contisys check v7 pt - vdo.com · introdução 2 fastcheck bateria · fastcheck bateria permite o...

169
ContiSys Check Manual de instruções 03/2015 - PT (11.0)

Upload: vuongminh

Post on 20-Dec-2018

229 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

ContiSys CheckManual de instruções

03/2015 - PT (11.0)

Front Cover PT v11.fm Page 1 Monday, March 9, 2015 3:25 PM

Conteúdos

IntroduçãoDescrição geral ......................................................... 1Conteúdos dos kits ................................................... 4Ecrã........................................................................... 5Teclados ................................................................... 5Ligação ..................................................................... 6Instruções de segurança........................................... 7Problemas de comunicação...................................... 7

Aplicação TPMSO que é o TPMS? ..................................................... 8O que é o ContiSys Check TPMS?........................... 8Familiarize-se com o seu ContiSys Check TPMS .... 9Utilização do seu ContiSys Check TPMS............... 10

Aplicação EOBDO que é o EOBD?................................................... 11Identificar veículos compatíveis .............................. 12Códigos de problemas de diagnóstico.................... 13Interpretar códigos de avarias EOBD ..................... 14Utilização da aplicação EOBD................................ 15Opções de menu..................................................... 17

"FastCheck"Introdução............................................................... 20Instruções de segurança......................................... 21FastCheck ABS....................................................... 23FastCheck Airbag ................................................... 26FastCheck Bateria .................................................. 30FastCheck Clima..................................................... 32FastCheck Diesel.................................................... 34Aplicações do Fabricante - Diesel .......................... 35FastCheck EPB....................................................... 45FastCheck CaVel .................................................... 62FastCheck SAS....................................................... 68FastCheck Assist .................................................... 72Canais e valores de adaptação do reinício de

manutenção ......................................................... 88FastCheck TPMS.................................................... 91Localizações do conector de diagnóstico ............. 102

i

ii

Conteúdos

Menu do utilizadorDescrição geral...................................................... 113Segurança ............................................................. 115Cablagm iMUX (actualização de firmware) ........... 117

Informações geraisLimpeza ................................................................. 118Actualizações de software..................................... 118Especificações....................................................... 119Declaração de Conformidade................................ 119

Anexo A: GlossárioGlossário de termos .............................................. 121

Anexo B: CabosIdentificação dos cabos ......................................... 125

Anexo C: Compatibilidade do fabricanteAplicação EOBD.................................................... 129Aplicações FastCheck ........................................... 130

Anexo D: Restauro do serviço manualIndicador recordatório de serviço (SRI) ................. 131Alfa Romeo............................................................ 131Audi ....................................................................... 132BMW...................................................................... 133Citroën ................................................................... 134Fiat......................................................................... 141Ford ....................................................................... 142GM Vauxhall/Opel ................................................. 143Lancia .................................................................... 144Land Rover ............................................................ 145Mercedes............................................................... 146Peugeot ................................................................. 147Renault .................................................................. 153Smart ..................................................................... 157Volkswagen ........................................................... 158Volvo...................................................................... 159

Introdução

Introdução

Descrição geralQuase todos os veículos de estrada, e muitos veículos mais antigos, têm módulos de controlo múltiplo que monitorizam e controlam diferentes aspectos do veículo (e.g. Motor, Transmissão, Carroçaria, Suspensão, etc.). A ferramenta de serviço ContiSys Check foi concebida especificamente para ligar e comunicar com uma série destes módulos de controlo e para permitir ao utilizador extrair informação (por ex. Códigos de Diagnóstico de Avaria) que podem ajudá-lo no diagnóstico de problemas do sistema.

As aplicações disponíveis na ferramenta de serviço ContiSys Check dependem da versão de software instalada.

Existem atualmente nove aplicações disponíveis.

EOBD

· A aplicação Análise EOBD (European On-Board Diagnostic) permite-lhe aceder aos dados relacionados com a emissão de veículos através da funcionalidade OBD. Isto inclui o estado MI (Malfunction Indicator - Indicador de Avaria), leia e elimine avarias, dados reais, testes de sensor de O2, dados de "freeze frame" e muito mais.

FastCheck ABS

· FastCheck ABS permite-lhe ler e eliminar quaisquer códigos de avaria guardados pelo sistema seleccionado

FastCheck Airbag

· A FastCheck Airbag permite-lhe ler e eliminar quaisquer códigos de avaria guardados pelo sistema seleccionado.

OM1563

1

Introdução

2

FastCheck Bateria

· FastCheck Bateria permite o registo da substituição de uma bateria em veículos com tecnologia para/arranca ou gestão de bateria.

FastCheck Clima

· A FastCheck Clima permite-lhe ler e eliminar quaisquer códigos de avaria guardados pelo sistema seleccionado.

FastCheck Diesel

· A FastCheck Diesel permite-lhe ler e eliminar quaisquer códigos de avaria guardados pelo sistema seleccionado, apresenta leituras de dados e, para além disso, pode ser usada para recodificar injetores nos veículos aplicáveis.

FastCheck EPB

· A FastCheck EPB (Electronic Parking Brake) permite-lhe ler e eliminar quaisquer códigos de avaria guardados pelo sistema seleccionado e, para além disso, pode ser usada durante as verificações de funcionamento do travão ou substituição das placas do travão.

FastCheck CaVel

· A FastCheck CaVel (Caixa de velocidades) permite-lhe ler e eliminar quaisquer códigos de avaria guardados pelo sistema seleccionado, apresenta leituras de dados e, para além disso, pode ser usada durante as verificações de funcionamento da embraiagem ou substituição da embraiagem.

FastCheck SAS

· A FastCheck SAS (Steering Angle Sensor - Sensor de ângulo da direcção) permite-lhe ler e eliminar quaisquer códigos de avaria guardados pelo sistema seleccionado, sendo que para além disso, pode ser usada para calibrar o sensor de ângulo da direcção.

FastCheck Assist

· A FastCheck Assist permite reiniciar, dependendo do veículo, o indicador de intervalo do serviço do óleo, as luzes de aviso de manutenção e inspecção.

FastCheck TPMS

· A função FastCheck (Sistema de Monitorização da Pressão dos Pneus) pode ser utilizada para reprogramar as válvulas dos pneus equipadas com válvulas TPMS.

Se estiver a usar a ferramenta de serviço pela primeira vez, recomenda-se que leia estas instruções e directrizes de segurança totalmente, antes de começar a testar um veículo.

Como começar

Ligue o cabo EOBD (A2C59514447) à ferramenta de serviço e o conector de diagnóstico do veículo. Quando ligado, o número da versão actual do software é apresentado.

Introdução

Registo

Para garantir que à data de compra possui a última versão de software disponível na sua ferramenta, visite o nosso website www.contisys-service.com e siga as instruções no seu ecrã para efetuar o download da Consola de Gestão ContiSys. Verifique se o seu sistema informático corresponde (pelo menos) com os requisitos do sistema e continue com a instalação do software. Selecione registo e siga as instruções apresentadas no ecrã.

Se o seu idioma não estiver disponível neste website, vá a www.contisys-service.com, onde pode seleccionar o seu idioma específico.

Como parte do processo de registo, terá que proceder ao download da "Management Console" (Consola de Gestão) que pode ser descarregada a partir do website.

A versão do software da ContiSys Check é verificada e, se existir uma versão posterior, a ferramenta será atualizada. Este serviço é efectuado imediatamente e sem custos. As outras versões estarão disponíveis na compra do pacote ContiSys Update Plus.

Número de série

Para evitar demoras, indique sempre o número de série da unidade de diagnóstico quando requisitar a assistência ao produto.

Serviço Hotline

Para a assistência ao produto, visite o nosso website: www.contisys-diag.com ou telefone +44 (0) 870 949 3606.

Suporte via e-mail

Para assistência ao produto via e-mail, envie os pormenores das suas questões para: [email protected].

Custos das chamadas

O custo das chamadas de telefone para a hotline ContiSys depende da empresa que lhe fornece o serviço telefónico. O custo pode variar entre 0.0 cêntimos por minuto e 0.40 cêntimos por minuto para as linhas terrestres, dependendo do local de onde está a ligar. O custo das chamadas de telemóvel pode ser significativamente mais elevado. Para mais informações sobre os custos, consulte o fornecedor do serviço.

O acesso ao sistema de suporte Contisys por e-mail é grátis.

3

Introdução

4

Conteúdos dos kits

ContiSys Check - Kit

Kit ContiSys Check

1. ContiSys Check

2. Cabo de actualização do software USB

3. Cabo EOBD

4. CD-ROM com as Instruções de Funcionamento

5. Caixa de transporte

3

2

41

OM1658

5

Introdução

EcrãO ecrã da ferramenta de serviço é um LCD retroiluminado capaz de apresentar quatro filas de texto com até vinte caracteres.

Teclados

O ContiSys Check é operado por meio dois teclados.

Teclado da esquerda

Teclado da direita

Tecla Função

Deslocar para a direita e para a esquerda.

Fornecer ajuda sensível ao contexto (onde disponível).

Tecla Função

Deslocar para cima num menu ou texto.

Deslocar para baixo num menu ou texto.

Selecionar uma opção de menu, "Continue" ou "Yes".

Sair de um menu ou "No".

OM1571

OM1570

5

Introdução

6

Ligação

1. Tomada do conector de diagnóstico de tipo D de 25 vias

O conector do cabo de diagnóstico está localizado na extremidade inferior do ContiSys Check e é utilizado para ligar o cabo de comunicação do veículo adequado ao ContiSys Check. Consulte ‘Cabos’, page 125.

Nota:Fixe sempre o cabo de diagnóstico com os parafusos de fixação para impedir a desconexão acidental do aparelho de teste durante a utilização.

2. Ficha do conector USB

A ficha do conector USB encontra-se localizado na extremidade inferior do ContiSys Check e é utilizada para ligar um PC de forma a realizar o download das atualizações de software.

1

2

OM1568

Introdução

Instruções de segurançaAs diretrizes seguintes destinam-se a garantir a segurança do operador e a impedir danos nos componentes elétricos e eletrónicos instalados no veículo.

Equipamento - antes de iniciar qualquer procedimento de teste no veículo, certifique-se de que a ferramenta de segurança, a cablagem e os conectores estão em boas condições.

Polaridade - observe sempre a polaridade correcta ao ligar a ferramenta de serviço à bateria do veículo.

Antes de efetuar os testes num veículo, devem ser efetuar os seguintes procedimentos:

· Verificar se o travão de mão está ativado.

· Verificar se a posição neutral ou de ponto-morto está selecionada.

· Manter o equipamento de teste e os cabos afastados dos cabos HT.

· Não se esquecer das peças móveis do motor.

· Não ligar o motor num espaço confinado sem a ventilação adequada.

Problemas de comunicaçãoSe não puder ser estabelecida comunicação com o veículo, siga o procedimento abaixo:

1. Verifique se o sistema correcto foi seleccionado a partir do menu.

2. Verifique se o cabo correcto foi usado comparando com a lista de aplicações.

3. Desligue ambas as extremidades do cabo e certifique-se de que nenhum pino está dobrado ou quebrado.

4. Reinicie o módulo de controlo no veículo ligando ou desligando a ignição, volte a ligar a ferramenta de serviço e tente de novo.

Se as comunicações ainda não tiverem sido estabelecidas, contacte a Equipa de Suporte do Produto para pedir assistência.

7

Aplicação TPMS

8

Aplicação TPMS

O que é o TPMS?

Nota: Caso não possua um ContiSys Check TPMS, poderá adquiri-lo como acessório para ser utilizado em conjunto com o seu atual produto ContiSys Check.

O "Tyre Pressure Monitoring System - TPMS" (Sistema de monitorização de pressão de pneus) foi concebido para monitorizar a pressão dos pneus de veículos e avisa os condutores caso surjam problemas.

Existem dois tipos diferentes de TPMS, Indireto e Direto.

Os Sistemas Indiretos funcionam ao comparar as velocidades rotacionais de cada roda, sendo que o sistema determina o desvio da pressão de um pneu (pneu com baixa pressão) devido à sua velocidade rotacional superior e o condutor é avisado dessa situação. O módulo TPMS não abrange este tipo de TPMS.

Os Sistemas Diretos utilizam sensores de pressão no interior de cada pneu. Estes sensores medem constantemente a pressão do pneu e transmitem os dados a partir de uma roda rotacional junto da Unidade de controlo eletrónico do veículo. Um TPMS direto reconhece a baixa pressão de todos os pneus em simultâneo e é concebido especificamente para lidar com alterações de temperatura que influenciam a pressão do pneu.

O que é o ContiSys Check TPMS?O ContiSys Check TPMS foi concebido para funcionar com o TPMS Direto e permite-lhe ler informação em tempo real a partir dos sensores TPMS, incluindo a Pressão dos pneus e o Estado da bateria. O ContiSys Check TPMS também lhe permite guardar e recuperar informação do sensor previamente armazenada e visualizar a informação de dados técnicos, incluindo valores de torque e números de peças de substituição.

OM1664

Aplicação TPMS

Familiarize-se com o seu ContiSys Check TPMS

Ligar

O botão deve ser premido durante cerca de 5 segundos até a primeira LED deixar de piscar e permanecer iluminada ininterruptamente.

Desligar

O botão deve ser premido durante cerca de 2 segundos para desligar o dispositivo.

Carga

O módulo TPMS contém uma bateria de Ião de Lítio que permite que a ferramenta seja utilizado sem ser ligada a uma corrente elétrica.

Além de utilizar a fonte energética oferecida, o módulo TPMS carrega-se automaticamente quando ligado à ficha de diagnóstico de um veículo, pelo que se recomenda que o módulo TPMS permaneça sempre ligado ao dispositivo ContiSys Check.

O tempo de carregamento total de uma bateria completamente vazia é de aproximadamente 6 horas, contudo, um carregamento parcial de 15 minutos oferece cerca de 5 minutos de utilização.

Uma bateria completamente carregada dura cerca de 2 horas.

Informação do estado das LED

Poupança de energia

O ContiSys Check TPMS foi concebido com uma opção de poupança de energia que desliga a unidade automaticamente após 5 minutos de inatividade.

Mensagens de aviso da bateria

Ao utilizar a aplicação TPMS, a ferramenta irá monitorizar o estado da bateria e avisá-lo-á quando o nível da bateria atingir o nível baixo.

No início da aplicação, é verificado o nível de energia da bateria. Caso o nível de energia da bateria seja baixo, surge a mensagem seguinte:

ID LED Cor Estado Explicação

1 Vermelho Intermi-tente

O dispositivo está a ligar-seA transmitir dados

Sólido O dispositivo está ligado

2 COR-DE-LARANJA

Intermi-tente

A carregarA receber dados

Sólido A unidade está totalmente carre-gada

3 Verde Sólido A unidade está ligada a umafonte de alimentação externa

9

Aplicação TPMS

10

LOW BATTERY WARNING (aviso de baixo nível da bateria): Please recharge your tool as soon as possible (recarregue a sua ferramenta).

É importante que a ferramenta seja então recarregada o quanto antes.

Caso a mesma continue a ser utilizada após a mensagem de aviso inicial, a bateria atingirá um ponto crítico ativando a seguinte mensagem:

CRITICAL BATTERY WARNING (aviso de nível crítico da bateria): You must recharge your tool before continuing (deve recarregar a sua ferramenta antes de continuar).

Logo que receber esta mensagem, a ferramenta deixar de poder ser utilizada e deve ser recarregada! A ferramenta pode apenas ser utilizada se estiver ligada a um veículo ou a uma fonte de alimentação externa.

Utilização do seu ContiSys Check TPMSPara obter indicações sobre como utilizar a sua aplicação TPMS, consulte o "FastCheck TPMS"

Aplicação EOBD

Aplicação EOBD

O que é o EOBD?A Agência de Protecção Ambiental (EPA) norte-americana e o parlamento europeu definiram objectivos para reduzir os níveis de poluição produzido pelos veículos de passageiros e comerciais Para garantir que estes objetivos possam ser cumpridos, os fabricantes têm de construir nos veículos que cumpram as normas de emissões cada vez mais severas. Os fabricantes têm de manter estas normas de emissões durante a vida útil do veículo. Para cumprir e manter estas normas, os veículos estão equipados com sistemas de diagnóstico a bordo que monitorizam a integridade e a eficácia de todos os componentes relacionados com as emissões.

Como os veículos estão cada vez mais complexos, muitos dos sistemas integrados nos veículos estão a ser controlados por módulos de controlo eletrónicos. A maioria dos veículos tem vários módulos de controlo (ex. Motor, Transmissão, Carroçaria, Suspensão, etc.) localizados em diferentes partes do veículo. Os sistemas de diagnóstico de bordo estão integrados nos módulos de controlo do veículo.

Devido a existência de muitos fabricantes de componentes e veículos diferentes, foi necessário criar um interface comum para comunicar com estes módulos de controlo. Em 1988, a SAE (Society of Automotive Engineers) criou uma norma que definiu um conector de diagnóstico standard (J1962) e um conjunto de sinais de teste de diagnóstico.

Com o conector de diagnóstico e os sinais de diagnóstico acordados, foi elaborada outra norma que definiu um método de diagnóstico e inspeção universal para garantir que está a cumprir as especificações Original Equipment Manufacturer (OEM). Esta norma é conhecida como EOBD (Diagnóstico de Bordo Europeu).

O requisito fundamental para um sistema EOBD é que caso de emissões relacionadas com a avaria do componente, um DTC (Código de Problema de Diagnóstico) será guardado na memória do módulo de controlo responsável por esse componente, e uma luz de indicação de avaria (MI) acender-se-á no painel de instrumentos do veículo para alertar o condutor. O DTC pode ser recuperado com o equipamento de diagnóstico para determinar o tipo e o estado da avaria.

11

Aplicação EOBD

12

Identificar veículos compatíveisTodos os veículos com motores a gasolina desde 2000 devem ser compatíveis com o EOBD. Alguns fabricantes começaram a integrar sistemas de diagnóstico de bordo a partir de 1994, no entanto, nem todos são 100% compatíveis. É suposto que todos os veículos de motor a diesel tenham suporte desde 2004. Isto significa que a informação de diagnóstico, relacionada com emissões de veículos, pode ser extraída do veículo através da tomada de diagnóstico J1962 usando a ferramenta de serviço.

A ferramenta de serviço consegue comunicar com qualquer veículo compatível com EOBD usando um dos quatro protocolos de comunicação de diagnóstico definidos na norma.

Estes são

· ISO 9141.

· Keyword 2000 (originalmente um protocolo europeu)

· J1850 PWM (largura de impulso modulada) utilizado pela Ford

· CAN (rede de área do controlador) a ser legislado atualmente e provavelmente será um sistema de comunicação de diagnóstico principal no futuro. Um protocolo europeu.

Normalmente, é possível perceber qual é usado num veículo específico examinando a tomada de diagnóstico (conforme descrito abaixo), porém, o software da ferramenta de serviço detectará automaticamente o protocolo usado no veículo ao qual está ligado.

apesar de existirem diferentes protocolos de ligação elétrica EOBD, o conjunto de comandos é fixado de acordo com a norma SAE J1979.

· Se a tomada de diagnóstico tiver um pino na posição '7' ou '15', é porque o veículo utiliza o protocolo ISO 9141 ou Keyword 2000.

· Se a tomada de diagnóstico tiver um pino na posição '2' ou '10', é porque o veículo utiliza o protocolo SAE J1850.

· Se a tomada de diagnóstico tiver um pino na posição '6' ou '14', é porque o veículo utiliza o protocolo CAN.

CON0019

16 9

18

Aplicação EOBD

Códigos de problemas de diagnósticoOs Códigos de problemas de diagnóstico (DTCs) estão divididos em códigos obrigatórios e voluntários. Os códigos obrigatórios são atribuídos pela ISO (International Standards Organisation)/SAE (Society of Automotive Engineers). Os códigos voluntários são atribuídos por vários fabricantes de automóveis e são específicos dos fabricantes e em alguns casos, específicos do veículo.

Os códigos de problemas de diagnóstico controlados ISO/SAE alcançaram a uniformidade da indústria. Estes códigos são utilizados na maioria das aplicações dos fabricantes que permitem atribuir uma mensagem de avaria e um número comum. Todos os números não especificados em cada grupo foram reservados para o crescimento futuro. Apesar de os procedimentos de serviço puderem diferir significativamente entre os fabricantes, a avaria a ser indicada é suficientemente normal para ser atribuída a um código de avaria específico. Os códigos desta área não são utilizados pelos fabricantes até terem sido aprovados pela ISO/SAE.

Foram atribuídas áreas dentro de cada um dos blocos de códigos de avarias para DTCs controlados pelos fabricantes. Estes são códigos de avaria que, geralmente, não serão usados pela maioria dos fabricantes devido a diferenças básicas de sistemas, diferenças de implementação ou diferenças de estratégia de diagnóstico.

13

Aplicação EOBD

14

Interpretar códigos de avarias EOBDUtilize as seguintes regras para determinar o significado básico de um código de avaria EOBD.

O primeiro caráter indica a que área do veículo o código é aplicável a:

O segundo caráter especifica o tipo de código:

Se o primeiro caráter for 'P' (Conjunto propulsor), o terceiro caráter identifica o sistema do conjunto propulsor específico:

Os dois últimos carateres identificam a avaria específica como vista pelos sistemas de bordo.

P Conjunto propulsor

B Corpo

C Chassis

U Rede

0 Código standard (SAE)

1 Código próprio do fabricante

1 Medição de ar e combustível

2 Medição de ar e combustível, em especial, circuito do injetor

3 Sistema de ignição e deteção de falha na ignição

4 Controlos auxiliares de emissão

5 Controlo de velocidade do veículo e sistema de controlo do ralenti

6 Circuito de saída do computador

7 Avarias relacionadas com a transmissão

8 Avarias relacionadas com a transmissão

Aplicação EOBD

Utilização da aplicação EOBD

Ligação e operação básica

1. Ligue o cabo EOBD (A2C59514447) à ferramenta de serviço e aperte os parafusos de fixação

2. Certifique-se de que o interruptor da ignição do veículo está na posição '0'.

Tomada de diagnóstico J1962

3. Ligue a ferramenta de serviço ao veículo através da tomada de diagnóstico J1962. Esta tomada está normalmente situada no habitáculo perto do local para os pés do condutor. Consulte a informação do fabricante do veículo para saber o local exacto.

A potência para a ferramenta de serviço é fornecida pela tomada de diagnóstico Quando ligada a uma tomada de diagnóstico, a ferramenta de serviço efectuará um auto-teste interno e o ecrã apresentará a data da versão actual do software antes de apresentar o menu principal.

4. Utilize as teclas e para selecionar a função do menu EOBD.

Prima para confirmar a seleção.

5. Ligue a ignição quando lhe for pedido e, em seguida, prima a tecla para confirmar. A ferramenta de serviço irá depois tentar estabelecer comunicação com o sistema de diagnóstico a bordo do veículo.

MENU PRINCIPAL

1. EOBD2. FastCheck ABS3. FastCheck Airbag4. FastCheck Bateria5. FastCheck Ar Cond6. FastCheck Diesel7. FastCheck EPB8. FastCheck CaVel9. FastCheck SAS

10. FastCheck Assist11. FastCheck TPMS12. Menu Utiliz.

CON0019

16 9

18

15

Aplicação EOBD

16

6. Se o sistema do veículo não for compatível com EOBD ou existir um problema de ligação, o ecrã "Please Wait" será substituído pelos ecrãs de ajuda.

Se conseguir estabelecer comunicação com o sistema de diagnóstico a bordo, então o visor irá relatar que a ferramenta de serviço está a verificar os testes de Preparação do Sistema.

Nota: A ignição do veículo tem de estar ligada para uma comunicação bem-sucedida com os módulos de controlo do veículo.

7. A ferramenta de serviço verifica que testes de Preparação do Sistema foram efectuados e concluídos e depois o ecrã informá-lo-á do estado. Prima a tecla

para continuar.

Nota: A ferramenta de serviço verificará sempre o estado dos testes de Preparação do Sistema antes de apresentar o menu das Operações EOBD.

8. O ecrã fornecerá a opção de visualização dos estado dos testes efetuados nos sistemas relacionados com as emissões e os respetivos componentes.

Pressione a tecla para ver os resultados.

Pressione a tecla para ignorar os resultados e ir para o menu "EOBD Operations".

9. Utilize as teclas e para selecionar a função pretendida e prima para confirmar a seleção.

A Estabelecer DadosLigação com CMs do Veículo - Aguarde por favor......

OPERAÇÕES EOBD

1. Estado do MI2. Ver DTCs3. Apagar DTCs4. Dados ativos5. Testes de sensor de O26. Ver "Freeze Frame"7. Descontínuo8. Testes contínuos9. Controlo do Sistema

10. Informação do Veículo11. Estado do OBD12. Preparação do sistema.13. Informações gerais14. Configuração do aparelho de teste

Aplicação EOBD

Opções de menuNem todos os módulos de controlo do veículo suportarão todas as opções disponíveis no menu. Se uma opção não for suportada, a ferramenta de de serviço apresentará ou “Não suportado“ ou “Não disponível“. Isto é uma limitação do software nos módulos de controlo do veículo e NÃO uma avaria na ferramenta de serviço.

Estado de MI/Estado de MIL

'Estado de MI' ou 'Estado de MIL' apresenta o estado do indicador de avaria para cada módulo de controlo relacionado com emissões. Se o estado da MIL estiver definido para On, um ou mais DTCs serão guardados nos módulos de controlo do veículo e a MIL do painel de instrumentos acender-se-á

Ver DTCs

Esta opção permite ver quaisquer DTCs (Códigos de problemas de diagnóstico) relacionados com emissões cujo estado é "Confirmado", "Pendente" ou "Permanente". Se existir algum DTC, aparecerá juntamente com a identidade do Módulo de Controlo (CM) que registou a avaria.

Se for apresentado mais do que um DTC, o DTC necessário pode ser selecionado usando as teclas e . Prima para selecionar o DTC e ver a descrição do código.

Dependendo do DTC e do fabricante do automóvel, pode ser necessário selecionar o fabricante e possivelmente também o modelo do veículo para ver a descrição correta. Esta definição ficará retida enquanto a ferramenta de serviço estiver a ser usada para operações EOBD, mas pode ser redefinida ou eliminada na opção do menu "Fabricante".

NOTA: os DTCs permanentes são DTCs confirmados e armazenados numa memória não volátil. A utilização pretendida para estes DTCs consiste em evitar que um veículo passe uma inspeção apagando os DTCs antes da inspeção.

Apagar DTCs

Esta opção eliminará todos os DTCs relacionados com emissões cujo estado é "Confirmado" e "Pendente", eliminará DTCs cujo estado é "Freeze Frame" e dados associados, eliminará dados cujo estado é "Teste do Sensor de O2", eliminará os resultados de teste "Descontínuo" e reiniciará o estado dos testes "Preparação do Sistema" nos módulos de controlo no veículo. A ferramenta de serviço irá depois efectuar uma operação "Ler DTCs" para verificar se os DTCs foram apagados.

NOTA: Os DTCs permanentes não podem ser apagados por uma ferramenta de serviço ou desligando a alimentação do Módulo de Controlo (CM). Estes DTCs devem ser apagados pelo CM logo que seja determinado que a avaria deixou de estar presente.

17

Aplicação EOBD

18

Dados ativos

Esta opção permite ver o estado atual dos componentes do sistema de emissões do veículo e pode proporcionar uma forma rápida para dizer se um componente está a funcionar corretamente.

A lista de componentes monitorizados em 'Live Data' pode variar entre fabricantes e mesmo entre modelos.

Testes de sensor de O2

O EOBD tem um modo opcional para monitorizar os resultados dos testes do sensor de oxigénio, dependendo do método utilizado pelo fabricante do veículo para estar em conformidade com o requisito de monitorização do sensor de oxigénio. Se o fabricante utilizar este modo, nem todos os testes necessitam de ser suportados. A ferramenta de serviço apresentará os testes suportados e os dados associados a esses testes, por exemplo, Tensão máxima do sensor para um ciclo de teste (calculado).

Ver "Freeze Frame"

Os dados de pacotes fixos são um instantâneo dos dados em direto guardados no módulo de controlo no momento em que um Código de problema de diagnóstico foi reconhecido. Se ocorrerem várias avarias, os dados de pacotes fixos são associados à última avaria ocorrida. O DTC que gerou os dados de pacotes fixos aparecem também nos dados.

