crackers 34

132
POSTE ITALIANE SPA PESCARA AUT. C/PE/55/2012 - SUPPLEMENTO ALLA RIVISTA SEQUENCE N°46 FREE 34 1.300 ITALIAN SHOPS-800 EUROPEAN SHOPS-150 PUBS-50.000 COPIES ARRIVA A MILANO L’OROLOGIO PIÙ RESISTENTE DEL MONDO G-SHOCK STORE - CORSO COMO,9 MILANO

Upload: jpg-edizioni

Post on 07-Apr-2016

236 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Spiewak, Burton Creative Chief itw, Be Street Weekend, Giorgio Bartocci itw

TRANSCRIPT

Page 1: Crackers 34

POST

E IT

ALI

AN

E SP

A PE

SCA

RA

AU

T. C

/PE/

55/2

012

- SU

PPLE

MEN

TO A

LLA

RIV

ISTA

SEQ

UEN

CE

N°4

6

FREE 341.300 ITALIAN SHOPS-800 EUROPEAN SHOPS-150 PUBS-50.000 COPIES

ARRIVA A MILANOL’OROLOGIO PIÙ RESISTENTE DEL MONDO

G-SHOCK STORE - CORSO COMO,9 MILANO

Page 2: Crackers 34
Page 3: Crackers 34
Page 4: Crackers 34
Page 5: Crackers 34
Page 6: Crackers 34
Page 7: Crackers 34
Page 8: Crackers 34
Page 9: Crackers 34
Page 10: Crackers 34

Thrills & chills, Crackers 34 è la nostra uscita natalizia, edizione invernale, per cui diamo ampio spazio a tutti quei prodottini che ci terranno al calduccio (ma non solo), insieme ad altre chicche dalle linee delle label più spesse in circolazione, in ‘lotta’ a colpi di top streetwear, sportswear, outdoor ed heritage style!... E poi interviste a personaggi notevoli, al pari di Greg Dacyshyn (‘chief creative officer’ di Burton), Giorgio Bartocci (eclettico e inarrestabile urban-artist nostrano) e Alessandro Tor-ricelli (la mente dietro al ‘viaggio’ di apparel-accessori by KD2024). In più, articoli succulenti come i focus sull’urban-festival del ‘Be-Street Weeknd 2K-14’, quelli sugli anniversari di sneakers iconiche tipo adidas Micro Pacer (30’) e New Balance 577 (25’) e la storia del so-lido brand di NY Spiewak. Per finire con gli scatti della rubrica Meoutfitter e - come sempre - infinite news lam-po... Infatti chiudiamo, non prima di ricordarvi che la nuova Denim Boulevard sarà a giugno 2015 (a Milano), augurandovi il tradizionale buon shopping compulsivo!

Thrills & chills, Crackers 34 is our Christmas issue, winter edition, so we’re dedicating large space to all those cool products that will keep us pretty warm (but not only), in addition to other tidbits from the most massive labels’ se-ries around, ‘fighting’ through top streetwear, sportswear, outdoor and heritage style shots!... And then interviews to remarkable personalities, such as Greg Dacyshyn (‘chief creative officer’ at Burton), Giorgio Bartocci (eclectic and unstoppable Italian urban-artist) and Alessandro Torri-celli (mind behind the ‘trip’ of KD2024 apparel-accessory brand). Plus, tasty articles like the focus about the ‘Be-Street Weeknd 2K-14’ urban-festival, the ones regarding the anniversaries of iconic sneakers such as the adidas Mi-cro Pacer (30th) and New Balance 577 (25th) and the story of American solid Spiewak brand. In order to finish with the pics from Meoutfitter section and - as always - neverend-ing news flash hits... so we end, not before reminding that the new Denim Boulevard will be in June 2015 (in Milan), wishing you the traditional merry compulsive shopping!

Pic edito: Meoutfitter

EDITO 34

008

Page 11: Crackers 34

OFFICINE MERMAID.TIRA FUORI L’ANIMA

DAL FERRO VECCHIO.

OFFICINE MERMAIDVIA GENOVA THAON DI REVEL, 4 MILANO

[email protected]

TEL. 02/36798170

Seguici su

Page 12: Crackers 34

010

PAG. 08 EDITO, PAG. 12 G-SHOCK, PAG. 14 ELEMENT - SUR, PAG. 16 URBAN CLASSICS - URBAN DANCE, PAG. 18 EASTPAK - MONASTERY, PAG. 20 BOOM BAP WEAR SELECTION, PAG. 22 NYY FOOTWEAR - MAJESTIC ATHLETIC, PAG. 24 SANTA CRUZ, PAG. 26 ALEX & CHLOE - COAL - SPY, PAG. 28 ADIDAS MICRO PACER - HIGH LIFE, PAG. 30 BOOM BAP SELECTION, PAG. 32 CMYK, PAG. 34 WEEKEND OFFENDER, PAG. 36 SOLID, PAG. 38 DC SHOES, PAG. 40 VANS, PAG. 42 PUMA, PAG. 46 OSIRIS - NITRO BAGS, PAG. 48 ADE SHOES, PAG. 50 LAZY OAF, PAG. 52 LOBSTER, PAG. 54 SOUTHFRESH, PAG. 55 MONSIEUR LACENAIRE, PAG. 56 HUF, PAG. 58 SPIEWAK - SC SHOWROOM, PAG. 62 PLINSKY, PAG. 63 PALLADIUM, PAG. 64 STILL GOOD, PAG. 65 TOPO DESIGNS, PAG. 66 NATAL DESIGN, PAG. 67 ASICS, PAG. 68 CONVERSE, PAG. 69 MANHATTAN PORTAGE, PAG. 70 IACO CAZ-ZARUL, PAG. PAG. 71 A BATHING APE, PAG. 72 ZOOPARK, PAG. 73 THE HUNDREDS, PAG. 74 NIKE, PAG. 76 REEBOK, PAG. 77 TODD BRATRUD X THE HUNDREDS, PAG. 78 ADIDAS X NEIGHBORHOOD, PAG. 79 SUPREME, PAG. 80 NEW BALANCE, PAG. 84 GREG DACYSHYN ITW, PAG. 90 BE STREET WEEKND 2K-14, PAG. 94 GIORGIO BARTOCCI ITW, PAG. 98 MEOUTFITTER, PAG. 104 CARHARTT WIP X ROCKY MOUNTAIN FEATHERBED, PAG. 105 ANACHRONORM, PAG. 106 OFFICINE MERMAID, PAG. 108 IRON AND RESIN, PAG. 110 ALESSANDRO TORRICELLI ITW, PAG. 116 BARBOUR X ADIDAS, PAG. 117 VEJA X STARCOW, PAG. 118 HANSEN, PAG. 119 ROGUE TERRITORY, PAG. 120 MANIFATTURA CECCARELLI, PAG. 121 FREE RAIN, PAG. 122 TELLASON, PAG. 123 PENFIELD, PAG. 124 PENDLETON, PAG. 126 SCARTI-LAB X STETSON, PAG. 127 FAT BOY CLOTHING, PAG. 128 BAKUTO893.

INDEX 34

DIRETTORE MURIO (FLYFISHER) ([email protected]) FACEBOOK (CRACKERSMAGAZINE) YOUTUBE (CRCKRSTV)

DIRETTORE RESPONSABILE AMERICO CARISSIMO, COORDINAMENTO EDITORIALE MURIO, DENIS, PAOLO SALVATORE

MANAGER PUBBLICITA’ PAOLO SALVATORE ([email protected]) COORDINAMENTO CONTENUTI ANTONIO ISAJA

(FLYFISHER) ([email protected]) COORDINAMENTO GRAFICO MURIO CONTENUTI UGO PAOLILLO, ENRICO

SANTILLO, ESPERTO VINTAGE ANTONIO SALLUSTIO EDITING MARCO CONTARDI FOTOGRAFI & COLL. RICCARDO MIRACO-

LI, ANTONIO SALLUSTIO, MASSIMILIANO MEONI, ALBERTO PEPE, SABRINA COLUCCI. ART DIRECTOR FABIO TRIDENTI EDI-

TORE JPG EDIZIONI DI SALVATORE PAOLO, PICCOLO DENIS, CRISTIAN MURIANNI - JPG VIA COLLE D’ANDROMEDA, 4 MON-

TESILVANO CAP 65016 PESCARA TEL. +39.0859151471 FAX. +39.085.9151230 CRACKERSMAG STAMPA DISTRIBUZIONE

FREE PRESS CRACKERS è UN SUPPLEMENTO GRATUITO ALLA RIVISTA SEQUENCE MAGAZINE REGISTRATA AL TRIBUNALE DI

PESCARA IL 14/05/2003 AL NUMERO 173/5 GRAFICHE AMBERT VIA PER CHIVASSO, 27 VEROLENGO (TO) TEL. 011.914227

Page 13: Crackers 34
Page 14: Crackers 34

012

Il primo orologio in assoluto in grado di rice-vere il segnale GPS e quello radio trasmessi da sei stazioni dislocate in tutto il mondo finalmente esiste… vi presentiamo la nuova serie G-Shock ‘GPW-1000’. Massimo grado dell’evoluzione ingegneristica del marchio nipponico, con questo innovativo sistema di regolazione ibrido dell’orario il ‘GPW-1000’ vi darà l’ora esatta ovunque vi troviate!

The first watch ever able to get both the GPS and the radio signals transmitted by six stations scat-tered in the whole world finally does exist... we’re highlighting the new G-Shock ‘GPW-1000’ series. Maximum stadium of the engineering evolution of the Nipponese brand, with this innovative hour regulation hybrid system the ‘GPW-1000’ will give you the exact time wherever you are.

facebook.com/gshockitalia

G-SHOCKGPW-1000

G-Shock si rinnova a ogni collezione che pro-pone, e anche per questo Natale presenta una nuova linea in edizione limitata: la ‘Crazy Gold Series’. Espressione di uno stile unico nel suo genere, questa collection dalle brillanti colora-zioni oro metallizzato è composta da quattro modelli: ‘GA-100’, ‘GA-110’, GA-200’ e infine il ‘GD-X6900’. Ma non fatevi ingannare dal look ricercato, questi orologi sono comunque indistruttibili… sono G-Shock!

G-Shock gets renewed at every collection, and for this Christmas as well it’s displaying a new limited-edition line: the ‘Crazy Gold Series’. Expression of a one-of-a-kind style, this golden and sparkling metallic coloured collection is made of four models: ‘GA-100’, ‘GA-110’, GA-200’ and finally the ‘GD-X6900’. But don’t get fooled by their refined look, those watches are unbreakable anyway... they’re G-Shock!

facebook.com/gshockitalia

G-SHOCKCRAZY GOLD SERIES

G-ShockCRACKERS 34

Page 15: Crackers 34
Page 16: Crackers 34

Il nuovo brand SUR, lanciato a livello mondiale da MasterDis con la collezione FW-2014/15, è adesso disponibile nei migliori store.

La collection è divisa in ‘SUR Street’ e ‘SUR Classics’, entrambe comprendono varie tipologie di accessori: cap, beanie, portafogli,

gym bag, sciarpe, bracciali in pelle e anche orologi made in Swiss. La ‘Street’ si compone di varie fantasie (di cui un esempio qui a fianco) mentre la ‘Classics’ è caratterizzata dall’intramonta-bile tinta unita. Tutti i prodotti sono coordinabili e sono custoditi

in un raffinato packaging… solo materiali di prima qualità!

New SUR brand, launched worldwide by MasterDis through the FW-2014/15 collection, is now available in the best stores. The

collection is divided into ‘SUR Street’ and ‘SUR Classics’, both including different kinds of accessories; caps, beanies, wallets, gym

bags, shoes, leather bracelets and even watches made in Swiss. The ‘Street’ is made of many motifs (an example here aside) while the ‘Classics’ is characterized by the timeless solid colour. All the

items can be matched and come with a polished packaging... only hi-quality materials!

www.bomaagency.com

sur by masterdisFW-2014/15 COLLECTION

014

‘Urban Mountaineering’ è la capsule-collection che racchiude l’anima dello stile urban-outdoor del brand Element. Le piccole illustrazioni delle principali montagne americane compaiono su differenti capispalla e accessori; completa il look di questa linea FW-2014/15 la ‘Donnelly’, un incrocio fra una sneaker mid e un hiking-boot… un mix tecnico e casual, perfetto sia in montagna che in città.

‘Urban Mountaineering’ is the capsule-collection enclosing Element brand’s urban-outdoor style soul. The little illustrations of the Ameri-can main mountains are featured on different coats and accessories; to complete the FW-2014/15 line there’s the ‘Donnelly’, a cross between a mid sneaker and a hiking-boot... a technical and casual mix, perfect both in the city and in the mountains.

www.elementbrand.com

ELEMENTURBAN MOUNTAINEERING

CRACKERS 34 Gone Street

Page 17: Crackers 34
Page 18: Crackers 34

Nuovissimi modelli nella collec-tion ‘Urban Dance’ creata da Urban Classics; non solo per chi ama la danza, ma anche per le donne che prediligono un look sportivo e fresco anche nella city. I capi sono coordinabili tra di loro, oppure possono essere indossati singolarmente. La nuova collezione è caratterizzata dai colori nero, grigio e bianco. First come, first served!

Brand new models in the ‘Urban Dance’ collection created by Urban Classics; not only for dance lovers, but also for the ladies who favour a sporty and fresh look in the city as well. Garments can be matched, or worn singularly. The new collection is characterized by colours such as black, grey and white. First come, first served!

www.bomaagency.com

La collezione FW-2014/15 ‘Winter Jackets Urban Classics Men e Ladies’ non finisce mai! Con o senza cappuccio e pellicciotto, in diverse varianti colore, avrete solo l’imbarazzo della scelta! Tutti i cappucci sono removibili, per personalizzare le giacche a vostro piacimento. Only premium quality, in premium stores!

The FW-2014/15 ‘Winter Jackets Urban Classics Men & Ladies’ has no end! With or without hood and fur, in several colour versions, you’ll just be spoilt for choice. All the hoods are removable, so as to customize your jacket as you like. Only premium quality, in premium stores!

www.bomaagency.com

URBAN dance

urban classics

FW-2014/15 COLLECTION

FW-2014/15 COLLECTION

016

Urban ClassicsCRACKERS 34

Page 19: Crackers 34
Page 20: Crackers 34

018

EASTPAK

MONASTERY

MERGE COLLECTION SS-2015

FW-2014 COLLECTION

Dopo la prima apparizione nell’autunno 2013, la ‘Merge Collection’ di Eastpak si rinnova per la SS-2015 proponendo una linea di borse dagli accorgimenti tecnici, ma con un gusto vintage molto accattivante. Grazie al mix di materiali come la pelle e il ripstop, questa nuova linea di bag soddisferà i palati più esigenti alla ricerca di un look che combina un retro autentico e uno stile contemporaneo.

After appearing for the first time in Autumn 2013, Eastpak’s ‘Merge Collection’ got renewed for the SS-2015 through the offer of a bags line with technical finishings, and yet with a very enga-ging vintage flavour. Thanks to the mix of materials such as leather and ripstop fabric, this new bags set will please the most demanding tastes who are searching for a look combining authentic retro and contemporary style.

www.eastpak.com

Ispirato alla cultura skate e surf, il brand Monastery nasce a Milano e propone capi d’abbigliamento e accessori street. Richiami al mondo hip-hop, un tocco di haute couture e materiali di qualità made in Italy contraddistinguono questo marchio; il nome proviene dall’omonimo passo di hip-hop e, per associarlo all’idea di metropoli, è stato accostato al logo con la cattedrale. Date uno sguardo a una piccola selezione della FW-2014, collezione dal tocco essenziale ma allo stesso tempo ricercato.

Inspired by skate and surf culture, Monastery brand was born in Milan and offers street ap-parel pieces and accessories. Recalls to hip-hop world, a touch of haute couture and made in Italy quality fabrics characterize this label; its name comes from the homonymous hip-hop dance move and, in order to be matched with the metropolis idea, it has been coupled with the cathedral logo. Take a look at this little selection from the FW-2014, collection with an essential and polished feel all the while.

www.monasterystreetwear.com

CRACKERS 34 Gone Street

Page 21: Crackers 34
Page 22: Crackers 34

020

‘Iconic by Boom Bap Wear’ incontra l’eleganza urbana con un outfit davvero rilassato. Insieme a una miriade di forme geome-triche, elementi naturali e stampe tropicali che rendono ogni pezzo una hit piena di gioventù. Tra intriganti indumenti e dettagli incredibili, questa collezione si rivela un mix perfetto per le giornate più lente, i pomeriggi pigri e le calde sere estive a far ciò

che si vuole. Be Iconic, be yourself, be Boom Bap!

‘Iconic by Boom Bap Wear’ meets urban elegance with a very relaxed outfit. Featuring myriads of geometric forms, nature elements or tropical prints, turns the pieces into a youth-filled hit. With beautiful garments and amazing details this collection is a perfect combination

for slower paced days, lazy afternoons and warm summer evenings doing whatever you like. Be Iconic, be yourself, be Boom Bap!

www.boombapwear.com

ICONIC BY BOOM BAP WEAR

Page 23: Crackers 34

021

‘Baby Bastard’ è stato creato nel tentativo di descrivere i vestiti-scarpe che si vuole indossare, è tutta questione di stile, non di età. Sia che ti trovi al bar preferito, a far shopping con gli amici, in spiaggia o in ufficio, è questione di volersi sempre vestire o

stare bene e tenerci!

‘Baby Bastard’ was created in an attempt to describe the clothes-shoes you want to wear, it’s all about your style, not your age. Whether you are at your favourite café, or shopping with your friends, on the beach or at the office, it’s about wanting to look great all the time and

feeling it!

www.boombapwear.com

BABY BASTARD

Page 24: Crackers 34

022

Senza dubbio il team più conosciuto nel mondo dello sportswear e dello streetwear (in mezzo alle trenta squadre militanti nella Major League Baseball americana) sono gli intramontabili New York Yankees… lo sono a tal punto da essere diventati un vero e proprio mar-chio del lifestyle USA, creato nel 2012 e prodotto dalla MLB Footwear. Per questa issue invernale vi presentiamo le tre varianti colore del modello ‘Alfa’, che ormai conoscete, seguite a ruota dalla versione femminile.

The timeless New York Yankees are certainly the most popular team (among the thirty line-ups active in the American Baseball Major League) either in the sportswear and in the streetwear world...They’re so timeless they got a proper brand for the USA lifestyle, established in 2012 and produced by MLB Footwear. For this winter issue we’re displaying the three colour variants of the ‘Alfa’ shape - you already know it - followed closely behind by its ladies version.

www.californiasport.info

MLB - NYY FOOTWEARALFA SELECTION

Majestic Athletic ha saputo evolversi sin dalla sua nascita datata 1976, riuscendo a far funzionare al meglio l’alchimia esistente fra american sports e life-style (e divenendo così un marchio globale conosciuto e apprezzato in tutto il mondo). Dalla collezione FW-2014 abbiamo scelto una bella schiera di ‘Senell’, classica felpa varsity che qui vediamo dedicata ai San Diego Padres, Oakland Riders, New York Yankees e infine agli Oakland Athletics.

Majestic Athletic has been able to evolve since its beginning way back in 1976, finding the way to combine at best the alchemy between American sports and lifestyle (this way becoming a global brand renowned and beloved all over the world). From its FW-2014 collection we selected a pretty set of ‘Senell’, the classic varsity sweaters here we see dedicated to the San Diego Padres, Oakland Riders, New York Yankees and finally to the Oakland Athletics.

www.californiasport.info

MAJESTIC ATHLETICFW-2014 SELECTION

CRACKERS 34 Gone Street

Page 25: Crackers 34
Page 26: Crackers 34

024

Nata nel lontano 1973 dal mitico surfista californiano Rick Novack, Santa Cruz è da oltre quarant’anni uno dei punti di riferimento nell’abbigliamento legato al surf, allo skate e allo snowboard. Grazie al contributo di Jim Phillips, uno degli artisti e

designer che ormai sono leggenda nell’ambiente street, le grafiche utilizzate per i prodotti SC sono divenute delle vere e proprie icone per tutti gli appassionati.

Ma il brand nato lungo la baia di Monterey continua a rinnovarsi ogni anno, e per questo nuovo Crackers vi mostriamo la linea ‘Utility’, una collezione che prende spunto dai colori vivaci delle coperte messicane con le sfumature calde dei tra-

monti invernali in California.

Born way back in 1973 thanks to the legendary Californian surfer Rick Novack, from over forty years Santa Cruz’s been one of the benchmarks for the apparel linked to surf,

skate and snowboard. Thanks to the contribution from Jim Phillips, one of the artists and designers who are now legends in the street world, the graphics chosen for the SC products become proper icons for all the fans. But the brand born along Monterey bay keeps on evolving every year, and for this new Crackers we’re highlighting the ‘Utility’

line, a collection taking the cue from the vivid colours of the Mexican blankets with the warm shades of Californian winter twilights.

www.boardcore.it

santa cruzFW-2014 UTILITY

SERAPE

HOOK

REEFER

D LAND

RASTA TRIBE

SERAPE DOT

SERAPE DOT

SERAPE

SERAPE BOBBLE

WALLET

RAGLAN CREWNECK

HOODIE

SHIRT

T-SHIRT

T-SHIRT

T-SHIRT

BACKPACK

BEANIE

Santa CruzCRACKERS 34

Page 27: Crackers 34

025

Page 28: Crackers 34

Nomi noti come Cara Delevigne e Wiz Khalifa indossano i prodotti marchiati ALEX & CHLOE, label di Los Angeles che sarcastica-mente trae ispirazione dai brand più famosi a livello internazionale. Non una banale imitazione ma una vera e propria interpre-tazione ironica, con un look accattivante proposto su t-shirt, felpe e snapback. Basta una lettera a trasformare celebri nomi in nuove realtà, e la ‘fashion assonanza’ è tale da diventare subito un fenomeno.

