridad, salud y medio ambiente.

h) Hacer seguimiento al levantamiento de las no conformidades y/o

recomendaciones del resultado de las autoevaluaciones y auditorías en

seguridad, salud y medio ambiente.

i) Informar a la Gerencia, Departamento de Prevención de Riesgos y al

Comité de Seguridad, Salud y Medio Ambiente de la Gerencia sobre el

desarrollo y avance del programa.

j) Participar, si es elegido en el Comité de Seguridad, Salud y Medio

Ambiente de su Gerencia, como secretario de éste y elaborar las actas

correspondientes.

Supervisores de Línea: Tendrán las siguientes funciones:

Page 68: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

a) Ejecutar e informar los resultados de las inspecciones y observaciones

planeadas que se le han encomendado.

b) Informar e investigar los accidentes e incidentes que ocurren en su área

de supervisión.

c) Adoptar las medidas de control que sean de su competencia e informar a

su jefatura sobre aquellas que no estén a su alcance resolver.

d) Controlar la aplicación de procedimientos, normas, métodos de trabajo e

instruir a los trabajadores.

e) Controlar el uso de los equipos de protección personal e implementos de

seguridad adecuados.

f) Coordinar la ejecución de las pruebas dieléctricas que requieran los

equipos de protección personal e implementos de seguridad de los

trabajadores de su área.

g) Informar a su personal de los riesgos potenciales en las tareas que

ejecutarán (Charla de 5 minutos).

h) Supervisar la ejecución de las actividades preventivas de las sub

contratistas.

Trabajadores: Deberán cumplir con lo siguiente:

a) Cumplir las normas generales de SSMA y deben ser especialmente

cuidadosos para realizar su trabajo de acuerdo a los procedimientos

establecidos.

b) Informar inmediatamente a su supervisor o Jefe directo los accidentes e

incidentes, actos, condiciones sub estándares u otras desviaciones al

sistema de gestión de SSMA.

c) Usar correctamente los equipos de protección personal e implementos de

seguridad y herramientas adecuadas de acuerdo a la labor que realiza.

d) Informar y aportar sugerencias para hacer más seguros los lugares de

trabajo.

Page 69: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

e) Participar en la elección del representante de los trabajadores a los Comités

de Seguridad, Salud y Medio Ambiente.

f) Colaborar activamente con el representante de los trabajadores del Comité

de Seguridad, Salud y Medio Ambiente de la Gerencia.

g) Participar en la investigación de accidentes e incidentes cuando sea

requerido.

h) Todo trabajador tiene derecho a la paralización de la actividad en caso de

peligro grave e inminente.

IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS

Al iniciar la obra, los responsables de la obra deben realizar la identificación de

los peligros de sus actividades con la participación de los trabajadores

preparados en la metodología.

Los trabajadores permanentemente o de forma programada (inspecciones y

observaciones), hacen un reconocimiento de los lugares de trabajo y de las

actividades con la finalidad de verificar las condiciones seguras del ambiente

de trabajo y de la correcta ejecución de las actividades realizadas por personal

propio y de Contratistas.

Cuando se identifiquen situaciones de riesgo inmediatamente se evalúa y se

toman acciones correctivas y preventivas

RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS

Riego Eléctrico: Efectos de la Corriente Eléctrica en el Cuerpo Humano, los

trabajadores pueden innecesariamente arriesgar la vida por desconocimiento

de los peligros que encierra la electricidad; por lo tanto, deben tener presente

lo siguiente:

a) Los factores físicos de la electricidad que actúan sobre el cuerpo humano

son: la intensidad de corriente (I) que fluye a través del cuerpo, la tensión

eléctrica (V), el tiempo que dura el contacto y la frecuencia de la corriente.

Page 70: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

b) Los factores fisiológicos son: la resistencia (R) del cuerpo humano,

compuesta por la resistencia interna y la resistencia epidérmica que

alcanza unos 2000 Ohm. (Piel húmeda, trabajos físicos, espesor de la

piel, entre otros) y las condiciones físicas del accidentado; edad,

corpulencia, enfermedades al corazón, riñones, etc.

c) Existen peligros para la persona a partir de los 25 mA. Por tanto, son

peligrosas las tensiones superiores a: 50 Voltios, ello debido a que

aplicando la Ley de OHM:

V = I x R = 25 mA x 2 000 Ohm. = 50 V.

d) El paso de la corriente eléctrica a través del cuerpo humano puede

originar paro respiratorio, fibrilación ventricular, paro cardiaco,

quemaduras externa e interna y daños al sistema nervioso

Recomendaciones Generales para Evitar Accidentes Eléctricos: Se debe

de tener en cuenta:

a) Conozca los principios básicos de la electricidad y sus riesgos.

b) No debe usar prendas u otros objetos metálicos que no sean parte de su

ropa o uniforme de trabajo, donde exista presencia de riesgo eléctrico.

c) Si va a desconectar temporalmente un conductor del sistema de puesta a

tierra, debe manipularse como si tuviera tensión y utilizar guantes

dieléctricos clase 2, respete y use las conexiones de puesta a tierra de las

instalaciones, equipos, herramientas y máquinas eléctricas.

d) Conozca y respete las distancias de seguridad de las instalaciones de

acuerdo a su nivel de tensión.

e) No toque cables eléctricos que estén colgados o en el suelo. Considere

todo circuito con tensión, use sus guantes dieléctricos y revelador de

tensión para probar la ausencia del mismo.

f) No intente reparar o ajustar ningún equipo eléctrico, a menos que haya

sido preparado y cuente con las competencias para efectuar dicha

actividad.

Page 71: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

g) Nunca trabaje sólo en circuitos energizados, sino ha recibido la

capacitación adecuada.

h) Para trabajar en circuitos o equipos eléctricos debe usarse equipos de

protección personal e implementos de seguridad, señalizaciones, avisos,

bloqueos, herramientas y escaleras aisladas (fibra de vidrio), entre otros.

i) Cuando trabaje con herramientas eléctricas portátiles, revise el estado de

aislamiento de sus cables.

j) Use separadores aislantes apropiados al nivel de tensión, para impedir un

contacto casual, cuando trabaje cerca a instalaciones con tensión

k) Use tarjetas de seguridad personal cuando trabaje en circuitos eléctricos

liberados de MT y AT.

l) Al prestar primeros auxilios a un compañero que sufrió una descarga

eléctrica, asegúrese de que no existe o persista el peligro que dio origen

al accidente, tenga presente la curva de Drinker tiempo que se requiere

para auxiliarlo.

m) Use siempre equipos de protección personal e implementos de seguridad

con el nivel adecuado de aislamiento.

n) Si tiene alguna duda pregunte, disípela antes de ejecutar el trabajo.

o) Todo trabajo en baja tensión se considerará como energizado, aun cuando

se haya comprobado que no lo esté.

p) El trabajo en baja tensión, deberá tener una orden de coordinación con

sala base y/o con el responsable del trabajo (supervisor).

q) Para trabajos en M.T y A.T. se seguirá el procedimiento de acuerdo al

ítem correspondiente.

r) Verificar el estado de equipos e implementos de seguridad utilizando para

ello su respectiva lista de verificación.

s) Antes de los trabajos se deberá instruir y/o advertir al trabajador sobre los

riesgos inherentes a dicho trabajo a través de las “Charlas de cinco

minutos”.

