controllogix selection guide - spanish
TRANSCRIPT
Guía deselección deControlLogix
1756-L55, 1756-L61, 1756-L62,1756-L63, 1756-L60M03SE
Comparación de los controladores Logix
Características comunes
tareas del controlador:continuaperiódicaevento
memoria de usuario
memoria de usuario no volátil
puertos de comunicación incorporados
opciones de comunicación (estas opciones tienenproductos y perfiles específicos para su plataforma -otras opciones están disponibles a través de productosde otros fabricantes y perfiles genéricos)
redundancia del controlador
E/S nativas
movimiento simple
movimiento integrado
opciones de montaje y/o instalación
lenguajes de programación
1756 ControlLogix™
32 tareas (sólo 1 continua)tareas de eventos: aceptatodos los activadores deevento.
1756-L55M12: 750 Kbytes1756-L55M13: 1.5 Mbytes1756-L55M14: 3.5 Mbytes1756-L55M16: 7.5 Mbytes1756-L55M22: 750 Kbytes1756-L55M23: 1. 5 Mbytes1756-L55M24: 3.5 Mbytes1756-L61: 2 Mbytes1756-L62: 4 Mbytes1756-L63: 8 Mbytes
1756-L55M12: ninguna1756-L55M13: ninguna1756-L55M14: ninguna1756-L55M16: ninguna1756-L55M22: sí1756-L55M23: sí1756-L55M24: sí1756-L61: CompactFlash1756-L62: CompactFlash1756-L63: CompactFlash
1 puerto RS- 232 en serie(DF1 ó ASCII)
EtherNet/IPControlNetDeviceNetData Highway PlusE/S remotas universalesen serieModbus mediante rutina delógica de escaleraDH-485SynchLink
soporte total de redundancia
E/S 1756 ControlLogix
motores paso a pasoservo mediante DeviceNetvariador de CA analógico
SERCOS Interfaceinterface analógicainterface hidráulicainterface SSI
Chasis 1756
lógica de escalera de reléstexto estructuradobloques de funcionesdiagrama de funciónsecuencial
1769 CompactLogix™
1769-L35E: 8 tareas1769-L32E: 6 tareas1769-L31: 4 tareas1769-L20, -L30: 4 tareassólo 1 tarea puede sercontinuatareas de eventos: admite laactivación de tag consumidoy la instrucción EVENT
1769-L20: 64 Kbytes1769-L30: 256 Kbytes1769-L31: 512 Kbytes1769-L32E: 750 Kbytes1769-L35E: 1.5 Mbytes
1769-L20: sí1769-L30: sí1769-L31: CompactFlash1769-L32E: CompactFlash1769-L35E: CompactFlash
1769-L20 tiene 1 puertoRS-232 en serie (DF1 óASCII)1769-L30, -L31 tiene2 puertos RS-232 (unoDF1 únicamente y el otroDF1 ó ASCII)1769-L32E, -L35E tiene1 puerto EtherNet/IP y1 puerto RS-232 en serie(DF1 ó ASCII)
EtherNet/IPDeviceNeten serieModbus mediante rutina delógica de escaleraDH-485
no aplicable
Compact I/O 1769
motores paso a pasoservo mediante DeviceNetvariador de CA analógico
no aplicable
montaje en panelriel DIN
lógica de escalera de reléstexto estructuradobloques de funcionesdiagrama de funciónsecuencial
1789 SoftLogix5800™
32 tareas (sólo 1 continua)tareas de eventos: aceptatodos los activadores deevento, además de loseventos de salida y Windows
1789-L10: 2 Mbytes3 ranurasningún movimiento
1789-L30: 64 Mbytes5 ranuras
1789-L60: 64 Mbytes16 ranuras
ninguna
depende de la computadorapersonal
EtherNet/IPControlNetDeviceNeten serie
no aplicable
ninguna
motores paso a pasoservo mediante DeviceNetvariador de CA analógico
SERCOS Interfaceinterface analógica
ninguna
lógica de escalera de reléstexto estructuradobloques de funciones
diagrama de funciónsecuencialrutinas externas (DLL deWindows desarrolladas conC/C++)
1794 FlexLogix™
8 tareas (sólo 1 continua)tareas de eventos: admite laactivación de tagconsumido y la instrucciónEVENT
1794-L33: 64 Kbytes1794-L34: 512 Kbytes
1794-L33: sí1794-L34: sí
1 puerto RS-232 en serie(DF1 ó ASCII)2 ranuras para 1788tarjetas de comunicación
EtherNet/IPControlNetDeviceNeten serieModbus mediante rutina delógica de escaleraDH-485
copia de seguridad (backup) decontrolador mediante DeviceNet
FLEX I/O 1794Flex Ex I/O 1797
motores paso a pasoservo mediante DeviceNetvariador de CA analógico
no aplicable
montaje en panelriel DIN
lógica de escalera de reléstexto estructuradobloques de funcionesdiagrama de funciónsecuencial
PowerFlex 700S® conDriveLogix
8 tareas (sólo 1 continua)tareas de eventos: aceptaactivadores de eventos deeje y movimiento
256 Kbytes768 Kbytes con expansiónde memoria
sí (memoria de expansión)
1 puerto RS-232 en serie(DF1 ó ASCII)1 ranura para 1788tarjetas de comunicación
EtherNet/IPControlNetDeviceNeten serieModbus mediante rutina delógica de escaleraDH-485
no aplicable
FLEX I/O 1794Flex Ex I/O 1797
motores paso a pasoservo mediante DeviceNetvariador de CA analógico
1 servo total1 eje de retroalimentación
incorporado en PowerFlex700S
lógica de escalera de reléstexto estructurado
bloques de funcionesdiagrama de funciónsecuencial
1
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Descripción general del sistema ControlLogix página 2
Configuración del sistema página 3Selección de módulos de E/S ControlLogix página 7Selección de requisitos de control de movimiento página 25Selección de comunicaciones de red página 31Selección de controladores página 47
Selección del chasis página 63Selección de fuentes de alimentación eléctrica página 67
Selección del software página 71Resumen página 81
PPllaattaaffoorrmmaass LLooggiixx Las plataformas Logix de Allen-Bradley proporcionan una única arquitectura de controlintegrada para el control discreto de procesos, movimiento y variadores.
Las plataformas Logix proporcionan una máquina de control, un entorno de software deprogramación y compatibilidad para comunicaciones común a través de variasplataformas de hardware. Todos los controladores Logix funcionan con un sistemaoperativo de multitarea y multiprocesamiento y aceptan el mismo conjunto deinstrucciones en varios lenguajes de programación. El paquete de software deprogramación RSLogix™ 5000 sirve para programar todos los controladores Logix.Además, todos los controladores Logix incorporan la arquitectura de redes abiertasNetLinx para comunicarse a través de redes EtherNet/IP, ControlNet y DeviceNet.
2
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
DDeessccrriippcciióónn ggeenneerraall ddeellssiisstteemmaa CCoonnttrroollLLooggiixx
Novedades en la versión 13:
El sistema ControlLogix® proporciona control secuencial, de proceso, de movimiento y devariador además de comunicaciones y E/S avanzadas en un pequeño y económicopaquete. El sistema es modular, lo que permite el diseño, la construcción y lamodificación eficaces para ahorrar los gastos necesarios para la capacitación eingeniería. Un sistema ControlLogix sencillo consiste en un controlador autónomo ymódulos de E/S en un solo chasis.
También se puede usar el sistema ControlLogix como gateway. Incluya los módulos decomunicación necesarios para la conectividad a las otras redes. Esto no requiere uncontrolador. El gateway ControlLogix se integra en los sistemas existentes basados en PLCpara que los usuarios con redes existentes puedan enviar o recibir mensajes hacia/desdeotras redes. Para crear un sistema más robusto, use:
múltiples controladores en un solo chasis
múltiples controladores unidos a través de redes
E/S en múltiples plataformas distribuidas en varios lugares y conectadas a través demúltiples vínculos de E/S
módulos 1756-IB16ISOE y 1756-IH16ISOE
para registrar secuencias de eventos
módulos de E/S 1756-IG16 y 1756-OG16 TTL
módulo de entrada de CA de alta densidad
1756-IA32
módulo del servidor Web mejorado 1756-EWEB
módulo SERCOS de tres ejes 1756-M03SE y
controlador 1756-L60M03SE con SERCOS
interface incorporada
módulo de movimiento de retroalimentación
1756-M02AS SSI
los sistemas de controladores redundantes
ahora aceptan dos controladores 1756-L55 o
un controlador 1756-L6x
los sistemas de controladores redundantes
ahora aceptan el módulo 1756-ENBT
módulo adaptador 1756-PSCA2 y cable
1756-CPR2 para fuentes de alimentación
eléctrica redundantes
3
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
CCoonnffiigguurraacciióónn ddeell ssiisstteemmaa Configure el sistema determinando la configuración de la red y la localización de loscomponentes en cada ubicación. Determine ahora si cada ubicación tendrá su propiocontrolador.
Coloque las E/S de cada controlador en una red aislada para maximizar el rendimiento eincorporar más fácilmente los cambios futuros de la red o configuración del sistema. Siva a compartir las E/S, asegúrese de que las E/S se encuentren en una red a la cual cadacontrolador tenga acceso.
Supongamos que la ubicación A y la ubicación B requieren un controlador y sus propiasE/S. Los controladores interactúan según información de tiempos críticos. El panel C nonecesita un controlador y puede ser un gateway.
El controlador y los módulos de E/S deben estar conectados directamente a la misma redpara que un controlador ControlLogix controle los módulos de E/S.
Evalúe qué comunicaciones son necesarias entre los controladores. Si existe informaciónintermitente que no está sujeta a tiempos críticos, use una red basada en mensajes, comoEthernet/IP (la porción de información), Data Highway Plus o la porción no programadade una red ControlNet. Si la información está sujeta a tiempos críticos, tal como los tagsproducidos/consumidos entre controladores, use una red ControlNet o Ethernet/IP.
Ubicación de E/S Controlador en panel A, chasis 1 Controlador en panel B, chasis 1
Panel A, Chasis 1 sí sí
Panel A, Chasis 2 sí no
Panel A, Chasis 3 sí no
Panel B, Chasis 1 sí sí
Panel B, Chasis 2 no sí
Panel C, Chasis 1 sí sí
4
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
CCoonnffiigguurraacciióónn ddee uunn ssiisstteemmaa rreedduunnddaannttee
El entorno ControlLogix ofrece niveles diferentes de redundancia que puede implantar ensu sistema. Estos sistemas requieren hardware adicional, por lo tanto haga laplanificación correspondiente. Pueden diseñarse los siguientes elementos redundantes:
medios físicos para ControlNet
fuentes de alimentación eléctrica
chasis de controlador
MMeeddiiooss ffííssiiccooss CCoonnttrroollNNeett rreedduunnddaanntteess
Requiere:módulos 1756-CNBR ControlNet
dos redes ControlNet idénticas
FFuueenntteess ddee aalliimmeennttaacciióónn eellééccttrriiccaa
rreedduunnddaanntteess
Requiere:dos fuentes de alimentación eléctrica redundantes, cualquier combinación de 1756-PA75R y 1756-PB75Rmódulo adaptador de chasis 1756-PSCA2, en lugar de la fuente de alimentacióneléctrica estándardos cables 1756-CPR2 para conectar las fuentes de alimentación eléctrica al adaptador1756-PSCAcableado de anunciador suministrado por el usuario para conectar las fuentes dealimentación eléctrica a los módulos de entrada, si es necesario
5
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
CChhaassiiss ddee ccoonnttrroollaaddoorr rreedduunnddaannttee
Requiere:
uno o dos controladores 1756-L55 ó un controlador 1769-L6x en cada chasisredundante (póngase en contacto con un representante de Rockwell Automation paraobtener la revisión específica del firmware)
entre uno y cinco módulos de comunicación 1756-CNB(R) serie D, versión 5.23(o posterior) en cada chasis redundante
un módulo 1757-SRM en cada chasis redundante
en el chasis redundante puede haber un módulo de comunicación 1756-ENBT peroningún otro módulo de E/S ni de comunicación
Todas las E/S deben estar ubicadas en un lugar alejado de los controladores redundantes.La redundancia ControlLogix funciona con sistemas de E/S 1756, FLEX I/O, variadores,interfaces de operador o cualquier otro dispositivo que pueda comunicarse con uncontrolador ControlLogix mediante una red ControlNet. Para conectarse a otras redes,conecte en puente a través de otro chasis ControlLogix (no uno de los chasis decontrolador redundante)
6
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Use la siguiente lista de comprobación como guía para crear las especificaciones de supropio sistema. En el interior de la contraportada de esta guía de selección se encuentrauna hoja de trabajo que puede usar para registrar sus selecciones.
Paso
1 Seleccione los dispositivos de E/S
Use una hoja de cálculo para registrar:la ubicación del dispositivoel número de puntos necesariosel número de catálogo apropiadoel número de puntos disponibles por móduloel número de módulos
2 Seleccione los requisitos de control de movimiento y los variadores
En la hoja de cálculo de E/S, agregue el número de módulos decontrol de movimiento requeridos.
3 Seleccione los módulos de comunicación
En la hoja de cálculo de E/S, agregue el número de módulos decomunicación requeridos.
4 Seleccione los controladores
Seleccione el controlador apropiado según:las tareas de controlador requeridasel número de puntos de E/S necesariosel número de tarjetas de comunicación necesariasla memoria de controlador necesaria
5 Seleccione el chasis
Determine el número de chasis que necesita.
6 Seleccione las fuentes de alimentación eléctrica
En la hoja de cálculo del módulo, calcule los requisitos dealimentación.
7 Seleccione el software
Determine los productos de software que necesita para configurar yprogramar la aplicación. Según el diseño del sistema, determine losproductos de software que necesita para configurar y programar laaplicación.
Vea
Especificaciones de módulos de E/S página 8Sistemas de cableado página 14Cómo colocar los módulos de E/S página 23Cómo funcionan los módulos de E/S página 24Cómo seleccionar la propiedad del controlador página 24
Descripción general del control de movimiento página 25Módulos SERCOS Interface página 27Módulos de interface analógicos página 29
Descripción general de la red página 31Especificaciones de EtherNet/IP página 33Especificaciones de ControlNet página 35Especificaciones de DeviceNet página 38Especificaciones de DH+/RIO página 39Especificaciones de Foundation Fieldbus página 40Especificaciones de redes en serie página 40Especificaciones de DH-485 página 42Especificaciones de SynchLink página 43Especificaciones de AutoMax página 45Acceso remoto al controlador página 46
Especificaciones del controlador página 47Cómo determinar los requisitos de memoria página 49Cómo determinar los requisitos de baterías página 50Dispositivos de control página 51Comunicación con otros dispositivos página 52Comunicación con los variadores página 53Cómo usa las tareas un sistema Logix página 54Cómo usa las conexiones un sistema Logix página 57
Especificaciones del chasis página 63
Especificaciones de fuentes de alimentación eléctrica página 67
Productos de software disponibles página 71Software de programación página 72Software de comunicación página 74Software de configuración de red página 75Software de emulación página 76Software de capacitación página 77Productos y software de visualización página 79
7
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Paso 1 - Seleccione:
módulos de E/S: algunos módulos tienen
diagnósticos de lado de campo, fusibles
electrónicos o entradas/salidas aisladas
individualmente
un bloque de terminales remoto (RTB) o
un sistema de cableado para cada módulo
de E/S
cables y módulos PanelConnect si va a
conectar módulos de entrada a detectores
Selección de módulos de E/SControlLogix
La arquitectura ControlLogix proporciona una amplia gama de módulos de entrada ysalida que abarca muchas aplicaciones desde las E/S discretas hasta el control deprocesos. La arquitectura ControlLogix usa la tecnología de productor/consumidor, lacual permite que la información de entrada y el estado de salida se compartan entrevarios controladores ControlLogix.
Cada módulo de E/S ControlLogix se monta en un chasis ControlLogix y requiere unbloque de terminales extraíble (RTB) o un módulo de interface 1492 (IFM) paraconectar todos los cables de lado de campo. Los RTB y los IFM no se incluyen en losmódulos de E/S. Estos componentes se deben pedir por separado.
MMóódduullooss ddeeEE//SS ddiiggiittaalleess 11775566
Los módulos de E/S digitales 1756 aceptan:gran variedad de capacidades de interface de voltaje
tipos de módulo aislados y no aislados
estados de fallo de salida de nivel de punto
posibilidad de seleccionar comunicaciones de rack optimizadas o de conexión directa
diagnósticos de lado de campo en determinados módulos
Además, puede seleccionar estos tipos de módulos de E/S digitales:
Tipo de E/S digitales
diagnóstico
fusible electrónico
individualmente aisladas
Descripción
Estos módulos proporcionan funciones de diagnóstico a nivel de puntos. El número decatálogo de estos módulos termina con la letra “D”.
Estos módulos tienen fusible electrónico interno para evitar el flujo de corriente en exceso através del módulo. El número de catálogo de estos módulos termina con la letra “E”.
Estos módulos tienen entradas o salidas aisladas individualmente.El número de catálogo de estos módulos termina con la letra “I”.
8
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
MMóódduullooss ddee eennttrraaddaa ddiiggiittaall ddee CCAA
MMóódduullooss ddee ssaalliiddaa ddiiggiittaall ddee CCAA
Cat. No.
1756-OA8
1756-OA8D
1756-OA8E
1756-OA16
1756-OA16I
1756-ON8
Número desalidas
8
8diagnóstico
8fusible electrónico
16
16individualmenteaisladas
8
Categoría devoltaje
120/240 VCA
120 VCA
120 VCA
120/240 VCA
120/240 VCA
240 VCA
Voltaje deoperación
74...265 VCA
74...132 VCA
74...132 VCA
74...265 VCA
74...265 VCA
10...30 VCA
Capacidadnominal decorriente desalida, por punto,máx.
2 A a 60 °C(corrección lineal)
1 A a 30 °C(corrección lineal)0.5 A a 60 °C(corrección lineal)
2 A a 60 °C
0.5 A a 60 °C
2 A a 30 °C(corrección lineal)1 A a 60 °C(corrección lineal)
2 A a 60 °C
Capacidadnominal decorriente desalida, pormódulo, máx.5 A a 30 °C(corrección lineal)4 A a 60 °C(corrección lineal)
8 A a 30 °C(corrección lineal)4 A a 60 °C(corrección lineal)
8 A a 30 °C(corrección lineal)4 A a 60 °C(corrección lineal)
4 A a 60 °C
5 A a 30 °C(corrección lineal)4 A a 60 °C(corrección lineal)
5 A a 30 °C4 A a 60 °C(corrección lineal)
Envolvente delbloque determinalesextraíble
1756-TBNH1756-TBSH
1756-TBNH1756-TBSH
1756-TBNH1756-TBSH
1756-TBNH1756-TBSH
1756-TBCH1756-TBS6H
1756-TBNH1756-TBSH
Corriente delbackplane (mA)a 5 V
200 mA
175 mA
200 mA
400 mA
300 mA
200 mA
Corriente delbackplane (mA)a 24 V
2 mA
250 mA
250 mA
2 mA
3 mA
2 mA
Disipación deenergía, máx.
5.1 W a 60 °C
5.3 W a 60 °C
5.5 W a 60 °C
6.5 W a 60 °C
5.5 W a 60 °C
5.1W a 60 °C
Cat. No.Número deentradas
Voltaje,entrada deestadoactivado,nom.
Voltaje deoperación
Retardo detiempo deentrada,activado adesactivado
Corriente,entrada deestadoactivado, mín.
Corriente,entrada deestadoactivado,máx.
Corriente,entrada deestadodesactivado,máx.
Envolventedel bloque determinalesextraíble
Corriente delbackplane(mA) a 5 V
Corriente delbackplane(mA) a 24 V
Disipación deenergía, máx.
1756-IA8D8diagnóstico
120 VCA 79...132 VCAFiltroprogramable:9 ms y 18 ms
5 mA a 79 VCA16 mA a132 VCA
2.5 mA1756-TBNH1756-TBSH
100 mA 3 mA 4.5 W a 60 °C
1756-IA16 16 120 VCA 74...132 VCAFiltroprogramable:9 ms y 18 ms
5 mA a 74 VCA13 mA a132 VCA
2.5 mA1756-TBNH1756-TBSH
105 mA 2 mA 5.8 W a 60 °C
1756-IA16I16individualmenteaisladas
120 VCA 79...132 VCAFiltroprogramable:9 ms y 18 ms
5 mA a 79 VCA47…63 Hz
15 mA a 132VCA, 47…63 HZ
2.5 mA1756-TBCH1756-TBS6H
125 mA 3 mA 4.9 W a 60 °C
1756-IA32 32 120 VCA 74...132 VCAFiltroprogramable:9 ms y 18 ms
5 mA a 74 VCA10 mA a132 VCA
2.5 mA1756-TBCH1756-TBS6H
165 mA 2 mA 6.1 W a 60 °C
1756-IM16I16individualmenteaisladas
240 VCA 159...265 VCAFiltroprogramable:9 ms ó 18 ms
5 mA a 159 VCA,60 Hz
13 mA a265 VCA, 60 Hz
2.5 mA1756-TBCH1756-TBS6H
100 mA 3 mA 5.8 W a 60 °C
1756-IN16 16 24 VCA 10...30 VCAFiltroprogramable:9 ms ó 18 ms
5 mA a 10 VCA,60 Hz
1.2 mA a30 VCA, 60 Hz
2.75 mA1756-TBNH1756-TBSH
100 mA 2 mA 5.1 W a 60 °C
9
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
MMóódduullooss ddee eennttrraaddaa ddiiggiittaall ddee CCCC
Cat. No.Número deentradas
Voltaje,entrada deestadoactivado,nom.
Voltaje deoperación
Retardo detiempo deentrada,activado adesactivado
Corriente,entrada deestadoactivado,mín.
Corriente,entrada deestadoactivado,máx.
Corriente,entrada deestadodesactivado,máx.
Envolventedel bloquedeterminalesextraíble
Corriente delbackplane(mA) a 5 V
Corriente delbackplane(mA) a 24 V
Disipaciónde energía,máx.
1756-IB16 1612/24 VCCdrenador
10...31.2 VCC
2 ms hardware+ tiempo defiltro (0, 1, 2, 9ó 18 ms)
2.0 mA a 10VCC
10 mA a31.2 VCC
1.5 mA1756-TBNH1756-TBSH
100 mA 2 mA 5.1 W a 60 °C
1756-IB16D16diagnóstico
12/24 VCCdrenador
10...30 VCC
4 ms hardware+ tiempo defiltro (0, 1, 2, 9ó 18 ms)
2 mA a 10 VCC13 mA a30 VCC
1.5 mA/punto1756-TBCH1756-TBS6H
150 mA 3 mA 5.8 W a 60 °C
1756-IB16I16individualmenteaisladas
12/24 VCCdrenador/surtidor
10...30 VCC
4 ms hardware+ tiempo defiltro (0, 1, 2, 9ó 18 ms)
10 mA a 30VCC
2 mA a 10 VCC 1.5 mA1756-TBCH1756-TBS6H
100 mA 3 mA 5 W a 60 °C
1756-IB16ISOE
16aisladasindividualmente;secuencia deeventos
24/48 VCCdrenador/surtidor
10...55 VCC
50 µshardware +tiempo de filtro(0...50 ms)
5.5 mA a 55VCC
2 mA a 10 VCC 1.5 mA1756-TBCH1756-TBS6H
275 mA 2 mA 5.5 W a 60 °C
1756-IB32 3212/24 VCCdrenador
10...31.2 VCC
420 µs +tiempo de filtro(0, 1, 2, 9 ó18 ms)
5.5 mA 2 mA 1.5 mA1756-TBCH1756-TBS6H
120 mA 2 mA 6.2 W a 60 °C
1756-IC16 1648 VCCdrenador
30...60 VCC
4 ms hardware+ tiempo defiltro (0, 1, 2, 9ó 18 ms)
7 mA a 60 VCC 2 mA a 30 VCC 1.5 mA1756-TBNH1756-TBSH
100 mA 3 mA 5.2 W a 60 °C
1756-IG1616 (8puntos/común)
5 VCCTTL surtidor
4.5...5.5 VCC
0.25 mshardware +tiempo de filtro(0, 1, 2, 9 ó18 ms)
4.1 mA a 5 VCC 4.1 mA1756-TBNH1756-TBSH
110 mA 2 mA 1.4 W a 60 °C
1756-IH16I16individualmenteaisladas
125 VCCdrenador/surtidor
90...146 VCC
6 ms hardware+ tiempo defiltro (0, 1, 2, 9ó 18 ms)
1 mA a 90 VCC3 mA a146 VCC
0.8 mA1756-TBCH1756-TBS6H
125 mA 3 mA 5 W a 60 °C
1756-IH16ISOE
16aisladasindividualmente;secuencia deeventos
125 VCCdrenador/surtidor
90...140 VCC
75 µshardware +tiempo de filtro(0...50 ms)
1.15 mA a90 VCC
1.85 mA a140 VCC
0.3 mA1756-TBCH1756-TBS6H
275 mA 2 mA 5.5 W a 60 °C
1756-IV16 1612/24 VCCsurtidor
10...30 VCC
2 ms hardware+ tiempo defiltro (0, 1, 2, 9ó 18 ms)
2.0 mA a10 VCC
10 mA a30 VCC
1.5 mA1756-TBNH1756-TBSH
110 mA 2 mA 5.41 W a 60 °C
1756-IV32 3212/24 VCCsurtidor
10...30 VCC
2 ms hardware+ tiempo defiltro (0, 1, 2, 9ó 18 ms)
3.5 mA a30 VCC
2 mA a 10 VCC 1.5 mA1756-TBCH1756-TBS6H
120 mA 2 mA 4.1 W a 60 °C
Si utiliza módulos 1756-IB16ISOE ó 1756-IH16ISOE en un rack remoto, debe utilizar un módulo SynchLink 1756-SYNCH para coordinar la hora del sistema.