Popular names like Cara Delevigne and Wiz Khalifa wear the products signed by ALEX & CHLOE, a Los Angeles label which wryly draws inspiration from the most famous brands internationally. Not a banal imitation but a proper ironic interpretation, with an engaging look offered for t-shirts, sweaters and snapbacks. Just a letter’s enough to transform famed names into new realities, and the ‘fashion assonan-ce’ immediately gets phenomenon.

Distributed in Italy by Vemes Distribution, Paris - vemes-distribution.com - [email protected]

ALEX & CHLOEPRODUCT SELECTION

026

Anche per questa nuova serie di occhiali da sole con tecnologia Happy Lens, Spy ha scelto come ambasciatore il polivalente Ken Bloc… delle svariate forme e colorazioni disponibili, vi mostriamo ‘Cyrus Livery Black’, ‘Flynn Livery Black’ e infine ‘Logan Livery Matte Black’.

For this new sunglasses series with Happy Lens technology as well, Spy chose the eclectic Ken Bloc as an ambassador… from the various models and hints we’re now displaying the ‘Cyrus Livery Black’, ‘Flynn Livery Black’ and finally the ‘Logan Livery Matte Black’.

www.californiasport.info

SPY X KEN BLOCKNEW SERIES

Nuova selecta di beanie estratta dalla collezione FW-2014 di Coal, brand che da sempre si ispira

alle molte sfaccettature del mondo che ci circon-da, dalle strade metropolitane alle cime delle mon-tagne… per questa uscita invernale vi proponiamo qualche simpatico cappellino con pon-pon e patch

sul lato per scaldarvi nelle giornate più rigide.

New beanies selection from the FW-2014 collection by Coal, a brand since always drawing inspiration from

the many faces of the world surrounding us, from the metropolitan streets to the mountains tops... for this

winter issue we highlight some funny beanies with pom-pom and side patch to keep you warm even in

the coldest days.

Info: www.a4distribution.com

COALFW-2014 SELECTION

CRACKERS 34 Gone Street

Page 30: Crackers 34

028

Le rivoluzionarie ‘adidas Micro Pacer’ furono prodotte dal marchio tedesco in onore delle Olimpiadi di Los Angeles nel 1984, lo stesso anno in cui la Apple realizzò il capostipite della sua famiglia di computer, il Macintosh. Questa citazione non è casuale, infatti queste sneakers, oltre a sembrare appena uscite da un’astronave (colorazione argento e ghetta coprilacci inediti per quel periodo), erano le prime scarpe ad avere un microprocessore sulla linguetta sinistra: il mini computer era in grado di rilevare la distanza, la media del passo e persino le calorie consumate! A distanza di trent’anni adidas festeggia questo importante anniversario con una fedele replica dell’originale, che vi invitiamo a non perdere!

The revolutionary ‘adidas Micro Pacer’ was produced by the German brand as a tribute to the Los Angeles Olympics in 1984, the same year when Apple created the forefather of its computers family, the Macintosh. This quote is not by chance, infact these sneakers, besides looking like just got out of a space ship (silver hint and laces-overing gaiter unprecedented for that time), were the first shoes to have a micro-processor on the left tongue; that mini computer was capable of calculating the covered distance, the rate average and the burnt calories even! Thirty years later adidas celebrates this important anniversary with a faithful replica of the original, which we suggest you not to miss!

ADIDAS MICRO PACER 198430TH ANNIVERSARY

Per questa nuova issue di Crackers, il negozio Highlife ha selezionato tre chicche per voi: lo zaino ‘Treasure Jewels’ di Sprayground, tessuto resistente all’acqua con stampa che unisce catene d’oro, diamanti e orologi di lusso; la t-shirt di Eleven Paris in 100% cotone con stampa bianca ‘RIRI’ sul retro. Per finire felpa Iuter con ricamo ‘Rosonae’ tono su tono sul girocollo. Questi articoli sono disponibili, insieme a tantissimi altri, presso il negozio di abbigliamento streetwear Highlife, sito nel centro di Piacenza, in Corso Vittorio Emanuele II 196.

For this Crackers new issue Highlife shop selected three tidbits for you: the ‘Treasure Jewels’ backpack by Sprayground, waterproof fabric with print combining gold chains, diamonds and deluxe watches; then the 100% cotton t-shirt by Eleven Paris with white ‘RIRI’ print on the back. And in the end the ‘Rosonae’ sweater by Iuter with its tone on tone embroidery on the collar. All those items are available, together with many others, at Highlife streetwear apparel store, based in the centre of Piacenza, in Corso Vittorio Emanuele II 196.

www.highlife-store.comfacebook.com/[email protected]

HIGHLIFE STOREPRODUCT SELECTION

CRACKERS 34 Gone Street

Page 31: Crackers 34
Page 32: Crackers 34

030

‘Iconic by Boom Bap Wear’ incontra l’eleganza urbana con un outfit davvero rilassato. Insieme a una miriade di forme geome-triche, elementi naturali e stampe tropicali che rendono ogni pezzo una hit piena di gioventù. Tra intriganti indumenti e dettagli incredibili, questa collezione si rivela un mix perfetto per le giornate più lente, i pomeriggi pigri e le calde sere estive a far ciò

che si vuole. Be Iconic, be yourself, be Boom Bap!

‘Iconic by Boom Bap Wear’ meets urban elegance with a very relaxed outfit. Featuring myriads of geometric forms, nature elements or tropical prints, turns the pieces into a youth-filled hit. With beautiful garments and amazing details this collection is a perfect combination

for slower paced days, lazy afternoons and warm summer evenings doing whatever you like. Be Iconic, be yourself, be Boom Bap!

www.boombapwear.com

ICONIC BY BOOM BAP WEAR

Page 33: Crackers 34

031

‘Baby Bastard’ è stato creato nel tentativo di descrivere i vestiti-scarpe che si vuole indossare, è tutta questione di stile, non di età. Sia che ti trovi al bar preferito, a far shopping con gli amici, in spiaggia o in ufficio, è questione di volersi sempre vestire o

stare bene e tenerci!

‘Baby Bastard’ was created in an attempt to describe the clothes-shoes you want to wear, it’s all about your style, not your age. Whether you are at your favourite café, or shopping with your friends, on the beach or at the office, it’s about wanting to look great all the time and

feeling it!

www.boombapwear.com

BABY BASTARD

Page 34: Crackers 34

032

CMYK

CMYK

HI5 LEATHER

VETTA CAMO AND VETTA FLOWER

La ‘Hi5 Leather’ è uno dei best-seller della collezione FW-2014 del marchio italiano CMYK: tomaia in pelle-nabuk oliata e cerata, inserti a contrasto e lacci a sezione tonda, interno in tartan giallonero e infine nuovo footbed rialzato e ventilato con rivestimento in velluto antibat-terico… chiudendo con suola cucita GumOn 3 a completare questo imbattibile modello.

The ‘Hi5 Leather’ is one of the best-sellers of the FW-2014 collection by Italian brand CMYK: waxed and oiled nabuck leather upper, contrast inserts and round laces, black-yellow tartan lining and finally new turned up and aired footbed with velvet antibacterial covering… and finally its GumOn 3 sewn sole completing this unbeatable model.

Ed ecco la ‘Vetta Camo’, che esibisce una tomaia in canvas camouflage, con piccoli inserti in suede e lacci cerati, mentre la ‘Vetta Flower’ ha una tomaia in canvas idrorepellente con stampa floreale a effetto mimetico 3D. Entrambe leggere, ma confortevoli e calde al contempo, grazie al rivestimento interno in velluto antibatterico.

Here’s the ‘Vetta Camo’ that shows a camouflage canvas upper, with little suede inserts and waxed laces, while the ‘Vetta Flower’ has a canvas water-proof upper with a camo 3D-alike floral pattern. Two lightweight shoes, both comfy and warm all the while, thanks to the inner velvet antibacterial covering.

www.cmykshoes.com

CMYKCRACKERS 34

Page 35: Crackers 34
Page 36: Crackers 34

034

weekend offender

Non vi sarete mica dimenticati di Weekend Offender, abbiglia-mento funzionale con un mood ribelle ispirato alle sottocultu-re inglesi… per questa nuova issue vi abbiamo preparato un paio di polo: la ‘Ray’, colletto button-down e maniche lunghe, e la ‘Stieglitz’, taschino sul petto, button-down a quadretti e maniche corte; chiudiamo in bellezza con la ‘Suarez’, il classi-cone di casa WO già visto sullo scorso numero, che stavolta vi mostriamo in quattro nuove colorazioni.

Wouldn’t you have forgotten about Weekend Offender, functional apparel with rebel mood inspired by English subcultures, would you?... for this new issue we selected a pair of polos; the ‘Ray’, button-down collar and long-sleeve, and the ‘Stieglitz’, chest pocket, checked button-down and short-sleeve; to end in style with the ‘Suarez’, the big classic from WO already seen on the previous issue we’re now showcasing in four new hints.

www.weekendoffender.com

WEEKEND OFFENDERFW-2014 SELECTION

SUAREZ

RAYRAY

STIEGLITZ

SUAREZ

Weekend OffenderCRACKERS 34

Page 37: Crackers 34
Page 38: Crackers 34

036

Solid

Solid, marchio danese venduto nella maggior parte dei paesi europei, ci propone a ogni uscita una selezione di prodotti che fanno tendenza… come l’’Elie’, parka imbottito con effetto washed, oppure la ‘Kodjo’, una giacca invernale funzionale con cinque comode tasche; poi le ‘Jamie’, ‘Jenski’, ‘Jono’ e ‘Jericho’, quattro delle molteplici proposte di maglieria della collezione FW-2014 marchiata Solid. Non manca l’outift d’ispirazione street, con tonalità scure come da cliché per questo periodo: leggings in felpa e shorts abbinati a una hoodie in cotone jersey-stretch. A voi la parola!

Solid, Danish brand sold in most part of the European countri-es, with every release offers a selection of products setting new trends... like the ‘Elie’, a washed effect quilted parka, or the ‘Kodjo’, a winter jacket useful for its five pockets; then the ‘Jamie’, ‘Jenski’, ‘Jono’ and ‘Jericho’, four of the many knit ideas for the FW-2014 collection signed by Solid. The street inspired outfit isn’t missing as well, with dark tones as per this period’s cliché; fleece leggings and shorts matching a stretch jersey cotton hoodie. Word is yours!

www.solidmen.com

SOLIDFW-2014 SELECTION

JOY

JENSKIJAMIEJONO

ELIE

JERICHOKODJO

CRACKERS 34

Page 39: Crackers 34
Page 40: Crackers 34

038

La ‘Spartan Hi WC WR’ e la versione ‘WNT’ sono la scelta migliore per rimanere con i piedi al caldo e all’asciutto durante il periodo inver-nale; per le tomaie sono stati utilizzati cuoio, pelle scamosciata e, nella veste ‘WNT’, anche la pelliccia sintetica nella zona del collare. Due modelli performanti, confortevoli e caldi per affrontare senza problemi tutte le situazioni.

The ‘Spartan Hi WC WR’ and the ‘WNT’ variant are the best choice to keep your feet warm and dry during the winter time; for the upper it has been used leather, suede hide and, for the one in ‘WNT’ guise, even synthetic fur on the collar. Two efficient, comfortable and warm models to face any situation without problems.

www.californiasport.info

DC Shoes ci propone un altro pack adatto alle intemperie che purtroppo si faranno sentire durante il periodo invernale… un trittico composto dal ‘Peary’, boot performante da all-condition, il ‘Woodland SE’, scarponcino in pelle premium e suola all-terrain, e infine il ‘Ranger SE’, uno splendido boot in versione lightweight con ‘Unilite Technology’.

DC Shoes is displaying another appropriate pack for the bad weather we’ll unfortunately have to stand during winter time... a tryptique composed by the ‘Peary’, an all-condition performing boot, the ‘Woodland SE’, a premium leather boot with all-terrain sole, and finally the ‘Ranger SE’, a wonderful lightweight version boot with ‘Unilite Technology’.

www.californiasport.info

DC SHOES FW-2014

DC SHOES FW-2014

SPARTAN HI WC WR AND WNT

PEARY - WOODLAND - RANGER

DC ShoesCRACKERS 34

Page 41: Crackers 34
Page 42: Crackers 34

VANS040

VansNella collezione FW-2014 di Vans troviamo la ‘Mountain Edition’, una linea di scarpe e abbiglia-mento pensata per resistere agli agenti atmosferici. Le ‘Era MTE’ e la ‘Sk8-Hi MTE’ si rinnovano sia nel-la suola, con una waffle in versione tassellata, sia nelle tomaie, trattate con tecnologia Scotchgard. Le giacche ‘Dixon’, ‘Santa Fe’ e ‘Tanka’ sono state ideate pensando al mondo dello snowboard, ma presentano dettagli d’ispirazione street (come patch e applicazioni a contrasto) oltre ad avere una vestibilità più slim.

In Vans’ FW-2014 collection we find the ‘Mountain Edition’, an apparel and footwear line thought to stand up to the elements. The ‘Era MTE’ and ‘Sk8-Hi MTE’ got renewed both in the sole, with a tessellated version waffle, and in the upper, treated with Scotchgard technology. The ‘Dixon’, ‘Santa Fe’ and ‘Tanka’ jackets were imagined thinking about the snowboard world, but they show more street-inspired details (such as patches and contrast applications) besides having a slimmer vestibility.

MOUNTAIN EDITION

CRACKERS 34

Page 43: Crackers 34

VANSVANSVANSVANSVANS

041

Fin dal 1977, anno in cui Vans ha lanciato sul mercato la ‘Slip-On’, questa sneaker è rimasta al centro dell’attenzione in ogni collezione del

marchio americano, apprezzata e indossata sia nell’alta moda che nello streetwear più puro. Per la Fall 2014, l’azienda fondata da Steve

Van Doren, oltre all’intramontabile versione a scacchi bianchi e neri, ne propone delle tomaie

alternative: con pelle traforata, tessuto simil-pitonato e uno zebrato dalle linee oblique.

Since 1977, year when Vans launched the ‘Slip-On’ on the market , this sneaker has remained at

the focus of attention in every collection by the American brand, loved and worn both in hi-fashion

and the purest streetwear. For the Fall 2014 the company founded by Steve Van Doren, besides the

evergreen chequered version, is proposing its al-ternative uppers; with perforated leather, a snake-

alike fabric and a zebra one with oblique lines.

FALL 2014 SLIP-ON

Gli Huichol hanno il loro posto nella storia indigena messicana come popolazione nativa sopravvissuta alla missione francescana e al colonialismo spagnolo; conservano la loro lingua

e i loro costumi da secoli, continuando a vivere quasi come hanno sempre fatto, isolati dalla realtà moderna ma a volte mischiandosi con essa. Una fra queste eccezioni è la collaborazione

realizzata con Vans, dove una ‘Sk8-Hi LX’ e una ‘Slip-On LX’ sono state interessate da una rivisitazione tramite l’arte della comunità Huichol, che fonde ricamo, perline e colore in delle

lavorazioni artigianali tramandate negli anni.

Huichol people have their place in Mexican indigenous history as a native population who survived the Franciscan mission and the Spanish colonialism; they’ve saved their language and their costumes

over the centuries, keeping on living almost as they always did, isolated by the modern reality but sometimes blending into it. One among those exceptions is the collaboration with Vans, where a

‘Sk8-Hi LX’ and a ‘Slip-On LX’ have been the stage for a reinterpretation through the art of the Huichol community, mixing embroidery, pearls and colour in artisan handiworks handed down time after time.

X HUICHOL

Page 44: Crackers 34

042

Nel 1992 PUMA lanciò sul mercato la tecnologia Disc, una speciale allacciatura a dischetto che permetteva con un semplice gesto di avere un fit personalizzato; da quell’anno i modelli di sneaker ‘PUMA Disc’, della

famiglia ‘Trinomic’, hanno mantenuto quella silhouette e il look futuristico che li hanno sempre contraddistinti.

Per la stagione invernale, grazie alla collaborazione con il negozio coreano Kasina, PUMA ci regala il ‘Disc Lux’ pack: una doppia limited-edition disponibile in Italia in esclusiva

negli store Space23 di Milano, Roma e Perugia.

In 1992 PUMA launched on the market the Disc technology, a special disc-fastening allowing to get a personal fit in just one touch; since that year the ‘PUMA Disc’ sneaker models, from

‘Trinomic’ family, saved that silhouette and the future feel that have always characterized them. For the winter season, thanks

to the collaboration with Korean shop Kasina, PUMA gifts us with the ‘Disc Lux’ pack; a double limited-edition available in Italy exclusively at Milan, Rome and Perugia Space23 shops.

X KASINA - DISC LUX PACK

PUMA

Per questa uscita vi mostriamo la seconda parte della collezione di PUMA in collaborazione con House of Hackney (prima parte su Crackers 33), fashion e interior brand londinese fondato nel 2010 da Javvy M. Royle e Frieda Gormley. Questa partner-ship racchiude tre modelli storici di PUMA, ‘Basket’, ‘Slipstream’ e ‘R698’, rivisti con le esclusive stampe del duo inglese ‘Hackney Empire’, ‘Dalston Rose’ e ‘Palmeto’.

For this new issue we show you the second part of PU-MA’s collection in collaboration with House of Hackney (first part in Crackers 33), London based fashion and interior brand established in 2010 by Javvy M. Royle and Frieda Gormley. This partnership encloses three PUMA historic shapes, ‘Basket’, ‘Slipstream’ and ‘R698’, revi-sited through the exclusive ‘Hackney Empire’, ‘Dalston Rose’ and ‘Palmeto’ prints of the English duo.

X HOUSE OF HACKNEY

PumaCRACKERS 34

Page 45: Crackers 34

043

Per la collezione FW-2014 il brand tedesco PUMA ha rivisitato una delle scarpe più iconiche del suo corposo archivio: la ‘Becker OG’. Questo modello è stato indossato dal famoso tennista Boris Becker, che all’età di diciassette

anni (nel 1985) vinse il torneo del Grande Slam a Wimbledon divenendo il più giovane campione di una delle competizioni mondiali più antiche e

prestigiose nel campo del tennis... Tomaia in morbida pregiata pelle bianca e formstripe rosso a contrasto, per un classico senza tempo presentato in

esclusiva venerdì 24 ottobre a Milano da Antonia Uomo - Excelsior in Galleria del Corso 4.

For the FW-2014 collection German brand PUMA revisited one of the most iconic shoes out of its hefty archive, the ‘Becker OG’. This model has been worn

by popular tennis player Boris Becker, who won the Wimbledon Grand Slam tournament at the age of 17 (in 1985) becoming the youngest champion in one

of the oldest and most prestigious world challenges in the tennis field... The upper is in soft premium white leather and contrast red formstripe, for an ageless classic exclusively presented Friday 24th October in Milan at Antonia Uomo - Excelsior in

Galleria del Corso 4.

BECKER OG AT EXCELSIOR MILANO

PUMA PUMA PUMA PUMA

Page 46: Crackers 34

044

Questa volta Vans esplora il lato oscuro della forza nella nuova collabora-zione con il marchio Star Wars, introducendo grafiche ispirate ai ‘cattivi’

della trilogia intergalattica. A partire dalle ‘Era’, con pattern ‘Storm Camo’, passando per le ‘Sk8-Hi’, adornate dal motivo ‘Pirate’ - rieditato

con l’immagine di Darth Vader - grafica ripresa per t-shirt, cappellini e zaini. Si conclude con le ‘Slip-On’, in cui il protagonista della fantasia è

ancora il signore dei Sith, e infine le ‘Authentic’, che completano l’assorti-mento con una scena ambientata sul pianeta ghiacciato Hoth.

This time Vans explores the dark side of the force in the new collaboration with Star Wars sign, introducing graphics inspired to the ‘villains’ of the intergalactic trilogy. Starting from the ‘Era’, with the ‘Storm Camo’ pattern, passing through the ‘Sk8-Hi’, enriched by the ‘Pirate’ motif - re-edited with Dart Vader’s image - a graphic reused for t-shirts, caps and backpacks. Finally the ‘Slip-On’, where the main guest of the pattern is again the Lord of Siths, and in the end the ‘Au-thentic’, completing the range with a scene set-up on the frozen planet Hoth.

X STAR WARS - HOLIDAY 2014

VansCRACKERS 34

Page 47: Crackers 34
Page 48: Crackers 34

046

La ‘D3V’ di Osiris è una vera bomba nel panorama ‘action-shoes’, una sneaker in cui diversi stili si mescolano per dare vita a qualcosa di nuovo e realmente unico nel suo genere. Lancia-ta sul mercato americano a fine estate, le prime paia saranno disponibili in alcuni street-shop della penisola a partire da fine novembre. Per sapere dove trovarle tenete d’occhio la pagina FB di Osiris Shoes Italy.

The ‘D3V’ by Osiris is a real bomb in the ‘action-shoes’ scenario, a sneaker in which different styles blend together to create something new and really one-of-a-kind. Launched on the American market at the end of Summer, the first pairs will be available in some Italian street-shops starting from late November. To know where to find ‘em keep an eye on Osiris Shoes Italy FB page.

www.osirisshoes.com

Nitro è un brand che affonda le sue radici negli albori dello snowboard, ma oltre alle classi-che tavole e all’abbigliamento tecnico, nelle ultime stagioni sta sfornando una collezione di zaini e borse dal gusto più street. Date un occhio a queste borse che mixano accorgimenti tecnici con dettagli urban.