Page 72: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

t) El trabajo en circuitos eléctricos deberá ser realizado por personal

debidamente capacitado y entrenado en las tareas específicas, además

que cuente con equipos y herramientas especialmente diseñadas,

probadas y normadas por la empresa.

Normas Generales de Trabajos en Circuitos Aéreos

a) Verificar el estado de los postes o estructura donde se va a realizar el

escalamiento.

b) Todo trabajo en estructuras metálicas, postes y pórticos se efectuará con

dos personas como mínimo y será supervisado permanentemente por otra

persona desde tierra en la zona de trabajo.

c) Los trabajadores no podrán trabajar en un poste o en cualquier estructura

elevada, incluyendo plataforma o canastillas de levantamiento, sean estas

mecánicas o hidráulicas, sin que primero se asegure con una "Línea de

Seguridad" (estrobo) o "Línea de Vida". Esta línea debe ser amarrada a

un punto ajeno a la superficie de trabajo y que garantice su efectividad.

d) No más de un trabajador podrá ascender o descender en un poste de

MT/AT a la vez. El primer trabajador debe estar en posición sobre el poste

o en el suelo antes que la otra suba o baje del poste. Cuando sea

necesario que labore un trabajador sobre otro, se deberá tener extremo

cuidado.

e) Se suspenderá el trabajo en caso de condiciones ambientales desfavora-

bles (lluvias, vientos fuertes, entre otros), para la ejecución de las mismas.

f) El trabajador que no esté apto para subir a las estructuras o postes será

retirado del grupo de trabajo.

g) Todo trabajo en vía pública será debidamente señalizado con cintas o

cercos, para evitar que objetos caigan sobre las personas o transeúntes.

h) Para trabajar en postería de doble terna de MT deberá establecer un

control de forma efectiva, ante cualquier evento accidental que puede

energizarse la línea fuera de servicio.

Page 73: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

i) Para el escalamiento se usará solo escaleras aisladas de fibra de vidrio.

Quedando prohibido el uso de “pasos” o soga en cualquiera de sus

formas

Trabajos en Altura

a) Es obligatorio el uso del cinturón de seguridad y/o arnés, para toda

persona que trabaje en altura (1.8 metros de altura desde el nivel del pie),

siendo responsabilidad del supervisor verificar el buen uso de este equipo

por parte del personal previamente entrenado o adiestrado en su uso.

b) Antes y después de realizar el trabajo de altura, el personal deberá verificar

previamente el estado del cinturón de seguridad o su arnés. Aquellos que

presenten algún tipo de deterioro (tales como picaduras, desgaste,

aquellos que han soportado alguna caída, presenten reparaciones, entre

otros), serán retirados.

c) Cuando los trabajos, de montaje o reparaciones en altura lo requiera, el

personal estará provisto de una bolsa de lona resistente, con un sistema

de enganche que permita ser izada y sujetada con el fin de guardar

materiales menores o herramientas. Las herramientas portátiles de mayor

peso, deberán ser amarradas a un punto de sujeción.

d) Los trabajadores no podrán trabajar en un poste o en cualquier estructura

elevada, incluyendo plataformas, o canastas del elevador, brazos

hidráulicos, andamios, sean estas mecánicas o hidráulicas, sin antes

asegurarse a un punto fijo y que garantice su efectividad. Para ello

utilizará cinturones de seguridad con estrobos o arneses con línea de

vida. Asegurado en dos puntos para trabajos en AT. Asegurado en un

solo punto para trabajos en BT/MT.

e) Antes de trepar postes o estructuras, los trabajadores deben identificarlo y

familiarizarse con los circuitos, voltajes, aparatos y cualquier condición

inusual que podría presentar un riesgo.

f) Después de haber revisado el poste no más de un trabajador podrá

ascender o descender simultáneamente en un poste de MT/AT; el primer

Page 74: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

trabajador debe estar en posición sobre el poste o en el suelo antes que el

otro suba o baje del poste.

g) Toda área o nivel inferior a trabajos en altura, deberá ser limitado por

medio de señalizaciones que impidan el paso de personas por ella.

Además de ser necesario instalarse letreros indicando “Zona de Trabajo”.

h) Todo trabajo que se realice con el empleo de andamios deberá ceñirse a lo

descrito en el procedimiento “Trabajos sobre andamios”.

i) En caso de una emergencia o accidente eléctrico en poste u otros trabajos

en altura se recomienda seguir los procedimientos del manual de

“Rescate en Poste”.

SEÑALIZACIONES

a) Señales de Seguridad

Representan una información general de seguridad o salud, obtenido por

medio de una combinación de formas geométricas y colores, que

mediante la adición de un símbolo gráfico (pictograma) o texto expresa un

mensaje de seguridad en particular.

b) Tipos de señales

- Señal de Prohibición.- Es la señal de seguridad que prohíbe un

comportamiento susceptible de provocar un accidente y su mandato

es total.

- Señal de Obligación.- Es la señal de seguridad que obliga al uso de

equipos de protección personal.

- Señal de Advertencia o Precaución.- Es la señal de seguridad que

advierte de un peligro o riesgo.

- Señal de Emergencia.- Es la señal de seguridad que indica la

ubicación de materiales y equipos de emergencia

EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

Page 75: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

PROTECCIÓN DE LA CABEZA

Es obligatorio el uso de casco dieléctrico, en los diferentes trabajos operativos

donde esta proteja al trabajador de posibles caídas de materiales u objetos, así

como del contacto accidental con partes con tensión.

a) En los trabajos de altura, se debe adicionar al casco el barbiquejo.

b) Debe ajustar firmemente el arnés (suspensiones o la banda y las cintas

del interior del casco) a su cabeza. Además el arnés debe mantener una

distancia mínima de cuatro centímetros por encima de la cabeza.

c) No debe retirar el logo de la empresa o adicionar algún emblema o cinta

no normalizado.

d) Solo se debe usar cascos normalizados y autorizados por la empresa.

e) El casco debe permitir acoplar fácilmente orejeras para atenuar la

exposición al ruido mayor a 80dB.

f) Para trabajos o actividades relacionadas con la electricidad, se deben

emplear cascos de clase (E), estos están hechos de materiales aislantes

para choques eléctricos con voltajes de hasta 20000 voltios y resistentes

de golpes por objetos que le puedan caer encima

PROTECCIÓN VISUAL

La protección visual aprobada, deberá ser usada por todos los trabajadores

que trabajen en actividades de operación, inspecciones y supervisión, que

podrían exponer la vista a lesiones por partículas impulsadas o desprendidas

bruscamente, radiaciones UV, salpicadura de químicos, entre otros.

TIPOS DE PROTECCIÓN VISUAL

a) Lentes de seguridad (anteojos).- Protegen al trabajador de los impactos

frontales con partículas despedidas al aire y el polvo. Los lentes de

seguridad con barreras de protección laterales son requeridos si existe el

peligro de que algo golpee su ojo.

b) Gafas de protección.- Se ajustan a su rostro y son muy efectivas para

sellar toda el área alrededor de los ojos, protegiéndole de peligros tales

como las salpicaduras, gases y vapores.