10
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
MMóódduullooss ddee ssaalliiddaa ddiiggiittaall ddee ccoonnttaaccttoo
MMóódduullooss ddee ssaalliiddaa ddiiggiittaall ddee CCCC
Cat. No.Número desalidas
Categoría devoltaje
Voltaje deoperación
Capacidadnominal decorriente desalida, por punto,máx.
Capacidadnominal decorriente desalida, pormódulo, máx.
Envolvente delbloque determinalesextraíble
Corriente delbackplane (mA) a5 V
Corriente delbackplane (mA) a24 V
Disipación deenergía, máx.
1756-OB8 812/24 VCCsurtidor
10...30 VCC 2.0 A a 60 °C 8.0 A a 60 °C1756-TBNH1756-TBSH
165 mA 2 mA 2.5 W a 60 °C
1756-OB8EI
8electrónicamenteprotegidas,individualmenteaisladas
12/24 VCCdrenador/surtidor
10...30 VCC 2 A a 60 °C16.0 A a 55 °C(corrección lineal)10.0 A a 60°C
1756-TBCH1756-TBS6H
250 mA 2 mA 4.7 W a 60 °C
1756-OB16D16diagnóstico
24 VCCsurtidor
19.2...30 VCC
2 A a 30 °C(corrección lineal)1 A a 60 °C(corrección lineal)
8 A a 30 °C(corrección lineal)4 A a 60 °C(corrección lineal)
1756-TBCH1756-TBS6H
250 mA 140 mA 3.3 W a 60 °C
1756-OB16E16electrónicamenteprotegidas
12/24 VCCsurtidor
10...31.2 VCC 1 A a 60 °C 8 A a 60 °C1756-TBNH1756-TBSH
250 mA 2 mA 4.1 W a 60 °C
1756-OB16I16individualmenteaisladas
12/24 VCCdrenador/surtidor
10...30 VCC
2 A a 30 °C(corrección lineal)1 A a 60 °C(corrección lineal)
8 A a 30 °C(corrección lineal)4 A a 60 °C(corrección lineal)
1756-TBCH1756-TBS6H
350 mA 3 mA 3.6 W a 60 °C
1756-OB16IS
16aisladasindividualmente;8programadas
12/24 VCCdrenador/surtidor
10...30 VCC2 A a 30 °C1 A a 60 °C(corrección lineal)
8 A a 30 °C4 A a 60 °C(corrección lineal)
1756-TBCH1756-TBS6H
250 mA 3 mA 3.6 W a 60 °C
1756-OB32 3212/24 VCCsurtidor
10...31.2 VCC0.5 A a 50 °C(corrección lineal)0.35 A a 60 °C
16 A a 50 °C(corrección lineal)10 A a 60 °C
1756-TBCH1756-TBS6H
300 mA 2 mA 4.8 W a 60 °C
1756-OC8 848 VCCsurtidor
30...60 VCC 2.0 A a 60 °C 8.0 A a 60 °C1756-TBNH1756-TBSH
165 mA 2 mA 4.9 W a 60 °C
1756-OG16 165 VCCTTL
4.5...5.5 VCC 24 mA a 60 °C 384 mA a 60 °C1756-TBNH1756-TBSH
210 mA 2 mA 1.5 W a 60 °C
1756-OH8I8individualmenteaisladas
120 VCCdrenador/surtidor
90...146 VCC 2 A a 60 °C 8 A a 60 °C1756-TBCH1756-TBS6H
210 mA 2 mA 3.3 W a 60 °C
1756-OV16E16electrónicamenteprotegidas
12/24 VCCdrenador
10...30 VCC 1 A a 60 °C 8 A a 60 °C1756-TBNH1756-TBSH
210 mA 2 mA 6.72 W a 60 °C
1756-OV32E32electrónicamenteprotegidas
12/24 VCCdrenador
10...30 VCC0.5 A a 50 °C(corrección lineal)0.35 A a 60 °C
16.0 A a 50 °C(corrección lineal)10.0 A a 60 °C
1756-TBCH1756-TBS6H
390 mA 2 mA 5.88 W a 60 °C
Cat. No.
1756-OW16I
1756-OX8I
Número desalidas
16individualmenteaisladas
8individualmenteaisladas
Retardo detiempo de salida,activado adesactivado,máx.
10 ms
13 ms
Tipo de salida decontacto
16 N.A.
1 conjunto decontactos en C paracada salida
Voltaje deoperación
10...265 VCA5...150 VCC
10...265 VCA5...150 VCC
Corriente desalida
2 A a 5…30 VCC0.5 A a 48 VCC0.25 A a 125 VCC2 A a 125/240 VCA
2 A a 5…30 V dc0.5 A a 48 VCC0.25 A a 125 VCC2 A a 125/240 VCA
Envolvente delbloque determinalesextraíble
1756-TBCH1756-TBS6H
1756-TBCH1756-TBS6H
Corriente delbackplane (mA)a 5 V
150 mA
100 mA
Corriente delbackplane (mA)a 24 V
150 mA
100 mA
Disipación deenergía, máx.
4.5 W a 60 °C
3.1 W a 60 °C
11
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Los módulos de E/S digitales 1756 son compatibles con:función de alarma de datos incorporada
escalado a unidades de ingeniería
muestreo de canal en tiempo real
formatos de datos enteros de 16 bits o punto flotante de 32 bits IEEE
MMóódduullooss ddee EE//SS aannaallóóggiiccooss 11775566
Cat. No.Número deentradas Número de salidas
Resolución deentrada, bits
Detectorescompatibles
Envolvente delbloque determinalesextraíble
Corriente delbackplane (mA) a5 V
Corriente delbackplane (mA) a24 V
Disipación deenergía, máx.
1756-IF8
8 unipolares, 4diferenciales, 2diferenciales de altavelocidad
±10.25 V0...5.125 V0...10.25 V
1756-TBCH1756-TBS6H
150 mA 40 mA1.73 W - Voltaje2.33 W - Corriente
1756-IF6CIS6 aisladas, corrientesurtidor
Rango de 0...21 mA 1756-TBNH1756-TBSH
250 mA 275 mA 5.1 W a 60 °C
1756-IF6I 6 aisladas ±10.5 V0...5.25 V0...10.5 V
1756-TBNH1756-TBSH
250 mA 100 mA3.7 W - Voltaje4.3 W - Corriente
1756-IF16
8 diferenciales, 4diferenciales de altavelocidad, 16unipolares
±10.25 V0...5.125 V0...10.25 V
1756-TBCH1756-TBS6H
150 mA 65 mA2.3 W - Voltaje3.9 W - Corriente
1756-IF4FXOF2F4 de alta velocidad,sub-milisegundo,diferencial
2 de voltaje ocorriente de altavelocidad
Entradas±10.5 V0...5.25 V0...10.5 V
Salidas±10.5 V
1756-TBCH1756-TBS6H
375 mA 100 mA4.3 W - Voltaje4.7 W - Corriente
1756-IR6I 6 RTD aisladas
100, 200, 500, 1000 Ω Platino,alfa=385100, 200, 500, 1000 Ω Platino,alfa=3916120 Ω Níquel,alfa=672100, 120, 200, 500 ΩNíquel, alfa=61810 Ω Cobre
Resistencia4…4020 Ω100, 200, 500, 1000 Ω Platino,alfa=385100, 200, 500, 1000 Ω Platino,alfa=3916120 Ω Níquel,alfa=672100, 120, 200, 500 ΩNíquel, alfa=61810 Ω Cobre
1756-TBNH1756-TBSH
250 mA 125 mA 4.3 W
1756-IT6I6 de termopar,aisladas1 CJC
-12 mV... +78 mV-12 mV... +38 mV
B, E, J, K, R, S, T, N, C1756-TBNH1756-TBSH
250 mA 125 mA 4.3 W
1756-IT6I26 de termopar,aisladas2 CJC
-12 mV... +78 mV-12 mV... +38 mV
B, E, J, K, R, S, T, N, C,L, D
1756-TBNH1756-TBSH
200 mA 120 mA 3.9 W
1756-OF4 4 de voltaje ocorriente
1756-TBNH1756-TBSH
150 mA 120 mA3.25 W - 4 canales,corriente
1756-OF6CI 6 aisladas 1756-TBNH1756-TBSH 250 mA 300 mA†
5.5 W (cargas de0…550 Ω)6.1 W (cargas de551…1000 Ω)
1756-OF6VI 6 aisladas 1756-TBNH1756-TBSH
250 mA 175 mA 4.85 W
1756-OF8 8 de voltaje ocorriente
1756-TBNH1756-TBSH
150 mA 210 mA4.92 W - 4 canales,corriente
12
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
MMóódduullooss ddee EE//SS eessppee--cciiaalleess 11775566
MMeeddiiddoorr ddee fflluujjoo ccoonnffiigguurraabbllee 11775566--CCFFMMEl módulo 1756-CFM proporciona el modo totalizador para aplicaciones de medición, omediciones de frecuencia de alta velocidad para aplicaciones de control de velocidad orégimen, en dos canales conectados a medidores de flujo. Las funciones de llenar ycalibrador son compatibles con el modo totalizador restablecible y no restablecible. Unatabla de corrección del factor K de 12 segmentos facilita el escalado de cualquiermedidor de flujo de turbina y cuenta con la compensación AGA 7.
El modulo acepta dos salidas configurables que pueden conectarse a uno o amboscanales y pueden activarse por:
flujo o frecuencia
aceleración
estado de flujo completo
estado de flujo de goteo
estado de marcha de calibrador
estado de rango de calibrador
El módulo conecta dispositivos tales como:medidores de flujo de funcionamiento magnético
impulsos de 4-40 VCC (compatible con TTL )
calibradores de proximidad
Cat. No. Modo de operaciónNúmero de entradaspor canal
Voltaje, entrada demedidor de flujo
Envolvente del bloquede terminales extraíble
Corriente delbackplane (mA) a 5 V
Corriente delbackplane (mA) a 24 V
Disipación de energía,máx.
1756-CFM
Llenado y calibrador detotalizadorAlta resolución 100 KHzmáx. Frecuencia 0.0005 Hz,resolución
2 Entrada de medidor deflujo (F) usada para todoslos modos2 Entrada de compuertausada en el modototalizador para conteo decalibrador/almacenamiento
± 30 V - Umbrales deentrada seleccionables de50 mV, 1.3 V y 4 V:Voltaje de circuito abiertosin terminación en pico de± 30 V – FuncionamientomagnéticoCompatible con TTL Elvoltaje de entrada de másde 1.3 VCC es Lógica 1 y -0.7 VCC…1.3 VCC esLógica 0Salida preamp. activada12…24 VCC - Umbral de4 VCC
1756-TBNH1756-TBSH
300 mA 6 mA 6 W a 60 °C
13
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
CCoonnttaaddoorr ddee aallttaa vveelloocciiddaadd 11775566--HHSSCC
El módulo 1756-HSC proporciona 4 ventanas de alta velocidad de activación/desactivacióncon conmutación de salida. El módulo usa impulsos para el conteo y la frecuencia. Elmódulo se interconecta a los dispositivos de impulso y encoders, tales como:
detectores fotoeléctricos de serie 10,000 Photoswitch
detectores de proximidad CC de 3 cables Boletín 872
encoders incrementales Boletín 845
El módulo 1756-HSC puede actualizar datos cada 2 ms. El módulo es más eficaz cuandose usa un solo detector para cada uno de los dos canales en el módulo. Si es necesario,se puede conectar un solo detector a múltiples canales o módulos.
IInntteerrrruuppttoorr ddee ffiinnaall ddee ccaarrrreerraa 11775566--PPLLSS
El módulo 1756-PLS es compatible con las aplicaciones de empacado con característicasmejoradas donde se requiere lo siguiente:
operación de módulo determinista para las operaciones de hasta 1500 piezas porminuto (PPM)
detección de 1.08 grados de rotación a 1800 RPM
conmutación rápida de las ventanas de activación-desactivación
posibilidad de múltiples vueltas mediante dispositivos de resolución
variador directo en la mayoría de pistolas de solenoide neumáticas o de goma
El módulo acepta cualquier dispositivo de resolución de tipo R3, tales como losdispositivos de resolución Boletín 846. El módulo proporciona excitación a dispositivosde resolución a 5 KHz a 7.0 VCA y conecta directamente las salidas de seno y coseno deldispositivo de resolución.
Cat. No.Modo deoperación
Número decontadores
Entradas porcontador Rango de conteo
Número desalidas
Envolvente delbloque determinalesextraíble
Corriente delbackplane (mA) a5 V
Corriente delbackplane (mA) a24 V
Disipación deenergía, máx.
1756-HSC
Contador - 1 MHzmáx. Medición de régimen- 500 KHz máx. Encoder - 250 KHzmáx.Filtro deneutralización delrebote - 70 Hz máx.
23 (A, B, Z paracompuerta/restablecimiento)
0…16, 777, 214 41756-TBCH1756-TBS6H
300 mA 3 mA 5.6 W a 60 °C
Cat. No.
1756-PLS
Modo de operación
Requiere 3 ranurascontiguas en el chasis
Número de entradas
16
Número de salidas
16
Envolvente del bloquede terminales extraíble
Requiere 3 RTB1756-TBNH o bien 1756-TBSH
Corriente delbackplane (mA) a 5 V
1000 mA
Corriente delbackplane (mA) a 24 V
125 mA
Disipación de energía,máx.
25.7 W a 30 °C21.3 W a 60 °C
14
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
BBllooqquueess ddee tteerrmmiinnaalleesseexxttrraaííbblleess 11775566
Los bloques de terminales extraíbles (RTB) proporcionan una interconexión flexible entreel cableado de la planta y los módulos de E/S 1756. El RTB se conecta a la parte frontaldel módulo de E/S. El tipo de módulo determina qué RTB se necesita. Se puedenseleccionar RTB de abrazadera de tornillo o abrazadera de resorte.
Los RTB no se envían con los módulos de E/S. Los RTB se piden por separado. Elenvolvente estándar situado en la parte frontal del brazo de cableado no essuficientemente profundo para el cableado de 14 AWG. Si intenta usar el cableado de 14AWG, pida también el envolvente extendido.
SSiisstteemmaass ddee ccaabblleeaaddoo11449922
Como alternativa a comprar los RTB y conectar los cables, puede comprar un sistema decableado de:
los módulos de interface (IFM) que se montan en rieles DIN proporcionan los bloquesde terminales de salida al módulo de E/S. Use los IFM con cables precableados queacoplan el módulo de E/S con el módulo de interface.
cables preparados para módulos de E/S. Un extremo del conjunto de cableado es un RTBque se conecta a la parte frontal del módulo de E/S. El otro extremo tiene conductorescon colores individuales que se conectan a un bloque de terminales estándar.
Cat. No. Descripción Peso
abrazadera de tornillo con conexión de 20 pines 0.1 kg (0.3 lb)
abrazadera de resorte con conexión de 20 pines 0.1 kg (0.3 lb)
abrazadera de tornillo con conexión de 36 pines 0.1 kg (0.3 lb)
abrazadera de resorte con conexión de 36 pines 0.1 kg (0.3 lb)
envolvente extendido; se requiere si se necesita espacio adicional para el cableado de 14 AWG 0.05 kg (0.1 lb)
15
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
IIFFMM ddee ccaabblleeaaddoo ddiirreeccttoo ppaarraa mmóódduullooss ddee EE//SS ddiiggiittaalleess 11775566 ddee 2200 ppiinneess
IIFFMM ccoonn iinnddiiccaacciióónn LLEEDD ppaarraa mmóódduullooss ddee EE//SS ddiiggiittaalleess 11775566 ddee 2200 ppiinneess
Cat. No. Descripción IA8D IA16 IB16 IC16 IN16 OA8 OA8D OA8E OA16 OA16E OB8 OB16E OC8 ON8
1492-IFM20F estándar U X X X X U U U X U X U U
1492-IFM20FN estándar angosto U X X X X U U U X U X U U
1492-IFM20F-2 terminales adicionales U X X X X U U U X U X U U
1492-IFM20F-3dispositivos de entrada tipodetector de 3 cables
X X X X
1492-XIMF-2expansor de conexión directa conocho canales de cableadodirecto
X X
Encuentre la columna para el módulo de E/S digital. Siga la columna hacia abajo para averiguar qué módulos de interface son compatibles con el módulo de E/S según lo indica un código de letra. Cuando seleccione el módulo de interface, use elcódigo de letra de esta lista para encontrar el cable compatible en la tabla siguiente para los cables precableados digitales. El código de letra debe coincidir con el último carácter del número de catálogo del cable.
Se conecta un módulo expansor a un maestro para proporcionar un total de 16 salidas. Cada expansor viene con un cable extensor para conectarlo al maestro.
Cat. No. Descripción IA8D IA16 IB16 IC16 IN16 OA8 OA8D OA8E OA16 OA16E OB8 OB16E OC8 ON8
1492-IFM20D24 estándar con indicadores LEDde 24 VCA/CC
X X X
1492-IFM20D24Nestándar angosto conindicadores LED de 24 VCA/CC
X X X
1492-IFM20D120estándar con indicadores LED de 20 VCA
U X
1492-IFM20D120Nestándar angosto conindicadores LED de 120 VCA/CC
U X X
1492-IFM20D24-2Indicadores LED de 24 VCA/CCy terminales adicionales parasalidas
X
1492-IFM20D24A-2Indicadores LED de 24 VCA/CCy terminales adicionales paraentradas
X X
1492-IFM20D120-2Indicadores LED de 120 VCA/CCy terminales adicionales parasalidas
X
1492-IFM20D120A-2Indicadores LED de 120 VCA yterminales adicionales paraentradas
U X
1492-IFM20D24-3detector de 3 cables conindicadores LED de 24 VCA/CC
X X
1492-IFM20DS24-4aislado con indicadores LED de24/48 VCA/CC y 4 terminalespara salidas
W W W
1492-IFM20DS120-4aislado, con indicadores LED de120 VCA y 4 terminales parasalidas
W V V
1492-IFM20D240-2Indicadores LED de 240 VCA yterminales adicionales parasalidas
1492-IFM20D240A-2Indicadores LED de 240 VCA yterminales adicionales paraentradas
Encuentre la columna para el módulo de E/S digital. Siga la columna hacia abajo para averiguar qué módulos de interface son compatibles con el módulo de E/S según lo indica un código de letra. Cuando seleccione el módulo de interface, use elcódigo de letra de esta lista para encontrar el cable compatible en la tabla siguiente para los cables precableados digitales. El código de letra debe coincidir con el último carácter del número de catálogo del cable.
16
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
IIFFMM ccoonn ffuussiibbllee ppaarraa mmóódduullooss ddee EE//SS ddiiggiittaall 11775566 ddee 2200 ppiinneess
IIFFMM ddee rreelléé ppaarraa mmóódduullooss ddee EE//SS ddiiggiittaall 11775566 ddee 2200 ppiinneess
Cat. No. Descripción IA8D IA16 IB16 IC16 IN16 OA8 OA8D OA8E OA16 OA16E OB8 OB16E OC8 ON8
1492-IFM20F-F-2 terminales adicionales para salidas X X
1492-IFM20F-F24-2terminales adicionales conindicadores de fusible fundidode 24 VCA/CC para salidas
X
1492-IFM20F-F120-2terminales adicionales conindicadores de fusible fundidode 120 VCA para salida
X
1492-IFM20F-F240-2terminales adicionales conindicadores de fusible fundidode 240 VCA para salidas
X
1492-IFM20F-F24A-2terminales adicionales conindicadores de fusible fundidode 24 VCA/CC para entradas
X X
1492-IFM20F-F120A-2terminales adicionales conindicadores de fusible fundidode 120 VCA para entradas
X
1492-IFM20F-FS-2aislado con terminalesadicionales para salidas
W V V W W W
1492-IFM20F-FS24-2aislado con terminales adicionalese indicadores de fusible fundidode 24 VCA/CC para salidas
W W W
1492-IFM20F-FS24A-4aislado con 4 terminales eindicadores de fusible fundidode 24 VCA/CC para entradas
1492-IFM20F-FS120-2aislado con terminales adicionalese indicadores de fusible fundidode 120 VCA para salidas
W V V
1492-IFM20F-FS120-4aislado con 4 terminales eindicadores de fusible fundidode 120 VCA para salidas
W V V
1492-IFM20F-FS120A-4aislado con 4 terminales eindicadores de fusible fundidode 120 VCA para entradas
U
1492-IFM20F-FS240-4aislado con 4 terminales eindicadores de fusible fundidode 240 VCA para salidas
W
1492-XIMF-F24-2expansor con ocho canales de24 VCC con indicadores defusible fundido
X
1492-XIMF-F120-2expansor con ocho canales de120 VCA con indicadores defusible fundido
X
Encuentre la columna para el módulo de E/S digital. Siga la columna hacia abajo para averiguar qué módulos de interface son compatibles con el módulo de E/S según lo indica un código de letra. Cuando seleccione el módulo de interface, use elcódigo de letra de esta lista para encontrar el cable compatible en la tabla siguiente para los cables precableados digitales. El código de letra debe coincidir con el último carácter del número de catálogo del cable.
Se conecta un módulo expansor a un maestro para proporcionar un total de 16 salidas. Cada expansor viene con un cable extensor para conectarlo al maestro.
Cat. No. Descripción IA8D IA16 IB16 IC16 IN16 OA8 OA8D OA8E OA16 OA16E OB8 OB16E OC8 ON8
1492-XIM2024-8Rmaestro de 20 pines con ochorelés de 24 VCC
X
1492-XIM2024-8Rmaestro de 20 pines con ochorelés de 24 VCC
X
1492-XIM24-8Rexpansor con ocho relés de24 VCC
X
1492-XIM120-8Rexpansor con ocho relés de120 VCA
X
Encuentre la columna para el módulo de E/S digital. Siga la columna hacia abajo para averiguar qué módulos de interface son compatibles con el módulo de E/S según lo indica un código de letra. Cuando seleccione el módulo de interface, use elcódigo de letra de esta lista para encontrar el cable compatible en la tabla siguiente para los cables precableados digitales. El código de letra debe coincidir con el último carácter del número de catálogo del cable.
Se conecta un módulo expansor a un maestro para proporcionar un total de 16 salidas. Cada expansor viene con un cable extensor para conectarlo al maestro.
17
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
IIFFMM ddee ccaabblleeaaddoo ddiirreeccttoo ppaarraa mmóódduullooss ddee EE//SS ddiiggiittaalleess 11775566 ddee 3366 ppiinneess
IIFFMM ccoonn iinnddiiccaacciióónn LLEEDD ppaarraa mmóódduullooss ddee EE//SS ddiiggiittaalleess 11775566 ddee 3366 ppiinneess
Cat. No. Descripción IA16I IB16D IB16I IB32 IH16I IM16I OA16I OB8EI OB16D OB16E OB16I OB32 OH8I OW16I OX8I
1492-IFM40F estándar Y Y Y Z Y Y Y Y Y Z Y Y Y
1492-IFM40F-2 terminales adicionales Y Z Y Z
1492-IFM40F-3dispositivos de entrada tipodetector de 3 cables
Z
1492-XIMF-2expansor con ocho canales decableado directo
X
Encuentre la columna para el módulo de E/S digital. Siga la columna hacia abajo para averiguar qué módulos de interface son compatibles con el módulo de E/S según lo indica un código de letra. Cuando seleccione el módulo de interface, use elcódigo de letra de esta lista para encontrar el cable compatible en la tabla siguiente para los cables precableados digitales. El código de letra debe coincidir con el último carácter del número de catálogo del cable.
