combo rockford fosgate

44
Installation & Operation Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento Power Series Systems Component Systems T152S T162S T1682S T1T Tweeter

Upload: arkantozero

Post on 16-Aug-2015

253 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

Rockford Products

TRANSCRIPT

Installation &OperationInstallation et fonctionnementInstalacin y funcionamientoEinbau und BetriebInstallazione e funzionamento Power SeriesSystemsComponent SystemsT152ST162ST1682ST1TTweeterINTRODUCTION2TABLE OF CONTENTSDear Customer,Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio speakers.At Rockford Fosgate we arefanatics about musical reproduction at its best,and we are pleased you chose our product.Through years of engi-neering expertise,hand craftsmanship and critical testing procedures,we have created a wide range of productsthat reproduce music with all the clarity and richness you deserve.For maximum performance we recommend you have your new Rockford Fosgate product installed by anAuthorized Rockford Fosgate Dealer,as we provide specialized training through Rockford Technical Training Institute(RTTI).Please read your warranty and retain your receipt and original carton for possible future use.Great product and competent installations are only a piece of the puzzle when it comes to your system.Make surethat your installer is using 100%authentic installation accessories from Connecting Punch in your installation.Connecting Punch has everything from RCA cables and speaker wire to Power line and battery connectors.Insist onit! After all,your new system deserves nothing but the best.To add the finishing touch to your new Rockford Fosgate image order your Rockford accessories,which includeeverything from T-shirts and jackets to hats and sunglasses.To get a free brochure on Rockford Fosgate products and Rockford accessories,visit our web site at: www.rockfordfosgate.comor,in the U.S.call 1-800-669-9899 or FAX 1-800-398-3985.For all other countries,call +001-480-967-3565 or FAX +001-480-967-8132.PRACTICE SAFE SOUNDContinuous exposure to sound pressure levels over 100dB may cause permanenthearing loss. High powered auto sound systems may produce sound pressure levels wellover 130dB. Use common sense and practice safe sound.NOTE: Review each section for more detailed information.If, after reading your manual, you still have questions regarding this product, we recommend that you seeyour Rockford Fosgate dealer. If you need further assistance, you can call us direct at 1-800-669-9899. Be sure to have your serial number, model number and date of purchase available whenyou call.The serial number can be found on the outside of the box. Please record it in the space provided below asyour permanent record. This will serve as verification of your factory warranty and may become useful inrecovering your unit if it is ever stolen.Serial Number: ______________________________________Model Number: _____________________________________Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3What This Manual Covers . . . . . . . . . . . . . 3Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5Installation Considerations . . . . . . . . . . . . . . 4Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Installation - Tweeters. . . . . . . . . . . . . . . 5-6Installation - Speakers. . . . . . . . . . . . . . . 6-7Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10Limited Warranty Information . . . . . . . . 11International Instructions. . . . . . . . . . . . . 123www.rockfordfosgate.comSAFETY INSTRUCTIONSVisit our web site for the latest information on all Rockford products.GETTINGSTARTEDWelcometoRockfordFosgate!Thismanualisdesignedtoprovideinformationfortheowner,salesperson and installer. For those of you who want quick information on how to install this product,please turn to the Installation Section of this manual. Other information can be located by using theTable of Contents.We, at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the information inthismanualiscurrent. But, asweareconstantlyfindingnewwaystoimproveourproduct, this information is subject to change without notice.This symbol with WARNING is intended to alert the user to thepresence of important instructions. Failure to heed the instructionswill result in severe injury or death.This symbol with CAUTION is intended to alert the user to thepresence of important instructions. Failure to heed the instructionscan result in injury or unit damage.CAUTION: To prevent injury and damage to the unit, please read and follow theinstructions in this manual. We want you to enjoy this system, not get aheadache.CAUTION If you feel unsure about installing this system yourself, have it installed by aqualified Rockford Fosgate technician.CAUTION Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to preventdamage to the unit, fire and/or possible injury.4INSTALLATIONINSTALLATION CONSIDERATIONSThe following is a list of tools needed for installation:Volt/Ohm Meter#2 Phillips screwdriverBattery post wrenchHand held drill w/assorted bits1/8" diameter heatshrink tubingWire strippersWire crimpers Wire cuttersCAUTION: If you feel unsure about installing this system yourself, have it installed by aqualified Rockford Fosgate technician.CAUTION: Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to preventdamage to the unit, fire and/or possible injury.Before beginning any installation, follow these simple rules:1. Be sure to carefully read and understand the instructions before attempting to install the Unit.2. For safety, disconnect the negative lead from the battery prior to beginning the installation.3. For easier assembly, we suggest you run all wires prior to mounting your unit in place.4. Use high quality connectors for a reliable installation and to minimize signal or power loss.5. Think before you drill! Be careful not to cut or drill into gas tanks, fuel lines, brake or hydraulic lines,vacuum lines or electrical wiring when working on any vehicle.6. Never run wires underneath the vehicle. Running the wires inside the vehicle provides the bestprotection.7. Avoid running wires over or through sharp edges. Use rubber or plastic grommets to protect anywires routed through metal, especially the firewall.8. Mount the speakers/crossovers away from electrical sources (other than the amplifier) i.e., powercables, electronic fuel pumps, vehicle computers, and other potential noise sources.9. Mount the speakers/crossovers away from areas of extreme heat or moisture.MOUNTINGSpeakers/Tweeters1. Determine where the speakers will be mounted. Ensure an area large enough for the speaker to mount evenly. Be sure that the mounting location is deep enough for the speaker to fit; if mountingin a door, operate all functions (windows, locks, etc.) through their entire operating range to ensurethere is no obstruction.2. When mounting the speaker(s) on the rear deck of the vehicle, check the operation of the rear hatchor trunk lid. Make sure the torsion bars and other moving parts are not obstructed by the speaker(s)installation.3. Refer to the specification chart to determine the proper diameter hole to cut for your speakermodel.Crossovers1. Make sure there is a flat area large enough for the crossover to mount.2. For best results, mount the crossover(s) next to the amplifier for a decorative finish to the installationand provide an easy upgrade (no new wires to run) for a bi-amp Rockford Fosgate system in thefuture.Use this section when installing Tweeters or SystemsA solid front stage with a good image is one of the most difficult tasks to achieve in a vehicle. No car hasthe optimum listening environment. This makes proper sound staging very difficult to accomplish. Mostspeakers tend to be placed where they will fit easily, as opposed to where they can perform the best. Themounting location of your speakers will have a great effect on the sound quality of