Page 76: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

c) Gafas de protección para trabajar con químicos.- Con sistemas de

ventilación cubiertos o con ventilación indirecta protegen contra las

salpicaduras químicas y partículas despedidas al aire. Para evitar el

empañamiento, use gafas con lentes especiales y sistemas de ventilación.

d) Careta facial.- Proveen protección adicional para trabajos

extremadamente peligrosos. Sin embargo, estas no están diseñadas para

ser usadas por sí solas cuando haya presencia de partículas en

suspensión, en ese caso siempre deben ser acompañadas con protección

a la vista “lentes de seguridad.”

PROTECCIÓN DE LOS PIES

Es obligatorio el uso de la protección a los pies cuando se expone a los

siguientes riesgos tales como: por contacto accidental con electricidad, posible

aplastamiento, sustancias químicas, pinchaduras con clavos u otros objetos

filosos y superficies resbaladizas, entre otros.

a) En todo trabajo relacionado a la actividad eléctrica (maniobras, supervisión,

mantenimiento, etc.) se requiere el uso de calzado o botines con planta

dieléctrica.

b) En los trabajos de obras civiles se debe usar botines de seguridad con

puntera reforzada, si esta implica riesgo eléctrico esta puntera deberá ser de

material aislado.

c) Especificaciones técnicas de Botines Dieléctricos:

No deberán tener ninguna parte metálica, de acuerdo a la NTP. 241.004 y

NTP.241.016.

Serán de material cuero satinado, color negro con planta (firme) de caucho

natural dieléctrico antideslizante; tendrá un diseño especial con cerco de

suela cosido a la entresuela con hilo de nylon y cubierta con un perfil de

plástico que protege la penetración de agua.

Tendrá una Rigidez Dieléctrica de la Planta

En superficie seca y húmeda:

Con 10 Kv. durante 60 segundos no se produce perforación

Page 77: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

Con 18 Kv. durante 10 segundos si se produce perforación

Resistencia de Aislamiento Mínima de la Planta:

En superficie seca y húmeda:

Mega ohm para 220 V AC. (1000 V DC) durante un minuto

PROTECCIÓN DE LAS MANOS

Elegir la protección adecuada para las manos, de acuerdo a la actividad, por

ejemplo para el Manejo de Materiales Pesados lo mejor es emplear guantes de

cuero. Para los trabajos con electricidad se requiere guantes de caucho u otro

material aislado. Estos guantes se deben usar dentro de los guantes protectores

de cuero. Es esencial efectuarles semestralmente pruebas dieléctricas e

inspecciones frecuentes a los guantes aislados. Para evitar la molestia que

ocasiona el sudor se usa primero el guante de hilo de algodón.

ROPA DE TRABAJO

a) El supervisor o trabajador a cargo debe asegurarse que los trabajadores

usen la ropa de trabajo proporcionada por la empresa y que cuenten con sus

equipos de protección personal adecuados y en buen estado.

b) Los trabajadores que están expuestos a recibir los efectos de un arco

eléctrico no deben utilizar bajo la ropa de trabajo ninguna prenda con

componentes sintéticos.

c) Al manipular sustancias tóxicas, que podrían eventualmente entrar en

contacto con la piel, vestimenta u ojos, se debe utilizar ropa y guantes de

PVC y careta facial de policarbonato.

d) Para manipular ácido de baterías se debe utilizar un delantal de goma,

guantes de PVC y careta facial de policarbonato.

e) Los trabajadores expuestos al tránsito vehicular nocturno usarán chalecos

reflectivos.

Page 78: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

CINTURONES DE SEGURIDAD Y ARNÉS

a) Es obligatorio el uso de cinturón de seguridad o arnés en todo trabajo que se

realice en altura mayor igual a 1.8 m. (1.8 metros de altura desde el nivel del

pie), este equipo tiene como finalidad el posesionar, sostener y frenar la

caída del trabajador.

b) Los anillos “D” de los cinturones y/o arnés deben ser de una sola pieza (no se

aceptan soldaduras).

c) Mantenimiento, Almacenamiento y Conservación: Los cinturones de

seguridad y arnés deben someterse a revisiones periódicas con objeto de

determinar el grado de desgaste, corrosión de las partes metálicas y otros

posibles defectos. Las partes primordiales del mosquetón de doble seguro,

tales como el muelle, rosca y pasador, deberán permanecer engrasados para

evitar la aparición de óxidos y su consiguiente pérdida de resistencia.

Los cinturones fabricados con material de cuero, hay que prestarles especial

atención, ya que requieren de mayores cuidados para mantenerlos en uso,

debiendo ser engrasados con aceite vegetal o animal por la parte exterior, para

evitar la aparición de grietas y pérdidas de elasticidad y flexibilidad. No usar

estos equipos en caso estos estén agrietados, rotos y/o tengan costuras flojas.

SOGAS O CORREAS

No serán permitidas las cuerdas ni sogas de material orgánico, para tal efecto se

recomienda usar fibras sintéticas tal como de nylon, driza u otros similares

PÉRTIGAS/varas

a. Se usarán en trabajos con tensión principalmente en M.T y A.T, ya que su

uso proporciona seguridad al usuario protegiéndolo contra descarga eléctrica.

b. Su operación le permitirá alcanzar alturas deseadas y desarrollar su trabajo a

distancia, así como accionar seccionadores bajo carga en todos los ángulos y

para todas las posiciones de montaje.

Page 79: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

c. Serán de óptima funcionalidad, es decir ligeros, fácilmente manipulables, de

fácil traslado y convenientemente protegidos mediante adecuados estuches

que protejan sus propiedades dieléctricas.

d. Podrán ser de una sola pieza o desmontables en dos o más, las cabezas

serán de bronce fundido, tenaz y de alta resistencia fabricado bajo normas

americanas y/o europeas.

e. Especificaciones técnicas:

Material.- Fibra de vidrio o material similar aislante, de altas características,

recubierta de resina epoxy sobre goma espuma de poliuretano.

5.2.2. MEDIDAS DE MITIGACIÓN Y/O CORRECCIÓN PREVIAS EN LA FASE DE

OPERACIÓN

Las medidas generales propuestas (tanto preventivas como mitigadoras), tienden

a establecer medidas de seguridad con el fin de evitar accidentes.

Pruebas y puesta en servicio:

Consiste en realizar las pruebas de las conexiones domiciliarias instaladas y la

puesta en servicio a toda la población beneficiada de los caseríos de Parco.

Impactos ambientales a mitigar y/o corregir:

- Generación de residuos sólidos, producto de las excavaciones y del material

empleado para ejecutar la obra.

Medidas de manejo:

- Retirar, transportar y disponer los residuos sólidos en lugares autorizados y/o

contenedores identificados.

Page 80: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

5.2.3. PRESUPUESTO DE LAS MEDIDAS DE MITIGACIÓN Y/O CORRECCIÓN

ACTIVIDADES ACCIONES COSTO S/.