Descontínuo

Alguns sistemas dos veículos não são monitorizados continuamente durante as condições de funcionamento normais, por exemplo, catalisadores e sistema de evaporação. Estes testes são específicos dos fabricantes, logo os resultados do teste serão apresentados, mas não o significado dos resultados.

Testes Contínuos (Códigos Pendentes)

Quando o "monitor contínuo" detecta uma condição de avaria num componente ou sistema motopropulsor relacionado com a emissão num ciclo de condução, guarda um código "Contínuo" na memória do módulo de controlo. Se o monitor contínuo detectar a mesma condição de avaria durante o próximo ciclo de condução, regista um DTC e acende o MI.

Controlo do Sistema

Os componentes do veículo podem ser ligados e desligados ou acionados para testar o funcionamento. Estes testes são específicos dos dos fabricantes e atualmente quase nunca são suportados pelos controladores.

Informação do Veículo

Aparecem as informações relacionadas com o veículo. Estas podem ser o VIN, os números das versões dos controladores, etc., mas não suportadas por todos os veículos.

Aplicação EOBD

Estado do OBD

Indica ao utilizador se o controlador suporta os requisitos OBD. Nem todos os veículos suportam.

Preparação do sistema.

Quando a ignição é ligada, os módulos de controlo do veículo efectuam uma série de testes no sistema (testes de Preparação do Sistema). Se as condições não estiverem corretas para o controlador efetuar o teste, por exemplo, se o motor tiver muito frio, o estado "Not Ready" será reportado. O estado do teste de prontidão também é oferecido para inspeção após o estabelecimento das comunicações. Estes podem ser revistos ou ignorados até mais tarde.

A ferramenta de serviço permite ao utilizador efectuar leituras contínuas do estado dos testes de Preparação do Sistema, ou seja, se o teste não é suportado, se aguarda conclusão ou se está concluído. Este estado pode ajudar um técnico de verificação de uma reparação a verificar se os testes de prontidão que possam ter gerado um DTC foram concluídos. O submenu seguinte permite ver os resultados de duas formas.

A opção 'Show As A List' fornecerá as opções 'DTCs Last Cleared' e 'Current Drive Cycle' A opção 'DTCs Last Cleared' encontra-se geralmente em todos os veículos e mostra o estado desde a última eliminação de DTCs, mas pode não ser válida para o ciclo de condução individual. A opção 'Current Drive Cycle' mostrará o estado dos testes para o ciclo de condução atual, mas esta raramente é suportada pelos veículos neste momento.

A opção 'All On One Screen' mostrará uma versão de texto abreviada do estado para todos os testes desde 'DTCs Last Cleared'

Em ambos os casos, a ferramenta de serviço está continuamente a actualizar o estado apresentado para cada teste.

Configuração do aparelho de teste

Esta opção permite selecionar as unidades métricas ou imperiais apresentadas em Live Data e Freeze Frame. O utilizador pode também selecionar texto abreviado ou frases de texto completas. Para obter mais informações, consulte ‘Localizações do conector de diagnóstico’, page 102.

SIST PREPARADO

1. "Show As A List"2. Tudo num ecrã

19

"FastCheck"

20

"FastCheck"

IntroduçãoAs aplicações 'FastCheck' permitem à ferramenta de serviço comunicar com outros módulos de controlo de sistema no veículo.

A ligação a um sistema específico efectua-se através da tomada de diagnóstico EOBD (J1962) do veículo ou através de um conector específico do sistema. Consulte a 'Lista de Aplicações do Veículo' para determinar o cabo correcto

Existem actualmente sete aplicações disponíveis.

FastCheck ABS

· FastCheck ABS permite-lhe ler e eliminar quaisquer códigos de avaria guardados pelo sistema seleccionado

FastCheck Airbag

· A FastCheck Airbag permite-lhe ler e eliminar quaisquer códigos de avaria guardados pelo sistema seleccionado.

FastCheck Bateria

· FastCheck Bateria permite o registo da substituição de uma bateria em veículos com tecnologia para/arranca ou gestão de bateria.

FastCheck Clima

· A FastCheck Clima permite-lhe ler e eliminar quaisquer códigos de avaria guardados pelo sistema seleccionado.

FastCheck Diesel

· A FastCheck Diesel permite-lhe ler e eliminar quaisquer códigos de avaria guardados pelo sistema seleccionado, apresenta leituras de dados e, para além disso, pode ser usada para recodificar injetores nos veículos aplicáveis.

FastCheck EPB

· A FastCheck EPB (Electronic Parking Brake) permite-lhe ler e eliminar quaisquer códigos de avaria guardados pelo sistema seleccionado e, para além disso, pode ser usada durante as verificações de funcionamento do travão ou substituição das placas do travão.

FastCheck CaVel

· A FastCheck CaVel (Caixa de velocidades) permite-lhe ler e eliminar quaisquer códigos de avaria guardados pelo sistema seleccionado, apresenta leituras de dados e, para além disso, pode ser usada durante as verificações de funcionamento da embraiagem ou substituição da embraiagem.

FastCheck SAS

· A FastCheck SAS (Steering Angle Sensor - Sensor de ângulo da direcção) permite-lhe ler e eliminar quaisquer códigos de avaria guardados pelo sistema seleccionado, sendo que para além disso, pode ser usada para calibrar o sensor de ângulo da direcção.

"FastCheck"

FastCheck Assist

· A FastCheck Assist permite reiniciar, dependendo do veículo, o indicador de intervalo do serviço do óleo, as luzes de aviso de manutenção e inspecção.

FastCheck TPMS

· A função FastCheck (Sistema de Monitorização da Pressão dos Pneus) pode ser utilizada para reprogramar as válvulas dos pneus equipadas com válvulas TPMS.

Instruções de segurança

Aviso: Segurança geral

· Todas as operações devem ser efetuadas numa área bem ventilada afastada de fontes de calor e chama aberta.

· Certifique-se de que o veículo está parado e o travão de mão está acionado antes de efetuar qualquer trabalho de manutenção/diagnóstico.

Aviso: Segurança do ar condicionado

· O serviço só deve ser efetuado se estiver familiarizado com o sistema do veículo e o equipamento de teste.

· O refrigerante do ar condicionado é um líquido perigoso e quando manuseado incorretamente pode provocar lesões perigosas. Tem de utilizar vestuário de proteção adequado, composto por proteção da cara, luvas à prova de calor, botas de borracha e avental de borracha ou fato-de-macaco à prova de água, quando efetuar operações no sistema de ar condicionado.

· Perigo de asfixia, o gás refrigerante é mais pesado do que o ar e acumular-se-á em aberturas de inspeção do veículo ou em espaços confinados, recupere sempre o refrigerante de um sistema danificado antes de começar o trabalho.

Aviso: Segurança do Airbag

· Todos os trabalhos nos sistemas de segurança do veículo devem ser efetuados por pessoal qualificado. NUNCA instale acessórios junto aos airbags do condutor, do passageiro ou laterais.

· Observe as instruções dos fabricantes de componentes no que respeita à segurança, manuseamento e instalação de componentes.

· Os airbags estão classificados como dispositivos explosivos e como tal estão às leis nacionais que têm de ser cumpridas. Estas incluem o armazenamento e o transporte.

· Guarde SEMPRE os airbags removidos numa área segura afastados de outros materiais perigosos.

· Não ligue nem desligue nenhum fio com a ignição na posição ON. Coloque SEMPRE o interruptor da ignição na posição 'OFF' e dê pelo menos 1 minuto para o sistema descarregar.

21

"FastCheck"

22

· NUNCA exponha os componentes do sistema a temperaturas superiores a 80º C (176°F).

· Utilize APENAS aparelhos de teste de diagnóstico aprovados para diagnosticar avarias, NUNCA utilize multímetros ou lâmpadas de teste, etc.

· Desligue SEMPRE todos os airbags e cinto de segurança antes de usar um multímetro para verificar a cablagem.

Aviso: Segurança dos Travões de Estacionamento Electrónicos (EPB)

· Certifique-se de que está totalmente familiarizado com o sistema de travões e o seu funcionamento antes de começar qualquer trabalho.

· Pode ser necessário desactivar o sistema de controlo EPB antes de efectuar qualquer trabalho de manutenção/diagnóstico no sistema de travões. Isto pode ser feito a partir do menu ferramenta de serviço

· Efetue trabalho de manutenção apenas quando o veículo estiver parado e numa superfície nivelada.

· Certifique-se de que o sistema de controlo EPB é reactivado quando o trabalho de manutenção estiver concluído.

Nota: A Continental Trading GmbH não se responsabiliza por quaisquer acidentes ou ferimentos resultantes da manutenção do sistema de travão de mão electrónico.

"FastCheck"

FastCheck ABS

Ligação

Utilize a Lista de aplicações do veículo existente no CD-ROM, assim como para download a partir da Internet (www.vdo.de/contisys), para identificar o cabo de interface necessário para testar o sistema do veículo Ligue o cabo à ferramenta de serviço e aperte os parafusos de fixação

Nota:Se o veículo a testar for um BMW equipado com um conector de 20 pinos e um conector EOBD (J1962), deve usar apenas um conector de 20 pinos.

Certifique-se de que a ignição do carro está desligada.

Ligue a ferramenta de serviço ao conector de veículo necessário, consulte ‘Localizações do conector de diagnóstico’, page 102 para obter mais informações.

A alimentação da ferramenta de serviço é fornecida pelo conector do veículo Depois de ligada, a ferramenta de serviço efectuará um auto-teste interno e depois o ecrã apresentará a versão actual do software antes de apresentar o menu principal.

Informação importante

Veículos da Mercedes com controlo de travões Sensotronic

· Certifique-se de que está totalmente familiarizado com o sistema de travões e o seu funcionamento antes de começar qualquer trabalho.

· O sistema de controlo de travões Sensotronic tem de ser desativado antes efetuar qualquer trabalho de manutenção/diagnóstico no sistema de travões. Isto pode ser feito a partir do menu ferramenta de serviço

· Comece o trabalho após a desativação do sistema. Após a desactivação, deve aparecer uma mensagem de aviso no painel de instrumentos acompanhada por um sinal de aviso audível até reactivar o sistema. Se a mensagem de aviso não ocorrer, assuma que o sistema não está completamente desactivado e NÃO com-ece o trabalho.

· Certifique-se de que o sistema de controlo de travões Sensotronic é reativado após a conclusão do trabalho de manutenção.

Nota:O fabricante da ferramenta de serviço não se responsabiliza por qualquer aci-dente ou ferimentos resultantes da manutenção do sistema de Controlo de Travões Sensotronic.

23

"FastCheck"

24

Use as teclas e para seleccionar a função "FastCheck ABS" e prima para confirmar a selecção. Para regressar ao menu anterior, prima a tecla .

Ligue a ignição.

Utilize as teclas e para selecionar o fabricante do veículo e pressione para confirmar a seleção.

Dependendo do veículo e da função a executar, pode ser pedido para escolher o sistema específico instalado no veículo.. Selecione o sistema correto com as teclas

e e pressione para confirmar.

Selecione a opção de menu correta com as teclas e e pressione para confirmar.

A ferramenta de serviço tentará estabelecer comunicação com o sistema do veículo. Se a comunicação for mal-sucedida, consulte ‘Problemas de comunicação’, page 7.

Ler DTCs

Se existirem códigos DTC no sistema, aparece um ecrã a informar o número de códigos encontrados. Isto será substituído pelo código DTC. Os códigos DTC são gerados de acordo com o veículo e o fabricante do sistema.

Um código DTC típico

MENU PRINCIPAL

1. EOBD2. FastCheck ABS3. FastCheck Airbag4. FastCheck Bateria5. FastCheck Ar Cond6. FastCheck Diesel7. FastCheck EPB8. FastCheck CaVel9. FastCheck SAS

10. FastCheck Assist11. FastCheck TPMS12. Menu Utiliz.

1. Ler DTCs2. Apagar DTCs

DTC 1 - 38 Direita Inferior

Sensor de pressão

Sinal de Circuito Alto{ }

"FastCheck"

O número da avaria aparece primeiro, seguido pelo código DTC. Neste exemplo, a avaria apresentada é DTC número 38 - Right Low Pressure Sensor Circuit Signal High ou Open Circuit. Se o texto da descrição for muito grande para caber no visor, "[...]" aparece no canto inferior direito do ecrã. Isto indica que o texto pode ser percorrido com as teclas e para ver o resto da descrição.

Para ver o DTC seguinte (se for encontrado mais de 1), percorra o texto até ao fim e prima a tecla .

Para voltar ao menu, percorra o texto até ao fim e prima a tecla .

Apagar DTCs

Os códigos de problemas de diagnóstico podem ser eliminados com a opção 'Clear DTCs'. Quando utilizar a opção, ser-lhe-á pedido para desligar a ignição. Não volte a ligar a ignição enquanto não lhe for pedido.

Ligue o motor para forçar o módulo de controlo a executar uma verificação do sistema. Verifique se os códigos foram eliminados através da seleção de 'Read DTCs'.

Nota: Ler DTC(s) sem arrancar primeiro o motor confirmará apenas que os DTCs foram eliminados. As avarias podem ainda estar no sistema, provocando o armazenamento de um DTC da próxima vez que ligar o motor.

Veículos BMW/MINI

Nota: Para ligar a ignição para os veículos equipados com um botão iniciar/parar, insira o porta-chaves remoto totalmente na ranhura da ignição, depois prima o botão iniciar/parar uma vez (sem quaisquer pedais pressionados).

25

"FastCheck"

26

FastCheck Airbag

Ligação

Utilize a Lista de aplicações do veículo existente no CD-ROM para identificar o cabo de interface necessário para testar o sistema do veículo. Ligue o cabo à ferramenta de serviço e aperte os parafusos de fixação

Certifique-se de que a ignição do carro está desligada.

Ligue a ferramenta de serviço ao conector de veículo necessário, consulte ‘Localizações do conector de diagnóstico’, page 102 para obter mais informações.

A alimentação da ferramenta de serviço é fornecida pelo conector do veículo Depois de ligada, a ferramenta de serviço efectuará um auto-teste interno e depois o ecrã apresentará a versão actual do software antes de apresentar o menu principal.

Use as teclas e para seleccionar a função "FastCheck Airbag" e prima para confirmar a selecção. Para regressar ao menu anterior, prima a tecla .

Ligue a ignição.

Utilize as teclas e para selecionar o fabricante do veículo e pressione para confirmar a seleção.

Dependendo do veículo e da função a executar, pode ser pedido para escolher o sistema específico instalado no veículo.. Selecione o sistema correto com as teclas

e e pressione para confirmar.

Selecione a opção de menu correta com as teclas e e pressione para confirmar.

MENU PRINCIPAL

1. EOBD2. FastCheck ABS3. FastCheck Airbag4. FastCheck Bateria5. FastCheck Ar Cond6. FastCheck Diesel7. FastCheck EPB8. FastCheck CaVel9. FastCheck SAS

10. FastCheck Assist11. FastCheck TPMS12. Menu Utiliz.

1. Ler DTCs2. Apagar DTCs

"FastCheck"

A ferramenta de serviço tentará estabelecer comunicação com o sistema do veículo. Se a comunicação for mal-sucedida, consulte ‘Problemas de comunicação’, page 7.

Ler DTCs

Se existirem códigos DTC no sistema, aparece um ecrã a informar o número de códigos encontrados. Isto será substituído pelo código DTC. Os códigos DTC são gerados de acordo com o veículo e o fabricante do sistema.

O número da avaria aparece primeiro, seguido pelo código DTC. Se o texto da descrição for muito grande para caber no visor, "[...]" aparece no canto inferior direito do ecrã. Isto indica que o texto pode ser percorrido com as teclas e para ver o resto da descrição.

Para ver o DTC seguinte (se for encontrado mais de 1), percorra o texto até ao fim e prima a tecla .

Para voltar ao menu, percorra o texto até ao fim e prima a tecla .

Apagar DTCs

Os códigos de problemas de diagnóstico podem ser eliminados com a opção 'Clear DTCs'. Quando utilizar a opção, ser-lhe-á pedido para desligar a ignição. Não volte a ligar a ignição enquanto não lhe for pedido.

Verifique se os códigos foram eliminados através da seleção de 'Read DTCs'.

Veículos BMW

Nota: Para ligar a ignição para os veículos equipados com um botão iniciar/parar, insira o porta-chaves remoto totalmente na ranhura da ignição, depois prima o botão iniciar/parar uma vez (sem quaisquer pedais pressionados).

Alguns veículos BMW estão equipados com múltiplos sistemas de airbag, um para cada airbag instalado no veículo.

Veículos Aplicáveis:

· Série 3 da BMW (E90/E91/E92/E93)

· Série 5 da BMW (E60/E61)

· Série 6 da BMW (E63/E64)

· Série 7 da BMW (E65)

· BMW Z4 (E85)

Se ao selecionar "Read DTCs" ou "Clear DTCs" e um sistema de múltiplos airbags for detetado, um menu com uma lista de sistemas de airbag instalado no veículo será apresentado.

Use as teclas e para selecionar o sistema necessário do menu mostrado. Prima a tecla para selecionar o sistema necessário, Ler DTCs ou Eliminar DTCs serão apresentados. Prima a tecla enquanto o menu de sistema é apresentado para voltar ao menu Ler DTCs e Eliminar DTCs.

27

"FastCheck"

28

Todos os ECUs dos airbags

Se "Todos os ECUs dos Airbags" estiver selecionado, a função Ler DTCs ou Eliminar DTCs será efetuada em TODOS os sistemas de airbag detetados no veículo.

Veículos MINI

Nota: Para ligar a ignição para os veículos equipados com um botão iniciar/parar, insira o porta-chaves remoto totalmente na ranhura da ignição, depois prima o botão iniciar/parar uma vez (sem quaisquer pedais pressionados).

Ford Galaxy (2006 -), Mondeo (2007-), S-Max (2006-), Transit (2006-)

Reinicialização colisão

Esta opção é necessária nos veículos onde os airbags foram acionados após uma colisão. A rotina apaga a indicação de colisão no Módulo de controlo da carroçaria para permitir o funcionamento normal após reparação do veículo e instalação de novo airbag.

Land Rover Freelander 2 (2007-)

Entrada/saída do modo de construção de restrições

Esta função pode ser utilizada para colocar o sistema de Airbag/Restrição no modo de construção, para permitir uma manutenção segura e a realização de reparações sem o risco de detonação de airbag ou pré-tensor. Quando concluir os trabalhos no sistema, o sistema de Airbag/Restrição pode ser retirado do modo de construção para permitir o funcionamento normal.

Reinicialização colisão

Esta opção é necessária nos veículos onde os airbags foram acionados após uma colisão. A rotina apaga a indicação de colisão no Módulo de controlo da carroçaria para permitir o funcionamento normal após reparação do veículo e instalação de novo airbag.

Veículos Renault

Selecione o sistema de airbag, de seguida, selecione um conector de 12 ou 16 pinos de acordo com o conector instalado no veículo em teste. De seguida, siga as instruções no ecrã.

As funções seguintes estão disponíveis para o sistema de airbag:

1. Ler DTCs: Apresenta todos os códigos de avarias de diagnóstico associados com o sistema de airbag.

2. Apagar DTCs: Apaga todos os códigos de falhas existentes no sistema de airbag.

3. Ativação/desativação do airbag do condutor/passageiro da Renault:

A opção de menu Disarm CM (LOCK) permite desativar o airbag do condutor evitando um acionamento acidental enquanto trabalha no carro.

"FastCheck"

A opção de menu Arm CM (UNLOCK) faz com que o airbag do condutor fique ativo.

A opção de menu Disarm Passenger (LOCK) permite desativar o airbag do passageiro evitando um acionamento acidental enquanto trabalha no carro.

A opção de menu Arm Passenger (UNLOCK) faz com que o airbag do passageiro fique ativo.

Nota: Nem todos os veículos têm um airbag de passageiro e alguns veículos com airbag de passageiro não podem ser ativados/desativados através de uma ferramenta de diagnóstico (é necessária uma chave para introduzir na fechadura ativar/desativar situada ao lado do airbag de passageiro.

Métodos de notificação do veículo para airbag bloqueado

Método 1 - Código de falha presente:

Se o utilizador ler os códigos de diagnóstico do airbag depois de um airbag ter sido bloqueado, alguns modelos produzem um código de falha "airbag bloqueado". Depois de desbloquear, este código de falha não aparece, isto pode ser confirmado ao ler novamente os códigos de diagnóstico.

Método 2 - A luz MIL do Airbag permanece acesa:

Após o bloqueio de um airbag o indicador de anomalia do airbag no painel de instrumentos permanece aceso, quando o airbag for desbloqueado a MIL apaga.

Método 3 - A luz MIL do Airbag pisca durante vários segundos quando liga a ignição:

Após o bloqueio de um airbag o indicador de anomalia do airbag no visor do painel de instrumentos pisca durante vários segundos quando liga a ignição, quando o airbag for desbloqueado a MIL apaga.

29

"FastCheck"

30

FastCheck Bateria

Ligação

Utilize a Lista de aplicações do veículo existente no CD-ROM para identificar o cabo de interface necessário para testar o sistema do veículo. Ligue o cabo à ferramenta de serviço e aperte os parafusos de fixação

Certifique-se de que a ignição do carro está desligada.

Ligue a ferramenta de serviço ao conector de veículo necessário, consulte ‘Localizações do conector de diagnóstico’, page 102 para obter mais informações.

A alimentação da ferramenta de serviço é fornecida pelo conector do veículo Depois de ligada, a ferramenta de serviço efectuará um auto-teste interno e depois o ecrã apresentará a versão actual do software antes de apresentar o menu principal.

Use as teclas e para selecionar a função "FastCheck Bateria" e prima para confirmar a seleção. Para voltar ao menu anterior, prima a tecla .

Ligue a ignição.

Utilize as teclas e para selecionar o fabricante do veículo e pressione para confirmar a seleção.

Dependendo do veículo e da função a utilizar, pode ser pedido para escolher o sistema específico instalado no veículo. Selecione o sistema correto com as teclas

e e pressione para confirmar.

Selecione a opção de menu correta com as teclas e e pressione para confirmar.

A ferramenta de serviço tentará estabelecer comunicação com o sistema do veículo. Se a comunicação for mal-sucedida, consulte ‘Problemas de comunicação’, page 7.

O número crescente de veículos com tecnologia “stop-start” alterou o modo de como as baterias são substituídas.

MENU PRINCIPAL

1. EOBD2. FastCheck ABS3. FastCheck Airbag4. FastCheck Bateria5. FastCheck Ar Cond6. FastCheck Diesel7. FastCheck EPB8. FastCheck CaVel9. FastCheck SAS

10. FastCheck Assist11. FastCheck TPMS12. Menu Utiliz.

"FastCheck"

A função da bateria em veículos mais novos está aumentar em importância. Para substituir a bateria do veículo também significa que quando desliga a antiga, o sistema de gestão de bateria terá de ser reconfigurado. A Ferramenta de Serviço tem a capacidade de diagnóstico para realizar esta função. Siga as instruções no ecrã para realizar a tarefa.

Procure uma etiqueta (semelhante à que é apresentada nas imagens) na sua nova bateria e use o código para configurar o seu sistema de gestão da bateria.

Veículos BMW/MINI

Nota: Para ligar a ignição para os veículos equipados com um botão iniciar/parar, insira o porta-chaves remoto totalmente na ranhura da ignição, depois prima o botão iniciar/parar uma vez (sem quaisquer pedais pressionados).

CON0201

BEM Code:7P0915105

JCB1A0120K18F

*205 JCB1A1K18FE*

RA 558276

VARTAJCB

DE

East Penn EPNMade in United States

*205 EPN3B7P0QQX*

7P0 915 105 E12V 68Ah 380A D

IN680A EN

/SAE/GS

31

"FastCheck"

32

FastCheck Clima

Ligação

Utilize a Lista de aplicações do veículo existente no CD-ROM para identificar o cabo de interface necessário para testar o sistema do veículo. Ligue o cabo à ferramenta de serviço e aperte os parafusos de fixação

Certifique-se de que a ignição do carro está desligada.

Ligue a ferramenta de serviço ao conector de veículo necessário, consulte ‘Localizações do conector de diagnóstico’, page 102 para obter mais informações.

A alimentação da ferramenta de serviço é fornecida pelo conector do veículo Depois de ligada, a ferramenta de serviço efectuará um auto-teste interno e depois o ecrã apresentará a versão actual do software antes de apresentar o menu principal.

Use as teclas e para seleccionar a função "FastCheck Clima" e prima para confirmar a selecção. Para voltar ao menu anterior, prima a tecla .

Ligue a ignição.

Utilize as teclas e para selecionar o fabricante do veículo e pressione para confirmar a seleção.

Dependendo do veículo e da função a executar, pode ser pedido para escolher o sistema específico instalado no veículo.. Selecione o sistema correto com as teclas

e e pressione para confirmar.

Selecione a opção de menu correta com as teclas e e pressione para confirmar.

A ferramenta de serviço tentará estabelecer comunicação com o sistema do veículo. Se a comunicação for mal-sucedida, consulte ‘Problemas de

MENU PRINCIPAL

1. EOBD2. FastCheck ABS3. FastCheck Airbag4. FastCheck Bateria5. FastCheck Ar Cond6. FastCheck Diesel7. FastCheck EPB8. FastCheck CaVel9. FastCheck SAS

10. FastCheck Assist11. FastCheck TPMS12. Menu Utiliz.

1. Ler DTCs2. Apagar DTCs

"FastCheck"

comunicação’, page 7.

Ler DTCs

Se existirem códigos DTC no sistema, aparece um ecrã a informar o número de códigos encontrados. Isto será substituído pelo código DTC. Os códigos DTC são gerados de acordo com o veículo e o fabricante do sistema.

O número da avaria aparece primeiro, seguido pelo código DTC. Se o texto da descrição for muito grande para caber no visor, "(...)" aparece no canto inferior direito do ecrã. Isto indica que o texto pode ser percorrido com as teclas e para ver o resto da descrição.

Para ver o DTC seguinte (se for encontrado mais de 1), percorra o texto até ao fim e prima a tecla .

Para voltar ao menu, percorra o texto até ao fim e prima a tecla .

Apagar DTCs

Os códigos de problemas de diagnóstico podem ser eliminados com a opção 'Clear DTCs'. Quando utilizar a opção, ser-lhe-á pedido para desligar a ignição. Não volte a ligar a ignição enquanto não lhe for pedido.

Ligue o motor para forçar o módulo de controlo a executar uma verificação do sistema. Verifique se os códigos foram eliminados através da seleção de 'Read DTCs'.

Nota:Ler DTC(s) sem arrancar primeiro o motor confirmará apenas que os DTCs foram eliminados. As avarias podem ainda estar no sistema, provocando o armazenamento de um DTC da próxima vez que ligar o motor.

Veículos BMW/MINI

Nota: Para ligar a ignição para os veículos equipados com um botão iniciar/parar, insira o porta-chaves remoto totalmente na ranhura da ignição, depois prima o botão iniciar/parar uma vez (sem quaisquer pedais pressionados).

33

"FastCheck"

34

FastCheck Diesel

Ligação

Utilize a Lista de aplicações do veículo existente no CD-ROM para identificar o cabo de interface necessário para testar o sistema do veículo. Ligue o cabo à ferramenta de serviço e aperte os parafusos de fixação

Certifique-se de que a ignição do carro está desligada.

Ligue a ferramenta de serviço ao conector de veículo necessário, consulte ‘Localizações do conector de diagnóstico’, page 102 para obter mais informações.

A alimentação da ferramenta de serviço é fornecida pelo conector do veículo Depois de ligada, a ferramenta de serviço efectuará um auto-teste interno e depois o ecrã apresentará a versão actual do software antes de apresentar o menu principal.

Use as teclas e para seleccionar a função "FastCheck Diesel" e prima para confirmar a selecção. Para voltar ao menu anterior, prima a tecla .

Ligue a ignição.

Utilize as teclas e para selecionar o fabricante do veículo e pressione para confirmar a seleção.

Dependendo do veículo e da função a utilizar, pode ser pedido para escolher o sistema específico instalado no veículo. Selecione o sistema correto com as teclas

e e pressione para confirmar.

Selecione a opção de menu correta com as teclas e e pressione para confirmar.

A ferramenta de serviço tentará estabelecer comunicação com o sistema do veículo. Se a comunicação for mal-sucedida, consulte ‘Problemas de comunicação’, page 7.

