dear kauffer - roberto mollá

20

Upload: galeria-nuble

Post on 28-Mar-2016

213 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Catálogo de exposición. Galería Nuble 2011

TRANSCRIPT

texto: oliver johnson

traducción al español: oliver johnson

fotografía: lucía gandía

maquetación: terelo

edita: galería nuble / roberto mollá

imprime: impresión génesis digital

dep. legal: SA-776-2011

DEAR KAUFFERROBERTO MOLLÁ.

Galería Nuble.

Santander, del 15 de octubre al 3 de diciembre de 2011.

Acrílico sobre lienzo montado en tabla81 x 81 cm, 2011

THE QUIET HOURS

Larga vida al vórticePOR

OLIVER JOHNSON

Dear Kauffer, la nueva serie de dibujos y pinturas de Roberto Mollá, sitúa al artista en el permanecer dividido del que hablaba el fundador del Vorticismo Wyndham Lewis.

«Primero luchamos en un lado, luego en el otro, pero siempre por la MISMA causa»

Los trabajos de Roberto Mollá parecen compartir el deseo, tantas veces expresado por Pessoa, de ser siempre el mismo y otro. O la infatigable voluntad de Picabia de ser absolutamente infiel a cualquier estilo. De este modo, estudiando y citando autores tan diversos como Utamaro, el biólogo alemán Ernst Haeckel o, como en este caso, el pintor e ilustrador americano Edward McKnight Kauffer, el trabajo de Mollá encuentra estímulo en la confrontación de estéticas dispares elaborando unas pinturas que se engendran en el fango de todas las pinturas precedentes. O como dice Vila-Matas citando a Julien Gracq: «no hay escritores sin inserción en una cadena de escritores ininterrumpida».

Mollá supo de la existencia de Kauffer leyendo la correspondencia de Wyndham Lewis. Kauffer, que formó parte consecutivamente de los movimientos cubista y vorticista, cuestionó la separación entre alta y baja cultura e introdujo el lenguaje de las vanguardias en la publicidad. La insistencia de Kauffer en relacionar formas abstractas con imágenes figurativas (en su caso productos comerciales) coincide con el interés de Mollá por crear tensiones entre elementos de distinta naturaleza. Como ha escrito el artista Shepard Fairey, coleccionista del trabajo de Mollá, a propósito de sus dibujos, «la tensión entre todos esos elementos es fascinante. De inmediato se ve que son gráficamente impactantes, pero también que tienen esa meticulosa sutileza que es simplemente bella». Esa confrontación de estilos diferentes, tan característica en Kauffer, encuentra eco en algunos de los trabajos que se presentan en esta exposición. Es el caso de The enemy wants to know what you know, revisión del cartel del mismo título que Kauffer realizó durante la Segunda Guerra Mundial para la firma de sombreros Stetson.

Dear Kauffer confirma el nuevo cambio de dirección en el trabajo de Mollá que ya se apuntaba en Ricochet (literalmente: cambio de trayectoria), su última exposición individual en Nueva York. En aquella ocasión comenzaron a verse las primeras explosiones vorticistas que ocupan ahora el grupo de trabajos realizados específicamente para esta muestra.

En sintonía con todo ello el catálogo ha sido diseñado revisando determinadas soluciones gráficas utilizadas en la revista BLAST. También se ha escrito un manifiesto en el tono y espíritu del movimiento vorticista utilizando un método de trabajo análogo al que emplea Roberto Mollá: tomando referencias de diversas fuentes y usando citas reales y falsas (en forma de collage y estableciendo un diálogo abierto). Los nombres han sido cambiados para proteger a los culpables y no sentimos la necesidad de pedir disculpas si alguien pudiera sentirse ofendido.

«No veo la forma de salir de este vórtex» Billie MacKellar

«No nos engañemos: escribimos siempre después de otros» Théodore Flournoy

«Si robas a un autor, es plagio. Si robas a más de uno, es investigación» Enrique Vila-Matas

Long live the vortexBY

OLIVER JOHNSON

Dear Kauffer, is the second individual exhibition by Roberto Mollá at the Nuble Gallery, it includes a series of paintings and drawings that situate the artist in a divided state of which the founder of the Vorticist movement Wyndham Lewis spoke.