ETAPA DE CONSTRUCCION

Adecuación o apertura de

caminos y/o acceso

Señalización 180.00

Tala 200.00

Reforestación 520.00

Restauración 990.00

Despeje y corte de

vegetación

Señalización 180.00

Tala 200.00

Reforestación 520.00

Restauración 990.00

Transporte de equipos y

materiales

Cilindros 350.00

Señalización 180.00

Movimiento de tierrasRiego puntual 610.00

Señalización 180.00

Disposición de material

excedente

Recojo de

escombros 1,890.00

Señalización 180.00

Restauración 990.00

Izaje e instalación de

líneas de transmisión

eléctrica

Restauración 950.00

Señalización 180.00

Pintura de postes 1,880.00

ETAPA DE OPERACIÓN

Page 81: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

Pruebas y puesta en

servicio Cilindros 350.00

5.3 PROGRAMA DE CONTROL Y MONITOREO PARA CADA FASE

El programa de control y monitoreo está conformado por un conjunto de acciones

organizadas, con la finalidad de evaluar el cumplimiento propuesto para el presente

proyecto.

Cabe señalar que en la fase de Construcción el Titular se compromete a realizar el Manejo

de Residuos Sólidos Peligrosos y No Peligrosos generados en la obra de acuerdo al D.S.

057-2004.PCM “Reglamento de la Ley General de Residuos Sólidos”.

Se adjunta en Anexos, la respectiva carta de compromiso con referencia a los monitoreo

del manejo de residuos.

Asimismo, durante la etapa de operación se tendrá un programa de control y monitoreo de

la formación y comportamiento del campo electro-magnético a lo largo de las Líneas de

Transmisión de 13.8 kV, así como los controles en la franja de servidumbre; de acuerdo

con lo establecido en el D.S. N° 010-2005-PCM (Estándares de Calidad Ambiental para

radiaciones No Ionizantes).

El Titular responsable del control y monitoreo de la presente Declaración de Impacto

Ambiental, adjunta una carta de compromiso, al respecto en Anexos, además verificará las

siguientes actividades por cada Fase del proyecto:

Controlar las condiciones de las instalaciones evitando que se realicen construcciones

o el cultivo de especies que superen las distancias de seguridad al área de

servidumbre.

Verificar las señalizaciones y las medidas de seguridad que el reglamento de seguridad

establece para evitar daños al ambiente, a la salud y seguridad de la población.

Controlar cualquier obra pública o privada en el área del proyecto que pueda dañar

estructuras o complicar el buen funcionamiento de la obras.

Manejar adecuadamente los residuos sólidos y líquidos productos de la actividad de

operación y mantenimiento.

Page 82: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

Informar periódicamente a la autoridad competente sobre el cumplimiento de la

legislación ambiental vigente y de algún impacto ambiental no anticipado en el

presente estudio, así como informar sobre los avances de los compromisos

establecidos en el presente estudio.

Los puntos de monitoreo se realizarán en las zonas beneficiarias del proyecto; además

se tendrá en cuenta la servidumbre de las líneas de trasmisión.

Presupuesto de los Programas de Monitoreo

PROGRAMA DE CONTROL Y MONITOREO

ACTIVIDADES ACCIONES COSTO S/.

Monitoreo de residuos

sólidosMonitoreo 5,600.00

Monitoreo de campo

electromagnéticoMonitoreo 9,800.00

Monitoreo de Franja de

servidumbreMonitoreo 3,500.00

Medidas a fin de lograr el orden y limpieza

Las medidas para obtener el orden y limpieza luego de culminar el proyecto son las

siguientes:

- Los desechos de la construcción y el material excedente de las excavaciones serán

retiradas del área de trabajo, almacenándolos adecuadamente para su disposición

final.

- Los residuos no biodegradables: como botellas de vidrio o plástico, periódicos, latas,

etc., serán segregados, acopiados en el área respectiva y almacenados en bolsas o

cilindros con tapa debidamente cerrados y etiquetados como Residuos No

Peligrosos, para ser entregados al camión recolector de la Municipalidad Provincial

de Ocros para su disposición final.

- Se asignará e identificará un recipiente con tapa para los residuos sólidos domésticos,

como restos de alimentos, las latas de conservas, etc.

- Los residuos domésticos serán acopiados en el área respectiva y luego transportada

en bolsas o cilindros debidamente etiquetados hacia un recipiente acondicionado

Page 83: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

fuera del lugar de trabajo, para su posterior entrega al camión recolector de la

municipalidad distrital para disposición final en el relleno sanitario.

- Al final de la operación no debe de quedar ningún residuo sólido y el área utilizada

debe ser limpiada y restaurada.

5.4 PLAN DE RELACIONES COMUNITARIAS

El objetivo del Plan de Relaciones Comunitarias es identificar, entender y manejar los

aspectos sociales claves en relación al proyecto, a fin de regular las relaciones entre los

pobladores de las áreas próximas a las instalaciones eléctricas, ayudando a gestionar

cualquier asunto que se pueda presentar a lo largo de las actividades de construcción y

operación de las líneas eléctricas.

El Plan de Relaciones Comunitarias tiene la finalidad de preservar la salud ambiental

y asegurar que la infraestructura no afecte al medio social y éste no afecte ni el

servicio ni las instalaciones.

El Plan está diseñado para establecer un sistema interactivo de comunicación y

participación con los habitantes que se ubican dentro del área de influencia del proyecto,

entre los cuales tenemos:

Manejo adecuado de las expectativas y percepciones de los grupos de interés.

Manejo del empleo temporal durante la fase de construcción.

Adquisición de productos locales.

Minimizar los impactos relacionados con la logística del proyecto.

Minimizar los impactos relacionados a la etapa de construcción.

Minimizar los impactos relacionados a la etapa de operación.

Estrategias

Para la realización de las estrategias se deberán efectuar consultas a los grupos de

interés (autoridades, población, propietarios, etc.) y desarrollar el manejo de las

expectativas (temas claves).

Para llevar a cabo la estrategia correspondiente se debe realizar las respectivas acciones:

Convocar a reuniones a comités que incluyan la representación de

comunidades locales, con el objeto de deliberar sobre preocupaciones

ambientales y establecer por consenso de opinión los procedimientos de manejo y

disposición adecuados para la operación en cuestión. Estas recomendaciones y

Page 84: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

procedimientos serán transmitidos con claridad a todas las comunidades locales,

contratistas y compañías afiliadas, con el fin de que todos los que toman parte en

las operaciones, así como aquellos que pudieran resultar afectados por las mismas,

se adhieran a estas decisiones mutuamente aceptadas.

Con el objeto de mitigar estos temores y mejorar la imagen de las compañías,

es esencial que representantes locales estén presentes durante la planificación

e implementación de remediación y la limpieza. Se debe reconocer que una

medida de protección significativa contra la responsabilidad legal relativa a

reclamos futuros por contaminación se conseguirá haciendo que la comunidad

participe como tercera parte.

Informar claramente las políticas de la empresa con respecto a su

interacción con los miembros de las poblaciones y su protección del Medio Ambiente.

Elaborar un programa de compensación, en función a las pérdidas que puedan

sufrir las poblaciones debido a las operaciones o mantenimiento de las redes, esto

se refiere principalmente a la perdida de la vegetación y remediarlo reforestando

las áreas degradadas

Consulta a Grupos de Interés

La base para el manejo de los asuntos sociales y las relaciones comunitarias es un claro y

transparente proceso de consulta permanente con los diferentes grupos de interés social.