your stereo system.The special care taken to place the speakers will yield many hours of listening enjoyment in return. Severalimportant recommendations should be followed. Place the speakers where they have a direct path to the listening area. For the best integration between the midrange and tweeter, thetweeter should be placed less than 2" from the midrange (Figure 1). If you cannot place the tweeter less than 2" from the midrange, thenplace the tweeter more than 7" from the midrange. Placing thetweeter 2"7" from the midrange can cause destructive interference(frequency response problems) which will affect the speaker's abilityto reproduce the frequency range around the crossover frequency ofthe system. Whenever possible, place the tweeter directly above or below themidrange as this maximizes the imaging (point source) capability of thespeakers (Figure 1). Sound radiated from a point source provides the best stereo imagingbecause the separation of the acoustical centers between themidrange and tweeter for each channel is at the optimum distance. Ina closed environment such as an automobile, horizontal speakeralignment (Figure 2) can cause amplitude and phasedifferences which will degrade not only the imaging,but also the frequency response. This is due to thepath length differences between the midrange andtweeter. Mounting the speaker with minimum pathlength difference will ensure the best staging andimaging possible from your audio system.5INSTALLATION-TWEETERS2" or LessFigure 1Figure 2ScrewsFlush Mount Surface MountBottomHousingTweeterClips6INSTALLATION-TWEETERSWiring Tweeter to Crossover1. Use illustrations for proper connection.2. Be sure to maintain speaker polaritySetting CrossoverA 0dB Tweeter Level matches the amplitude of the tweeter to the speakerB -2dB/-4dB Tweeter Level reduces the amplitude of the tweeter -2dB or -4dB lower than the midrange.(ex. ideal for tweeters located high in door panels and midranges located low in the kick panel)C Replaceable Tweeter Protection Bulb acts as a fuse to protect against overload. If the bulb burns out,remove the burned out bulb and insert a new bulb (12 volt, 10 watts) into the retainer clips.D Bi-Amping The Power components have the ability run separate channels of amplification to thetweeter and speaker on the same crossover. This can be done to allow for more control of the outputof each individual speaker.NOTE:When NOT bi-amping the crossover, connect to the MID inputs only. The jumpers must be in the"Normal" position.To Bi-amp1. Make sure the system is off.2. Connect the speaker outputs from the amplifier that will drive the speaker to the MID inputs on thecrossover. Then connect the speaker outputs from the amplifier that will drive the tweeter to the TWinputs on the crossover.3. Move the jumpers from the Normal position to the Bi Amp position.View from bottom of crossover7INSTALLATION-SPEAKERSExample of speaker installationMounting Hole,Cut-OutMounting RingSpeakerScrewUse this section when installing Systems1. Cut the proper size hole for the speaker.NOTE: See Specifications for proper hole size.2. Place the mounting ring over the mounting hole and mark the location of the screw mounting holes.3. Remove the ring. Drill the holes for the screws using a 1/8" drill bit.4. Route the wire through the mounting hole cut-out.5. Attach the wires. Observe proper speaker polarity.6. Place the mounting ring over the speaker.7. Place the speaker into the hole and screw the speaker into place.Connectfrom Sourceor AmplifierNOTE:When NOT bi-amping the crossover, connect to the MID inputs only. The jumpers mustbe in the "Normal" position.8TROUBLESHOOTINGSymptom Diagnosis RemedyNo sound from speakersDistorted sound fromspeakersTweeters burn upeasilyEngine noise from one or more speakersCheck wiring, repair or replace.Check with working amplifier and re-pair or replace as needed.Check wiring with a volt/ohm meterand repair or replace as neededCheck with working speaker andrepair or replace as needed.Check wiring, repair or replace.Check gain settings on amplifier andreadjust as necessaryCheck settings on equalizer andreadjust as necessaryCheck wiring with a volt/ohm meterand repair or replace as neededRe-route speaker wiring away fromnoise sources.Move crossovers away from noisesources.Wires not connected properly.Amplifier has no output.Speaker wires are shorted to eachother or to the chassis of vehicle.Speakers are blown.Incorrect wiring between crossoverand speakersExcessive power from amplifierEqualizer (if available) has excessiveboost in the high frequency rangeWires shorted to chassis of vehicle.Speaker wires are routed near highpower source. (Power cables,vehicle computers, etc.)Crossover is mounted near highpower source.SURFACEFLUSH2-3/64"(52mm)1-5/16"(49.2mm)1-5/64"(27.5mm)1-1/8"(28.2mm)9SPECIFICATIONS4-7/8" (124mm)5-5/16" (134.9mm)1-1/2"(38mm)2-11/16"(68mm)3-11/32"(85mm)Specifications subject to change without noticeSystem Crossover DimensionsFEATURES Hard Anodized Parabolic Aluminum Cone Proprietary Cast Aluminum Basket Foamed Rubber Surround Multiple Tweeter Mounting ConfigurationsTweeters Inverted Titanium DomeNominal Diameter - inch (mm) 1-3/32 (27.94mm)Nominal Impedance (ohms) 4Frequency Response 4kHz-22kHzPower Handling (Watts RMS/Peak) 100 / 200(with supplied crossover)System CrossoverCrossover Frequency 3200Hz @ 4Crossover Slope 24dB/octave High-Pass12dB/octave Low-PassFilter Q ButterworthTweeter Protection Optical Compression10SPECIFICATIONSSpecifications subject to change without noticeT1682ST152S T162S3-3/4" (94.74mm)4-21/32" (118mm)2-13/32"(61mm)4-3/64" (102.76mm)7-5/16" (185.6mm) 5-3/32" (129.6mm)5-5/64"(128.95mm)2-3/4"(70mm)5-1/2" (140mm)4-5/16" (109.6mm)2-21/32"(67.3mm)System Model T152S T162S T1682SNominal Diameter - inch (mm) 5-1/4 (133) 6-1/2 (165) 6 x 8 (152.4 x 203.2)Nominal Impedance (ohms) 4 4 4Frequency Response 70Hz-22kH 60Hz-22kHz 55Hz-22kHSensitivity (SPL@1w/1m) 88dB 89dB 89dBPower Handling(Watts RMS/Peak)100 / 200 100 / 200 100 / 200Mounting Diameter - inch 4-21/32 5-1/2 5-3/32 x 7-5/16Mounting Diameter - mm 118 140 129.6 x 185.6Mounting Depth - inch (mm) 2-13/32 (61) 2-21/32 (67.3) 2-3/4 (70)11Ship to: ElectronicsRockford CorporationWarranty Repair Department2055 E. 5th StreetTempe, AZ85281RA#: _______________________Ship to: SpeakersRockford Acoustic DesignSpeaker Returns3056 Walker Ridge Dr.Walker, MI 49544RA#:___________________Rockford Corporation offers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the following terms:Length of WarrantySource Units,Speakers,Signal Processors and PUNCH Amplifiers 1 YearPOWER Amplifiers 2 Years Type RF Amplifiers 3 YearsAny Factory Refurbished Product 90 days (receipt required)What is CoveredThis warranty applies only to Rockford Fosgate products sold to consumers by AuthorizedRockford Fosgate Dealers in the United States of America or its possessions. Product purchased by consumers from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in another country arecovered only by that countrys Distributor and not by Rockford Corporation.Who is CoveredThis warranty covers only the original purchaser of Rockford product purchased from anAuthorized Rockford Fosgate Dealer in the United States. In order to receive service, thepurchaser must provide Rockford with a copy of the receipt stating the customer name, dealername, product purchased and date of purchase.Products found to be defective during the warranty period will be repaired or replaced (with a product deemed to be equivalent) at Rockford's discretion.What is Not Covered1. Damage caused by accident, abuse, improper operations, water, theft, shipping2.Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product3. Service performed by anyone other than Rockford or an Authorized Rockford Fosgate Service Center4.Any product which has had the serial number defaced, altered, or removed5. Subsequent damage to other components6.Any product purchased outside the U.S.7.Any product not purchased from an Authorized Rockford Fosgate DealerLimit on Implied WarrantiesAny implied warranties including warranties of fitness for use and merchantability are limited induration to the period of the express warranty set forth above. Some states do not allow limitationson the length of an implied warranty, so this limitation may not apply. No person is authorized toassume for Rockford Fosgate any other liability in connection with the sale of the product.How to Obtain ServiceContact the Authorized Rockford Fosgate Dealer you purchased this product from.If you need further assistance, call 1-800-669-9899 for Rockford Customer Service.You mustobtain an RA# (Return Authorization number) to return any product to Rockford Fosgate.Youare responsible for shipment of product to Rockford.EU WarrantyThis product meets the current EU warranty requirements, see your Authorized dealer fordetails.LIMITEDWARRANTY INFORMATION2FranaisINTRODUCTIONTABLE DES MATIRESCher client,Toutes nos flicitations pour avoir achet la meilleure marque de haut-parleurs pour automobile. Chez RockfordFosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale son meilleur.Cest pourquoi nous sommesheureux que vous ayez choisi notre produit.Des annes dexpertise en ingnierie,de savoir-faire et dessais pousssnous ont permis de crer une vaste gamme de produits capables de reproduire toute la clart et la richessemusicales que vous mritez.Pour obtenir les meilleurs rsultats,nous vous recommandons de faire installer votre nouvel appareil par unconcessionnaire Rockford Fosgate agr form spcialement par notre Institut de formation technique Rockford(RTTI).Prenez soin de lire la garantie et conservez votre reu ainsi que lemballage d'origine pour usage ultrieur.Pour monter un excellent systme,il ne suffit pas de possder un super produit et dassurer une installationqualifiecomptente.Vous devez veiller ce que votre installateur utilise des accessoires dorigine fournis parConnecting Punch.Connecting Punch a tout ce quil vous faut,des cbles RCA aux cbles de haut-parleurs,enpassant par les cbles dalimentation et les connecteurs de batterie.Insistez pour les avoir! Aprs tout,votrenouveau systme ne mrite rien de moins.Pour complter votre nouvelle image Rockford Fosgate,commandez des accessoires Rockford tels que T-shirts,vestes,chapeaux et lunettes de soleil.Pour obtenir une brochure gratuite sur les produits Rockford Fosgate et les accessoires Rockford,Visitez notre site Web : www.rockfordfosgate.comou,aux tats-Unis,appelez le 1-800-669-9899 ou envoyez un fax au 1-800-398-3985.Pour tous les autres pays,appelez le +001-480-967-3565 ou faxez au +001-480-967-8132.PRATIQUEZ UNE COUTE SANS RISQUESMDUne exposition continue des niveaux de pression acoustique suprieurs 100 dB peutcauser une perte d'acuit auditive permanente. Les systmes audio de forte puissancepour auto peuvent produire des niveaux de pression acoustique bien au-del de 130 dB.Faites preuve de bon sens et pratiquez une coute sans risquesNOTE : consultez chaque section pour de plus amples informations.Si vous avez encore des questions propos de ce produit,mme aprs avoir lu ce manuel,contactez votreconcessionnaire Rockford Fosgate agr.Si vous avez besoin d'aide,appelez-nous au 1-800-669-9899.Veuillezavoir les numros de modle et de srie,ainsi que la date d'achat de l'appareil porte de main lorsque vousappelez.Le numro de srie est indiqu sur lextrieur de lemballage.Veuillez linscrire ci-dessous dans l'espace rserv cet effet.Il permettra de vrifier votre garantie et de retrouver votre appareil en cas de vol.Numro de srie : ___________________________________Numro de modle :__________________________________Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Consignes de scurit. . . . . . . . . . . . . . . . . 3Sujets traits dans le manuel. . . . . . . . . . . 3Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5Considrations concernant l'installation . . . 4Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Spcifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Garantie limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73CONSIGNES DE SCURITAVANT DE COMMENCERBienvenueRockfordFosgate!Cemanuelviseinformerlepropritaire, levendeuretlinstallateurdelappareil. Si vous dsirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installationdu manuel. Reportez-vous la Table des matires pour dautres informations. Nous nous efforons de faireen sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient jour. Mais comme nous amlioronsconstamment nos produits, nous nous rservons le droit de modifier ces informations sans aucun pravis.Le symbole accompagnant le mot AVERTISSEMENT signale l'utilisateur la prsence dinstructions importantes. Le non-respect deces instructions causera des blessures graves ou la mort.Le symbole accompagnant lexpression MISE EN GARDE signale l'utilisateur la prsence dinstructions importantes. Le non-respect deces instructions peut causer des blessures ou endommager lappareil.MISE EN GARDE : pour viter des blessures et ne pas endommager l'appareil,veuillez lire et suivre les instructions du manuel. Nous espronsque ce systme vous procurera du plaisir et non des tracas.MISE EN GARDE : si vous vous sentez incapable dinstaller lappareil vous-mme,confiez la tche un technicien Rockford Fosgate qualifi.MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, dconnectez la broche ngative (-)de la batterie pour viter tout risque de blessures, dincendie oude dommages l'appareil.Visitez notre site Web pour obtenir les dernires informations sur tous les produits Rockford.www.rockfordfosgate.comSUJETSTRAITS DANS LE MANUELCe manuel couvre les quatre (4) composants du systme Fanatic Q suivants : les tweeters, le systme, lesmdium-basses et les 3 voies, qui constituent une combinaison des trois autres.Vous pouvez vous procurerchacun de ces composants sparment ou ensemble.Vous pouvez aussi les connecter aux autres lmentsafin de personnaliser votre systme selon vos besoins.Suivez toutes les consignes de scurit et de montage des sections de chaque composant utilis afin detirer le meilleur parti de votre systme Fanatic Q.4FranaisINSTALLATIONCONSIDRATIONS CONCERNANT LINSTALLATIONVoici la liste doutils requis pour linstallation :Voltmtre-ohmmtreTournevis embout cruciforme no 2Cl de borne de batteriePerceuse main avec mches assortiesTube thermortrcissable de 1/8 po de diamtrePince dnuderPince sertirCoupe-filsMISE EN GARDE : si vous vous sentez incapable dinstaller lappareil vous-mme,confiez la tche un technicien qualifi.MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, dconnectez la broche ngative (-)de la batterie pour viter tout risque de blessures, dincendie oude dommages l'appareil.Avant de commencer linstallation, suivez ces rgles toutes simples :1. Prenez soin de bien lire et comprendre les instructions avant dinstaller lappareil.2. Par mesure de scurit, veuillez dbrancher le fil ngatif de la batterie avant de commencerlinstallation.3. Pour faciliter le montage, nous vous suggrons de drouler tous les cbles avant d'installer l'appareil.4. Utilisez des connecteurs de haute qualit pour assurer une installation fiable et minimiser la perte designal ou de puissance.5. Rflchissez avant de percer quoique ce soit ! Faites attention de ne pas couper ou percer lerservoir dessence, les conduites de carburant, de frein, hydrauliques ou de dpression, ou le cblagelectrique lorsque vous travaillez sur un vhicule.6. Ne faites jamais passer les fils sous le vhicule. Il vaut mieux les installer lintrieur du vhicule pourassurer une meilleure protection.7. vitez de faire passer les fils par dessus ou travers des bords tranchants. Tout fil achemin traversdu mtal, un pare-feu en particulier, doit tre protg avec des bagues en caoutchouc ou plastique.8. Fixez les haut-parleurs et les filtres l'cart des sources lectriques (autres que l'ampli) c.