Nitro is a brand sinking its roots in the snowboard dawning, but besides the classic boards and tech-nical apparel, in the latest seasons it’s cranking out a bags and backpacks collection with a more street touch. Take a look at those bags mixing technical finishings with urban details.

www.nitrobags.com

OSIRIS

NITRO BAGS

D3V SHOES

PRODUCT SELECTION

Il brand SILAS e Disney hanno prodotto una capsule-collection di tees in cui figurano degli ‘inediti’ Topolino e Paperino. Check it!

SILAS brand and Disney produced a tees capsule-collection featuring both an ‘unedited’ Micky Mouse and Donald Duck. Check it!

silas x disneyCOLLABORATION TEE

Gone StreetCRACKERS 34

Page 49: Crackers 34
Page 50: Crackers 34

Ade Shoes dedica a tutti gli skater questa nuova collezione, portando degli accorgi-menti ai suoi classici modelli così da andare incontro agli amanti dello skateboard. Nuova cucitura laterale e strato aggiuntivo di suede nelle zone maggiormente soggette ad abrasione, così da rendere più resistente e stabile l’intera struttura della scarpa; mentre, per il massimo del comfort e l’assorbimento degli impatti, soletta interna antishock in ‘EVA’ e gel spessa 12 mm… le sneakers ideali per lo sport ma anche il tempo libero… Ade Shoes!

Ade Shoes dedicates all the skaters this new collection, featuring some gimmicks enhancing its classic models in order to fit the skateboard lovers’ likings. New side stitching and suede extra layer on the areas most subjected to abrasion, so to make the whole shoe structure more resistant and solid; while for the top of comfort and impact reduction there’s an ‘EVA’ antishock plus gel 12 mm insole... the perfect sneakers for sport and free time as well… Ade Shoes!

Distribution: Rock It srl - www.adeshoes.com

ADE SHOESPRODUCT SELECTION

INWARD PLAID RED

INWARD MID TIE DYE YELLOWINWARD TIE DYE YELLOW

INWARD MID DISDRESSED BLACK

INWARD MID BLACK RED / YELLOW BLACK

INWARD TIE DYE GREEN

048

Ade ShoesCRACKERS 34

Page 51: Crackers 34
Page 52: Crackers 34

050

Date il benvenuto alla nuova ‘borsa-zaino’ del giapponese Ficouture; 100% cordura-nylon, mille tasche e un matto pattern paisley i segni particolari!

Please welcome the new ‘bag-backpak’ by Japanese Ficouture; 100% cordura-nylon, many pockets and a dope paisley motif its specific marks!

FICOUTUREPAISLEY CAMP TOOL BAG

Vi presentiamo gli scatti dal lookbo-ok femminile autunnale 2014 della label londinese LAZY OAF; anche per questa stagione pezzi vivaci e naif, con grafiche e pattern dal gusto pop, tra tagli e iconografie ispirate a old-school computer art e anime giapponesi.

We’re highlighting the shoots from the women’s Autumn 2014 lookbook by Londoner label LAZY OAF; for this season too vivid and naïve pieces, with pop-flavoured graphics and patterns, among cuts and images inspired by the old-school computer art and Japanese cartoonography.

LAZY OAF WOMENFALL 2014 LOOKBOOK

Questa ‘Grid 9000 Snow Beach’ made by Packer Shoes x Blaze x Saucony richiama una famosa giacca di Ralph Lauren (la preferita di Raekwon) e sfoggia materiali tipo neoprene-suede.

This ‘Grid 9000 Snow Beach’ made by Packer Shoes x Blaze x Saucony recalls a popular Ralph Lauren jkt (Raekwon’s favourite) and shows ma-terials such as neoprene and suede.

Per il ‘Luxury Pack’ Saucony tira fuori dal suo archivio old-school la ‘Jazz’, regalandole una colorazione regale grazie al suede beige-bordeaux... street queen.

For the ‘Luxury Pack’ Saucony fishes out from its old-school archive the ‘Jazz’, gifting it with regal tones thanks to the beige-bordeaux suede... street queen.

SAUCONY X PACKER SHOES X BLAZE

SAUCONY

GRID 9000 SNOW BEACH

LUXURY PACK

Gone StreetCRACKERS 34

Page 53: Crackers 34
Page 54: Crackers 34

Lobster

Uno dei focus più importanti della collezione FW-2014 marchiata Lobster è senza dubbio la collaborazione con Heart Studio; il loro incon-fondibile tratto è riconoscibile su ognuno dei quattro capi (realizzati con grafiche ispirate agli uccelli). Ma per questa uscita troviamo anche la ‘Dead Society’, felpa girocollo grey-melange che riporta un mito degli anni ‘90… Rockefeller! Pure una felpa con zip dallo speciale lavaggio ‘sponge dye’, la ‘Page’, oltre ai cappellini ‘Flower Hat’ & ‘Screw Hat’ e un paio di felpe davvero niente male!

One of the most important themes in the FW-2014 collection signed by Lobster is no doubt the collaboration with Heart Studio; their unmistakable touch is recognisable in each of the four pieces (created with graphics inspired to birds). But for this issue we find also the ‘Dead Society’, grey-melange crewneck showing a legend of the ‘90s... Rockefeller! Then a zippered sweater with the special ‘sponge dye’ washing, the ‘Page’, besides the ‘Flower Hat’ & ‘Screw Hat’ caps and a couple of hoodies not bad at all!

www.lobsterapparel.com

LOBSTERFW-2014 SELECTION

052

CRACKERS 34

Page 55: Crackers 34
Page 56: Crackers 34

054

I ragazzi di Southfresh sono sbarcati a New York e ci fanno brillare gli occhi con una serie di foto dal nuovo lookbook FW-2014/15. Stile fresco come al solito e quella qualità made In Italy che li ha sempre contraddistinti… i loro prodotti super sono distribuiti in selezionati store e online su southfresh.it, dategli un’occhiata!

Southfresh guys have landed in New York and make our eyes shine with a series of snapshots from their new FW-2014/15 lookbook. Fresh style as usual and that made in Italy quality which has always identified them... their super products are distributed in selected stores and online on southfresh.it, check it out!

www.southfresh.it

SOUTHFRESHFW-2014/15 NY LOOKBOOK

SouthfreshCRACKERS 34

Page 57: Crackers 34

055

Page 58: Crackers 34

056

Il ‘59Fifty’ di New Era con FITTED HAWAII sfog-gia fiero il pattern floreale ‘Mai’a’ della boutique di Honolulu (e il suo logo sul retro)... Aloha!

The ‘59Fifty’ by New Era with FITTED HAWAII proudly shows the ‘Mai’a’ floral pattern from the Ho-nolulu boutique (and its logo on the back)... Aloha!

NEW ERA X FITTED HAWAIIMAI’A ALOHA 59FIFTY

Nato a Brooklyn e cresciuto all’Inferno, Mishka ci propone un capiente zaino per affrontare strade e inferi, l’’ETD’, un rucksack (porta-laptop ecc) dallo stile outdoor ma reso più urban dallo scuro pattern psichede-lico e dai dettagli rosa-azzurro tipici del brand che sta all’occhio!

Born in Brooklyn and raised in Hell, Mishka shows us a handy backpack to face both the streets or the Hades, the ‘ETD’, an outdoor-styled rucksack (laptop-holder etc) yet got more urban by the dark psychedelic pattern and pink-light blue details typical of the ‘Keep Watch’ brand!

Stussy x kicks/hiETD BACKPACK

La label giapponese SOPHNET ha lavo-rato su un 8-panel cap New Era in stile vintage baseball, in feltro di lana e con un irresistibile look retro.

Japanese label SOPHNET has worked on a 8-panel New Era vintage baseball cap, in wool felt and with an irresistible retro feel.

SOPHNET X NEW ERAVINTAGE 8-PANEL BASEBALL CAP

Giusto uno o due accessori, come al solito, dalla nuova collezione autunnale del brand di San Francisco HUF… ed è solo il primo drop!

Just one or two accessories, as usual, from the new Fall collection by San Francisco based brand HUF... and that’s the first drop only!

HUFFALL 2014 SELECTION

Gone StreetCRACKERS 34

Page 59: Crackers 34

057

Above Street Shop è un negozio che punta a offrire il meglio dello Streetwear in circolazione; nel suo punto vendita dal design minimale, presenta una vasta varietà di tendenze: dall’old school d’oltre oceano, a quelli più sostenuti e innovativi del Nord

Europa, senza tralasciare una buona dose di sano made in Italy.

Above Street Shop is a store aiming to offer the best streetwear kicked around; in its minimal design styled retail store it displays a large variety of trends, from overseas old-school to the more aloof and innovative pieces from Northern Europe, without forgetting a pretty

good dose of pure made in Italy.

Piazza San Francesco D’Assisi, 54 - 51100 Pistoia tel. 0573 308984 - FB Above Street Shop

The Seller

ABOVE STREET SHOP

Page 60: Crackers 34

058

Page 61: Crackers 34

059

SpiewakOUTERWEAR UTILITY GARMENTS

Nel 1904 Isaac Spiewak cominciò a produrre arti-gianalmente gilet in pelle di pecora per i lavoratori portuali della costa di Brooklyn. Oggi, a distanza di più di un secolo, l’azienda con cui Isaac rifornì la classe lavoratrice di Brooklyn dell’epoca rappresenta un’icona della sartoria maschile per i suoi capi fun-zionali. Con la credibilità e la fiducia che il marchio ha consolidato, servendo i soldati della Prima e della Seconda Guerra Mondiale, il corpo di Polizia, il corpo dei Pompieri e i paramedici americani per generazio-ni, Spiewak porta avanti le proprie radici cercando sempre di evolversi verso il next level. Il marchio cen-tennale apre un nuovo capitolo nella sua storia, tra-sformando e rimodellando il proprio background in un’espressione moderna di capi utilitari per uomo e donna. La nuova collezione FW-2014 ha debuttato in Europa durante il Pitti Uomo e il Bread & Butter dello scorso gennaio, proiettata verso un’idea di funzionali-tà e semplicità sorprendenti… l’obiettivo del creative director è quello di far percepire al pubblico la qualità e le caratteristiche tecniche dei capi Spiewak nella

In 1904 Isaac Spiewak started producing homemade sheep-skin vests for stevedores on the Brooklyn wa-terfront. Today, over a century after, the company Isaac supplied the working class of that time with represents an icon for the men haute couture for its efficient garments. With the credibility and trust the brand enhanced, serving for generations the American WWI and WWII soldiers, the police department, the fire brigade and the paramedics, Spiewak walks its own path always trying to reach for the next level. The centennial brand opens a new chapter of its story, transforming and reshaping its own background in a modern expression of utilitarian pieces for men and women. The new FW-2014 collection made its debut in Europe during the Pitti Uomo and Bread & Butter fairs of past January, aiming toward an idea of amazing fun-ctionality and simplicity... the creative director’s goal is transmitting the public the quality and technical features of Spiewak garments in their extreme ease, a product perfectly in line with modern society carrying on its shoul-ders a history longer than a century. The collection is divided in two lines; the former is ‘Spiewak’, an outerwear

Page 62: Crackers 34

060

Page 63: Crackers 34

loro estrema facilità, un prodotto perfettamente in linea con la società odierna che, sulle sue spalle, por-ta una storia lunga più di cento anni. La collezione è divisa in due linee principali: ‘Spiewak’, un range di outerwear per uomo e donna che si concentra su det-tagli moderni, tessuti e tagli d’avanguardia con uno stile unico; mentre la seconda, ‘Spiewak Golden Flee-ce’, è una proposta di capi presi dall’archivio storico della label americana… una collezione focalizzata nel ricreare pezzi speciali della sua ricca storia. Inoltre, a confermare la strada presa dal brand, le collezioni Spiewak sono disegnate a New York, amalgamando icone dell’heritage centennale del brand e una visione moderna… radici ben salde nel passato, che al con-tempo si proiettano nel futuro.

Distributed by www.studiocristallini.it

range for men and women focusing on modern details, fabrics and in the van cuts with a unique style; while the latter, ‘Spiewak Golden Fleece’, is an offer of pieces taken from the historic archive of the American label... a collection focusing on the relaunch of special pieces from its own rich history. Moreover, proving the path taken by the brand, Spiewak collections are designed in New York, combining icons of the ‘historical’ heritage of the brand and a modern vision... roots well-sunk in the past, all the while projecting toward future.

www.spiewak.com

061

Page 64: Crackers 34

062

Gangster Milan è semplicemente un modo di esorcizzare di tanto in tanto la rabbia del suo fondatore grazie a prodotti unici. Il brand arriva dai ‘90 ed è profondamente ispirato dai più celebri simboli della città di Milano; noterete queste sugge-stioni nelle stampe di GM - e non a caso.

Gangster Milan is simply a way of exorcizing the rage of its founder now and again through unique products. The brand comes from the ‘90s and is deeply inspired by the most famous Milan city symbols; you’ll notice those influences throughout GM prints - and not by chance.

www.gangstermilan.com

Giovane brand italiano lifestyle, Plinsky attinge direttamente dal mondo surf, skate e garage ma allo stesso tempo si avvicina a uno stile prettamente urban. Dal tema delle moto d’epoca e delle macchine da corsa, passando per lo sbarco sulla luna, fino ad arrivare all’indimenticabile ritratto di Kurt Russell nei panni di Jena Plissken, nel film fantascientifico ‘1997: Fuga da New York’… queste le tematiche che caratterizzano la collezione FW-2014/15.

Young Italian lifestyle brand Plinsky gleans directly from surf, skate and garage worlds yet approaching a merely urban style at the same time. From the vintage motorbike theme to racing cars’ one, passing through the Moon landing up to the unforgettable portrait of Kurt Russell in Jena Plissken’s shoes, in the ‘Escape from New York’ sci-fi movie... those are the central ideas identifying the FW-2014/15 collection.

www.plinskyclothing.com

La ‘Rag Mat Collection’ di Stussy Women comprende tre tappetini di benvenuto che riportano l’anno di fondazione del brand californiano e richiamano la segnaletica locale. Stussy è stata tra le prima label street a fare accessori, non stupiamoci di questi rag-mat!

Stussy Women’s ‘Rag Mat Collection’ includes three welcome mats showing the Californian brand’s foundation year and the local signage. Stussy’s among the first brands to make custo-mer based accessories, so these rag-mats are no surprise!

GANGSTER MILAN

PLINSKY

STUSSY WOMEN

PRODUCT SELECTION

FW-2014 SELECTION

RAG MAT COLLECTION

Gone StreetCRACKERS 34

Page 65: Crackers 34

063

Prima collabo fra Palladium e atmos, che ha portato a quattro boots (due ‘Pampa hi’ e due ‘Baggy’) disegnati dallo store giappo; tutti con suola fluorescente, vestono o uno scuro pattern ‘tie-dye’ o un’esplosione floreale. Disponibili solo in selezionati store, non perdeteli!

First collabo between Palladium and atmos, which led to four boots (two ‘Pampa Hi’ and two ‘Baggy’) designed by the Japanese store; all with a glow-in-the-dark sole, they both wear a grey tie-dye or a floral explosion. Available in selected stores only, don’t miss ‘em!

ATMOS X PALLADIUMGLOW IN THE DARK

Tornano due classici di HUF: la ‘Choice’, stavolta tutta vestita di suede rosso, con suola vulcaniz-zata in gomma e lacci (più l’H laterale) neri - e la ‘Classic’, in premium suede navy (da paura!), con fini giochi di cuciture e suola bianca a contrasto. Basic chic.

Two classics by HUF are back again; the ‘Choice’, today all dressed in red suede, with vulcanized rubber sole and black laces (plus the lateral H) - and the ‘Classic’, in premium navy blue pig suede (terrific!), with fine stitch plays and white contrasting sole. Basic chic.

HUFCHOICE AND CLASSIC

Le ‘Chuck Taylor’ di Converse ci si presentano in edizione ‘1970s Natural’ e in veste ‘Guitar Strap’, con una tomaia ricamata ad hoc e d’ispirazione rock’n roll!

The ‘Chuck Taylor’ by Converse show up in ‘1970s Natural’ edition and in ‘Guitar Strap’ guise, with an ad hoc embroidered upper - rock’n roll inspired!

CONVERSE ALL STARCHUCK TAYLOR GUITAR STRAP

Ispirata al concetto giapponese di ‘muji’ questa collaborazione fra Vans, con tre dei suoi modelli più classici, e la skate-boutique newyorkese DQM.

Inspired by the Japanese concept of ‘muji’ this collaboration between Vans, with three of its more classic shapes, and the New Yorker skate-boutique DQM.

DQM X VANSSQUARE ONES COLLECTION

Dalla SS-2014 di visvim, ecco le ‘Skagway Flora White & Navy’; entram-be in vacchetta, con tomaia ricamata e suola vulcanizzata... una botta.

From visvim’s SS-2014, here’s the ‘Skagway Flora White & Navy’; both made of cowhide leather, with patterned textile and vulcanized sole... a hit.

VISVIMSKAGWAY FLORA WHITE/NAVY

Page 66: Crackers 34

064

Abbiamo selezionato alcuni capi dalla FW-2014 del brand Still Good; pezzi in cui giochi di tagli e accostamenti la fanno da padroni - aura sporty-casual.

We’ve cherry-picked a few pieces from Still Good brand’s FW-2014; items in which plays with cuts and matchings boss it around - sporty-casual aura.

Doppia collaborazione del Sol Levante per la ‘Glamour Stadium Jacket’ (varsity in lana, bianca o nera), dalla seconda collezione di Miharayasuhiro x Hysteric. Yo!

Double collaboration from Rising Sun for the ‘Glamour Stadium Jacket’ (wool varsity, white or black), out from the second collection by Miharayasuhiro x Hysteric. Yo!

R.Pettibon (inventore del logo dei Black Flag) ha firmato una spessa capsule x Supreme che comprende tavole da skate, giacca, felpe e tees con grafiche ‘riottose’!

R.Pettibon (creator of Black Flag’s logo) signed a tough capsule x Supreme featuring skate decks, a work jacket, hoodies and tees with ‘riot’ graphics!

STILL GOOD

MIHARAYASUHIRO X HYSTERIC

SUPREME

FW-2014 SELECTION

GLAMOUR STADIUM JKT

X R-PETTIBON FW-2014 COLLECTION

Gone StreetCRACKERS 34

Page 67: Crackers 34

Giovane marchio concentrato sulla produzione di je-ans (e non solo), Marquee Vega & Company ci regala questa edizione limitata di trucker cap e una robusta camicia in denim... cool!

Marquee Vega & Company, young brand focusing on de-nim production (but not only), is highlighting this trucker caps limited-edition set and a tough denim shirt... cool!

MARQUEE VEGA & COMPANYPRODUCT SELECTION

Basato sul cappello vintage da baseball 8-panel, Deluxe ha prodotto un crown-cap dal profilo low in cotone e con un pattern all-over a mini pois.

Created upon the vintage 8-panel baseball cap, Deluxe produced a cotton low profiled crown-cap with a mini-dots all-over pattern.

DELUXEROLLING-D BASEBALL CAP

Da FUCT SSDD per la SS-2014 è in arrivo la capsule ‘Camouflage Collection’: uno zaino e una tote-bag con inserti camo e dettagli del brand di LA.

For the SS-2014 FUCT SSDD releases the ‘Camouflage Collection’ capsule; a backpack and a tote with camo inserts and LA brand own details.

FUCT SSDDSS-2014 CAMO COLLECTION

Fissata per la Spring 2015, la collabo fra Topo Designs e Salomon includerà il ‘Rover Pack’ e la ‘Instinct Pro’, fatti di materiali top come pelle Horween e Cordura (e in colorazioni d’ispirazione outdoor scelte dai due brand). Mountain heritage più casual look.

Set for the Spring 2015, the collabo betwe-en Topo Designs and Salomon will include the ‘Rover Pack’ and ‘Instinct Pro’, with top materials such as Horween leather and Cordura (dressed in outdoor-inspired hints chosen from the duo). Mountain heritage plus casual look.

TOPO DESIGNS X SALOMONSPRING 2015 COLLABORATION

065

Page 68: Crackers 34

066

Questo snapback di Filter017 vanta un tessuto ‘razzle-dazzle’ ottenuto da lavo-razioni con speciali tinture a reazione, oltre alla grafica ‘Wild Wolves’... occhio alla luna piena...

This snapback by Filter017 boasts a ‘razzle-dazzle’ fabric made through a special dyeing workmanship, besides the ‘Wild Wolves’ graphic... watch out for the full moon...

FILTER017WILD ANIMAL SNAPBACK

Supreme ha fatto coppia con l’azienda italiana Loro Piana per produrre dei pregiati ‘Crusher Hat’ monocolor, in 100% lana con pattern herringbone.

Supreme teamed up with Italian company Loro Piana to produce these monochro-me ‘Crusher Hats’, in 100% wool with herringbone pattern.

SUPREME X LORO PIANAWOOL HERRINGBONE CRUSHER HAT

Per la collaborazione dello store taiwa-nese Less con Ebbets Field Flannels degli USA, il designer di Bucharest G.Popa ha reinterpretato il logo del primo sui cap del secondo.

For the collaboration between Taiwanee store Less and Ebbets Field Flannels from USA, Bucharest based designer G.Popa revisited the logo of the former on the caps of the latter.

LESS X GHICAX EBBETS FIELD FLANNELS - 1355 LOGO CAP

Dal Giappone Natal Design ci propone questi ‘Big Drum Bags’ con cui potrete portare il vostro djembe (alto fino a 65cm) ovunque andrete!

From Japan Natal Design’s offering us these ‘Big Drum Bags’ with which you’ll be able to bring your djembe (up to 65cm high) wherever you go!

NATAL DESIGNNEW BACKPACKS

Per la Fall 2014 il brand newyorkese DQM lancia un nuovo set di bei 5-panel ‘Cordova Camp’, con pattern naturalistici e outdoor. Yo.