La empresa ejecutora buscará y considerará proactivamente las opiniones de todos los

grupos de interés relacionados con el Proyecto sobre el manejo de los asuntos clave.

Los asuntos y prioridades referentes al tema de relaciones comunitarias, variarán

dependiendo de la fase del proyecto.

Involucrar al Municipio Distrital

Uno de los ejes de la estrategia es contar con el apoyo de la Municipalidad Provincial de

Ocros, a fin de viabilizar las demandas de recursos humanos y logísticos en dichas

localidades, así como para atender los requerimientos de la población local.

Page 85: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

Esta decisión refuerza el rol de la Municipalidad y de la gobernabilidad de la zona,

asimismo permite la inclusión de las acciones que se acuerden con la empresa

(constructora y Concesionaria) dentro de los Planes de Desarrollo Local.

Aprovechar Recursos de la Zona

Esta estrategia permitirá maximizar los impactos positivos, en términos de demanda de

mano de obra no calificada local y de recursos logísticos, especialmente para la etapa de

construcción.

Estas demandas de la empresa dinamizarán la economía, a nivel de los hogares, las

empresas y los productores de la zona. De preferencia, se harán uso de recursos que

permitan cubrir materiales de tipo logístico, talleres de mantenimiento de equipos,

provisión de agregados de construcción, etc.

Apoyar Iniciativas Locales

La empresa podrá apoyar ciertas iniciativas locales, a partir de la canalización respectiva,

por las Autoridades competentes, esto permite adecuar las demandas dentro de los

Planes de Desarrollo de las zonas. Asimismo, la empresa confía en que los interesados

contribuyan con una parte significativa para el logro de sus demandas.

Minimizar los Efectos de la Construcción de las Instalaciones Eléctricas

Para este fin se tomarán todas las medidas técnicamente posibles a fin de minimizar los

impactos sociales y ambientales de la construcción, funcionamiento y mantenimiento del

presente proyecto de electrificación.

5.5 PLAN DE CONTINGENCIAS Y EMERGENCIAS

Generalidades

El plan de contingencia y emergencias ha sido concebido con la finalidad de que permita

dar respuestas rápidas y eficaces en casos de emergencias que pudieran ocurrir durante

el procedimiento constructivo teniendo como principal objetivo la protección de la

integridad física de las personas, el medio ambiente así como el patrimonio.

Page 86: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

El Plan de Contingencias y Emergencias tiene por objeto establecer las acciones que se

deben de ejecutar para prevenir, controlar y mitigar posibles accidentes y emergencias

que podrían producirse en la ejecución de la obra, dentro del ámbito de influencia.

Está orientada a las diferentes actividades y componentes del proyecto, considerando las

diferentes situaciones de riesgo y contingencia externos (causas naturales) e inherentes a

las actividades desarrolladas en el proyecto.

Objetivos

Estructurar el Plan de Contingencias y la capacidad de respuestas en función a los

elementos de riesgo ambiental y de seguridad asociados a los procesos de extracción

Proporcionar una respuesta efectiva en caso de emergencias.

Definir un modelo de análisis de riesgo potencial

Fomentar la prevención mediante inspecciones permanentes.

Definir una estructura organizacional que permita hacer frente a las emergencias,

coordinando los niveles de decisión con los niveles de ejecución mediante

procedimientos de operación efectivos y seguros.

Capacitar y entrenar a los niveles de ejecución ante una emergencia. Fomentar el

conocimiento de acciones y medidas inmediatas necesarias, conforme al tipo de

emergencias presentado.

Minimizar los daños a las personas, equipos, instalaciones y procesos, que resulten de

la emergencia.

Asegurar la participación de organismos e instituciones internas, externas o mixtas en

los casos que sea necesario.

Obtener información necesaria para posterior difusión al público y a las partes

interesadas con la posibilidad de tomar medidas preventivas y evitar que vuelva a

ocurrir el incidente.

Elaboración y difusión de cartillas de respuesta ante emergencias

Alcances

Este documento alcanza a la totalidad de los procesos constructivos, incluyendo todos los

elementos de riesgo de Seguridad, Salud y Medio Ambiente.

ORGANIZACIÓN DEL SISTEMA DE RESPUESTA

Page 87: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

Ing. Residente (Coordinador)

Asistente de Coordinador (Maestro de Obra o Capataz)

Brigadas (Obreros)

ContratistaAsesoría Técnica:

Ingeniero Ambiental

Municipalidad Distrital de Ocros

COMITÉ DE SEGURIDAD, CONTINGENCIAS Y EMERGENCIAS

COMITÉ DE SEGURIDAD, CONTINGENCIAS Y EMERGENCIAS

Dada la poca envergadura de la obra y a la reducida cantidad de personal, el comité

estará conformado por la Municipalidad Distrital de Ocros, la Empresa Contratista, el Ing.

Residente, el Maestro de Obra y finalmente los obreros de la obra, con la asesoría de un

Ing. Ambiental o de Seguridad. La finalidad es aprobar las acciones correctivas y de

control necesarias para controlar una contingencia o emergencia. Así mismo Identifica

los problemas potenciales dentro del frente de trabajo para prevenir cualquier riesgo

potencial.

BRIGADAS DE EMERGENCIAS

Están conformadas por el personal obrero, su objetivo es mitigar en forma oportuna el

riesgo, utilizando los dispositivos físicos o químicos que permitan controlar el riesgo. Una

de sus actividades es la implementación de planes de capacitación que aseguren estar

debidamente capacitados y entrenados para hacer frente a las emergencias.

MODELO DE ANÁLISIS DEL RIESGO POTENCIAL

El modelo de análisis de riesgo, es una adecuación de los estándares internacionales en

seguridad e higiene, teniendo en consideración las características de la obra, se ha

Page 88: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

Inspeccionar / Supervisar

Identificar el Problema potencial

Evaluar las causas

Definir fuentes del problema

Proponer soluciones

Definir Solución

Elaborar Procedimientos de Emergencia

Capacitar Brigadas de Emergencia

Implementar Plan Operativo Específico

Simulacros

Factores Internos

Factores externos

adecuado el sistema, ello permite identificar el riesgo potencial. En él se consideran tanto

los factores externos como los factores internos que pueden intervenir para la ocurrencia

de una emergencia, así mismo permite estructurar la definición de soluciones entre las

diferentes alternativas considerando ambos factores. También permite la elaboración del

procedimiento de emergencia. Finalmente permite considerar la solución planteada en

relación a la experiencia alcanzada en relación a pruebas tales como simulacros y

evacuaciones.

Page 89: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

El modelo de análisis del riesgo potencial permite identificar y clasificar mediante

inspecciones rutinarias o planificadas, investigación de peligros y riesgos (IPER). Esto

permite definir y aplicar las acciones correctivas necesarias en los plazos establecidos.

Así mismo establece el marco de acción de las soluciones posibles de forma

coordinada con el área involucrada y responsable de manejar el riesgo ambiental.