Se conecta un módulo expansor a un maestro para proporcionar un total de 16 salidas. Cada expansor viene con un cable extensor para conectarlo al maestro.
Cat. No.
1492-IFM40D24
1492-IFM40D24-2
1492-IFM40D24A-2
1492-IFM40D120-2
1492-IFM40D120A-2
1492-IFM40D24-3
1492-IFM40DS24-4
1492-IFM40DS24A-4
1492-IFM40DS120-4
1492-IFM40DS120A-4
1492-IFM40DS240A-4
Encuentre la columna para el módulo de E/S digital. Siga la columna hacia abajo para averiguar qué módulos de interface son compatibles con el módulo de E/S según lo indica un código de letra. Cuando seleccione el módulo de interface, use elcódigo de letra de esta lista para encontrar el cable compatible en la tabla siguiente para los cables precableados digitales. El código de letra debe coincidir con el último carácter del número de catálogo del cable.
Descripción
estándar con indicadores LEDde 24 VCA/CC
indicadores LED de 24 VCA/CCy terminales adicionales parasalidas
indicadores LED de 24 VCA/CCy terminales adicionales paraentradas
indicadores LED de 240 VCA yterminales adicionales parasalidas
indicadores LED de 120 VCA yterminales adicionales paraentradas
detector de 3 cables conindicadores LED de 24 VCA/CCpara entradas
aislado con indicadores LEDde 24/48 VCA/CC y 4terminales por salida
aislado con indicadores LEDde 24/48 VCA/CC y 4terminales por entrada
aislado con indicadores LEDde 120 VCA y 4 terminales porsalida
aislado con indicadores LEDde 120 VCA y 4 terminales porentrada
aislado con indicadores LEDde 240 VCA y 4 terminales porsalida
IA16I
Y
IB16D
Y
IB16I
Y
IB32
Z
Z
Z
IH16I IM16I
Y
OA16I
Y
OB8EI
Y
OB16D
Y
OB16E OB16I
Y
OB32
Z
Z
OH8I OW16I
Y
Y
OX8I
Y
Y
18
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
IIFFMM ccoonn ffuussiibbllee ppaarraa mmóódduullooss ddee EE//SS ddiiggiittaall 11775566 ddee 3366 ppiinneess
Cat. No. Descripción IA16I IB16D IB16I IB32 IH16I IM16I OA16I OB8EI OB16D OB16E OB16I OB32 OH8I OW16I OX8I
1492-IFM40F-F-2 terminales adicionales para salidas Z
1492-IFM40F-F24-2terminales adicionales conindicadores de fusible fundidode 24 VCA/CC para salidas
Z
1492-IFM40F-F120-2terminales adicionales conindicadores de fusible fundidode 120 VCA para salida
1492-IFM40F-FS-2aislado con terminalesadicionales para salidas
Y Y Y Y Y Y Y
1492-IFM40F-FS24-2
aislado con terminalesadicionales e indicadores defusible fundido de 24 VCA/CCpara salidas
Y Y Y Y Y
1492-IFM40F-FS24-4aislado con indicadores defusible fundido de 24 VCA/CCy 4 terminales por salida
Y Y Y Y Y
1492-IFM40F-FS120-2aislado con terminales adicionalese indicadores de fusible fundidode 120 VCA para salidas
Y Y Y Y
1492-IFM40F-FS120-4aislado con indicadores defusible fundido de 120 VCA y4 terminales por salida
Y Y Y
1492-IFM40F-FS240-4aislado con indicadores defusible fundido de 240 VCA y4 terminales por salida
Y Y Y
1492-IFM40F-FS24A-4aislado con indicadores defusible fundido de 24 VCA/CCy 4 terminales por entrada
Y Y
1492-IFM40F-FS120A-4aislado con indicadores defusible fundido de 120 VCA y4 terminales por entrada
Y Y
1492-XIMF-F24-2expansor de fusible con ochocanales de 24 VCC conindicadores de fusible fundido
X
1492-XIMF-F120-2expansor de fusible con ochocanales de 120 VCA conindicadores de fusible fundido
Encuentre la columna para el módulo de E/S digital. Siga la columna hacia abajo para averiguar qué módulos de interface son compatibles con el módulo de E/S según lo indica un código de letra. Cuando seleccione el módulo de interface, use elcódigo de letra de esta lista para encontrar el cable compatible en la tabla siguiente para los cables precableados digitales. El código de letra debe coincidir con el último carácter del número de catálogo del cable.
Se conecta un módulo expansor a un maestro para proporcionar un total de 16 salidas. Cada expansor viene con un cable extensor para conectarlo al maestro.
19
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
IIFFMM ddee rreelléé ppaarraa mmóódduullooss ddee EE//SS ddiiggiittaall 11775566 ddee 3366 ppiinneess
CCaabblleess pprreeccaabblleeaaddooss ppaarraa mmóódduullooss ddee EE//SS ddiiggiittaalleess
CCaabblleess pprreeppaarraaddooss ppaarraa mmóódduullooss ddee EE//SS ddiiggiittaalleess
Por ejemplo, un 1756-OB32 que requiere indicadores LED y terminales adicionales usa:un módulo de interface 1492-IFM40D24-2
un cable 1492-ACABLExZ (sustituya x por la longitud apropiada)
Cat. No. Descripción IA16I IB16D IB16I IB32 IH16I IM16I OA16I OB8EI OB16D OB16E OB16I OB32 OH8I OW16I OX8I
1492-XIM4024-8Rmaestro de 20 pines con ochorelés de 24 VCC
Z
1492-XIM4024-16Rmaestro de 20 pines condieciséis relés de 24 VCC
Z
1492-XIM24-8Rexpansor con ocho relés de24 VCC
X
1492-XIM120-8Rexpansor con ocho relés de120 VCA
Encuentre la columna para el módulo de E/S digital. Siga la columna hacia abajo para averiguar qué módulos de interface son compatibles con el módulo de E/S según lo indica un código de letra. Cuando seleccione el módulo de interface, use elcódigo de letra de esta lista para encontrar el cable compatible en la tabla siguiente para los cables precableados digitales. El código de letra debe coincidir con el último carácter del número de catálogo del cable.
Se conecta un módulo expansor a un maestro para proporcionar un total de 16 salidas. Cada expansor viene con un cable extensor para conectarlo al maestro.
Cat. No. Número de conductores Calibre de conductor Diámetro exterior nominal RTB en el extremo del módulo de E/S
1492-CABLExTBNH 20 18 AWG 11.4 mm (0.45 pulg.) 1756-TBNH
1492-CABLExTBCH 40† 18 AWG 14.1 mm (0.55 pulg.) 1756-TBCH
Los cables están disponibles en longitudes de 0.5 m, 1.0 m, 2.5 m y 5.0 m. Para hacer un pedido, inserte el código de la longitud de cable deseada en el número de catálogo en lugar de x: 005=0.5 m, 010=1.0 m, 025=2.5 m, 050=5 m. También haydisponibles cables de otras longitudes hechos bajo pedido.
†Cuatro conductores no se conectan al RTB.
Cat. No. Número de conductores Calibre de conductor Diámetro exterior nominal RTB en el extremo del módulo de E/S
1492-CABLExU 20 22 AWG 9.0 mm (0.36 pulg.) 1756-TBNH
1492-CABLExV 20 22 AWG 9.0 mm (0.36 pulg.) 1756-TBNH
1492-CABLExW 20 22 AWG 9.0 mm (0.36 pulg.) 1756-TBNH
1492-CABLExX 20 22 AWG 9.0 mm (0.36 pulg.) 1756-TBNH
1492-CABLExY 40 22 AWG 11.7 mm (0.46 pulg.) 1756-TBCH
1492-CABLExZ 40 22 AWG 11.7 mm (0.46 pulg.) 1756-TBCH
Los cables están disponibles en longitudes de 0.5 m, 1.0 m, 2.5 m y 5.0 m. Para hacer un pedido, inserte el código de la longitud de cable deseada en el número de catálogo en lugar de x: 005=0.5 m, 010=1.0 m, 025=2.5 m, 050=5 m.
20
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
AAIIFFMM ppaarraa mmóódduullooss ddee eennttrraaddaa aannaallóóggiiccaa 11775566
AAIIFFMM ppaarraa mmóódduullooss ddee ssaalliiddaa aannaallóóggiiccaa 11775566
Cat. No.Tipo deAIFM
Descripción IF6I IF6I IF8 unipolar IF8 diferencial IF16 unipolar IF16 diferencial
IR6I IT6Icorriente voltaje voltaje corriente voltaje corriente voltaje corriente voltaje corriente
1492-AIFM4-3conexióndirecta
4 canalescon 3terminales/canal
1492-AIFM6S-3conexióndirecta
6 canalesaislados con3-4terminales/canal
X Y Z
1492-AIFM8-3conexióndirecta
8 canalescon 3terminales/canal
TA TB TC TD UA UB UC UD
1492-AIFM6TC-3termo-par
6 canalescon 3terminales/canal
Y
1492-AIFM8-F-5 fusible
8 canalescon 5terminales/canal
TA TB TC TD
1492-AIFM16-F-3 fusible
16 canalescon 3terminales/canal
UA UB UC UD
1492-AIFM16-F-5 fusible
16 canalescon 5terminales/canal
UA UB UC UD
Encuentre la columna para el módulo de E/S analógica Siga la columna hacia abajo para averiguar qué AIFM son compatibles con el módulo de E/S según lo indica un código de letra. Cuando seleccione el AIFM, use el código de letra de esta listapara encontrar el cable compatible en la tabla siguiente para cables precableados analógicos. El código de letra debe coincidir con el último carácter del número de catálogo del cable.
Cat. No. Tipo de AIFM Descripción IR6I IT6I OF4 (voltaje) OF4 (corriente) OF6CI OF6VI OF8 (voltaje) OF8 (corriente)
1492-AIFM4-3 conexión directa4 canales con 3terminales/canal
VA VB
1492-AIFM6S-3 conexión directa6 canales aisladoscon 3-4terminales/canal
Z Y Y
1492-AIFM8-3 conexión directa8 canales con 3terminales/canal
WA WB
1492-AIFM6TC-3 termopar6 canales con 3terminales/canal
Y
1492-AIFM8-F-5 fusible8 canales con 5terminales/canal
1492-AIFM16-F-3 fusible16 canales con 3terminales/canal
1492-AIFM16-F-5 fusible16 canales con 5terminales/canal
Encuentre la columna para el módulo de E/S analógica Siga la columna hacia abajo para averiguar qué AIFM son compatibles con el módulo de E/S según lo indica un código de letra. Cuando seleccione el AIFM, use el código de letra de esta listapara encontrar el cable compatible en la tabla siguiente para cables precableados analógicos. El código de letra debe coincidir con el último carácter del número de catálogo del cable.
21
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
AAIIFFMM ppaarraa mmóódduullooss ddee EE//SS aannaallóóggiiccaass 11775577
CCaabblleess pprreeccaabblleeaaddooss ppaarraa mmóódduullooss ddee EE//SS aannaallóóggiiccaass
Por ejemplo, un 1756-IF6I en modo de voltaje usa:un módulo de interface 1492-AIFM6S-3
un cable 1492-ACABLExY (sustituya x por la longitud apropiada)
Cat. No. Número de conductores† Calibre de conductor Diámetro exterior nominal RTB en el extremo del módulo de E/S
1492-ACABIExM 11 pares trenzados 22 AWG 11.5 mm (0.45 pulg.) 1757-PIM
1492-ACABLExX 9 pares trenzados‡ 22 AWG 6.8 mm (0.27 pulg.) 1756-TBNH
1492-ACABLExY 9 pares trenzados§ 22 AWG 6.8 mm (0.27 pulg.) 1756-TBNH
1492-ACABLExZ 20 conductores♣ 22 AWG 8.4 mm (0.33 pulg.) 1756-TBNH
1492-ACABLExTA 20 conductores 22 AWG 8.4 mm (0.33 pulg.) 1756-TBCH
1492-ACABLExTB 20 conductores 22 AWG 8.4 mm (0.33 pulg.) 1756-TBCH
1492-ACABLExTC 5 pares trenzados 22 AWG 8.4 mm (0.33 pulg.) 1756-TBCH
1492-ACABLExTD 5 pares trenzados 22 AWG 8.4 mm (0.33 pulg.) 1756-TBCH
1492-ACABLExUA 20 conductores 22 AWG 8.4 mm (0.33 pulg.) 1756-TBCH
1492-ACABLExUB 20 conductores 22 AWG 8.4 mm (0.33 pulg.) 1756-TBCH
1492-ACABLExUC 9 pares trenzados 22 AWG 6.8 mm (0.27 pulg.) 1756-TBCH
1492-ACABLExUD 9 pares trenzados 22 AWG 6.8 mm (0.27 pulg.) 1756-TBCH
1492-ACABLExVA 20 conductores 22 AWG 8.4 mm (0.33 pulg.) 1756-TBNH
1492-ACABLExVB 20 conductores 22 AWG 8.4 mm (0.33 pulg.) 1756-TBNH
1492-ACABLExWA 9 pares trenzados 22 AWG 6.8 mm (0.27 pulg.) 1756-TBNH
1492-ACABLExWB 9 pares trenzados 22 AWG 6.8 mm (0.27 pulg.) 1756-TBNH
Los cables están disponibles en longitudes de 0.5 m, 1.0 m, 2.5 m y 5.0 m. Para hacer un pedido, inserte el código de la longitud de cable deseada en el número de catálogo en lugar de x: 005=0.5 m, 010=1.0 m, 25=2.5 m, 050=5 m. También haydisponibles cables de otras longitudes hechos bajo pedido.
†Cada cable para las E/S analógicas tiene un blindaje general con un terminal de anillo en un cable de tierra expuesto de 200 mm (8.87 pulg.) en el extremo del cable con el módulo de E/S.‡Un par no se conecta al conector del módulo de E/S; no se usan dos parejas adicionales.§No se usan dos pares.♣Un conductor no se conecta al conector del módulo de E/S; no se usa un conductor adicional.
Cat. No. Tipo de AIFM Descripción
1492-AIFMPI-3 fusible 8 canales de entrada/salida
El código de letra para este AIFM es M. Use el código de letra M para buscar el cable compatible en la tabla siguiente para cables precableados analógicos. El código de letra debe coincidir con el último carácter del número de catálogo del cable.
22
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
MMóódduullooss 11449922PPaanneellCCoonnnneecctt ppaarraaccoonneeccttaarr ddeetteeccttoorreess
Gracias a sus sistemas de conexión de detectores, los módulos PanelConnect le permitenconectar un máximo de 16 detectores directamente a módulos de entrada de 16 puntospor medio de conectores y cables preinstalados.
Cuando se monta el módulo PanelConnect en el envolvente, queda correctamente sellado,lo que permite introducir las conexiones de los detectores. No es necesario sellar laabertura por la que se introducen los cables de los detectores en el envolvente. Tampocohace falta crear conectores especiales, ni conectarse a estos conectores especiales.
Cat. No. Voltaje del sistemaSe conecta a estas cajas dedistribución Tipo de conector Conectores Indicadores LED
1492-TPMA1008
CA
Allen-Bradley, Brad Harrison (Daniel Woodhead), Crouse-Hinds yLumberg
mini-plus (1 1/8 pulg.)
10 pines sin
1492-TPMA1207Allen-Bradley, Brad Harrison (Daniel Woodhead), Crouse-Hinds yLumberg
12 pines con
1492-TPMA2209 Turck métrico M23 12 pines con o sin
1492-TPMD1004
CC
Allen-Bradley, Brad Harrison (Daniel Woodhead) y Crouse-Hinds
mini-plus (1 1/8 pulg.)
10 pines sin
1492-TPMD1201 Allen-Bradley 12 pines con
1492-TPMD1202 Brad Harrison (Daniel Woodhead) 12 pines con
1492-TPMD1203 Lumberg 12 pines con
1492-TPMD2205 Turckmétrico M23
12 pines con o sin
1492-TPMD2206 Turck 12 pines con o sin
Según los módulos de entrada de 16 puntos que tenga su sistema, puede seleccionarentre los siguientes cables y módulos PanelConnect:
Seleccione un cable de conexión para conectar el módulo PanelConnect a la caja dedistribución de los detectores de acuerdo con el tipo de conector:
Módulode E/S 1492-TPMA1008 1492-TPMA1207 1492-TPMA2209 1492-TPMD1004 1492-TPMD1201 1492-TPMD1202 1492-TPMD1203 1492-TPMD2205 1492-TPMD2206
1756-IA16 1492-CABLExX 1492-CABLExX 1492-CABLExX
1756-IB16 1492-CABLExX 1492-CABLExX 1492-CABLExX 1492-CABLExX 1492-CABLExX 1492-CABLExX
1756-IC16 1492-CABLExX 1492-CABLExX 1492-CABLExX
1756-IN16 1492-CABLExX 1492-CABLExX 1492-CABLExX
Los cables están disponibles en longitudes de 0.5 m, 1.0 m y 5.0 m. Para hacer un pedido, inserte el código de la longitud de cable deseada en el número de catálogo en lugar de x: 005=0.5 m, 010=1.0 m, 050=5 m.
Cat. No.
889N-F10AFNU-x
889N-F12AFNU-x
889N-F10AFNV-x
889N-F12AFNV-x
889N-F10ACNU-x
889N-F12ACNU-x
889N-F10ACNV-x
889N-F12ACNV-x
Los cables están disponibles en longitudes de 2 m, 3 m, 5 m y 10 m. Para hacer un pedido, inserte el código de la longitud de cable deseada en el número de catálogo en lugar de x: 2=2 m, 3=3 m, 5=5 m, 10=10 m.
Diámetro - mm (pulg.)
17 (0.67)
18 (0.71)
17 (0.67)
18 (0.71)
9 (0.36)
9 (0.36)
9 (0.36)
9 (0.36)
Clasificación de cableado
16 AWG600 V7 A
18/22 AWG300 V3 A
Tipo de conector
Mini-Plus de 10 pines (1 18”), macho de extremo recto
Mini-Plus de 12 pines (1 18”), macho de extremo recto
Mini-Plus de 10 pines (1 18”), macho de ángulo recto
Mini-Plus de 12 pines (1 18”), macho de ángulo recto
Mini-Plus de 10 pines (1 18”), macho de extremo recto
Mini-Plus de 12 pines (1 18”), macho de extremo recto
Mini-Plus de 10 pines (1 18”), macho de ángulo recto
Mini-Plus de 12 pines (1 18”), macho de ángulo recto
23
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
UUbbiiccaacciióónn ddee llooss mmóódduulloossddee EE//SS CCoonnttrroollLLooggiixx
El modelo productor/consumidor realiza difusión múltiple de mensajes. Esto significa quemúltiples nodos pueden consumir los mismos datos simultáneamente desde un dispositivoúnico. La ubicación de los módulos de E/S en el sistema de control determina cómo losmódulos intercambian los datos.
Para que un controlador ControlLogix controle E/S 1756, las E/S deben estar:en el mismo chasis que el controlador o
en una red ControlNet que sea local para el controlador o
en una red Ethernet/IP que sea local para el controlador
Por ejemplo, suponga que los vínculos de red de este ejemplo son vínculos ControlNet oEthernet/IP. Ambos vínculos pueden ser iguales o un vínculo puede ser ControlNet y elotro puede ser Ethernet/IP. El chasis A puede controlar los módulos de E/S 1756 en elchasis A, así como en el chasis B, pero no en el chasis C. El controlador ControlLogix enel chasis A puede enviar mensajes solamente a los dispositivos en el chasis C.
Si el módulo de E/S es: Y usted coloca el módulo aquí: El método de intercambio de datos se basa en:
digitalchasis local
cambio de estadoy / ointervalo entre paquetes solicitados (cíclico)
chasis remoto intervalo entre paquetes solicitados
analógicochasis local
muestreo en tiempo realy / ointervalo entre paquetes solicitados
chasis remoto intervalo entre paquetes solicitados
SSeelleecccciióónn ddee qquuiiéénn ttiieenneepprrooppiieeddaadd ddeell ccoonnttrroollaaddoorr
En un sistema Logix, los módulos realizan difusión múltiple de datos. Esto significa quemúltiples dispositivos pueden recibir los mismos datos simultáneamente desde undispositivo único. Cuando usted elige un formato de comunicación para un módulo deE/S, tiene que elegir si va a establecer un propietario o una relación de sólo recepcióncon el módulo.
Relación Descripción
controlador propietarioEl controlador que crea la configuración primaria y la conexión decomunicación a un módulo. El controlador propietario escribe los datosde configuración y establece una conexión al módulo.
conexión de sólo recepción
Una conexión de E/S en la que otro controlador posee/proporciona losdatos de configuración para el módulo de E/S. Un controlador que usauna conexión de sólo recepción únicamente monitorea el módulo. Noescribe los datos de configuración y sólo puede mantener una conexión almódulo de E/S cuando el controlador propietario está controlandoactivamente el módulo de E/S.
24
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
CCóómmoo ffuunncciioonnaannllooss mmóódduullooss CCoonnttrroollLLooggiixx
En un sistema ControlLogix, las actualizaciones de E/S ocurren de manera asíncrona a laejecución de la lógica. Esto le permite recibir datos actualizados lo más pronto posible. Sisu aplicación necesita actualizaciones de E/S síncronas, use la instrucción SynchronousCopy (CPS) para poner en el búfer datos de E/S al comienzo de cada escán.
Tipo de módulo Ubicación Operación
entrada digital
chasis local
El intervalo entre paquetes solicitados (RPI) especifica la velocidad a la cual un módulo realiza unadifusión múltiple de sus datos. El período tiene un rango de 200 microsegundos a 750 milisegundos. Al terminar el tiempo asignado, el módulo realizará una difusión múltiple de los datos (también conocidocomo intercambio de datos cíclico).Si no ocurre un cambio de estado (COS) dentro del intervalo de tiempo entre paquetes solicitados, elmódulo realiza una difusión múltiple de los datos a una velocidad especificada por el intervalo entrepaquetes solicitados.Puesto que las funciones de intervalo entre paquetes solicitados y cambio de estado son asíncronas con el escán de lógica, es posible que una entrada cambie de estado durante la ejecución del escán delprograma. Si esto es un problema, almacene los datos de entrada en un búfer para que la lógica tenga unacopia estable de datos durante el escán. Use la instrucción Synchronous Copy (CPS) para copiar los datosde entrada desde sus tags de entrada a otra estructura, y use los datos de dicha estructura.
chasis remoto
Los valores de intervalo entre paquetes solicitados y cambio de estado todavía definen cuándo realiza elmódulo una difusión múltiple de los datos dentro de su propio chasis, pero solamente el valor de intervaloentre paquetes solicitados determina cuándo recibe el controlador propietario los datos a través de la red.Cuando un valor de intervalo entre paquetes solicitados se especifica para un módulo de entrada en unchasis remoto, además de indicarle al módulo que realice una difusión múltiple de los datos dentro de supropio chasis, el intervalo entre paquetes solicitados también reserva un espacio en el flujo de datos quese transmite a través de la red de control. El tiempo de este espacio reservado puede coincidir o no con elvalor exacto del intervalo entre paquetes solicitados, pero el controlador propietario recibirá los datos porlo menos con la misma frecuencia que el intervalo entre paquetes solicitados especificado.
salida digital
chasis localSi el módulo reside en el mismo chasis que el controlador propietario, el módulo recibe los datos casiinmediatamente después de que el controlador propietario los envíe. Los datos se envían después quetodos los programas dentro de cada tarea han terminado la ejecución.
chasis remoto
Si un módulo de salida reside en un chasis que no es el chasis del controlador propietario (por ejemplo,un chasis remoto conectado mediante ControlNet o Ethernet/IP), el controlador propietario envía los datosal módulo de salida solamente según el régimen del intervalo entre paquetes solicitados.El intervalo entre paquetes solicitados también reserva un espacio en la corriente de datos que fluye através de la red de control. El tiempo de este espacio reservado puede coincidir o no coincidir con elvalor exacto del intervalo entre paquetes solicitados, pero el controlador propietario recibirá los datos porlo menos con la misma frecuencia que el intervalo entre paquetes solicitados especificado.
entrada analógica
chasis local
El valor RTS especifica cuándo el módulo escanea los canales y realiza una difusión múltiple de los datos(actualizar el búfer de datos de entrada y realizar una difusión múltiple). El valor RPI especifica cuándo elmódulo realiza una difusión múltiple del contenido actual del búfer de datos de entrada sin escanear(actualizar) los canales.El módulo restablece el temporizador del RPI cada vez que ocurre una transferencia de RTS. Si el valorRTS es menor o igual al valor RPI, cada difusión múltiple de datos desde el módulo tiene datos de canalactualizados. El módulo realiza una difusión múltiple a la velocidad RPI solamente.Si el valor RTS es mayor que el RPI, el módulo realiza una difusión múltiple a la velocidad de RTS y alrégimen de RPI.
chasis remoto
Los regímenes RPI y RTS todavía definen cuándo realiza el módulo una difusión múltiple de los datosdentro de su propio chasis, pero solamente el valor RPI determina cuándo recibe el controladorpropietario los datos a través de la red.El intervalo entre paquetes solicitados también reserva un espacio en la corriente de datos que fluye através de la red de control. El tiempo de este espacio reservado puede coincidir o no coincidir con elvalor exacto del RPI, pero el controlador propietario recibirá los datos por lo menos con la mismafrecuencia que el RPI especificado.
salida analógica
chasis localEl valor RPI especifica cuándo el controlador propietario realiza una difusión múltiple de los datos desalida al módulo. Si el módulo reside en el mismo chasis que el controlador propietario, el módulo recibelos datos casi inmediatamente después de que el controlador propietario los envíe.
chasis remoto
Si un módulo de salida reside en un chasis que no es el chasis del controlador propietario (por ejemplo,un chasis remoto conectado mediante ControlNet o Ethernet/IP), el controlador propietario envía los datosal módulo de salida solamente según el régimen del intervalo entre paquetes solicitados.El intervalo entre paquetes solicitados también reserva un espacio en la corriente de datos que fluye através de la red de control. El tiempo de este espacio reservado puede coincidir o no coincidir con elvalor exacto del intervalo entre paquetes solicitados, pero el controlador propietario recibirá los datos porlo menos con la misma frecuencia que el intervalo entre paquetes solicitados especificado.