--d. cblesd'alimentation, pompes carburant lectroniques, ordinateurs de bord et autres sources potentiellesde bruit.9. Fixez les haut-parleurs et les filtres l'cart des zones forte chaleur ou humidit.MONTAGE Haut-parleurs/Tweeters1. Dterminez l'emplacement des haut-parleurs. Prvoyez un espace suffisamment grand pour assurer unmontage gal des haut-parleurs. Assurez-vous que l'emplacement est assez profond pour les haut-parleurs; s'il s'agit d'une porte, actionnez compltement toutes les fonctions (fentres, verrous, etc.)pour vous assurer qu'il n'y pas d'obstruction.2. Lorsque vous montez les haut-parleurs sur la tablette arrire, vrifiez le fonctionnement du hayonarrire ou du couvercle du coffre. Assurez-vous que les barres de torsion et autres pices mobiles nesont pas obstrues par l'installation des haut-parleurs.3. Reportez-vous au tableau des spcifications pour dterminer le diamtre appropri dcouper pourvotre modle de haut-parleur.Filtres passifs1. Prvoyez un espace plat suffisamment grand pour le montage du filtre.2. Pour obtenir les meilleurs rsultats possibles, fixez le ou les filtres prs de l'ampli afin de donner unebelle apparence l'ensemble et permettre une mise niveau facile l'avenir (pas besoin de fairepasser des fils) vers un systme Rockford Fosgate deux amplis.5Suivez cette section si vous installez des tweeters ou systmesIl est particulirement difficile de raliser, dans un vhicule, une excellente mise en place l'avant-plandote d'une bonne image acoustique. Aucune voiture ne constitue un environnement d'coute optimal.Cela rend la mise en place particulirement ardue. Les haut-parleurs sont la plupart temps placs enfonction de l'espace disponible et non pas de l'emplacement idal du point de vue de la qualit sonore.L'emplacement des haut-parleurs influe grandement sur la qualit audio de votre systme stro. Unemplacement judicieux sera rcompens par un plaisir d'coute dcupl. cet gard, vous devez tenircompte de plusieurs recommandations importantes. Placez les haut-parleurs dans le trajet de la zone d'coute. Placez le tweeter moins de 5 cm (2 po) du haut-parleur de mdiumafin d'assurer une intgration idale entre les deux (Figure 1). Si vous ne pouvez placer le tweeter moins de 5 cm (2 po) du haut-parleur de mdium, placez-le alors plus de 18 cm (7 po) de celui-ci. Le placement du tweeter entre 5 et 18 cm (2-7 po) duhaut-parleur de mdium peut produire une interfrence ngative(problmes de rponse en frquence) qui affecte la capacit du haut-parleur reproduire la gamme des frquences autour de lafrquence de filtre du systme. Placez si possible le tweeter directement au-dessus ou au-dessous duhaut-parleur de mdium, car cela maximise l'image acoustique (sourceponctuelle) projete par les haut-parleurs (Figure 1). Le son mis d'une source ponctuelle projette une meilleure imagestro, car la sparation des centres acoustiques entre le haut-parleurde mdium et le tweeter pour chaque canal se produit une distanceoptimale. Dans un environnement ferm tel quecelui d'une automobile, l'alignement horizontal deshaut-parleurs (Figure 2) peut produire desdiffrences d'amplitude et de phase extrmes quidgradent non seulement l'image mais aussi larponse en frquence. Cela est d aux diffrencesde longueur de trajet entre le haut-parleur demdium et le tweeter. Monter le haut-parleur enminimisant la diffrence de longueur de trajetassure les meilleures mise en place et imagepossibles pour votre systme audio.INSTALLATION DESTWEETERS2" or LessFigure 1Figure 2TweeterLogementClipsMontage encastr Montage de type encastrVis6FranaisINSTALLATION DESTWEETERSCblage du tweeter au filtre1. Suivez les illustrations pour effectuer une bonne connexion.2. Veillez respecter la polarit des haut-parleurs.Rglage du filtreA La commande de niveau 0 dB du tweeter adapte l'amplitude du tweeter celle du haut-parleurB La commande de niveau -2 dB/-4 dB du tweeter rduit l'amplitude du tweeter de -2 dB -4 dB par rapport celle du haut-parleur de mdium. (Ceci est par exemple idal pour les tweeters situs dans les panneauxde porte et les haut-parleurs de mdium situs dans le panneau de seuil de porte.)C L'ampoule de protection remplaable pour tweeter sert de fusible de protection contre les surcharges. Sil'ampoule brle, retirez-la et placez-en une neuve (12 volts, 10 watts) dans les clips de retenue.D Bi-amplification Les composants Power peuvent accommoder deux canaux d'amplification spars pour letweeter et le haut-parleur sur un mme filtre. Ceci permet de mieux contrler la puissance de chaque haut-parleur.REMARQUE : Si la bi-amplification n'est pas utilis, connectez les entres de mdiums seulement. Les cavaliersdoivent tre en position Normal .Pour procder la bi-amplification1. Assurez-vous que le systme est teint.2. Connectez les sorties de haut-parleur de l'ampli alimentant le haut-parleur aux entres midbass dufiltre. Connectez ensuite les sorties de haut-parleur de l'ampli alimentant le tweeter aux entrestweeter du filtre.3. Dplacez les cavaliers de la position Normal laposition Bi-amp .Vue de la partieinfrieure du filtre7INSTALLATION DES HAUT-PARLEURSSuivez cette section si vous installez des systmes1. Dcoupez un trou de taille approprie pour le haut-parleur.REMARQUE :voir les spcifications concernant la taille approprie du trou.2. Placez l'anneau de montage sur le trou de montage et marquez l'emplacement des trous de montagedes vis.3. Retirez l'anneau. Percez les trous des vis l'aide d'une mche de 1/8 po.4. Faites passer le fil par le trou de montage.5. Branchez les fils en respectant la polarit des haut-parleurs.6. Placez l'anneau de montage par dessus le haut-parleur.7. Placez le haut-parleur dans le trou et vissez-le.Exemple d'installation de haut-parleurTrou de montage,dcoupeHaut-parleurVisReliez de lasource ou del'amplificateurREMARQUE : Si la bi-amplification n'est pas utilis, connectez les entres de mdiums seulement.Les cavaliers doivent tre en position Normal .8FranaisCARACTRISTIQUESLes spcifications sont sujettes changements sans pravisVoir Specifications (caractristiques techniques) aux pages 9-10 de lasection en anglaisDPANNAGESymptme DiagnosticSolutionAucun son ne provientdes haut-parleursDistorsion du sonprovenant des haut-parleursLes tweeters brlent facilementBruit de moteurprovenant d'un ouplusieurs haut-parleursVrifiez les cbles; rparez-les ouremplacez-les.Vrifiez l'aide d'un ampli en bon tatde fonctionnement et rparez ouremplacez au besoin.Vrifiez le cblage l'aide d'unvoltmtre-ohmmtre et rparez ouremplacez au besoinVrifiez l'aide d'un haut-parleur enbon tat de fonctionnement et rparezou remplacez au besoin.Vrifiez les cbles; rparez-les ouremplacez-les.Vrifiez les rglages de gain de l'ampliet ajustez-les au besoinVrifiez les rglages de l'galisateur etajustez-les au besoinVrifiez le cblage l'aide d'unvoltmtre-ohmmtre et rparez ouremplacez au besoinFaites passer les cbles de haut-parleur l'cart des sources de bruit.Dplacez les filtres l'cart dessources de bruit.Fils mal branchs.L'ampli n'met aucun son.Court-circuit entre les cbles de haut-parleur ou entre les cbles et lechssis du vhicule.Haut-parleurs brls.Mauvais cblage entre le filtre et leshaut-parleursPuissance excessive mise par l'ampliL'galisateur (si disponible) pousse leshautes frquences de manireexcessiveCourt-circuit entre les cbles et lechssis du vhicule.Les cbles de haut-parleur passentprs d'une source d'alimentationleve. (Cbles d'alimentation,ordinateurs de bord, etc.)Le filtre est install prs d'une sourced'alimentation leve.9INFORMATIONS SUR LA GARANTIE LIMITEDestinataire : ElectronicsRockford CorporationWarranty Repair Department2055 E. 5th StreetTempe, AZ85281NoARM : ___________________Destinataire : SpeakersRockford Acoustic DesignSpeaker Returns3056 Walker Ridge Dr.Walker, MI 49544NoARM : ________________Rockford Corporation offre une garantie limite sur les produits Rockford Fosgate selon les termessuivants :Dure de la garantieSources audio,haut-parleurs,processeurs