MENU PRINCIPAL

1. EOBD2. FastCheck ABS3. FastCheck Airbag4. FastCheck Bateria5. FastCheck Ar Cond6. FastCheck Diesel7. FastCheck EPB8. FastCheck CaVel9. FastCheck SAS

10. FastCheck Assist11. FastCheck TPMS12. Menu Utiliz.

"FastCheck"

Aplicações do Fabricante - Diesel

Citroën e Peugeot

Programação do injetor

Esta função está disponível no sistema de injeção diesel Bosch EDC15C7 equipado nos seguintes veículos:

O objetivo desta função é permitir que o técnico substitua um injetor ou injetores defeituosos e programe o valor do novo injetor na unidade de controlo diesel.

Também pode ser usada quando for instalada uma nova unidade de controlo e seja necessário que o técnico a programe com os valores dos injetores instalados.

Este método fornece a cada injetor uma classificação de 1, 2 ou 3. A classificação está relacionada com as condições de funcionamento do injetor. A unidade de controlo armazena a classificação dos injetores instalados e ajusta o tratamento de cada injetor dependendo da classificação. Isto tem como objetivo melhorar o desempenho e as emissões.

Os valores armazenados na unidade de controlo e os valores do(s) novo(s) injetor(es) têm de corresponder. Se não corresponderem, o DTC P1301 estará presente na unidade de controlo e a MIL pisca.

Neste sistema a classificação de cada injetor deve ser sempre a mesma. Por exemplo, podiam ter todos uma classificação de 2 ou podiam ter todos uma classificação de 3, mas se o injetor 1 tem uma classificação 2 e o injetor 2 tem uma classificação 3, isto faz com que o DTC seja armazenado e a MIL pisque.

Marca Modelo Tamanho do motor

Código do motor

Citroën Relay/Jumper 2.0D RHV

Citroën Relay/Jumper 2.2D 4HY

Citroën Relay/Jumper 2.8D 8140.63

Citroën Relay/Jumper 2.8D 8140,43S

Peugeot Boxer 2.0D RHV

Peugeot Boxer 2.2D 4HY

Peugeot Boxer 2.8D 8140,43S

35

"FastCheck"

36

Fiat, Alfa e Lancia

Programação do injetor

O objetivo desta função é permitir que o técnico substitua um injetor ou injetores defeituosos e programe o valor do novo injetor na unidade de controlo diesel.

Também pode ser usada quando for instalada uma nova unidade de controlo e seja necessário que o técnico a programe com os valores dos injetores instalados.

A função está disponível em todos os sistemas de gestão de motores diesel a partir de 2002.

Existem dois métodos diferentes para a programação do injetor em FAL:

Este método antigo fornece a cada injetor uma classificação de 1, 2 ou 3. A classificação está relacionada com as condições de funcionamento do injetor. A unidade de controlo armazena a classificação dos injetores instalados e ajusta o tratamento de cada injetor dependendo da classificação. Isto tem como objetivo melhorar o desempenho e as emissões. A ferramenta de análise tem a capacidade de ler a actual classificação dos injectores e programar a nova classificação

O método mais recente utiliza códigos alfanuméricos de 9 dígitos. Estes códigos são estampados na caixa de cada injetor e mantidos eletronicamente na unidade de controlo. O código é um resultado de resultados de calibragem e os resultados de testes realizados no injetor aquando da produção. Isto é um melhoramento do método acima, concebido para combinar as características estruturais do injetor com o software do módulo de controlo e melhorar o desempenho e as emissões a uma escala maior. Este método é usado nos restantes sistemas diesel. A ferramenta de análise tem a capacidade de ler os códigos do injector actual e programar os novos códigos do injector

Em ambos os casos os valores armazenados na unidade de controlo e os valores do(s) novo(s) injetor(es) têm de corresponder. Se não corresponderem, o DTC P1301 estará presente na unidade de controlo e a MIL pisca.

Nota:: Nos sistemas Bosch EDC15 CF3 (2.0 / 2.3 / 2.8), instalados na Fiat Ducato, a classificação de todos os injetores deve ser sempre a mesma. Por exemplo, podiam ter todos uma classificação de 2 ou podiam ter todos uma classificação de 3, mas se o injetor 1 tem uma classificação 2 e o injetor 2 tem uma classificação 3, isto faz com que o DTC seja armazenado e a MIL pisque.

A função é ainda inestimável porque quando é instalado um novo injetor (ou é substituída uma unidade de controlo) a unidade de controlo tem de ser programada, através desta função, com o injetor de valor de classe 2.

"FastCheck"

Ford

Programação do injetor (motores TDCi)

Esta função é exigida pelos centros de serviço quando um injetor precisar de ser substituído ou existir um problema de dirigibilidade.

Para os motores 1.8 TDCi e 2.0 TDCi, cada injetor tem um código de calibragem de 16 dígitos indicado na estrutura.

Para os motores 1.6 TDCi, cada injetor tem um código de calibragem de 8 dígitos indicado na estrutura.

Estes códigos estão relacionados com as características elétricas e estruturais de cada injetor, definidos durante a produção. O PCM deve conhecer os códigos de calibragem de cada injetor para tratar e operar os injetores corretamente. Este facto ajuda a reduzir as emissões e a melhorar o desempenho. O código deve ser programado através da comunicação e transferência do código para a memória do PCM.

Existem três situações comuns que exigem esta função.

1. Após substituir o injetor.

2. "Calibragem" do sistema de injeção de combustível.

3. Para solucionar problemas de dirigibilidade. Os problemas de falta de potência, fumo preto e presença dos DTCs P2336, P2337, P2338 costumam poder ser solucionados reintroduzindo os códigos dos 4 injetores existentes.

A programação do injetor é utilizada nos seguintes veículos:

Nota::

· Nos modelos mais antigos (aprox. antes de 2003) não é possível ler os códigos dos injetores atuais. Nestes veículos, verá a indicação "00 00 00 00 00 00 00 00" ou "FF FF FF FF FF FF FF FF" ou uma mistura.

· Após introduzir um código do injetor, o sistema de combustível irá funcionar inicialmente sem qualquer sequência de injeção piloto. O veículo deve ser conduzido por alguns quilómetros para corrigir esta situação.

Modelo Motor Ano de modelo

Fiesta 1.6 TDCi 2004 -

Focus 1,8 TDCi 2001 - 2005

Focus (novo modelo) 1.6 TDCi 2005 -

Focus C-Max 1.6 TDCi 2005 -

Mondeo 2,0 TDCi 2000 - 2006

Mondeo 2,2 TDCi 2005 - 2006

Transit 2,0 TDCi 2000 - 2005

Transit 2,4 TDCi 2000 - 2005

Transit Connect 1,8 TDCi 2002 - 2006

37

"FastCheck"

38

Os códigos dos injetores ORIGINAIS instalados no veículo encontram-se numa etiqueta, colocada na área lateral do motor ou na parte superior do balanceiro do motor (se ainda não tiver sido removido).

Motores 1.6 TDCi: - Etiqueta do injetor ilustrada com uma seta

OM1349

"FastCheck"

Códigos do injetor ilustrados com uma seta

Os códigos na etiqueta encontram-se no seguinte formato:

Em que

11111111 é o código para o injetor 1,

22222222 é o código para o injetor 2,

33333333 é o código para o injetor 3,

44444444 é o código para o injetor 4.

Nota: Os injetores encontram-se pela ordem física, NÃO pela ordem de disparo.

(1&2) X1111111122222222X

(3&4) X3333333344444444X

OM1350

39

"FastCheck"

40

Ver a partir da parte dianteira do veículo.

Os códigos dos injetores também podem ser lidos a partir dos injetores instalados, uma vez que se encontram indicados num anel presente na cabeça do injetor, por baixo do conector.

Motores 1,8 TDCi: - Etiqueta do injetor ilustrada com uma seta - Vista lateral

OM1356

TRANSMISSION

INJ:

OM1352

"FastCheck"

Etiqueta e cabeça do injetor ilustrados com uma seta - Vista frontal

Etiqueta do injetor - indica quatro números de 16 dígitos

Nota:: Os injetores na etiqueta encontram-se por ordem física, NÃO por ordem de disparo.

OM1351

OM1353

41

"FastCheck"

42

Ver a partir da parte dianteira do veículo.

Os códigos dos injetores também podem ser lidos a partir dos injetores instalados, uma vez que se encontram indicados num anel presente na cabeça do injetor, por baixo do conector.

Motores 2,0 TDCi: - Etiqueta do injetor ilustrada com uma seta - Vista lateral

OM1357

TRANSMISSION

INJ:

OM1354

"FastCheck"

Etiqueta do injetor - indica quatro números de 16 dígitos

Nota: Os injetores na etiqueta encontram-se por ordem de disparo, NÃO por ordem física. O código superior esquerdo é o Injetor 1 (Cil.1), o código superior direito é o Injetor 2 (Cil.3), o código inferior esquerdo é o Injetor 3 (Cil.4) e o código inferior direito é o Injetor 4 (Cil.2). Quando o Injetor corresponder ao número de disparo, o Cilindro corresponde ao número físico.

Ao substituir um Injetor, o código indicado na estrutura do novo Injetor deve ser programado no PCM, NÃO o código na etiqueta.

Aviso: Antes de tentar efetuar a programação de um injetor, é necessário que o veículo esteja imóvel com o motor desligado durante pelo menos 8 horas. Este procedimento destina-se a assegurar que o motor esteja totalmente frio antes de programar o injetor.

Se estas instruções não forem respeitadas, podem ocorrer falhas na programação do injetor e/ou problemas de dirigibilidade.

OM1355

43

"FastCheck"

44

Renault

Informações gerais

Nota:Para os veículos Renault que utilizem o "Renault Card Keyless Ignition System" e o botão "START" (Megane II, Scenic II, etc.):

Para ligar a ignição SEM ligar o motor:

1. Desbloqueie o veículo com o controlo remoto (cartão).

2. Introduza o cartão no leitor.

3. Sem pressionar o pedal dos travões ou da embraiagem, prima continuamente o botão "START" durante pelo menos 5 segundos. O painel deve acender-se e o botão deve ser libertado.

Todos os diagnósticos podem ser agora realizados.

Programação do injetor

O objetivo desta função é permitir que o técnico substitua um injetor ou injetores defeituosos e programe o valor do novo injetor na unidade de controlo diesel.

Também pode ser usada quando for instalada uma nova unidade de controlo e seja necessário que o técnico a programe com os valores dos injetores instalados.

A função está disponível na maior parte dos seguintes sistemas de gestão do motor:

· Bosch EDC15C3, instalado em motores 1.9 DCi e 2.2 DCi.

· Bosch EDC16, instalado em motores 1.9DCi e 2.0DCi.

· Delphi Lucas LVCR, instalado em motores 1.5 DCi.

· Delphi Lucas DDCR, instalado em motores 1.5 DCi.

Os injetores são classificados na fábrica de acordo com o respetivo caudal: ao ralenti, quando completamente carregados e na fase de pré-injeção.

Para os sistemas Bosch, é marcado um código alfanumérico de 6 dígitos no Injetor, indicando a classificação. Para os sistemas Delphi Lucas, é marcado um código alfanumérico de 16 dígitos no Injetor, indicando a classificação.

O código para cada injetor é armazenado na memória da ECU, permitindo que a ECU controle cada injetor tendo em conta as respetivas diferenças de fabrico.

A ferramenta de análise tem a capacidade de ler os códigos do injector actual e programar os novos códigos do injector

"FastCheck"

FastCheck EPB

Ligação

Usando a Lista de Aplicações do Veículo, identifique o cabo de interface necessário para o sistema do veículo a testar. Ligue o cabo à ferramenta de serviço e aperte os parafusos de fixação

Certifique-se de que a ignição do carro está desligada.

Ligue a ferramenta de serviço ao conector de veículo necessário, consulte ‘Localizações do conector de diagnóstico’, page 102 para obter mais informações.

A alimentação da ferramenta de serviço é fornecida pelo conector do veículo Depois de ligada, a ferramenta de serviço efectuará um auto-teste interno e depois o ecrã apresentará a versão actual do software antes de apresentar o menu principal.

Use as teclas e para seleccionar a função "FastCheck EPB" e prima para confirmar a selecção. Para voltar ao menu anterior, prima a tecla .

Ligue a ignição.

Utilize as teclas e para selecionar o fabricante do veículo e pressione para confirmar a seleção.

Dependendo do modelo e do fabricante do veículo, estarão disponíveis diferentes opções de menu. As funções de leitura e eliminação de DTCs ficarão disponíveis, bem como funções de serviço.

Veículos BMW

Nota: para ligar a ignição para os veículos equipados com um botão iniciar/parar, insira o porta-chaves remoto totalmente na ranhura da ignição, depois prima o botão iniciar/parar uma vez (sem quaisquer pedais pressionados).

MENU PRINCIPAL

1. EOBD2. FastCheck ABS3. FastCheck Airbag4. FastCheck Bateria5. FastCheck Ar Cond6. FastCheck Diesel7. FastCheck EPB8. FastCheck CaVel9. FastCheck SAS

10. FastCheck Assist11. FastCheck TPMS12. Menu Utiliz.

45

"FastCheck"

46

Série 7 da BMW (E65)

Acamamento do travão de estacionamento

Se os calços dos travões do "Travão servo-duplo" forem substituídos, então, o processo de acamamento tem de ser efetuado para garantir o funcionamento correto do sistema. O procedimento pode ser efetuado num banco de ensaios ou em condução na estrada.

Auto-pressão

A função Auto-pressão aplica os travões quando o veículo está parado e aplica os travões e o travão de estacionamento quando o motor está desligado. Esta função pode ser desativada/ativada.

Modo montagem

O funcionamento não intencional do botão do travão de estacionamento antes dos cabos Bowden engatarem no suporte da roda pode provocar problemas de montagem. O modo de montagem suprime a ativação do travão de mão.

Verificação do curso de posicionamento

Se for detetado um curso excessivo, então, é apresentado um aviso e a avaria é guardada. Este procedimento é utilizado para determinar a causa do problema detetado pelo sistema.

BMW X5 (E70) / X6 (E71)

Modo de oficina

No modo de oficina, o travão de estacionamento é colocado na posição de aberto e o sistema é desativado.

Acamamento do travão de estacionamento

Se os calços dos travões do "Travão servo-duplo" forem substituídos, então, o processo de acamamento tem de ser efetuado para garantir o funcionamento correto do sistema. O procedimento pode ser efetuado num banco de ensaios ou em condução na estrada.

BMW Série 5 (F07/F10/F11)Modo de oficina

Existem 4 modos de oficina disponíveis com este sistema. Estão disponíveis as seguintes opções:

· Renovação da unidade de controlo do travão de estacionamento

· Renovação do botão do travão de estacionamento

· Renovação de um atuador na pinça do travão

· Renovação da pinça do travão ou pastilhas

"FastCheck"

Renovação da unidade de controlo do travão de estacionamento

Esta opção é exigida aquando da colocação de uma nova unidade de controlo de travão de estacionamento. A unidade do travão de estacionamento é fornecida no modo de instalação e esta opção é realizada por forma a configurar corretamente a unidade após ser instalada. Após a finalização do trabalho, a opção do modo de funcionamento deve ser efetuada para devolver o sistema ao seu estado operacional.

Renovação do botão do travão de estacionamento

Esta opção é exigida aquando da colocação de um novo botão de travão de estacionamento. Após a finalização do trabalho, a opção do modo de funcionamento deve ser efetuada para devolver o sistema ao seu estado

operacional.

Renovação de um atuador na pinça do travão

Esta opção coloca o sistema de travão de estacionamento no modo de oficina exigido permitindo a renovação/substituição ou revisão do atuador instalado na pinça do travão. Após a finalização do trabalho, a opção do modo de funcionamento deve ser efetuada para devolver o sistema ao seu estado operacional.

Renovação da pinça do travão ou pastilhas

Esta opção coloca o sistema de travão de estacionamento no modo de oficina exigido permitindo a renovação/substituição ou revisão da pinça do travão ou pastilhas. Após a finalização do trabalho, a opção do modo de funcionamento deve ser efetuada para devolver o sistema ao seu estado operacional.

Modo operacional

Se foi efetuado qualquer modo de oficina, então este procedimento DEVE ser efetuado para devolver o sistema de travão de estacionamento ao seu estado operacional. Esta operação também deve ser efetuada caso tenha sido efetuada a ativação do estado de emergência.

Sistema Ford – Electronic Parking Brake (EPB)

A ferramenta de serviço comporta atualmente dois sistemas de controlo de travões de estacionamento eletrónico:

Ford Focus C-Max 2003 - presente:

Existem duas funções de teste disponíveis na secção de calibração do menu EPB as quais estão descritas em baixo.

47

"FastCheck"

48

Teste da função de calibração Travões de Estacionamento Electrónicos (EPB)

Verifica se o EPB está a funcionar correctamente Este teste deverá ser efectuado quando o trabalho estiver concluído no EPB ou sistema de travagem dos veículos.

O teste remove qualquer folga de ar das placas dos travões e verifica a pressão do EPB.

Condições de pré-teste:

· O veículo deve estar estacionário

· O veículo deve estar ao nível da superfície

· O nível de fluidos do travão está correto

Será pedido ao operador para efetuar um número de ações antes de aplicar o EPB. A ferramenta de serviço lê e apresenta apressão do EPB Com o EPB aplicado, a pressão do EPB deverá ser, aproximadamente, 1100 Newtons.

Será, depois, pedido ao operador para bloquear/desbloquear o EPB. A ferramenta de serviço lê e apresenta apressão do EPB Com o EPB em repouso, a pressão do EPB deverá ser 0 Newtons.

Se algum destes testes falhar (leitura de pressão incorreta), o EPB deverá ser removido e montado novamente.

Calibração do desencravamento de emergência do Travão de Estacionamento Electrónico (EPB)

Verifica se o desencravamento de emergência da EPB está a funcionar correctamente Este teste deverá ser efectuado quando o trabalho estiver concluído no EPB ou sistema de travagem dos veículos.

Condições de pré-teste:

· O veículo deve estar estacionário

· O veículo deve estar ao nível da superfície

· O nível de fluidos do travão está correto

Será pedido ao operador para efetuar um número de ações antes de aplicar o EPB. A ferramenta de serviço lê e apresenta apressão do EPB Com o EPB aplicado, a pressão do EPB deverá ser, aproximadamente, 1100 Newtons.

Será pedido ao operador para puxar manualmente o desbloqueio de emergência. A ferramenta de serviço lê e apresenta apressão do EPB Com o desbloqueio de emergência activado, a pressão do EPB deverá ser 0 Newtons e o veículo deverá poder mover-se livremente.

Se algum dos testes em cima descritos falhar, o EPB deverá ser inspecionado e reparado conforme descrito nas instruções do fabricante.

Ford Galaxy (2006-), Mondeo (2007-), S-Max (2006-):

Existem três opções no menu de funções PBM/EPB que podem ser utilizadas para aceder a várias funções:

"FastCheck"

Efetue a manutenção dos travões

Existem três funções disponíveis na opção de menu "Service Brakes" (Efetuar manutenção dos travões):

Entrar no modo de manutenção

Esta função é utilizada para colocar o sistema num estado que permite que o trabalho seja efetuado pelo técnico.

O Módulo de controlo coloca as pinças num estado que impede o funcionamento normal e o fecho das pinças. Esta função deve ser usada para substituir os travões, discos ou pastilhas.

Condições de pré-teste:

· O veículo deve estar estacionário

· O veículo deve estar ao nível da superfície

· O veículo deve ser protegido com bloqueios de rodas

Esta função demora 30 segundos a concluir.

Nota: após executar esta função, as pinças do EPB não podem ser fechadas e são desativadas até que seja executado o modo de manutenção. Acionar a ignição, desligar a bateria ou o dispositivo de teste de diagnóstico não permitem sair do modo de manutenção.

Certifique-se de que as instruções no ecrã da ferramenta de serviço são seguidas com precisão e pela ordem correta.

Sair do modo de manutenção

Esta função é usada para voltar a colocar o sistema num estado operacional após a realização do trabalho pelo técnico. As pinças são fechadas na posição aplicável e o funcionamento normal é restabelecido.

Condições de pré-teste:

· O veículo deve estar estacionário

· O veículo deve estar ao nível da superfície

· O veículo deve ser protegido com bloqueios de rodas

Esta função demora 35 segundos a concluir.

Esta função executa automaticamente uma "Verificação de montagem", em que são realizados testes internos no sistema do travão de estacionamento e comunica o estado (consulte abaixo). Certifique-se de que as instruções no ecrã da ferramenta de serviço são seguidas com precisão e pela ordem correta.

49

"FastCheck"

50

Verificação da montagem

Esta função é usada para verificar o funcionamento do sistema do travão de estacionamento após a conclusão de qualquer trabalho no sistema.

Condições de pré-teste:

· O veículo deve estar estacionário

· O veículo deve estar ao nível da superfície

· O veículo deve ser protegido com bloqueios de rodas

Esta função demora 25 segundos a concluir.

Nota: este teste é automaticamente executado no âmbito da função "Exit Maintenance Mode" (Sair do modo de manutenção). Não é necessário executar esta função se a função "Exit Maintenance Mode" (Sair do modo de manutenção) não comunicar quaisquer problemas.

Nota: esta função não pode ser executada enquanto o sistema do travão de estacionamento estiver no modo de manutenção. Apenas deve ser executada quando o sistema estiver no modo de funcionamento normal.

Certifique-se de que as instruções no ecrã da ferramenta de serviço são seguidas com precisão e pela ordem correta.

Atuadores

O seguinte está disponível na opção do menu "Atuadores":

Aplicação de estática

Esta função é usada para testar o funcionamento dos atuadores que acionam as pinças. Esta função fecha os atuadores para a posição de aplicação do travão de estacionamento nominal.

Condições de pré-teste:

· O veículo deve estar estacionário

· O veículo deve estar ao nível da superfície

· O veículo deve ser protegido com bloqueios de rodas

Deve utilizar-se caso se sugira que existe uma falha no Módulo de controlo, na cablagem ou nos atuadores (se o travão de estacionamento não engrenar/desengrenar quando acionado manualmente).

Nota: esta função não pode ser executada enquanto o sistema do travão de estacionamento estiver no modo de manutenção. Apenas deve ser executada quando o sistema estiver no modo de funcionamento normal.

"FastCheck"

Configuração

Existem duas funções disponíveis na opção do menu "Configuração":

Calibragem do sensor de inclinação

Esta função é utilizada para reiniciar o valor zero armazenado do sensor de inclinação. Deve ser utilizada quando tiver sido instalado um novo módulo do Travão de estacionamento ou um novo Sensor de inclinação.

Condições de pré-teste:

· O operador NÃO deve estar no interior do veiculo

· O veículo deve estar estacionário

· O veículo deve estar ao nível da superfície

· Certifique-se de que o veículo não é sujeito a qualquer vibração (fecho da mala, capot, etc.)

· O veículo deve ser protegido com bloqueios de rodas

Nota: esta função não pode ser executada enquanto o sistema do travão de estacionamento estiver no modo de manutenção. Deve ser executada quando o sistema estiver no modo de funcionamento normal.

Apagar ponto de engrenagem da embraiagem armazenado

Esta função é utilizada para reiniciar o valor armazenado do ponto de engrenagem da embraiagem. Deve ser utilizada quando tiver sido instalado um módulo do Travão de estacionamento novo ou uma embraiagem nova. Esta função só é aplicável a veículos com transmissão manual.

Condições de pré-teste:

· O veículo deve estar estacionário

· O veículo deve estar ao nível da superfície

Quando esta função for executada com sucesso, o módulo do Travão de estacionamento irá re-aprender um novo ponto de engrenagem da embraiagem quando o veículo é conduzido a seguir.

Nota: esta função não pode ser executada enquanto o sistema do travão de estacionamento estiver no modo de manutenção. Deve ser executada quando o sistema estiver no modo de funcionamento normal.

Certifique-se de que as instruções no ecrã da ferramenta de serviço são seguidas com precisão e pela ordem correta.

Notas sobre a utilização das funções

As quatro funções destinam-se a ser utilizadas em diferentes situações. Aqui ficam algumas situações que podem ocorrer e a utilização correta das funções para retificar a situação:

Substituição da pastilha, do disco ou das pinças do travão traseiro:

1. se o veículo necessitar da substituição de algum dos componentes acima referidos, deve executar-se a função "Enter Maintenance Mode" (Entrar no modo de manutenção).

51

"FastCheck"

52

2. O sistema será desativado para permitir que o trabalho de manutenção seja efetuado de forma fácil e segura.

3. Após a realização do trabalho, deve executar-se a função "Exit Maintenance Mode" (Sair do modo de manutenção).

Substituição do sensor de inclinação:

1. Após a instalação do novo sensor, execute a função "Calibragem do sensor de inclinação".

Substituição da embraiagem (transmissão manual):

1. após a instalação de uma embraiagem nova, execute a função "Apagar ponto de engrenagem da embraiagem".

2. O veículo irá, de seguida, aprender o novo ponto de engrenagem da embraiagem à medida que o veículo é conduzido.

Substituição do Módulo do travão de estacionamento:

1. após a substituição do Módulo do travão de estacionamento, execute a função "Calibragem do sensor de inclinação".

2. Se o veículo possuir transmissão manual, execute a função "Apagar ponto de engrenagem da embraiagem".

3. O veículo irá, de seguida, aprender o novo ponto de engrenagem da embraiagem à medida que o veículo é conduzido.

Substituição de qualquer outro componente do sistema EPB:

1. Os DTCs devem ser lidos e eliminados.

2. A função "Assembly Check" (Verificação de montagem) deve ser efetuada para verificar o funcionamento do sistema do travão de estacionamento.

3. Se a função "Assembly Check" (Verificação de montagem) falhar, os DTCs devem ser lidos novamente e o problema deve ser investigado.

O travão de estacionamento não engrena quando acionado manualmente através do botão:

1. Certifique-se de que o sistema NÃO se encontra no "Maintenance Mode" (Modo de manutenção). Caso se encontre, execute a função "Exit Maintenance Mode" (Sair do modo de manutenção).

2. Leia os DTCs, pode existir um DTC guardado que indique a área da falha.

3. Elimine os DTCs, pode existir uma falha intermitente no sistema que necessite de ser eliminada.

4. Execute a função "Static Apply" (Aplicação estática). Deste modo, será enviado um comando diretamente para o Módulo de controlo que fechará os atuadores para a posição "engrenada" nominal.

5. Verifique o interruptor/botão.

6. Verifique os próprios atuadores ou a cablagem do Módulo de controlo para os atuadores.

"FastCheck"

Land Rover - Sistema do Travão de estacionamento eletrónico (EPB)

Discovery III (L319) (2005 - 2009), Range Rover Sport (L320) (2005 - 2009), Range Rover (L322) (2006 - 2009):

Existem quatro funções disponíveis no menu "Service Brakes" (Efetuar manutenção dos travões) do PBM/EPB:

Desencravar o Travão de estacionamento eletrónico

Este procedimento deve ser utilizado se um dos cabos do Travão de estacionamento se desengatar ou quebrar enquanto o veículo está a ser conduzido.

Condições de pré-teste:

· O veículo deve estar estacionário

· O motor tem de estar em funcionamento e ao ralenti

Após executar o procedimento, é necessário que o técnico efetue verificações do estado dos calços e tambores dos travões traseiros. Se ambos estiverem OK, o técnico deve então consultar as informações técnicas da Land Rover.

Nota: parte deste procedimento visa alocar o travão de estacionamento na "Mounting Position" (Posição de montagem) para que as verificações dos calços e tambores dos travões traseiros sejam levadas a cabo. quando o veículo se encontra na "Posição de montagem" irá aparecer uma luz intermitente vermelha no grupo de instrumentos. Isto indica que o atuador do travão de estacionamento se encontra na "Posição de montagem". Não indica uma falha no veículo.

Posição montagem

O travão de estacionamento tem de ser colocado na Posição de montagem caso pretenda efetuar os procedimentos seguintes:

· Calços do travão de estacionamento - Remoção/Instalação.

· Calço do travão de estacionamento e ajuste do revestimento.

Este procedimento tem de ser efetuado se, forem instalados calços de travão de estacionamento novos, discos dos travões traseiros novos ou se o veículo tiver andado na lama (não água) durante mais de 50 milhas. Ou, em caso de quebra ou desengate de um dos cabos dos travões durante a condução do veículo (neste caso, o Travão de estacionamento é colocado na Posição de montagem como parte do procedimento "Desencravar travão de estacionamento" acima).