ESTRUCTURA GENERAL DE LOS PROCEDIMIENTOS DE CONTINGENCIAS

FASE ACTIVIDADES

DIAGNOSTICA

R

Verificar en terreno las características generales de la emergencia.

Declarar la emergencia.

Definir la Fase de la emergencia.

Definir el plan de acción inmediato.

Determinar los riesgos potenciales inmediatos.

Definir participación de apoyo externo.

EVACUAR

Coordinar acciones preliminares.

Definir área de seguridad más próxima.

Identificar el número de personas afectadas.

Verificar y confirmar la evacuación de las personas.

ASEGURAR

Conformar la brigada de emergencia.

Verificar conformidad de los equipos.

Verificar la existencia de cantidad adecuada de medicamentos.

INTERVENIR Proceder a realizar el plan de acción

Dirigir el plan de acción

Page 90: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

Verificar los alcances y los resultados

CONTROLAR

Determinar el fin de la emergencia

Levantar la emergencia

Preparar acciones complementarias y de protección

Determinar los daños causados

Elaborar el reporte de la emergencia

Fuente: Elaboración propia

PROCEDIMIENTOS BASICOS DE RESPUESTA ANTE INCIDENTES, ACCIDENTES Y

ENFERMEDADES OCUPACIONALES

Por lo general los accidentes se producen en los frentes de trabajo, pudiendo generarse

por realizarse trabajos sin tener en cuenta los riesgos potenciales del área de trabajo o

equipos y herramientas (situaciones inseguras), con la probable ocurrencia de pequeños

derrumbes, o al realizarse trabajos sin medir los riesgos y peligros (actos inseguros).

En el caso de lesión(es) personal(es), se deberán tomar las medidas siguientes:

Lesiones Personales

Informe sobre la emergencia de acuerdo a la Cartilla de Emergencias.

No traslade a los heridos a menos que exista peligro inmediato como probables

derrumbes, u otro que amenace su vida.

Aplique Primeros Auxilios, hasta que el personal de la Unidad Médica arribe.

Si es necesario, designe a alguien para que dé encuentro y guíe al personal médico

hasta la escena.

Si se trata de una situación donde ha ocurrido una lesión grave, el área deberá

delimitarse para mantener aislada la escena del accidente hasta que se haya

completado una investigación. En estas situaciones, no se debe cambiar ni mover las

cosas.

Ayude a la evacuación del personal herido

Fracturas

No mueva al paciente(s), a menos que se encuentre en peligro inminente, posibles

derrumbes, etc.

Mantener inmovilizado al paciente hasta que llegue la ayuda.

Page 91: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

Si el(los) paciente(s) se encuentran dentro de un vehículo o maquinaria:

- Estabilice la máquina, ya que los movimientos durante el rescate o intento, pueden

causar otras lesiones.

- Procure inmovilizar cabeza y cuello del paciente hasta que llegue personal médico.

- Controle el sangrado externo.

- Observe si existen signos de shock, mantenga al paciente(s) calmado(s);

manteniendo su temperatura corporal.

En caso de Muertes

El Plan de Contingencias contempla las acciones especiales a desarrollar para dar

cumplimiento a las leyes, se seguirán los siguientes pasos:

Para proteger toda evidencia, el Contratista se asegurará de que el área quede

totalmente delimitada.

Informar a la brevedad a las autoridades correspondientes.

En el caso que las lesiones del personal resulten en muertes. Confirmado el deceso

definitivo de la víctima, de ninguna manera se deberá mover el cadáver hasta que se

reciba autorización de las autoridades locales; es más, no se deberá mover nada

(salvo que sea de peligro para otros), hasta que el representante designado dé la

autorización correspondiente.

PROCEDIMIENTOS DE RESPUESTA ANTE DESASTRES NATURALES

En caso de emergencia por desastre natural, se seguirán los siguientes pasos:

Informe sobre la emergencia, siguiendo las indicaciones de la Cartilla de Emergencias.

Examine la zona de la emergencia cuidadosamente, prestando particular atención a

peligros invisibles como embalse del agua del canal en cotas superiores.

Procure no mover a personas heridas, salvo amenaza inminente de fuego, explosión u

otros peligros para la vida.

Si fuese necesario, administre primeros auxilios hasta que lleguen los equipos de

Asistencia Médica.

En caso de necesidad, designe a alguien para que reciba y guíe a las brigadas de

emergencia al lugar de los hechos.

Page 92: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

Si se diese el caso de daños graves en el área del incidente, se deberá acordonar toda

la zona para mantenerla segura y aislarla hasta que se haya terminado la investigación

pertinente. En estas situaciones, nada deberá moverse o cambiarse de su lugar.

PROCEDIMIENTOS DE RESPUESTA A INCENDIOS Y EXPLOSIONES

En caso de un incendio o explosión, se seguirán los siguientes pasos:

Reporte la emergencia tal como se describe en la Cartilla de Emergencias.

Evalúe la escena de la emergencia cuidadosamente, especialmente por peligros

invisibles como gases o electricidad.

Combata el fuego usando el extintor(es) más cercano(s), SOLAMENTE si puede

hacerlo sin exponerse al peligro.

No mueva a un herido, a menos que exista un peligro inmediato como fuego, explosión

u otro peligro que amenace su vida.

Si es necesario aplique los primeros auxilios hasta que llegue el personal médico.

Si es necesario, designe a alguien para que vaya al encuentro y guíe a las brigadas de

emergencias, hasta el lugar.

En una situación donde ha ocurrido una lesión grave, el área deberá aislarse, para

mantener la escena del accidente hasta que se haya completado una investigación.

En estas situaciones, no se debe cambiar ni mover las cosas.

COMUNICACIONES

Para casos de contingencias la persona encargada de realizar las comunicaciones hacia

las entidades externas es el coordinador de emergencias y contingencias o el asistente,

pero con la autorización del coordinador. Mientras que las comunicaciones internas son

permanentes, debiéndose comunicar rápidamente cualquier riesgo potencial desde los

trabajadores al capataz y este al asistente y; finalmente debe llegar el mensaje en su

verdadera dimensión al coordinador.

Para realizar las llamadas y comunicaciones externas es necesario contar con los

siguientes números.

Para casos de contingencias más complejas se comunicará a:

Page 93: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

Ocros

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE OCROS 043- 950451998

MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE OCROS 043-776261

HUARAZ (043)

HOSPITAL ESSALUD 42-2912 / 72-4927

POLICIA NACIONAL 42-1021 / 105

HOSPITAL VICTOR RAMOS 42-1861

EMERGENCIA 42-2940

BOMBEROS 42-3333

DEFENSA CIVIL 115 (llamada gratuita)

5.6 PUNTOS DE MONITOREO

Como parte de la responsabilidad del titular de la obra, se indican los puntos de monitoreo

aire y ruido, monitoreo de residuos sólidos, monitoreo de campo magnético y franja de

servidumbre (la característica de este monitoreo es que se hace a toda la línea,

previniendo que no se construyan debajo de la línea y que no se siembren árboles debajo

de ellas que con el tiempo crezcan y obstruyan las mismas). El plano se presenta en

Anexos.

En la Fase de Operación el Titular se compromete a monitorear la calidad del aire y el

ruido con una frecuencia trimestral; de acuerdo a los parámetros establecidos en el D.S.