de signaux et amplificateurs PUNCH 1 anAmplificateurs POWER 2 ansAmplificateurs Type RF 3 ansTout produit remis neuf en usine 90 jours (reu obligatoire)CouvertureCette garantie s'applique uniquement aux produits Rockford Fosgate vendus des consommateurs pardes distributeurs agrs Rockford Fosgate, aux tats-Unis dAmrique et leurs territoires. Les produitsachets par des consommateurs auprs dun distributeur agr Rockford Fosgate, dans un autre pays,sont couverts par le distributeur de ce pays et non par Rockford Corporation.Qui est couvert?Cette garantie s'applique uniquement l'acheteur initial du produit Rockford achet aux tats-Unisauprs dun distributeur agr Rockford Fosgate.Afin de bnficier du service de garantie, lacheteurdoit fournir Rockford une copie du reu indiquant le nom du client, le nom du distributeur, le produitachet et la date d'achat.Les produits jugs dfectueux durant la priode de garantie seront rpars ou remplacs(par unproduit jug quivalent) au choix de Rockford.Non-couverture1. Dommages pour cause d'accident, d'abus, de mauvaise utilisation, d'eau, de vol, de transport2. Cots et frais relatifs au retrait ou la rinstallation du produit3. Service effectu par quelquun dautre que Rockford ou un centre de service autoris Rockford Fosgate4.Tout produit dont le numro de srie a t oblitr, altr ou enlev5. Dommages subsquents infligs dautres composants6.Tout produit achet en dehors des tats-Unis7.Tout produit qui na pas t achet auprs dun distributeur agr Rockford FosgateLimite sur les garanties implicitesToute garantie implicite, y compris toute garantie dadquation un usage particulier et decommerciabilit, est limite dans le temps la priode de la garantie expresse nonce ci-dessus.Certaines juridictions ne permettent pas de limitation sur la dure des garanties implicites. Enconsquence, l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous tre applicable.Aucune personne nest autorise assumer une quelconque autre responsabilit au nom de Rockford Fosgate relative la vente de ceproduit.Pour lobtention de serviceContactez le distributeur agr Rockford Fosgate qui vous a vendu ce produit.Si vous avez besoin d'aide, appelez le service la clientle Rockford au 1-800-669-9899.Vous devezobtenir un numro d'autorisation de retour de marchandise (RA#) avant de renvoyer le produit Rockford Fosgate. La responsabilit de lenvoi du produit Rockford vous incombe entirement.Garantie de l'Union EuropenneCe produit est conforme aux exigences de garantie actuelles de l'UE.Voir votre distributeur agrpour plus de dtails.2EspaolINTRODUCCINNDICE DE MATERIASEstimado Cliente:Felicitaciones por su compra de la marca ms fina de altavoces de automvil.En Rockford Fosgate somos fanticosde la mejor reproduccin musical y estamos agradecidos de que haya escogido nuestro producto.Con muchos aosde experiencia en ingeniera,conocimiento del oficio y procedimientos de prueba crticos,hemos creado un ampliorango de productos que reproducen msica con toda la claridad y riqueza que usted se merece.Para obtener el mejor rendimiento,le recomendamos que su nuevo producto de Rockford Fosgate sea instalado porun Concesionario Autorizado de Rockford Fosgate,ya que a travs del Instituto de Capacitacin Tcnica Rockford(RTTI) ofrecemos capacitacin especializada.Por favor lea su garanta y retenga su recibo y caja original para usocomo referencia en el futuro.Cuando se trata de su sistema,la excelencia del producto y la instalacin competente slo representan una piezadel rompecabezas.Asegrese de que la persona que instale su sistema utilice accesorios de Connecting Punch100%autnticos.Connecting Punch tiene todos los accesorios necesarios.Desde cables RCA y cableado paraparlantes hasta lneas de alimentacin y conectores de batera.Insista en esto! Despus de todo,su nuevo sistemaslo se merece lo mejor.Para agregar el toque final a su nueva imagen Rockford Fosgate pida sus accesorios Rockford,que incluyenplayeras,chaquetas,gorras y anteojos para sol.Para obtener un folleto gratis de los productos de Rockford Fosgate y accesorios Rockford visite nuestro sitio web en: www.rockfordfosgate.como,en los EE.UU.llame al 1-800-669-9899 o por fax al 1-800-398-3985.Para todos los dems pases,llame al +001-480-967-3565 o enve un FAX al +001-480-967-8132.PRACTIQUE EL SONIDO SEGUROEl contacto continuo con niveles de presin de sonido superiores a 100 dB puede causar laprdida permanente de la audicin. Los sistemas de sonido para automviles de alta potenciapueden producir niveles de presin de sonido superiores a los 130 dB. Use su sentido comn ypractique el sonido seguro.NOTA: Lea cada seccin para obtener informacin ms detallada.Si despus de leer su manual tiene preguntas sobre este producto, le recomen-damos que consulte a suconcesionario de Rockford Fosgate. Si necesita asistencia adicional, puede llamarnos directamente al 1-800-669-9899.Asegrese de tener su nmero de serie, nmero de modelo y fecha de compra disponiblescuando usted llame.El nmero de serie se encuentra en el exterior de la caja. Por favor, escrbalo en el espacio que se indica acontinuacin para tener una anotacin permanente. Esto servir como verificacin de su garanta de fbrica ypodra ser de utilidad para recuperar su unidad fuente si alguna vez se la roban.Nmero de serie: ____________________________________Nmero de modelo: __________________________________Introduccin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . 3Lo Que Cubre Este Manual . . . . . . . . . . . . 3Instalacin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5Consideraciones sobre la instalacin. . . . . . . . . 4Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Informacin sobre la garanta limitada. . . 73INSTRUCCIONES DE SEGURIDADCMO COMENZARBienvenidoaRockfordFosgate!Estemanualhasidocreadoparaproporcionarleinformacinaldueo,vendedor y tcnico de instalacin. Para quienes desean informacin rpida sobre cmo instalar este producto,por favor vean la Seccin Instalacin de este manual. El resto de la informacin puede encontrarse usandoel ndice de Materias. Nosotros, en Rockford Fosgate, hemos trabajado mucho para asegurarnos que toda lainformacin de este manual est actualizada. Pero, como estamos encontrando nuevas maneras de mejorarnuestros productos constantemente, esta informacin est sujeta a cambio sin previo aviso.Este smbolo de ADVERTENCIA tiene por objeto alertar al usuariosobre la presencia de instrucciones de importancia. No tener en cuentalas instrucciones podra resultar en lesiones severas o muerte.Este smbolo de PRECAUCINtiene por objeto alertar al usuariosobre la presencia de instrucciones de importancia. No tener en cuentalas instrucciones podra resultar en lesiones o daos a la unidad.PRECAUCIN: Para prevenir lesiones y dao a la unidad, por favor lea y cumpla las instruccionesde este manual. Queremos que disfrute este sistema, no que le de un dolorde cabeza.PRECAUCIN Si no tiene la certeza de poder instalar el sistema, hgalo instalar por una personatcnicamente calificada por Rockford Fosgate.PRECAUCIN Antes de la instalacin, desconecte el terminal negativo (-) de la batera para queevite posibles lesiones, daos a la unidad o incendio.Visite nuestro sitio web para obtener la informacin ms reciente sobre todos los productos Rockford.www.rockfordfosgate.comLO QUE CUBRE ESTE MANUALEste manual cubre cuatro (4) partes del Sistema Componente Fanatic Q. Ellas son; Altavoz para frecuenciasaltas, Sistema, Bajo Medio y 3 vas, lo cual es una combinacin de los tres anteriores. Cada uno de estoscomponentes se puede comprar por separado o juntos, y se pueden conectar a las otras piezas parapersonalizar el sistema de acuerdo a sus necesidades.Siga todas las instrucciones de seguridad e instalacin junto con las secciones que cubren loscomponentes que usted usa, para que obtenga la mayor satisfaccin del Sistema Fanatic Q que ustedconfigure.4EspaolINSTALACINCONSIDERACIONES SOBRE LA INSTALACINLa siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalacin:Voltmetro / OhmnmetroDestornillador Phillips No. 2Llave para bornes de bateraTaladro manual con distintas brocasTubos termoretrctriles de 1/8" de dimetroPelacablesTenaza engarzadora de cablesCortador de cablesPRECAUCIN: Si no est seguro sobre cmo instalar el sistema usted mismo, pdale a un tcnicocalificado que lo instale.PRECAUCIN: Antes de la instalacin, desconecte el terminal negativo de la batera (-) paraprevenir dao a la unidad, incendio y/o posibles lesiones.Antes de comenzar la instalacin, siga estas normas simples:1. Asegrese de leer y entender cuidadosamente las instrucciones antes de intentar instalar la unidad.2. Para mayor seguridad, desconecte el electrodo negativo de la batera antes del comienzo de lainstalacin.3. Para que la instalacin sea ms fcil, le sugerimos que corra todos los cables antes de montar launidad en su lugar.4. Use conectores de alta calidad para obtener una instalacin fiable y reducir la prdida de potencia.5. Piense antes de perforar! Tenga cuidado de no cortar o perforar el tanque de combustible, las lneasde combustible o lneas hidrulicas, lneas de vaco o cableado elctrico cuando trabaje en cualquiervehculo.6. Nunca pase los cables por debajo del vehculo. Pasar los cables por el interior del vehculo ofrece lamejor proteccin.7. Evite pasar los cables sobre o por bordes filosos. Use anillos de goma o plstico para proteger loscables pasados a travs del metal, especialmente el muro contra fuego.8. Monte los altavoces / filtros de cruce lejos de fuentes elctricas (aparte del amplificador) por ejemplo,cables de alimentacin, bomba de combustible electrnica, computadoras en el vehculo y otrasfuentes de ruido potenciales.9. Monte los altavoces / cruces lejos de puntos en donde haya demasiado calor o humedad.MONTAJEAltavoces/Altavoces para Frecuencias Altas1. Determine dnde se montar los altavoces. Elija un rea que sea lo suficientemente grande paramontar el altavoz en forma nivelada. Asegrese de que el lugar de montaje es lo suficientementeprofundo para que el altavoz encaje; si va a montar el altavoz en una puerta, opere todas las funciones(ventanas, trabas, etc.) en movimento completo para estar seguro de que no hay ninguna obstruccin.2. Cuando monte los altavoces en la cubierta posterior del vehculo, revise el funcionamiento de lapuerta trasera o tapa del maletero. Compruebe que las barras de torsin u otras piezas que semuevan no sean obstruidas por la instalacin del altavoz.3. Consulte la tabla de especificaciones para determinar el dimetro correcto del agujero a cortar parasu modelo de altavoz.Filtros de Cruce1. Compruebe que haya una zona plana suficientemente amplia para montar el filtro de cruce.2. Para obtener mejores resultados, monte el (los) filtros de cruce al lado del amplificador para darle unacabado decorativo a la instalacin y facilitar la actualizacin (sin poner ms cables) para aadir unsistema biamplificadoRockford Fosgate en el futuro.5INSTALACIN ALTAVOCES DE FRECUENCIASALTASUtilice esta seccin cuando instale altavoces de frecuencias altas o sistemasUna de las reas ms difciles de lograr en un vehculo es una fase frontal slida y con buena reflexin. Ningnautomvil posee el entorno auditivo ptimo. Eso hace que el logro de la representacin sonora sea bastantedifcil. La tendencia es poner la mayora de los altavoces donde encajen con facilidad, en vez de ponerlos dondeproduzcan el mejor desempeo. El punto de montaje de los altavoces ejerce un gran efecto en la calidad delsonido de su sistema. El cuidado especial dedicado a la posicin de los altavoces producir muchas horas deplacer auditivo. Se deben seguir varias recomendaciones especiales. Ponga los altavoces donde tengan un trayecto directo a la zona deaudicin. Para integrar los altavoces de frecuencia intermedia con los de frecuenciasaltas de una mejor manera, debe poner los de frecuencia alta a menos de2" de los de frecuencia intermedia (Figura 1). Si no lo puede poner a menos de 2", entonces pngalo a 7". El poner elaltavoz de frecuencias graves a 2"7" del de frecuencias intermedias puedeocasionar una interferencia destructiva (problemas de frecuencia derespuesta) lo cual afecta la capacidad del altavoz para reproducir la gamade frecuencias alrededor de la frecuencia de transicin del sistema. Cuando sea posible, ponga el altavoz de frecuencias altas directamenteencima o debajo del de frecuencias intermedias, ya que eso maximiza lacapacidad de reflexin (fuente de punto) de los altavoces (Figura 1). El sonido emanado de una fuente de punto brinda la mejor reflexinestreo puesto que la separacin de los centros acsticos entre elintermedio y el agudo para cada canal est a la distancia ptima. En unentorno encerrado como el de un automvil, laalineacin horizontal (Figura 2) puede causar gravesdiferencias de amplitud y fase, lo cual degrada no solola reflexin, sino que tambin degrada la frecuencia derespuesta. Eso es debido a las diferencias de la longituddel trayecto existentes entre los altavoces intermediosy los agudos. El montaje del altavoz con una diferenciade longitud de trayecto mnima garantiza la mejorrepresentacin y reflexin posible del sistema desonido.2" or LessFigure 1Figure 2Cubierta Altavoz defrecuenciasaltasMontaje a ras Instalacin sobre superficieClipsTornillos6EspaolINSTALACIN ALTAVOCES DE FRECUENCIASALTASCableado de los altavoces de frecuencias altas al filtro de cruce1. Utilice la ilustracin para que vea la conexin apropiada.2. Asegrese de observar la polaridad de los altavoces.Ajuste del cruceA El nivel de 0dB del tweeter coincide con la amplitud del tweeter al altavozB El nivel de -2dB/-4dB del tweeter reduce la amplitud del tweeter -2dB o -4dB menos que el altavoz demedios. (por ejemplo, es ideal para tweeters situados altos en los paneles de las puertas y altavoces demedios situados bajos en el panel inferior)C El foco de proteccin cambiable del tweeter sirve de fusible para proteger contra sobrecargas. Si se quemael foco, extraiga el foco quemado e inserte uno nuevo (12 voltios, 10 vatios) en los clips de retencin.D Uso de dos amplificadores (Bi-Amping) Los componentes de potencia tienen la capacidad de usar canalesseparados de amplificacin al tweeter y altavoz en el mismo cruce. Se puede hacer esto para permitir mayorcontrol de la salida a cada altavoz individual.NOTA:Cuando NO se usan dos amplificadores (bi-amping) en el cruce, conecte slo a las entradas MID.Los puentes deben estar en la posicin "Normal".Para Bi-amp1. Asegrese de que el sistema est apagado.2. Conecte las salidas del altavoz desde el amplificador que accionar el altavoz a las entradas MID delcruce. Conecte las salidas del altavoz desde el amplificador que accionar el tweeter a las entradasTW en el cruce.3. Mueva los puentes de la posicin "Normal" a la posicin "Bi-Amp".Vista desde el ladoinferior del cruce7INSTALACIN - ALTAVOCESUtilice esta seccin cuando instale Sistemas1. Corte el agujero del tamao adecuado para el altavoz.NOTA:Ver el tamao adecuado del agujero en las instrucciones.2. Ponga el aro de montaje sobre el agujero y marque el punto de los orificios para los tornillos.3. Quite el aro. Taladre los orificios para los tornillos con una broca de 1/8".4. Pase el cable a travs del agujero cortado.5. Conecte los cables. Observe la polaridad adecuada de los altavoces.6. Ponga el aro de montaje sobre el altavoz.7. Ponga en altavoz en el agujero y fjelo con los tornillos.Ejemplo de instalacin del altavozAgujero demontaje,RecorteAltavozTornilloNOTA:Cuando NO se usan dos amplificadores (bi-amping) en el cruce, conecte slo a lasentradas MID. Los puentes deben estar en la posicin "Normal".Conecte de laUnidad o delAmplificador8EspaolESPECIFICACIONESEstas especificaciones estn sujetas a cambiar sin avisoVer las especificaciones en las pginas 9-10 de la seccin en inglsSOLUCIN DE PROBLEMASSntoma Diagnstico CorreccinLos altavoces noproducen sonidoEl sonido de los altavoceses distorsionadoLos altavoces