· Substituição dos cabos do travão de estacionamento (direito e esquerdo).

Se o travão de estacionamento completar menos de 50.000 ciclos, é admissível substituir os cabos do travão de estacionamento. Se forem concluídos mais de 50.000 ciclos, então, os cabos só podem ser substituídos como parte do atuador do travão de estacionamento e montagem do cabo. Em caso de quebra ou desengate de um cabo enquanto o veículo está a ser conduzido, pode ser necessário o "procedimento para desencravar o travão de estacionamento".

· Atuador do travão de estacionamento - Remoção/Instalação

53

"FastCheck"

54

O objetivo é permitir ligar ou desligar os cabos dos travões aos travões.

Condições de pré-teste:

· O veículo deve estar estacionário.

· A ignição tem de estar ligada (posição II).

· Tem de ser ligado um carregador de bateria aprovado para garantir uma fonte de alimentação consistente.

Nota: de forma a remover o travão de estacionamento da Posição de montagem, ligue e desligue o travão de estacionamento duas vezes.

Nota: quando o veículo se encontra na "Posição de montagem" irá aparecer uma luz intermitente vermelha no grupo de instrumentos. Isto indica que o atuador do travão de estacionamento se encontra na "Posição de montagem". Não indica uma falha no veículo.

Certifique-se de que as instruções no ecrã da ferramenta de serviço são seguidas com precisão e pela ordem correta.

Posição fecho

Este procedimento pode ser necessário se a libertação de emergência do Travão de estacionamento tiver sido ativada, de modo a engatar novamente o travão de estacionamento.

Condições de pré-teste:

· O veículo deve estar estacionário.

· A ignição tem de estar ligada (posição II).

· Tem de ser ligado um carregador de bateria aprovado para garantir uma fonte de alimentação consistente.

Certifique-se de que as instruções no ecrã da ferramenta de serviço são seguidas com precisão e pela ordem correta.

Calibragem acelerómetro longitudinal

Este procedimento pode ser necessário se o Acelerómetro longitudinal tiver sido substituído.

Condições de pré-teste:

· A ignição tem de estar ligada (posição II).

· Tem de ser ligado um carregador de bateria aprovado para garantir uma fonte de alimentação consistente.

· Certifique-se de que o veículo está colocado numa superfície nivelada e de que permanece parado ao longo de todo o procedimento.

· Certifique-se de que o veículo está parado (0 km/h) numa superfície nivelada & de que nenhum comando de aplicar ou libertar foi recebido.

· Certifique-se de que o módulo do travão de estacionamento está bem fixo no veículo e de que o travão de estacionamento está aplicado.

"FastCheck"

Certifique-se de que as instruções no ecrã da ferramenta de serviço são seguidas com precisão e pela ordem correta.

FUNÇÕES MANUAIS

O seguinte pode ser efectuado manualmente sem a ferramenta de análise:

Desative o travão de estacionamento para a substituição do disco do travão traseiro

Este procedimento é necessário antes de efetuar trabalhos nos discos do travões traseiros. Quando efetuado corretamente, as pinças dos travões são rebobinadas pelo módulo de controlo:

Rotina manual:

· Rode a chave de ignição para a posição II.

· Aplique e mantenha o travão de pé aplicado.

· Aplique e mantenha o interruptor do travão de estacionamento aplicado na posição RELEASE (Libertar).

· Rode a chave de ignição para a posição 0 e retire a chave.

· Solte o travão de pé.

· Solte o interruptor do travão de estacionamento.

· Retire o fusível número 8 do BJB (para isolar o circuito elétrico do travão de estacionamento).

Isto irá garantir condições de trabalho seguras e eliminar a ameaça do acionamento acidental do travão de estacionamento enquanto o técnico está a trabalhar no mesmo.

Para permitir novamente o funcionamento normal:

· Instale novamente o fusível número 8 no BJB (para permitir novamente o circuito elétrico do travão de estacionamento).

Procedimento de acamamento dos calços do travão de estacionamento

Este procedimento tem de ser efetuado se, forem instalados calços de travão de estacionamento novos, discos de travões traseiros novos e ou se o veículo tiver andado na lama (não água) durante mais de 50 milhas.

55

"FastCheck"

56

Rotina manual:

· Ligue o motor.

· Aplique o travão de pé 3 vezes no espaço de 10 segundos e mantenha-o aplicado após a 3ª aplicação.

· Aplique o interruptor do travão de estacionamento eletrónico 4 vezes, seguido de 3 aplicações de libertação no espaço de 10 segundos.

Assim que entrar no modo do procedimento de acamamento de serviço, os revestimentos do travão de estacionamento eletrónico podem ser acamados efetuando 10 paragens repetidas de 30 - 35 km/h, seguidas por um intervalo de 500 metros entre cada paragem para permitir o arrefecimento dos travões, utilizando o interruptor de controlo do travão de estacionamento eletrónico.

· A força do travão de estacionamento eletrónico será aumentada até ao máximo dinâmico desde que o interruptor seja mantido na posição de aplicado.

· Se o interruptor for solto para a posição NEUTRAL (Ponto morto) ou OFF (Desligado), o travão de estacionamento eletrónico será libertado.

· O travão de estacionamento eletrónico TEM de arrefecer entre aplicações, conduzindo a 30 km/h durante 500 metros ou permanecendo parado durante 1 minuto entre cada aplicação.

Nota: o "modo de Manutenção do procedimento de acamamento" do travão de estacionamento eletrónico estará ativo para o restante do ciclo de ignição ou até a velocidade do veículo exceder os 50 km/h. Se o procedimento necessita de ser novamente introduzido, as ações de entrada têm de ser repetidas.

Renault - travão de mão

Estas funções de teste estão disponíveis na secção de testes de circuito do menu travão de mão e são descritas abaixo.

Travões de desencravamento

Condições de pré-teste:

· O veículo deve estar estacionário

· O veículo deve estar ao nível da superfície

· O motor não deve estar em funcionamento

O teste requer que o travão de mão seja libertado Os travões ficarão em repouso durante este teste quando o mesmo estiver concluído, depois a função para aplicar travões deverá ser efetuada.

Aplicar travões

Condições de pré-teste:

· O veículo deve estar estacionário

· O veículo deve estar ao nível da superfície

· O motor não deve estar em funcionamento

O teste requer que o travão de mão seja aplicado Os travões serão aplicados durante este teste.

"FastCheck"

Sistema VAG – Electro-mechanic Parking Brake (EPB)

O sistema VW/Audi EPB integra dois actuadores electro-mecânicos (motores do travão de estacionamento direito e esquerdo) nas pinças do travão do disco traseiro. O sistema EPB substitui o sistema de travão de mão tradicional.

Quando o veículo está estacionado ou quando o EPB/botão de auto-pressão é premido, o módulo de controlo EPB ativa os motores de travão de estacionamento nas rodas traseiras que mantêm o veículo no seu lugar.

Condições de pré-teste:

· O veículo deve estar estacionário

· O veículo deve estar ao nível da superfície

· O nível de fluidos do travão está correto

· O travão de estacionamento está desligado

Nota: Durante o processo de desbloqueio e reiniciação dos pistões do travão, o ECM pode guardar DTCs nos módulos de controlo do EPB ou ABS. Quando concluir o procedimento de calibragem, a memória de DTC do EPB e ABS deverá ser eliminada.

EPB para Audi A4/A5/A6 e VW Passat/Tiguan

Seleccione a opção necessária do menu Manutenção ou 'Substituir Calços' ou "Travões de Serviço", depois siga a sequência descrita.

Substituição do calço do travão/sequência do serviço

O sistema EPB deve estar desativado e completamente em repouso e a ignição deve estar ligada.

Nota: A sequência deve ser efectuada na ordem correcta, caso contrário, o sistema de travagem pode ser deixado num estado não-operacional.

Travões de desencravamento

Seleccione a opção 'Soltar Travões' do menu Os pistões do travão serão agora movidos para a sua posição de repouso. Aguarde até que a ferramenta de serviço apresente a mensagem "Colocar os travões em repouso concluído" antes de continuar.

Substitua/efectue a manutenção das placas dos travões

As placas dos travões podem agora ser substituídas seguindo as instruções do fabricante.

Fechar travões

Seleccione a opção 'Fechar travões' do menu Os pistões do travão serão agora movidos para a sua posição inicial. Aguarde até que a ferramenta de serviço apresente a mensagem "fechar travões concluído" antes de continuar.

57

"FastCheck"

58

Calibrar travões

Seleccione a opção 'Calibrar Travões' do menu Os pistões do travão serão agora movidos para dentro e para fora para calibrar a sua posição. Aguarde até que a ferramenta de serviço apresente a mensagem "calibrar travões concluído" antes de continuar.

EPB para Audi A8

Seleccione a opção necessária do menu Manutenção ou 'Substituir Placas' ou 'Efectuar a manutenção dos Travões', depois siga a sequência necessária.

Sequência da substituição da placa do travão (apenas)

O sistema EPB deve estar desativado e completamente em repouso e a ignição deve estar ligada, depois siga a sequência descrita em baixo.

Nota: A sequência deve ser efectuada na ordem correcta, caso contrário, o sistema de travagem pode ser deixado num estado não-operacional.

Substitua as placas do travão

Seleccione a opção 'Substituir Placas' do menu 'Substituir Placas' Os pistões do travão serão agora movidos para a sua posição de repouso. Aguarde até que a ferramenta de serviço apresente a mensagem "travões em repouso agora abertos a alteração de placas" antes de continuar.

Substitua as placas do travão

Tome nota da nova espessura da placa (3-14mm) porque é necessária para a próxima fase. As placas do travão podem agora ser substituídas seguindo as instruções do fabricante.

Espessura da placa

A espessura da placa do travão deve ser introduzida seleccionando Espessura da Placa do menu Substituir Placas. O valor atual é apresentado no ecrã. Prima a tecla até que o valor que pretende alterar esteja realçado. Use as teclas e para introduzir o novo valor. Os valores devem encontrar-se entre 3-14 mm. Repita esta sequência, se necessário. Quando cada dígito estiver correcto, prima a tecla

para passar ao ecrã "Store New Value" (Guardar novo valor). Se premir novamente a tecla , o novo valor será guardado no módulo de controlo.

Fechar travões

Seleccione a opção 'Fechar Travões' do menu Substituir Placas Os pistões do travão serão agora movidos para a sua posição inicial. Aguarde até que a ferramenta de serviço apresente a mensagem "fechar travões concluído" antes de continuar.

"FastCheck"

Calibrar travões

Seleccione a opção 'Calibrar Travões' do menu Substituir Calços. Os pistões do travão serão agora movidos para dentro e para fora para calibrar a sua posição. Aguarde até que a ferramenta de serviço apresente a mensagem "calibrar travões concluído" antes de continuar.

Sequência de manutenção dos travões (apenas)

O sistema EPB deve estar desativado e completamente em repouso e a ignição deve estar ligada, depois siga a sequência descrita em baixo.

Nota: A sequência deve ser efectuada na ordem correcta, caso contrário, o sistema de travagem pode ser deixado num estado não-operacional.

Travões de desencravamento

Seleccione a opção "Release Brakes" do menu "Service Brakes". Os pistões do travão serão agora movidos para a sua posição de repouso. Aguarde até que a ferramenta de serviço apresente a mensagem "Colocar os travões em repouso concluído" antes de continuar.

Efectue a manutenção dos travões

Pode agora efetuar a manutenção dos travões seguindo as instruções do fabricante.

Fechar travões

Seleccione a opção 'Fechar Travões' do menu Efectuar manutenção dos travões Os pistões do travão serão agora movidos para a sua posição inicial. Aguarde até que a ferramenta de serviço apresente a mensagem "fechar travões concluído" antes de continuar.

Calibrar travões

Seleccione a opção 'Calibrar Travões' do menu Efectuar manutenção dos travões. Os pistões do travão serão agora movidos para dentro e para fora para calibrar a sua posição. Aguarde até que a ferramenta de serviço apresente a mensagem "calibrar travões concluído" antes de continuar.

Volvo - Sistema do Travão de estacionamento eletrónico (EPB)

Volvo S80 (2007 -), V70 (2008 -), XC60 (2009-), XC70 (2008 -)

Existem três opções no menu de funções PBM/EPB que podem ser utilizadas para aceder a várias funções:

Existem três funções disponíveis na opção de menu "Service Brakes" (Efetuar manutenção dos travões):

59

"FastCheck"

60

Entrar no modo de manutenção

Esta função é utilizada para colocar o sistema num estado que permite que o trabalho seja efetuado pelo técnico. O Módulo de Controlo coloca as pinças num estado em que o funcionamento normal é inibido e as pinças não podem ser fechadas de maneira nenhuma. Esta função deve ser usada para substituir os travões, discos ou pastilhas.

Condições de pré-teste:

· O veículo deve estar estacionário

· O veículo deve estar ao nível da superfície

· O veículo deve ser protegido com bloqueios de rodas.

Esta função demora 30 segundos a concluir.

Nota: depois de efetuar esta função, as pinças do EPB não podem ser fechadas e estão inibidas até executar o próximo modo de manutenção. Acionar a ignição, desligar a bateria ou o dispositivo de teste de diagnóstico não permitem sair do modo de manutenção.

Certifique-se de que as instruções no ecrã da ferramenta de serviço são seguidas com precisão e pela ordem correta.

Sair do modo de manutenção

Esta função é usada para voltar a colocar o sistema num estado operacional após a realização do trabalho pelo técnico. As pinças serão fechadas na posição aplicada e o funcionamento normal estará novamente disponível.

Condições de pré-teste:

· O veículo deve estar estacionário

· O veículo deve estar ao nível da superfície

· O veículo deve ser protegido com bloqueios de rodas.

Esta função demora 10 segundos a concluir.

Certifique-se de que as instruções no ecrã da ferramenta de serviço são seguidas com precisão e pela ordem correta.

Verificação instalação

Esta função é usada para verificar o funcionamento do sistema do travão de estacionamento após a conclusão de qualquer trabalho no sistema.

"FastCheck"

Condições de pré-teste:

· O veículo deve estar estacionário

· O veículo deve estar ao nível da superfície

· O veículo deve ser protegido com bloqueios de rodas.

São efetuados três testes internos, sendo que cada um comunica o estado. Se algum destes testes falhar, efetue a função de leitura de DTCs (Read DTCs) para detetar a eventual falha do sistema.

Esta função demora 25 segundos a concluir.

Nota: esta função não pode ser executada enquanto o sistema do travão de estacionamento estiver no modo de manutenção. Apenas deve ser executada quando o sistema estiver no modo de funcionamento normal.

Certifique-se de que as instruções no ecrã da ferramenta de serviço são seguidas com precisão e pela ordem correta.

61

"FastCheck"

62

FastCheck CaVel

Ligação

Usando a Lista de Aplicações do Veículo, identifique o cabo de interface necessário para o sistema do veículo a testar. Ligue o cabo à ferramenta de serviço e aperte os parafusos de fixação

Certifique-se de que a ignição do carro está desligada.

Ligue a ferramenta de serviço ao conector de veículo necessário, consulte ‘Localizações do conector de diagnóstico’, page 102 para obter mais informações.

A alimentação da ferramenta de serviço é fornecida pelo conector do veículo Depois de ligada, a ferramenta de serviço efectuará um auto-teste interno e depois o ecrã apresentará a versão actual do software antes de apresentar o menu principal.

Use as teclas e para selecionar a função "FastCheck G/box" e prima para confirmar a seleção. Para voltar ao menu anterior, prima a tecla .

Ligue a ignição.

Utilize as teclas e para selecionar o fabricante do veículo e pressione para confirmar a seleção.

Dependendo do modelo e do fabricante do veículo, estarão disponíveis diferentes opções de menu. As funções de leitura e eliminação de DTCs ficarão disponíveis, bem como funções de serviço.

Veículos Audi, Seat, Skoda e Volkswagen

As caixas de velocidades directas suportadas são a caixa molhada de 6 velocidades (02E) e a caixa seca de 7 velocidades (OAM).

Opções da caixa de 6 velocidades

As seguintes opções estão disponíveis neste sistema.

MENU PRINCIPAL

1. EOBD2. FastCheck ABS3. FastCheck Airbag4. FastCheck Bateria5. FastCheck Ar Cond6. FastCheck Diesel7. FastCheck EPB8. FastCheck CaVel9. FastCheck SAS

10. FastCheck Assist11. FastCheck TPMS12. Menu Utiliz.

"FastCheck"

Calibragem DSG

Durante a calibragem, é realizado o seguinte:

· o selector de engrenagem é calibrado.

· os pontos de sincronização são calibrados.

· a adaptação da embraiagem é calibrada.

· os valores de adaptação da pressão principal são repostos.

· reiniciação do interruptor Tiptronic no volante.

· ESO e CC são repostos como "não reconhecido".

A calibragem DSG deve ser apenas realizada após o seguinte:

· após adaptação de software.

· após a substituição do Mechatronic.

· após a substituição da embraiagem.

· após códigos de falha 18115 ou 01087.

Após uma calibragem de sucesso, a adaptação é levada a cabo automaticamente mais tarde durante a condução ou ao executar o seguinte teste de condução:

· alavanca de selector na entrada Tiptronic.

· conduzir da posição imóvel até à 6ª velocidade.

· conduzir em 3ª ou 5ª velocidade durante aproximadamente 5 minutos e em 4ª ou 6ª velocidade durante aproximadamente 5 minutos.

· janela RMP para todas as velocidades entre 1200 e 3500 rpm.

· mínimo de alterações de velocidade possíveis.

· travar a fundo até à imobilização com subsequente aceleração da borboleta totalmente aberta.

· manobra com avaliação de arrasto e arranque de condução.

quando completado, os DTCs devem ser verificados.

Opções da caixa de 7 velocidades

Calibragem DSG

Esta opção calibra os actuadores das engrenagem e sensores de pressão associados. Caso seja completado com êxito, as embraiagens, a pressão principal e os pontos de sincronização são recalibrados. Apenas quando as indicações acima forem realizadas com êxito é que se considera a calibragem básica como passada.

A adaptação é levada a cabo automaticamente mais tarde durante a condução ou ao executar o seguinte teste de condução:

· Arranque: proceda ao arranque para a frente em D duas vezes até à 2ª velocidade. arranque duas vezes em marcha-atrás.

· Conduza em marcha-atrás e cada velocidade: alavanca de selector em entrada Tiptronic, conduza durante um mínimo de 3 segundos para cada velocidade.

I. Coloque a alavanca do Selector na entrada Tiptronic.

II. Janela de velocidade entre 2000 e 4500 rpm.

63

"FastCheck"

64

III. Um minuto em 3ª, 5ª ou 7ª velocidade.

IV. Um minuto em 4ª ou 6ª velocidade.

V. Conduza em diferentes posições de pedal do acelerador.

VI. A aceleração máxima deve ser brevemente detectada.

VII. Repita o processo duas vezes.

· Verifique a mudança de velocidades: conduza em cada velocidade em D, incluindo marcha-atrás. Caso ocorram problemas, repita a condução em velocidades alternadas.

Se o teste acima referido não puder ser efectivado, as adaptações são automaticamente assumidas durante a condução normal.

Definir em posição de ponto morto

Esta definição básica desengrena todas as engrenagens e mantém os actuadores de engrenagem em ponto morto. Isto permite que o veículo se movimento se a embraiagem estiver encravada.

Repor configuração

Esta definição básica repõe a configuração.

Definir a caixa de velocidades para a posição de remoção.

Esta opção tenta movimentar os actuadores de engrenagem para a posição de ponto morto e os actuadores da embraiagem são totalmente alargados. Isto bloqueia a alavanca de engrenagem no seu lugar para que a unidade seja removida.

Nota: Se a alavanca de engrenagem saltar de volta, pode levar a embraiagem a ajustar-se prematuramente.

Veículos GM Opel/Vauxhall

Sistema MTA Easytronic

Os seguintes actuadores e funções encontram-se disponíveis para os veículos listados equipados com o sistema de transmissão MTA Easytronic.

· Corsa (Z10XE, Z10XE ECO, Z10XEP, Z10XEP ECO, Z12XE, Z12XEP, Z13DT, Z14XEP, T18NE, X18NE);

· Corsa Combo (Z13DTJ);

· Meriva (Z16XE, Z16XEP, Z18XE, T18NE, X18NE1).

"FastCheck"

Atuadores

A aplicação abrange os seguintes testes de actuador:

Teste de embraiagem - este teste permite a abertura e fecho da embraiagem. Isto permite que a operação da embraiagem seja verificada.

Condições de pré-teste

· Motor parado.

· Caixa de velocidades NÃO pode estar em ponto morto.

· Selector em Auto.

Teste de relé de luz de marcha-atrás - este teste permite verificar a operação do relé da luz de marcha-atrás. O teste permite ligar/desligar o relé da luz de marcha-atrás.

Condições de pré-teste

· Motor parado.

Funções

A aplicação abrange as seguintes funções:

Abastecimento/Purga das partes hidráulicas da embraiagem (purga da embraiagem) - este processo deverá ser realizado após a abertura da linha hidráulica ou a substituição de qualquer peça do sistema hidráulico. O processo é necessário para garantir que o sistema é devolvido ao estado operacional.

Condições de pré-teste

· Motor parado.

· Caixa de velocidades em ponto morto.

· Travão de mão activado.

Siga as instruções apresentadas no ecrã e autorize a finalização da operação.

Nota: O processo deverá ser completado na totalidade para assegurar o funcionamento correcto do sistema de transmissão.

Detecção dos parâmetros da caixa de velocidades - este processo consiste de duas secções. Primeiro, os parâmetros da caixa de velocidades são detectados e depois os limiares de sincronização são determinados.

Este processo é necessário para garantir que o sistema consegue determinar um ponto de referência definido que possa ser comparado com as restantes velocidades. Logo que este ponto de referência definido seja determinado, as restantes velocidades são então seleccionadas e as suas posições detectadas.

Nota: É possível que a caixa de velocidades possa bloquear durante este processo. É necessário que as rodas motrizes se movimentem livremente para que o veículo seja erguido do solo durante o procedimento.

65

"FastCheck"

66

Condições de pré-teste (parâmetros da caixa de velocidades)

· Motor parado.

· Caixa de velocidades em ponto morto.

· Travão de mão activado.

· Travão activado.

Os limiares de sincronização devem ser medidos e o motor deverá estar a ralenti para permitir que o processo seja completado. Durante o processo, a embraiagem é fechada e o actuador da velocidade movimenta-se na direcção da sincronização da velocidade. Isto poderá resultar na tentativa do veículo em se movimentar. Para evitar esta situação, tanto o travão como o travão de mão devem ser aplicados durante o processo.

Condições de pré-teste (medição do limiar de sincronização)

· Motor a funcionar ao ralenti

· Caixa de velocidades em ponto morto.

· Travão de mão activado.

· Travão activado.

Nota: A medição do limiar de sincronização apenas se inicia quando o travão e o travão de mão forem aplicados. Se nem o travão ou o travão de mão forem libertados durante o processo, a medição do limiar de sincronização será abortada.

Siga as instruções apresentadas no ecrã e autorize a finalização da operação.

Nota: O processo deverá ser completado na totalidade para assegurar o funcionamento correcto do sistema de transmissão.

Medição do ponto de toque (adaptação do ponto de toque) - este processo deverá ser realizado após a substituição da embraiagem ou de qualquer parte do sistema. O ponto de toque do sistema é a posição na qual o disco da embraiagem e a placa de pressão entram em contacto. Este ponto deve ser determinado antes de a embraiagem entrar em funcionamento pelo sistema de forma a garantir que opera correctamente, evitando assim a ocorrência de danos na embraiagem.

Nota: A medição do ponto de toque apenas se inicia quando o travão e o travão de mão forem aplicados. Se nem o travão ou o travão de mão forem libertados durante o processo, a medição do limiar de sincronização será abortada. Adicionalmente, o motor deverá estar em ralenti e não pode ser afectado por cargas de consumo (ex.: sistema de ar condicionado).

"FastCheck"

Condições de pré-teste

· Motor a funcionar ao ralenti

· Ar condicionado desligado.

· Caixa de velocidades em ponto morto.

· Selector em ponto morto.

· Travão de mão activado.

· Travão activado.

· Temperatura da embraiagem < 100°C.

Siga as instruções apresentadas no ecrã e autorize a finalização da operação.

Nota: O processo deverá ser completado na totalidade para assegurar o funcionamento correcto do sistema de transmissão.

Codificação de variantes - a codificação de variantes é necessária para garantir que o sistema MTA é correctamente definido para os sistemas instalados no veículo, estes sistemas poderão incluir o seguinte:

· Sistema de ar condicionado.

· ABS.

· Controlo da velocidade de cruzeiro.

Teste de controlo da embraiagem - o processo verifica a operação do actuador da embraiagem e o controlo da sua posição fechada.

Nota: A linha hidráulica deve ser esvaziada ou desligada do cilindro principal antes da realização do teste.

Condições de pré-teste

· Motor a funcionar ao ralenti

· Caixa de velocidades em ponto morto.

· Travão de mão activado.

· Travão activado.

Siga as instruções apresentadas no ecrã e autorize a finalização da operação.

Nota: O processo deverá ser completado na totalidade para assegurar o funcionamento correcto do sistema de transmissão.

67

"FastCheck"

68

FastCheck SAS

Ligação

Utilize a Lista de aplicações do veículo existente no CD-ROM para identificar o cabo de interface necessário para testar o sistema do veículo. Ligue o cabo à ferramenta de serviço e aperte os parafusos de fixação

Nota:Se o veículo a testar for um BMW equipado com um conector de 20 pinos e um conector EOBD (J1962), deve usar apenas um conector de 20 pinos.

Certifique-se de que a ignição do carro está desligada.

Ligue a ferramenta de serviço ao conector de veículo necessário, consulte ‘Localizações do conector de diagnóstico’, page 102 para obter mais informações.

A alimentação da ferramenta de serviço é fornecida pelo conector do veículo Depois de ligada, a ferramenta de serviço efectuará um auto-teste interno e depois o ecrã apresentará a versão actual do software antes de apresentar o menu principal.

Use as teclas e para seleccionar a função "FastCheck SAS" e prima para confirmar a selecção. Para regressar ao menu anterior, prima a tecla .

Ligue a ignição.

Utilize as teclas e para selecionar o fabricante do veículo e pressione para confirmar a seleção.

Dependendo do veículo e da função a executar, pode ser pedido para escolher o sistema específico instalado no veículo.. Selecione o sistema correto com as teclas

e e pressione para confirmar.

MENU PRINCIPAL

1. EOBD2. FastCheck ABS3. FastCheck Airbag4. FastCheck Bateria5. FastCheck Ar Cond6. FastCheck Diesel7. FastCheck EPB8. FastCheck CaVel9. FastCheck SAS

10. FastCheck Assist11. FastCheck TPMS12. Menu Utiliz.

1. Ler DTCs2. Apagar DTCs3. Calibragem SAS

"FastCheck"

Selecione a opção de menu correta com as teclas e e pressione para confirmar.

A ferramenta de serviço tentará estabelecer comunicação com o sistema do veículo. Se a comunicação for mal-sucedida, consulte ‘Problemas de comunicação’, page 7.

Ler DTCs

Se existirem códigos DTC no sistema, aparece um ecrã a informar o número de códigos encontrados. Isto será substituído pelo código DTC. Os códigos DTC são gerados de acordo com o veículo e o fabricante do sistema.

Um código DTC típico

O número da avaria aparece primeiro, seguido pelo código DTC. Neste exemplo, a avaria apresentada é DTC número 38 - Right Low Pressure Sensor Circuit Signal High ou Open Circuit. Se o texto da descrição for muito grande para caber no visor, "[...]" aparece no canto inferior direito do ecrã. Isto indica que o texto pode ser percorrido com as teclas e para ver o resto da descrição.

Para ver o DTC seguinte (se for encontrado mais de 1), percorra o texto até ao fim e prima a tecla .

Para voltar ao menu, percorra o texto até ao fim e prima a tecla .

Apagar DTCs

Os códigos de problemas de diagnóstico podem ser eliminados com a opção 'Clear DTCs'. Quando utilizar a opção, ser-lhe-á pedido para desligar a ignição. Não volte a ligar a ignição enquanto não lhe for pedido.

Ligue o motor para forçar o módulo de controlo a executar uma verificação do sistema. Verifique se os códigos foram eliminados através da seleção de 'Read DTCs'.