25
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Selección de los requisitosde control de movimiento
Paso 2 - Seleccione:
determinar el tamaño de la aplicación de
control de movimiento (use
el Motion Book)
cómo desea conectar el controlador
y los variadores
un módulo de interface analógico o SERCOS
cables necesarios
un bloque de terminales extraíbles (RTB) -
sólo se necesita para los módulos de
interface analógico
seleccione los variadores, los motores y los
accesorios (use el Motion Book)
El método Logix de control de movimiento emplea procesamiento sincronizado ydistribuido, y proporciona una solución de movimiento altamente integrada. Logix integrael control secuencial y de movimiento para ofrecer una flexibilidad incomparable aldiseño de máquina y una eficiencia insuperable a la planta de fabricación. El softwareRSLogix 5000 Enterprise Series es compatible con un conjunto completo de instruccionesde control de movimiento incorporadas que pueden programarse usando lógica deescalera de relé, texto estructurado o editores de diagrama de funciones secuenciales. Lasinstrucciones de control de movimiento incorporadas satisfacen una amplia gama denecesidades de control de máquina, entre ellas control de movimiento de ejesindependientes, sincronismo digital y disposición de levas y movimiento totalmenteinterpolado en tres dimensiones.
La arquitectura Logix es compatible con componentes de control de movimiento quefuncionan en una variedad de arquitecturas:
Use esta guía de selección para seleccionar la interface de control de movimientoapropiada. Para obtener más información, use:
Motion Book para determinar el tamaño de su aplicación de control de movimiento yseleccionar los componentes definitivos. El Motion Book está disponible en TheAutomation Bookstore (www.theautomationbookstore.com) y el sitio Web de control demovimiento de Rockwell Automation(www.ab.com/motion/software/motion_book.html).
el documento Motion Control Selection Guide, publicación GMC-SG001, paraconsultar las especificaciones del variador, el motor y los accesorios
La solución de control de movimiento integrado Kinetix usa un módulo SERCOSinterface™ para realizar tareas de control de movimiento complejas, multiejes ysincronizadas. Con un sistema Kinetix, aprovecha todas las ventajas de la arquitecturaintegrada porque la integración no termina en el controlador. Este sistema integra elvariador, el motor e incluso el accionador a un costo menor por eje de control demovimiento.
El control de movimiento integrado Logix utiliza la familia analógica de servomódulospara controlar variadores/accionadores que no son compatibles con SERCOS interface.La familia analógica de servomódulos proporciona una salida de voltaje analógica de±10 y se puede interconectar con una gran variedad de tipos de dispositivos deretroalimentación, incluidos los incrementales y absolutos rotativos/lineales.
El control de movimiento en red permite conectarse a través de DeviceNet a un variadorde un eje para realizar indexados simples punto a punto. Se necesita el softwareUltraware™ para la configuración de variadores e indexados.
26
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Selección de unainterface de controlde movimiento
Puede comunicarse directamente con un servovariador usando una interface de controlde movimiento o mediante una red
Comunicación directa con un servovariadorEl controlador puede controlar los siguientes servovariadores a través de estas interfacesde control de movimiento:
Comunicación mediante una redAlgunos servovariadores están disponibles a través de módulos de interface decomunicación. El controlador puede comunicarse con estos servovariadores medianteestas redes:
Para obtener más información sobre variadores, motores y accesorios, consulteel documento Motion Control Selection Guide, publicación GMC-SG001.
Si su aplicación requiere: Seleccione esta interface de control de movimiento:
variadores Rockwell Automation SERCOS interface
1756-M16SE (16 ejes)1756-M08SE (8 ejes)1756-M03SE (3 ejes)1756-L60M03SE (3 ejes)
señal de comando analógicoretroalimentación de cuadratura
1756-M02AE
señal de contacto analógicoretroalimentación LDT
1756-HYD02
señal de comando analógicoretroalimentación SSI
1756-M02AS
Variadores
Variador y control1394 GMC
Servovariador 2098Ultra3000 DeviceNet
Posicionamientointeligente 2098Ultra5000
Cada variador tiene diferentes opciones que pueden pedirse para las redes de comunicación compatibles. Consulte el catálogo o la información de selección de variadores correspondiente cuando vaya a especificar un variador para una reddeterminada.
EtherNet/IP
no
no
no
ControlNet
no
no
no
DeviceNet
no
sí
sí
E/S remotas universales
sí
no
no
RS-232 en serie
sí
no
sí
DH-485
sí
no
no
27
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Módulos SERCOSInterface
Los servomódulos de SERCOS interface pueden actuar como vínculo entre la plataformaControlLogix y servovariadores inteligentes. SERCOS representa el protocolo IEC 61491SErial Real-time COmmunication System (sistema de comunicación en tiempo real enserie) a través de un medio de fibra óptica. El sistema SERCOS interface es una interfaceabierta de controlador a variador digital diseñada para la comunicación en serie, entiempo real y de alta velocidad que utiliza cables de fibra óptica inmunes al ruido.
El módulo SERCOS interface utiliza un vínculo digital simple, de fibra óptica, que eliminahasta 18 cables discretos por eje. Se puede enviar información detallada de estado delvariador desde el variador al controlador y viceversa.
Los módulos son compatibles con el conjunto de instrucciones de movimiento RSLogix5000 (38 instrucciones de movimiento) y las utilidades de configuración de ejes. Lasinstrucciones de movimiento proporcionan una amplia gama de posibilidades demovimiento, incluido el posicionamiento punto-punto, sincronismo digital, levas deposicionamiento y sincronización, y el movimiento circular y lineal multieje.
Los módulos SERCOS interface pueden hacer conexión a estos servovariadores:
servovariador Kinetix 6000 2094
servovariador SERCOS Ultra3000 2098
variador SERCOS 1394C
mandril 8720MC
Cat. No.Número de ejes, pormódulo, máx.
Número de ejes, porcontrolador, máx. Disipación de energía
Corriente del backplane(mA) a 5 V
Corriente del backplane(mA) a 24 V
Velocidad de datosSERCOS
1756-M03SE 3 32 5.0 W 900 mA 2.5 mA
4 Mbits u 8 Mbits porsegundo
1756-L60M03SE3 ejes SERCOS incluidos6 ejes en total con la adiciónde otro módulo de movimiento
32 8.5 W 1960 mA 16.5 mA
1756-M08SE 832 5.0 W 900 mA 2.5 mA
1756-M16SE 16
Certificaciones: UL, CSA (Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D), CE El 1756-L60M03SE es un controlador ControlLogix 1756-L60 con una SERCOS interface 1756-M03SE incorporada. Éste es un módulo de 2 ranuras.
28
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Cables para usocon los módulosSERCOS Interface
Seleccione uno de estos cables de fibra óptica para conectar el módulo SERCOS interfaceal variador:
Las conexiones del transmisor y receptor usan un conector estándar F-SMA compatiblecon los conectores tipo tornillo F-SMA.
Cat. No. Descripción
2090-SCEPx-x (sin forro)2090-SCVPx-x (forro estándar)2090-SCNPx-x (forro de nylon)
Cables de fibra óptica de plástico
cable de fibra óptica de plástico simple de 1000 µmrango de transmisión de 1-32 metros.Allen-Bradley ofrece ensamblajes de cables de fibra óptica, de plástico,que vienen con una variedad de forros:
sin forro (polietileno clorado) para uso dentro de un gabinete eléctricocon forro estándar (cloruro polivinílico) para uso fuera de gabineteseléctricoscon forro de nylon para uso en ambientes hostiles
2090-SCVGx-x
Cables de fibra óptica de vidrio†cable de fibra óptica de vidrio de 200 µmrango de transmisión de 1-200 metrosAllen-Bradley ofrece ensamblajes de cables de fibra óptica de vidrio quevienen con forro estándar (cloruro polivinílico) para uso en ambientesnormales.
La x-x determina la longitud en metros. Especifique 0-1 para 0.1 m, 0-3 para 0.3 m, 1-0 para 1 m, 3-0 para 3 m, 5-0 para 5 m, 8-0 para 8 m, 10-0 para 10 m, 15-0 para 15 m, 20-0 para 20 m, 25-5 para 25 m ó 32-0 para 32 m.†La x-x determina la longitud en metros. Especifique 1-0 para 1 m, 5-0 para 5 m, 8-0 para 8 m, 10-0 para 10 m, 15-0 para 15 m, 20-0 para 20 m, 25-0 para 25 m, 32-0 para 32 m, 50-0 para 50 m, 100-0 para 100 m, 150-0 para 150 m ó 200-0 para 200 m.
29
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Módulos deinterface analógicos
La familia de servomódulos analógicos ControlLogix es una opción rentable para elcontrol de movimiento de lazo abierto o cerrado de dispositivos que admiten unainterface analógica. Los servomódulos analógicos proporcionan una referencia decomando de salida analógica de ±10 V y admiten una gran variedad de dispositivos deretroalimentación de posición. Pueden controlarse hasta dos ejes por módulo, y puedenusarse varios módulos para proporcionar hasta 32 ejes de control por controladorControlLogix.
Los módulos son compatibles con el conjunto de instrucciones de movimiento RSLogix5000 (38 instrucciones de movimiento) y las utilidades de configuración de ejes. Lasinstrucciones de movimiento proporcionan una amplia gama de posibilidades demovimiento, incluido el posicionamiento punto-punto, sincronismo digital, levas deposicionamiento y sincronización, y el movimiento circular y lineal multieje.
Seleccione el módulo de interface analógico adecuado:
Este módulo de interface: Características:
1756-M02AEEl 1756-M02AE es un servomódulo optimizado para el control de variadores/accionadores que requieren una velocidado una entrada de referencia de par de ±10 V. El 1756-M02AS proporciona una salida de retroalimentación de posicióny es compatible con una gran variedad de transductores lineales y rotativos de cuadratura de salida.
1756-HYD02
El 1756-HYD02 es un servomódulo de dos ejes optimizado para el control de accionadores hidráulicos que requierenuna entrada de referencia de velocidad de ±10 V. El 1756-HYD02 proporciona una entrada de retroalimentación LDT.Los accionadores típicos tienen motores hidráulicos y cilindros hidráulicos. El 1756-HYD02 es compatible con unagran variedad de dispositivos de retroalimentación LDT (transductores magnetoestrictivos lineales). Los LDT compatibles son:
Temposonics II: RPM o DPMBalluff: BTL-2-L2 ó BTL-2-M2Santest: GYRP o GYRGGemco Quick-Stick II: 951 VP ó 951 RS
1756-M02AS
El 1756-M02AS es un servomódulo de dos ejes optimizado para el control de variadores/accionadores que requiereuna velocidad o entrada de referencia de par de ±10 volts. El 1756-M02AS proporciona una salida deretroalimentación de posición SSI (entrada síncrona en serie) y es compatible con una gran variedad de transductoreslineales y rotativos de cuadratura de salida. Hay varias versiones disponibles de dispositivos SSI:
encoders incrementales y absolutos linealesencoders incrementales y absolutos rotativosescalas de vidrio absolutas linealesmagnetoestrictivo linealdistancia de láser lineal
30
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Cat. No.Número de ejes, pormódulo, máx.
Número de ejes, porcontrolador, máx. Disipación de energía
Corriente del backplane(mA) a 5 V
Corriente del backplane(mA) a 24 V
Envolvente del bloque determinales extraíble
1756-M02AE
2 32
5.5 W 700 mA 2.5 mA1756-TBCH1756-TBS6H
1756-HYD02 5.5 W 700 mA 2.5 mA1756-TBCH1756-TBS6H
1756-M02AS 5.5 W 700 mA 2.5 mA1756-TBCH1756-TBS6H
Certificaciones: UL, CSA (Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D), CE El calibre de cable máximo requiere el envolvente RTB con profundidad aumentada (1756-TBE).
En el ejemplo siguiente se incluye una configuración de muestra que utiliza el módulo deinterface analógico 1756-HYD02.
31
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Selección de comunicacionesde red
Paso 3 - Seleccione:
redes
módulos de comunicación
los cables necesarios y los equipos de red
suficientes módulos y cables si está
planificando un sistema redundante
Hay módulos de interface de comunicación diferentes para redes diferentes. Instale variosmódulos de interface de comunicación en el backplane ControlLogix para configurar ungateway con el fin de conectar en puente o encaminar datos de control e informaciónentre redes diferentes.
Los mensajes se envían directamente desde un módulo de interface de comunicación aotro mediante el backplane. Puede encaminar un mensaje a través de un máximo de4 chasis (8 saltos de comunicación). No se necesita un controlador ControlLogix en elchasis.
Arquitectura de redes abiertas NetLinx
La arquitectura de redes abiertas NetLinx de Rockwell Automation es una estrategia queconsiste en implementar la tecnología de interconexión en redes abiertas para lograr unaintegración total, desde la planta hasta la administración gerencial. Las redes de laarquitectura NetLinx, es decir DeviceNet, ControlNet y EtherNet/IP, utilizan el mismolenguaje y comparten un conjunto universal de servicios de comunicación. Gracias a quela arquitectura NetLinx, que forma parte de nuestra arquitectura integrada, integra todoslos componentes de un sistema de automatización, abarcando desde unos cuantosdispositivos en una red hasta múltiples dispositivos en múltiples redes, incluyendo accesoa Internet, nuestros clientes logran aumentar la flexibilidad, reducir los costos deinstalación y mejorar la productividad.
EtherNet/IP es un estándar para la interconexión en redes industriales abiertas queadmite la transmisión de mensajes implícita y explícita y sólo requiere medios físicos yequipos Ethernet comerciales.
ControlNet permite que los dispositivos de control inteligentes de alta velocidadcompartan la información necesaria para el control de supervisión, la coordinación delas celdas de trabajo, la interface de operador, la configuración de dispositivos remotos,la programación y la resolución de problemas.
DeviceNet ofrece acceso a datos de la planta a gran velocidad desde una amplia gamade dispositivos de planta, y una considerable reducción del cableado.
32
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Selección de una red
Puede configurar el sistema para el intercambio de información entre una gama dedispositivos, plataformas informáticas y sistemas operativos.
Para obtener información sobre requisitos de comunicación especiales, seleccione:
Si su aplicación requiere: Use esta red: Seleccione:
administración de la planta (manejo de materiales)configuración, recopilación de datos y control en una red única de altavelocidadaplicaciones en las que el tiempo es fundamental sin programas establecidosenvío de datos frecuenteconexión de Internet/Intranet
Red EtherNet/IP1756-ENBT1756-EWEB
transferencia de alta velocidad de datos con tiempos críticos entrecontroladores y dispositivos de E/Stransmisión determinista y repetible de datosredundancia de soportesredundancia del controladorseguridad intrínsecasistemas de controlador redundante
Red ControlNet 1756-CNB, -CNBR
conexiones de dispositivos de bajo nivel directamente a loscontroladores de la planta sin interconectarlos mediante módulos de E/Sdatos enviados según sea necesariomás diagnósticos para mejorar la recolección de datos y la detección de fallostiempo de puesta en marcha reducido y menos cableado que en unsistema tradicional
Red DeviceNet 1756-DNB
compartir datos a nivel de toda la planta y celda con el mantenimientode programasenvío de datos frecuentetransferencia de información entre controladores
Data Highway Plus 1756-DHRIO
conexiones entre controladores y adaptadores de E/Senvío de datos frecuentecontrol distribuido para que cada controlador tenga sus propias E/S y secomunique con un controlador supervisor
Red universal de E/S remotas 1756-DHRIO
transmisores y accionadores Fieldbuscontrol de lazo cerradoautomatización de proceso
Red Fieldbus 1788-CN2FF
módemcontrol supervisor y adquisición de datos (SCADA)
Red en seriepuerto en serie incorporado1756-MVI, -MVID
conexiones a redes DH-485 existentes Red DH-485 puerto en serie incorporado
Si su aplicación requiere:
Comunicación de fibra óptica SynchLink a:controladoressistemas de distribución de potenciaPowerFlex 700S
Comunicaciones por red AutoMax DCS
acceso remoto a controladores
Utilice:
1756-SYNCH1756-DMxxx
56AMXN
9300-RADKIT
33
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Red EtherNet/IP El protocolo Ethernet Industrial (EtherNet/IP) es un estándar para la interconexión enredes industriales abiertas que admite tanto la transmisión de mensajes en tiempo real deE/S como el intercambio de mensajes. Su aparición se debió a la gran demanda de uso delas redes Ethernet para las aplicaciones de control. EtherNet/IP utiliza medios físicos ypastillas de comunicaciones comerciales. Puesto que se ha utilizado la tecnologíaEthernet desde mediados de los setenta con una gran aceptación en todo el mundo, losproductos de Ethernet sirven a una gran comunidad de suministradores.
Capacidad para productos EtherNet/IP
Receptor
ProcesadorEtherNet/IP PLC-5 ó SLC 5/05
ProcesadorPLC-5 mediante1785-ENET
ControladorLogix
Módulo1756-ENBT
Adaptador 1794-AENT FLEX I/O
Adaptador 1734-AENT POINT I/O
TerminalPanelViewEtherNet/IP Software RSLinx
ControladorCompactLogixcon interface1761-NET-ENI†
ProcesadorEtherNet/IPPLC-5 ó SLC5/05
información información información na no compatible no compatible información información información
ProcesadorPLC-5 mediante1785-ENET
información información información na no compatible no compatible información información información
ControladorLogix
información informacióninformacióndatos de E/Senclavamiento
Datos de E/S Datos de E/S Datos de E/SinformaciónDatos de E/S
información información
TerminalPanelViewEtherNet/IP
información informacióninformaciónDatos de E/S
na na na na na información
Software RSLinx información información información na no compatible no compatible na información información
ControladorCompactLogixcon interface1761-NET-ENI†
información información información na no compatible no compatible información información información
Para control EtherNet/IP:un controlador ControlLogix requiere un módulo 1756-ENBT o 1756-ENET de la serie Bun controlador FlexLogix requiere una tarjeta 1788-ENBTun controlador CompactLogix debe ser un controlador 1769-L32E o 1769-L35Eel PC para un controlador SoftLogix5800 requiere el hardware pertinente para las comunicaciones Ethernet
†Para funcionar como originador, el módulo de interface 1761-NET-ENI debe conectarse al otro dispositivo por medio del puerto RS-232 de ese dispositivo.
34
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Seleccione la interface Ethernet adecuada:
Interfaces Ethernet
Si la aplicación hace lo siguiente: Seleccione esta interface: Descripción:
controla los módulos de E/Srequiere un adaptador para E/S distribuidasen vínculos EtherNet/IPse comunica con otros dispositivosEtherNet/IP (mensajes)conecta en puente vínculos EtherNet/IP paraencaminar mensajes a dispositivos de otrasredes
1756-ENBT
El módulo de comunicación EtherNet/IP: controla E/S mediante una red EtherNet/IPactúa como adaptador para E/S distribuidosen vínculos EtherNet/IP remotosconecta en puente vínculos EtherNet/IP paraencaminar mensajes a dispositivos de otrasredes
requiere acceso remoto a tags de uncontrolador ControlLogix local mediante unexplorador Webse comunica con otros dispositivosEtherNet/IP (mensajes)conecta en puente vínculos EtherNet/IP paraencaminar mensajes a dispositivos de otrasredes
1756-EWEB
El módulo del servidor Web mejorado ofrece unexplorador Web para acceder a loscontroladores ControlLogix de modo que sepuedan monitorear y modificar datos de formaremota mediante páginas Web XML. El módulodel servidor Web admite:
acceso de datos (lectura y escritura) a loscontroladores ControlLogixconexión en puente y encaminamiento demensajespáginas Web personalizadascapacidad para mensajes de correo electrónico
Cat. No. Velocidad de comunicación Conexiones Disipación de energía, máx. Corriente del backplane (mA) a 5 V Corriente del backplane (mA) a 24 V
1756-ENBT
10/100 Mbps
Cada módulo acepta un máximo de:64 conexiones TCP/IP128 conexiones Logix (E/S einformación)5000 mensajes/segundo
3.65 W 700 mA 3 mA
1756-EWEB 3.65 W 700 mA 3 mA
Certificaciones: UL, CSA (Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D), CE, FM, C-Tick
35
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Red ControlNet La red ControlNet es una red de control abierta y avanzada que satisface las demandas delas aplicaciones en tiempo real y altamente efectivas. La red ControlNet usa el protocolode control industrial (CIP) probado para combinar la funcionalidad de una red de E/S yuna red entre dispositivos similares, a la vez que proporciona un rendimiento de altavelocidad para ambas funciones.
La red ControlNet ofrece transferencias deterministas y repetibles de todos los datos decontrol críticos, además de admitir las transferencias de datos de no urgentes. Lasactualizaciones de E/S y el enclavamiento de controlador a controlador siempre tienenprioridad sobre las cargas y descargas de programas, así como los mensajes.
Cat. No.Velocidad decomunicación conexiones Cable
Disipación depotencia, máx.
Corriente delbackplane (mA) a 5 V
Corriente delbackplane (mA) a 24 V
1756-CNB
5 Mbps 64 conexiones por módulo
Cable coaxial RG-61786-RG6 (cable flexible con blindaje)1786-RG6F (cable coaxial flexible con blindaje decuadratura) resistencia de terminación 1786-XT
Seleccione las tomas:1786-TPR (toma en T rectangular)1786-TPS (toma en T recta)1786-TPYR (toma en Y rectangular)1786-TPYS (toma en Y recta)
5.14 W 970 mA 2 mA
1756-CNBR 5.14 W 1000 mA 2 mA
Certificaciones: UL, CSA (Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D), CE, FM, C-Tick
36
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Sistemas de controladores redundantesmediante ControlNetSe puede construir un sistema de controladores redundantes mediante una redControlNet. En cada chasis de controlador redundante, puede tener:
El controlador secundario se sincroniza con el controlador primario a fin deproporcionar un cambio sin interrupciones para las salidas controladas por la lógica enla tarea de más alta prioridad. El cambio se produce en un lapso de 100 mseg.
uno o dos controladores 1756-L55 ó un controlador 1756-L6x en cada chasisredundante
por lo menos uno, pero no más de cinco, módulos de comunicación 1756-CNB(R)serie D, versión 5.23 (o posterior) en cada chasis redundante
un módulo 1757-SRM en cada chasis redundante
en el chasis redundante puede haber un módulo de comunicación 1756-ENBT peroningún otro módulo de E/S ni de comunicación
Todas las E/S deben estar ubicadas en un lugar alejado de los controladores redundantes.La redundancia ControlLogix funciona con sistemas de E/S 1756, FLEX I/O, variadores,interfaces de operador o cualquier otro dispositivo que pueda comunicarse con uncontrolador ControlLogix mediante una red ControlNet. Para conectarse a otras redes,haga puente a través de otro chasis ControlLogix (no uno de los chasis de controladorredundante)
37
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Asegúrese de que la red ControlNet contenga por lo menos dos nodos además de lapareja de chasis redundantes. Un nodo redundante puede ser:
un segundo módulo 1756-CNBR en el mismo chasis remoto o en un chasis remotodiferente
cualquier dispositivo ControlNet
una estación de trabajo que ejecuta software RSLinx
Módulo de redundancia 1757-SRM
El módulo de redundancia 1757-SRM proporciona transferencias de datos a altavelocidad entre el chasis primario y el secundario. Se necesita un módulo 1757-SRM porchasis. El módulo acepta hasta cinco módulos 1756-CNB por chasis.