defrecuencia alta sequemanfcilmenteRuido del motorproveniente de uno oms altavocesRevise los cables, arrglelos ocmbielos.Revselo con un amplificador enfuncionamiento y arrglelo o cmbielocomo sea necesario.Revise los cables con un voltmetro /Ohmnmetro, arregle y cambie lo quesea necesario.Revselo con un altavoz enfuncionamiento y arrglelo o cmbielocomo sea necesario.Revise los cables, arrglelos ocmbielos.Revise los ajustes de ganancia en elamplificador y reajstelos como seanecesarioRevise los ajustes del ecualizador yreajstelos como sea necesarioRevise los cables con un voltmetro /Ohmnmetro, arregle y cambie lo quesea necesario.Reubique el cable de los altavoces lejosde fuentes de ruido.Mueva los filtros de cruce defrecuencia lejos de fuentes de ruido.Cables sin conexiones adecuadas.El amplificador no tiene salida.Los cables de los altavoces estn encorto entre s o con el chasis delvehculo.Los altavoces estn fundidos.Cableado incorrecto entre el filtro decruce y los altavoces de frecuenciasaltas Potencia excesiva proveniente delamplificadorEl ecualizador (si lo hay) estsobrealimentado en la gama defrecuencias altasLos cables estn en corto con elchasis del vehculo.Los cables del altavoz estnencaminados cerca a una fuente dealta potencia. (Cables de alimentacin,computadora del vehculo, etc.)El filtro de cruce de frecuencias estmontado cerca de una fuente de altapotencia.9INFORMACIN SOBRE LA GARANTA LIMITADAEnviar a: ElectronicsRockford CorporationWarranty Repair Department2055 E. 5th StreetTempe, AZ85281RA#: _______________________Enviar a: SpeakersRockford Acoustic DesignSpeaker Returns3056 Walker Ridge Dr.Walker, MI 49544RA#:___________________Rockford Corporation ofrece una garanta limitada para los productos Rockford Fosgate bajo lossiguientes trminos:Duracin de la garantaUnidades Fuente,altavoces,procesadores de seales y amplificadores PUNCH1 ao Amplificadores POWER2 aos Amplificadores Type RF3 aosCualquier producto de fbrica restaurado90 das (comprobante de compra requerido)Qu est cubiertoEsta garanta se aplica solamente a los productos Rockford Fosgate vendidos a consumidores porConcesionarios Autorizados Rockford Fosgate en los Estados Unidos o sus posesiones. Los productoscomprados por los consumidores en un Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate de otro pas estncubiertos solamente por el Distribuidor de dicho pas y no por Rockford Corporation.Quin est cubiertoEsta garanta cubre solamente al comprador original del producto Rockford comprado en unConcesionario Autorizado de Rockford Fosgate de los Estados Unidos. Para poder recibir el servicio,el comprador debe presentarle a Rockford una copia del recibo indicando el nombre del cliente,nombre del distribuidor, producto comprado y la fecha de la compra.Los productos que estn defectuosos durante el perodo de la garanta sern arreglados oreemplazados (con un producto equivalente) a entera discrecin de Rockford.Qu no est cubierto1. Daos causados por accidentes, maltrato, operacin incorrecta, agua, robo, transporte2. Cualquier costo o gasto relacionado con la desinstalacin o nueva instalacin del producto3. Servicios prestados por alguien que no sea un Centro de Servicio Autorizado por Rockford Fosgate4. Cualquier producto que tenga el nmero de serie borrado, alterado o removido5. Daos posteriores a otros componentes6. Cualquier producto comprado fuera de los EE.UU.7. Cualquier producto no comprado en un Distribuidor Autorizado de Rockford FosgateLmite de las garantas implcitasCualquier garanta implcita incluyendo las garantas de aptitud de uso y comerciabilidad, est limitada,en duracin al perodo de la garanta expresa indicada anteriormente.Algunos estados no permitenlimitaciones en la duracin de una garanta implcita, de modo que esta limitacin puede no aplicarse.Ninguna persona est autorizada a adoptar ninguna otra obligacin en conexin con la venta delproducto en nombre de Rockford Fosgate.Cmo obtener servicioComunquese con el distribuidor autorizado de Rockford Fosgate donde compr este producto.Si necesita ayuda adicional, llame al 1-800-669-9899 para hablar con la oficina de Servicio al Cliente deRockford. Debe obtener un # NADM (Nmero de Autorizacin para la Devolucin del Material) paraenviar cualquier producto a Rockford Fosgate. Usted es responsable por el envo del producto aRockford.Garanta UEEste producto satisface los requisitos de garanta de la UE actuales, ver al distribuidor autorizado paramayores detalles.2DeutschEINLEITUNGINHALTSVERZEICHNISLiebe Kundin,lieber Kunde,wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Kauf von Autolautsprechern der besten Marke weltweit.Wir bei Rockford Fosgatesind Fanatiker,wenn es um die beste musikalische Reproduktion geht,und freuen uns darber,dass Sie unserProdukt gewhlt haben.Durch jahrelange Ingenieurserfahrung,Handwerkskunst und kritische Testverfahren habenwir ein weites Spektrum an Produkten geschaffen,die die Musik mit aller Klarheit und Klangschnheit reproduziert,die Sie verdienen.Zur maximalen Performance empfehlen wir,dass Sie Ihr neues Rockford Fosgate Produkt von einemVertragshndler von Rockford Fosgate einbauen lassen,da wir durch das Rockford Technical Training Institute (RTTI)spezialisierte Ausbildung bieten.Bitte lesen Sie Ihre Garantie und bewahren Sie Ihre Quittung undOriginalverepackung zum eventuellen spteren Gebrauch auf.Hervorragende Produkte und kompetenter Einbau sind nur Teile des Puzzles,wenn es um Ihr System geht.Vergewissern Sie sich,dass derjenige,der Ihr System einbaut,nur authentischen Installationszubehr von ConnectingPunch bei Ihrem Einbau verwendet.Connecting Punch fhrt alles von RCA- und Lautsprecherkabeln zuStromkabeln und Batterieadaptern.Bestehen Sie darauf! Schlielich verdient Ihr neues System nur das Beste.Um Ihrem neuen Rockford Fosgate Image den letzten Schliff zu geben,bestellen Sie Ihre Rockford Accessoires.Dazu gehrt alles von T-Shirts und Jacken zu Kappen und Sonnenbrillen.Eine kostenlose Broschre ber Rockford Fosgate Produkte und Rockford Accessoires besuchen Sie uns im Web unter: www.rockfordfosgate.comoder whlen Sie in den USA 1-800-669-9899 oder FAX 1-800-398-3985.Anrufer aus anderen Lndern whlen bitte zunchst die Lndervorwahl +001.PRAKTIZIEREN SIE SICHEREN SOUNDFortgesetzte Geruschdruckpegel von ber 100 dB knnen beim Menschen zu permanentemHrverlust fhren. Leistungsstarke Autosoundsysteme knnen Geruschdruckpegel erzeugen, dieweit ber 130 dB liegen. Bitte wenden Sie gesunden Menschenverstand an und praktizieren Siesicheren Sound.HINWEIS: Lesen Sie jeden Abschnitt fr detaillierte Informationen.Falls Sie nach der Lektre Ihrer Gebrauchsanleitung noch Fragen hinsichtlich dieses Produkts haben,empfehlen wir,dass Sie einen Rockford Fosgate Vertragshndler kontaktieren.Wenn Sie weitere Fragen haben,knnen Sie unsdirekt unter 1-800-669-9899 anrufen.Bei Ihrem Anruf haben Sie bitte die Seriennummer,Modellnummer und dasKaufdatum griffbereit.Die Seriennummer befindet sich auf der Auenseite der Verpackung.Bitte notieren Sie diese Nummer nachfolgend,so dass sie stets bei Ihren Unterlagen ist.Sie dient zur Verifizierung Ihrer Werksgarantie und kann sich als ntzlicherweisen,sollte Ihr Gert jemals gestohlen werden.Seriennumber: ______________________________________Modellnumber: ______________________________________Einleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Was Sie in dieser Anleitung finden . . . . . . 