Nota: Ler DTC(s) sem arrancar primeiro o motor confirmará apenas que os DTCs foram eliminados. As avarias podem ainda estar no sistema, provocando o armazenamento de um DTC da próxima vez que ligar o motor.

Calibragem SAS (Sensor do ângulo de direção)

O sensor do ângulo de direção pode ser calibrado utilizando a opção ‘Calibragem SAS’. As instruções do ecrã devem ser executadas para garantir que o processo de calibragem é efetuado corretamente.

Nota: O sensor do ângulo da direcção deve ser calibrado depois de efectuar o alinhamento das rodas ou a regulação da suspensão.

DTC 1 - 38 Direita Inferior

Sensor de pressão

Sinal de Circuito Alto{ }

69

"FastCheck"

70

Veículos Alfa Romeo/Fiat/Lancia

Calibragem do sensor do ângulo de direção

Em certos veículos pode estar disponível uma rotina de calibragem do sensor do ângulo de direção no módulo de controlo ABS/TC/ESP e no módulo de controlo da Direção assistida. Se for este o caso, o técnico deve executar sempre a rotina através do módulo de controlo da Direção assistida. Só será necessário executar uma calibragem do sensor do ângulo de direção através do módulo ABS/TC/ESP nestes veículos se o próprio sensor e/ou o módulo de controlo ABS/TC/ESP tiverem sido substituídos.

Calibragem do sensor de aceleração longitudinal

Esta rotina é necessária nas situações seguintes:

1. O sensor de aceleração longitudinal foi substituído.

2. O módulo de controlo ABS/TC/ESP foi substituído.

3. O sistema ESP não está a funcionar corretamente. A reinicialização deste sensor pode, por vezes, resolver o funcionamento estranho do ESP.

Veículos BMW/MINI

Nota: Para ligar a ignição para os veículos equipados com um botão iniciar/parar, insira o porta-chaves remoto totalmente na ranhura da ignição, depois prima o botão iniciar/parar uma vez (sem quaisquer pedais pressionados).

Veículos Ford

Calibragem do sensor do ângulo de direção

Ka II (2008 -):

Nestes veículos pode estar disponível uma rotina de calibragem do sensor do ângulo de direção no módulo de controlo ABS/TC/ESP e no módulo de controlo da Direção assistida. Se for este o caso, o técnico deve executar sempre a rotina através do módulo de controlo da Direção assistida. Só será necessário executar uma calibragem do sensor do ângulo de direção através do módulo ABS/TC/ESP nestes veículos se o próprio sensor e/ou o módulo de controlo ABS/TC/ESP tiverem sido substituídos.

Fiesta (2008 -), Fusion/B-Max (2008 -):

Nestes veículos, a calibragem do sensor do ângulo de direção é executada apenas através do módulo de controlo da Direção assistida.

Ford Galaxy (2006 -), Mondeo (2007 -), S-Max (2006 -), Transit (2006 -):

Nestes veículos, a calibragem do sensor do ângulo de direção é executada apenas através do módulo de controlo ABS/TC/ESP.

"FastCheck"

Calibragem do sensor de aceleração longitudinal:

Esta rotina é necessária nas situações seguintes:

1. O sensor de aceleração longitudinal foi substituído.

2. O módulo de controlo ABS/TC/ESP foi substituído.

3. O sistema ESP não está a funcionar corretamente. A reinicialização deste sensor pode, por vezes, resolver o funcionamento estranho do ESP.

Veículos da Land Rover

Calibragem do sensor de aceleração longitudinal:

Esta rotina é necessária nas situações seguintes:

1. O sensor de aceleração longitudinal foi substituído.

2. O módulo de controlo ABS/TC/ESP foi substituído.

3. O sistema ESP não está a funcionar corretamente. A reinicialização deste sensor pode, por vezes, resolver o funcionamento estranho do ESP.

71

"FastCheck"

72

FastCheck Assist

Ligação

Utilize a Lista de aplicações do veículo existente no CD-ROM para identificar o cabo de interface necessário para testar o sistema do veículo. Ligue o cabo à ferramenta de serviço e aperte os parafusos de fixação

Nota: Se o veículo a testar for um BMW equipado com um conector de 20 pinos e um conector EOBD (J1962), deve usar apenas um conector de 20 pinos.

Nota: Se o veículo a testar for um Mercedes equipado com um conector de 38 pinos e um EOBD (J1962), deve usar apenas um conector de 38 pinos.

Certifique-se de que a ignição do carro está desligada.

Ligue a ferramenta de serviço ao conector de veículo necessário, consulte ‘Localizações do conector de diagnóstico’, page 102 para obter mais informações.

A alimentação da ferramenta de serviço é fornecida pelo conector do veículo Depois de ligada, a ferramenta de serviço efectuará um auto-teste interno e depois o ecrã apresentará a versão actual do software antes de apresentar o menu principal.

Use as teclas e para seleccionar a função " FastCheck Serviço" e prima para confirmar a selecção. Para regressar ao menu anterior, prima a tecla .

Ligue a ignição.

Utilize as teclas e para selecionar o fabricante do veículo e pressione para confirmar a seleção.

Dependendo do modelo e do fabricante do veículo, estarão disponíveis diferentes opções de menu.

Veículos Alfa Romeo/Fiat/Lancia

Existem, potencialmente, três opções no menu FastCheck Serviço para estes fabricantes:

MENU PRINCIPAL

1. EOBD2. FastCheck ABS3. FastCheck Airbag4. FastCheck Bateria5. FastCheck Ar Cond6. FastCheck Diesel7. FastCheck EPB8. FastCheck CaVel9. FastCheck SAS

10. FastCheck Assist11. FastCheck TPMS12. Menu Utiliz.

"FastCheck"

Intervalo de serviço

Esta opção reinicia o indicador do intervalo de serviço convencional. Esta função deve ser utilizada APÓS um serviço completo (18.000 milhas para gasolina ou 21.000 milhas para diesel) ter sido concluído no veículo.

Reposição a zero de mudança de óleo

Atualmente, esta opção só está disponível para a nova carrinha Fiat Ducato (Ducato III Modelo a partir de 2006). Esta função deve ser utilizada APÓS a conclusão de uma mudança de óleo no veículo.

Reposição a zero do contador de degradação de óleo

Esta opção é necessária em veículos com Filtros de partículas diesel (DPF) instalados. Isto NÃO é necessário em veículos com motores a gasolina ou GPL ou motores a diesel se o DPF não estiver instalado. Quando seleccionada, a ferramenta de análise irá comunicar com o veículo para determinar a aplicabilidade da função.

Esta função permite a reposição a zero do contador de degradação do óleo e a visualização dos parâmetros de degradação do óleo (número de reposições a zero, % do contador de degradação do óleo, km até solicitação de nova reposição a zero, odómetro na última reposição a zero). O contador só deve ser reiniciado APÓS a mudança de óleo. Quando reiniciado, o contador será reiniciado para 100%, o número de reposições a zero irá aumentar por 1.

Veículos Alfa Romeo- Tablier Mannesman VDO (147 e GT - Apenas Reino Unido)

Para veículos Alfa Romeo com o Tablier Mannesman VDO (147 e GT) existe um problema com o painel que faz com que o valor do 'Número de milhas nas quais efectuar manutenção' seja reposto a zero quando um Reinício de Serviço for efectuado utilizando a ferramenta de serviço.

Quando o reinício de serviço for efetuado, o painel guarda o valor atual da contagem de quilómetros, leia o valor indicado no odómetro, para calcular quando é necessário proceder ao próximo serviço.

Contudo, quando o odómetro é mostrado em milhas, o cálculo para a distância até ao próximo serviço falha. Isto faz com que a distância até ao próximo serviço seja apresentada como zero e que o reinício do serviço não possa ser concluído.

Para reiniciar o intervalo de serviço, deve efetuar o seguinte procedimento:

1. Ligue a Ignição.

2. Prima o botão [MODE] no painel para entrar no menu de funções do painel.

3. Use os botões [+] e [-] no painel para navegar para a opção UNITS e prima [MODE] para selecionar.

4. Use os botões [MODE], [+] e [-] para definir as unidades para quilómetros. Todas as outras definições deverão ser deixadas sem alterações.

5. Use os botões [+] e [-] no painel para navegar para a opção "END MENU" e prima [MODE] para sair do menu funções.

73

"FastCheck"

74

6. Ligue a ferramenta de serviço à Tomada de Diagnóstico e efetue um Reinício de Serviço ao selecionar "FastCheck Service", "Alfa Romeo", "Mannesman" e a seguir "Service Reset".

7. Desligue a ferramenta de manutenção, deixando a ignição ligada.

8. Prima o botão [MODE] no painel para entrar no menu de funções do painel.

9. Use os botões [+] e [-] no painel para navegar para a opção UNITS e prima [MODE] para selecionar.

10. Use os botões [MODE], [+] e [-] para definir as unidades novamente para milhas. Todas as outras definições deverão ser deixadas sem alterações.

11. Use os botões [+] e [-] no painel para navegar para a opção SERVICE e prima [MODE] para selecionar.

12. A indicação do número de milhas de acordo com as quais efectuar manutenção "Number of miles to Service" deve corresponder, aproximadamente, a 12500 milhas.

13. Use os botões [+] e [-] no painel para navegar para a opção "END MENU" e prima [MODE] para sair do menu funções.

14. Desligue a ignição.

Este procedimento é necessário para se certificar de que o valor lido no Odómetro pelo painel, quando um Reinício de Serviço pela ferramenta de manutenção, está em quilómetros. O painel pode, então, calcular correctamente o número de milhas de acordo com as quais efectuar manutenção.

No continente europeu, este procedimento não é necessário porque todos os painéis estão em quilómetros.

"FastCheck"

Veículos BMW/MINI

Nota:Para ligar a ignição para os veículos equipados com um botão iniciar/parar, insira o porta-chaves remoto totalmente na ranhura da ignição, depois prima o botão iniciar/parar uma vez (sem quaisquer pedais pressionados).

Utilize as teclas e para selecionar a opção de menu necessária e pressione para confirmar a seleção. Para regressar a um menu anterior, prima a tecla .

O ecrã apresentará a mensagem “BMW Reset” para confirmar que o processo de reinicialização foi concluído com sucesso.

Selecionar Condition Based Service - Assistência baseada em condições (CBS)

Nota: Todo o trabalho necessário deve ser efectuado antes de os indicadores de manutenção serem reiniciados. Se não o fizer, os valores de manutenção poderão ser incorretos e os DTCs poderão ser guardados pelo módulo de controlo relevante.

Nota: O módulo DSC não reconhecerá a substituição dos calços dos travões antes de ocorrer uma mudança do indicador de desgaste do calço dos travões. Como tal, o módulo DSC não permitirá reiniciar os itens de manutenção da placa do travão.

Recomenda-se que as placas de travão sejam substituídas por peças equivalentes a OE. O módulo DSC pode não reconhecer uma mudança de terminal se estiver a utilizar placas de travão não originais.

Seleccione veículos CBS para veículos equipados apenas com um conector de 16 pinos J1962 e que suportem CBS.

Veículos aplicáveis:

· Série 1 da BMW (E81/E87)

· Série 3 da BMW (E90/E91/E92/E93)

· Série 5 da BMW (E60/E61)

· Série 6 da BMW (E63/E64)

· Série 7 da BMW (E65)

· BMW X5 (E70)

· BMW X6 (E71)

· MINI (R55/R56/R57)

Nota: Consulte a "Lista

de Aplicações do Veículo" para determinar o cabo correcto.

Construtor Opção 1 Opção 2

BMW CBS Opções Manutenção

Reinic digital Reinic óleo

Reinic distância

Reiniciar tempo

Reinício analógico Óleo

Serviço de inspecção

75

"FastCheck"

76

CBS é um sistema no qual o veículo calcula e monitoriza o estado dos componentes revistos e níveis de fluido assim como serviços baseados em tempo e contagem de milhas.

A tabela seguinte apresenta opções de assistência possíveis juntamente com o módulo de controlo usado para reiniciar cada opção.

A ferramenta de manutenção identificará automaticamente todos os módulos de controlo necessários durante o processo de reinício. Se um módulo de controlo desconhecido for encontrado ou se não for possível estabelecer comunicações, é pedido ao operador para continuar ou cancelar.

Nota: Se o processo for continuado, as opções de serviço aplicáveis ao módulo de controlo desconhecido não estarão disponíveis (consulte a tabela de opções).

A informação sobre data e hora actual será apresentada pela ferramenta de serviço. Prima a tecla se a informação estiver correta e continue ou prima a tecla

para corrigir a informação.

Nota: Se a data e hora usadas durante o processo de reinício for incorrecta, isto resultará em intervalos de manutenção incorrectos.

Para mudar a data e hora:

Utilize as teclas e para mudar o valor da informação seleccionada indicada por "/"'.

Use a tecla para mudar o campo data/hora selecionado.

Use a tecla para concluir a introdução da informação.

O ecrã apresentará uma confirmação final dos novos dados introduzidos. Prima a tecla para programar as novas informações no veículo.

Opção de assistência Módulo de controlo

Óleo do motor Motor (DME/DDE)

Filtro de partículas Motor (DDE)

Motor aditivo Diesel (DDE) Motor (DDE)

Placas do travão dianteiras Dynamic stability control - Controlo dinâmico de estabilidade (DSC)

Placas do travão traseiras Dynamic stability control - Controlo dinâmico de estabilidade (DSC)

Micro-filtro Controlo climático (IHKA)

Fluido dos travões Núcleo dos instrumentos (INSTR)

Refrigerante Núcleo dos instrumentos (INSTR)

Velas de ignição Núcleo dos instrumentos (INSTR)

Verificação de veículo Núcleo dos instrumentos (INSTR)

Inspeção regulamentar do veículo Núcleo dos instrumentos (INSTR)

Inspeção da emissão de escape regula-mentar

Núcleo dos instrumentos (INSTR)

"FastCheck"

Se premir a tecla a qualquer altura durante a alteração da data e da hora, voltará ao ecrã de confirmação de data e hora inicial. Nenhuma informação terá sido alterada.

As opções de serviço disponíveis no veículo são apresentadas como lista. Cada opção é apresentada com os dados de serviço:

O valor de reinício da percentagem.

A distância calculada ou a próxima data de serviço.

O contador de serviços.

Nota: A inspecção do veículo e inspecção da emissão de escape apresentam apenas a data do próximo serviço.

A lista de opções de serviço é apresentada por ordem de prioridade, com o mais urgente primeiro.

Para reiniciar uma opção, desloque-se para a opção necessária usando as teclas e . A opção atual será indicada por . Prima a tecla para confirmar a seleção.

Duas opções possíveis podem ser apresentadas na metade inferior do visor:

Opção Reiniciar

Opção de correção

Use as teclas e para selecionar a opção do menu necessária.

Use a tecla para confirmar a seleção.

Use a tecla para cancelar a seleção e voltar à lista de opções de manutenção.

Opção de reinício

A opção "Reset" é usada para definir o valor de reinício da opção de serviço selecionado para 100%. A distância estimada ou data do próximo serviço e o contador de manutenção são atualizados.

As opções de serviço da inspeção do veículo e inspeção de emissão de gases de escape são inspeções estatutárias que guardam os dados da próxima inspeção.

Ao seleccionar uma destas opções, a ferramenta de serviço irá apresentar o ecrã para mudar a próxima data de serviço.

Ao seleccionar uma destas opções, a ferramenta de serviço irá apresentar o ecrã para mudar a próxima data de serviço.

Use as teclas e para mudar o valor da informação seleccionada indicada por ">" ou ''<".

Use a tecla para mudar o campo selecionado.

Use a tecla para concluir e guardar a informação.

Use a tecla para cancelar o reinício e voltar à lista de opções de serviço.

77

"FastCheck"

78

Opção de correção:

A opção Corrigir é usada para corrigir uma opção de serviço que tenha sido reiniciada em erro.

Nota:Correcção de reinício são está disponível para opções de serviço com o contador de serviço não a zero e não está disponível para inspecções de veículo e emissão de escape. Os valores da opção de manutenção originais são perdidos durante o reinício.

Use as teclas e para mudar o valor de reinício.

Use a tecla para concluir a introdução da informação.

Uma confirmação final dos novos dados introduzidos é apresentada. Prima a tecla para guardar a nova informação. Para cancelar a correção e regressar à lista de

opções de serviço, prima a tecla .

Nota: O valor de reinício máximo será o valor actual da opção de serviço seleccionada. O contador da manutenção será diminuído em 1.

Reinic digital:

Selecione a opção "Digital Reset" para veículos equipados apenas com um conector de 16 pinos J1962 e não suportam serviço baseado em condições (Condition Based Service, CBS).

A ferramenta de serviço apresentará uma mensagem para confirmar que o processo de reinício foi concluído com sucesso.

Veículos aplicáveis:

· Série 3 da BMW (E46)

· Série 5 da BMW (E39)

· Série 7 da BMW (E38)

· BMW X3 (E83)

· BMW X5 (E53)

· BMW Z4 (E85)

Nota: Um procedimento manual para reinício de serviço é possível para alguns veículos com Afinação Digital. Consulte a secção relativa ao reinício manual de serviço para obter instruções.

Reinício analógico:

Selecione "Analogue Reset" para veículos equipados com um conector diagnóstico redondo de 20 pinos dentro do vão do reator.

A ferramenta de serviço apresentará a mensagem "Reinício concluído" para confirmar que o processo de reinício foi concluído.

Nota: A ferramenta de manutenção indica apenas a conclusão do processo. A confirmação visual através do Indicador do Intervalo de Serviço (SIA) situado no painel do veículo é necessária.

"FastCheck"

Distância annual:

A distância anual média percorrida para o cálculo de várias funções Condition Based Service (CBS).

A distância anual é baseada na distância percorrida após aproximadamente seis a oito semanas do reinício. Recomenda-se que reinicie a distância anual após quaisquer alterações no padrão de condução do veículo.

Nota: A distância anual incorrecta afectará os intervalos CBS.

O valor será definido para uma pré-definição (aproximadamente 30.000 km) até que o novo valor tenha sido calculado.

Veículos aplicáveis:

· Série 1 da BMW (E81/E87)

· Série 3 da BMW (E90/E91/E92/E93)

· Série 5 da BMW (E60/E61)

· Série 6 da BMW (E63/E64)

· Série 7 da BMW (E65)

· BMW X5 (E70)

· BMW X6 (E71)

Mudança da bateria:

depois de instalar uma nova bateria, a função da mudança da bateria deverá ser executada. A função de mudança da bateria regista a substituição da bateria com o sistema de gestão de energia. Caso contrário, o sistema de gestão de energia poderá funcionar incorretamente.

A aplicação de troca da bateria determina a capacidade da bateria necessária e o tipo do módulo Car Access System (CAS). A bateria de substituição deve ter a mesma capacidade e tipo que a apresentada.

Nota: Certos veículos requerem a utilização de uma bateria Tapete de vidro absorvente (Absorbent Glass Mat, AGM).

Veículos aplicáveis:

· Série 1 da BMW (E81/E87)

· Série 3 da BMW (E90/E91/E92/E93)

· Série 5 da BMW (E60/E61)

· Série 6 da BMW (E63/E64)

· Série 7 da BMW (E65)

· BMW X5 (E70)

· BMW X6 (E71)

79

"FastCheck"

80

Veículos Ford

Reposição a zero do contador de degradação de óleo

Esta opção é necessária em veículos com Filtros de partículas diesel (DPF) instalados. Isto não é necessário em veículos com motores a gasolina ou GPL ou motores a diesel se o DPF não estiver instalado. O contador deve ser apenas reiniciado APÓS o óleo ter sido mudado.

Veículos da GM

Reinic intervalo de serviço

Veículos CAN - (Astra-H, Corsa-D, Signum, Vectra-C e Zafira-B)

Esta função deverá ser usada quando tiver sido efetuada a manutenção a um veículo.

O veículo é programado com o número de milhas e dias até ao próximo serviço e a luz indicadora de Serviço é desligada.

O indicador de Serviço acender-se-á outra vez quando o número de milhas programadas for atingido e o número de dias programados for atingido, o que ocorrer primeiro.

O reinício é iniciado ao seleccionar a opção "Serviço"

Para regressar a um menu anterior, prima a tecla .

A ferramenta de serviço comunicará com o conjunto de instrumentos (Instrument pack) para determinar o modelo do veículo. Se o modelo do veículo for desconhecido, o operador deve selecionar manualmente o veículo.

Nota: O veículo NÃO deve mover-se durante este procedimento e todas as portas devem estar fechadas. A ferramenta de serviço verificará a velocidade do veículo para se assegurar de que o veículo não se está a mover antes de iniciar o procedimento.

Chave de segurança

Para efectuar o reinício, o operador deve introduzir uma chave de segurança de 4 dígitos na ferramenta de serviço. Este código será programado no veículo para permitir que um Reinício seja efetuado.

A chave de segurança de 4 dígitos é encontrada no manual do utilizador num cartão com os outros códigos importantes e números para o veículo (como o número VIN e código de Rádio etc.).

Corsa D

O número de milhas até ao próximo serviço pode ser selecionado pelo utilizador, 9000 milhas ou 18000 milhas podem ser selecionadas. O número de dias até ao próximo serviço é sempre definido em 364 dias (1 ano).

"FastCheck"

Astra-H / Zafira-B

O número de milhas até ao próximo serviço e número de dias até ao próximo serviço são calculados pela ferramenta de serviço dependendo das selecções dos operadores do seguinte:

1. País - As milhas e dias até ao próximo serviço são definidos para valores pré-determinados pela GM, dependendo do País em que o veículo está a ser usado.

O operador deve primeiro selecionar o continente e depois o país.

Para grandes países europeus (Reino Unido, Irlanda, França, Bélgica, Alemanha, Espanha, Itália, Portugal, Holanda, Áustria, etc.) seleccione "Other European Countries".

2. ECO service, ECO service flex - Para a maioria dos principais países europeus, o operador pode definir o veículo para 'ECO Service' (o plano de serviço standard GM que usa valores GM standard para milhas e dias até ao próximo serviço) ou 'ECO Service Flex' (os valores para milhas e dias até ao próximo serviço são dinamicamente definidos pelos computadores a bordo do veículo, que monitorizam a forma como o veículo está a ser conduzido e define os Intervalos de Serviço em conformidade).

Para os veículos ECO Service Flex Petrol, a ferramenta de serviço programará o veículo com o número máximo de milhas permitido pelo sistema Flex (22000 milhas) e o número máximo de dias permitido (728, ou 2 anos).

Para veículos ECO Service Flex Diesel, a ferramenta programará o veículo com o número máximo de milhas permitido pelo sistema Flex (31000 milhas) e o número máximo de dias permitido (728, ou 2 anos).

Estes são valores predefinidos que asseguram que o Indicador de Serviço se acenderá às 22000 ou 31000 milhas ou aos 2 anos, o que ocorrer primeiro se o sistema ECO Service Flex falhar por alguma razão.

Vectra-C / Signum

Apenas um reinício direito está disponível nestes veículos. Os valores de Intervalo de serviço programados de milhas e dias até ao próximo serviço não podem ser alterados.

Nota: O óleo do motor usado nestes veículos é "Long-life oil". Quando o óleo de motor é alterado, o técnico deve usar a opção de redefinição "Long-life Oil" na ferramenta de serviço (ver em baixo) para redefinição do Módulo de Controlo do Motor. O técnico deve então seleccionar 'Serviço' outra vez para reiniciar o Reinício do Intervalo de Serviço.

CUIDADO: É importante pressionar, e soltar, o pedal dos travões quando lhe for pedido pela ferramenta de serviço durante o procedimento de Reinício. Se isto não for feito corretamente, o Reinício não será concluído.

81

"FastCheck"

82

Veículos Pre-CAN

Esta função deverá ser usada quando tiver sido efetuada a manutenção a um veículo.

O veículo é programado com o número de milhas e dias (o que ocorrer primeiro) até ao próximo serviço e a luz do Indicador de Serviço é desligada.

O reinício é iniciado ao seleccionar a opção "Serviço"

Para regressar a um menu anterior, prima a tecla .

O operador deve, depois, seleccionar o cabo comutável

Certifique-se de que o veículo está estacionado e verifique se todas as portas do veículo estão fechadas.

Prima na ferramenta de serviço para reiniciar o Intervalo de Serviço.

Se concluída, a ferramenta de serviço apresentará "Reinício de Serviço Passou".

Reinício do óleo Long-Life

Veículos CAN - (Vectra-C e Signum)

Nota: O motor NÃO deve estar em funcionamento ao efectuar este procedimento.

Esta função deve ser usada quando uma mudança de óleo do motor tiver sido efectuada no veículo.

O reinício do óleo Long-Life é iniciado seleccionando a opção "Long-Life Oil".

O técnico deve, depois, selecionar o cabo a usar.

A ferramenta de serviço verificará o Módulo de Controlo do Motor para garantir que a função é suportada pelo motor actual. Esta função não é suportada e não é necessária no Astra-H, Corsa-D ou Zafira-B.

A ferramenta de serviço verificará a velocidade do motor para assegurar que que o motor não está a funcionar, lerá o valor actual de "Vida do óleo Restante" do Módulo de Controlo do Motor e apresentará. Se o valor for inferior a 15%, o óleo deve ser mudado e um reinício deve ser efectuado.

A ferramenta de serviço efectuará o Reinício O parâmetro "Remaining Oil Life" será lido a partir do Módulo de Controlo do Motor e apresentado outra vez. Apresentará 100% se o reinício tiver sido concluído.

"FastCheck"

Veículos da Land Rover

Existem duas opções disponíveis para a Land Rover.

Reinicialização do intervalo de serviço

Esta opção reinicia o indicador do intervalo de serviço convencional. Esta função deve ser utilizada APÓS um serviço completo que foi concluído no veículo.

Reposição a zero do contador de degradação de óleo

Esta opção é necessária em veículos com Filtros de partículas diesel (DPF) instalados. Isto não é necessário em veículos com motores a gasolina ou GPL ou motores a diesel se o DPF não estiver instalado. O contador deve ser apenas reiniciado APÓS o óleo ter sido mudado.

Veículos Mercedes

Existem dois tipos diferentes de Mercedes, Assyst Plus e Sistemas Flexible Service. O tipo de serviço será automaticamente determinado a partir do veículo.

Assyst Plus:

Nota: Quaisquer DTCs (códigos de diagnóstico) existentes no módulo de controlo Assyst Plus poderão levar a uma informação de serviço incorrecta e podem fazer com que os serviços sejam efectuados incorrectamente. Diferentes variantes do Assyst Plus têm diferentes funções de serviço disponíveis.

Funções de serviço Assyst Plus

· Reiniciar Indicador

· Trabalho adicional

· Estado do Serviço

· Histórico do serviço

· Anular Reiniciar

· Anular Adicional

· Ler DTCs

· Apagar DTCs

Reiniciar Indicador

Esta função é usada para reiniciar a manutenção geral do veículo. A informação do estado do serviço atual será apresentada.

Para cancelar o reinício, prima a tecla . É apresentada a confirmação de que o serviço está a ser cancelado, prima qualquer tecla para voltar ao menu "Assyst Plus". Para continuar com o reinício, prima .

A qualidade do óleo deve ser selecionada antes de o reinício ser concluído. Para cancelar o reinício, prima a tecla . A confirmação de que o reinício foi cancelado será apresentada, prima qualquer tecla para voltar ao menu "Assyst Plus". Para selecionar a qualidade de óleo usada para o serviço a partir do menu, use as teclas

e e prima para confirmar a seleção.

83

"FastCheck"

84

O resultado do reinício será apresentado, prima qualquer tecla para voltar ao menu "Assyst Plus".

Trabalho adicional

Esta função é usada para acrescentar opções de serviço adicionais ao serviço mais recente mantido na memória de serviço.

A aplicação apresentará um menu de todas as opções de trabalho disponíveis aplicáveis para o veículo.

Prima as teclas e para percorrer a lista disponível.

Prima a tecla para selecionar/anular a seleção de um item. Múltiplos itens podem ser selecionados e quaisquer itens selecionados são destacados por .

Prima a tecla para cancelar e regressar ao menu "Assyst Plus". Prima para adicionar estas opções selecionadas à última memória de serviço. O resultado do reinício será apresentado, prima qualquer tecla para voltar ao menu "Assyst Plus".

Estado do Serviço

A função apresenta a informação de estado do serviço atual.

Use as teclas e para percorrer a informação do estado. Prima a tecla para sair e voltar ao menu "Assyst Plus".