074-2001-PCM y el D.S. 085-2003-PCM. A su vez se compromete a realizar el Manejo de

Residuos Sólidos Peligrosos y No Peligrosos generados en la obra de acuerdo al D.S.

057-2004-PCM “Reglamento de la Ley General de Residuos Sólidos”.

5.7 PROGRAMA DE CHARLAS Y CAPACITACION

Page 94: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

Dentro de las necesidades de evitar y/o mitigar los impactos negativos al ambiente, se ha

desarrollado un programa de charlas y capacitación, el mismo que se presenta a

continuación:

1 2 3 4 5Inducción diaria: 5 minutosPolítica de SSOMA de la Empresa ContratistaReglamento Interno de Seguridad aplicable a la obraEquipo de Protección PersonalCausas y consecuencias de incidentes y accidentesPrincipales peligros y riesgos identificados en la obraImpactos ambientales significativosPlanes de emergenciaCharlas de residuos sólidosContaminación por ruido y sus consecuencias

SEMANATEMA

Nota: el trabajador que incumpla lo dicho en las capacitaciones, sera amonestado la 1era v ez, a la 2da será

separado del puesto.

CRONOGRAMA DE CAPACITACION

Se desarrollarán los siguientes temas:

1. Capacitación en Seguridad – Inducción antes de iniciar los trabajos:

En este tipo de capacitación, que generalmente se hace en 5 minutos, se indica al

trabajador la importancia de utilizar su equipo de protección personal (casco, zapatos

de seguridad, guantes, mameluco, arneses, lentes protectores, etc.) a fin de evitar

accidentes en la realización de la obra.

Se repasan los protocolos de seguridad y de uso seguro de las herramientas y/o

equipos que se utilizarán en el día.

Page 95: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

Al finalizar el día se reportarán las herramientas y/o equipos que hayan sufrido

deterioro (roturas, quiebres, fisuras, etc) a fin de que sean reemplazados lo más

pronto posible a fin de no retrasar el calendario de ejecución de obra.

2. Charla Política de SSOMA de la Empresa y Reglamento Interno:

Se efectuará la descripción de la obra sus alcances y los cronogramas de trabajo,

asimismo se entregará en físico los documentos de la declaración de política de la

empresa en materia de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente (SSOAM) a

fin de que el trabajador tenga en claro las reglas de comportamiento y compromiso

con la empresa, la obra y el medio ambiente. Se establecerá el rango de jerarquía en

la obra, y se aprenderá el reglamento interno de seguridad, señalando compromisos a

cada uno de los miembros de la empresa.

3. Equipo de Protección Personal (EPP):

Dentro de la inducción diaria se tocará este tema, además los trabajadores al iniciar el

trabajo diario tiene el derecho de verificar las buenas condiciones de su EPP así como

de la herramienta que utilizará, dando cuenta al ing. Residente si éstos estuvieran en

malas condiciones para proceder a su inmediato reemplazo.

4. Causas y consecuencias de incidentes y accidentes:

Se informará a los trabajadores sobre los procedimientos correctos para la realización

de las labores evitando incidentes y/o accidentes, a fin de llevar la obra en los plazos

correspondientes evitando que cualquier trabajador o poblador local salga lastimado.

5. Principales peligros y riesgos identificados en obra:

Con aporte de los trabajadores se identificarán los principales peligros y riesgo que se

podrían presentar en la ejecución de la obra, de manera que el supervisor ambiental

esté al tanto de ellos y comunique oportunamente a los trabajadores. Se seguirá el

procedimiento de ubicación de carteles en los puntos identificados.

6. Las charlas ambientales: Impactos ambientales significativos, Planes de

emergencia, residuos sólidos y contaminación por ruido y sus consecuencias:

Page 96: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

En estas charlas que se llevarán a cabo en todo el proceso de la obra se incidirá en la

protección del entorno buscando minimizar los impactos negativos, como la alteración

del paisaje. Además del uso de los EPP y de la disposición de los residuos sólidos.

VI. PLAN DE ABANDONO

Decidido el abandono, el Plan se presentará a la Dirección Regional de Energía y Minas de

Ancash, de acuerdo a la R.M. N° 009-2008-MEM/DM, que transfiere a la Región Ancash la

facultad de evaluar planes de abandono de electrificación rural. Asimismo, la evaluación se

hará mediante una misión integrada por personal de la Dirección Regional de Energía y Minas

de Ancash.

El plan de abandono o cierre consiste en la toma de tecnologías que se requieren para

alcanzar la seguridad física y la protección ambiental a largo plazo en el entorno de la

operación eléctrica, para lo cual se tendrá en cuenta las condiciones climatológicas y

ambientales específicas de la zona.

6.1. Objetivo

El objetivo del presente plan es el de dar las pautas necesarias para proceder a realizar el

Abandono de las instalaciones dejando el medio ambiente en condiciones similares a las

encontradas en la Línea Base.

Sin embargo es importante aclarar que en el caso de estos proyectos de electrificación, la totalidad

de redes son tendidas en áreas ocupadas por el hombre y por lo tanto intervenidas. De hecho las

medidas de remediación y estabilidad física y química de los parámetros ambientales estarán

orientadas a garantizar la seguridad para los pobladores y descartar toda contaminación futura con

el ambiente que las circunda.

6.2. Procedimientos

Las actividades más importantes desarrolladas durante la construcción de las redes de

electrificación son:

Izado de postes y soportes de los transformadores.

Montaje de equipos de control y mando (cut outs, tableros de control, relés, interruptores,

seccionadores, etc.)

Tendido de los conductores

Page 97: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

Desde este punto de vista el Abandono del proyecto será orientado a desmantelar las instalaciones,

bajo este mismo criterio de procedimiento. Sin embargo aquí es necesario considerar otras

alternativas que se presentarán en el Abandono de las instalaciones y que son propias de las

empresas de distribución eléctrica.

Las empresas de distribución eléctrica son concesionarias de venta de energía eléctrica a los

usuarios finales a través de las redes de distribución primarias y secundarias. Esta actividad la

convierte a la empresa en un monopolio natural y que por lo tanto su duración en un principio es por

30 años de duración con posibilidades de renovar el contrato con el estado peruano para continuar

las operaciones.

Pese a esto y aun cuando no se diera la renovación o que alguna de ambas partes decidiera

terminar con el Contrato de Concesión, las instalaciones continuaría operando bajo la

responsabilidad de otra empresa concesionaria de características similares.

En este sentido las posibilidades de Abandono de las instalaciones no es sino improbable ya que la

demanda siempre es creciente. En todo caso lo que si habrá es la posibilidad de modificaciones y

ampliaciones de la frontera eléctrica.

Sin embargo a fin de salvaguardar y reducir los riesgos de Abandono para el medio ambiente, el

presente plan contemplara las actividades de Abandono temporal y definitivo (clasificación en base

a tiempo de Abandono) y de manera parcial o total (teniendo en cuenta los criterios de alcances).

Es en base a estos criterios que se desarrolla a continuación las acciones de Abandono.