For the Fall 2014 New Yorker brand DQM releases a new cool ‘Cordova Camp’ 5-panel set, with naturalistic and outdoors patterns. Yo.

DQMCORDOVA CAMP CAP

CRACKERS 34 Gone Street

Page 69: Crackers 34

067

Dall’UK Offspring ha creato queste bellissime ‘ASICS Gel Lyte 5’ per il ‘Desert Pack’, che ha come bonus queste ‘Onitsuka Tiger Shaw Runner’ (insieme richiamano alba e tramonto).

UK Offspring created this awesome ‘ASICS Gel Lyte 5’ for the ‘Desert Pack’, which as a bonus features also this ‘Onitsuka Tiger Shaw Runner’ (together recalling dusk and dawn).

OFFSPRING X ASICSX ONITSUKA TIGER - DESERT PACK

Medicom Toy ha creato per Star Wars un ‘Be@rbrick 400%’ dedicato al cacciatore di taglie Jango Fett, dall’’Epsodio II’ della saga. Stellare!

Medicom Toy created a ‘Be@rbrick 400%’ for Star Wars dedicated to the bounty hunter Jango Fett, from ‘Episode II’ of the saga. Stellar!

STAR WARS X MEDICOM400% JANGO FETT BE@RBRICK

Chef di GourmetKickz ha creato queste ‘Roshe Run Kill Bill’ che richiamano Uma in colori, schizzi di sangue e profilo (ma pure Kobe, ‘Black Mamba’ come nel film, per lo snakeskin)!

Chef from GourmetKickz created these ‘Roshe Run Kill Bill’ recalling Uma through colours, blood spots and cutout (but also Kobe, ‘Black Mamba’ as in the movie, for the snakeskin)!

NIKE ROSHE RUNKILL BILL BY GOURMETKICKZ

Per la seconda collabo di Packer Shoes con ASICS, i due hanno rivisitato una ‘GEL-Kayano Trainer’ creandone una variante strafiga e stradettagliata, gustatevela!

For the second collabo between Packer Shoes and ASICS, they restyled a ‘GEL-Kayano Trainer’ making out of it a super-cool’n super-detailed version, enjoy it!

PACKER SHOES X ASICSGEL-KAYANO TRAINER A.R.L.T. VOL. 2

Page 70: Crackers 34

068

In esclusiva per l’Asia, le classiche ‘Chuck Taylor All Star’ (hi e low) vesto-no una caleidoscopica tomaia in stile woven fatto a mano.

Exclusively for Asia, the classic ‘Chuck Taylor All Star’ (hi and low) wear a kalei-doscopic hand-woven styled upper.

Da Converse Japan arriva il bestiale ‘ANIM HI’ pack, che comprende tre ‘Chuck Taylor All Star’ con tomaia animalier - in dettaglio ‘zebra’, ‘giraffe’ e ‘leopard’.

From Converse Japan it comes the beastie ‘ANIM HI’ pack, featuring three ‘Chuck Taylor All Star’ with animalier upper - in detail ‘zebra’, ‘giraffe’ and ‘leopard’.

Converse 1 Tempo Ostile 0! Le ‘Chuck Taylor All Star’ - per loro natura - non sono solo un classico, ma oggi in veste ‘Rubber’ diventano pure ideali contro le avversità!

Converse 1 Elements 0! The ‘Chuck Tay-lor All Star’ - for their nature - not only are a classic, but today in ‘Rubber’ guise also get ideal against the stormy weathers!

Converse ha affidato all’azienda svedese Polar Skate Co. (fondata dall’ambas-sador CONS Pontus Alv) il restyle delle iconiche ‘Chuck Taylor All Star Pro’, in versione CONS; sette modelli, hi e low, in suede premium, con soletta Lunarlon e i loghi di entrambi i brand a chiudere in bellezza.

Converse entrusted Swedish company Polar Skate Co. (founded by CONS ambassador Pontus Alv) with the restyle of the iconic ‘Chuck Taylor All Star Pro’, in CONS ver-sion; seven models, hi and low, in premium suede, with Lunarlon sockliner and the logos of both brands to end with the bang.

CONVERSE

CONVERSECONVERSE

CONVERSE X POLAR SKATE

CHUCK TAYLOR COLOR WEAVE

CHUCK TAYLOR ANIM HI PACK

CHUCK TAYLOR RUBBER

CHUCK TAYLOR ALL STAR PRO

CRACKERS 34 Gone Street

Page 71: Crackers 34

069

Ecco una selezione di zaini e mini-bag dal brand di NY Manhattan Portage - ac-cessori in nylon che non si rivelano solo funzionali ma anche stylish!

Here’s a selection of backpacks and mini-bags from NY brand Manhattan Portage - nylon accessories proving to be not only useful but also stylish!

MANHATTAN PORTAGEPRODUCT SELECTION

Torna una classica silhouette tennis grazie ad adidas OC e Footpatrol, che riprendono la ‘Edberg ‘86’ e la ricreano in suede e pelle, ve-stendola ‘panna e fragola’ (colorazione ispirata al tradizionale dessert di Wimbledon) con golosi giochi tono su tono o contrasti crema.

A classic tennis silhouette is coming back thanks to adidas OC & Footpatrol, which reimagined the ‘Edberg ‘86’ and recreated it in suede-leather, dres-sing it with ‘Strawberries & Cream’ (hint inspired by Wimbledon traditional dessert) with tasty two-tone tricks or cream contrasts.

ADIDAS OG CONSORTIUM X FOOTPATROLEDBERG ‘86 STRAWBERRIES & CREAM

Fila ha dedicato un paio dei suoi modelli street-ball 90’s, le ‘M-Squad’, alle TMNT (in uscita il film), ecco il perché della pelle verde della tomaia (e altri dettagli ad hoc)!

Fila dedicated a pair of its 90’s street-ball kicks, the ‘M-Squad’, to the TMNT (movie’s upcoming), that’s the reason of the green leather upper (and other ad hoc details)!

FILA X TMNTM-SQUAD

La label di NY Staple e il colosso Clarks hanno collaborato a delle sneaker hi e low-top, le ‘Tawyer’ del brand inglese (simili alle ‘FBT’ di visvim), che montano suole mo-derne sotto tomaie da mocassino (una delle due aperta a woven) - una doppia ripresa contemporanea di un classico.

NY label Staple and legend Clarks collabora-ted to a pair of hi and low-top sneakers, the ‘Tawyer’ from British brand (similar to visvim’s ‘FBT’), featuring modern soles under moccasin uppers (one of which is woven-open) - a double contemporary take on a classic.

STAPLE X CLARKSSS-2014 EDITION

Page 72: Crackers 34

MEOUTFITTER070

CAZZARUL®, nato da un’idea del brand IACO, è un’alternativa trendy al vecchio marsupio! Frutto di un lavoro creativo che s’ispira prima di tutto ai giovani e al loro stile di vita in continuo movimento, questo comodo accessorio è realiz-zato artigianalmente in Italia con materiali tecnici e cuciture rinforzate. In città, in montagna, sullo skate o in riva al mare, a passeggio o in bicicletta, il CAZZARUL® è facile da indossare e vi sarà utilissimo per portare sempre con voi tutto l’indispensabile in qualsiasi momento della giornata. Le colorazioni disponibili sono svariate, sta a voi scegliere quella che più vi si addice… CAZZARUL®, libera le mani!

CAZZARUL®, born from an idea of IACO brand, is a trendy alternative to the old bum bag! Fruit of a creative work inspired in primis by young people and their constantly moving lifestyle, this comfy accessory is homemade realized in Italy with technical fabrics and reinforced seams. In the city, in the mountains, on the skate or at the seaside, walking around or biking, CAZZA-RUL® is easy to wear and will be very useful to bring the essential with you every moment of the day. The available colourways are various, it’s up to you to decide what’s best for you... CAZZARUL®, free your hands!

www.ia-co.it

IACOCAZZARUL

IacoCRACKERS 34

Page 73: Crackers 34

071

BAPE e i Peanuts insieme in un’azzec-catissima linea apparel in cui le forme e i camo del primo incontrano ad hoc colori e situazioni tipiche delle pagine del secondo.

The Peanuts together with BAPE brand in a cool bang-on apparel line where the camo motifs-styles of the former ad hoc meet typi-cal hints and scenes from the latter’s pages.

BAPE ha collaborato con Undefeated in occasione dell’apertura del suo store a La Brea; e la capsule comprende felpe e t-shirt arricchite dai loghi di entrambi.

BAPE collaborated with Undefeated in the occasion of its La Brea store ope-ning; their capsule displays hoodies and tees enriched by both brands’ logos.

BAPE X PEANUTS

UNDEFEATED X BAPE

SNOOPY COLLECTION

CAPSULE COLLECTION 2014

Page 74: Crackers 34

072

Da più di dodici anni presente sul mercato, il negozio Zoopark di Varese è una vera e propria istituzione per tutti gli appassio-nati di skateboard, snowboard e street-culture. Alessio, il titolare - insieme a tutto il suo team di vendita - ha una forte passione

e una profonda conoscenza del prodotto che, mixate all’attenzione per le tendenze e una continua ricerca delle novità sulla piazza, rappresentano la ricetta perfetta per soddisfare qualunque cliente.

Present on the market from over twelve years, Varese based Zoopark shop is a proper institution for all the skateboard, snowboard and street-culture lovers. Alessio, the owner - together with all his selling team - has a great passion and a deep knowledge of the product

and that, mixed to the attention for the trends and a continuous research for the newnesses out and about, represents the perfect recipe to please any customer.

Via Donizetti, 9 21100 Varese - tel. 0332 285863 - www.zooparkonline.it - facebook.com/zooparkshopvarese

ZOOPARK

ZooparkCRACKERS 34

Page 75: Crackers 34

073

Come capirete dal nome, la matta ‘Giraffe Collection’ di The Hundreds - che include due tees, due sneakers e un cap - è carat-terizzata da un pattern giraffesco!

As you’ll get by its name, the mad ‘Giraffe Collection’ by The Hundreds - including two tees, two sneakers and a cap - is characteri-sed by a giraffy pattern!

THE HUNDREDSGIRAFFE COLLECTION

La ‘Synchilla Snap-T Hoody’ del brand californiano Patagonia è in pile sinte-tico riciclato 7.5-oz (ed è una versione più leggera del suo ‘Snap-T Pullover’). Go outdoor.

The ‘Synchilla Snap-T Hoody’ by Californian brand Patagonia is made of 7.5-oz recycled polyester fleece (and it’s a lighter weight version of its ‘Snap-T Pullover’). Go outdoor.

PATAGONIASYNCHILLA SNAP-T HOODY

Collabo giapponese tra Uniqlo e la artista Y.Kusama (dal ‘53 nell’avanguardia di NY), che in dieci tees ha usato ad hoc i suoi pattern e pois-digitali (all-over o dettagli) e vari claim.

Japanese collabo between Uniqlo and artist Y.Kusama (since ‘53 in NY avant-garde), who played ad hoc with her patterns and dgt-dots (all-over or details) and some claims in ten tees.

UNIQLO X YAYOI KUSAMAT-SHIRT COLLECTION

La collabo fingercroxx x Champion è il connubio perfetto di streetwear e sportswear, l’identikit? Stile 80’s, tra scacchi e bianco-nero!

The fingercroxx x Champion collabo is the perfect combination of streetwear and sportswear, its identikit? 80’s style, squares and black-white!

FINGERCROXXCHAMPION - 2014 COLLECTION

Page 76: Crackers 34

074

Un grande ritorno la ‘Aloha Retro’ di Nike (che prende ispirazione dalla ‘Air Pegasus 83’), con tomaia in suede abbellita da grafiche floreali hawaiane.

A great return the ‘Aloha Retro’ by Nike (drawing inspiration from the ‘Air Pegasus 83’), with its suede upper enriched by Hawaiian floral graphics.

NIKEALOHA RETRO HAWAII

Per la Fall 2014 Nike lancia la ‘Flyknit Trainer Chukka FSB’, che fonde in una silhouette varie icone del brand: tecno-logia Flyknit su stile chukka e dettagli dei ‘FSB Combat Boots’.

For the Fall 2014 Nike unveils the ‘Flyknit Trainer Chukka FSB’, fusing in a unique shape various icons of the brand; Flyknit technology, chukka look and ‘FSB Combat Boots’ hints.

NIKEFLYKNIT TRAINER CHUKKA FSB

Le ultime sneaker Nike ad aver ricevuto il trattamento ‘Shield Pack’ sono que-ste ‘Nike SB Lunar Janoski Mid’, ‘Nike Eric Koston Mid’ e ‘Nike SB P-Rod 8’... niente male davvero.

The latest Nike sneakers to get the ‘Shield Pack’ treatment are these ‘Nike SB Lunar Janoski Mid’, ‘Nike Eric Koston Mid’ and ‘Nike SB P-Rod 8’... really not bad.

NIKE SBSHIELD PACK

Per la FW-2014 Nike ha rispolverato dal proprio archivio la ‘Air Max 93’, che ora vediamo nelle versioni ‘Light Ash’ e ‘Bamboo’, con colori pastello opposti ad accenni più accesi.

For the FW-2014 Nike recovered from its archive the ‘Air Max 93’, which we now see in the ‘Light Ash’ and ‘Bamboo’ versions, with pastel colours opposed to more vivid accents.

NIKEAIR MAX 93 COLLECTION

La ‘Nike Air Force 1 Low CMFT Mowabb’ (due versioni, ‘Sand Dune’ e ‘Barkroot’) combina al meglio elementi della ‘Air Force 1’ con dettagli della ‘ACG Air Mowabb’.

The ‘Nike Air Force 1 Low CMFT Mowabb’ (two versions, ‘Sand Dune’ & ‘Barkroot’) at best combines elements of the ‘Air Force 1’ with details of the ‘ACG Air Mowabb’.

NIKEAIR FORCE 1 LOW CMFT MOWABB

Figlia dell’oscurità la ‘Nike Air Flight 89’ in veste ‘Triple Black’ a sua volta; nera dall’aggressiva tomaia in nubuck fino all’ultimo dettaglio.

Son of darkness the ‘Nike Air Flight 89’ in ‘Triple Black’ guise itself; black from the aggressive upper to the last finishing touch.

NIKEAIR FLIGHT 89 TRIPLE BLACK

Davvero uno strepitoso restyle della ‘Ro-she Run’ quello di JP Customs, che le ha donato ad hoc una tomaia che richiama il flow della ‘AJ Black Cement 3’!

Really an outstanding restyle of the ‘Roshe Run’ the one by JP Customs, that ad hoc gifted it with an upper recalling the ‘AJ Black Cement 3’ flow!

NIKE ROSHE RUNBLACK CEMENT 3 BY JP CUSTOMS

NikeCRACKERS 34

Page 77: Crackers 34

075

Torna la ‘Nike Free’ in silhouette OG e con la tomaia di una pelle speciale che ricorda quella dei coccodrilli, ecco il perché del nickname ‘Croc’.

The ‘Nike Free’ came back in OG silhou-ette and with the upper made of a special leather recalling the one of crocodiles, here’s why the ‘Croc’ nickname.

NIKEFREE OG 14 CROC

NIKEiD ha aggiunto nel suo set di ‘Roshe Run’ una loro versione trattata a jacquard (come nel modello ‘RR Flyknit’) - davvero interessanti, e stilose.

NIKEiD added a jacquard treatment version in its ‘Roshe Run’ set (similar to the ‘RR Flyknit’ silhouette) - really eye-catching, and stylish.

NIKEROSHE RUN JACQUARD

Una sneaker da basket di Nike degli ‘80-’90 torna oggi con una nuova veste intrigante; parliamo della ‘Command Force’, con tomaia grigio-nera più accenti rosa e turchese.

A Nike basket sneaker from the ‘80s-’90s is back today in a new eye-catching guise; we’re talking about the ‘Command Force’, with black-grey upper plus jade and pink hints.

NIKEAIR COMMAND FORCE

L’insolito ‘Air Max 90 Sneakerboot’ van-ta una tomaia in pelle idrorepellente (e dettagli top) ed è disponibile in ‘velvet brown’ o ‘dark grey’, scegliete il vostro!

The unusual ‘Air Max 90 Sneakerboot’ flaunts a waterproof leather upper (and cool details) and it’s available in ‘velvet brown’ or ‘dark grey’, choose yours!

NIKEAIR MAX 90 SNEAKERBOOT

Nomen omen, la ‘Safari Collection’ di Nike veste delle ‘Blazer’ con degli esotici pattern animalier (pitonati e leopardati) - perfette per affrontare la ‘urban jungle’!

Nomen omen, Nike’s ‘Safari Collection’ enriches a few ‘Blazer’ with some exotic animalier patterns (reptile and leopard) - perfect to face the ‘concrete jungle’!

NIKEBLAZER SAFARI COLLECTION

In due anni abbiamo visto la ‘Roshe Run’ in tante colorazioni, e ora l’ammiriamo in bianco e nero - con la tomaia in mesh che mostra un woven lievemente diverso dal solito. Top!

For two years we’ve seen the ‘Roshe Run’ in many hints, and now we admire it in black and white - with its mesh upper showing a different than usual woven construction. Top!

NIKE ROSHE RUNBLACK/LIGHT ASH/GREY/WHITE

Come suggerisce il nome, la particolari-tà di queste ‘Roshe Run’ è la ‘inedita’ grafica in nylon (invece dell’usuale mesh) a effetto marmo della tomaia.

As the name suggests, the particularity of these ‘Roshe Run’ is the unedited upper graphic nylon (rather than usual mesh) application creating a marble effect.

NIKEROSHE RUN MARBLE

Page 78: Crackers 34

076

Come parte dell’offerta FW-2014 Reebok Classic fa coppia con Garbstore da Londra, che gioca a portare all’esterno i dettagli di solito interni (ma non solo) delle nuove ‘Phase II’, ‘Classic Leather 6000’, ‘Clas-sic Inferno’ e ‘Pump Running Dual Mid’; per delle belle sneakers inusuali dall’aria retro.

As a part of the FW-2014 offer Reebok Classic teams up with London based Garbstore, which plays bringing sneakers inner details (but not only) onto the uppers of the new ‘Phase II’, ‘Classic Leather 6000’, ‘Classic Inferno’ and ‘Pump Running Dual Mid’; for unusual cool kicks with a retro air.

Reebok e il negozio londinese Footpatrol reinterpretano un classico; la ‘Pump’, in premium suede e dettagli in mesh e pelle... perché GOAT? È l’acronimo di Greatest Of All Time!

Reebok and London based retailer Footpa-trol restyled a classic; the ‘Pump’, in pre-mium suede and leather-mesh detailing... why GOAT? It’s the acronym for Greatest Of All Time!

I giapponesi di Sand.W.Man in combo con Reebok; il risultato è la ‘Ex-O-Fit Clean Hi 003’, raffinata, in pelle pre-mium e dal colore di un desert boot. Must have.

The Japaneses from Sand.W.Man in combo with Reebok; the result’s the ‘Ex-O-Fit Clean Hi 003’, in pigskin leather and a neutrally coloured desert boot style. Must have.

Neanche troppo insolito; dal Giappone atmos ha disegnato una ‘Instapump Fury’ tutta bianca, a parte i dettagli - interni o nascosti - omaggio alle stelle e strisce USA.

Not even so unusual; from Japan atmos designed an all-white ‘Instapump Fury’ but the details - inner or hidden - paying tribute to the USA stars and stripes.

Per il 25’ anniversario della ‘Pump’, Reebok ha unito le forze coi negozi Social Status e Concepts per produrre due ‘Pump’ dettagliatissime: la prima (in pelle e mesh) di un bel rosso mattone e l’altra (in suede e jersey) giocata su colori USA e richiami basket.

For the 25th anniversary of the ‘Pump’ Reebok joined forces with Social Status and Concepts shops to produce two super-detailed ‘Pump’; the former (in leather and mesh) in a cool brick-red and the latter (in suede and jersey) played on USA colours and basket recalls.

REEBOK CLASSIC X GARBSTORE

FOOTPATROL X REEBOK

REEBOK X SAND.W.MAN

ATMOS X REEBOKSOCIAL STATUS - CONCEPTS

FW-2014 COLLECTION

PUMP 25TH ANNIVERSARY G.O.A.T.

EX-O-FIT CLEAN HI 003

INSTA PUMP FURY 20TH ANN.REEBOK PUMP 25TH ANNIVERSARY

ReebokCRACKERS 34

Page 79: Crackers 34

077

L’artista e illustratore T.Bratrud ha collaborato con The Hundreds alla realizzazione di una capsu-le che include felpe, tees, 5-panel e un notebook con tanto di marker Sharpie. Il segno particolare dei pezzi sono i matti design in bianco-nero di Bratrud che spesso li ricoprono all-over.

Artist and illustrator T.Bratrud collaborated with The Hundreds to the creation of a capsule including hoodies, sweaters, tees, 5-panels and a notebook with a Sharpie marker. The distinctive feature of the pieces are Bratrud’s crazy designs often dressing ‘em all-over.

Dal Giappone X-GIRL ha fatto coppia con Reebok per il 20’ della ‘Insta Pump Fury’, che qui vediamo nella sua veste ‘Confetti’; un’esplosione di stelline e puntini.

From Japan X-GIRL teamed up with Ree-bok for the 20th of the ‘Insta Pump Fury’, which we see here in its ‘Confetti’ guise; an explosion of tiny dots and stars.

Per l’esclusiva di Reebok x size? le ‘Workout Plus’ e ‘Classic’ (in nubuck e suede) colorano la loro tomaia di un indovinato verde menta pastello; il ‘seaglass’!

For the Reebok x size? exclusive the ‘Wor-kout Plus’ and ‘Classic’ (in nubuck and suede) paint their upper with a spot-on pastel mint green; the ‘seaglass’!

TODD BRATRUD

X-GIRL X REEBOK

REEBOK X SIZE?