Nota: Pode demorar algum tempo até a unidade de controlo actualizar a informação do estado do serviço após uma mudança no estado (por exemplo Reiniciar o indicador de serviço).

Histórico do serviço

Esta função permite ao operador rever as entradas mantidas na memória de serviço. A aplicação apresentará o número de entradas de serviço atualmente guardadas na memória de serviço.

Prima a tecla para regressar ao menu "Assyst Plus". Selecione a entrada desejada usando as teclas e e prima para confirmar a seleção.

Prima a tecla para regressar ao menu "Assyst Plus". Prima as teclas e para percorrer a informação de serviço guardada na memória.

Anular Reiniciar

Esta função cancela o último serviço guardado no histórico do serviço (isto é, o último serviço efetuado).

Um aviso será apresentado antes de o processo de cancelamento ser efetuado. Esta opção é destinada apenas ao reinício de um serviço que tenha sido acidentalmente reiniciado.

Prima para regressar ao menu "Assyst Plus". Prima para cancelar o último serviço. Confirmação do cancelamento será apresentada. Prima qualquer tecla para voltar ao menu "Assyst Plus".

"FastCheck"

Nota:Os serviços que tenham sido cancelados permanecem no histórico do serviço. A Entrada será marcada como irrelevante e os dados lá mantidos serão reiniciados. Anular Reiniciar é possível apenas se existir um serviço na memória de serviço.

Anular Adicional

Esta função cancela qualquer trabalho adicional aplicado, o último serviço guardado no histórico do serviço, o último serviço efetuado.

Um aviso será apresentado antes de o processo de anulação ser efetuado. Esta opção destina-se apenas a reiniciar uma opção de serviço adicional que tenha sido acidentalmente reiniciada.

Um menu de todo o trabalho adicional disponível a partir do último serviço do veículo.

Prima as teclas e para percorrer a lista disponível.

Prima a tecla para selecionar/anular a seleção de um item. Múltiplos itens podem ser selecionados e quaisquer itens selecionados são destacados por .

Prima para regressar ao menu "Assyst Plus". Prima para remover as opções selecionadas da memória de serviço. O resultado da anulação será apresentado, prima qualquer tecla para regressar ao menu "Assyst Plus".

Nota:Anular é possível apenas se existir um serviço dentro da memória de serviço e as opções de serviço seleccionadas forem aplicáveis ao último serviço.

Sistema Flexible Service:

Seleccione "Service Reset" e prima para confirmar a selecção. Para regressar a um menu anterior, prima a tecla .

Quando lhe for pedido, verifique se todas as portas do veículo estão fechadas, depois prima qualquer botão na ferramenta de serviço para reiniciar a luz do óleo ou serviço.

Aviso: não se esqueça de fechar todas as portas do veículo antes de enviar o comando de reinicialização. Se não o fizer, pode provocar danos permanentes no painel de instrumentos do veículo.

O ecrã apresentará a mensagem “Mercedes Reset” para confirmar que o processo de reinicialização foi concluído com sucesso.

Veículos MG Rover

Percorra a lista de modelos de veículos disponíveis e pressione para confirmar a seleção. Para regressar a um menu anterior, prima a tecla .

Quando lhe for pedido, verifique se todas as portas do veículo estão fechadas, depois prima qualquer botão na ferramenta de serviço para reiniciar a luz do óleo ou serviço.

O ecrã apresentará a mensagem “MG Rover Reset” para confirmar que o processo de reinicialização foi concluído com sucesso.

85

"FastCheck"

86

Veículos Saab

Selecione 'Interval and Oil' e pressione para confirmar a seleção. Para regressar a um menu anterior, prima a tecla .

O ecrã apresentará a mensagem “Saab Reset” para confirmar que o processo de reinicialização foi concluído com sucesso.

Veículos Volvo

Selecione ‘Service’ e pressione para confirmar a seleção. Para regressar a um menu anterior, prima a tecla .

O ecrã apresentará a mensagem “Volvo Reset” para confirmar que o processo de reinicialização foi concluído com sucesso.

Veículo VAG (Volkswagen e Audi)

Utilize as teclas e para selecionar a opção de menu necessária e pressione para confirmar a seleção. Para regressar a um menu anterior, prima a tecla .

Receberá a mensagem 'Reiniciar VAG' para confirmar que o processo de reinício foi concluído.

Construtor Opção 1 Opção 2 Opção 3 Opção 4 Opção 5

Adaptação – Consultar secção Reinicialização de serviço variável

VAG Reiniciar serviço

Reiniciar serviço

Óleo Long Life

Reiniciar serviço

Não aplicável

Definir tipo óleo

Diesel

V6 TDI

Gasolina

Óleo Non Long Life

Visualz tipo óleo

Não aplicável

Óleo Non Long Life

Reiniciar serviço

Não aplicável

Assistência Inspeção 1 Não aplicável

Inspeção 2 Não aplicável

"FastCheck"

Reinício de Serviço Variável (VAG)

Para alguns veículos VAG (Audi e VW) fabricados a partir de 2000, tem de utilizar a opção de reinicialização do serviço variável. Consulte a Lista de aplicações do veículo.

Aviso: a alteração dos valores de deteção / linha base de qualquer canal pode provocar efeitos adversos no funcionamento e no desempenho do motor. Se tiver alguma dúvida, consulte alguém familiarizado com o sistema.

Para reiniciar o intervalo de serviço, utilize as teclas e para selecionar o canal 2 e pressione para confirmar a seleção.

Altere o valor do canal para 00000 para reiniciar os contadores de tempo e distância do serviço. Utilize as teclas e para alterar cada dígito para 0 e pressione para confirmar.

Nota:São utilizados os canais 40, 41, 42, 43, 44 e 45 quando instalar um novo pacote de instrumentos. Tem de introduzir os valores do pacote de instrumentos original no pacote de instrumentos novo para garantir que o serviço do veículo é efectuado nos intervalos correctos.

Tipo de serviço

Adaptação Canal Conteúdos do contador Valor de reini-cialização

Assistência Reiniciar serviço

2 Repor contadores de serviço (distância e tempo)

00000

40 Distância percorrida desde a última assistência em cente-nas de km.

00000

41 Tempo passado desde a última assistência em dias

00000

42 Limite mínimo para distância até à próxima inspeção

-----

43 Limite máximo para distância até à próxima inspeção

-----

44 Limite máximo para tempo até à próxima inspeção

-----

45 Qualidade do óleo do motor -----

87

"FastCheck"

88

Canais e valores de adaptação do reinício de manutenção

Modelo Canal de adaptação

Reinício de adap-tação

Audi 100 Óleo 05 00015

a partir de 1991 Manutenção 1 (distância) 06 00030

Manutenção 1 (tempo) 07 00036

Manutenção 2 08 00073

Audi A8 Óleo 05 15000

1994 - 1995 Manutenção 1 (distância) 06 30000

Manutenção 1 (tempo) 07 00365

Manutenção 2 08 00730

Audi A8 Óleo 05 00015

a partir de 1995 Manutenção 1 (distância) 06 00030

Manutenção 1 (tempo) 07 00036

Manutenção 2 08 00073

Audi A6 Óleo + Manutenção 02 00000

a partir de 1998 Óleo 02 00010

Assistência 02 00001

Polo Óleo 05 00150

1995 Assistência 06 00300

Assistência 07 00360

Caddy a partir de 1996

Polo Classic a par-tir de 1996

Consulte Golf Mark III

Polo variant a par-tir de 1996

Passat Óleo 10 00015

a partir de 1997 11 00030

12 00037

Golf Óleo 10 00015

a partir de 1998 11 00030

12 00036

Sharan Óleo 05 00000

a partir de 1996 Óleo 06 00000

Navegação com multifunções

AssistênciaAssistência

01-0702-08

0000000000

"FastCheck"

Lupo 10 00150

a partir de 1999 11 00300

12 00360

Audi A4 Óleo 05 00015

1995 - 1998 Manutenção 1 (distância) 06 00030

Manutenção 1 (tempo) 07 00036

Manutenção 2 08 00073

Audi A4 Óleo + Manutenção 02 00000

a partir de 1998 Óleo 02 00010

Assistência 02 00001

Audi A3 Óleo + Manutenção 02 00000

a partir de 1997 Óleo 02 00000

Assistência 02 00000

Modelo Canal de adaptação

Reinício de adap-tação

89

"FastCheck"

90

Mar

caçã

o e

co

dif

icaç

ão

do

s in

terv

alo

s d

e m

anu

ten

ção

N.º

do

tra

ns

po

rta-

do

r d

e d

ad

os

QG

OQ

G1

QG

2

Eq

uip

am

ento

do

ve

í-cu

loV

eíc

ulo

s n

ão

equ

i-pa

do

s pa

ra

ma

nute

nçã

o d

e lo

ng

a d

ura

ção

Veí

culo

s e

quip

ad

os

para

man

ute

nçã

o d

e lo

nga

du

raçã

oV

eíc

ulo

s n

ão

eq

uipa

do

s pa

ra m

anu

ten

ção

de

lon

ga

dura

ção

Var

iant

e d

e m

anu

ten

ção

Óle

o de

lon

ga

du

raçã

o n

ão

ne

cess

ári

o

Se

fo

r u

tiliz

ad

o ó

leo

de

lon

ga

du

raçã

o n

a

man

ute

nçã

oS

e n

ão

for

utili

zado

ó

leo

de

lon

ga

d

ura

ção

na

m

anu

ten

ção

Óle

o d

e lo

nga

du

raçã

o

o n

ece

ssá

rio

Info

rma

ção

na

eti-

que

ta d

e

man

ute

nçã

o

Ass

istê

ncia

bas

e-

ad

a e

m c

ond

içõe

s o

u te

mp

o

Ass

istê

ncia

de

lon

ga

dura

ção

Ass

istê

nci

a b

ase

-ad

a e

m c

on

diç

ões

o

u te

mp

o

Ass

istê

ncia

bas

ea

da e

m

con

diç

õe

s o

u te

mp

o

Co

dific

açã

o d

os c

ana

is d

e a

da

pta

ção

Ca

na

l 02

00

00

Ca

na

l 40

00

00

Ca

na

l 41

00

00

Ca

na

l 42

-15

151

5

Ga

so

lina

4/5

cil.

Die

sel

6 c

il.

Die

sel

Ga

so

lin

aD

iese

lG

aso

lin

aD

ies

elC

ana

l 43

15

30

50

35

15

15

15

15

Ca

nal 4

43

657

30

73

073

036

53

65

36

53

65

Ca

na

l 45

-2

43

11

11

Ca

na

l 46

-0

--

0-

0-

Ca

na

l 47

--

00

-0

-0

Ca

na

l 48

--

00

-0

-0

"FastCheck"

FastCheck TPMS

Ligação

Utilize a Lista de aplicações do veículo existente no CD-ROM para identificar o cabo de interface necessário para testar o sistema do veículo. Ligue o cabo à ferramenta de serviço e aperte os parafusos de fixação

Nota: Se o veículo a testar for um BMW equipado com um conector de 20 pinos e um conector EOBD (J1962), deve usar apenas um conector de 20 pinos.

Nota: Se o veículo a testar for um Mercedes equipado com um conector de 38 pinos e um EOBD (J1962), deve usar apenas um conector de 38 pinos.

Certifique-se de que a ignição do carro está desligada.

Ligue a ferramenta de serviço ao conector de veículo necessário, consulte ‘Localizações do conector de diagnóstico’, page 102 para obter mais informações.

A alimentação da ferramenta de serviço é fornecida pelo conector do veículo Depois de ligada, a ferramenta de serviço efectuará um auto-teste interno e depois o ecrã apresentará a versão actual do software antes de apresentar o menu principal.

Use as teclas e para selecionar a função "FastCheck TPMS" e prima para confirmar a seleção. Para regressar ao menu anterior, prima a tecla .

Ligue a ignição.

Utilize a tecla e para selecionar "TPMS Valve Check" ou "TPMS Diagnostics" e prima para confirmar a seleção.

MENU PRINCIPAL

1. EOBD2. FastCheck ABS3. FastCheck Airbag4. FastCheck Bateria5. FastCheck Ar Cond6. FastCheck Diesel7. FastCheck EPB8. FastCheck CaVel9. FastCheck SAS

10. FastCheck Assist11. FastCheck TPMS12. Menu Utiliz.

91

"FastCheck"

92

Verificação de Válvulas TPMSUtilize as teclas e para selecionar o fabricante e o modelo, e pressione para confirmar a seleção.

Depois de selecionada, a ferramenta apresenta o seguinte submenu:

Ler dados de sensor

Certifique-se de que a parte superior da ferramenta "ContiSys Check TPMS" se encontra a cerca de 5 a 10 de distância e a apontar na direção do sensor a partir do qual que deseja ler os dados, prima para confirmar a seleção.

O módulo TPMS tentará comunicar com a válvula, este processo pode levar até 90 segundos a terminar. Caso tenha sucesso, será apresentada uma lista de dados; no caso de a ferramenta falhar a comunicação com o sensor, a aplicação fá-lo regressar ao submenu.

Utilize as teclas e para passar pelos dados devolvidos a partir do sensor, prima para voltar ao submenu.

SUBMENU

1. Ler dados de sensor2. Informações3. Dados armazenados4. Menu do utilizador

OM1663

"FastCheck"

Antes de voltar ao submenu, a aplicação TPMS perguntará se os dados obtidos a partir do sensor devem ser guardados, prima para guardar os dados e para regressar ao submenu.

Informações

Esta opção oferecer-lhe-á a seguinte informação adicional sobre o sensor:

· Porca de torque

· Núcleo da válvula de torque

· Número da peça do kit de revisão

· Número da peça do sensor pós-venda

· Número de sensor OE

Utilize as teclas e para passar pelos dados e prima para voltar ao menu principal.

Dados armazenados

Esta opção permite-lhe visualizar os dados guardados.

Escolha a opção"Display" (apresentar) para visualizar o número de registos guardados, prima para visualizar o primeiro registo.

Utilize as teclas e para passar por cada um dos registos guardados e prima para visualizar os dados guardados.

Pressione para voltar ao menu anterior.

Opte pela opção "Erase" (apagar) seguida de para apagar todos os registos guardados.

Pressione para voltar ao menu anterior sem apagar os registos guardados.

Menu do utilizador

Esta opção permite que os utilizadores configurem o módulo TPMS. Esta opção deve ser apenas utilizada quando tal lhe for aconselhado

pelo suporte técnico.

Configuração

A função de configuração permite que os seguintes pontos de configuração sejam alterados:

Frequência 433MHz / 315MHz (Nota: esta é a frequência uti-lizada para receber dados a partir do sensor TPMS, 433MHz para a UE e 315MHz para os EUA)

Pressão Bar / PSI / kPa

Temperatura °C / °F

Binário Nm / Ft Lbs

93

"FastCheck"

94

Fonte de alimentação

O estado energético do módulo TPMS é então apresentado. Os valores indicados são a Tensão da bateria, a Tensão dos sistemas (energia externa) e o Carregamento da bateria (desligado ou a carregar).

Obtenha a Versão FW

Esta opção permitirá que o "firmware" do módulo TPMS seja apresentado. Caso o "firmware do TPMS" esteja desatualizado, ser-lhe-á oferecida a opção para atualizar o módulo TPMS.

Actualizar a Versão FW

Esta opção força a atualização do "firmware" do módulo TPMS.

Nota: O módulo TPMS não deve ser atualizado, a menos que esteja ligado a uma fonte energética externa (veículo ou corrente elétrica).

Resolução de problemas

Sintomas principais Possíveis causas/Resoluções

A unidade não liga Certifique-se de que a bateria possui carga suficiente ou ligue o aparelho à corrente elétrica.

A opção "TPMS Value Check" (verificação de valores TPMS) não se encontra no menu TPMS.

LED e estão a pis-car continuamenteuma após a outra

Isto pode indicar que o "firmware" do módulo TPMS necessita de ser atualizado.

Para tal, certifique-se de que o dispositivo se encontra ligado à corrente elétrica e siga as opções do menu:FastCheck TPMS, TPMS Valve Check (verificação da vál-vula TPMS), [Any Vehicle] (qualquer veículo), User Menu (menu de utilizador), Update FW Version (atualizar a versão FW)

Incapaz de ativar uma única válvula

Certifique-se de que o veículo se encontra equipado com um sensor TPMS.

Certifique-se de que selecionou o veículo correto a partir do menu.

Certifique-se de que o módulo TPMS se encontra dentro da distância recomendada em relação ao sensor e que a parte superior da ferramenta está a apontar diretamente na direção da válvula.

Os sensores TPMS são operados por meio de bateria, pelo que esta pode ter terminado.

Incapaz de ativar quais-querválvulas

Certifique-se de que a Frequência selecionada no Menu de Utilizador é a correta. Normalmente, os sensores TPMS europeus funcionam a 433 Mhz, enquanto os sen-sores norte-americanos utilizam 315Mhz.

"FastCheck"

Diagnóstico TPMSA função TPMS (Sistema de Monitorização da Pressão dos Pneus) pode ser utilizada para reprogramar as válvulas dos pneus dos veículos equipados com válvulas TPMS, consulte a cobertura na tabela abaixo:

Citroën, Peugeot, Fiat e Lancia (Tipo 1)

Para a Citroën, a Peugeot, a Fiat e a Lancia, a única opção é programar todas as válvulas com o seguinte procedimento:

1. Quando pedido, active uma válvula TPMS de cada vez, começando pela roda esquerda dianteira, a roda direita dianteira, a roda direita traseira e, em seguida, a roda esquerda traseira. De modo a activar as válvulas, a Ferramenta de Activação de Válvula TPMS deve ser utilizada. Quando activada, a válvula é forçada a transmitir o código da válvula e o estado para o módulo de controlo da carroçaria do veículo.

2. Quando o módulo de controlo da carroçaria recebe a transmissão, guarda o código das válvulas dos pneus para a roda actual que também é indicado pela ferramenta de serviço.

Dados devolvidos incor-retos

Certifique-se de que não existem quaisquer outros sen-sores TPMS nas proximidades daquele que está a testar.

Construtor Veículo - Tipo 1 Veículo - Tipo 2

Citroën C4

C5

C5 II

C6

C8

Peugeot 307 II

407

607

607 II

807

Fiat Ulysse

Lancia Phedra

Renault Megane II

Scenic II

Laguna II

Espace IV

Vel Satis

Sintomas principais Possíveis causas/Resoluções

95

"FastCheck"

96

3. Quando cada código da válvula for programado, a ferramenta de serviço mostrará uma mensagem de confirmação que aparecerá no ponto em que pode confirmar ou anular a programação.

Citroën, Peugeot, Fiat e Lancia (Tipo 2)

Com estes veículos todos os pneus devem ter uma pressão de 3,7 bar para que a programação corra bem. De modo a que as válvulas transmitam os seus códigos, deve ser utilizada uma Ferramenta de Activação de Válvula PMS.

Siga as instruções apresentadas no ecrã que indicam a ordem pela qual as rodas devem ser programadas. A roda sobressalente é incluída em conjunto com as restantes rodas, mas se esta opção não for suportada pelo veículo, surgirá uma mensagem após alguns segundos para indicar esta situação.

Nota: Lembre-se de repor as pressões corretas dos pneus quando terminar.

Renault

Informações gerais

Nota: Para os veículos Renault que utilizem o "Renault Card Keyless Ignition System" e o botão "START" (Megane II, Scenic II, etc.):

Para ligar a ignição SEM ligar o motor:

1. Desbloqueie o veículo com o controlo remoto (cartão).

2. Introduza o cartão no leitor.

3. Sem pressionar o pedal dos travões ou da embraiagem, prima continuamente o botão "START" durante pelo menos 5 segundos. O painel deve acender-se e o botão deve ser libertado.

Todos os diagnósticos podem ser agora realizados.

TPMS é o sistema de monitorização da pressão dos pneus.

Cada sensor de válvula tem um código único que corresponde a uma roda em particular. Isto é programado no módulo de controlo UCH. Permite que uma roda com falhas seja identificada (dado que o recetor consegue identificar qual a roda que está a transmitir). O sensor emite um sinal RF (Frequência de rádio) com o código, estado e pressão do pneu da válvula. Se as rodas são para ser trocadas, é necessário executar uma reprogramação para identificar a nova posição da roda.

Cada sensor de válvula tem um anel de cor engatado na porca da válvula, cada cor corresponde a uma posição de roda particular.

Frente esquerda Verde

Frente direita: Amarelo

Traseira esquerda Vermelho

Traseira direita: Preto

Recomenda-se a substituição correta dos anéis de cor, caso troque a posição dos pneus.

"FastCheck"

Cada sensor de válvula emite um sinal de hora em hora quando parado, e de 15 em 15 minutos se houver uma fuga. Em movimento, emite um sinal a cada minuto se não houver fugas, e de 10 em 10 segundos se houver.

Nota: Nos dados ativos as pressões dos pneus apresentam um valor predefinido de 3,5 bar até que as válvulas sejam forçadas a transmitir.

Renault (Tipo 1)

Esta característica permite ao utilizador ler e apagar falhas, ver dados ativos, testar as luzes do visor TPMS e reprogramar a unidade através do menu "Command".

As características do menu "Command" são:

1. Programar as válvulas dos pneus - Isto permite ao utilizador programar 1 ou 4 válvulas ao

a. inserir manualmente o código de válvula a partir do teclado. O código está escrito numa etiqueta se o sensor for novo, se o sensor for usado retire o pneu e leia o código no sensor.

b. Forçar automaticamente a válvula a emitir o código usando uma ferramenta de activação de válvulas TPMS ou esvaziar a pressão do pneu em pelo menos 1 bar ou rodar a roda a mais de 20 km/h. Ao esvaziar o pneu, a válvula apenas transmitará após 15 minutos.

Nota: Se o código de falha 0007 estiver presente, não será possível codificar automaticamente. Quando usar a Ferramenta de Activação de Válvula TPMS, deve ser colocado em repouso sobre o pneu e sob a válvula apropriada. Quando o sensor for estimulado e o código transmitido for recebido, a ferramenta de serviço indica uma leitura bem sucedida. É dada a opção para programar o código novo.

2. Selecione a opção "winter tyre" - É usada durante o Inverno em alguns países onde as condições meteorológicas requerem pneus de Inverno.

3. Selecione a opção "summer tyre" - É a opção predefinida usada durante o Verão quando muda os pneus de Inverno.

4. Regule o módulo de controlo com a opção "TPMS" - Programa o módulo de controlo com a opção TPMS.

5. Regule o módulo de controlo sem a opção "TPMS" - Desativa a opção TPMS.

6. Defina os limites da pressão dos pneus - Permite definir os limites de pressão mínima e máxima dos pneus.

7. Alterar o limite do acionador.

8. Impulsionar o atuador - Testa as luzes do visor TPMS.

97

"FastCheck"

98

Renault (Tipo 2)

Com estes veículos todos os pneus devem ter uma pressão de 3,7 bar para que a programação corra bem. De modo a que as válvulas transmitam os seus códigos, deve ser utilizada uma Ferramenta de Activação de Válvula PMS.

É dada uma opção para selecionar o jogo de pneus atuais (Verão/Inverno). Siga as instruções apresentadas no ecrã que indicam a ordem pela qual as rodas devem ser programadas. Após accionar a ferramenta de activação de válvulas TPMS na roda necessária, é apresentada uma mensagem no ecrã se for bem sucedido, indicando que o código de válvula foi detectado e apresentando-o de seguida. Após a deteção bem sucedida dos códigos de válvula das 4 rodas é dada uma opção para programar os códigos.

Nota: Lembre-se de repor as pressões corretas dos pneus quando terminar.

Resolução de problemas TPMS

Se uma válvula aparenta não responder após ter sido estimulada com uma Ferramenta de Activação de Válvula TPMS, verifique o seguinte:

· A válvula do pneu é uma válvula TPMS.

· A ferramenta de activação de válvulas TPMS não está a apontar directamente para a haste da válvula. A haste da válvula é metálica e evita um sinal de frequência de rádio forte. Em pneus de baixo perfil, a área para a frequência de rádio penetrar a parede lateral do pneu é pequena, aponte cuidadosamente a Ferramenta de Activação de Válvula TPMS a meio da jante e do piso.

· Verifique se as pilhas da Ferramenta de Activação de Válvula TPMS e da válvula TPMS não estão fracas.

· Se não houver resposta da válvula após as verificações pode significar que a própria válvula está danificada.

Processo TPMS manual

BMW

Reinício por pressão insuficiente (RPA – Deteção de pressão insuficiente dos pneus)

O sistema de pressão insuficiente monitoriza a pressão nos quatro pneus enquanto o veículo está em circulação.

O sistema emite um alerta sempre que a pressão de um pneu decrescer significativamente relativamente à pressão de outro pneu.

Os veículos BMW que se seguem estão equipados com o sistema RPA:

Série 3 da BMW (E90/E91/E92/E93)

Série 5 da BMW (E60/E61)

Série 7 da BMW (E65/E66/E67/E68)

BMW X3 (E83)

BMW X5 (E53)

"FastCheck"

É necessário iniciar o processo de reinício de RPA IMEDIATAMENTE após uma correção da pressão do pneu, após a mudança de um pneu ou de uma roda ou após instalar ou remover um atrelado. O reinício TEM de ser efetuado antes de conduzir o veículo pela primeira vez após um dos eventos acima indicados.

Quando for necessário efetuar um reinício (devido a uma alteração da pressão num dos pneus) o veículo informa o condutor ligando a luz de aviso RPA, que se acende a vermelho e emitindo um sinal sonoro.

Quando a luz de aviso RPA estiver acesa, mas a cor for amarela, isto indica que o sistema RPA falhou ou está avariado. Neste caso, o sistema deve ser diagnosticado utilizando a função de análise da ferramenta de serviço.

O processo de reinício RPA pode ser iniciado de dois modos diferentes, dependendo do modelo.

Para veículos com iDrive (BMW Série 5 (E60/E61), BMW Série 7 (E65/E66/E67/E68)):

· No iDrive abra o menu.

· Selecione "Vehicle Settings".

· Selecione "FTM".

· Ligue o motor, mas NÃO inicie a condução.

· Selecione "Set Tyre Pressure".

· Selecione "Yes".

· Comece a conduzir o veículo, a mensagem "initialising" deve ser apresentada no ecrã do iDrive.

· O processo de reinício termina pouco depois de começar a conduzir o veículo. A mensagem "Status: Active" deve ser apresentada no ecrã do iDrive quando o reinício tiver terminado correctamente.

· Se o veículo parar enquanto estiver a decorrer o reinício, este será interrompido e retomado quando o veículo for novamente conduzido.

Para BMW Série 3 (E90/E91/E92/E93):

· Ligue o motor, mas NÃO inicie a condução.

· Utilize o botão de controlo do menu na haste indicadora para se deslocar para cima ou para baixo até que o item do menu "RESET" seja apresentado.

· Prima o botão de seleção na extremidade da haste indicadora para confirmar a sua escolha da opção de reinício "Run Flat Indicator".

· Mantenha o botão premido durante cerca de 5 segundos até que o símbolo "RESET?" seja apresentado.

· Conduza o veículo. O reinício termina sem informar o condutor do sucesso. No entanto, se o reinício não tiver sido realizado corretamente, a luz de aviso RPA acende-se a vermelho e o processo tem de ser repetido.

99

"FastCheck"

100

· Se o veículo parar enquanto estiver a decorrer o reinício, este será interrompido e retomado quando o veículo for novamente conduzido.

Para BMW X3 (E83), BMW X5 (E53):

· Ligue o motor, mas NÃO inicie a condução.

· Mantenha o botão premido (apresentado no diagrama abaixo) durante cerca de 5 segundos ou até que a luz de aviso RPA se acenda a amarelo.

· A luz de aviso deve permanecer a amarelo durante 5 segundos para indicar que o reinício foi iniciado.

· Conduza o veículo. O reinício termina sem informar o condutor do sucesso. No entanto, se o reinício não tiver sido realizado corretamente, a luz de aviso RPA acende-se a vermelho e o processo tem de ser repetido.

· Se o veículo parar enquanto estiver a decorrer o reinício, este será interrompido e retomado quando o veículo for novamente conduzido.

Mini

Reinício por pressão insuficiente (RPA – Deteção de pressão insuficiente dos pneus)

O sistema de pressão insuficiente monitoriza a pressão nos quatro pneus enquanto o veículo está em circulação.

O sistema emite um alerta sempre que a pressão de um pneu decrescer significativamente relativamente à pressão de outro pneu.