Conexión a otros dispositivos medianteControlNetEl software RSLogix 5000 Enterprise Series es compatible con un módulo ControlNetgenérico que permite conexiones a los nodos ControlNet, para los cuales no existeactualmente ninguna compatibilidad específica en el software de programación. Unmódulo configurado como un módulo ControlNet genérico se comunica con elcontrolador en formato de tags de entrada, salida, estado y configuración. Estos tags y lascaracterísticas de los mismos varían según el tipo de módulo.
Por ejemplo, use la configuración de módulo genérico para establecer lascomunicaciones entre un controlador ControlLogix y un módulo de comunicaciónControlNet 1203-CN1. Luego use el tipo de instrucción MSG genérica CIP para enviar yrecibir mensajes desde el módulo 1203-CN1.
Cat. No. Cable Voltaje/corrienteDisipación de energía,máx.
Capacidad de corriente(Amperios) a 3.3 V
Corriente del backplane(mA) a 5 V
Corriente del backplane(mA) a 24 V
1757-SRM
Seleccione:1757-SRC1 (1 m)1757-SRC3 (3 m)1757-SRC10 (10 m)1757-SRC50 (50 m)1757-SRC100 (100 m)
30 VCA/CC máximo100 mA, máxima
0.75 A 1.0 A 0.09 A
Certificaciones: UL, CSA (Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D), CE, FM, C-Tick
38
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Red DeviceNet La red DeviceNet es una red abierta de nivel bajo que proporciona conexiones entredispositivos industriales simples (por ejemplo, detectores y accionadores) y dispositivosde nivel más alto (por ejemplo computadoras y controladores PLC). La red DeviceNetutiliza el protocolo de control industrial (CIP) probado para ofrecer control,configuración y recogida de datos para dispositivos industriales. La red DeviceNet es unared flexible que funciona con dispositivos de varios suministradores.
Cat. No.Velocidad decomunicación Conexiones Cable
Disipación de energía,máx.
Corriente delbackplane (mA) a 5 V
Corriente delbackplane (mA) a 24 V
1756-DNB125 Kbps250 Kbps500 Kbps
2 conexiones alcontrolador ControlLogixdedicado
Seleccione:medios físicos planos KwikLink™medios físicos redondos gruesosmedios físicos redondos finos
5.3 W 600 mA 3 mA
Certificaciones: UL, CSA (Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D), CE, FM, C-Tick
39
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Redes DH+ yuniversal de E/Sremotas
El módulo de E/S remotas y DH+ acepta transmisión de mensajes entre dispositivos en lasredes DH+. La funcionalidad de las E/S remotas permite que el módulo funcione comoescáner para la transferencia de datos discretos y de transferencia en bloques hacia ydesde los dispositivos de E/S remotas.
Cat. No.Velocidad decomunicación Conexiones Cable
Disipación de energía,máx.
Corriente delbackplane (mA) a 5 V
Corriente delbackplane (mA) a 24 V
1756-DHRIO57.6 Kbps115.2 Kbps230.4 Kbps
32 conexiones por canal DH+
32 conexiones lógicas por canal de E/S remotas16 conexiones de transferencia en bloques por canalde E/S remotas
1770-CDBelden 9463
las resistencias determinación 150 Ω y 82 Ωse envían con el módulo
4.5 W 850 mA 2 mA
Certificaciones: UL, CSA (Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D), CE, FM, C-Tick
Ejemplo de configuración DH+ Ejemplo de configuración de E/S remotas universales
40
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Red FoundationFieldbus
Foundation Fieldbus™ es una red de comunicación creada por Fieldbus Foundation. Setrata de un protocolo diseñado para el control sólido y distribuido de aplicaciones decontrol de proceso. Los dispositivos conectados mediante una red Foundation Fieldbuspueden utilizarse para controles de proceso sofisticados y con una distribución sinrestricciones.
Red en serie El puerto en serie es compatible con la comunicación en serie RS-232. El puerto en serieacepta el protocolo DF1 para comunicarse con otros dispositivos en el vínculo en serie.Puede seleccionar:
Use este modo DF1: Para:
punto a punto la comunicación entre un controlador y otros dispositivos compatibles con DF1 usando un protocolo full-duplex DF1
maestro DF1el control de encuestas y la transmisión de mensajes entre el maestro y cada esclavo usando el protocoloencuestado half-duplex DF1
esclavo DF1 usar el controlador como estación de esclavo en una red en serie maestra/esclavo usando el protocolo half-duplex DF1.
modo de usuario (ASCII) comunicación entre un controlador y un dispositivo ASCII, tal como un lector de códigos de barra
Seleccione la interface Foundation Fieldbus adecuada:
Si la aplicación creaconexiones en puente conFoundation Fieldbus desde: Seleccione esta interface: Descripción:
ControlNet 1788-CN2FFEl dispositivo de vínculo 1788-CN2FF añade compatibilidad con Foundation Fieldbus al sistemaControlLogix. Es posible tener un dispositivo de vínculo por toma ControlNet. El dispositivo seconecta a dos redes H1 Fieldbus independientes.
EtherNet/IP 1757-FFLD
El dispositivo de vínculo 1756-FFLD crea una conexión en puente entre Ethernet y H1. Acepta HSEo mensajes EtherNet/IP y los convierte al protocolo H1. Puesto que admite los protocolos H1, HSE yEtherNet/IP, el módulo 1756-FFLD puede proporcionar la capacidad para crear conexiones enpuente de productos Rockwell Automation y Foundation Fieldbus en Ethernet para productos devínculos H1.
Cat. No.
1788-CN2FF
1757-FFLD2
1757-FFLD4
Certificaciones: UL, CSA (Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D), CE, FM, C-Tick
Velocidad de comunicación
2 ms por ControlNet31.25 Kbps mediante Fieldbus
10/100 Mbps a través de EtherNet/IP31.25 Kbps mediante Fieldbus
Conexiones
dos redes H1
dos redes H1
cuatro redes H1
Corriente del backplane (mA) a 24 V
270 mA
300 mA
300 mA
Ejemplo de configuración de 1757-FFLDEjemplo de configuración de 1788-CN2FF
41
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Use un cable 1756-CP3 para hacer conexión al puerto en serie.
En el puerto en serie, el controlador ControlLogix admite 12 búferes de mensajes. Comomáximo, se pueden tener 4 mensajes conectados simultáneos y 8 mensajes no conectadossimultáneos. Si ninguno de los mensajes está conectado, se pueden tener 12 mensajes almismo tiempo. Si uno de los mensajes tiene más de 250 bytes, se lo divide y se loalmacena en el número necesario de búferes. Como consecuencia, quedan menos búferesdisponibles para otros mensajes simultáneos.
Módulo de interface 1756-MVI, -MVID demúltiples suministradores
El módulo de interface de múltiples suministradores proporciona acceso adicional a losdispositivos en serie. El módulo se programa para aceptar dispositivos con protocolos enserie únicos.
Soporte para Modbus
Para utilizar controladores Logix5000 en Modbus, conéctese por medio del puerto enserie y ejecute una rutina de lógica de escalera determinada. La rutina de lógica deescalera está disponible en el CD para el software de programación RSLogix 5000Enterprise. Para obtener más información, consulte Using Logix5000 Controllers asMasters or Slaves on Modbus Application Solution, publicación CIG-AP129A-EN-P.
Cat. No.Velocidad decomunicación Conexiones Cable
Disipación deenergía, máx.
Corriente delbackplane (mA)a 5 V
Corriente delbackplane (mA)a 24 V
1756-MVI
Configurable,dependiendo delprotocolo en serie
PRT1: RS-232PRT2: RS-232, RS-422, RS-485PRT3: RS-232, RS-422, RS-485
se envían 3 cables adaptadores enserie con el móduloEn un extremo de los cables seencuentra el conector RJ-45 tipoenclavamiento conectado al módulo;el otro extremo es un conector machoDB-9.
4 W 800 mA 3 mA1756-MVID(módulo 1756-MVI y software API)
Certificaciones: UL, CSA (Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D), CE, FM, C-Tick
42
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Red DH-485 En la red DH-485, el controlador puede enviar y recibir mensajes hacia y desde otroscontroladores en la red. La conexión DH-485 no es compatible con programación ymonitoreo remotos mediante el software RSLogix 5000. Sin embargo, el tráfico excesivomediante una conexión DH-485 puede afectar adversamente el rendimiento total yprovocar que se sobrepase el tiempo de espera y pérdida en el rendimiento deconfiguración del RSLogix 5000.
Importante: Si va a agregar controladores a una red DH-485 ya implementada, losúnicos controladores que se pueden usar son los de la familia Logix. Se recomiendautilizar redes de la arquitectura NetLinx para aplicaciones nuevas con controladoresLogix.
Se necesita un convertidor 1761-NET-AIC+ para cada controlador que desee colocar en lared DH-485. Se pueden tener dos controladores por convertidor 1761-NET-AIC+, perocada controlador deberá tener su propio cable. Conecte un controlador al puerto 1(conector de 9 pines) y un controlador al puerto 2 (conector mini-DIN).
Si hace conexión a este puerto: Use este cable:
puerto 1conexión DTE, DB-9 RS-232
1747-CP3o1761-CBL-AC00
puerto 2conexión mini-DIN 8 RS-232
1761-CBL-AP00o1761-CBL-PM02
43
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
SynchLink SynchLink proporciona sincronización de hora y capacidades de difusión de datos paracontrol de movimiento distribuido y control de variadores coordinados.
Módulo 1756-SYNCH SynchLink
El módulo 1756-SYNCH SynchLink conecta un chasis ControlLogix a un vínculo decomunicaciones de fibra óptica SynchLink. El módulo:
coordina la hora coordinada del sistema (CST) en múltiples chasis ControlLogix
transfiere una cantidad limitada de datos de un chasis a otro, a alta velocidad
permite que un controlador consuma datos de ejes de movimiento desde uncontrolador de otro chasis
Cat. No. Velocidad de comunicación CableDisipación de energía,máx.
Corriente delbackplane (mA) a 5 V
Corriente delbackplane (mA) a 24 V
1756-SYNCHlongitud de onda de operación 650 nM (rojo)velocidad de datos: 5 Mbpsvelocidad en baudios: 5 Mbps
haga un pedido del cable 1403-CF xxx o uno deLucent Technologies, División de Tecnologías de FibrasEspeciales
cable de sílice con revestimiento duro (HCS) de200/230 micrones de longitud máxima, sistemaVersalink V de 300 mlongitud mínima 1 m
6.19 W 1200 mA 2.5 mA
Certificaciones: UL, CSA (Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D), CE La xxx determina la longitud. Seleccione 001, 003, 005, 010, 020, 050, 100 ó 250 metros.
Configuración en estrella
Requiere:Bloque de base 1751-SLBA bloque de caja de caja distribuidora de 4 puertos 1751-SL4SP
Admite:2 capas de conectores16 nodos finales por conector 257 nodos (incluido el nodomaestro) por red en estrella
Configuración de conexión en cadena
Opcional:Bloque de interruptor de bypass 1751-SLBP
Admite:10 nodos (incluidos los nodos maestros y finales) porred de conexión en cadena
Configuración de anillo
Opcional:Bloque de interruptor de bypass 1751-SLBP
Admite:10 nodos (incluidos los nodos maestros y finales) por redde anillo
44
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Módulo 1756-DMxxx
El módulo variador 1756-DM permite actualizar y readaptar instalaciones de sistemas dealimentación distribuida (DPS) Reliance a sistemas basados en ControlLogix. Cadamódulo variador hace interface con un chasis de interface de módulo de alimentacióneléctrica (PMI) individual. También se puede usar el 1756-DM para modernizar puentesde alimentación existentes de control analógico a digital.
Cat. No. Se comunica con
1756-DMD30 Variador de CC SD3000
1756-DMF30 Control de campo SF3000 Regen
1756-DMA30 Variador de CA SA3000
1756-DMA31 Variador de CA SA3100
Los módulos 1756-DM sólo están disponibles a través de sistemas de control.
Cat. No.
Longitud deonda deoperación
Velocidad dedatos Cable Conteo máximo de nodos
Corriente delbackplane(mA) a 5 V
Corriente delbackplane(mA) a 24 V
1756-DMxxxValoresSynchLink
650 nM (rojo) 5 Mbps
Cable de 200/230 micrones HCS (revestimiento duro desílice) Sistema Versalink VHaga un pedido del cable de monitoreo de alimentación1403-CF xxx o uno de Lucent Technologies, División deTecnologías de Fibras Especiales
longitud máxima 300 mlongitud mínima 1 m
10 con configuración de conexión encadena256 en configuración en estrella conbloques multiplexados
1.35 A 3.0 mA
1756-DMxxxValores de comunicaciones devariador
820 nM(infrarrojo)
10 Mbps
62.5/125 micrones, de vidrio; un par de estilo SC y unpar de estilo STHaga un pedido del cable de fibra óptica paracomunicaciones de variador 1756-DMCF xxx o un cablede desconexión de Belden 225362 o Mohawk M92021†
longitud máxima 300 mlongitud mínima 1 m
1, chasis PMI
Certificaciones: UL, CSA (Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D), CE La xxx determina la longitud. Seleccione 001, 003, 005, 010, 020, 050, 100 ó 250 metros.†La xxx determina la longitud. Seleccione 001, 003, 010 ó 030 metros.
Sistemas de alimentación eléctrica existentes Sistemas de alimentación eléctrica distribuidos
45
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Red 56AMXN AutoMaxy E/S remotas RE
El módulo 56AMXN conecta un sistema ControlLogix a una red AutoMax DCS o a una redde E/S remotas AutoMax. La solución tradicional de sistemas Reliance Electric se basa enun controlador y arquitectura AutoMax. DCSNet es la principal red de comunicaciones,datos y control, es decir la “conexión principal”. RE RIO es la arquitectura de E/Sremotas para conectar en red dispositivos tales como E/S y MMI o estaciones de operadorHMI.
El 56AMXN se configura como un módulo genérico. El módulo acepta datos programadosde hasta 250 palabras de entrada, 248 palabras de salida y 250 palabras de datos deestado. El módulo acepta RPI desde 0.2 hasta 750 ms.
Como: El módulo 56AMXN:
Maestro DCSNetEscanea hasta 55 conexiones con 32 palabras de entradas y 32 palabras de salida por conexiónTransmite 8 palabras de datos de difusión global cada 2.8 msMantiene los contadores de diagnóstico de conexión estándar a 0
Esclavo DCSNetActúa como cualquier número de conexión de 1 a 55, con profundidad de conexión de 1 a 55(“conexiones activas”)Monitorea datos de entrada y salida en otras conexiones en la red (“conexiones monitoreadas”)
Maestro de E/S remotas REEscanea un máximo de 7 conexiones, con un máximo de 248 palabras de datos de salida y 250palabras de datos de entradaMantiene los contadores de diagnóstico estándar
Cat. No.
Redes decomunicación y modoscompatibles Cable
Disipación de energía,máx.
Corriente delbackplane (mA) a 5 V
Corriente delbackplane (mA) a 24 V
56AMXNRed DCS: maestro o esclavoRed de E/S remotas RE:maestro
El cable de derivación (612574-36R, de 3 pies de largo con conectores D de 9 pines)y la toma pasiva (M/N 57C380, conectores BNC) conecta el módulo al cable de la red.
Para DCS, el cable de red puede ser RG-59/U o RG-11/U.Para E/S remotas, el cable debe ser RG-59/U.
5.0 W 650 mA 75 mA
Certificaciones: UL, CSA (Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D), CE
46
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Acceso remoto alcontrolador
El módem acepta configuración remota, por lo tanto usted puede modificar laconfiguración de comandos del módem de la red remota mediante una conexióntelefónica. Esto le ayuda a recuperar la comunicación del módem si ocurre un cambio enla configuración de canales del controlador.
El módem de acceso remoto también tiene seguridad de devolución de llamada conprotección de contraseña.
Los juegos de acceso telefónico remoto permiten conectarse a una red y un controladorde sitio remoto a través de un módem. Una vez conectado, puede monitorear el proceso,recolectar datos y hacer cambios en el programa de manera remota. Cada juego deacceso telefónico remoto incluye:
módem preconfigurado
módulo de comunicación
hardware de montaje de riel DIN
cables necesarios
Cada juego también incluye una guía de instalación en CD-ROM y un programa deaprendizaje que le guía paso a paso para establecer una conexión telefónica remota.
Cat. No. Comunicación Controladores compatibles Requisitos de alimentación eléctrica
9300-RADES conexión de módem de 56 K a dispositivos en Ethernetcontroladores ControlLogix, CompactLogix y FlexLogixcontroladores MicroLogixprocesadores PLC-5 con características mejoradasprocesadores SLC 5/03, 5/04, 5/051203-SSS
8-48 VCC200 mA a 24 VCC
9300-RADKIT conexión de módem de 56 K a dispositivos en DH+ o DH-4858-48 VCC100 mA a 12 VCC
47
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Paso 4 - Seleccione:un controlador con suficiente memoria
tarjeta de memoria para cada controlador
1756-L55
1756-BATM para controladores 1756-L55 con
más capacidad de memoria y todos los
controladores 1756-L6x
las baterías de repuesto
Selección de controladores
El controlador ControlLogix proporciona una solución de controlador escalable capaz dedireccionar una gran cantidad de puntos de E/S (128,000 digitales máx. / 4000analógicos máx.).
El controlador ControlLogix puede colocarse en cualquier ranura de un chasis de E/SControlLogix y pueden instalarse múltiples controladores en el mismo chasis. Múltiplescontroladores en el mismo chasis se comunican entre sí mediante el backplane (tal comolos controladores se comunican mediante redes) pero funcionan independientemente.
Los controladores ControlLogix pueden monitorear y controlar E/S a través del backplaneControlLogix así como mediante vínculos de E/S. Los controladores ControlLogix puedencomunicarse con computadoras u otros procesadores a través de RS-232-C (protocoloDF1/DH-485) y las redes DeviceNet, DH+, ControlNet y EtherNet/IP. Para proporcionarcomunicación a un controlador ControlLogix, instale el módulo de interface decomunicación apropiado en el chasis.
El sistema operativo multitarea admite 32 tareas configurables que pueden priorizarse.Sólo una de las tareas puede ser continua: Las otras deben ser tareas periódicas o deeventos. Cada tarea puede incluir un máximo de 32 programas, junto con sus lógicas ydatos locales, lo que permite que distintos equipos virtuales funcionen de maneraindependiente en un mismo controlador.
Especificación Descripción
Batería1756-BA1 (94194801) - viene con el controladoro1756-BATM (contiene un ensamblaje de batería 1756-BATA)
Cable de programación Cable en serie 1756-CP3 ó 1747-CP3
Certificaciones: UL, CSA (Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D), CE, FM (sólo controladores 1756-L6x), C-Tick, EEx ATEX El módulo de batería se recomienda para todos los controladores.
48
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
CCoonnttrroollaaddoorreessCCoonnttrroollLLooggiixx
El controlador 1756-L6x ejecuta el escán de lógica de escalera casi dos veces más rápidoque los controladores 1756-L55; ejecuta instrucciones de control de movimiento,matemática de tipo de datos REAL y bloques de función de 4 a 5 veces más rápido que loscontroladores 1756-L55.
El controlador 1756-L60M03SE combina un controlador 1756-L6x y un módulo demovimiento SERCOS en un módulo de dos ranuras. Este controlador resulta ideal parapequeños sistemas de movimiento y puede controlar 3 ejes SERCOS con la interfaceincluida. Si añade un módulo de movimiento adicional, este controlador puede controlarhasta 6 ejes.
CCóómmoo sseelleecccciioonnaarr uunn ccoonnttrroollaaddoorr ppaarraa uunn ssiisstteemmaa ddee ccoonnttrroollaaddoorreess rreedduunnddaanntteessSi va a diseñar un sistema de controladores redundantes, considere lo siguiente:
Los sistemas de controlador redundante admiten uno o dos controladores 1756-L55 óun controlador 1756-L6x en cada chasis redundante.
Los datos se guardan en el búfer en el controlador secundario, por lo tanto se requierela misma cantidad de memoria en el controlador.
Los controladores redundantes deben estar en una red ControlNet.
Cat. No.
MemoriaDisipación deenergía, máx.
Disipación térmica,máx.
Corriente delbackplane (mA) a 5 V
Corriente del backplane(mA) a 24 VDatos y lógica E/S† Memoria no volátil
1756-L55M12 750 K bytes 208 Kbytes no 5.6 W 19.1 BTU/hr 1.23 A 0.014 A
1756-L55M13 1.5 Mbytes 208 Kbytes no 5.6 W 19.1 BTU/hr 1.23 A 0.014 A
1756-L55M14 3.5 Mbytes 208 Kbytes no 5.7 W 19.4 BTU/hr 1.25 A 0.014 A
1756-L55M167.5 Mbytes≤ 3.5 Mbytes de datos
208 Kbytes no 6.3 W 21.5 BTU/hr 1.48 A 0.014 A
1756-L55M22 750 K bytes 208 Kbytes sí 5.6 W 19.1 BTU/hr 1.23 A 0.014 A
1756-L55M23 1.5 Mbytes 208 Kbytes sí 5.6 W 19.1 BTU/hr 1.23 A 0.014 A
1756-L55M24 3.5 Mbytes 208 Kbytes sí 5.7 W 19.4 BTU/hr 1.25 A 0.014 A
1756-L61 2 Mbytes 478 Kbytes Tarjeta CompactFlash† 3.5 W 11.9 BTU/hr 1.20 A 0.014 A
1756-L62 4 Mbytes 478 Kbytes Tarjeta CompactFlash† 3.5 W 11.9 BTU/hr 1.20 A 0.014 A
1756-L63 8 Mbytes 478 Kbytes Tarjeta CompactFlash† 3.5 W 11.9 BTU/hr 1.20 A 0.014 A
1756-L60M03SE§ 750 Kbytes 478 Kbytes Tarjeta CompactFlash† 8.5 W 11.9 BTU/hr 1.96 A 0.0165 A
La memoria de datos y lógica almacena: tags que no son tags de E/S, producidos o consumidos; rutinas de lógica; y comunicación con tags OPC/DDE que usan el software RSLinx (también usa memoria de E/S).†La memoria de E/S almacena: tags de E/S, tags producidos, tags consumidos, comunicación mediante instrucciones MSG, comunicación con estaciones de trabajo y comunicación con tags OPC/DDE que usan el software RSLinx (también usa
memoria de datos y lógica).‡La tarjeta CompactFlash está disponible por separado como 1784-CF64.§El 1756-L60M03SE es un controlador 1756-L60 ControlLogix con SERCOS interface 1756-M03SE incorporada. Éste es un módulo de 2 ranuras.
49
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
DDeetteerrmmiinnaacciióónn ddee lloossrreeqquuiissiittooss ddee mmeemmoorriiaa
Las ecuaciones siguientes proporcionan un cálculo aproximado de la memoria necesariapara un controlador. Estas cifras son cálculos aproximados.
TTaarrjjeettaass ddee mmeemmoorriiaa ddeell ccoonnttrroollaaddoorr
Los controladores 1756-L55 no funcionan de forma autónoma. Seleccione una de estastarjetas de memoria que venga ya ensamblada con el controlador. También puede pedirtarjetas de memoria adicionales ya sea como piezas de repuesto o para actualizarcontroladores 1756-L55 existentes.