«We fight first on one side, then on the other, but always for the SAME cause, which is neither side or both sides and ours».

These works by Roberto Mollá appear to share the desire, as expressed by Pessoa, to always be oneself and someone else. Or the unwavering will of Picabia to be absolutely unfaithful to any style. By studying, mimicking and quoting a variety of authors such as Utamaro, the German biologist Ernst Haeckel, or in this case; the American painter and illustrator Edward McKnight Kauffer, Mollá’s work seeks to confront different and opposing aesthetics, elaborating paintings that are spawned from the mire of all the paintings that precede them. As Vila-Matas states, quoting Julien Gracq: «There would be no writers without the interruption of an uninterrupted chain of writers».

Roberto Mollá came across the figure of Kauffer whilst reading a correspondence from Wyndham Lewis. Kauffer, who consecutively formed part of the Cubist and Vorticist movements, questioned the separation between high and low culture by introducing vanguardist language to publicity. Kauffer’s insistence on relating abstract forms with figurative images (in his case with commercial products) coincides with Mollá’s interest in creating tension between elements of differing nature. Shepard Fairey, collector of Roberto Mollá’s work, has said that: «The tension between all these elements is fascinating. At a glance they are graphically powerful, but then they also have this meticulous subtlety which is just beautiful». This confrontation of different styles, so characteristic of Kauffer, finds echoes in some of the works presented in this exhibition. Works such as The enemy wants to know what you know, the revision of a poster with the same title realised by Kauffer during the Second World War for the Stetson Hat Company.

Dear Kauffer confirms another change in direction for Roberto Mollá’s work. A change that began six months ago with his last individual exhibition in New York titled Ricochet. The Vorticist Blast comes to the forefront in this group of works realised specifically for this new exhibition at the Nuble Gallery Santander.

As part of the works presented, the catalogue has been designed revising determined graphic solutions used in the original Vorticist magazine BLAST. A manifesto has been produced in the tone and spirit of BLAST and the Vorticist movement using a modus operandi similar to that used by Roberto Mollá in his paintings and drawings: Taking references from various sources, using both real and fake quotes (in the form of collage, and by establishing an open dialogue). Names have been changed in order to protect the guilty, and we do not feel the need to apologise if anyone feels offended.

“I can see no way out of this vortex” Billie MacKellar

“Let us not be fooled: we write after others have”Théodore Flournoy

“If you steal from one author it´s plagiarism; if you steal from more than one, it´s research” Enrique Vila-Matas

MANIFESTO

BLESS the BLAST*.

BLESS

BLAST Neo-isms.

The Artist is to be an explosive force.

Everything is SUBJECT TO CHANGE.

the spirograph the grid wavelengths Japanese Railways,

SHOP between 10 and 4, THE QUIET HOURS

RESTLESSTOOLS.

BLESS

BLAST

VorticismJaponismthis ismthat ismbut above all daltonism.

BLESS incisive draughtsmanship.

BLESS angular abstraction, hard edged geometry and flat mechanical forms, bold lines that RICOCHET across the picture plane reflecting the dynamism of the modern world.

the plotnepotismthe telephoneyears 1837 to 1900 fraternising with the enemy

THE ENEMY WANTS TO KNOW WHAT YOU KNOW

(Keep it under your Stetson)

BLESS all paintings that are sprawned from the mire of all the paintings that precede them.

BLAST those that aren’t.

BLESS

BLASTfilms that go on after bedtime.

the Great Jellyfishthe Floating Worldthe thunderous drum and eyes of the COLORBLIND, scented with the madness of centrifugal tv sceen tests.