6.2.1. Abandono Temporal

El Abandono temporal de las instalaciones de una empresa de distribución eléctrica se presenta en

los casos en los cuales que por razones de operación, mantenimiento o implementación de nuevos

proyectos las áreas servidas por la empresa están siendo alimentadas a través de otras redes, en

cuyo caso las líneas de distribución del proyecto son desenergizadas por un periodo de tiempo.

Sobre la base de la experiencia y data histórica estas condiciones son muy eventuales y en el caso

que se den no será por mucho tiempo (entre 4 a 30 días como máximo).

6.2.2. Abandono total

Debido a la extensión que cubre las redes y el número de localidades que alimenta así como las

características geográficas existentes en la zona, la posibilidad de un Abandono temporal del total

de las redes, en improbable, sin embargo las medidas a tomar en el caso que éstas se den son las

mismas que las que se consideran en el caso de un Abandono temporal de manera parcial.

En cuanto a las medidas preliminares o previas al Abandono se deberá tomar las siguientes

medidas:

Desarrollar un Programa que de acuerdo a las opciones de alimentación de energía al sistema de

distribución secundaria asegure el normal suministro a los clientes.

Page 98: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

Coordinar con las autoridades de la o las localidades afectadas con la finalidad de dar a conocer

las medidas adoptadas por la empresa.

Llevar a cabo actividades de orientación pública a través de reuniones públicas de exposición de

motivos y medidas adoptadas por la empresa de distribución.

Distribución de encartes o avisos impresos comunicando las acciones y precauciones que debe

tener la población durante el período que dure el Abandono temporal.

Ilustrar a la población de los riesgos que implica tener los circuitos y estructuras sin energía,

especialmente para los niños.

6.2.3. Abandono parcial

Las medidas de precaución que es necesario considerar en los casos de Abandono temporal de

manera parcial se presenta cuando es necesario desenergizar ciertos tramos de redes, no se

presenta la necesidad de desmontaje o desmantelamiento, solamente la desenergización temporal

para luego entrar en operación normal.

Como quiera que la alimentación a los clientes seguirá dándose a través de líneas alternativas, las

medidas a tomar en la infraestructura es la siguiente:

Asegurar la recuperación del terreno ocupado por las operaciones eléctricas, ya sea para su

uso original u otro alternativo de forma positiva.

Proteger la salud y seguridad de la población.

Prevenir la degradación física, química y ambiental.

La protección de la salud e integridad física de las poblaciones cercanas y el entorno

ambiental, el mantenimiento o la estabilidad física.

Uso beneficioso de la superficie de la tierra una vez que se concluyan con las operaciones

eléctricas.

a) Acciones previas

Definición de los límites de las instalaciones que no quedarán en poder de terceros.

Concientización y sensibilización a la comunidad sobre los beneficios de conservar

nuestro ambiente.

b) Retiro de las instalaciones

Se deberá considerar la preparación de las instrucciones técnicas y administrativas para

llevar a cabo de una manera planificada todas las acciones siguientes:

Sobre las instalaciones eléctricas

Page 99: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

Inventario de los equipos e instalaciones de las líneas secundarias, con las indicaciones

de las dimensiones, pesos de las partes en que se desarmarían y las condiciones de

conservación.

Metrados de las obras civiles que deben ser retiradas, incluyendo las excavaciones que

se requieren por debajo del terreno según los requerimientos de las regulaciones

pertinentes.

Metrados de las excavaciones necesarias para el retiro de las estructuras de las líneas

secundarias y otros accesorios que se encuentren enterrados.

Especificaciones sobre desmontaje de líneas de transmisión, equipos, accesorios, etc.

Especificaciones sobre las excavaciones, movimientos de tierra, rellenos y nivelaciones.

Especificaciones sobre el control de acceso de personas o animales a las estructuras

remanentes del área.

Colocación de señales de peligro, especialmente en las zonas o áreas de trabajo.

c) Limpieza del lugar

Especificaciones sobre trabajos de relleno, reconstrucción y devolución del entorno natural,

reemplazo del suelo, rectificación de la calidad del suelo, descontaminación y protección

contra la erosión, teniendo en cuenta las condiciones climatológicas y topográficas para los

trabajos de reacondicionamiento, con la finalidad de restablecer la vegetación propia del

área.

d) Restauración del lugar

La última etapa de la fase de cierre o término de las actividades es la de

reacondicionamiento; la misma que consiste en devolver las propiedades de los suelos a su

condición natural original o a un nivel adecuado para el uso deseado y aprobado.

El trabajo incluye aspectos de descompactación, relleno, reconstrucción y devolución del

entorno natural, reemplazo de suelos, rectificación de la calidad del suelo,

descontaminación y protección contra la erosión (de ser el caso), teniendo en cuenta las

condiciones climatológicas y topográficas para los trabajos de reacondicionamiento.

El plan de restauración deberá analizar y considerar las condiciones originales del

ecosistema previo al tendido de la Línea Secundaria.

Page 100: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra

Los aspectos que deben considerarse en la restauración son:

Descontaminación del suelo (de ser el caso).

Limpieza y arreglo de la superficie del terreno

Cobertura vegetal de ser requerido.

Protección de la erosión (de ser el caso).

VII. CONCLUSIONES

- El proyecto .Electrificación Rural de las localidades de Ocros, Santiago de Chilcas, Acas,

Bellavista, Pampalaguna, Oncoy, Manual Gonzales Prada y Marcopata. contara con un plan de

contingencias para actuar ante cualquier emergencia que establece las acciones que se deben

de ejecutar para prevenir, controlar y mitigar posibles accidentes y emergencias para prevenir

riesgos en la ejecución del proyecto en sus áreas de influencia.

- Este proyecto permitirá la electrificación en las localidades del ámbito de influencia,

incrementando así la disponibilidad de esta energía, necesaria para contribuir al desarrollo

económico productivo de esta región de nuestro país.

- El presente proyecto permite la generación de empleo y por ende la mejora de la calidad de

vida de la población involucrada.

- Las actividades operativas, de mantenimiento, abastecimiento de insumos y equipos,

necesarios para garantizar el funcionamiento de las instalaciones a implementarse, contribuirá

en cierta medida a la dinamización de la economía local, siendo más perceptible en las ocho

comunidades a ser beneficiadas, y demás sectores aledaños al área del proyecto.

- En el capítulo de medidas de prevención, mitigación y/o corrección de impactos que pudieran

resultar, de las actividades de construcción, operación y Abandono del proyecto sobre los

componentes ambientales se establecen acciones para afrontar situaciones de riesgos y

accidentes durante el funcionamiento de las obras proyectadas.

- Si bien es cierto que toda actividad humana genera alteraciones al medio ambiente, los que

se generaron por la ejecución del presente proyecto, son consideradas mínimas, por ello, se

concluye que la obra AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ELECTRIFICACION

RURAL DE LAS LOCALIDADES DE LOS DISTRITOS DE OCROS, SANTIAGO DE CHILCAS, ACAS.

PROVINCIA DE OCROS es AMBIENTALMENTE VIABLE, por considerarse un proyecto social

que contribuirá al desarrollo de la Provincia de Ocros y por consiguiente al departamento de

Ancash.

Page 101: Declaración de Impacto Ambiental de Electrificacion La Obra