Los controladores 1756-L6x tienen un tamaño de RAM fijo y no usan tarjeta de memoria.Use una tarjeta CompactFlash para almacenamiento no volátil. Debe extraer elcontrolador del chasis para acceder a la tarjeta CompactFlash.
MMeemmoorriiaa nnoo vvoollááttiillLa memoria no volátil (flash) permite almacenar permanentemente un programa deusuario y datos de tag en un controlador. Le permite:
activar manualmente el controlador para guardar en la memoria no volátil o cargardesde ellaconfigurar el controlador para cargar desde memoria no volátil al momento delencendido
Los controladores 1756-L55M2x tienen memoria no volátil interna fija.
Los controladores 1756-L6x son compatibles con una tarjeta CompactFlash extraíble paramemoria no volátil. La tarjeta 1784-CF64 se instala en el socket del controlador. Debe extraerel controlador del chasis para instalar CompactFlash. La tarjeta CompactFlash almacena elprograma de usuario, los datos de tag y el firmware del controlador. Permite actualizar elfirmware en un controlador 1756-L6x sin utilizar el software RSLogix 5000 ó ControlFlash.
Tareas del controlador _____ * 4000 =_____ bytes(1 tarea como mínimo)
Puntos de E/S digitales _____ * 400 = _____ bytes
Puntos de E/S analógicas _____ * 2600 = _____ bytes
Módulos de comunicación _____ * 2000 = _____ bytes
Ejes de control de movimiento _____ * 8000 = _____ bytes
Al calcular el uso de memoria de los módulos de comunicación, tenga en cuenta todos los módulos de comunicación del sistema, no sólo los ubicados en elchasis local. Esto incluye los módulos de conexión a los dispositivos, los módulos adaptadores y los puertos en los terminales PanelView.
Número de catálogo:
1756-M12
1756-M13
1756-M14
1756-M16
1756-M22
1756-M23†
1756-M24†
1784-CF64
El controlador 1756-L55 debe tener firmware versión 10 ó posterior.†El controlador 1756-L55 debe tener firmware versión 8 ó posterior.‡Puede utilizar CompactFlash con los controladores 1756-L61, -L62, -L63 y -L60M03SE. Los controladores 1756-L61, -L62 requieren revisión de firmware 12 ó posterior. El controlador 1756-L64 requiere firmware versión 11 ó posterior. El controlador
1756-L60M03SE requiere firmware versión 13 ó posterior.
Controlador compatible:
1756-L55
1756-L55
1756-L55
1756-L55
1756-L55
1756-L55
1756-L55
1756-L6x‡
RAM estática con batería de respaldo
750 Kbytes
1.5 Mbytes
3.5 Mbytes
7.5 Mbytes3.5 Mbytes máximo para datos de tag
750 Kbytes
1.5 Mbytes
3.5 Mbytes
ninguna
RAM no volátil:
ninguna
ninguna
ninguna
ninguna
750 Kbytes
1.5 Mbytes
3.5 Mbytes
igual a la RAM estática con bateríade respaldo para el controlador
50
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
DDeetteerrmmiinnaacciióónn ddee llooss rreeqq--uuiissiittooss ddee bbaatteerrííaa
Cada controlador se envía con una batería 1756-BA1. También hay disponible un módulode batería de mayor capacidad, que se monta externamente (1756-BATM).
Cat. No.
1756-BA1
1756-BATM
1756-BATA
Descripción
Batería de litio (0.59 g) instalada en cada controlador ControlLogix.Sólo es necesario pedirla si se necesita una de repuesto.
Unidad de batería montada externamente.Proporciona una batería de mayor duración que la 1756-BA1.
Contiene:un ensamblaje 1756-BATAcable de 1 m para conectar el envolvente al controlador
Se recomienda para todos los controladores (vea la siguiente tabla).
Unidad de batería de litio (máximo 5 g de litio por cada celda D;el ensamblaje contiene 2 celdas D) incluido con el 1756-BATM.Sólo es necesario pedirla si se necesita una de repuesto.
CCáállccuulloo ddee vviiddaa úúttiill ddee llaa bbaatteerrííaa eenn eell ppeeoorr ddee los casos a 25C
con 1756-L55M12: 63 díascon 1756-L55M13: 63 díascon 1756-L55M14: 30 díascon 1756-L55M16: 13 díascon 1756-L6x: 21 días
con 1756-L55M12: 299 díascon 1756-L55M13: 299 díascon 1756-L55M14: 213 díascon 1756-L55M16: 133 díascon 1756-L6x: 146 días
El módulo de batería 1756-BATM se recomienda para uso con todos los controladores1756-L55 y 1756-L6x.
Si hace un pedido de este controlador 1756-BATM 1756-BATM 1756-BA1
1756-L55M12 recomendado para repuesto para repuesto
1756-L55M13 recomendado para repuesto para repuesto
1756-L55M14 muy recomendable para repuesto para repuesto
1756-L55M16 muy recomendable para repuestono recomendado para uso a largoplazo
1756-L55M22 recomendado para repuesto para repuesto
1756-L55M23 recomendado para repuesto para repuesto
1756-L55M24 muy recomendable para repuestono recomendado para uso a largoplazo
1756-L61† muy recomendable para repuestono recomendado para uso a largoplazo
1756-L62† muy recomendable para repuestono recomendado para uso a largoplazo
1756-L63† muy recomendable para repuestono recomendado para uso a largoplazo
Estos controladores tienen memoria no volátil y pueden usarse sin batería.† Si instala una tarjeta CompactFlash 1784-CF64, los controladores 1756-L6x tienen memoria no volátil. Con memoria no volátil, el controlador se puede usar sin batería. Si no usa una batería, los datos de tag actuales estarán en el mismo estado en
que estaban cuando se guardó la memoria no volátil.
51
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
DDiissppoossiittiivvooss ddee ccoonnttrrooll El controlador ControlLogix puede controlar estos dispositivos:
Módulos de E/S EtherNet/IP ControlNet DeviceNet E/S remotas universales
E/S 1756 ControlLogix sí sí no no
1794 FLEX I/O sí sí sí sí
1793 FLEX Integra I/O sí sí sí sí
Flex Ex I/O 1797 no sí no no
E/S 1734 POINT sí sí sí no
1734D POINT Block I/O no no sí no
Compact I/O 1769 no no sí no
E/S 1790 Compact LDX no no sí no
Bloque de E/S 1791 no no no sí
E/S 1791D CompactBlock no no sí no
E/S 1792 ArmorBlock no no sí no
E/S 1798 FlexArmor no no sí no
E/S 1799 incorporadas no no sí no
E/S 1747 SLC no no sí
E/S 1771 no sí† no sí
Requiere el software de programación RSLogix 5000, versión 11 ó posterior. Use el perfil FLEX genérico.†Use un módulo adaptador 1771-ACN15, -ACNR15 La versión 10 y posteriores del software RSLogix 5000 Enterprise Series admite módulos 1771 de E/S digitales, analógicas y especiales. Las versiones anteriores del software sólo admiten módulos
1771 de E/S digitales.
Dispositivos devisualización
Terminal 2711PPanelView Plus
Computadora6182H VersaViewCE
Terminal 2711PanelView
Terminal 2711ePanelView
Módulo deoperador 2705RediSTATION/RediPANEL
Pantalla demensajes 2706InView
Pantalla demensajes 2706DL40 Dataliner
Pantalla demensajes 2706 DL,DL50 DataLiner
Interface deoperador 2707DTAM Plus
Estos dispositivos son compatibles con comunicación DH-485 a los controladores FlexLogix y CompactLogix.†Utilice asignación PLC/SLC.
EtherNet/IP
sí
sí
sí
no
no
sí
no
no
no
ControlNet
sí
sí
sí
sí
no
sí
no
no
no
DeviceNet
sí
sí
sí
no
sí
sí
no
no
sí
DH+
sí
sí
sí†
sí†
no
sí
no
no
no
E/S remotasuniversales
sí
sí
sí
sí
sí
sí
sí
no
sí
RS-232 (DF1)
sí
sí
sí†
no
no
sí
sí
sí
sí†
DH-485
no
no
sí†
no
no
sí
no
no
sí†
52
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
CCoommuunniiccaacciióónn ccoonnoottrrooss ccoonnttrroollaaddoorreess yy ddiiss--ppoossiittiivvooss ddee ccoommuunniiccaacciióónn
El sistema ControlLogix usa varias redes para permitir la comunicación con muchoscontroladores y dispositivos diferentes. La tabla siguiente indica los productos con que sepuede comunicar el controlador ControlLogix y mediante qué redes.
Controlador EtherNet/IP ControlNet DeviceNet DH+ RS-232 (DF1) DH-485
1756 ControlLogix sí sí sí sí sí sí
1769 CompactLogix sí no sí no sí sí
1789 SoftLogix5800 sí sí sí no sí no
1794 FlexLogix sí sí sí no sí sí
5720 PowerFlex700S conDriveLogix
sí sí sí no sí sí
1785 PLC-5 sí † sí sí‡ sí sí na
1747 SLC sí§ sí sí♣ sí♣ sí no
1761 MicroLogix sí no sí♣ no sí no
1762 MicroLogix sí no sí♣ no sí no
1769 MicroLogix sí no sí♣ no sí no
1772 PLC-2 na na na sí sí na
1775 PLC-3 na na na sí sí na
5250 PLC-5/250 na na no sí sí na
El procesador PLC-5 Ethernet debe ser uno de los siguientes:serie C, revisión N.1 o posteriorserie D, revisión E.1 o posteriorserie E, revisión D.1 o posterior†El módulo de interface de comunicación Ethernet 1785-ENET que se utilice debe ser de la serie A, revisión D o posterior.‡Los procesadores PLC-5, SLC y MicroLogix aparecen como puntos de E/S para el controlador Logix. Requiere una interface DeviceNet 1761-NET-DNI.§Use un controlador 1747-L55x con OS501 ó posterior.♣Use un controlador 1747-L54x. El controlador PLC-2 requiere un módulo 1785-KA para las comunicaciones DH+.
El controlador PLC-2 requiere un módulo 1771-KG para las comunicaciones en serie (DF1).El controlador PLC-3 requiere un módulo 1775-S5 para las comunicaciones DH+.
El controlador PLC-3 requiere un módulo 1775-KA para las comunicaciones en serie (DF1).
Dispositivo de comunicación
Software 9355RSLinx
1784-KTC, -KTCx, -KTCx15, -PCIC(S),-PCC
1784-PCIDS, -PCD
1784-KTX, -KTXD, -PCMK
1788-CN2DN
1788-EN2DN
1788-CN2FF
Módulo 1203-CN1ControlNet
1203-FM1/FB1SCANport
Use la configuración de módulo genérica para configurar el módulo 1203-CN1 y una instrucción MSG genérica CIP para la comunicación con el módulo.†Use una instrucción MSG genérica CIP para la comunicación con el módulo SCANport 1203-FM1 en un riel DIN remoto para el controlador. El riel DIN remoto también requiere un módulo adaptador ControlNet 1794-ACN(R)15.
EtherNet/IP
sí
na
na
na
na
sí
na
na
na
ControlNet
sí
sí
na
na
sí
na
sí
sí
sí†
DeviceNet
no
na
sí
na
sí
sí
na
na
na
DH+
sí
na
na
sí
na
na
na
na
na
RS-232 (DF1)
sí
na
na
na
na
na
na
na
na
DH-485
no
na
na
na
na
na
na
na
na
53
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
CCoommuunniiccaacciióónn ccoonn lloossvvaarriiaaddoorreess
El sistema ControlLogix aprovecha varias redes para permitir comunicación con muchosvariadores diferentes tanto variadores de control de movimiento (servovariador) yvariadores estándar. La tabla siguiente indica los variadores con que se puede comunicarel controlador ControlLogix y mediante qué redes.
Variadores de control demovimiento(servovariadores) EtherNet/IP ControlNet DeviceNet DH+ RS-232 DH-485
Variador y control1394 GMC
no no no sí sí sí
Variador serie 1398ULTRA 100
no no sí no no no
Servovariador 2098Ultra3000 DeviceNet
no no sí no no no
Posicionamientointeligente 2098Ultra5000
no no sí no sí no
Cada variador tiene diferentes opciones que pueden pedirse para las redes de comunicación compatibles. Consulte el catálogo o la información de selección de variadores correspondiente cuando vaya a especificar un variador para una reddeterminada.
Variadores estándar
Variador de CA defrecuencia ajustable1305
Variador de CA defrecuencia ajustable1336
Variador de CCdigital 1395
Variador de CCFlexPak 3000
Bobinador de CCWebPak 3000
Variador de CA GV3000
Variador de CAPowerFlex 40
Variador de CAPowerFlex 70, 700,700S y 7000
Cada variador tiene diferentes opciones que pueden pedirse para las redes de comunicación compatibles. Consulte el catálogo o la información de selección de variadores correspondiente cuando vaya a especificar un variador para una reddeterminada.
EtherNet/IP
no
no
no
no
no
no
no
sí
ControlNet
sí
sí
sí
sí
sí
sí
no
sí
DeviceNet
sí
sí
no
sí
no
sí
sí
sí
DH+
sí
sí
sí
no
no
no
no
sí
RS-232
sí
sí
sí
sí
sí
sí
sí
sí
DH-485
sí
sí
no
no
no
no
sí
sí
54
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
CCóómmoo uussaa llaass ttaarreeaass uunnssiisstteemmaa LLooggiixx
Un controlador Logix usa tres tipos de tareas. Use la siguiente tabla para seleccionar eltipo correcto de tarea para cada sección de la lógica.
TTaarreeaass ddee eevveennttoo
Varios factores afectan el rendimiento efectivo de un evento de lazo cerrado:tipo de módulo de entrada, tiempo de filtro y tiempo de respuesta
tamaño de backplane y carga
carga, configuración y tipo de controlador
tipo de módulo de salida y tiempo de respuesta
Si desea ejecutar una sección de la lógica: Entonces use este tipo de tarea: Descripción:
todo el tiempoTarea continua
La tarea continua se ejecuta en el segundo plano. Cualquier tiempo deCPU no asignado a otras operaciones (como tareas de control demovimiento, comunicaciones y tareas periódicas o de evento) se puedeusar para ejecutar los programas dentro de la tarea continua.
La tarea continua se ejecuta todo el tiempo. Cuando la tarea continuarealiza un escán completo, se reinicia inmediatamente.Un proyecto no requiere una tarea continua. Si se usa, sólo puedehaber una tarea continua.
con un período constante (porejemplo, cada 100 ms)varias veces en el escán de la otralógica
Tarea periódica
Una tarea periódica realiza una función con un período específico.Cada vez que expira el tiempo de la tarea periódica, la tarea interrumpecualquier tarea de menor prioridad, se ejecuta una vez y luego devuelveel control en el lugar donde se interrumpió la tarea previa. Puede configurar el período de tiempo de 0.1 ms a 2000 mseg. El valorpredeterminado es 10 ms. También depende del controlador y de laconfiguración.El rendimiento de una tarea periódica depende del tipo de controladorLogix y de la lógica de la tarea.
inmediatamente cuando ocurre unevento
Tarea de evento
Una tarea de evento realiza una función sólo cuando ocurre un evento(activador) específico.
El activador de la tarea de evento puede ser:un cambio de una entrada digitaluna nueva muestra de datos analógicosdeterminadas operaciones de movimientoun tag consumidouna instrucción EVENT
Cada vez que se produce el activador de la tarea de evento, la tarea deevento:
interrumpe las tareas de prioridad más bajase ejecuta una vezdevuelve el control en el lugar donde se interrumpió la tarea previa
55
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Para usar un dispositivo para activar una tarea de evento, el dispositivo debe sercompatible con activación de tarea de evento. Si el dispositivo está en un lugar remoto,los módulos de comunicación asociados también deben ser compatibles con activaciónde evento. Estos dispositivos aceptan eventos de entrada:
Al planificar las tareas de eventos, considere estas recomendaciones:
Recomendación
Coloque el módulo que activa un evento en el mismo chasis que elcontrolador.
Limite el número de módulos en el chasis que tiene el módulo de evento yel controlador.
Limite los eventos en entradas digitales a un bit de entrada en un módulo.
La prioridad de la tarea de evento debe establecerse como la más altaprioridad en el controlador.
Limite el número de tareas de evento.
El 1756-IB32/B y 1756-IF4FXOF2F se recomiendan para eventos digitalesy analógicos.
Detalles
Colocar un módulo en un chasis remoto añade comunicaciones de red yprocesamiento adicionales al tiempo de respuesta.
Los módulos adicionales aumentan el potencial de retardo del backplane.
Todas las entradas en un módulo activan un solo evento, por lo tanto usarmúltiples bits aumenta las posibilidades de superposición de tareas.Configure el módulo para detectar explícitamente un cambio de estado enla entrada y desactive los otros bits.
Establecer una tarea de evento a una prioridad más baja que una tareaperiódica forzará a la tarea de evento a que espere que la tarea periódicacomplete la ejecución.
Aumentar el número de tareas de evento reduce el ancho de banda deCPU disponible y aumenta la posibilidad de superposición de tareas.
Estos módulos tienen los mejores tiempos de respuesta.
Categoría Módulos
Módulos de E/S digitales que aceptan cambio de estado
1756-IA8D 1756-IA161756-IA16I 1756-IA321756-IB16 1756-IB16D1756-IB16I 1756-IB16ISOE1756-IB32/A 1756-IB32/B1756-IC16 1756-IG161756-IH16I 1756-IH16ISOE1756-IM16I 1756-IN161756-IV16/A 1756-IV32/A
Módulos de E/S analógicas que aceptan muestreo en tiempo real
1756-IF16 1756-IF4FXOF2F/A1756-IF6CIS 1756-IF6I1756-IF8 1756-IR6I1756-IT6I 1756-IT6I2
Módulos de E/S especiales1756-CFM/A 1756-HSC1756-PLS/B
Módulos de comunicación que proporcionan conexiones de rackoptimizadas
1756-CNB/A 1756-CNB/B1756-CNB/D 1756-CNBR/A1756-CNBR/B 1756-CNBR/D1756-DNB 1756-ENBT/A1756-SYNCH/A 1784-PCIDS/A
Módulos de E/S genéricos que se ajustan a las comunicaciones deeventos CIP
1756-MODULE1789-MODULE
56
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
CCáállccuulloo ddeell rreennddiimmiieennttoo eeffeeccttiivvoo ddee llaa ttaarreeaa ddee eevveennttoo
Para calcular el rendimiento efectivo de entrada a salida (tornillo a tornillo), use lasiguiente hoja de trabajo:
Use la siguiente tabla para determinar el tiempo de respuesta de hardware nominal paralos módulos de E/S 1756 seleccionados.
Consideración: Valor (en µµs):
1. ¿Cuál es el tiempo de filtro de entrada del módulo que activa la tarea de evento?
Este valor generalmente se muestra en milisegundos, conviértalo en microsegundos (µs).
2. ¿Cuál es el tiempo de respuesta de hardware para el módulo de entrada que activa la tarea de evento?
Asegúrese de usar el tipo de transición apropiado (desactivado a activado / activado a desactivado). Vea la siguiente tabla.
3. ¿Cuál es el tiempo de comunicación del backplane?
Si el tamaño del chasis es: Use este valor (el peor de los casos):4 ranuras 13 µs7 ranuras 22 µs10 ranuras 32 µs13 ranuras 42 µs17 ranuras 54µs
4. ¿Cuál es el tiempo de ejecución total de los programas en la tarea de evento?
5. ¿Cuál es el tiempo de comunicación del backplane? (el mismo valor que en el paso 3).
6. ¿Cuál es el tiempo de respuesta de hardware del módulo de salida?
7. Añada los pasos 1 a 6. Éste es el rendimiento efectivo mínimo calculado, donde la ejecución del planeador demovimiento u otras tareas no retrasan o interrumpen la tarea de evento.
8. ¿Cuál es el tiempo de escán del grupo de control de movimiento?
9. ¿Cuál es el tiempo de escán total de las tareas que tienen mayor prioridad que esta tarea de evento (de haberlas).
10. Añada los pasos 7 a 9. Éste es el rendimiento efectivo nominal calculado, donde la ejecución del planificador demovimiento u otras tareas retarda o interrumpe la tarea de evento.
Módulo:
1756-IB16
1756-IB16D
1756-IB32
1756-IV16
1756-IV32
1756-OB16D
1756-OB16E
1756-OB32
1756-OV16E
1756-OV32E
Tiempo de respuesta nominal µµs:
25 °C
Desactivado a activado
265
303
330
257
381
48
60
38
67
65
Activado a desactivado
582
613
359
435
476
519
290
160
260
174
60 °C
Desactivado a activado
265
305
345
254
319
51
61
49
65
66
Activado a desactivado
638
673
378
489
536
573
324
179
326
210
57
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
CCóómmoo uussaa llaass ccoonneexxiioonneessuunn ssiisstteemmaa LLooggiixx
El sistema Logix usa una conexión para establecer un vínculo de comunicación entre dosdispositivos. Las conexiones pueden ser:
un controlador a módulos de E/S locales o módulos de comunicación locales
un controlador a módulos de E/S remotas o módulos de comunicación remota
un controlador a módulos de E/S remotas (rack optimizado)
tags producidos y consumidos
mensajes
Determina indirectamente el número de conexiones que utiliza el controlador alconfigurarlo para que se comunique con otros dispositivos en el sistema. Las conexionesson asignaciones de recursos que proporcionan comunicaciones más confiables entredispositivos que los mensajes no conectados. Los sistemas Logix admiten:
El módulo de comunicación que selecciona determina el número de conexiones que haydisponibles para E/S y mensajes.
La manera en que configura estas conexiones determina la cantidad de dispositivosremotos que la tarjeta de comunicación puede aceptar.
Método Descripción
conexión programadanivel de determinismoexclusivo para ControlNet
Una conexión programada es exclusividad de las comunicaciones ControlNet. Una conexiónprogramada le permite enviar y recibir datos repetidamente a un intervalo predeterminado, el cuales el intervalo entre paquetes solicitados (RPI). Por ejemplo, una conexión a un módulo de E/S esuna conexión programada porque se reciben datos repetidamente desde el módulo a un intervaloespecificado. Otras conexiones programadas incluyen conexiones a:
dispositivos de comunicacióntags producidos/consumidos
En una red ControlNet, usted debe usar RSNetWorx para ControlNet para habilitar todas lasconexiones programadas y establecer un tiempo de actualización (NUT).
conexión no programadadeterministausada por ControlNet y EtherNet/IP
Una conexión no programada es una transferencia de mensaje entre controladores activada porel intervalo entre paquetes solicitados (RPI) o el programa (tal como una instrucción MSG).La transmisión de mensajes no programada le permite enviar y recibir datos cuando se necesita.Todas las conexiones EtherNet/IP son no programadas.
mensaje no conectadoel menos determinista
Un mensaje no conectado es un mensaje que no requiere recursos de conexión. Un mensaje noconectado se envía como solicitud/respuesta simple.
Este módulo de comunicación:
1756-CNB
1756-ENBT
Acepta este número de conexiones:
64(cualquier combinación de programadas y no programadas)
128(cualquier combinación de programadas y no programadas)El módulo EtherNet/IP no distingue entre conexiones programadas y noprogramadas.
58
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
DDeetteerrmmiinnaacciióónn ddee llaassccoonneexxiioonneess ppaarraa llooss ttaaggsspprroodduucciiddooss yy ccoonnssuummiiddooss
El controlador permite producir (difundir) y consumir (recibir) tags compartidos por elsistema mediante las redes ControlNet o EtherNet/IP. Los tags producidos y consumidosrequieren conexiones. Mediante ControlNet, los tags producidos y consumidos sonconexiones programadas.
A fin de que dos controladores compartan los tags producidos o consumidos, amboscontroladores se deben conectar a la misma red de control (tal como ControlNet oEthernet/IP). No se pueden conectar en puente los tags producidos y consumidos mediantedos redes.
El número total de tags que se pueden producir o consumir se ve restringido por el númerode conexiones disponibles. Si el controlador usa todas sus conexiones para dispositivos decomunicación y E/S, no quedan conexiones para tags producidos y consumidos.