X THE HUNDREDS COLLECTION

INSTA PUMP FURY CONFETTI

PASTELS SEAGLASS

Reebok Classic porta avanti il trend delle sneaker-boots con queste ‘GL 6000 Mid’ in due versioni: una dall’aspetto ‘rugged’ in suede e mesh, e la ‘Ginger’ con tomaia in pelle e suede oltre al colletto simil-azteco.

Reebok Classic brings on the sneaker-boots trend with these ‘GL 6000 Mid’ in two versions: one with a ‘rugged’ looking in suede and mesh, the second one, ‘Ginger’, has a leather and suede upper with an Aztec-alike collar.

REEBOK GL 6000 MIDTHATCH/BLUE/RED AND GINGER

Page 80: Crackers 34

078

La super collezione adidas Originals by Neighborhood FW-2014 è una vera bomba; include outerwear, felpe e tees - ma non solo - con fighissimi pattern ispirati all’Americana (o i lo-ghi del brand giapponese) e fini sneakers come le ‘Superstar 80’ e ‘Country OG’... Go Takizawa!

The super adidas Originals FW-2014 collection by Neighborhood is a real bomb; it features outerwear, hoodies and tees - but not only - with Americana-inspired cool patterns (or Japanese brand’s logos) and fine kicks such as the ‘Superstar 80’ & ‘Count-ry OG’... Go Takizawa!

Di nuovo in combutta BAPE e Candies, che presentano la mega-cover per iPhone 5/5S e la t-shirt coordinata con la nuova ‘Ape Face’. Limited-edition, 500 pezzi.

Together in cahoots BAPE & Candies, presenting this iPhone 5/5S mega-cover and a coordinated t-shirt with the new ‘Ape Face’. Limited-edition, 500 sets.

ADIDAS OG X NEIGHBORHOOD

BAPE

FW-2014 COLLECTION

APE FACE TEE AND IPHONE CASE

BAPE celebra la release giapponese di ‘Dawn of the Planet of the Apes’ con una capsule di felpe e t-shirt in cui camo e scimmie la fanno da padrone!

BAPE celebrates the Japanese release of ‘Dawn of the Planet of the Apes’ with a capsule of tees, sweaters and hoodies where apes and camo boss it around!

A BATHING APE X P.O.T.A.CAPSULE COLLECTION

CRACKERS 34 Gone Street

Page 81: Crackers 34

Da NY Supreme ha fatto coppia anche con la specialista italiana dell’outerwear, Stone Island, con cui ha disegnato una corposa linea che comprende varie giacche tecniche, più felpe e calzoni, oltre a dei 5-panel. I pezzi chiave della collezione sono caratterizzati dal tessuto impermeabile ‘Raso Gommato Cover Nero’.

From NY Supreme teamed up also with Italian outerwear ex-pert, Stone Island, in order to design a series featuring several technical jackets, some hoodies, sweaters and pants besides a few 5-panels. The key-items of the collection are characteri-zed by the waterproof ‘Raso Gommato Cover Nero’ fabric.

Una nuova collaborazione dedicata al denim quella tra Supreme e Levi’s, che insieme hanno sfornato questi ‘Trucker Jacket’, ‘Vest’ e ‘501’; i prodotti della capsule hanno tutti un look usato (e son tutti made in USA), in più giacca e gilet sfoggiano un interno a scacchi bianconeri... Go!

A new denim-dedicated collaboration the one between Supreme and Levi’s, which together cran-ked out these ‘Trucker Jacket’, ‘Vest’ and ‘501’; all the products of the capsule have a used feel (and are made in USA), plus jkt and vest boast a b/w checkerboard liner... Go!

SUPREME

SUPREME

X STONE ISLAND

X LEVI’S

079

Page 82: Crackers 34

080

Dal 1989, anno in cui per la prima volta è stata realizzata la ‘New Balance 577’, questo modello è sempre stato prodotto nella fabbrica NB di Flimby, Cumbria, in Inghilterra. Dopo dodici anni di onorato servizio come modello di punta della linea trail-running, la ‘577’ venne uffi-cialmente ritirata dalla collezione ‘Perfor-mance’ nel 2001, per essere riproposta la stagione seguente nella linea ‘Classic Heritage’. Nonostante ciò, per moltissimi runner la ‘M577NG’ è rimasta uno dei migliori modelli trail mai realizzati - e i suoi consumatori più affezionati hanno continuato a utilizzarla come tale fino al 2005. In venticinque anni sono uscite da Flimby 132 versioni differenti di ‘577’. La maggior parte di queste sono state protagoniste delle collezioni ‘Classics’ New Balance dell’ultimo decennio, altre sono diventate ricercatissime limited-edition frutto di collaborazioni con i migliori designer e sneaker-store di tutto il mondo… altre ancora infine sono rima-ste allo stadio di prototipo. In ognuna di loro c’è l’essenza del Made in England e, per celebrare il 25’ anniversario della ‘577’, New Balance reintroduce nella linea ‘Classics’ per la prossima stagione la versione originale nei colori e nei materiali del lontano 1989. Il collare in ENCAP TPU, i materiali della tomaia e la suola in poliuretano sono dettagli storici che ci riportano indietro di venticinque anni, alla fine degli anni ‘80.

25th ANNIVERSARYnb 577

NB M577OB2002

NB M577ASZ SIZE?2005

NB M577YBL CROOKED TONGUES2006

NB M577DOT Thomas-i-Punkt2007

NB M577BBL Le Vault2008

NB M577WRB2010NB M577KBR 24 Klts2010

NB M577WGP SIZE?2007

NB M577NB2003

NB M577NBS SEASIDE PACK2014

M577ANG 25th ANNIVERSARY2014

NB M577NIO Hanon2006

NB M577AS Centenary Pack2006

NB M577GSI SNS2007

NB M577CB2009

NB M577BBE2010

New BalanceCRACKERS 34

Page 83: Crackers 34

081

25th ANNIVERSARYSince 1989, year when the ‘New Balance

577’ was made for the first time, this model has always been produced into NB

factory in Flimby, Cumbria, in England. After a ten-year honoured service as the

trail-running range top shape, the ‘577’ got officially dropped out from the ‘Performan-ce’ collection in 2001, to be then refiled in

the following season ‘Classic Heritage’ line. Even so, for many runners the ‘M577NG’

remained one of the best trail models ever made - and as such its most passionated

fans kept on using it until 2005. In twenty-five years at Flimby’s 132 different versions of ‘577’ were launched. Most of them were

the guests of the New Balance ‘Classics’ collections in the latest decade, others got

very sought-after limited-edition fruit of the collaborations with the best designers

and sneaker-stores worldwide... and others actually never passed the prototype phase.

In each and all of them there’s the Made in England essence and, to celebrate

the 25th anniversary of the ‘577’, New Balance’s again welcoming its version with the original 1989 colour and fabrics in the ‘Classics’ line. The ENCAP TPU collar, the upper materials and the polyurethane sole

are historical particulars bringing us twenty-five years back, at the end of the ‘80s.

www.newbalance.it

nb 577

M577ANN 25th ANNIVERSARY

NB M577OOK2014

NB M577CFB COUNTRY FAIR PACK2013

NB M577FMO FARMERS MARKET PACK2013

NB M577RIN2012

NB M577PU2011

nb 577

M577ANG 25th ANNIVERSARY2014

NB M577OOK2014

NB M577OOK2014

NB M577GW02 GOOD WILL OUT2013

NB M577SI2 / STONE ISLAND2013

NB M577SZE STAPLE SIZE?2012

Page 84: Crackers 34

082

Una delle più classiche silhouette vintage-running di casa New Balance, la ‘574’, si trasforma per la collezione Fall 2014… eccovi una sneaker street ispirata alle installazioni d’arte contemporanea in neon, molto diffuse in tutto il mondo e soprat-tutto nelle metropoli asiatiche. La tomaia innovativa in mesh è completamente priva di cuciture, ed è disponibile in quattro varianti uomo e altrettante per donna, tre delle quali in colori basici con dettagli neon, e una full neon! La nuova collezione ‘Neon Lights’ non passerà di certo inosservata.

One of the most classic vintage-running silhouettes from New Balance’s, the ‘574’, evolves for the Fall 2014... here’s a street snea-ker inspired to the contemporary art neon installations, very popular all over the world and in the Asian metropolises especially. The innovative mesh upper is completely seamless, and it’s available in four versions for him and likewise for her, three of which in basic colours with neon details, and a full neon one! For sure the new ‘Neon Lights’ collection won’t fall through the cracks.

www.newbalance.it

NEW BALANCE 574NEON LIGHT PACK

NEON LIGHT PACKnb 574

New BalanceCRACKERS 34

Page 85: Crackers 34

083

Due classiche silhouette degli anni ‘90 marchiate New Balance, la ‘1600’ e la ‘580’, vengono rivisitate con suede e tessuto mesh di prima qualità, e mostrano suola ABZORB e soletta interna con uno speciale ‘fingerprint’. Entrambe della linea ‘Elite Edition’ - con una combinazione cromatica discreta ma perfetta e accenti colorati a contrasto con il look pulito che esprimono - insieme compongono il nuovo ‘Detective Pack’. La ‘1600’, con la sua palette di colori, rende omaggio alle ‘old school gum shoes’; mentre il modello ‘580’, con il suo schema cromatico, è un tributo al ‘dietro le quinte’ degli investigato-ri privati.

Two classic silhouettes from the ‘90s signed by New Balance, the ‘1600’ and ‘580’, have been revisited with both premium suede and mesh and show ABZORB sole plus a special ‘fingerprint’ insole. Both from the ‘Elite Edition’ line - with a moderate yet perfect chromatic combination and coloured accents contrasting with the clean look they boast - together they make the new ‘Detective Pack’. The ‘1600’, with its colour palette, pays tribute to ‘old school gum shoes’; while the ‘580’, with its tonal scheme, is a homa-ge to private detectives’ ‘backstage’.

www.newbalance.it

NEW BALANCE CM 1600 AND MRT 580DETECTIVE PACK

MRT 580

CM 1600

NEW BALANCE

NEW BALANCE

Page 86: Crackers 34

084

Page 87: Crackers 34

085

Durante la visita di Jake Burton Carpenter al Burton Store di Milano, oltre a lui stesso, abbiamo avuto il piacere di intervistare il Creative Director Greg Dacyshyn… eccovi il nostro botta e risposta.

During Jake Burton Carpenter’s visit to Milan Burton Store, in addition to him we had the pleasure to inter-view Creative Director Greg Dacyshyn... here’s our repartee.

GREG DACYSHYN ITW CHIEF CREATIVE OFFICER AT BURTON SNOWBOARDS

Ciao Greg, puoi raccontarci del tuo background prima di entrare nella Burton family?

Parte del mio background è stata forgiata da ‘affari di famiglia’; mio padre era nel ministero per la cultura e lo sport della Russia, lui è canadese ma era una sorta di agente per gli eventi sportivi e socio-culturali, quindi ho ruotato molto attorno alla sua figura; pensa che ho anche lavorato con il circo di Mosca, sono stato in tour con loro per ben due anni quando ne avevo diciotto. Ma la mia passione più grande è sempre stata il prodotto, ho lavorato molto nei negozi fin da quando avevo quindici anni e leggevo riviste come Vogue dall’età di dieci… un po’ strano sicuramente, ma in qualche modo sapevo già cos’avrei fatto nella vita. Quando mio padre è venuto a mancare mi si è presentata un’occasione alla Burton, azienda che ho sempre ammirato, dove all’epoca lavorava uno dei miei più cari amici; non ci ho pensato su molto e ho preso la decisione che mi ha cambiato la vita, verso la strada che volevo realmente intraprendere.

Quanto il tuo stile personale influenza il tuo lavoro?

Partiamo dal fatto che il mio stile è un po’ pazzo, no? A parte questo, cerco sempre di mettere del mio in quello che faccio, ciò che più mi piace, senza superare il 10-20% del lavoro finale… questo per rendere l’abbigliamento più facile da indossare, sempre mantenendosi in linea con le richieste del mercato per cui uno disegna. Cerchiamo di lanciare i trend e non di seguire le mosse degli altri, differenziandoci e anzi rimanendo in cima al resto del gruppo; ho sempre pensato a Burton non come un brand fashion, ma lifestyle, e inoltre amo il fatto che Jake dia molto valore ai pro-dotti ben fatti… siamo sulla stessa lunghezza d’onda, realizzare tutto con la massima funzionalità senza tralasciare il buon gusto, facile da indossare in qualunque situazione.

Quali sono le tue passioni personali, hobby, quello che più ti affascina?

Sicuramente amo viaggiare, sembra il più classico dei cliché ma in realtà ho molti amici sparsi qua e là che mi piace andare a trovare di tanto in tanto; mi affascina anche il lato più introspet-tivo del viaggio in sé, fantasticare mentre ci si perde in un luogo sconosciuto, scoprire nuovi ambienti e al contempo riscoprire me stesso. Adoro far festa, che non si riduce solo a ‘sballarsi’, ma uscire con gli amici e condividere storie, risate… proprio per questo amo l’Italia, andare di sera in una delle vostre piazze accoglienti sorseggiando un drink e chiacchierando fino a tardi; infatti sono un tipo notturno, non rientro di certo nella categoria dei mattinieri! Dulcis in fundo, sono pienamente immerso nel mio lavoro, vado pazzo per il prodotto e sono anche ossessivo-compulsivo, compro tutto quello che ritengo cool! Infine, far parte della famiglia Burton significa anche passare molto tempo con i ragazzi, è fantastico, ti danno un’energia senza eguali e ti aiutano a rimanere (o meglio sentirti) giovane, insegnandoti sempre qual-cosa durante il percorso.

Come organizzi la tua ricerca per i fit, il design, i materiali… come ti prepari a una nuova collezione?

In realtà non esiste una vera preparazione, in qualche modo accade… certo, ho uno staff molto qualificato che lavora con me, archivio e ricerca dei materiali, professionisti dei fit e del design,

Page 88: Crackers 34

086

ma l’ispirazione vien da sé, viaggiando da una parte all’altra, in qualunque momento della giornata… credo che faccia parte del vivere la vita stessa, assorbiamo come delle spugne prendendo spunto da tutto quello che ci sta intorno, cercando sempre di divertirci. Mi sono accorto che chi ruota intorno al mondo fashion lo prende troppo seriamente, senza godersi quello che fa… noi di Burton amiamo il nostro lavoro, passare dei bei momenti mentre si produce, sempre nell’ottica di realizzare un prodotto che renda felice chi lo indossa.

Da quali zone del mondo trai ispirazione?

Molti dicono Giappone perché è quello che si risponde in questo periodo... io amo realmente quella zona, sono passionali verso il prodotto e ossessivi-compulsivi un po’ come me; hanno le collezioni di vintage americano più fornite di tutte il mondo, sono dei fanatici a tutti gli effetti! Hanno la particolarità di prendere qualcosa e portarlo al massimo possibile con dettagli ricercati senza pari; ho anche qualche amico lì, come Hiroki Nakamura, fondatore del brand visvim - eravamo sempre insieme quando era marketing director alla Burton Snowboards e in quell’epoca demmo inizio al progetto Gravis.

Quali sono i materiali che preferisci? E quali per il futuro?

Amo il denim, è un tessuto che ha una vita propria e ti accompagna nel tuo viaggio, migliora invecchiando giorno per giorno… si percepisce che è stato realizzato per una causa, uno scopo. Sono un collezionista di capi vintage da lavoro, ne ho una vasta selezione; non butto via mai niente, sono convinto che i vestiti migliorino con l’età (spero); ho anche pezzi di tessuto sparsi, parti di indumenti - tutti oggetti da cui traggo ispirazione. Vi ricordate le passate Olimpiadi? Per la nazionale americana di snowboard ho creato un giubbotto con una sorta di denim sublimato ispirato al ‘boro’; è una tecnica giapponese che ricorda un patchwork di tessuti differenti, e io amo questo tipo di lavorazione che nasce dalla necessità. Rimango affascinato da tutto ciò che ha personalità, che possa raccontare una storia, da ciò che in qualche maniera è stato vissuto. Per quanto ri-guarda il futuro vogliamo sviluppare un tessuto che sia resistente e durevole, che trasmetta questa sensazione ma, allo stesso tempo, che sia ultra-leggero e invogli a indossarlo.

Quali saranno le nuove tendenze nel mondo snowbo-ard?

Per quanto mi riguarda vedo una sorta di stile surf psichedelico, un po’ hippie insieme a un pizzico di cow-boy… sono strani insieme, ma è la vibrazione che sento in questo periodo, qualcosa di naturale, easy, cool, ma tenace allo stesso tempo. Voglio che la gente si diverta indossando i capi della mia nuova collezione, amare ciò che veste come noi adoriamo il nostro lavoro!

Puoi parlarci brevemente della nuova collezione BRTN?

È una sorta di capsule-collection proiettata verso l’urban, la street-culture… una linea cool per i giovani d’oggi, mantiene comunque l’identità del brand ma si avvicina alla tendenza di strada di questo periodo.

Cosa pensi di Burton Snowboards?

Jake è una persona a cui mi sono sempre ispirato, è quasi il mio mentore, sempre propositivo e con una voglia di fare contagiosa… non potrei lavorare da nessun’altra parte se non alla Burton, ci impegniamo duramente ma facciamo quello che ci piace diverten-doci, cercando di creare prodotti per la montagna ma anche per il lifestyle. We keep doing great!

Page 89: Crackers 34

087

Hi Greg, could you tell us about your background before entering the Burton family?

Part of my background was moulded by ‘family affairs’, my father was in the Russian Ministry for sport and culture, he’s Canadian but he was a sort of agent for the sports and social-cultural events, so I revolved a lot around his figure; think that I’ve even worked with the circus of Moscow, I was on tour with them for a whole two years when I was eighteen. But my greatest passion has always been the product, I’ve been working a lot in the shops since I was fifteen and since ten I used to read magazines like Vogue... a bit odd for sure, but in a certain sense I already knew what I would do in my life. When my father passed away I got an occasion from Burton, a company I always admired, where at the time was employed one of my dearest friends; I didn’t think much about it and I took the decision that changed my life, toward the street I really did want to walk.

How much does your personal style influence your work?

Let’s start by the fact that my stile’s a bit crazy, isn’t it? Apart from that, I always try to put something mine in what I’m doing, what I like most, without exceeding the 10-20% of the final work... that in order to make the apparel easier to wear, always sticking to the demand of the market one designs for. We try to set trends and not to follow other’s moves, standing out and actually leading the group; I’ve always thought at Burton not as a fashion brand, but as a lifestyle one, in addition I love the fact that Jake places a value on well-crafted products... we’re on the same wavelenght, making everything with the maximum functionality without giving up good taste, easy to wear on any occasion.

What are your personal passions, hobbies, what fascinates you mostly?

Definitely I love to travel, it seems the most classic of clichés but actually I’ve a lot of friends all over the map I like to join now and again; I’m fascinated also by the most introspective side of the trip itself, to stargaze while getting lost in an unknown place, discovering new landscapes and all the while re-discovering me myself. I love to party, which doesn’t stand for ‘getting high’, but hanging around with friends and share stories, lau-ghs... indeed for that I love Italy, going to your cozy squares in the evening sipping a drink till late, as I’m a nighttime guy, I’m definetely not featured in the morning person category! Dulcis in fundo, I’m fully into my own work, I go crazy for the product and I’m also an obsessive-compulsive, I buy everything I see as cool! Finally, being part of the Burton family means also to spend a lot of time with the guys, it’s fantastic, they give you a peerless energy and help you stay (or better, feel) young, always teaching you something during the iter.

How do you organise your research for fits, design, materials... how do you get prepared for a new collection?

Actually a real preparation doesn’t exist, in a way it happens... sure, I’ve got a very skilled staff working with me, archive and fabrics research, fit and design experts, but the inspiration comes on its own, travelling from an area to another, in any moment of the day... I think it’s part of living life itself, we absorb like sponges taking the clue from everything surrounding us, always trying to have fun. I noticed that the ones moving around fashion world take it too seriously, without enjoying what they do... at Burton we love our job, spending good times while producing, always in order to create a product that will make happy who wears it.

Which world zones do you draw inspiration from?

Many say Japan because it’s what they reply nowadays... I really love that zone, they’re passionate with the products and a bit obsessive-compulsive as myself; they got the American vintage clothing better supplied collec-tions worldwide, they’re fanatics to all intents and purposes! They have the particularity of taking something and bringing it to the top possible with polished nonesuch details; I even got some friends there, like Hiroki Nakamura, visvim brand’s founder - we were always together when he used to be Burton Snowboards’ creative director and that time we started off Gravis project.

Which are the fabrics you prefer? And which ones for the future?

I love denim, it’s a fabric which has its own life and goes along with you in your travel, it gets better aging day after day... you sense it has been made for a purpose, an aim. I’m a vintage workwear collector, I got a large se-lection; I never throw anything away, I’m certain clothings evolute within time (I hope); I even got scattered offcuts, garments parts - all items I draw inspiration from. Do you remember past Olympics? For American

Page 90: Crackers 34

088

Page 91: Crackers 34

089

snowboard national team I created a jacket with a sort of sublimate denim inspired by ‘boro’; a Japanese technique recalling a patchwork of different cloths, and I love this kind of making born from the need. I get fascinated by everything having personality, which can tell a story, by everything that somehow has been lived. Regarding the future we want to develop a fabric which has to be tough and durable, which passes that feel but, all the while, super lightweight and tempts to wear it.

What are going to be the new trends in the snowboard world?

As far as I’m concerned I see a sort of surf psychedelic style, a bit hippie plus a cowboy hint... they’re strange together, but it’s the vibe I feel in this period, something natural, easy, cool, but tenacious at the same time. I want people to have fun wearing my new collection’s pieces, to love what they wear as much as we adore our job!