É necessário iniciar o processo de reinício de RPA IMEDIATAMENTE após uma correção da pressão do pneu, após a mudança de um pneu ou de uma roda ou após instalar ou remover um atrelado. O reinício TEM de ser efetuado antes de conduzir o veículo pela primeira vez após um dos eventos acima indicados.

Quando for necessário efetuar um reinício (devido a uma alteração da pressão num dos pneus) o veículo informa o condutor ligando a luz de aviso RPA, que se acende a vermelho e emitindo um sinal sonoro.

OM1345

"FastCheck"

Quando a luz de aviso RPA estiver acesa, mas a cor for amarela, isto indica que o sistema RPA falhou ou está avariado. Neste caso, o sistema deve ser diagnosticado utilizando a função de análise da ferramenta de serviço.

O processo de reinício RPA é o seguinte:

· Ligue o motor, mas NÃO inicie a condução.

· Prima o botão de reinício RPA (apresentado no diagrama abaixo) e mantenha-o premido durante pelo menos 5 segundos, ou até que a luz de aviso RPA no painel indicador se acenda a amarelo.

· A luz de aviso deve permanecer a amarelo durante 5 segundos para indicar que o reinício foi iniciado.

· Conduza o veículo. O reinício termina sem informar o condutor do sucesso. No entanto, se o reinício não tiver sido realizado corretamente, a luz de aviso RPA acende-se a vermelho e o processo tem de ser repetido.

· Se o veículo parar enquanto estiver a decorrer o reinício, este será interrompido e retomado quando o veículo for novamente conduzido.

OM1346

101

"FastCheck"

102

Localizações do conector de diagnóstico

Alfa Romeo J1962 No painel do lado do condutor na caixa de fusíveis.

3 fios Airbag/ABS

· Compartimento do motor - normal-mente ao centro:

145, 146, 155, GTV/Spider

· Compartimento do motor - normal-mente à direita:

145, 146, 155, 164, GTV/Spider

· Debaixo do painel de instrumentos - lado do condutor:

147.156.166.GTV/Spider

· Porta-luvas lado do passageiro:

145, 146, GTV/Spi-der

Audi 2 fios ISO 9141

Caixa de relé do com-partimento do motor

J1962 Piso do condutor debaixo da coluna de direção ou a consola central debaixo de um painel amovível.

CON0019

16 9

18

1/A 2/B 3/C

CON0029

CO

N00

33

CON0019

16 9

18

"FastCheck"

BMW conector redondo de 20 pinos

Compartimento do motor

J1962 Se o veículo estiver equipado com um conector de diagnóstico J1962, este pode estar situado no piso do con-dutor, atrás de uma tampa.Nota:Se o veículo BMW em teste tiver o conector de diagnóstico redondo (20 pinos) e o conector J1962 (16 pinos), o conector redondo deve ser sempre usado para aceder a informação através da aplicação da BMW e o conector J1962 deve ser usado para aceder a dados através da aplicação EOBD (certifique-se de que a tampa está encaixada no conector de 20 pinos). Se a tampa não estiver encaixada, o conector J1962 não funciona cor-retamente.

CO

N00

31

20 14

1618

19 15

13

17

1

7

410

12 2

68

5

3

9

11

CON0019

16 9

18

103

"FastCheck"

104

Citroën J1962 Saxo: - Sob o tablier - lado do passageiro.AX (1997), Berlingo: - Sob o tablier - lado do condutorC3, C6, C8, Xsara, Picasso, Xantia, Eva-sion: - Na caixa de fusíveis do tablier.C5: - Porta-luvas.C1: - À esquerda da col-una de direcção.C6: - Compartimento da consola central.

Conector de 30 pinos

Saxo:- Lado do pas-sageiro - sob o tablier.Berlingo, Synergie, Evasion: - Lado do con-dutor - sob o tablier.XM, Xantia: - Na caixa de fusíveis do tablier.

CON0019

16 9

18

CO

N00

28

"FastCheck"

Fiat J1962 Tablier do lado do con-dutor ou na caixa de fusíveis à excepção do Palio/RST onde está na consola central, sob o travão de mão.

3 fios Airbag/ABS

· Debaixo do painel de instrumentos – lado do condutor/porta-luvas do passageiro:

Barchetta, Bravo-Brava, Coupe, Doblo, Ducato, Idea, Marea, Multipla, Palio, Panda, Punto, Seicento, Stilo

· Compartimento do motor - normal-mente à direita:

Bravo-Brava, Croma, Ducato, Marea, Palio, Punto, Sei-cento

· Compartimento do motor - normal-mente ao centro:

Bravo-Brava, Croma

CON0019

16 9

18

1/A 2/B 3/C

CON0029

105

"FastCheck"

106

Ford J1962 Courier, Fiesta, Ka:- Habitáculo - ao fundo da coluna "A".Focus, Mondeo, Scor-pio: - Caixa de junção central - abaixo da col-una de direção.Galaxy: - Atrás do cinzeiro- consola cen-tral.Transit: - Caixa de fusíveis do habitáculo - atrás do tabuleiro de fusíveis de substituição.Puma: - Lado do pas-sageiro - ao fundo da coluna "A".Cougar: - Sob o tablier - centro.

GM Vauxhall/Opel

J1962 Corsa C, Astra G, Astra H, Meriva, Vectra B, Zafira A, Zafira B: - Sob a tampa - frente do travão de mão.Agila, Tigra, Speed-ster/VX220, Sintra, Vivaro: -Abaixo do painel de instrumentos - lado do condutor.Astra F, Corsa B, Omega B: - Caixa de fusíveis - habitáculo.Corsa C, Corsa D: - Consola central - sob os comandos do aquece-dor.Frontera, Vectra C, Signum: - Consola cen-tral - sob o cinzeiro.

Lancia J1962 Sob o tablier do lado do condutor ou na caixa de fusíveis à excepção do Phedra onde está no local dos pés do condu-tor.

CON0019

16 9

18

CON0019

16 9

18

CON0019

16 9

18

"FastCheck"

Land Rover J1962 Local dos pés do condu-tor ou do passageiroDefender - consola cen-tral atrás do painel amovível.

CON0019

16 9

18

107

"FastCheck"

108

Mercedes Benz

conector redondo de 38 pinos

Compartimento do motor - normalmente ao longo da antepara, mas a localização exata pode variar. Nota: Para os veículos com conector de 38 pinos redondo e conec-tor OBD II:

· O conector de 38 pinos redondo deve ser sempre usado para recuperar dados através da aplicação da Mer-cedes.

· O conector OBD II deve ser usado ape-nas para recuperar dados através da aplicação OBD II.

J1962 Piso do condutor debaixo da coluna de direção ou a consola central debaixo de um painel amovível.

conector redondo de 14 pinos (Sprinter)

Piso do passageiro debaixo do tablier atrás da tampa amovívelAlgumas carrinhas Mer-cedes têm um conector redondo de 14 pinos localizado debaixo do painel de instrumentos do lado do passageiro, outros veículos podem ter o conector OBD II de 16 pinos.

O conector de 14 pinos redondo deve ser sem-pre usado para recu-perar dados através da aplicação da Mercedes. Não suporta OBD II.

CO

N00

30

314

10172330

36 3835

2922

169

CON0019

16 9

18

13

47

811

1214

CON0034

"FastCheck"

Mercedes OBD-1

Bloqueio do conec-tor de 16 pinos

Compartimento do motor - normalmente na antepara adjacente à caixa de fusíveis.

MG Rover J1962 O conector diagnóstico está situado numa de três posições:

· Atrás do painel de regulação inferior da coluna "A" no piso do condutor.

· Num suporte na con-sola central.

O conector é fre-quentemente mon-tado num suporte de modo a ficar dentro da consola. Se for este o caso, a tom-ada J1962 precisa de ser removida do suporte antes da ligação poder ser feita. Para remover a tomada de diag-nóstico, aperte as duas asas na parte de trás da tomada e retire cuidadosa-mente o conector do suporte.

· MGF antigos: - O conector J1962 está situado dentro de um painel de regulação junto ao volante um pouco acima da caixa de fusíveis interna.

CO

N00

32

1 3

2 45 6 7 8

9 10 11 12

13 14 15 16

CON0019

16 9

18

109

"FastCheck"

110

Peugeot J1962 106 (1997 em diante): - Sob o tablier - lado do passageiro.206, 306, 806, Partner (1997 em diante): - Sob o tablier, lado do condu-tor.307 (a 2004), 406 (1997 a 2000), 807: - Na caixa de fusíveis do tablier.107: - À esquerda da coluna de direcção.307 (2004 em diante): - Atrás do cinzeiro na consola central.406 (2000 em diante): - Tablier do lado do con-dutor (retire a pequena cobertura de plástico).407, 607: - Comparti-mento da consola cen-tral.

Conector de 30 pinos

106 (até 1997): - Lado do passageiro - sob o tablier.806, Partner (até 1997) - Lado do condutor - sob o tablier. 406 (a 1997), 605: -Na caixa de fusíveis do tablier.

CON0019

16 9

18

CO

N00

28

"FastCheck"

Renault J1962 Clio: - Debaixo do cinzeiro - consola cen-tral.Espace: - Piso do pas-sageiro.Kangoo: - Piso do con-dutor.Laguna: - Consola cen-tral - em frente à ala-vanca de velocidades.Laguna 2: - Consola central - sob o cinzeiro.Megane: - Piso do con-dutor.Safrane: - Comparti-mento do motor - Perto do pára-choques dian-teiro lateral.Scenic: - Piso do con-dutor.

Saab J1962 Piso do condutor, debaixo da coluna de direcção

Seat J1962 Alhambra: - Consola central / Piso - passage-iro.Arosa: - Tablier - lado do condutor.Ibiza, Cordoba: - Con-sola central - Lado do condutor.Toledo: - Consola cen-tral.

Skoda J1962 Favourit, Felicia (1.3), Forman: - Sob o capot - Torre de suspensão - Perto da lateral.Felicia (1.6): - Piso - Lado do passageiro.Octavia: - Comparti-mento - Lado do condu-tor.

CON0019

16 9

18

CON0019

16 9

18

CON0019

16 9

18

CON0019

16 9

18

111

"FastCheck"

112

Volvo J1962 S/V40: - Sob o tablier, lado do condutor.S/V/C70: - Atrás do travão de mão.850: - Em frente à ala-vanca de mudanças.960: - Junto ao travão de mão.

VW 2 fios ISO 9141

Caixa de relé do com-partimento do motor

J1962 Bora: - Consola cen-tral.Corrado, Passat: - Tablier - Centro.Golf, Vento: - Tablier - Centro (remova o cinzeiro).Lupo: - Consola central, compartimento ou cinzeiro da frente.Polo: - Tablier - RH. Sharan: - Debaixo da tampa da alavanca de velocidades.Transporter: - Adja-cente ao tablier ou à caixa da relé/fusíveis - Tablier.Nota: Para mais infor-mações, consulte o manual técnico rele-vante.

CON0019

16 9

18

CON0

033

CON0019

16 9

18

Menu do utilizador

Menu do utilizador

Descrição geral

Utilize as teclas e para selecionar a função pretendida e prima para confirmar a seleção.

Nota: Prima para voltar ao menu principal.

Consultar OBD DTC

Esta opção é usada para consultar a descrição de um DTC conhecido.

1. Use as teclas e para mover o cursor sob o carácter DTC necessário, depois usando as teclas e , altere os caracteres conforme necessário.

2. Prima a tecla para confirmar o DTC.

3. Prima para voltar ao menu do utilizador.

Se a unidade reconhecer o DTC, o ecrã apresenta a descrição completa, isto é, P0100 - Massa ou volume do caudal de ar do circuito "A".

Quando está disponível mais de uma descrição, um menu separado aparece para selecionar a opção apropriada.

Se um código não for reconhecido aparece a mensagem "No Text Allocated for this Code".

Nota: Prima para voltar ao menu do utilizador.

Menu Língua

O menu do idioma permite-lhe mudar, se disponível, o idioma do software:

1. Utilize as teclas e para selecionar o idioma pretendido.

2. Prima para confirmar a seleção.

Nota: Este menu é activado apenas quando mais do que uma língua é instalada na ferramenta de serviço. Se só houver um idioma instalado, aparece a mensagem "Not Enabled" quando está selecionada a opção "Menu Language" e o visor volta para o menu do utilizador.

MENU DO UTILIZADOR

1. Consultar OBD DTC2. Menu Língua3. Configuração do aparelho de teste4. Auto-teste5. Versão do software6. Segurança7. Conversor de CAN8. Cablagem iMux

113

Menu do utilizador

114

Configuração do aparelho de teste

A Configuração do Tester permite-lhe mudar as unidades de dados activos, mude a forma como os dados activos são apresentados e ajuste o contraste do ecrã.

1. Selecione "Live Data Units" a partir do menu de configuração do aparelho de teste.

2. As unidades de dados ativos atualmente selecionadas surgem no ecrã, por exemplo, "Metric Units Set", antes de apresentar as opções disponíveis.

3. Utilize as teclas e para selecionar as unidades de medição preferidas e confirme premindo a tecla . Após a atualização, a unidade volta para o menu de configuração do aparelho de teste.

4. Selecione "Live Data Display" a partir do menu de configuração do aparelho de teste.

5. A opção de apresentação de dados activos actualmente seleccionada aparece no ecrã, por exemplo, "Normal Text Set", antes de apresentar as opções disponíveis.

6. Use as teclas e para selecionar a opção de apresentação preferida e confirme premindo a tecla . Após a atualização, a unidade volta para o menu de configuração do aparelho de teste.

7. Seleccione 'Contraste' do menu Configuração do Tester

8. Use as teclas e para ajustar o contraste do ecrã e confirme premindo a tecla . Após a atualização, a unidade volta para o menu de configuração do aparelho de teste.

Nota: Prima para regressar ao menu "Configuração do Tester".

UNIDADES DE DADOS ATIVOS

1. Unidades métricas2. Unidades Imperiais3. Unidades americanas

APRESENTAÇÃO DOS DADOS ATIVOS

1. Texto normal2. Abreviaturas

Menu do utilizador

Auto-teste

1. Utilize as teclas e para selecionar o teste pretendido.

2. Prima para confirmar a seleção.

3. Siga as instruções no ecrã para executar o teste especificado.

4. Prima a tecla ou como apropriado, para voltar ao menu "Self Test".

Versão do software

1. Quando selecionado, o número da versão ContiSys Check surge no ecrã antes de apresentar uma lista de todos os módulos de software, incluindo números da versão, atualmente carregados para a ferramenta de serviço.

2. Utilize as teclas e para percorrer a lista do módulo de software.

3. Prima as teclas ou para regressar ao Menu Auto-Teste.

SegurançaTodas as aplicações na ContiSys Check estão "bloqueadas" por uma chave de segurança. Para desbloquear uma aplicação específica, a chave de segurança apropriada deve ser obtida junto da Equipa de Assistência ao Produto e introduzida na ContiSys Check. Se as aplicações esperadas não estiverem apresentadas no menu principal, a chave pode ter sido mal inserida ou está incorreta.

Para examinar ou inserir uma chave de segurança, entre na opção "Security". É apresentado o seguinte menu:

MENU AUTO-TESTE

1. Executar Auto-Teste2. Teste Flash3. Teste de Memória4. Teste de Memória IIC5. Teste de Com do Veículo6. Teste PWM J18507. Teste VPW J18508. Teste de Comunicações CAN9. Teste de Teclado

10. Visualizar Teste11. Apresentar todos

SEGURANÇA

1. Ver chave segurança2. Inserir chave segurança3. N.º série unidade

115

Menu do utilizador

116

Ver chave segurança

1. Uma vez selecionada, a chave de segurança é apresentada no ecrã como 25 carateres. Se estiver incorreta, "Chave está Inválida" será também apresentada, e a chave pode ser premida para obter mais informação que pode ser pedida para assistência ao produto.

2. Prima a tecla ou para voltar ao menu de utilizador.

Inserir chave segurança

Esta opção é utilizada para inserir a chave de segurança por forma a desbloquear a aplicação carregada na ContiSys Check.

1. Selecione "Enter Security Key" a partir do menu "Security".

2. Utilize as tteclas e para percorrer a lista de carateres alfanuméricos.

3. Confirme cada caráter, premindo a tecla .

4. Se cometer um erro, utilize a tecla e introduza o caráter correto. Para Para voltar a introduzir o código do início, prima a tecla .

5. Quando pedido para verificar a chave de segurança, prima para confirmar.

6. Reinicie a ContiSys Check ao desligar e ligar novamente a fonte de alimentação ou premindo os 4 botões exteriores do aparelho simultaneamente.

Nota: O botão apresenta instruções no ecrã. O botão pode ser usado para cancelar a operação e a chave original será retida.

N.º série unidade

1. Uma vez selecionado, o número de série da ContiSys Check é apresentado no ecrã. Este deve corresponder ao número na parte de trás da unidade. O número de série pode ser pedido pela equipa de suporte do produto quando emitir números de segurança. O utilizador não pode mudar este número.

2. Prima a tecla para voltar ao menu de utilizador.

Menu do utilizador

Cablagm iMUX (actualização de firmware)A opção da cablagem iMux permite-lhe verificar e atualizar o firmware.

Obtenha a Versão FW/Modo de arranque

1. Selecione o item "Get FW Version" para apresentar a versão atual do firmware no sistema Multiplex.

2. Prima para voltar ao menu do utilizador.

3. Prima em para voltar de forma a continuar a colocar o sistema Multiplex no modo de arranque pronto para ser utilizado. Siga as instruções apresentadas no ecrã. O sistema Multiplex deve ser reprogramado logo que a mensagem para realimentar o cabo seja apresentada. Desligue o cabo EOBD da corrente e volte a ligar. Agora proceda à reprogramação ao selecionar a opção "Update FW version" do menu Multiplex.

Actualização do firmware

Este processo deve ser apenas realizado depois de o sistema Multiplex ter sido alocado no modo de arranque.

1. Selecione "Update FW Version" para que o sistema Multiplex seja atualizado.

2. Será apresentada uma mensagem que afirma que o firmware foi actualizado. Prima para continuar o processo de actualização.

Nota: O processo de actualização deve poder ser concluído depois de iniciado e a potência não deve ser interrompida durante o processo de actualização.

CABLAGEM IMUX

1. Obtenha a Versão FW2. Actualizar a Versão FW

117

Informações gerais

Informações gerais

LimpezaPara manter a condição e capacidade da ferramenta de serviço, recomenda-se que siga os procedimentos de limpeza abaixo:

Aviso: não use solventes, tais como detergentes baseados em petróleo ace-tona, gasolina, tricloroetileno etc. Estes tipos de solvente abrasivo podem danificar gravemente a caixa de plástico. Não pulverize nem deite este tipo de produto de limpeza numa roupa de limpeza.

Aviso: A ferramenta de serviço não é à prova de água Seque sempre a unida-de após a limpeza ou se for sujeita a derrame acidental.

O fabricante recomenda que inspeccione e limpe periodicamente as peças seguin-tes da ferramenta de serviço:

· Caixa.

· Ecrã.

· Teclado.

· Conectores e cabos dos adaptadores.

Para limpar a ferramenta de serviço ou algum dos cabos ou conectores, aplique uma solução detergente ligeira num pano limpo e suave que tenha sido devida-mente humedecido.

Aviso: Antes de limpar, desligue a ferramenta de serviço do veículo.

Ecrã

Durante a utilização diária normal, o ecrã pode ficar empoeirado ou coberto de fu-ligem. Para limpar o ecrã, utilize sempre um pano antiestático, limpo e suave. Se qualquer marca ou mancha difícil permanecer, utilize um limpa-vidros não abrasivo aplicado num pano limpo e suave. Limpe o visor com o pano gentilmente até remo-ver as manchas.

Actualizações de softwarePara obter as informações mais recentes relativamente a actualizações de softwa-re aceda a: www.contisys-service.com.

118

Informações gerais

119

EspecificaçõesContiSys Check obedece à ISO/DIS 15031 Parte 4 como uma ferramenta de ser-viço EOBD.

Estes são:

· ISO 9141.

· Keyword 2000 (originalmente um protocolo europeu)

· J1850 PWM (largura de impulso modulada) utilizado pela Ford

· CAN (rede de área do controlador) a ser legislado atualmente e provavelmente será um sistema de comunicação de diagnóstico principal no futuro. Um proto-colo europeu.

Requisitos de tensão - 8.0 volts a 16.0 volts CC

Requisito de corrente - 750mA max

Visor – LCD com 4 linhas de 20 carateres com retroiluminação

Intervalo da temperatura de funcionamento – de 0°C a 50°C

Declaração de ConformidadeA ContiSys Check tem a marca CE e está em conformidade com as seguintes di-retivas:

EN55022:2010 – Emissões ITE (Classe B)

EN55024:2010 – Imunidade EMC genérica

Uma cópia do certificado da Declaração de Conformidade está disponível a pedido do fabricante ou do fornecedor.

Informações gerais

120

Anexo A: Glossário

Glossário

Glossário de termos

Termo Descrição

J1962 A norma SAE que define o conector de 16 pinos usado no EOBD

ABS sistema de travões anti-bloqueio

A/C Sistema de ar condicionado

AC Purificador de ar

AIR injecção de ar secundário

A/T Transmissão automática

AP Pedal do acelerador

B+ tensão positiva da bateria

BARO pressão barométrica

CAC Carregar o refrigerador do ar

CARB Conselho de Recursos do Ar da Califórnia

CFI injecção de combustível contínua

CL ciclo fechado

CKP sensor de posição da cambota

CKP REF Referência da cambota

CM módulo de controlo

CMP sensor de posição da árvore de cames

CMP REF Referência da árvore de cames

CO Monóxido de carbono

CO2 Dióxido de carbono

CPP Posição do pedal da embraiagem

CTOX Sistema de filtro de partículas contínuo

CTP posição do acelerador fechada

DEPS Sensor da posição do motor digital

DFCO Modo de corte de combustível por desaceleração

DFI Injecção de combustível directa

DLC conector da ligação de dados

DTC Código de avaria de diagnóstico

DTM modo de teste de diagnóstico

EBCM Módulo de controlo dos travões electrónico

EBTCM Módulo de controlo de tracção dos travões electrónico

EC Controlo do motor

ECM módulo de controlo do motor

ECL Nível de refrigerante do motor

ECT temperatura do refrigerador do motor

121

Anexo A: Glossário

122

EEPROM Memória só de leitura programável apagável electricamente

EFE Evaporação de combustível antecipada

EGR Recirculação do gás de escape

EGRT Temperatura EGR

EI Ignição electrónica

EM Modificação do motor

EOBD Sistema europeu de diagnóstico a bordo

EPROM Memória só de leitura programável apagável

EVAP Sistema de emissões por evaporação

FC Controlo da ventoinha

FEEPROM Memória só de leitura programável apagável electricamente flash

FF combustível flexível

FP bomba de combustível

FPROM Memória só de leitura programável apagável flash

FT Regulação fina do combustível

FTP Procedimento do teste federal

GCM módulo de controlo do governador

GEN Gerador

GND terra

H2O Água

HO2S sensor de oxigénio aquecido

HO2S1 sensor de oxigénio aquecido a montante

HO2S1 Sensor de oxigénio aquecido a montante ou a jusante

HO2S1 Sensor de oxigénio aquecido a jusante

HC Hidrocarboneto

HVS Interruptor de alta tensão

HVAC Ventilação de aquecimento e sistema de ar condicionado

IA Ar de entrada

IAC Controlo de ar ao ralenti

IAT temperatura do ar de entrada

IC Circuito de controlo da ignição

ICM Módulo de controlo da ignição

IFI injecção de combustível indirecta

IFS Corte de combustível por inércia

I/M Inspecção/Manutenção

IPC Grupo de painel de instrumentos

sISC controlo da velocidade de ralenti

KOEC Chave ligada, arranque do motor

Anexo A: Glossário

KOEO Chave ligado, motor desligado

KOER Chave ligada, motor ligado

KS Sensor de detonação

KSM Módulo do sensor de detonação

LT Regulação fina do combustível de longo prazo

MAF sensor do fluxo de ar de massa

MAP Sensor da pressão absoluta do colector

MC controlo de mistura

MDP pressão do diferencial do colector

MFI Injecção de combustível multi-portas

MI luz de avaria (MIL)

MPH milhas por hora

MST Temperatura à superfície do colector

MVZ zona de vácuo do colector

MY Ano de modelo

NVRAM Memória de acesso aleatório não volátil

NOX Óxidos de azoto

O2S Sensor de oxigénio

OBD diagnóstico a bordo

OBD I Primeira geração de diagnósticos de bordo

OBD-II Segunda geração de diagnósticos de bordo

OC Catalisador de oxidação

ODM monitor de dispositivos de saída

OL Ciclo aberto

OSC armazenamento do sensor de oxigénio

PAIR injecção de ar secundário de impulsos

PCM Módulo de controlo do conjunto propulsor

PCV ventilação da cambota positiva

PNP Interruptor estacionamento/Ponto morto

PROM programar a memória só de leitura

PSA Conjunto do interruptor de pressão

PSP pressão da direcção assistida

PTOX Sistema de filtro de partículas periódico

RAM memória de acesso aleatória

RM Módulo de relé

ROM memória só de leitura

RPM Rotações por minuto

SC supercarregador

123

Anexo A: Glossário

124

SCB Derivação do supercarregador

SDM Modo de captação de diagnóstico

SFI Injecção de combustível sequencial

SRI Indicador recordatório de serviço

SRT Teste de prontidão do sistema

ST Regulação fina do combustível de curto prazo

TB Corpo da borboleta

TBI Injecção do corpo da borboleta

TC Turbocompressor

TCC Embraiagem conversora de binário

TCM Módulo de controlo da transmissão

TFP Pressão do fluido da borboleta

TP Posição da borboleta

TPS Sensor de posição da borboleta

TVV válvula de vácuo térmica

TWC Catalisador de três vias

TWC+OC Três vias + Conversor catalítico de oxidação

VAF Volume do caudal de ar

VCM Módulo de controlo do veículo

VR regulador de tensão

VS Sensor do veículo

VSS sensor de velocidade do veículo

WU-TWC Aquecimento do conversor catalítico de três vias

WOT carga total

Anexo B: Cabos

Cabos

Identificação dos cabos

ContiSys Check - Cabos

A2C59514447 - Cabo de ligação EOBD

Cabos opcionais

A22C59512079 – Cabo VAG OBD

A2C59512080 – Cabo PSA OBD

CON0079

CON0082

125

Anexo B: Cabos

126

A2C59512082 – Cabo Mercedes Sprinter

A2C59512083 – Cabo Mercedes OBD

A2C59512084 – Cabo BMW OBD

A2C59512975 - Cabo OBD Fiat/Alfa/Lancia

CON0077

CON0078

CON0024

CON0081

Anexo B: Cabos

A2C59514540 - Honda

A2C59512974 - Cabo EOBD de 2 pinos PSA

CON0164

CON0013

127

Anexo B: Cabos

128

Número de peça do cabo na tabela de referência

Descrição VDO Peça n.º ATE Longo Peça n.º

ATE Curto Peça n.º

Kit ContiSys Check A2C59514444 03.9301-6000.4 786000

Kit ContiSys Check + TPMS A2C59514445 03.9301-6500.4 786500

Acessórios

ContiSys Check - Módulo TPMS A2C59514446 03.9301-6010.3 786010

ContiSys Check - Cabo BMW A2C59512084 03.9301-3014.1 783014

ContiSys Check - Cabo Fiat/Alfa Romeo/Lancia

A2C59512975 03.9301-3015.1 783015

ContiSys Check - Cabo Honda A2C59514540 03.9301-3023.1 783023

ContiSys Check - Cabo Mercedes A2C59512083 03.9301-3013.1 783013

ContiSys Check - Cabo Mercedes Sprinter

A2C59512082 03.9301-3012.1 783012

ContiSys Check - Cabo PSA A2C59512080 03.9301-3011.1 783011

ContiSys Check - PSA 2 PINOS A2C59512974 03.9301-3016.1 783016

ContiSys Check - Cabo VAG A2C59512079 03.9301-3010.1 783010

Serviço de actualização de soft-ware

ContiSys Update-Plus (Licença de actualização de software anual)

A2C59514653 03.9301-6105.1 786105

Anexo C: Compatibilidade do fabricante

Compatibilidade do fabricante

Aplicação EOBDA ferramenta de serviço pode comunicar com qualquer veículo compatível com EOBD equipado com uma tomada de diagnóstico J1962. O seguinte deverá ser usado como guia.