BLESS plagiarism:

About the most originality that any writer can hope to achieve honestly is to steal with good judgement.(JOSH BILLINGS)

If you steal from one author it´s plagiarism; if you steal from many it´s research.(WILSON MIZNER)

If you steal from one author, it´s plagiarism. If you steal from two, it´s research.(JOHN BURKE)

BLESS ENGLISH HUMOR. (BLAST, p 26)

BLESS the HAIRDRESSER.He attacks Mother Nature for a small fee.Hourly he ploughs heads for sixpence,Scours chins and lips for three pence.He makes systematic mercenary war on this

WILDNESS.He trims aimless and retrograde growthsinto CLEAN ARCHED SHAPES and ANGULAR PLOTS. (BLAST, p 25)

We QUITE agree. (BLAST, p 32)

Lápiz, tinta, marcador y gouache sobre papel milimetrado

58 x 41 cm, 2011

DEAR KAUFFER (3)

Lápiz, tinta, marcador y gouachesobre papel milimetrado

58 x 41 cm, 2011

SUBJECT TO CHANGE (1)

Lápiz, tinta, marcador y gouachesobre papel milimetrado

58 x 41 cm, 2011

SUBJECT TO CHANGE (2)

Acrílico sobre lienzo montado en tabla33 x 24 cm, 2011

Acrílico sobre lienzo montado en tabla33 x 24 cm, 2011

MCKNIGHTMARE 2

MCKNIGHTMARE 1

Acrílico sobre lienzo montado en tabla81 x 100 cm, 2011

DEAR KAUFFER (4)

Lápiz, tinta, marcador y gouachesobre papel milimetrado

58 x 41 cm, 2011

THE ENEMY WANTS TO KNOW WHAT YOU KNOW (KEEP IT UNDER YOUR STETSON) (2)

Lápiz, tinta, marcador y gouachesobre papel milimetrado

58 x 41 cm, 2011

THE ENEMY WANTS TO KNOW WHAT YOU KNOW (KEEP IT UNDER YOUR STETSON) (1)

Lápiz, tinta, marcador y gouache sobre papel milimetrado

33 x 33 cm, 201

OH PERRO!

Lápiz, tinta, marcador y gouache sobre papel milimetrado

52,5 x 26 cm, 2011

FARNSWORTH 203

Licenciado en Bellas Artes, Especialidad de Pintura, por la Universidad Politécnica de Valencia.

Expone en Tokio desde 1994, ciudad en la que ha realizado 12 exposiciones colectivas y 8 individuales en lugares como la Kobo Chika Gallery, el Tozai Bunka Center o el Instituto Cervantes. Durante 1996 y 1997 fue artista residente en Marunuma Geijutsu no mori (Asaka). En 2002 residió en Moriya becado por la Prefectura de Ibaraki y el programa Art Visual de la Generalitat Valenciana.

En 2002 comenzó a exponer con asiduidad en los Estados Unidos integrado en el grupo de artistas representado por Christina Ray Gallery de Nueva York (antes Glowlab) con los que comparte un común interés por las imágenes generadas por el espacio urbano y la arquitectura. Desde 2008 participa con regularidad en las ferias FOUNTAIN, SCOPE, NEXT y PULSE en las ciudades de NY, Miami, Chicago y Los Ángeles. En 2010 ganó el People’s Choice Award de la feria PULSE de Nueva York. En España ha participado en más de 50 exposiciones colectivas e individuales en galerías como Nuble (Santander), Tercer Espacio (Madrid) o Sala de eStar (Sevilla). Dear Kauffer es su segunda exposición individual en la Galería Nuble, galería con la que ha participado también en las ferias de Foro Sur (Cáceres), Hot Art (Basel) y Arte Santander. En 2007 Roberto Mollá fundó con Juan Cuéllar, Encapsulados, un proyecto dedicado al comisariado de exposiciones de arte portátil. La primera exposición del proyecto se realizó en un hotel-cápsula de Tokio. Desde entonces, Encapsulados ha realizado otras siete exposiciones en las ciudades de Cartagena, Miami, Nueva York, Berlín, Sevilla, Valencia y Hanoi.