NNúúmmeerroo mmááxxiimmoo ddee ttaaggss pprroodduucciiddoossyy ccoonnssuummiiddooss
El controlador acepta:
El total combinado de tags consumidos y producidos compatibles con el controlador es(también representa el número máximo de conexiones):
(número de tags producidos) + (número de tags consumidos) ≤ 250
Este tipo de tag: Requiere estas conexiones:
producido
Un tag producido permite que otros controladores consuman el tag, lo cual significa que un controlador puederecibir los datos del tag desde otro controlador. El controlador local (productor) usa una conexión para el tagproducido y una conexión para cada consumidor. El dispositivo de comunicación del controlador usa unaconexión para cada consumidor.Cuando se incrementa el número de controladores que pueden consumir un tag producido, también se reduceel número de conexiones que el controlador y el dispositivo de comunicación pueden destinar a otrasoperaciones, tales como comunicaciones y E/S.
consumidoCada tag consumido requiere una conexión para el controlador que está consumiendo el tag. El dispositivo decomunicación del controlador usa una conexión para cada consumidor.
Como:
productor
consumidor
El controlador acepta:
(número de tags producidos) ≤ 127(número de tags consumidos) ≤ 250
59
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Los mensajes conectados son conexiones no programadas para las redes ControlNety EtherNet/IP.
Cada mensaje utiliza una conexión, independientemente del número de dispositivos quese encuentran en la ruta del mensaje. Para conservar conexiones, puede configurar unmensaje de manera que lea o escriba en varios dispositivos.
Si un mensaje se ejecuta repetidamente, almacene en caché la conexión. Así se mantieneabierta la conexión y se optimiza el tiempo de ejecución. El abrir una conexión cada vezque se ejecuta el mensaje aumenta el tiempo de ejecución.
Si un mensaje se ejecuta muy poco, no almacene en caché la conexión. Así se cierra laconexión una vez transferido el mensaje, de manera que queda libre para otros usuarios.
Un sistema Logix usa conexiones para transmitir datos de E/S. Estas conexiones puedenser conexiones directas o conexiones de rack optimizadas.
DDeetteerrmmiinnaacciióónn ddee llaassccoonneexxiioonneess ppaarraa lloossmmeennssaajjeess
Los mensajes transfieren datos a otros dispositivos, tales como otros controladoreso interfaces de operador. Algunos mensajes usan conexiones no programadas para enviaro recibir datos. Estos mensajes conectados permiten dejar la conexión abierta (caché)o cerrar la transmisión cuando el mensaje se termine de transmitir. La tabla siguienteindica qué mensajes usan una conexión y si es posible poner en caché la conexión:
DDeetteerrmmiinnaacciióónn ddee ccoonneexx--iioonneess ppaarraa mmóódduullooss ddeeEE//SSConexión Descripción
directa
Una conexión directa es un vínculo de transferencia de datos en tiempo real entre el controlador yun módulo de E/S. El controlador mantiene y monitorea la conexión entre el controlador y elmódulo de E/S. Cualquier interrupción de la conexión, tal como un fallo del módulo o el retiro deun módulo con la alimentación eléctrica conectada, causa que el controlador establezca bits defallo en el área de datos asociada con el módulo.Generalmente, los módulos de E/S analógicas y los módulos especiales requieren conexionesdirectas.
rack optimizado
Para los módulos de E/S digitales, puede seleccionar una comunicación de rack optimizada. Unaconexión de rack optimizada consolida el uso de la conexión entre el controlador y todos losmódulos de E/S digitales en un rack (o riel DIN). En vez de tener conexiones directas individualespara cada módulo de E/S, existe una sola conexión para todo el rack (o riel DIN).
Un sistema Logix usa conexiones para transmitir datos de E/S. Estas conexiones puedenser conexiones directas o conexiones de rack optimizadas.
Este tipo de mensaje: Usando este método de comunicación: Usa una conexión:
Lectura o escritura de datos CIP CIP
PLC2, PLC3, PLC5 ó SLC (todos los tipos)
CIP
CIP con ID de origen
DH+
CIP genérico CIP su opción
Transferencia de bloque de lectura o escritura na
Se pueden conectar los mensajes genéricos CIP, pero para la mayoría de aplicaciones recomendamos dejar los mensajes genéricos CIP sin conectar.
60
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Dependiendo del tipo de módulos de E/S, se pueden usar las conexiones directas y lasconexiones de rack optimizadas.
Consideraciones:
Configuración de la conexión
Conexiones directas con módulos de E/S 1756
Conexiones optimizadas de rack con módulos deE/S 1756
Combinación de conexiones directas y de rackoptimizadas
Conexiones a dispositivos DeviceNet
Conexiones con módulos de E/S 1771
Detalles
El controlador puede tener una conexión directa con cada módulo de E/S en un chasis remoto deuna red EtherNet/IP o ControlNet. Puesto que todos los módulos de E/S remotas están configuradospara conexiones directas, configure el módulo de comunicación remota para “none” (ninguna), locual da como resultado ninguna conexión.
En lugar de una conexión a cada módulo de E/S remotas, utilice una conexión para comunicarse contodas las E/S en el chasis remoto (cada módulo de E/S analógicas requiere una conexión directa). Losdatos de todos los módulos de E/S digitales se envían simultáneamente a una velocidad especificadapor la conexión remota a través del módulo de comunicación de EtherNet/IP o ControlNet. La conexión de rack optimizada conserva las conexiones y el ancho de banda. Sin embargo, puestoque las conexiones se condensan en una sola conexión de rack, las E/S digitales optimizadas ya nopueden enviar todos sus datos de estado y diagnóstico.
Un chasis ControlLogix remoto puede tener una conexión de rack optimizada y conexionesdirectas. Utilice una conexión de rack optimizada para consolidar todos los módulos de E/Sdigitales. Utilice una conexión directa para cada módulo de E/S analógicas.
El controlador utiliza dos conexiones para comunicarse con el módulo 1756-DNB. El módulo1756-DNB no establece conexiones a sus dispositivos; por lo tanto, el controlador no establececonexiones con los dispositivos DeviceNet. El módulo 1756-DNB sirve como escáner que recolectatodos los datos desde sus dispositivos y los coloca en una sola imagen que se pasa al controlador.Sin embargo, el controlador puede usar una instrucción MSG para obtener o enviar informacióndirectamente hacia o desde un dispositivo DeviceNet.
El controlador se comunica con un chasis 1771 a través de un módulo 1756-DHRIO al módulo deladaptador del chasis 1771. El controlador utiliza una conexión para cada rack lógico. El modo dedireccionamiento (1/2 ranuras, 1 ranura ó 1/2 ranuras) del chasis 1771 determina el número deracks lógicos, lo cual, a su vez, determina el número total de conexiones. Además, el controladorusa una conexión para cada mensaje a un módulo de transferencia en bloques 1771.
Sistema de E/S Tipo(s) de conexión(es) compatible(s)
E/S digitales 1756 básica en un chasis local conexión directa
E/S digitales en un chasis remoto mediante ControlNetconexión directaoconexión de rack optimizada
E/S analógicas ya sea en un chasis local o en un chasis remoto medianteControlNet
conexión directa
E/S digitales en un chasis remoto mediante Ethernet/IPconexión directaoconexión de rack optimizada
E/S analógicas en un chasis remoto mediante Ethernet/IP conexión directa
E/S digitales mediante E/S remotas universales conexión de rack optimizada
E/S analógicas mediante E/S remotas universales conexión directa mediante mensaje
E/S analógicas 1771 mediante ControlNet conexión directa mediante mensaje
E/S DeviceNet conexión de rack optimizada
Las conexiones de rack optimizadas para los módulos de diagnóstico y fusible electrónico no envían datos de diagnóstico o fusible al controlador.
61
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
EEjjeemmpplloo ddee ccoonneexxiioonneess En este sistema de ejemplo el controlador 1756 ControlLogix: controla módulos de E/S digitales (en el mismo chasis) locales
controla dispositivos de E/S remotas en DeviceNet
envía y recibe mensajes a los controladores 1769-L35E y desde ellos en EtherNet/IP
produce un tag que el controlador 1794 ControlLogix consume
se programa a través del software de programación RSLogix 5000
El controlador 1756 ControlLogix en este ejemplo usa estas conexiones:
Tipo de conexión Cantidad de módulos Conexiones por módulo Total de conexiones
controlador a módulos de E/Slocales (rack optimizado)
4 1 1
controlador a un módulo 1756-ENBT (rack optimizado)
1 0 0
controlador a un módulo 1756-DNB 1 2 2
controlador al software deprogramación RSLogix 5000
1 1 1
mensaje al controladorCompactLogix 1769-L35E
1 1 1
tag producidoconsumido por el controladorFlexLogix 1794
1 1 1
total 6
Una conexión de rack optimizada utiliza una conexión para todos los módulos asociados.
62
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
DDeetteerrmmiinnaacciióónn ddee lloossrreeqquuiissiittooss ddee ccoonneexxiióónnttoottaalleess
El controlador ControlLogix acepta 250 conexiones. Para calcular el total de conexionespara un controlador, considere las conexiones a los módulos de E/S locales y lasconexiones a los módulos remotos.
Use la tabla siguiente para calcular las conexiones locales:
Independientemente de cómo configure los módulos de E/S locales (rack optimizado oconexión directa), el controlador establece una conexión directa para cada módulode E/S local.
Las conexiones remotas dependen del módulo de comunicación. El número deconexiones que acepta el módulo determina a cuántas conexiones puede acceder elcontrolador a través de ese módulo. Utilice la siguiente tabla para calcular las conexionesremotas del controlador:
Tipo de conexión Cantidad de dispositivosConexiones pordispositivo Total de conexiones
módulo de E/S local (siempre como una conexión directa) 1
servomódulo 1756-M16SE, -M08SE, -M02AE 3
módulo de comunicación 1756-CNB, -CNBR 0
módulo de comunicación 1756-ENBT 0
módulo de comunicación 1756-DNET 2
módulo de comunicación 1756-DHRIO 1
Tipo de conexión
módulo de comunicación 1756-CNB, -CNBR ControlNet remotoconfigurado como una conexión directa (ninguna)configurado como una conexión de rack optimizada
módulo de E/S remotas mediante ControlNet (conexión directa)
módulo de comunicación 1756-ENBT Ethernet remotoconfigurado como una conexión directa (ninguna)configurado como una conexión de rack optimizada
módulo de E/S remotas mediante EtherNet/IP (conexión directa)
dispositivo remoto mediante DeviceNet(considerado en la conexión de rack optimizada para el módulo 1756-DNB local)
otro adaptador de comunicación remota
tag producidocada consumidor
tag consumido
mensaje en caché
mensaje de transferencia en bloque
total
Cantidad de dispositivosConexiones pordispositivo
0 ó1
1
0 ó1
1
0
1
1
1
1
1
1
Total de conexiones
63
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Paso 5 - Seleccione:un chasis con suficientes ranuras
regletas de relleno 1756-N2 para ranuras
vacías
Selección del chasis
El sistema ControlLogix es un sistema modular que requiere un chasis de E/S 1756, elcual contiene los diversos módulos. Los chasis están disponibles en tamaños de 4, 7, 10,13 y 17 ranuras. Usted puede colocar cualquier módulo en cualquier ranura.
El backplane proporciona una ruta de comunicación de alta velocidad entre los módulos.Múltiples módulos de controlador en el backplane pueden pasar mensajes entre sí. Conmúltiples módulos de interface de comunicación en el backplane, un mensaje puedeenviarse desde un vínculo a un puerto en un módulo, encaminarse mediante el backplanehacia el puerto de otro módulo y enviarse mediante otro vínculo a su destino final.
Todos los chasis están diseñados para montaje en el panel posterior. Use el módulo detapa ciega 1756-N2 para llenar las ranuras vacías.
Cat. No. Ranuras PesoDimensiones (alto x ancho xprofundidad)
Tamaño mínimo del gabinete(alto x ancho x profundidad)
Carga de corriente máxima delbackplane
1756-A4 4 0.75 kg (1.7 lb)137 x 263 x 145 mm(5.4 x 10.4 x 5.8 pulg.)
508 x 508 x 203 mm(20 x 20 x 8 pulg.)
4.0 A a 3.3 VCC15.0 A a 5 VCC2.8 A a 24 VCC
1756-A7 7 1.10 kg (2.4 lb)137 x 368 x 145 mm(5.4 x 14.5 x 5.8 pulg.)
508 x 610 x 203 mm(20 x 24 x 8 pulg.)
1756-A10 10 1.45 kg (3.2 lb)137 x 483 x 145 mm(5.4 x 19.0 x 5.8 pulg.)
508 x 762 x 203 mm(20 x 30 x 8 pulg.)
1756-A13 13 1.90 kg (4.2 lb)137 x 588 x 145 mm(5.4 x 23.2 x 5.8 pulg.)
610 x 762 x 203 mm(24 x 30 x 8 pulg.)
1756-A17 17 2.20 kg (4.8 lb)137 x 738 x 145 mm(5.4 x 29.1 x 5.8 pulg.)
762 x 914 x 203 mm(30 x 36 x 8 pulg.)
Certificaciones: UL, CSA (Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D), CE, FM
64
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Cuando monte un chasis en un envolvente, asegúrese de observar los requisitos deespacios mínimos:
Dimensiones de montaje
lado derecho de todos los chasis
1756-A4 con fuente de alimentacióneléctrica
65
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
1756-A7 con fuente de alimentacióneléctrica
1756-A10 con fuente de alimentacióneléctrica
66
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
1756-A13 con fuente de alimentacióneléctrica
1756-A17 con fuente de alimentacióneléctrica
67
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Paso 6 - Seleccione:una fuente de alimentación eléctrica para
cada chasis
un paquete de fuente de alimentación
eléctrica si está planificando un sistema de
fuentes de alimentación redundantes
Selección de fuentes de alimentación eléctrica
Las fuentes de alimentación eléctrica ControlLogix se usan con el chasis 1756 paraproporcionar alimentación eléctrica de 1.2 V, 3.3 V, 5 V y 24 VCC directamente albackplane del chasis. Hay disponibles fuentes de alimentación no redundantes (1756-PA72, -PB72, -PA75, -PB75) y redundantes (1756-PA75R, -PB75R).
Selección de una fuente de alimentación eléctrica estándarLa fuente de alimentación estándar se instala directamente en el extremo izquierdo delchasis, donde se conecta directamente en el backplane. La fuente de alimentaciónseleccionada puede determinar el chasis que se va a utilizar.
Especificación
Fuentes de alimentación eléctrica
1756-PA72 1756-PA75 1756-PB72 1756-PB75 1756-PC75 1756-PH75
Voltaje de entrada nominal 120 VCA ó 220 VCA 24 VCC 48 VCC 125 VCC
Rango de voltaje de entrada 85…265 VCC 19…32 VCC 30...60 VCC 90...143 VCC
Potencia de entrada real máxima 95 W 97 W 98 W 95 W
Potencia de entrada aparente máxima 240 VA na na na
Carga máxima de transformador 238 VA na na na
Frecuencia de entrada 47…63 Hz CC CC CC
Corriente máxima de salida de backplane
1.5 A a 1.2 VCC4 A a 3.3 VCC10 A a 5 VCC2.8 A a 24 VCC75 W total
1.5 A a 1.2 VCC4 A a 3.3 VCC13 A a 5 VCC2.8 A a 24 VCC75 W total
1.5 A a 1.2 VCC4 A a 3.3 VCC10 A a 5 VCC2.8 A a 24 VCC75 W total
1.5 A a 1.2 VCC4 A a 3.3 VCC13 A a 5 VCC2.8 A a 24 VCC75 W total
1.5 A a 1.2 VCC4 A a 3.3 VCC13 A a 5 VCC2.8 A a 24 VCC75 W total
1.5 A a 1.2 VCC4 A a 3.3 VCC13 A a 5 VCC2.8 A a 24 VCC75 W total
Tiempo de retención
60 Hz85 VCA: 2 ciclos120 VCA: 6 ciclos220 VCA: 20 ciclos
20 ms a 19 VCC70 ms a 24 VCC
50 ms a 30...60 VCC 50 ms a 90...143 VCC
Compatibilidad de chasisserie Aserie B
serie Bserie Aserie B
serie B serie B serie B
Ubicación lado izquierdo del chasis lado izquierdo del chasis lado izquierdo del chasis lado izquierdo del chasis
Certificaciones: UL, CSA (Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D), CE, FM, C-Tick El tiempo de retención es el tiempo entre la interrupción del voltaje de entrada y el fallo de alimentación de CC.†Puede usarse un cable de 0.91 metros (3 pies) máximo desde el chasis ControlLogix.
68
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Selección de una fuente de alimentación redundante
Para crear un sistema de fuentes de alimentación redundante, se necesitan:dos fuentes de alimentación eléctrica redundantes (1756-PA75R ó 1756-PB75R)
un módulo adaptador del chasis 1756-PSCA2
dos cables 1756-CPR2 para conectar las fuentes de alimentación eléctrica al móduloadaptador del chasis 1756-PSCA2 (3 pies de largo)
cableado de anunciador suministrado por el usuario para conectar las fuentes dealimentación eléctrica a los módulos de entrada, según corresponda
El módulo adaptador de chasis 1756-PSCA2 es un dispositivo pasivo que dirige laalimentación eléctrica de las fuentes de alimentación redundantes al conector dealimentación individual ubicado en el backplane del chasis ControlLogix Serie B.
Las fuentes de alimentación eléctrica redundantes están disponibles en versiones de CA(1756-PA75R) y CC (1756-PB75R). También están disponibles en paquetes de sistemas:
Paquete de fuentes de alimentación redundantes Contiene
1756-PAR2dos fuentes de alimentación eléctrica 1756-PA75Rdos cables 1756-CPR2un módulo adaptador de chasis 1756-PSCA2
1756-PBR2dos fuentes de alimentación eléctrica 1756-PB75Rdos cables 1756-CPR2un módulo adaptador de chasis 1756-PSCA2
Especificación
Fuentes de alimentación eléctrica Adaptador
1756-PA75R 1756-PB75R 1756-PSCA2
Voltaje de entrada nominal 120 V/220 VCA 24 VCC
na
Rango de voltaje de entrada 85…265 VCC 19…32 VCC
Potencia de entrada real máxima 115 W 110 W
Potencia de entrada aparente máxima 120 VA na
Carga máxima de transformador 120 VA na
Frecuencia de entrada 47…63 Hz CC
Corriente máxima de salida de backplane
1.5 A a 1.2 VCC4 A a 3.3 VCC13 A a 5 VCC2.8 A a 24 VCC75 W total
1.5 A a 1.2 VCC4 A a 3.3 VCC13 A a 5 VCC2.8 A a 24 VCC75 W total
Tiempo de retención
60 Hz85 VCA: 2 ciclos120 VCA: 6 ciclos220 VCA: 20 ciclos
20 ms a 19 VCC70 ms a 24 VCC
Compatibilidad de chasis serie B serie B serie B
Ubicación montaje en panel† montaje en panel† lado izquierdo del chasis
Certificaciones: UL, CSA (Clase I, División 2, Grupo A, B, C, D), CE, FM, C-Tick El tiempo de retención es el tiempo entre la interrupción del voltaje de entrada y el fallo de alimentación de CC.†Puede usarse un cable de 0.91 metros (3 pies) máximo desde el chasis ControlLogix.
69
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Requisitos depotencia y tamañode transformador
Cada fuente de alimentación de entrada de CA genera una señal de desactivación en elbackplane cada vez que el voltaje de línea de CA cae por debajo de su límite inferior devoltaje. Ésta elimina la señal de desactivación cuando el voltaje de línea regresa al límiteinferior de voltaje. Esta desactivación se necesita para ayudar a asegurar que sólo sealmacenen datos válidos en la memoria.
La capacidad nominal del transformador externo (en VA) de cada fuente de alimentaciónes mayor que su potencia de entrada real (en Watts) porque una fuente de CA/CC deentrada de capacitor capta alimentación sólo del pico de la forma de onda de voltaje deCA. Si el transformador es muy pequeño, corta el pico de la onda senoidal; cuando elvoltaje está todavía arriba del límite inferior de voltaje, la fuente de alimentación detectaesta forma de onda cortada como bajo voltaje y podría desactivar prematuramente losmódulos en el chasis.
Los siguientes gráficos muestran la carga de potencia del backplane en el eje vertical.Puesto que estas fuentes de alimentación tienen múltiples salidas, la carga de potencia delbackplane se proporciona en watts.
Use el valor de potencia real en watts para determinar la cantidad de disipación decalor que habrá dentro del envolvente.
Use el valor de potencia aparente en VA para calcular el tamaño de distribución depotencia.
Use el valor de carga de transformador en VA de cada fuente de alimentación más todaslas otras cargas de transformador para determinar el tamaño de transformadorrequerido.
70
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Carga de potencia y tamaño del transformador
71
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Paso 7 - Seleccione:
el paquete apropiado del software de RSLogix
5000 Enterprise Series y las opciones
requeridas
otros paquetes de software para su
aplicación
Selección del software
La selección de los módulos y la configuración de red determinan los paquetes desoftware necesarios para la configuración y la programación del sistema.
Si tiene un: Necesita: Pida este número de catálogo:
Controlador 1756 ControlLogix Software RSLogix 5000 Enterprise Series
Serie 9324(Software RSLogix 5000 Enterprise Series)SERCOS 1756 ó módulo de movimiento analógico
Módulo de comunicación 1756-CNB, -CNBRRSNetWorx para ControlNet(incluye la opción estándar/NetWorx del softwareRSLogix 5000 Enterprise Series)
9324-RLD300NXENE (software RSLogix 5000Enterprise Series más la opción RSNetWorx)o9357-CNETL3 (RSNetWorx para ControlNet)
Módulo de comunicación 1756-DNB DeviceNetRSNetWorx para DeviceNet(incluye la opción estándar/NetWorx del softwareRSLogix 5000 Enterprise Series)
9324-RLD300NXENE (software RSLogix 5000Enterprise Series más la opción RSNetWorx)o9357-DNETL3 (RSNetWorx para DeviceNet)
Módulo de comunicación 1756-ENBT, -ENETEtherNet/IP(establezca la dirección IP)
Software RSLinx(RSLinx Lite y el servidor Bootp incluyen elsoftware RSLogix 5000 Enterprise Series)
Serie 9324(Software RSLogix 5000 Enterprise Series)
Módulo de comunicación 1756-DHRIO(defina la tabla de encaminamiento DH+)
Dispositivo de vínculo 1788-CN2FFFoundationFieldbus
Software de configuración Foundation FieldbusySoftware OEM RSLinx o RSLinx (RSLinx Lite noes suficiente)
1788-FFCTy9355-WABENE o bien 9355-WABOEMENE
Dispositivo de vínculo 1757-CN2FFFoundationFieldbus
Software de configuración de RSFieldbus 9324-RSFBC
Tarjeta de comunicación en una estación detrabajo
Software RSLinx(RSLinx Lite se envía con el software RSLogix5000 Enterprise Series)
Serie 9324(Software RSLogix 5000 Enterprise Series)
Sistema basado en Logix que desea emular RSLogix Emulate 5000 9310-WED200ENE
Sistema basado en Logix para el que deseacapacitación
RSTrainer 2000 para aspectos fundamentales deControlLogix
Serie 9324
Interface de operador Software RSView Enterprise Series Productos ViewAnyWare
72
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Software de programación
El software RSLogix 5000 Enterprise Series ha sido diseñado para funcionar con lasplataformas Logix de Rockwell Automation. El software RSLogix 5000 Enterprise Series esun paquete de software que cumple con la normativa IEC 61131-3 y ofrece editores delógica de escalera de relés, texto estructurado, diagramas de bloques de funciones ydiagramas de funciones secuenciales para el desarrollo de aplicaciones informáticas. Elsoftware RSLogix 5000 Enterprise Series también admite configuración y programación deejes para el control de movimiento.