• Todos os veículos de motor a gasolina fabricados desde 2000.

• Todos os veículos com motores a diesel fabricados desde 2004

Nota: alguns fabricantes começaram a incorporar sistemas On-Board Diagnostic já em 1994, contudo, nem todos são 100% compatíveis.

129

Anexo C: Compatibilidade do fabricante

130

Aplicações FastCheckAs aplicações FastCheck suportam, actualmente, os seguintes fabricantes de veículos.

Consulte a "Lista de Aplicações do Veículo" no CD-ROM fornecido para determinar se um modelo de veículo específico é comportado.

Nota:Se um modelo específico não constar da lista, e o veículo tiver sido fabricado a partir de 2000, pode ser possível ligar ao sistema através da tomada de diagnóstico J1962 do veículo.

ABS SRS Bateria Clima EPB Diesel CaVel SAS Assist TPMS

Alfa Romeo X X X X X X

Audi X X X X X X X X X X

BMW X X X X X X X X

Citroën X X X X X X X

Fiat X X X X X X X

Ford X X X X X X X X

GM Opel / Vauxhall

X X X X X X

Honda X X X

Hyundai X X X

Jaguar X X X X

Lancia X X X X X X X

Land Rover X X X X X X X X

Lexus X X X

Mazda X X X

Mercedes X X X X

MG Rover X

Mini X X X X X X X

Nissan X X X

Peugeot X X X X X X

Renault X X X X X X

Saab X

Seat X X X X X X X X

Skoda X X X X X X X X

Toyota X X X

Volkswagen X X X X X X X X X X

Volvo X X X X X

Anexo D: Restauro do serviço manual

Restauro do serviço manual

Indicador recordatório de serviço (SRI)Em alguns veículos mais antigos não é possível reiniciar o SRI usando esta ferramenta de serviço. Os construtores destes veículos anunciaram ferramentas de restauro de serviço específicas para esta tarefa. No entanto, em certos veículos, é possível restaurar o SRI através de interfaces integradas no veículo. Os seguintes são alguns dos procedimentos de restauro manual do SRI mais comuns.

Alfa Romeo

(1994 - 2000)

1. Rode a chave de ignição para a posição OFF.

2. Prima o botão A e mantenha-o premido.

3. Rode a chave de ignição para a posição ON.

4. Mantenha o botão A premido durante 10 segundos.

5. O visor mostra "0" e o símbolo da chave desaparece.

Alfa Romeo 156

1. Ligue a Ignição.

2. Prima o botão [INFO] no tablier para aceder ao menu das funções do tablier.

3. Use os botões [+] e [-] no tablier para navegar para a opção SERVICE e prima [INFO] para selecionar.

4. prima os botões [+] e [-] durante, no mínimo, 10 segundos.

5. A indicação do número de milhas de acordo com as quais efectuar manutenção "Number of Miles to Service" deve ser reposto para aproximadamente 12500 milhas.

6. Use os botões [+] e [-] no painel para navegar para a opção "END MENU" e prima [MODE] para sair do menu funções.

7. Desligue a ignição.

CON0069A

131

Anexo D: Restauro do serviço manual

132

Audi

Audi A4 e A6 (1995 - 1999)

1. Com o interruptor de ignição na posição OFF, mantenha premido o botão A enquanto roda a chave para a posição ON.

2. Aparece a mensagem “Service OIL". Se a mensagem não for apresentada, repita o passo 1.

3. Puxe o botão B até a mensagem desaparecer.

4. O visor deve mostrar agora “Service ---”, indicando que o SRI foi restaurado.

UNLEADEDFUEL ONLY

0

4060 80

100

60AIRBAG

ABS

20OK18.8°F0.0MPG

PRN 432

E FC H

6

7

CON0035

A B

Anexo D: Restauro do serviço manual

BMW

BMW Série 3 (E46), BMW Série 7 (E38), BMW Série 5 (E39) eBMW X5 (E53) BMW X3 (E83) e BMW Z4 (E85)

Botão A descrito nas ilustrações

A apresentação do intervalo de serviço (SIA) pode ser reiniciada usando o botão de reinício para o gravador de distância da viagem no painel de instrumentos.

Nota: A inspecção baseada na distância só pode ser reiniciada se aproximadamente 10 litros de combustível tiverem sido usados desde que o último reinício foi efectuado. A inspeção baseada no tempo só pode ser reiniciada se tiverem passado aproximadamente 20 dias desde o último reinício.

1. Desligue a ignição.

2. Mantenha premido o botão A.

3. Mantenha o botão premido e rode a ignição para a posição I.

4. Mantenha o botão premido durante 5 segundos até o estado do serviço ser apresentado.

5. O visor indicará agora a distância que resta até ao serviço e o tipo de serviço necessário (SERVIÇO DE ÓLEOou INSPECÇÃO). Se a distância remanescente for apresentada com 'rSt', então o intervalo de serviço pode ser reiniciado.

6. Para reiniciar a distância ao limite de serviço, prima o botão A durante 5 segundos. O 'rSt' (ou reinício) acender-se-á no visor. Se o reinício não for necessário, aguarde até que 'rSt' (ou reinício) tiver parado de piscar antes de continuar. Para reiniciar, prima o botão A outra vez antes de 'rSt' ter piscado 5 vezes para reiniciar o limite de distância do serviço. A nova distância até ao serviço será apresentada durante 5 segundos.

CON0073

AA

133

Anexo D: Restauro do serviço manual

134

Nota: Para veículos que não incluam inspecção baseada em tempo, será apresentada a indicação "End SIA" com a distância restante até ao próximo serviço. Para veículos que incluam inspeção baseada em tempo, a inspeção baseada em tempo será apresentada.

7. O visor indicará agora o tempo restante até ao serviço. Se o tempo remanescente for apresentado com 'rSt' então o intervalo do serviço pode ser definido.

8. Para reiniciar o tempo até ao limite de serviço prima o botão A durante 5 segundos. O 'rSt' (ou reinício) acender-se-á no visor. Se o reinício não for necessário, aguarde até que 'rSt' (ou reinício) tiver parado de piscar antes de continuar. Para reiniciar prima o botão A outra vez antes de 'rSt' ter piscado 5 vezes para reiniciar o limite de tempo do serviço. O novo tempo de serviço será apresentado durante 5 segundos.

9. O 'Terminar SIA' será agora apresentado com o tempo remanescente até ao próximo serviço.

Citroën

Berlingo 1999 - 2002

1. Desligue a ignição.

2. Mantenha premido o botão A.

3. Ligue a ignição.

4. Mantenha o botão premido durante 10 segundos.

O visor mostra "0" e o símbolo da chave desaparece

CON0048 A

km/hMPH

Anexo D: Restauro do serviço manual

Berlingo 2002 em diante

1. Desligue a ignição.

2. Mantenha premido o botão A.

3. Ligue a ignição.

4. Mantenha o botão premido durante 10 segundos.

O visor mostra "0" e o símbolo da chave desaparece

C3

1. Desligue a ignição.

2. Mantenha premido o botão A.

3. Ligue a ignição.

4. Mantenha o botão premido até aparecer no visor "0" e a ícone da chave desaparecer.

CON0049 A

km/h

CON0042

A

135

Anexo D: Restauro do serviço manual

136

C5

1. Desligue a ignição.

2. Mantenha premido o botão A.

3. Ligue a ignição.

4. Mantenha o botão premido durante 10 segundos.

O visor mostra "0" e o símbolo da chave desaparece

C8

1. Desligue a ignição.

2. Mantenha premido o botão A.

3. Ligue a ignição.

4. Mantenha o botão premido até aparecer no visor "0" e a ícone da chave desaparecer.

CON0045

A

CON0047 A

STOP+/-

Anexo D: Restauro do serviço manual

Dispatch/Jumpy

1. Desligue a ignição.

2. Mantenha premido o botão A.

3. Ligue a ignição.

4. Mantenha o botão premido durante 10 segundos.

O visor mostra "0" e o símbolo da chave desaparece

Relay II/Jumper II (2002 em diante)

1. Desligue a ignição.

2. Mantenha premido o botão A.

3. Ligue a ignição.

4. Mantenha o botão premido durante 10 segundos.

O visor mostra "0" e o símbolo da chave desaparece

CON0046A

CON0050

A

rpm x 100

137

Anexo D: Restauro do serviço manual

138

Saxo

1. Desligue a ignição.

2. Mantenha premido o botão A.

3. Ligue a ignição.

4. Mantenha o botão premido durante 10 segundos.

O visor mostra "0" e o símbolo da chave desaparece

Synergie/Evasion

1. Desligue a ignição.

2. Mantenha premido o botão A.

3. Ligue a ignição.

4. Mantenha o botão premido durante 10 segundos.

O visor mostra "0" e o símbolo da chave desaparece

CON0041

A

CON0046A

Anexo D: Restauro do serviço manual

Xantia

1. Desligue a ignição.

2. Mantenha premido o botão A.

3. Ligue a ignição.

4. Mantenha o botão premido. O ícone da chave e o intervalo de serviço iluminam durante 5 segundos, apagando-se de seguida.

Xsara (1997 - 2000)

1. Desligue a ignição.

2. Mantenha premido o botão A.

3. Ligue a ignição.

4. Mantenha o botão premido. O ícone da chave e o intervalo de serviço iluminam durante 5 segundos, apagando-se de seguida.

CON0076

A

CON0043

A

139

Anexo D: Restauro do serviço manual

140

Xsara (2000 em diante)

1. Desligue a ignição.

2. Mantenha premido o botão A.

3. Ligue a ignição.

4. Mantenha o botão premido durante 10 segundos.

O visor mostra "0" e o símbolo da chave desaparece

Xsara Picasso

1. Desligue a ignição.

2. Mantenha premido o botão A.

3. Ligue a ignição.

4. Mantenha o botão premido durante 10 segundos.

O visor mostra "0" e o símbolo da chave desaparece

CON0043

A

CON0044A

Anexo D: Restauro do serviço manual

Fiat

(1994 - 2000)

1. Rode a chave de ignição para a posição OFF.

2. Prima o botão A e mantenha-o premido.

3. Rode a chave de ignição para a posição ON.

4. Mantenha o botão A premido durante 10 segundos.

5. O visor mostra "0" e o símbolo da chave desaparece.

CON0069A

141

Anexo D: Restauro do serviço manual

142

Ford

Transit (2000)

A apagar a luz de Serviço (símbolo da chave) execute os passos seguintes:

1. Rode a chave de ignição para a posição OFF.

2. Pressione o pedal do travão e do acelerador.

3. Rode a chave de ignição para ON, mantendo ao mesmo tempo ambos os pedais pressionados.

4. Mantenha os pedais pressionados, no mínimo, durante 15 segundos.

5. O indicador SIA (chave) irá piscar quando a reinicialização estiver concluída.

6. Solte os pedais quando o indicador SIA está a piscar.

7. Desligue a ignição.

Galaxy (2000 - 2006)

1. Rode a chave de ignição para a posição ON.

2. Prima o botão A e mantenha-o premido até o visor "SERVICE" estar vazio.

3. Rode a chave de ignição para a posição OFF.

Nota: Dependendo do tipo de serviço, o procedimento pode necessitar de ser efectuado 1, 2 ou 3 vezes:

OEL (Serviço de mudança de óleo) - A cada 12.000 Km = 1.

IN 01 (Serviço de inspeção) - A cada 24.000 km = 2.

IN 02 (Trabalho de assistência adicional) - A cada 48.000 Km = 3.

OM1059

STOP

mph

km/h

A

Anexo D: Restauro do serviço manual

GM Vauxhall/Opel

Omega-B, Vectra-B 1999 em diante

1. Desligue a ignição.

2. Mantenha premido o botão A.

3. Ligue a ignição.

4. Mantenha o botão premido até serem apresentados três hífenes '---'.

5. Desligue a ignição para verificar se o pedido de serviço foi apagado.

CON0072

A

143

Anexo D: Restauro do serviço manual

144

Lancia

(1994 - 2000)

1. Rode a chave de ignição para a posição OFF.

2. Prima o botão A e mantenha-o premido.

3. Rode a chave de ignição para a posição ON.

4. Mantenha o botão A premido durante 10 segundos.

5. O visor mostra "0" e o símbolo da chave desaparece.

CON0069A

Anexo D: Restauro do serviço manual

Land Rover

Range Rover III 2002 em diante (todos excepto do Japão e NAS)

1. Desligue a ignição.

2. Mantenha premido o botão A.

3. Mantenha o botão premido e rode a ignição para a posição I.

4. Mantenha o botão premido durante 5 segundos até aparecer "SIA RESET".

5. O visor indica agora a distância restante até ao serviço e o tipo de serviço necessário (SERVIÇO DE ÓLEO ou INSPECÇÃO).

6. Verifique se já atingiu a distância restante até ao serviço.

a. Se sim, avance para o passo 9

b. Se não, avance para o passo seguinte

7. Prima o botão A uma vez. O visor mostra a data do serviço.

8. Verifique se já chegou à data do serviço.

a. Se sim, avance para o passo 11

b. Se não, avance para o passo 10

9. Quando atingir o limite da distância para o serviço, prima o botão A durante 5 segundos. A indicação "RESET" fica intermitente no visor. Prima novamente o botão A antes de "RESET" piscar 5 vezes para restaurar o limite da distância até ao serviço. A nova distância restante para o serviço aparece durante 5 segundos antes de aparecer a data do serviço.

10. Prima o botão A uma vez para terminar a verificação do intervalo do serviço e o restauro.

11. Quando atingir a data de limite do serviço, mantenha premido o botão A durante 5 segundos. RESET" pisca no visor. Prima novamente o botão A antes de "RESET" piscar 5 vezes para restaurar o limite da data até ao serviço. A nova data de serviço é apresentada durante 5 segundos antes de aparecer o serviço final.

12. Desligue a ignição.

CON0071

A

145

Anexo D: Restauro do serviço manual

146

Mercedes

Mercedes (1998 - 2007) Com o sistema de serviço flexível e os comandos multifunções no volante

1. Ligue a ignição.

2. Use os botões e para percorrer o visor multi-funções até que as leituras do odómetro de viagens e o odómetro principal sejam apresentadas ou no caso de um visor de odómetro principal separado, percorra até a temperatura exterior ser apresentada.

3. Utilize os botões e para percorrer o ecrã de multifunções até o indicador de serviço ou for apresentado.

4. Prima e mantenha o botão no núcleo de instrumentos durante, aproximadamente, 3 segundos até a seguinte questão ser apresentada no visor multi-funções:

DESEJA REINICIAR O INTERVALO DE SERVIÇO? CONFIRME PREMINDO R

ou

INTERVALO DE ASSISTÊNCIA? REINICIAR COM BOTÃO R 3 SEG

5. Prima e mantenha o botão no núcleo de instrumentos outra vez, até que um sinal soe.

6. O novo intervalo de serviço aparecerá no visor multi-funções.

Nota: O refere-se ao botão de reinício da distância da viagem.

Mercedes (1998 - 2002) Com o sistema de serviço flexível e sem os comandos multifunções no volante

1. rode o interruptor de ignição para a posição ON e prima imediatamente o botão ao lado do visor digital duas vezes num espaço de um segundo.

É apresentado o atual estado de dias ou distância.

2. Rode o interruptor de ignição para a posição OFF no espaço de 10 segundos.

3. Mantenha premido o botão enquanto roda o interruptor de ignição para a posição ON. É apresentado novamente o estado de dias ou distância.

4. Após cerca de 10 segundos ouve um som de confirmação e o visor mostra 15,000 km. Solte o botão.

Anexo D: Restauro do serviço manual

Peugeot

106

1. Desligue a ignição.

2. Mantenha premido o botão A.

3. Ligue a ignição.

4. Mantenha o botão premido durante 10 segundos.

O visor mostra "0" e o símbolo da chave desaparece

206

1. Desligue a ignição.

2. Mantenha premido o botão A.

3. Ligue a ignição.

4. Mantenha o botão premido durante 10 segundos.

O visor mostra "0" e o símbolo da chave desaparece

CON0051

A

CON0052 A

km/h

147

Anexo D: Restauro do serviço manual

148

306

1. Desligue a ignição.

2. Mantenha premido o botão A.

3. Ligue a ignição.

4. Mantenha o botão premido durante 10 segundos.

O visor mostra "0" e o símbolo da chave desaparece

307

1. Desligue a ignição.

2. Mantenha premido o botão A.

3. Ligue a ignição.

4. Mantenha o botão premido durante 10 segundos.

O visor mostra "0" e o símbolo da chave desaparece

CON0053A

CON0054

STOP

mph

km/h

A

Anexo D: Restauro do serviço manual

406

1. Desligue a ignição.

2. Mantenha premido o botão A.

3. Ligue a ignição.

4. Mantenha o botão premido durante 10 segundos.

O visor mostra "0" e o símbolo da chave desaparece

607

1. Desligue a ignição.

2. Mantenha premido o botão A.

3. Ligue a ignição.

4. Mantenha o botão premido durante 10 segundos.

O visor mostra "0" e o símbolo da chave desaparece

CON0055

km/h

A

CON0056

km/h

A

149

Anexo D: Restauro do serviço manual

150

806

1. Desligue a ignição.

2. Mantenha premido o botão A.

3. Ligue a ignição.

4. Mantenha o botão premido durante 10 segundos.

O visor mostra "0" e o símbolo da chave desaparece

807

1. Desligue a ignição.

2. Mantenha premido o botão A.

3. Ligue a ignição.

4. Mantenha o botão premido até aparecer no visor "0" e a ícone da chave desaparecer.

CON0057A

CON0058 A

STOP+/-

Anexo D: Restauro do serviço manual

Boxer II 2002 em diante

1. Desligue a ignição.

2. Mantenha premido o botão A.

3. Ligue a ignição.

4. Mantenha o botão premido durante 10 segundos.

O visor mostra "0" e o símbolo da chave desaparece

Expert

1. Desligue a ignição.

2. Mantenha premido o botão A.

3. Ligue a ignição.

4. Mantenha o botão premido durante 10 segundos.

O visor mostra "0" e o símbolo da chave desaparece

CON0061

A

rpm x 100

CON0057A

151

Anexo D: Restauro do serviço manual

152

Partner 1999 - 2002

1. Desligue a ignição.

2. Mantenha premido o botão A.

3. Ligue a ignição.

4. Mantenha o botão premido durante 10 segundos.

O visor mostra "0" e o símbolo da chave desaparece

Partner 2002 em diante

1. Desligue a ignição.

2. Mantenha premido o botão A.

3. Ligue a ignição.

4. Mantenha o botão premido durante 10 segundos.

O visor mostra "0" e o símbolo da chave desaparece

CON0059 A

km/hMPH

CON0060 A

km/h

Anexo D: Restauro do serviço manual

Renault

Nível de óleo

A luz ilustrada é um indicador de aviso de baixo nível de óleo e não um indicador de intervalo de serviço. Quando o óleo de motor está no nível certo, esta luz apaga automaticamente.

Luz indicadora de anomalia (MIL)

As luzes ilustradas acima, são luzes indicadoras de anomalia (MIL) e não indicadores de intervalo de serviço. Se acenderem é porque o veículo tem um problema. Consulte a documentação do construtor para mais informação.

CON0062

km/h

km

CON0063

km/h

SERV

CON0064

SERVICE

km/h

153

Anexo D: Restauro do serviço manual

154

Clio III (modelos com computador de viagem; de 2006 em diante) Scenic II (modelos com computador de viagem; de 2003 em diante)

1. Ligue a ignição.

2. Prima e solte o botão de reinício do visor A ou B na ponta da alavanca da escova até que a informação de serviço 'Distância até ao Próximo'seja apresentada.

3. Continue a premir o botão durante 10 segundos até que o visor apresente permanentemente a distância até ao próximo serviço. O indicador apresentará depois o intervalo de serviço adequado (por exemplo, 10000 km).

4. Solte o botão de restauro.

5. Desligue a ignição.

Laguna (modelos com computador de bordo; 1994 - 1998)

1. Ligue a ignição.

2. Prima o botão de restauro A até o ícone da chave piscar.

3. Continue a premir o botão até que o ícone da chave pare de piscar e permaneça aceso.

O indicador mostra o intervalo de serviço apropriado (por exemplo, 10000 km).

4. Solte o botão de restauro.

5. Desligue a ignição.

CON0074

A,B

CON0065 A

Anexo D: Restauro do serviço manual

Laguna II (2001 em diante)

1. Ligue a ignição.

2. Prima repetidamente o botão de restauro A até que o ícone da chave pisque e a distância restante para o próximo serviço seja apresentado no visor do conta-quilómetros.

3. Mantenha premido o botão B até que o visor pisque 8 vezes.

4. Solte o botão B. Apresenta agora o novo intervalo de serviço.

5. Desligue a ignição.

Megane II (modelos com computador de viagem; de 2003 em diante)

1. Ligue a ignição.

2. Prima e solte o botão de reiniciar do visor A na ponta da alavanca da escova até que a informação de serviço seja apresentada.

3. Prima o botão B durante 10 segundos até que o visor mostre o próximo intervalo de serviço permanentemente. O indicador apresentará a distância adequada até ao próximo serviço (por exemplo, 10000 km).

4. Solte o botão de restauro.

5. Desligue a ignição.

CON0066

A

B

CON0075

A

B

155

Anexo D: Restauro do serviço manual

156

Safrane

1. Mantenha premido o botão A.

2. Ligue a ignição.

3. Continue a premir o botão até que o ícone da chave pare de piscar e permaneça aceso.

O indicador mostra o intervalo de serviço apropriado (por exemplo, 10000 km).

4. Solte o botão de restauro.

5. Desligue a ignição.

Vel Satis

1. Ligue a ignição.

2. Prima repetidamente o botão de restauro A até que o ícone da chave pisque e a distância restante para o próximo serviço seja apresentado no visor do conta-quilómetros.

3. Mantenha premido o botão B até que o visor pisque 8 vezes.

4. Solte o botão B. Apresenta agora o novo intervalo de serviço.

5. Desligue a ignição.

CON0068A

CON0067

A

B

Anexo D: Restauro do serviço manual

Smart

Roadster

1. Ligue a ignição e, no espaço de 4 segundos, selecione o visor do intervalo de serviço premindo o botão A no topo do núcleo de instrumentos (repetidamente até apresentar o intervalo de serviço).

2. Mantenha premido o botão A e desligue a ignição.

3. Com o botão A premido, ligue a ignição e aguarde 10 segundos. O indicador de serviço será agora restaurado.

4. Solte o botão A, o tipo e distância para o próximo serviço serão mostrados.

Tipo de serviço Símbolo

Serviço A Visualiza-se uma chave

Serviço B Visualiza-se duas chaves

A

CON0070

157

Anexo D: Restauro do serviço manual

158

Volkswagen

Cabrio, Golf III, GTi, Jetta III (1993 - 1995) e Jetta (1996)

Um de quatro códigos de serviço pode ser apresentado no painel de instrumentos de acordo com a distância percorrida. Cada código de serviço apresentado determina o tipo de nível ou manutenção necessários. O código de serviço pisca durante 3 segundos no visor do conta-quilómetros quando a liga a ignição. Quando é necessário efetuar um serviço (a cada 12.000 km), o código de serviço adequado pisca durante 60 segundos. Os quatro códigos de serviço disponíveis são os seguintes:

• IN 00 (Não necessita de serviço)

• OEL (Serviço de mudança de óleo) - A cada 12.000 km

• IN 01 (Serviço de inspeção) - A cada 24000 km

• IN 02 (Trabalho de assistência adicional) - A cada 50000 km

Após executar a manutenção necessária, cada código de serviço efetuado apresentado, tem de ser restaurado individualmente. Por exemplo, aos 24.000 km os códigos de serviço OEL e IN 01 necessitam ambos de ser restaurados.

1. Para restaurar o SRI, rode o interruptor de ignição para a posição ON. Mantenha premido o botão de restauro do conta-quilómetros A. Enquanto prime o botão A, rode o interruptor de ignição para a posição OFF.

2. É apresentado o código de serviço "OEL". Para restaurar este contador, mantenha premido o botão B até aparecerem 5 traços no visor.

3. Se necessário, prima o botão A para apresentar “IN 01”. Para restaurar este contador, mantenha premido o botão B até aparecerem 5 traços no visor.

4. Se necessário, prima o botão A para apresentar “IN 02”. Para restaurar este contador, mantenha premido o botão B até aparecerem 5 traços no visor.

5. Para sair do modo de restauro, rode o interruptor de ignição para a posição ON.

6. Quando aparecer “IN 00”, rode o interruptor de ignição para a posição OFF.

CON0036

A B

Anexo D: Restauro do serviço manual

Volvo

Volvo 240 (1986 - 1989)

Atrás do painel de instrumentos empurre a alavanca entre o taquímetro e o velocímetro.

Volvo 240 (1990 - 1993)

1. Retire a ficha da face do painel de instrumentos entre o relógio e o velocímetro.

2. Insira uma ferramenta de lâmina fina na cavidade e prima o botão de restauro.

PARKINGBRAKE

SER-VICE

120km/hMPH

070

CON0038

6 0 005000km/h

9 3

10

2030

mph

40

20

CON0039

159

Anexo D: Restauro do serviço manual

160

Volvo 740 (1986 - 1988)

Atrás do painel de instrumentos empurre o botão situado à esquerda do velocímetro.

Volvo 740 (1989 - 1992)

1. Retire a ficha da face do painel de instrumentos entre o relógio e o velocímetro.

2. Insira uma ferramenta de lâmina fina na cavidade e prima o botão de restauro.

6

39

0005000

km/h

mphser-vice

CON0037

6 0 005000km/h

9 3

10

2030

mph

40

20

CON0039

Anexo D: Restauro do serviço manual

Volvo 760 (1986 - 1990)

1. Retire a ficha da face do painel de instrumentos entre o relógio e o velocímetro.

2. Insira uma ferramenta de lâmina fina na cavidade e prima o botão de restauro.

Volvo 780 (1988 - 1990)

Atrás do painel de instrumentos empurre o botão situado à esquerda do velocímetro.

6 0 005000km/h

9 3

10

2030

mph

40

20

CON0039

6

39

0005000

km/h

mphser-vice

CON0037

161

Anexo D: Restauro do serviço manual

162

Volvo 850 (1993 - 1995) equipado com o painel de instrumentos Yazaki

Nota: Este painel de instrumentos tem o conta-quilómetros acima da agulha do velocímetro.

1. Retire a ficha da face do painel de instrumentos entre o relógio e o velocímetro.

2. Insira uma ferramenta de lâmina fina na cavidade e prima o botão de restauro.

6 0 005000km/h

9 3

10

2030

mph

40

20

CON0039

Anexo D: Restauro do serviço manual

Volvo 850 (1993 - 1995) equipado com o painel de instrumentos VDO

Nota: Este painel de instrumentos tem o conta-quilómetros abaixo da agulha do velocímetro.

1. Com o interruptor de ignição na posição ON e o motor parado.

Módulo de diagnóstico situado no compartimento do motor adjacente à estrutura da suspensão

2. Ligue o cabo de teste do módulo de diagnóstico ao terminal 7.

3. Prima o botão de restauro no módulo de diagnóstico 4 vezes numa sucessão rápida.

4. Quando o LED na unidade de diagnóstico acender e permanecer aceso, prima o botão de restauro uma vez e solte-o.

5. Quando o LED se acender e permanecer iluminado, prima o botão 5 vezes em sucessão rápida.

6. Quando o LED acender novamente, prima o botão uma vez.

7. O LED piscará várias vezes para indicar que a sequência foi introduzida corretamente e o SRI foi reiniciado.

8. Retire o cabo de teste do terminal 7 e rode o interruptor de ignição para a posição OFF.

CON0040

12

356

7

163

Anexo D: Restauro do serviço manual

164

Volvo 940 (1991 - 1995)

1. Retire a ficha da face do painel de instrumentos entre o relógio e o velocímetro.

2. Insira uma ferramenta de lâmina fina na cavidade e prima o botão de restauro.

Volvo 960 (1991 - 1995)

1. Retire a ficha da face do painel de instrumentos entre o relógio e o velocímetro.

2. Insira uma ferramenta de lâmina fina na cavidade e prima o botão de restauro.

6 0 005000km/h

9 3

10

2030

mph

40

20

CON0039

6 0 005000km/h

9 3

10

2030

mph

40

20

CON0039