Can you briefly tell us about the new BRTN collection?

It’s a sort of capsule-collection aimed toward urban, street-culture... a cool line for today youth, it saves anyhow the brand identity yet approaching the street trend of this period.

What do you think of Burton Snowboards?

Jake is a person I always got inspiration from, he’s almost my mentor, always positive and with a contagious itch to do... I couldn’t work anywhe-re else but Burton, we make many efforts but we do what we like having fun with it, trying to create products for the mountain yet for the lifestyle too. We keep doing great!

Page 92: Crackers 34

090

La mia amica Klaretta del Boombarstick m’ha illuminato sul Be Street (trimestrale francese di street-culture molto ben fatto) e invitato per il suo Weeknd ‘14, così, visto che avevo bisogno d’aria fresca - e sapevo ne sarebbe valsa la pena - son saltato sul TGV per Paris... Là, alla ‘Grande halle de la Villette’ (location strafiga, perfetta per l’evento, un ex-mattatoio dell’800 che oggi brilla di un’architet-tura di vetro e ferro) in due giorni s’è svolta una vera e propria fiera streetwear. Be Street non ha messo in piedi un semplice mer-catino con gli stand di brand grandi e ‘meno’, ma avevano pure un half-pipe per gli skater che volavano ‘sopra’ ai dj, che a loro volta li infottavano coi beat più ciccioni in lista, poi artisti come Timber o L’Amour Supreme all’opera (ma anche altri) e perfino un autoscontro in mezzo allo spazio espositivo, touché!Consiglio di vedervi i video (su be-street.com) per scoprire meglio l’evento, dove - passando invece alle label - ho ‘scovato’ delle cose interessanti, ah, tra tutti loro ho notato tre macro-trend: Satanismo-occultismo a manetta, spesse dosi di bianco-nero e pattern pazzerelli, bene bene, ve ne do una sintesi attraverso le tees e gli accessori dei ‘meno grossi e più interessanti’. Ma, prima di lasciarvi al recap, lasciatemi fare un ‘merci’ a Klaretta e uno alla gang Be Street - check the Be Street Weeknd 2K-14 selecta!

My friend Klaretta from Boombarstick told me about Be Street (French street-culture quarterly mag, very well done) and invited me to its Weeknd ‘14, so, since I needed fresh air - plus I imagined it would be worthy - I jumped on the TGV to Paris...There, at the ‘Grande halle de la Villette’ (a supercool location, perfectly fitting the event, an ex-abattoir of the ‘800s that today shines by a glass and iron architecture) in two days happened a proper streetwear fair. Be Street didn’t simply set-up an expo-market with the stands of big brands and ‘smaller’ ones, but they also had a half-pipe for the skaters flying ‘over’ the djs who in turn excited them with the fattest beats of their sets, then artists such as Timber or L’Amour Supreme on the job (and others too) and even a dodgem-track in the heart of the expositive space, touché!The advice is to watch its videos (on be-street.com) to discover better the event, where - speaking about labels actually - I ‘sought out’ many interesting things, oh, among all them I noticed three macro-trends; Satanism-occultism balls out, massive doses of black-white and madcap patterns, well well, I’ll summarize all that through the tees and accessories by the ‘less big yet more interesting’ of them. But, before leaving you to the recap, let me give a ‘merci’ to Klaretta and another to Be Street gang - check the Be Street Weeknd 2K-14 selecta!

Be Street weeknd artwork by: Broken Fingaz - Pics: Be Street courtesy - Txt by: Marco Contardi

www.be-street.com

BE STREET WEEKND 2K-14THE PLACE TO BE (STREET)!

Page 93: Crackers 34

091

Sarà anche Wasted (‘distrutto’), ma cazzo se è vivo! Questo sfacciato brand parigino è nato nel 2012 grazie a Xiang Fang YE e Johann Liebel, fanatici di vintage e streetwear. Ispirato dalla scena musicale dei ‘90, così come da cinematografia e skate, Wasted confeziona fresco fresco apparel, accessori e tavole da skate di ottima fattura anche collaborando con artisti internazionali per serie limitate. Qui vi mostriamo le sue tees ‘Devil Blanc’, ‘Knife Noir’, ‘Allover Smiths’, ‘Storm Blanc’, ‘Allover Pollock’e ‘Allover Cross’ - c’han stregato la loro ‘ironia profana’ e i pattern all-over più che creativi (quello caleidoscopico e quello con le croci al contrario 666 son proprio matti!)... Se il duo è Wasted e se la passa così lo stesso, allora forse vogliamo tutti essere Wasted!

May it be Wasted, but it’s fucking alive! This mouthy Paris based brand was born in 2012, thanks to Xiang Fang YE and Johann Liebel, and their vintage and streetwear mania. Inspired by the 90’s music scene, as well as by cinematography and skate, Wasted crafts smart top-notch apparel, accessories and skate-decks also collaborating with international artists for limited edition series. Here we’re highlighting its ‘Devil Blanc’, ‘Knife Noir’, ‘Allover Smiths’, ‘Storm Blanc’, ‘Allover Pollock’and ‘Allover Cross’ tees - we all got bewitched both by its ‘profane-irony’ and its really creative all-over patterns (kaleidoscope and 666-cross are simply sick!)... If the duo’s Wasted and yet lives like that, then we want to be wasted too!

WASTED

Page 94: Crackers 34

L’eleganza della reticenza, Stand Tall Amongst Giants. Nel ‘less is more’, STAG Clothing è il king. La label inglese nata alla fine del 2012, infatti, si differenzia per l’’essenzialità’ del proprio mood (l’incubo di chi teme l’horror vacui!); raffinata e moderata, mai ‘sgargiante o sopra le righe’. Lo dimostra ogni caratteri-stica dei suoi prodotti (apparel ma anche borse e non solo); forme, colori, grafiche ecc... è tutto un gioco di sottrazione, come di purezza. Molto chic ma al tempo stesso urban le magliette ‘STAG Baseball’, ‘All Hart’ e ‘Varsity’ - e guardate soprattutto questa catenella ‘Antler Chain’ e dite che non è un must-have! Il motto, la mission è nel nome, Stand Tall Amongst Giants: ‘a testa alta tra i giganti’.

The elegance of reticence, Stand Tall Amongst Giants. In the ‘less is more’, STAG Clothing is king. The British label born in late 2012, infact, stands out for the ‘essentiality’ of its own mood (the nightmare of the ones who fear the horror vacui!); polished and moderate, never ‘garish or above the lines’. That’s proved by every features of its products (apparel but also bags and not only); shapes, colours, graphics etc... it’s all a play of subtraction, almost of purity. Very chic yet urban at the same time those ‘STAG Baseball’, ‘All Hart’ and ‘Varsity’ t-shirts - and look at this ‘Antler Chain’ especially and try to say it’s not a must-have! The motto, the mission is all in its name; Stand Tall Amongst Giants.

STAG CLOTHING

Per RSI Apparel il design è tutto. Infatti il ‘brand’ inglese attivo dal 2012 lavora a stretto contatto con artisti e illustratori in una comunità aperta per sfornare pezzi di qualità che supportino il talento e l’impegno di chi crede nel progetto. Incline all’uso di grosse grafiche che evocano scenari gotici, iconografie sinistre, magia nera e via dicendo, RSI Apparel crea opere (dall’apparel ad alcuni artwork) - spesso in edizione limitata - che rappresentano il ‘lato oscuro’ della creatività che vive del network che crea... per cui occhio alle magliette ‘Occult’, ‘The Guide’, ‘Rumpus Face’, ‘Baphomet Girl’ e ‘Always One Weaker’... RSI Apparel, black is the new black - irresistibile dark shit!

At RSI Apparel, design is king. Actually the British ‘brand’ active from 2012 works close quarters with artists and illustrators in an open community to pop out quality items able to support the talent and commitment of those who believe in the project. Inclined to the use of graphics evoking gothic scenarios, sinister iconographies, black magic and so on, RSI Apparel creates pieces (from apparel to some artworks) representing the ‘dark side’ of that creativity living out of the network it enhances... so watch out for the ‘Occult’, ‘The Guide’, ‘Rumpus Face’, ‘Baphomet Girl’ and ‘Always One Weaker’ t-shirts... RSI Apparel, black is the new black - killer cupe shit!

RSI APPAREL

092

Page 95: Crackers 34

093

Il berlinese Dudes Factory ‘scherza’ ma non scherza affatto. Eclettico e inarrestabile, dal 2011 questa label-shop-gallery collabora con street-artist (e non solo) per creare apparel, accessori e artwork da paura; davvero interessanti le scelte dei Dudes - specialmente per quanto riguarda gli ‘extra’ (come stampe giclée su legno o piatti in ceramica bavarese fatti a mano, e molto, molto altro ancora!). Ecco le tees ‘Party’ e ‘Full Throttle’, più il suo piatto ‘Happy Meal’, il boccale ‘Liquid Gold’ e la fiaschetta ‘Down The Hatch’. Gli immaginari visivi di DF spaziano con naturalezza da urban-art fino a tattoo - anche qui il b/n la fa da padrone - e tutto ciò che ci passa in mezzo, basta che sia fresco. Come ogni idea dei Dudes... dirty deeds from Germany!

Berliner Dudes Factory ‘plays around’ but doesn’t mess around at all. Eclectic and unstoppable, from 2011 this label-shop-gallery has collaborated with street-artists (and not only) to create terrific apparel, accessories and artworks; really interesting all the Dudes’ choices - especially regarding the ‘extras’ (such as giclée prints on wood or Bavarian ceramics handcrafted plates, and much, much more!). Here’s their ‘Party’ and ‘Full Throttle’ tees, in addition to the ‘Happy Meal’ plate, the ‘Liquid Gold’ stein and the ‘Down The Hatch’ flask. DF’s visual themes space naturally from urban-arts up to tattoos - also here b/w pick rules the roost - and everything pas-sing in the middle of that, as long as it’s fresh. Like any idea by the Dudes... dirty deeds from Germany!

DUDES FACTORY

A parte per il nome, non sembra che Abandon Ship navighi in cattive acque. Anche perché - a giudicare dall’apparel accuratamente confezionato dal brand (lanciato in Scozia, nel 2011) - appare evidente la maestria della crew di AS. Se non vedete non credete? Ahssì, allora date un occhio alle magliette ‘BBQ’, ‘At Sea/Sin Eater’, ‘Mandala’, ‘Tribeca’, ‘Lights’ e ‘Hand of God’ - avete cam-biato idea?... Tra pattern di mandala, teschi o geometrie spigolose e pois, più rimandi oscuri e spirituali al contempo, con le collezioni della label di Glasgow indossate apparel di prima scelta (per tagli, materiali e design) - attitudine trendsetter. Per cui, pensateci bene prima che decidiate di Abandon Ship.

Despite its name, Abandon Ship doesn’t seem to navigate dangerous waters. Also because - judging by the very well-crafted apparel by the brand (started off in Scot-land, in 2011) - it stands to reason the AS crew know-how. Don’t you believe if you don’t see first? Cool, so take a look at those ‘BBQ’, ‘At Sea/Sin Eater’, ‘Mandala’, ‘Tribeca’, ‘Lights’ and ‘Hand of God’ tees - did you change your mind?... Among patterns with mandalas, skulls, polka-dots, plus obscure and spiritual recalls all the while, with Glasgow label’s collections you’ll wear blue-ribbon apparel (for shapes, fabrics and designs) - trendsetter attitude. So, think well before you eventually decide to Abandon Ship.

ABANDON SHIP

Page 96: Crackers 34

094

C’è un urban-artist italiano che con i suoi artwork a scatole cinesi da graffitismo del futuro dà forma ai mille volti della ‘modernità liquida’; si chiama Giorgio Bartocci e nei suoi pezzi si respira tutta la tensione sociale che

caratterizza il presente. Gli abbiamo chiesto ‘perché dipinge come dipinge’, questo è ciò che ci siam detti.

There’s an Italian urban-artist shaping the thousand faces of ‘liquid modernity’ through his future graffitism pyramid structured artworks; his name’s Giorgio Bartocci and into his pieces you can breathe the social tension characterizing

the present days. We asked him why he ‘paints like he paints’, here’s our little talk.

GIORGIO BARTOCCI ITW THE SOCIAL TENSION OF ‘LIQUID MODERNITY’

Ciao Giorgio, fa’ finta che sia un profano davanti alle tue ope-re per la prima volta: sbaglierei a vederci primitive influenze graffitiste, anche se ‘evolute’?

Ciao regaz, ho iniziato nel ‘97 a fare graffiti e non ho mai smesso, da quel momento mi sono catapultato in un mondo nuovo, ricco di stimoli creativi, che m’ha portato poi a sviluppare anche una forte sensibilità per le arti visive. Non ti sbagli, le influenze primitiviste sono, nell’arte, il mio punto di osservazione numero uno, che ho stravolto nel mio percorso sia da writer che da urban-artist.

Una domanda che ‘sembra’ stupida: perché dipingi come di-pingi? Cioè, quanto conta il tuo segno, è istintivo o riflessivo?

Dipingo per necessità psico-fisica, non posso farne a meno. È tutta la mia vita. Alterno numerose tecniche e il segno è quello che sei e come lo rappresenti, è tutto quello che ho costruito nel mio immaginario. La ricerca di un tuo stile e la costanza nel mantenerlo, per me rappresentano lo specchio di me stesso, della mia anima, ciò che sono.

Fra tele, collage e wallpainting, mantieni uno stile subito riconoscibile che però alterna diversi ‘codici visivi’; come e perché muti le tue forme?

Hi Giorgio, pretend I’m a profane in front of your artworks for the first time; would I be wrong seeing there primitive graffitism influences, even if ‘evolved’?

Hello bros, I started graffiti in ‘97 and I never stopped, from that moment I got projected in a new world, rich of ceative inputs, that finally led me to develop a strong sensitivity toward visual arts as well. You’re not wrong, the primitive influences are - regarding art - my number one point of view, which through my iter I shook up both as a writer and as a urban-artist.

A question that ‘seems’ to be dumb; why do you paint like you paint? I mean, how much does your mark count, is it instinctive or reflective?

I paint for a psycophysical need, I can’t go without it. It’s my whole life. I alternate various techniques and my mark is what you are and how you represent it, it’s all I built in my imaginary. In my opinion seeking for your style and sticking to it with resolution is myself’s mirror, my soul’s one, what I am.

Among canvas, collage and wallpainting, you keep a quickly identifiable style yet switching many ‘visual codes’, how-why do you turn your forms?

Page 97: Crackers 34

Non amo fare sempre la stessa cosa, mi piace mettermi in gioco, lavorando su supporti diversi: gli spazi abbandonati, le tele e le hall of fame... devo raccontarti com’è andata nel mio percorso. Alterno la passione per il writing a quella per l’arte, con attitudini molto differenti che per anni sono state unite; ora ho nettamente diviso le due strade. Coi graffiti non comunico ciò che faccio con l’arte, sono azioni per sensazioni interiori rivolte a un pubblico esclusivo, che comprende quel complesso codice. Con l’arte comunico la mia interiorità, l’integrità stili-stica, ampliando il raggio di critica e usando differenti codici sviluppati nella mia bipolare carriera. Sono felice di avere questi due volti anche se spesso è stato difficile averli separati in strade opposte. Nell’arte, nei miei codici, è onnipresente l’umanoide nero in tensione o strafottente-sorridente dagli occhi fosforescenti. Mi piace cambiare i contesti in cui gravi-tano i miei personaggi, in lotta nell’antitesi fra loro. Traggo ispirazione dalla società odierna attento a tutto ciò che è nato all’origine della specie, mutandolo in forme fluide multispecie grazie a una chiave graffitista-primitivista moderna. I miei supporti e tecniche sono vari, amo il collage su tele di cotone simulando le azioni su parete, e uso smalti naturali e tempere con aste e rulli, alternati a carte strappate e collanti.

Nelle tue opere così stratificate, quanto la tecnica influenza il contenuto, e viceversa?

La tecnica è vitale per esprimere il tuo flow ogni volta, è con lei che raggiungi il tuo significare. Rappresento coi miei personaggi riflessioni personali su una società complessa, in un’evoluzione corrotta, ricorrendo a forme sociali frammen-tate, fotografate di fronte a un filtro di perplessità e input di brutalità fluttuanti in un mondo che non esiste - ma tutti sanno che è così. Le superfici che uso (pareti pubbliche o spazi abbandonati) hanno la loro vita, sono un ulteriore universo che muta i tuoi approcci, influenzandone i contenuti da creare con tecniche ricorrenti e diverse.

La tua arte ha una forte capacità evocativa; ci tieni a comuni-care col pubblico, come ci dialoghi per immagini?

Dialogo con la strada e chi la vive, specialmente grazie al muralismo, fenomeno che si rivolge gratuitamente a un ampio target di persone e caratteri. Dialogando per immagini, segni e simboli ricorrenti racconto una storia fatta di gente in stretta connessione, anime compromesse da una vita dura, cercando di emozionare con il dinamismo e l’improvvisazione, generando ricordi o interrogativi su chi siamo e come ce la viviamo.

Credi che l’arte abbia un ‘linguaggio universale’? L’abilità di parlare a tutti e ‘far network’ con altri artisti e creativi?

Credo proprio di sì, l’Arte in strada più di ogni altra. Amo stuzzicare i fruitori dei miei pezzi con lo specchio della figura umana in trasformazione, tra forze centrifughe e centripete, in un dinamismo della specie spesso interrotto da scenari astratti e caos multiforme. C’è un notevole confronto tra street-artist, graffitisti e fanatici del settore (e non), il network si genera quando si rientra in un contesto specifico, nel mio caso l’urban-art, il post-graffitismo fanno parte di un lungo percorso condiviso coi writer prima e con critici e curatori oggi.

Per il futuro, puoi svelarci dove potremo scovare e ‘decodifi-care’ le tue opere?

Mi sto dedicando alla produzione di un paio di pareti per ‘Recover’ e una mostra personale da Grauen Studio che inaugu-reremo il 13 dicembre a Monza (‘7 Fragments’), ho da poco terminato una produzione di tees e sto realizzando una parete e delle stampe d’Arte sperimentali in serigrafia con Pigmenti d’Autore di Bergamo; un progetto di pittura su metallo per il Museo MAAM di Roma e una mostra in Svezia per l’estate 2015.

095

I don’t love to do the same thing over and over, I like to expose myself, working on different supports; abandoned places, canvas and halls of fame... I’ve to tell you how my iter happened. I interchange the passion for writing with that for art, with pretty diverse attitudes that have been united over years; now I definitely divided the two paths. Through graffiti I don’t communicate what I do with art, it’s an interior sensation-led action dedicated to an exclusive public, who understands that complex code. Through art I communicate my inner being, my stylistic integrity, enlarging the critique ray and using different codes enhanced during my bipolar career. I’m happy to have these two faces even if it’s often been difficult to separate them into opposite routes. In art, in my codes, it’s omnipresent the tensed up or badass-smiling black humanoid with its glow-in-the-dark eyes. I like to change the scenarios where my characters revolve around, fighting in the antithesis among them. I draw inspiration from the contempo-rary society careful toward everything born at the origin of species, transforming it into multi-species fluid forms thanks to a modern primitivism-graffitism key. My supports and techniques are various, I love collage on cotton-canvas simulating the actions on wall, and I use natural paints and varnishes with poles and rollers, matched with torn off papers and glues.

In your so stratified artworks, how much do the technique influence the content, and viceversa?

giorgiobartocci.tumblr.com

Left-right pages: ‘Principia’ art-show at -1 Art Gallery - Casa dell’Ar-chitettura, Rome (Giorgio de Finis courtesy). Txt by: Marco Contardi

Page 98: Crackers 34

096096

Technique’s vital in order to express your flow every time, it’s which you get your meaning with. Through my characters I portrait personal thoughts about a complex society, in a corrupted evolution, recurring to fragmented social structures, photographed both in front of a perplexity filter and a brutality input floating into a nonexistent world - but everybody knows it’s like that. The surfaces I use (public walls or abandoned spots) have their own life, they’re a further universe turning your methods, influencing your contents to be created with recurring and different techniques.

Your art got a strong evoking capability; you care about esta-blishing a debate with the public, how do you discuss with it through images?

I speak with the streets and who lives it, especially thanks to mura-lism, a free phenomenon addressed to a huge target of persons and characters. Debating through images, signs and symbols I tell a story made of people strictly tied, souls compromised by a tough life, trying to move with dynamism and improvisation, spawning memories or questions about who we are and how we live it out.

Do you believe art has a ‘universal language’? The ability to talk to everybody and especially to ‘make network’ with other artists and creatives?

I really think so, Art into the streets most of all. I love to provoke the viewers of my pieces with the mirror of the transforming human figure, between centrifugal and centripetal forces, in a dynamism often interrupted by abstract scenarios and multiform chaos. There’s a remarkable confrontation among street-artists, graffiti-artists and sector-fans (and not), the network happens when you’re into a speci-fic context, in my case urban-art, post-graffitism is part of a long iter shared with writers before and with critics and curators nowadays.

For the future, can you unveil where we could seek out and ‘decode’ your works?

I’m busy in the production of a couple of walls for ‘Recover’ and a solo-show at Grauen Studio we’re going to inaugurate December the 13th in Monza (‘7 Fragments’), I’ve recently finished a tees making and I’m realizing a wallpainting and some experimental art silkscreens with Bergamo based Pigmenti d’Autore; a project of metal-painting for Rome’s MAAM museum and finally a show in Sweden in Summer 2015.

Above: mixed media on canvas (from ‘Il mucchio selvaggio’).Below: Mad Berlin wallpainting made in cahoots with Nelio! Right page: mixed media on paper (for ‘Postrivoro’).