Requisitos del software RSLogix 5000 Enterprise Series
Descripción
computadora personal
requisitos de software
RAM
espacio de disco duro
requisitos de vídeo
Valor
Pentium II 450 MHz mínimoSe recomienda Pentium III a 733 MHz (o superior)
Sistemas operativos compatibles:Microsoft Windows XP Professional versión 2002 (con Service Pack 1) o XP Home versión 2002Microsoft Windows 2000 Professional con Service Pack 1, 2 ó 3Microsoft Windows NT versión 4.0 con Service Pack 5 ó 6A
128 Mbytes de RAM como mínimoSe recomienda 256 Mbytes de RAM
100 Mbytes de espacio libre de disco duro(o más, según los requisitos de la aplicación)
Adaptador de gráficos VGA de 256 coloresResolución mínima: 800 x 600 (se recomienda True Color 1024 x 768)
73
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Selección del paquete de programación
Características disponiblesService Edition9324-RLD000xxE †
Mini Edition 9324-RLD200xxE
Lite Edition 9324-RLD250xxE
Standard Edition9324-RLD300xxE
Standard/NetWorxEdition 9324-RLD300NXxxE
Full Edition 9324-RLD600xxE ‡
ProfessionalEdition 9324-RLD700NXxxE
Controladores Logix5000 compatibles todosCompactLogix5300FlexLogix5400
CompactLogix5300FlexLogix5400
todos todos todos todos
Editor de escalera de relé§ visualización solamente totalmente compatible totalmente compatible totalmente compatible totalmente compatible totalmente compatible totalmente compatible
Editor de diagramas de función secuencial9324-RLDFBDENE§
visualizaciónsolamente
carga/descargasolamenteeditor disponible porseparado
totalmente compatible
carga/descargasolamenteeditor disponible porseparado
carga/descargasolamenteeditor disponible porseparado
totalmente compatible totalmente compatible
Editor de diagramas de función secuencial9324-RLDSFCE§
visualizaciónsolamente
carga/descargasolamenteeditor disponible porseparado
totalmente compatible
editor decarga/descargasolamentedisponible por separado
carga/descargasolamenteeditor disponible porseparado
totalmente compatible totalmente compatible
Editor de texto estructurado9324-RLDSTXE§
visualizaciónsolamente
carga/descargasolamenteeditor disponible porseparado
totalmente compatible
carga/descargasolamenteeditor disponible porseparado
carga/descargasolamenteeditor disponible porseparado
totalmente compatible totalmente compatible
Control de movimiento altamente integradovisualizaciónsolamente
carga/descargasolamente
carga/descargasolamente
totalmente compatible totalmente compatible totalmente compatible totalmente compatible
Tendencias gráficas totalmente compatible na na totalmente compatible totalmente compatible totalmente compatible totalmente compatible
DriveExecutive™ Lite9303-4DTE01ENE
disponible porseparado
disponible porseparado
disponible porseparado
incluido incluido incluido incluido
Autoajuste PIDE9323-ATUNEENE
disponible porseparado
disponible porseparado
disponible porseparado
disponible porseparado
disponible porseparado
disponible porseparado
incluido
RSLogix Emulate 5000 y RSTestStand Lite9310-WED200ENE
disponible porseparado
disponible porseparado
disponible porseparado
disponible porseparado
disponible porseparado
disponible porseparado
incluido
Soporte de auditoría de RSMACC na na na na na na disponible por separado
Herramienta de seguridad de Logix CPU incluido incluido incluido incluido incluido incluido incluido
Herramienta de protección de origen de la rutina incluido incluido incluido incluido incluido incluido incluido
Cliente de autenticación de RSMACC (servidorde seguridad)
incluido incluido incluido incluido incluido incluido incluido
Explorador de servidor de seguridad independiente incluido incluido incluido incluido incluido incluido incluido
RSLinx Lite incluido Lite incluido Lite incluido Lite incluido Lite incluido Lite incluidoProfessionalincluido
RSNetWorx para ControlNetRSNetWorx para DeviceNetRSNetWorx para EtherNet/IP
disponible porseparado
disponible porseparado
disponible porseparado
disponible porseparado
incluidodisponible porseparado
incluido
Plantillas de FBD ActiveX incluido incluido incluido incluido incluido incluido incluido
Herramienta de carga/descarga de datos de tags incluido incluido incluido incluido incluido incluido incluido
Herramienta de comparación de proyectoRSLogix 5000
incluido incluido incluido incluido incluido incluido incluido
Herramienta de monitoreo de datospersonalizados de tags
incluido incluido incluido incluido incluido incluido incluido
RSView de demostración (50 tags/2 horas) disponible por separado disponible por separado disponible por separado disponible por separado disponible por separado disponible por separado incluido
Actualizaciones
Service a Standard:9324-RLD0U3xxEService a Full:9324-RLD0U6xxEService a Professional:9324-RLD0U7xxE
Mini a Standard: 9324-RLD2U3xxEMini a Full:9324-RLD2U6xxEMini a Professional:9324-RLD2U7xxE
Lite a Full:9324-RLD25U6xxELite a Professional: 9324-RLD25U7xxE
Standard a Professional:9324-RLD3U7xxEEl paquete en variosidiomas permite laampliación de Standarda Full♣
El paquete en variosidiomas permite laampliación deStandard a Full♣
Full a Professional:9324-RLD6U7xxE
na
Reemplace “xx” en el número de catálogo por la designación del idioma correspondiente: EN=inglés, FR=francés, DE=alemán, IT=italiano, PT=portugués y ES=español.†Disponible como software de programación de RSLogix 5000 versión 12. ‡Disponible como software de programación RSLogix 5000 versión 10.02.§Para adquirir un paquete de editores en varios idiomas, utilice el código 9324-RLDMLPE. El paquete incluye editores de texto estructurado, diagramas de funciones secuenciales y bloques de funciones a un precio muy conveniente.♣El paquete de editor de múltiples idiomas (9324-RLDMLPE) no es igual que una actualización, pero permite la ampliación de los idiomas de programación para que coincidan con los del paquete completo. Los paquetes RSNetWorx y RSLinx Professional utilizan la activación de RSLogix 5000 y deben instalarse en la misma PC.
Para adquirir RSNetWorx para ControlNet, utilice el código 9357-CNETL3. RSNetWorx para DeviceNet está disponible con el código 9357-DNETL3. RSNetWorx para Ethernet/IP está disponible con el código 9357-ENETL3. También puede adquirir losdos juntos con el código 9357-ANETL3.
74
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Software RSLinx El software RSLinx (serie 9355) es un paquete de servidor de comunicación queproporciona conectividad de dispositivos a nivel de la planta para una amplia variedad deaplicaciones. RSLinx permite que múltiples aplicaciones de software se comuniquensimultáneamente con una serie de dispositivos en muchas redes diferentes.
RSLinx proporciona una interface gráfica fácil de usar para navegar por la red. Seleccioneun dispositivo y haga clic para acceder a diversas herramientas de configuración ymonitoreo integradas. Se proporciona un conjunto completo de drivers de comunicaciónpara sus necesidades de conexión en red, inclusive redes anteriores de Allen-Bradley.
RSLinx está disponible en múltiples paquetes para satisfacer la demanda de diversosrequisitos de costo y funcionalidad.
Requisitos del sistema RSLinx
Descripción
computadora personal
sistema operativo
RAM
espacio de disco duro
requisitos de vídeo
Valor
Procesador Pentium 100 MHz(los procesadores más rápidos mejorarán el rendimiento)
Sistemas operativos compatibles:Microsoft Windows XPMicrosoft Windows 2000Microsoft Windows NT versión 4.0 con Service Pack 3 ó superiorMicrosoft Windows MEMicrosoft Windows 98
32 Mbytes de RAM como mínimoSe recomienda 64 Mbytes o más de RAM
35 Mbytes de espacio libre de disco duro(o más, según los requisitos de la aplicación)
Pantalla de gráficos VGA de 16 coloresResolución: 800 x 600 ó mayor
En la mayoría de casos, el software RSLinx Lite viene con paquetes de software deprogramación de controlador.
75
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Software de configuración dered
El software RSNetWorx es la herramienta de configuración para su red de control. Elsoftware RSNetWorx le permite crear una representación gráfica de la configuración de lared y configurar los parámetros que la definen.
Utilice RSNetWorx para:
ControlNet para programar componentes de red. El software calcula automáticamente elancho de banda de toda la red, además del ancho de banda usado por cadacomponente de la red. Debe disponer de software RSNetWorx para configurar yprogramar las redes ControlNet.
DeviceNet para configurar dispositivos de E/S DeviceNet y crear una lista de escán. Elescáner DeviceNet almacena la información de configuración y la lista de escán.
EtherNet/IP para configurar dispositivos EtherNet/IP mediante direcciones IP o nombresde computadora principal.
Requisitos del sistema RSNetWorx
Descripción
computadora personal
sistema operativo
RAM
espacio de discoduro
requisitos de vídeo
otro
ControlNet
Computadora Intel Pentium o compatible con Pentium
Sistemas operativos compatibles:Microsoft Windows XPMicrosoft Windows 2000Microsoft Windows 2000 Terminal ServerMicrosoft Windows NT versión 4.0 con Service Pack 6 ó superiorMicrosoft Windows MEMicrosoft Windows 98
32 Mbytes de RAM como mínimopara redes grandes se requiere más memoria
mínimo: 115 Mbytes (incluye archivos de programa y archivosde hardware)soporte total: 168...193 Mbytes (incluye archivos de programa,ayuda en línea, cursillo y archivos de hardware)
Adaptador de gráficos VGA de 16 coloresResolución mínima: 640 x 480Resolución recomendada: 800 x 600
RSLinx Lite 2.4 ó posterior para usar RSNetWorx en línea
DeviceNet
mínimo: 190 Mbytes (incluye archivos de programa y archivosde hardware)soporte total: 230...565 Mbytes (incluye archivos de programa,ayuda en línea, cursillo y archivos de hardware)
RSLinx Lite 2.4 ó posterior para usar RSNetWorx en línea
EtherNet/IP
mínimo: 108 Mbytes (incluye archivos de programa y archivosde hardware)soporte total: 115...125 Mbytes (incluye archivos de programa,ayuda en línea, cursillo y archivos de hardware)
RSLinx Lite 2.41 ó posterior para usar RSNetWorx en línea
En la mayoría de casos, el software RSNetWorx Lite viene con paquetes de software deprogramación de controlador.
76
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Software RSLogixEmulate 5000
RSLogix Emulate 5000 (9310-WED200ENE) es el paquete de emulación de software paralos controladores Logix5000. RSLogix Emulate 5000 cuando se usa junto con el softwareRSLogix 5000 permite ejecutar y depurar el código de aplicación mientras trabaja con sucomputadora. Además, RSLogix Emulate 5000 también le permite probar pantallas HMI,desarrolladas en RSView por ejemplo, sin necesidad de conectar con un controladorverdadero.
Puede establecer instrucciones de punto de seguimiento y punto de interrupción(diagrama de lógica de escalera solamente) en su código de aplicación, usar trazado ytambién variar la velocidad de ejecución del emulador. RSLogix Emulate 5000 aceptatodos los lenguajes de programación (diagrama de lógica de escalera, diagrama debloques de funciones, texto estructurado y diagrama de función secuencial). RSLogixEmulate 5000 no permite el control de E/S reales.
Requisitos del sistema RSLogix Emulate 5000
Descripción
computadora personal
sistema operativo
RAM
espacio de disco duro
requisitos de vídeo
Valor
Intel Pentium II de 300 MHz compatible con IBM o Celeron 300A(Se recomienda Pentium III de 600 MHz)
Sistemas operativos compatibles:Microsoft Windows XP con Service Pack 1 ó superiorMicrosoft Windows 2000 con Service Pack 2 ó superiorMicrosoft Windows NT versión 4.0 con Service Pack 6A o superior
128 Mbytes de RAM como mínimo
50 Mbytes de espacio libre de disco duro
Pantalla de gráficos VGA de 16 coloresResolución: 800 x 600 ó mayor
RSLogix Emulate 5000 incluye RSTestStand Lite. RSTestStand Lite permite crear consolasde operador virtuales que pueden ayudar a probar el código de la aplicación. RSTestStandLite puede actualizarse a la versión estándar solicitando el número de catálogo9310-TSTNDENE.
RSLogix Emulate 5000 y RSTestStand Lite se incluyen con RSLogix 5000 ProfessionalEdition.
77
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Capacitación basada en Logix
Rockwell Automation ofrece varios niveles diferentes de capacitación para el sistema Logix.Si bien la mayoría de estas ayudas de capacitación son específicas para ControlLogix, laslecciones y herramientas también se aplican a las otras plataformas Logix.
cursos liderados por un instructor
capacitación basada en computadora
simulador de estaciones de trabajo
medios auxiliares de trabajo
Cursos liderados por un instructor
Los cursos liderados por un instructor son ideales para personas que no conocen laarquitectura Logix o los controladores programables.
Capacitación basada en computadora
Los programas de capacitación basados en computadora están diseñados paraproporcionar información introductoria esencial necesaria para usar el producto. Lacapacitación basada en computadora es ideal para usarla como recurso después de uncurso liderado por un instructor.
Curso Descripción
CCP142 Programación de aplicaciones de control de movimiento Logix5000 usando lógica de escalera
CCP143 Desarrollo de un proyecto Logix5000 usando el software RSLogix 5000
CCP144 Configuración de opciones de comunicación avanzada en un sistema Logix5000
CCP146 Aspectos fundamentales de los sistemas Logix5000
CCP151 Programación de aplicaciones Logix5000 usando lógica de escalera básica
CCP152 Programación de aplicaciones Logix5000 usando diagrama de bloques de funciones.
CCP153 Mantenimiento y resolución de problemas de aplicaciones secuenciales Logix5000
Cat. No.
9393-RSTCLX
9393-RSTPCLX
9393-RSTLX5K
9393-RSTPLX5K
Descripción
Aspectos fundamentales de ControlLogix (garantía de 90 días)
Aspectos fundamentales de ControlLogix (garantía de 1 año)
Software de programación RSLogix 5000 (garantía de 90 días)
Software de programación RSLogix 5000 (garantía de 1 año)
78
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Simulador de la estación de trabajo ControlLogix
El simulador de la estación de trabajo ControlLogix (ABT-TDCL1) es una herramienta desoporte de ingeniería que puede integrarse en los programas de capacitación ydesarrollo. El simulador le ayuda a realizar el control secuencial, de proceso, de variadory de movimiento. Este simulador también se usa con la mayoría de cursos liderados porinstructor disponibles. El simulador incluye:
hardware de red (ControlNet, DH+)
hardware de control (controlador, fuente de alimentación, módulos de E/S digitales,módulos de E/S analógicos)
cable de programación (para conectar a su computadora)
hardware de control de movimiento (módulos de movimiento, servovariadores, motores)
panel de interface de operador (botones pulsadores, potenciómetros, voltímetros)
Medios auxiliares de trabajoLos medios auxiliares de trabajo (job aids) son recursos útiles que puede usar en sutrabajo después de completar la capacitación liderada por instructor y basada encomputadora.
Medio auxiliar de trabajo Descripción
ABT1756TSG10 Guía de glosario ControlLogix
ABT1756DRG70 Guía de referencia ControlLogix
ABT1756TSJ50 Guía de procedimientos ControlLogix
ABT1756TSJ20 Guía de resolución de problemas ControlLogix
79
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Los productos ViewAnyWare, junto con Logix para control y la arquitectura NetLinx paracomunicaciones constituyen la estrategia de arquitectura integrada de RockwellAutomation. La estrategia ViewAnyWare combina la experiencia probada de RockwellAutomation en interfaces electrónicas de operador y hardware de PC industrializado deAllen-Bradley con software de control a nivel supervisor de Rockwell Software. Entre losproductos ViewAnyWare actuales se encuentran los siguientes:
Software RSView Enterprise SeriesRSView Enterprise Series de Rockwell Software es una línea de productos de software deHMI que se ha diseñado con una apariencia y características de navegación comunes parapoder reducir el tiempo destinado al desarrollo de aplicaciones de HMI y a lacapacitación. Con RSView Enterprise Series 3.0, usted puede hacer referencia a tags dedatos Logix existentes. Todos los cambios hecho a los tags referidos son heredadosautomáticamente por RSView. Software RSView Enterprise Series incluye:
Línea de productos RSView Enterprise Series
RSView Studio
RSView Machine Edition
RSView Supervisory Edition
Cat. No.
9701-VWSTENE
9701-VWSTMENE
9701-VWMR015AENE
9701-VWMR030AENE
9701-VWMR075AENE
9701-VWSCWAENE
9701-VWSCRAENE
9701-VWSS025AENE
9701-VWSS100AENE
9701-VWSS250AENE
9701-VWSS000AENE
9701-VWB025AENE
9701-VWB100AENE
9701-VWB250AENE
9701-VWSB000AENE
Descripción
RSView Studio para RSView Enterprise Series
RSView Studio para Machine Edition
RSView ME Station Runtime para Windows 2000, 15 pantallas
RSView ME Station Runtime para Windows 2000, 30 pantallas
RSView ME Station Runtime para Windows 2000, 75 pantallas
RSView SE cliente
RSView SE View cliente
RSView SE servidor, 25 pantallas
RSView SE servidor, 100 pantallas
RSView SE servidor, 250 pantallas
RSView SE servidor, pantallas ilimitadas
RSView SE Station, 25 pantallas
RSView SE Station, 100 pantallas
RSView SE Station, 250 pantallas
RSView SE Station, pantallas ilimitadas
Software RSView Enterprise Series™
Interface de operador PanelView Plus™
Monitores y computadoras industriales VersaView™
Computadora industrial VersaView CE
HMI portátiles MobileView™
RSView Studio™ le permite crear aplicaciones en un único entorno de diseño. Puedeconfigurar Supervisory Edition, Machine Edition, VersaView CE y PanelView Plus. Admitela edición y la reutilización de proyectos para la transferencia mejorada entre lossistemas HMI incorporados a nivel de máquina y de supervisor.
RSView Machine Edition™ (ME) es un producto HMI de nivel de máquina compatiblecon soluciones de interface abiertas y dedicadas. Proporciona una interface deoperador para diferentes plataformas (incluidas Microsoft Windows CE, Windows2000/XP y soluciones PanelView Plus) y es perfecto para el monitoreo y control demáquinas individuales o procesos pequeños.
RSView Supervisory Edition™ (SE) es un software HMI para aplicaciones de control ymonitoreo de nivel de supervisor. Tiene una arquitectura distribuida y escalablecompatible con aplicaciones de servidores distribuidos y usuarios múltiples. Estaarquitectura altamente escalable puede aplicarse a una aplicación autónoma, de unservidor/un usuario o varios usuarios con interface a varios servidores.
80
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Interface de operador PanelView Plus
PanelView Plus es ideal para aplicaciones que requieren monitorear, controlar y verinformación gráficamente, para permitir a los operadores entender rápidamente el estadode la aplicación. PanelView Plus se programa con RSView Studio y tiene la funcionalidadRSView Machine Edition incorporada. Ofrece una combinación de las mejores funcionesde los productos de interface de operador PanelView Standard y PanelView “e” y añadefunciones nuevas, tales como:
comunicaciones de múltiples suministradores
tendencias
expresiones
registro de datos
representación animada
Búsqueda directa por RSView Studio de direcciones RSLogix 5000
Computadoras y monitores industriales VersaView
VersaView es una familia de soluciones de computadoras y monitores industriales quecomprende computadoras con pantalla integrada, estaciones de trabajo, computadorassin pantalla y monitores planos. Los productos VersaView ofrecen una administración fácilde la cambiante tecnología, diseño resistente y económico y una configuración más fácilde productos. Todos los productos VersaView proporcionan las más moderna soluciónindustrial disponible, optimizada para aplicaciones de visualización, control,procesamiento de información y mantenimiento. RSView ME, RSView SE Client y RSViewSE Server Runtime están instalados (se requiere activación por separado).
El terminal VersaView CE es un terminal CE de Windows abierto con un entorno deescritorio Windows que integra las características de las interfaces de operador y de lascomputadoras industriales. Es una computadora de alto rendimiento con una unidad flashcompacta y RSView Machine Edition Runtime integrado (no requiere activación). No tienedisco duro, ventilador ni piezas movibles, lo cual significa máxima confiabilidad en laplanta. De fácil configuración y mantenimiento, VersaView CE es un sistema abierto,económico y resistente, que ofrece una amplia gama de funciones en un paquete fácil deutilizar.
Computadoras industriales VersaView CE
HMI portátiles MobileView
La familia MobileView de productos HMI portátiles permite que el personal puedadesplazarse alrededor de una máquina o por una línea de producción en toda la planta,lo cual aumenta la productividad del trabajador y de la planta. Las interfaces deMobileView permiten que los fabricantes tengan control sobre la información y lasmáquinas donde sea necesario. Los terminales MobileView Machine y Guard estándisponibles con RSView Machine Edition ejecutándose de forma local, lo cual elimina lanecesidad de un servidor. O bien, los terminales MobileView actúan como ”clienteseficientes” para aplicaciones de computadora, como por ejemplo RSView SupervisoryEdition, para integrarlos fácilmente en arquitecturas de control existentes.
81
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Resumen
Use una hoja de cálculo para anotar la cantidad y el tipo de dispositivos que necesita elsistema ControlLogix. Por ejemplo, los requisitos para este ejemplo de sistema:
podrían dar como resultado esta hoja de cálculo:
Dispositivo Número de puntos necesarios Cat. No. Puntos de E/S por módulo Número de módulos
entradas digitales de 120 VCA 73 1756-IA8D 8 10
salidas digitales de 120 VCA 25 1756-OA8D 8 4
entradas digitales de 24 VCC 43 1756-IB16D 16 3
Salidas digitales de 24 VCC 17 1756-OB16D 16 2
salidas digitales de contacto 11 1756-OX8I 8 2
entradas analógicas de 4-20 mA 7 1756-IF6I 6 2
entradas analógicas de 0-10 VCC
2 1756-IF6I 60 (pueden utilizarse lospuntos restantes en losmódulos anteriores)
salidas analógicas de 4-20 mA 4 1756-OF6CI 6 1
servomódulo analógico 2 ejes 1756-M02AE na 1
terminal PanelView na Serie 2711 na na
módulo de comunicaciónControlNet
na 1756-CNB na 3
módulo de comunicación deE/S remotas
na 1756-DHRIO na 1
total 29
82
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Cuando seleccione dispositivos para el sistema ControlLogix, tenga en cuenta lo siguiente:
A medida que determina la ubicación de los módulos seleccionados, use la hoja decálculo que se encuentra al interior de la contraportada para anotar sus selecciones.Haga una copia de esta hoja de cálculo para cada chasis.
Paso Recuerde seleccionar
1 Seleccione los dispositivos de E/S
módulos de E/S - algunos módulos tienen funciones de diagnóstico,fusibles electrónicos o entradas/salidas individualmente aisladasun bloque de terminales remoto (RTB) o un sistema de cableadopara cada módulo de E/Slos cables y módulos PanelConnect adecuados si va a conectarmódulos de entrada a detectores
2 Seleccione los requisitos de control de movimiento y los variadores
el tamaño de la aplicación de control de movimiento (use Motion Book)cómo desea interconectar el controlador y los variadoresel tipo de interface de movimiento, SERCOS o analógicalos cables necesariosel bloque de terminales remoto (RTB) - sólo se necesita para losmódulos de interface analógicosvariadores, motores y accesorios (use Motion Book)
3 Seleccione los módulos de comunicación
redesmódulos de comunicaciónlos cables necesarios y los equipos de redsuficientes módulos y cables si está planificando un sistemaredundante
4 Seleccione los controladores
un controlador con suficiente memoriauna tarjeta de memoria para cada controlador 1756-L551756-BATM para controladores con más memorialas baterías de repuesto
5 Seleccione el chasisun chasis con suficientes ranuras para los módulos que senecesiten y margen para una ampliaciónregletas de relleno 1756-N2 para ranuras vacías
6 Seleccione las fuentes de alimentación eléctrica
una fuente de alimentación eléctrica con suficiente potencia paralos módulos que se necesiten y margen para una ampliaciónlos paquetes de fuentes de alimentación eléctrica si estáplanificando un sistema de fuentes de alimentación redundantes
7 Seleccione el softwareel paquete apropiado del software RSLogix 5000 Enterprise Series ylas opciones requeridasotros paquetes de software para su aplicación
ControlLogix, Logix5550, FlexLogix, CompactLogix, DriveLogix, ProcessLogix, PowerFlex, SoftLogix5800, MicroLogix, PLC-5, PLC-3,PLC-2, SLC, DH+, Allen-Bradley, MobileView, RSLogix, RSLogix 5000 Enterprise Series, RSNetWorx, RSView Enterprise Series,RSView32, Rockwell Software y VersaView son marcas comerciales de Rockwell Automation.
ControlNet es una marca comercial de ControlNet International, Ltd.
DeviceNet es una marca comercial de Open DeviceNet Vendor Association.
Ethernet es una marca comercial de Digital Equipment Corporation, Intel y Xerox Corporation.
Windows, Windows CE, Windows NT, Windows 2000 y Windows XP son marcas registradas de Microsoft en Estados Unidos y enotros países.
84
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Notas:
85
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004
Notas:
1756-SG001G-ES-P — Marzo de 2004 PN 957867-62Sustituye a la publicación 1756-SG001F-ES-P — Junio de 2003 Copyright © 2004 Rockwell Automation. Todos los derechos reservados. Impreso en EE.UU.