ROBERTO MOLLÁ. Valencia, 1966

www.robertomolla.com

2011 Dear Kauffer. Galería Nuble. Santander2011 Ricochet. Christina Ray Gallery. Nueva York2010 Tamatori. PULSE NY. Stand individual de Christina Ray Gallery. Nueva York 2009 Between the lines in Minowa. Glowlab Gallery. Nueva York2009 Interlineado en Minowa. Galería Nuble. Santander2008 New works. SCOPE MIAMI 08. Stand individual de Glowlab Gallery. Miami2008 Katsura v kube. Galería Tercer Espacio. Madrid2007 Red Grid. Gallery Kobo Chika. Tokio2005 Espaverso. Galería Muelle 27. Madrid2004 En la ciudad nerviosa. La Llotgeta, CAM. Valencia / Fireking. Tokio2003 GG (Good Game). Fireking. Tokio2002 Desenchufado en Moriya. Gallery Kobo Chika. Tokio2001 Kobo Club. Gallery Kobo Chika. Tokio Kobo Club. Club Diario Levante. Valencia

COLECCIONES (Selección) COLLECTIONS (Selection)

EXPOSICIONES INDIVIDUALES (Selección)SOLO EXHIBITIONS (Selection)

Colección Ars Fundum. Junta de Extremadura. Colección DKV. Fundación Jiménez-Arellano. Universidad Politécnica de Valencia. Colección Club Diario Levante. Colección TransArt&Co de La Naval. Ars Citerior. Colección de Pintura de la UNED. Marunuma Art Park Collection. Embajada de España en Japón. AG Rosen Collection. Shepard and Amanda Fairey Collection. Prefectura de Ibaraki.

Acrílico sobre lienzo montado en tabla33 x 24 cm, 2011

NARG ASUDEM

MANIFIESTO.

1. El artista debe ser una fuerza explosiva. 2. Todo está sujeto a cambio / BLESS the BLAST* / BLESS el Vorticismo, el Japonismo, este ismo, aquel ismo, pero sobre todo el daltonismo / BLAST Neo-ismos / BLESS el espirógrafo, la retícula, la longitud de onda, el tren-bala, HERRAMIENTAS INFATIGABLES / BLESS el incisivo delineante / BLESS la abstracción angular, la geometría pura y dura y las estructuras mecánicas. Las líneas refractarias sobre el plano pictórico: el dinamismo del mundo moderno. 3. COMPRE entre 10 y 4, LAS HORAS TRANQUILAS / BLAST el guión establecido, el nepotismo, el teléfono, años 1837 / 1900, fraternizar con el enemigo. EL ENEMIGO QUIERE SABER LO QUE TÚ SABES (Guárdalo bajo tu sombrero) / BLAST las películas que continúan después de la hora de ir a dormir / BLESS la Gran Medusa, el Mundo Flotante, el tambor atronador y los ojos daltónicos, perfumados con la locura de las cartas de ajuste centrífugas / BLESS las pinturas engendradas en el fango de todas las pinturas precedentes / BLAST aquéllas que no / BLESS el plagiador: Lo máximo a lo que puede aspirar honestamente un escritor es a robar con buen juicio (Josh Billings). Si robas a un autor es plagio; si robas a muchos es investigación (Wilson Mizner). Si robas a un autor, es plagio. Si robas a dos, es investigación (John Burke) / BLESS el BARBERO. Él ataca a la Madre Naturaleza por poco dinero. Su tarea diaria es arar cabezas por seis peniques, rasura barbillas y labios por tres peniques. Él emprende una guerra sistemática y mercenaria sobre la BARBARIE. Él transforma el crecimiento caótico y retrógrado en FORMAS LIMPIAS y ARQUEADAS, en PARCELAS ORDENADAS (BLAST, p 25) / BLESS EL HUMOR INGLÉS (BLAST, p 26). 4. Estamos muy de acuerdo (BLAST, p 32.)

*BLAST: reventar, explotar, destruir.*BLESS: bendecir, alabar, bendito.

Galería NubleDaoiz y Velarde 2639003 SantanderCantabria - EspañaTel. +34 942 31 37 45www.galerianuble.com