Page 99: Crackers 34

097

Ho fatto due domande anche a Pietro Rivasi, socio della galleria modenese D406 (www.d406.it) - Ciao Pietro, grazie della dispo-nibilità, credi il ruolo della galleria d’arte sia cambiato oggi - trattando di post-graffiti - e che mood si crea tra D406 e artisti?

Grazie a voi per la possibilità di dire la mia... non mi definirei un esperto anche se organizzo mostre legate ad artisti che possiamo dire ‘post-graffitisti’ dal 2002, prima con Icone e poi con Avia Per-via; solo dal 2012 sono in una vera galleria e nei suoi meccanismi. Ciò che ho notato è che il mercato stenta a crearsi, se non per i nomi stra-affermati. È però un momento storico in cui proliferano spazi gestiti da gente che non proviene dal background writing, che propone questo tipo di artisti e aumentano esponenzialmente i festival dedicati al ‘muralismo’ - ciò significa che c’è una forte aspettativa: che esploda una frenesia collezionistica e impenni le vendite anche dei nomi non ancora super affermati allora! Di mio, ho sempre cercato di invitare artisti dei quali capisco e conosco il percorso, quasi sempre con un forte background da writer, come Honet, Aris, Olivier Stak e Giorgio Bartocci: è la nicchia che cono-sco meglio e quindi che sono certo di poter proporre al pubblico, con la certezza di mostrare il massimo del significato dell’’espe-rienza writing’ per chi si cimenti con un’altra forma d’espressione.

Come sceglie i suoi ospiti la D406? E cosa t’ha convinto che anche il flow di Giorgio fosse ‘fedele alla linea’?

D406 è una galleria nata nel 2002, specializzata nel disegno, e rap-presenta artisti come S.Ricci, G.Toccafondo, N.Toffolini, L.Mattotti per citarne alcuni. Dal 2008 si occupa anche di urban-artist, in particolare Ericailcane e Dem. Tutto il suo percorso è di base frutto della passione e ricerca di Andrea Losavio, tuttora ‘socio maggiori-tario’ della galleria. Io ci sono dal 2012 e cerco di ‘portare dentro’ alcuni degli artisti che ritengo più interessanti. La prima mostra interamente curata da me sarà quella dedicata a 2501 e Francesco Igory Deiana (la inauguriamo a novembre); le altre, come ‘Disegni ed installazioni’ - cui hanno partecipato Giorgio, Aris, Ozmo, James Kalinda e non solo - si concretizzano via via dai contributi di tutti i soci della galleria... Conosco Giorgio da più di 10 anni e ne ho sempre apprezzato originalità e costanza; le sue opere m’hanno convinto a chiedergli di lavorare insieme, quando sono stato in grado di capire (o pensare di capire) il percorso attraverso cui dal binomio ‘lettere + spray’ è arrivato a quei figurativi e alle sue infinite tecniche. Ad oggi, lo trovo uno degli artisti più interessanti e genuini del panorama post-graffiti.

Quali sono le opportunità che la galleria mette in campo (rappre-sentando ogni artista) e quali soddisfazioni ottenete?

La galleria investe tempo e denaro negli artisti, in particolare quan-do non già affermati o addirittura storicizzati: ne progetta, allesti-sce e promuove le mostre, li porta alle fiere, mette a disposizione il proprio ‘portafoglio’ di collezionisti e li inserisce in un gruppo che è già parte della scuderia... Il lavoro che faccio con Giorgio è prin-cipalmente di ‘pr’; se mi chiedono artisti per progetti specifici che ritengo adatti a lui, lo propongo. L’anno scorso abbiamo collaborato ad hoc con realtà d’eccellenza come Postrivoro di Faenza (un team enogastronomico ad altissimi livelli), i Giardini di Mirò (gruppo per cui ha realizzato la cover del nuovo LP, ora selezionata per i Best Italian Vinyl Awards 2014) e Riesa Efau (un’associazione di Dresda che organizza eventi culturali).

I also interviewed Pietro Rivasi, associate in Modena gallery D406 (www.d406.it) - Hi Pietro, thanks for your time, do you think the art gallery role changed now - treating post-graffitism - and which mood gets created between D406 and artists?

Thank you for the chance to say my word... I wouldn’t define myself as an expert, even if I’ve been organizing art-shows tied to people we could say ‘post-graffiti’ artists since 2002, before with Icone and then with Avia Pervia; I’ve been in a real gallery with its nuts and bolts only since 2012. What I noticed is that the market is hardly developing, except for the over-popular names. But it’s a historic moment when spaces run by people not coming from a graffiti background prolife-rate, displaying this type of artists and so the festivals dedicated to ‘muralism’ are exponentially increasing - that means there’s a strong expectation; could it explode a collector mania shooting skywards the sales of the not yet super-popular names as well then! On my own I always tried to invite artists I know, whose iter I understand, very often with a strong graffiti-writer background, such as Honet, Aris, Olivier Stak and Giorgio Bartocci; that’s the niche I know better and so it’s also the one I’m sure I can offer the public, certain of highlighting the top meaning of the ‘writing experience’ for who’s dealing with another expression form.

How does D406 choose its guests? And what persuaded you that also Giorgio’s flow was ‘faithful to the line’?

D406 is a gallery born in 2002, focused on drawing, and representing artists such as S.Ricci, G.Toccafondo, N.Toffolini, L.Mattotti to make a few names. Since 2008 it’s hosted urban-artists too, especially Ericailcane and Dem. Basically all its iter is fruit of the passion and research of Andrea Losavio, still ‘majority-partner’ of the gallery. I’ve been there since 2012 trying to ‘bring in’ some of those artists I see as most interesting. The first art-show I will entirely run by myself will be the one dedicated to 2501 and Francesco Igory Deiana (we’re launching it in November); the others, like ‘Disegni ed installazioni’ (viz ‘Designs and installations’) which Giorgio, Aris, Ozmo, James Ka-linda and many more were involved into - come from the contributions by each member of the gallery in turn... I’ve known Giorgio for over 10 years and I’ve always valued his originality and resolution; his artworks convinced me to ask him to work together, when I was able to un-derstand (or to think to understand) the iter through which he arrived from the ‘letters + spray’ duo at those of all his figurative pieces and neverending techniques. To this day, I consider him one of the most engaging and genuine artists from the post-graffiti scene.

Which are the opportunities the gallery puts at stake (represen-ting each artist) and which satisfactions do you get from that?

The gallery invests time and money into artists, especially when they’re not well-known yet or even storied; it plans, sets up and promotes their shows, it brings them to fairs, makes its own collectors ‘portfolio’ available and puts artists in a group already part of the crew... The work I do with Giorgio is mostly a ‘pr’ one; if they ask me for an artist for a specific project I see is fitting his mood, I suggest him. Last year we collaborated ad hoc with sterling realities such as Postrivoro from Faenza (a topflight enogastronomy team), Giardini di Mirò (group for which he realized the new LP cover, now nominated for the 2014 Best Italian Vinyl Awards) and Riesa Efau (a Dresden based association organising cultural events).

Page 100: Crackers 34

098

MEOUTFITTERm e o u t f i t . c o m

Page 101: Crackers 34

099

MEOUTFITTERm e o u t f i t . c o m

Page 102: Crackers 34

100

MEOUTFITTERm e o u t f i t . c o m

Page 103: Crackers 34

101

MEOUTFITTERm e o u t f i t . c o m

Page 104: Crackers 34

102

MEOUTFITTERm e o u t f i t . c o m

Page 105: Crackers 34

103

MEOUTFITTERm e o u t f i t . c o m

Page 106: Crackers 34

104

Classico cappellino appartenente anche al mondo del baseball, il trucker hat affonda le sue origini nella realtà rurale USA; infatti è conosciuto anche come ‘gimme cap’ o ‘feed cap’ poiché questo modello è nato come regalo promozionale che le aziende agricole davano agli agricoltori e allevatori americani. Date un’occhiata alle tre versioni che Officine Mermaid ha customizzato per voi!

Classic hat coming from the baseball world as well, the trucker hat sinks its origins in the USA rural reality; not by chance it’s also known as ‘gimme cap’ or ‘feed cap’ because this model was born as a promotional gift the farming companies used to give the American farmers and breeders. Take a look at the three versions Officine Mermaid customized for you!

OFFICINE MERMAIDTRUCKER HAT

Supreme e Vans rispolverano la silhouette skate ‘Native American’ (dagli ‘80); tomaia in suede premium, interno in pelle e immancabile punta in gomma.

Supreme and Vans brush up the ‘Native American’ skate-silhouette (from the 80’s); premium suede upper, leather lining and ever-present rubber toebox.

Carhartt Work in Progress al lavoro con Rocky Mountain Featherbed (dal Wyoming); i due hanno prodotto una giacca e un gilet - in vari colori - con imbottitura in piumino, nylon tecnico e colletto in lana. In più, la ‘Christy Collection’ è stata lavorata a mano in Giappone.

Carhartt Work in Progress on-the-job with Rocky Mountain Featherbed (from Wyoming); the two created a jacket and a vest - in a range of colours - with down feather lining, 70-denier nylon outer shells and fleece collar. Plus, ‘Christy’ collection’s handcrafted in Japan.

SUPREME X VANS

CARHARTT WIP X ROCKY MOUNTAIN

NATIVE AMERICAN COLLECTION

CHRISTY COLLECTION

txt by denis piccolo

Class-ItchCRACKERS 34

Page 107: Crackers 34

105

La nuova linea outerwear Filson disegnata da N.Cabourn, C.C. Filson, nella FW-2014 collection comprende svariate giacche con tagli e materiali di chiara e appassionata ispirazione hunting-outdoor. L’heritage di Filson che sposa lo stile di N.Cabourn. Win-win!

In the FW-2014 collection the new outerwear Filson line designed by N.Cabourn, C.C. Filson, displays several dope jackets with cuts and details of clear and passiona-te hunting-outdoor inspiration. Filson’s heritage meeting N.Cabourn’s style. Win-win!

Ecco qualche scatto dal lookbook FW-2014 di Anachronorm (fondato a Okoyama da T.Tanushi), da sempre influenzato da workwear americano ed estetica vintage. Classici senza tempo rivisitati con quell’attenzione a tagli-dettagli tutta giapponese. Nuova classe.

Here’s some shots from the FW-2014 lookbook by Anachronorm (established in Okoyama by T.Tanushi), since always fascinated by American workwear and rugged aesthetic. Ageless classics revi-sited with that all-Japanese attention for details and cuts. New class.

C.C. FILSON BY NIGEL CABOURN

ANACHRONORM

FW-2014 COLLECTION

FW-2014 LOOKBOOK

Page 108: Crackers 34

106

part 02

part 03

part 04part 05part 06part 07part 08

OFFICINE MERMAID

OFFICINE MERMAIDVIA GENOVA THAON DI REVEL, 4 MILANO

[email protected]

TEL. 02/36798170

bmw mystic 1000PART 2 - SERBATOIO 75/75N PITTATO A MANO - HAND PAINTED 75/75N OIL TANK. PART 3 - SCARICO 2 IN 1 - 2 IN 1 EXHAUST. PART 4 - FARO ‘PARIS DAKAR’ - ‘PARIS DAKAR’ LIGHT. PART 5 - AMMORTIZZA-TORE ‘HIGH PERFORMANCE’ - ‘HIGH PERFORMANCE’ DAMPER. PART 6 - FRECCIA ‘MINI BULLIT’ - ‘MINI BULLIT’ BLINKER. PART 7 - SELLA RIVESTITA CON GIUBBOTTO JEANS VINTAGE - VINTAGE DENIM JACKET COVERED SEAT. PART 8 - GOMME ‘FUORI STRADA’ - OFF-ROAD TIRES

Officine MermaidCRACKERS 34

Page 109: Crackers 34

107

part 07

part 08

part 06

part 05

part 02

part 03

part 04

bmw r80PART 2 - SCARICO 2/1 - 2 /1 EXHAUST. PART 3 - CASCO ‘VINTAGE’ - ‘VINTAGE’ HELMET. PART 4 SERBATOIO ‘ALETTA ROSSA’ - ‘ALETTA ROSSA’ OIL TANK. PART 5 - SELLA ARTIGIANALE PELLE NERA - HANDMADE BLACK LEATHER SEAT. PART 6 - CERCHIO IN LEGA PITTATO ORO - GOLD PAINTED ALLOY WHEEL. PART 7 - COVER CONTA KM ARTIGIANALE PELLE NERA - HANDMADE BLACK LEATHER ODOMETER. PART 8 - FARO SPORTSTER - SPORTSTER LIGHT

Page 110: Crackers 34

108

Freedom to Roam, una collezione ispirata alle sessioni mattutine di surf in mare aperto, all’esplorazione su due ruote e a serate seduti intorno al fuoco ripercorrendo le avventure della giornata con i nostri migliori amici. I suoi colori vengono dall’au-tunno, piante di salvia selvatica, macchia costiera, praterie dorate, blu oceano, così come i classici del nero, bianco e rosso. Le nuove giacche in tela spalmata forniscono la protezione necessaria contro i venti e l’umidità delle mattine invernali più fredde. I&R ha passato mesi a perfezionare un proprio inedito filato che sarà il must delle sue prossime collezioni. Le new-entry per i tessuti sono flanelle classiche, twill ultra morbidi, denim non lavati e nylon trapuntati - tutti pensati come classici, con un’e-stetica senza tempo che sarà unica nel vostro armadio tra dieci anni come lo è oggi. Infine, le t-shirt Iron & Resin stampate a mano continueranno a raccontare la storia del brand con grafiche ispirate alle esperienze e passioni dei suoi fondatori. Forever handmade in USA.

Freedom to Roam, a collection inspired by crisp, offshore morning surf sessions, two-wheeled exploration and evenings sitting around campfires reflecting upon the exploits of the day with good friends. The colour story is one of autumn hues; think mountain sage, coastal scrub, golden grasslands, ocean blue, as well as classic black, white and red. The new waxed canvas pieces in the line provide added layers of protection against cold morning winds and winter moisture. I&R spent months perfecting its unedited french terry knit that will become a mainstay in its line for years to come. New-entry wovens include classic flannels, ultra soft twills, raw denims and quilted nylons - all designed with a classic, timeless aesthetic that will be as relevant in your closet ten years from now as it is today. Finally, Iron & Resin’s hand-printed tees will continue to tell the story of the brand through graphics inspired by the founders own backgrounds and experiences. Forever handcrafted in USA.

Iron and Resin is distributed in Italy & other EU countries by: Justaride [email protected]

IRON AND RESINFREEDOM TO ROAM

Iron and ResinCRACKERS 34

Page 111: Crackers 34
Page 112: Crackers 34

110

ALESSANDRO TORRICELLI ITW“…La lucentezza del metallo incorniciato nella struttura di pelle mi ricorda creature dimenticate,

civiltà perdute e un mood cosmico…”

“…The shining metal through the leather structure reminds me of forgotten creatures, lost civilizations and a cosmic mood...”

Page 113: Crackers 34

111

Page 114: Crackers 34

112

Ciao Alessandro, puoi presentarti ai lettori di Crackers (background prima di fondare KD2024)?

In passato ho amato molto lo snowbo-ard e il surf, mentre la mia passione infinita è sicuramente viaggiare… scoprire tutto ciò che è diverso in giro per il mondo. Adoro l’Asia in partico-lare, e proprio il surf mi ha portato a Bali alla fine degli anni ‘90; poi i miei interessi si sono spostati verso i rave-party, la scena psy-trance, e mi si è aperto un nuovo playground… la goa ha dato vita a un nuovo me stesso! In quest’ultimo periodo l’ispirazione per le mie realizzazioni si è spostata verso il Sud America e il Messico, un’altra dimensione da cui attingere forza e nuove geometrie!

Da dove proviene il nome KD2024?

Questo nome proviene da un mix di significati… KD sono io, “Kristal Dude - from the pure crystal of LSD”, ma 2024 è anche l’anno in cui prende vita il progetto Akira, nell’omonimo film di animazione datato 1988… Akira è anche il nome del mio bimbo adorato!

…2019, qualcosa sta per cambiare… scenario post-atomico: come vedi il futuro del tuo brand?

In realtà non saprei, io seguo molto il flow… da uno stile molto wild con frange e deconstructed leather mi sto spostando verso un concept più futurista fatto di linee geometriche, poche applicazioni in metallo e tagli ultra fashion (tipo un Rick Owens oversize). Qualunque cosa accada la mia collezione rimane una linea di ac-cessori e pezzi cross-over, orientati alla scena custom… mi piace lo splendore dell’argento che rompe la pelle!

Cos’hanno in comune psichedelia, viaggi e moda?

Bella domanda; ti rispondo tutto e niente, dipende da come inquadri i tre elementi… senza dubbio la psichedelia è la mia vera dimensione, vedere le cose nel dettaglio, perdersi in esso per poi tornare a considerare una visione globale. Bisogna accettare l’esistenza di momenti di climax difficilmente spiegabili e fasi di down, è la teoria olografica o multidimensionale… no space or time.

In uno scenario apocalittico, potresti descrivere i tuoi total look e i fit?

Credo che tale scenario sia un sogno per molte persone, un reset di tutti i ruoli, poteri, informazione, e perché no anche di stile! Cult book, anime e film ne hanno dato diverse anticipazioni, io mi ci riconnetto da una prospettiva fashion. È un’ipotesi molto affascinan-te, ‘grunge warriors and wasted lands’, con un tocco punk!

Page 115: Crackers 34

113

Dove sviluppi le idee per realizzare le nuove collezioni?

Le idee nascono all’improvviso… quando viaggio e mi guardo attorno, sulla mia moto mentre ascolto musica trance; qualche trip qua e là, un po’ di brain-storming con la mia bella compagna e ‘we are ready to fire’!

Gioielli aggressivi che sfiorano simbo-lismi voodoo ed etnici… qual è il filo conduttore di tutto ciò?

A dire il vero nulla di voodoo né tanto-meno etnico; aggressivo sì perché ab-biamo bisogno di un’identità nostra! La struttura dell’argento è piuttosto spessa, io lavoro con il modello a cera persa e ho quindi bisogno di tridimensionalità per scolpire i dettagli. I tagli della pelle e il gusto certamente dark nell’insieme, ‘edgy fashion’, un accessorio da rock star ma anche per un intenditore! Non per tutti, ma questa è la nostra idea, chi non vuole essere globale sceglie KD2024!

Come mai gli elementi naturali hanno una forte presenza nelle tue collezioni?

Il mio interesse per la natura affonda le radici nei dettagli delle strutture che formano i pattern degli oggetti o degli animali che realizzo; amo l’era giurassica, i fossili e tutto ciò che in qualche modo possiede una geometria o una texture, o comunque che possa essere ‘condensato’ in un design di pelle o argento. Per quanto mi riguarda il massimo dell’equilibrio viene raggiunto quando utilizzo quattro elementi: la pel-le, l’argento, l’oro e il corno di bufalo… tutto chiaramente handmade.

Quando parli di ‘Wild Jungle’ a cosa ti riferisci… puoi descriverci la tua visione?

‘Wild Jungle’ è una visione legata a un’espressione della natura a me molto cara; le esperienze più forti e intense le ho vissute in luoghi dove la giungla regnava sovrana, come in Cambogia, In-donesia, Myanmar, Messico, Filippine… girare in moto in totale libertà per mesi, attraverso fiumi, strade assurde, polve-rone - tutto ciò mi ha segnato e formato profondamente. Con le mie realizzazioni cerco di ricreare questa visione ‘state of art’ nella pelle, negli anelli, nei miei accessori, sviluppando al massimo i dettagli… ricreare un’aura psichedelica incastonata in un design luxury.

Page 116: Crackers 34

114

Hi Alessandro, could you introduce yourself to Crackers readers (your background before establishing KD2024)?

In the past I loved snowboard and surf a lot, while travelling is definetely my neve-rending passion... discovering everything different all around the world. I adore Asia especially, and surf indeed led me to Bali at the end of ‘90s; then my interests moved toward rave-parties, the psy-trance scene, and a new playground opened for me... goa gave life to a new myself! In this latest period the inspiration for my pieces approached South America and Mexico, another dimension where to draw force and new geometries from!

Where does the name KD2024 come from?

That name comes from a mix of mea-nings... KD is me, “Kristal Dude - from the pure crystal of LSD”, while 2024 is also the year when the Akira project was started off, in the homonymous anime movie from 1988... Akira is the name of my beloved son too!

…2019, something’s about to change… post-atomic scenario; how do you see the future of your brand?

I wouldn’t know actually, I follow the flow a lot... from a very wild style with fringes and deconstructed leather I’m moving toward a more futuristic concept made of geometri-cal lines, a few metal applications and ultra fashion cuts (like an oversize Rick Owens). Whatever comes, my collection remains an accessories and cross-over pieces line, cu-stom scene oriented... I like the sparkling of the silver breaking the skin!

What do psychedelia, travels and fashion have in common?

Nice question, I’d answer everything and nothing, it depends on how you set the three elements... no doubt psychedelia is my true dimension, to see things in detail, to lose yourself in that and then come back and consider a global vision. You have to accept the existence of climax moments hard to explain and down phases, it’s the holographic or multidimensional theory… no space or time.

In an apocalyptic scenario, could you describe your total looks and fittings?

I think that scenario would be a dream for many people, a reset of all roles, powers, information, and why not even style! Cult books, animes and movies have given several foretastes of that, I’m reconnecting there from a fashion perspective. It’s a very charming hypothesis, ‘grunge warriors and wasted lands’, with a punk hint!

Where do you develop the ideas to create new lines?

Ideas arise suddenly... when I’m travelling and looking around, on my motorbike while I’m listening to trance music; a few journeys hither and yon, a bit of brainstor-ming with my pretty partner and ‘we are ready to fire’!

Aggressive jewels brushing voodoo and ethnic symbolisms... what’s the leading thread of all that?

Actually nothing voodoo nor ethnic; aggressive of course because we need our own identity! Silver’s structure is quite thick, I work with the lost-wax model and so I need tridimensionality to chisel parti-culars. The leather cuts and the certainly dark attitude as a whole, ‘edgy fashion’, an accessory as much for rock stars as for connoisseurs too! Not for everyone, but that’s our concept, anyone who doesn’t want to be global chooses KD2024!

Why do natural elements have a strong presence in your collections?

My interest for nature sinks its roots in the details of the structures creating the pat-terns of the objects or animals I realize; I love the jurassic era, fossils and everything that somehow shows a geometry or a texture, or at least something that can be ‘distilled’ in a leather or silver design. As far as I’m concerned the maximum equilibrium is achieved when I use four elements; leather, silver, gold and buffalo horn... all clearly handmade.

What do you refer to when speaking about ‘Wild Jungle’… can you tell us your vision?

‘Wild Jungle’ is a vision tied to an expres-sion of nature well-beloved to me; I lived my strongest experiences in places where the jungle reigns supreme, such as in Cambodia, Indonesia, Myanmar, Mexico, Philippines... riding my motorbike in total freedom for months, through rivers, absurd streets, dust clouds - all that scarred and built me deeply. With my productions I try to recreate this ‘state of art’ vision into the leather, into the rings, into my accesso-ries, developing details at full blast... to recreate a psychedelic aura nestled into a luxury design.

txt by denis piccolo

Page 117: Crackers 34

115

Page 118: Crackers 34

La label giapponese nanamica e quella UK Baracuta hanno prodotto una ‘N9 Jkt’ in Gore-Tex camo con interno in Fraser tartan. Una bomba.

The Japanese label nanamica and UK’s Baracuta have produced a ‘N9 Jkt’ with Gore-Tex camo outside and Fraser tartan lining. A bomb.

NANAMICA X BARACUTAGORE-TEX N9 CAMO JKT

L’azzeccatissima capsule di Barbour x adidas Originals - in edizione limitata - compren-de apparel e footwear basati su tre concept: ‘Country’ (con giacca ‘Adiwick’ e scarpe ‘TS Runner’), ‘Spectator’ (con ‘Johbar’ e ‘ZX 555’) e ‘Military’ (con ‘Baradi’ e ‘GSG-9’). Così il riflesso della storia dei due brand trova spazio su giacche, scarpe e boots - a metà strada fra sportswear e funzionalità. Must have!

The really spot-on capsule by Barbour x adidas Originals - in limited edition - features apparel and footwear based upon three concepts: ‘Country’ (with ‘Adiwick’ jkt and ‘TS Runner’ kicks), ‘Spectator’ (with ‘Johbar’ and ‘ZX 555’) and ‘Military’ (with ‘Baradi’ and ‘GSG-9’). So the reflection of both brands’ history finds space on jackets, shoes and boots - halfway between sportswear and functionality. Must have!

BARBOUR X ADIDASFW-2014 CAPSULE COLLECTION

Dalla FW-2014 del giapponese visvim ecco le nuove ‘Americana Deck-Folk’; in premium suede e pelle d’antilope inglese, cucite a mano. Da paura.

From the FW-2014 of Japanese visvim here’s the new ‘Americana Deck-Folk’; in premium suede and British antelope leather, sewn by hand. Terrific.

VISVIMAMERICANA DECK-FOLK

116

Class-ItchCRACKERS 34

Page 119: Crackers 34

117

Una vecchia conoscenza di visvim la ‘FBT’, con la sua tomaia cucita a mano, pelli naturali dai trattamenti unici, suola Vibram e lacci con perline a chiudere questa bellezza ispirata al tema dei Nativi Americani.

An old acquaintance from visvim the ‘FBT’, with its hand-sewn upper, natural leathers plus unique treatments, Vibram outsole and laces with pearls to end in style this beauty inspired by the Native Americans theme.

La label giapponese Roberu ci pre-senta i suoi nuovi chukka-boots per la FW-2014; in pelle di serie-A, con suola Vibram, disponibili nei colori ‘navy-camel-green’.

Japanese label Roberu’s highlighting its chukka-boots for the FW-2014; in hi-class leather, with Vibram sole, available in the ‘navy-camel-green’ colours.

Per la loro ultima collabo Stussy e Timberland hanno sfoderato questi boots ‘Euro Hiker’ in pelle pieno fiore con suola in robusta gomma. Outdoor in stile.

For their latest collabo Stussy and Timberland shown off these ‘Euro Hiker’ boots in full-grain leather with a heavy-duty rubber sole. In style outdoor.

La collabo fra Veja e Starcow ha dato vita a una sneaker (la ‘Memory’) e uno zaino in suede-pelle dall’aria davvero raffinata.

The collabo between Veja and Starcow brought forth a really fine looking sneaker (the ‘Memory’) and a backpack in suede-leather.

VISVIM

ROBERU STUSSY X TIMBERLAND

VEJA X STARCOW

FBT COYOTE BROWN

FW-2014 CHUKKA BOOTS FW-2014 EURO HIKER

MEMORY AND RUCKSACK

Page 120: Crackers 34

118

Il brand scandinavo HANSEN disegna premurosamente capi dal fit unico e materiali ‘eterni’ selezionati tra i migliori di Giappone, Italia e Scandinavia (con mood che si rifanno alla tradizione nordica - appoggiandosi a maestran-ze locali per knitwear, tagli e ricami soprattutto). Ecco un assaggio dalla fine FW-2014 di HANSEN, cioè ‘high quality everyday clothing’.

Scandinavian brand HANSEN thoughtfully designs pieces with a unique fit and ‘eternal’ materials selected among the best ones from Japan, Italy and Scandinavia (with moods harking back to Nordic tradition - relying on local craftsmen for knitwe-ar, trims and embroidery especially). Here’s a foretaste from the fine FW-2014 by HANSEN, viz ‘high quality everyday clothing’.

‘Spirit of 69’ è la capsule creata da Dr. Mar-tens coi brand Alpha Industries, Brutus ed Edwin, più l’etichetta Trojan, riprendendo dei classici da skinhead; vi mostriamo infatti i jeans prodotti con Edwin: ‘Ed-80’ (da uomo) e ‘Herman’ (da donna), effetto sbiadito e camo vietnamita, ovviamente slim-fit. ‘69 rules!

‘Spirit of 69’ is the capsule created by Dr. Mar-tens with Alpha Industries, Brutus and Edwin brands, plus Trojan label, reinterpreting some classic skinhead pieces; infact we show you the jeans produced with Edwin; ‘Ed-80’ (men’s) and ‘Herman’ (women’s), bleached effect and Vietnamese camo, obviously slim-fit. ‘69 rules!

HANSEN

DR. MARTENS X EDWIN

FW-2014 SELECTION

SPIRIT OF 69

Private White V.C. ha fatto coppia con Alexander Leathers per produrre - in serie limitata - la ‘Cafe Racer Jacket’ (ridisegnata su un modello biker dei ‘60) e il ‘C-3 Shearling Waistcoat’ (un gilet, a sua volta in pelle e ispirato al mondo delle due ruote), creati nel rispetto delle lavora-zioni vintage.

Private White V.C. teamed up with Alexander Leathers to produce - in limited series - the ‘Cafe Racer Jacket’ (redesigned upon a 60’s biker style) and the ‘C-3 Shearling Waistcoat’ (a vest, in leather and inspired to the two-wheel world in turn), created respecting vintage manufacturing modus operandi.

PRIVATE WHITE V.C.X ALEXANDER LEATHERS

Class-ItchCRACKERS 34

Page 121: Crackers 34

119

Interamente made in USA, la ‘Supply Jacket’ in canvas cerato 10oz di Rogue Territory - con interno in lana americana della Faribault Woolen Mill - vanta due ampie tasche frontali più una sul cuore (anche interna) e una vestibilità slim-fit davvero indovinata.

Entirely made in USA, the ‘Supply Jacket’ in 10oz waxed canvas by Rogue Territory - with American wool lining from Faribault Woolen Mill - boasts two big front pockets plus a heart one (inner as well) and a really bang-on slim-fit.

La super tecnica (e bombproof!) ‘Steep Tech Transformer’ jkt di TNF ha materiali duraturi e l’’abilità’ di trasformarsi in gilet... e zaino! Never stop exploring.

The super technical (and bombproof!) ‘Steep Tech Transformer’ jkt by TNF got durable materials and the ‘ability’ of transforming into a vest... and backpack! Never stop exploring.

ROGUE TERRITORY

THE NORTH FACE

WAXED CANVAS SUPPLY JKT

Fedele alla propria mission sostenibile, la capsule ‘Truth to Materials’ di Patagonia comprende pezzi outdoor (come la ‘Reclaimed Wool jkt’) creati con tessuti eco-friendly.

Faithful to its sustainable mission, the ‘Truth to Materials’ capsule by Patagonia features outdoor pieces (such as the ‘Reclaimed Wool jkt’) made out of eco-friendly fabrics.

PATAGONIATRUTH TO MATERIALS

STEEP TECH TRANSFORMER JKT

Page 122: Crackers 34

120

Manifattura Ceccarelli è un marchio di proprietà della Seattle snc, il primo impiegato nel ‘98 dal gruppo per produrre capi tecnici studia-ti per un uso quotidiano, realizzati in Italia. Da allora sono sempre stati confezionati pezzi di grande qualità, disegnati con grande cura nei dettagli e con un fit dal sapore prettamente italiano; per questa nuova issue vi mostriamo due inedite produzioni del marchio italiano: l’’Alaska Waterfowl Coat’, parka cerato dal fit lungo con pelo di coyote sul cappuccio e interno trapuntato in 3M Thinsulate; senza dimenticare il ‘Goose Down Fisherman Parka’, giacca cerata dal fit corto in vita con interno imbottito in piuma d’oca.

Manifattura Ceccarelli is a brand owned by Seattle snc, the first utilized by the group in ‘98 to produce technical pieces thought for an everyday use, made in Italy. Since then hi-quality garments have always been crafted, designed with a special care for details and a pretty Italian-flavoured fit; for this new issue we’re showing you two unedited pieces from the Italian brand; the ‘Alaska Waterfowl Coat’, long fit waxed parka with coyote fur hood and 3M Thinsulate quilted lining; without forgetting the ‘Goose Down Fisherman Parka’, short waisted fit waxed jacket with goose down inner.

[email protected]

MANIFATTURA CECCARELLIALASKA WATERFOWL COAT AND FISHERMAN PARKA

Manifattura Ceccarelli

120

CRACKERS 34

Page 123: Crackers 34

121

‘Free Rain’ - The Original Handling Dog jacket è la prima giacca progettata e realizzata per contenere tutto l’occorrente per il proprio cane, ma pensata per essere indossata dal suo padrone. L’idea, originale e al contempo molto utile, nasce dall’incon-

tro tra Roberto Sandrini, titolare dell’omonimo negozio, Emma, il suo Australian Shepherd, e infine Giuliano Ceccarelli, titolare della Seattle snc. Da questa joint-venture nasce un capo adatto a soddisfare le esigenze del padrone così come quelle del suo

cane... davvero tutto da scoprire.

‘Free Rain’ - The Original Handling Dog jacket is the very first jkt ideated and created in order to hold all the necessary for your dog, but thought to be worn by yourself. The idea, original and very useful all the while, was born from the meeting between Roberto Sandrini, owner of the homonymous shop, Emma, his Australian Shepherd, and finally Giuliano Ceccarelli, holder of Seattle snc. This joint gave

life to a piece perfect for pleasing all the needs of the owner as well as his dog’s... really worth discovering.

www.freerain.it

FREE RAINTHE ORIGINAL HANDLING DOG JACKET

Free Rain

Page 124: Crackers 34

122

Un giovane marchio che da tempo vedete sulle pagine di Crackers è Tellason, fondato da Tony Patella e Pete Sear-son, due ragazzi con un’esperienza ventennale nel mondo dell’abbigliamento. Iniziato come progetto focalizzato in raw denim, ad oggi le collezioni del duo vantano nuovi pro-dotti di prima qualità; infatti, per questa nuova uscita, vi mostriamo la ‘Topper Brown Selvage Denim’, una camicia da lavoro in denim marrone cimosato 7.5oz.

A young label you see since time on Crackers’ pages is Tella-son, founded by Tony Patella and Pete Searson, two guys with a twenty-year experience in the clothing world. Started off as a project focused on raw denim, nowadays the collections of the duo flaunt new first-rate products; so, for this new issue, we’re displaying the ‘Topper Brown Selvage Denim’, a brown 7.5oz selvedge denim work-shirt.

[email protected]

TELLASONTOPPER SHIRT

Produrre denim nella città di San Francisco significa confrontarsi ogni giorno con i colossi del settore; ma i fondatori del marchio Tellason portano avanti il progetto ‘Raw Denim’ senza pensare alla competizione, ma con-centrandosi sulla fattura dei prodotti che realizzano, confezionando capi di alta qualità con materiali di prima categoria… proprio come la giacca e il jeans realizzati in denim ‘White Oak’ della Cone Mills, una delle aziende americane che meglio rappresentano la storia di questo tessuto.

Producing denim in San Francisco city means facing the legendary players of the field everyday; but Tellason brand’s founders bring on the ‘Raw Denim’ project without thinking about the competition, instead focusing on the making of the products they create, crafting top-flight garments with top-notch materials... just such as the jacket and jeans realized in ‘White Oak’ denim by Cone Mills, one of the American companies better representing the history of this fabric.

[email protected]

TELLASONPRODUCT SELECTION

TellasonCRACKERS 34

Page 125: Crackers 34

123

Non si dica in giro che i ragazzi di Crackers non si rivolgono al gentil sesso… abbiamo selezionato infatti un nuovo giacchino in fleece dalla collezione femmi-nile FW-2014 di Penfield, il ‘Lutsen’; questo capo dal taglio stile bomber con finiture jacquard a contrasto lungo la zip è il compagno ideale per questo inverno grazie al caldissimo pile e alle tre tasche funzionali.

Let it not be said that the Crackers guys don’t direct to the fair sex... actually we did select a new fleece jacket from the FW-2014 women collection by Penfield, the ‘Lutsen’; this piece with its bomber cut style and jacquard finishings contrasting the zipper is the fitting partner for this Winter thanks to the very warm fleece and the three functional pockets.

[email protected]

La collezione FW-2014 del brand Penfield volge uno sguardo alla tradizione dell’azienda ameri-cana con un tocco di freschezza: stili e colori classici, versatilità degli indumenti combinata a in-novazione tecnica della confezione e al carattere contemporaneo dei fit… non mancano di certo i pattern e le fantasie diverse dal solito, proprio come in questa selezione di capi dove il pattern principale mostra dei segugi in una classica ambientazione boschiva. Tutti questi particolari insieme, che emergono nella vasta gamma di modelli legati alle origini del marchio, delineano uno stile definibile urban-outdoor.

The FW-2014 collection by Penfield brand turns attention to the American company tradition with a touch of freshness; classic styles and colours, garments versatility combined to the technical innovation of the making and the contemporary attitude of the fits... for sure far cry patterns and motifs aren’t missing, just as in this pieces selection where the main pattern shows some bloodhounds in a classic woods set-up scene. All those particulars together, standing out among the huge line of models linked to the brand’s origins, personify a style we could describe as urban-outdoor.

[email protected]

PENFIELD FW-2014

PENFIELD

LUTSEN JACKET

FW-2014 SELECTION

Penfield

Page 126: Crackers 34

124

Pendleton

Con la sua storia lunga più di 150 anni, il brand americano Pendleton Woolen Mills è uno dei marchi più rappresentativi della cultura statunitense; per affrontare la stagione rigida in cui ormai siamo immersi, vi proponiamo due giacche dalla qualità superlativa: un parka con imbottitura in piuma d’oca, fit medio fino alla coscia, pelo di coyote sul cappuccio, cotone cerato e finiture interne con il classico pattern delle coperte dei nativi americani. La seconda giacca, con taglio più corto, ha l’esterno blu cerato e l’interno in fleece agnellato, a sua volta col pattern nativo americano.

With its over 150 years long history, American brand Pendleton Woolen Mills is one of the most representative labels for USA culture; in order to face the cold season we’re already into, we’re showcasing two first-rate jackets; a goose down parka, mid-leg medium fit, coyote fur hood, waxed cotton and inner finishings with the classic pattern from Native Americans’ blankets. The second jkt, shorter cut, got a waxed blue outside and a lamb-alike fleece inner, again with the Native American motif.

[email protected]

PENDLETON PRODUCT SELECTION

CRACKERS 34

Page 127: Crackers 34

125

Raw-GarageVia Falcone e Borsellino, 24 65129 Pescara-tel. +39 085 9434391- [email protected] Raw Garage

Page 128: Crackers 34

126

Due eccellenze, ognuna nel proprio campo, si incontrano per una piccola collezione dal gusto ricercato: Scarti-lab e Stetson hanno rivisitato un classico cappello del brand ‘made of America’, l’’Hat-teras’, con tessuti cimosati giapponesi, velluti inglesi e fodere in cotone britannico.

Two excellences, each one in its own field, meet for a little collection with a refined taste; Scarti-lab and Stetson revisited a classic hat from ‘made of America’ brand, the ‘Hatteras’, with Japanese selvedge fabrics, English velvets and British cotton liners.

www.scarti-lab.it - www.stetson.com

SCARTI-LAB X STETSONCAPSULE COLLABORATION

Un evergreen di casa Dr. Martens, la ‘1461’, in nuove pelli e materiali - come al solito - d’eccellenza, così come la costruzione.

An evergreen from Dr. Martens, the ‘1461’, as always in new topflight leathers and fabrics, as well as its construction.

DR.MARTENS1461 THREE EYE SHOES

È Saturdays Surf NYC a mostrarci questa ‘Reece Tote’ (in cotone e dettagli in pelle, più tasche a zip) ideale per viaggi brevi e lunghi.

It’s Saturdays Surf NYC displaying this ‘Reece Tote’ (in cotton with leather details, plus zip pockets) ideal for near and far travels.

SATURDAYS SURF NYCREECE TOTE BAG

Class-ItchCRACKERS 34

Page 129: Crackers 34

La linfa vitale della label Fat Boy Clothing (fondata da Charles Nieheus) è la vintage-culture - e non a caso i suoi pezzi sono originali, e non repliche. La sua FW-2014 comprende giacche cerate per il top outdoor, camicie d’ispirazione hunting, oltre a gilet, calzoni, maglie e molto altro (anche beanie e bandane) - tutto dal sapore genuinamente retro e made in France!

Fat Boy Clothing label (founded by Charles Nieheus) lifeblood is the vintage-culture - and not by chance its pieces are originals, and not replicas. Its FW-2014 displays waxed coats for top outdoor, hunting-inspired shirts, besides vests, t-shirts and much more (even beanies and bandanas) - all genuinely retro-flavoured and made in France!

www.fatboy-clothing.com

Abbiamo selezionato alcuni capi dal brand giapponese Porter per la FW-2014 della propria linea ‘Classic’; delle stupende giacche in suede (tra cui un duffle-coat), che sfoggiano cuciture ‘sashiko’, più dei calzoni alla pescato-ra... il tutto strizza l’occhio a outerwear e workwear.

We’ve cherry-picked a few pie-ces from Japanese brand Porter for its ‘Classic’ line FW-2014, some splendid suede jackets (among which a duffle-coat), boasting ‘sashiko’ stitchings, plus a pair of cropped pants... everything winking at outerwear and workwear.

fat boy clothing

PORTER

FW-2014 SELECTION

FW-2014 SELECTION

127

Page 130: Crackers 34

128

La forte passione per il vintage americano è stata il motore trainante del progetto Bakuto893, nato nel 2007 da Gianfilippo Pietraforte e Andrea Troiani, due ragazzi romani. Il ‘punto di grigio melange’, tipico degli anni ‘50, è il risultato di una minuziosa ricerca nel settore tessile e costituisce un elemento identificativo del marchio; la prima collezione che sancisce l’entra-ta di Bakuto893 sul mercato - ispirata all’abbigliamento sportivo compreso fra gli anni ‘50 e gli ‘80 - è l’’Athletic Vintage Grey’. T-shirt e felpe con filati indaco o melange, camicie, blazer e accessori realizzati con tele chambray cimosate, ma anche tessuti da lavoro, tecniche sartoriali e lavaggi parti-colari che identificano lo stile heritage e basic di questi capi. La collezione FW-2014 si arricchisce di una blazer in canvas indaco con interno in flanella di lana a righe, camicie stile worker in gabardina rigata e in twill di cotone stone wash, felpa bomber melange nero con tasche a toppa e infine camicia stile Japan di chambray blu cimosato.

The strong passion for American vintage was the prime mover for Bakuto893 project, born in 2007 thanks to Gianfilippo Pietraforte and Andrea Troiani, two Rome based guys. The ‘grey melange stitch’, typical of the ‘50s, is the result of an accurate research in the textile field and represents one of the distinctive features of the brand; the very first collection setting forth the entry of Bakuto893 in the market - inspired by sportswear included between the ‘50s and the ‘80s - is the ‘Athletic Vintage Grey’. T-shirts and sweaters with indigo or melange yarns, shirts, blazers and accessories realized with selvedge chambray canvas, but also workwear fabrics, sartorial techniques and particular washings identifying the he-ritage and basic style of those garments. The FW-2014 collection gets enriched by an indigo canvas blazer with wool-flannel striped lining, worker-alike shirts in lined gabardine and stone wash cotton-twill, bomber-sweater black melange with patch pockets and in the end Japan-style shirt in blue selvedge chambray.

www.bakuto893.com

BAKUTO893FW-2014 COLLECTION

BakutoCRACKERS 34

Page 131: Crackers 34

Bakuto

Page 132: Crackers 34