3Einbau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5Einbauberlegungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Befestigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Informationen zur beschrnkten Garantie73SICHERHEITSHINWEISEHIER GEHTS LOSWillkommenbeiRockfordFosgate!DieseAnleitungbietetdemBesitzer, VerkuferundEinbauendenInformationen. Kurzgefasste Informationen zum Einbau dieses Produkts finden sich im Abschnitt EinbaudieserAnleitung. AndereInformationenknnenSiemithilfedesInhaltsverzeichnissesauffinden. WirbeiRockford Fosgate haben uns sehr darum bemht, dass alle in dieser Anleitung enthaltenen Informationen aufdemneustenStandsind. DawirunsereProduktejedochstndigweiterentwickeln, knnensichdieseInformationen jedoch ohne Ankndigung ndern.Dieses Symbol mit dem Wort WARNUNG soll den Benutzer aufwichtige Hinweise aufmerksam machen. Nichtbeachtung der Hinweisefhrt zu schweren Verletzungen oder Tod.Dieses Symbol mit dem Wort VORSICHT soll den Benutzer aufwichtige Hinweise aufmerksam machen. Nichtbeachtung der Hinweisekann zu Verletzungen oder Schden am Gert fhren.VORSICHT: Bitte lesen Sie zur Vermeidung von Verletzungen und Schden am Gert dieHinweise in dieser Anleitung.Wir mchten, dass Ihnen dieses System Freude,nicht Kopfschmerzen bereitet.VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Gerts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einemqualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen.VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schden am Gert,Feuer bzw. mgliche Verletzungen zu vermeiden.Die neusten Informationen ber alle Rockford Produkte finden Sie auf unserer Website im Internet.www.rockfordfosgate.comWAS SIE IN DIESERANLEITUNG FINDENDiese Anleitung befasst sich mit vier (4) Teilen des Fanatic-Q-Komponentensystems, und zwar: Hochtner,System, Tiefmitteltner und Dreiwegsystem, was eine Kombination der vorherigen drei ist. Jedes dieserKomponententeile kann einzeln oder zusammen gekauft und mit den anderen Teilen verbunden werden,um ein auf Ihre persnlichen Bedrfnisse zugeschnittenes System zu bilden.Befolgen Sie alle Sicherheits- und Einbauanweisungen sowie die Abschnitte, die sich auf die jeweiligenKomponenten beziehen, die Sie benutzen, damit das Fanatic-Q-System, das Sie erstellen, Ihnen mglichstviel Freude bringt.4DeutschEINBAUEINBAUBERLEGUNGEN Die nachfolgenden Werkzeuge werden fr den Einbau bentigt:Volt-/OhmmeterKreuzschraubenzieher Nr. 2BatteriesttzenschlsselHandbohrer mit verschiedenen BohrerspitzenSchrumpfschlauch, 3 mm DurchmesserAbisolierzangeDrahtkripperDrahtschereVORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Gerts unsicher sind, lassen Sie es bitte voneinem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen.VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schden amGert, Feuer bzw. mgliche Verletzungen zu vermeiden.Befolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen Regeln:1. Lesen Sie die Anleitung sorgfltig, bevor Sie versuchen das Gert einzubauen.2. Entfernen Sie vor dem Einbau aus Sicherheitsgrnden das negative Kabel von der Batterie.3. Zur Erleichterung der Montage empfehlen wir, vor dem Einbau Ihres Gerts zunchst alle Kabel zuverlegen.4. Verwenden Sie nur Qualittsstecker, um einen verlsslichen Einbau zu gewhrleisten und Signal- undStromverlust zu minimieren.5. Denken Sie nach, bevor Sie bohren! Achten Sie darauf, nicht in den Benzintank, die Benzin-, Brems-oder hydraulische Leitungen,Vakuumleitungen oder Elektrokabel zu schneiden oder zu bohren, wennSie an einem Fahrzeug arbeiten.6. Verlegen Sie Kabel nie unter dem Fahrzeug. Die Kabel im Fahrzeug zu verlegen, bietet den bestenSchutz.7. Vermeiden Sie es, Kabel ber scharfe Kanten zu verlegen.Verwenden Sie Gummi- oder Plastikringe,um Kabel zu schtzen, die durch Metall verlegt werden (besonders die Feuerwand).8. Die Lautsprecher/Crossover im Abstand von Stromquellen (auer dem Verstrker), d.h. Stromkabeln,elektrischen Benzinpumpen, Fahrzeugcomputern und anderen potentiellen Geruschquellen anbringen.9. Die Lautsprecher/Crossover im Abstand von extrem heien oder feuchten Bereichen anbringen.BEFESTIGUNGLautsprecher/Hochtner1. Entscheiden Sie, wo die Lautsprecher angebracht werden sollen. Der Bereich muss gro genau sein, sodass der Lautsprecher gleichmig befestigt werden kann. Prfen, ob die Befestigungsstelle die zumEinbau des Lautsprechers ntige Tiefe aufweist. Beim Einbau in einer Tr alle Funktionen (Fenster,Schlsser usw.) in ihrem gesamten Betriebsumfang testen, um zu gewhrleisten, dass keineBehinderung vorliegt.2. Bei Befestigung des/der Lautsprecher auf der Rckablage des Fahrzeugs die Funktionsfhigkeit vonHeckklappe oder Kofferraumdeckel berprfen. Die Drehstabfedern und andere bewegliche Teiledrfen durch den Einbau des/der Lautsprecher(s) nicht blockiert werden.3. Benutzen Sie die Tabelle mit technischen Daten, um den korrekten Durchmesser des fr IhrLautsprechermodell zu schneidenden Lochs festzustellen.Crossover1. Zum Einbau des Crossovers muss eine flache und ausreichend groe Flche vorhanden sein.2. Die besten Ergebnisse werden erzielt, wenn das/die Crossover neben dem Verstrker angebrachtwerden. Dies hat einen dekorativen Effekt und erleichtert die sptere Erweiterung zu einem Rockford-Fosgate-System mit zwei Verstrkern (keine weitere Kabelverlegung).5EINBAU VON HOCHTNERNDieser Abschnitt bezieht sich auf den Einbau von Hochtnern en und SystemenIn einem Fahrzeug ist es eine der schwierigsten Aufgaben, einen soliden Frontaufbau mit guter Darstellung zuerzielen. Kein Auto bietet die optimale Hrumgebung. Dies gestaltet einen ordnungsgemen Klangaufbau uerstschwierig. Die meisten Lautsprecher werden dort platziert, wo sie leicht passen, nicht dort, wo sie die besteLeistung erbringen. Die Einbaustelle Ihrer Lautsprecher wirkt sich dramatisch auf die Klangqualitt IhresStereosystems aus. Besondere Sorgfalt bei der Platzierung der Lautsprecher macht sich durch viele Stunden anHrvergngen bezahlt. Mehrere wichtige Empfehlungen sollten dabei befolgt werden. Die Lautsprecher dort platzieren, wo sie einen direkten Weg zumHrbereich haben. Die beste Integration zwischen Mitteltner und Hochtner wird erzielt,wenn der Hochtner hchstens 5 cm vom Mitteltner entfernt platziertwird (Abbildung 1). Wenn es nicht mglich ist, den Hochtner hchstens 5 cm vomMitteltner entfernt zu platzieren, dann den Hochtner wenigstens 18 cmvom Mitteltner entfernt platzieren. Eine Platzierung des Hochtners 5 bis18 cm vom Mitteltner kann destruktive Strungen hervorrufen(Probleme beim Frequenzverhalten), die sich auf die Fhigkeit desLautsprechers auswirken, den Frequenzbereich um die Crossover-Frequenzdes Systems zu reproduzieren. Wenn mglich, den Hochtner direkt ber oder unter dem Mitteltnerplatzieren, da dies die Darstellungsfhigkeit (Punktquelle) des Lautsprechersmaximiert (Abbildung 1). Klang, der von einer Punktquelle strahlt, bietet die besteStereodarstellung, weil sich die Trennung der akustischen Zentren zwischendem Mitteltner und Hochtner fr jeden Kanal inoptimalem Abstand befindet. In einer abgeschlossenenHrumgebung wie in einem Auto kann die horizontaleLautsprecheranordnung (Abbildung 2) ernsthafteAmplituden- und Phasenunterschiede verursachen, die nichtnur die Darstellung sondern auch das Frequenzverhaltenherabsetzen. Der Grund hierfr sind dieSchallwegunterschiede zwischen Mitteltner undHochtner.Anbringen des Lautsprechers bei minimalemSchallwegunterschied gewhrleistet bestmglichen Aufbauund Darstellung mit Ihrem Audiosystem.2" or LessFigure 1Figure 2HochtnerBndiger EinbauOberflcheneinbauGehuseKlemmenSchrauben6DeutschEINBAU VON HOCHTNERNVerkabelung des Hochtners mit dem Crossover1. Folgen Sie beim Anschlieen den Abbildungen.2. Beachten Sie die Lautsprecherpolaritt.Einstellen des CrossoversA Ein Hochtnerpegel von 0 dB passt die Amplitude des Hochtners an den Lautsprecher an.B Ein Hochtnerpegelvon -2 dB/-4 dB reduziert die Amplitude des Hochtners auf -2 dB oder -4 dBniedriger als die des Mitteltners (z.B. wenn die Hochtner hoch in der Trfllung eingebaut sind, dieMitteltner jedoch tief im Fupaneel).C Die austauschbare Hochtnerschutzbirne dient als Sicherung zum Schutz gegen berlastung. Wenn dieBirne durchgebrannt ist, wird sie aus der Halteklemme genommen und durch eine neue Birne (12 Volt,10 Watt) ersetzt.D Doppelverstrkung Die Stromkomponenten bieten die Mglichkeit, separate Verstrkerkanle zumHochtner und Lautsprecher auf dem demselben Crossover zu verlegen. Dies ermglicht bessereKontrolle des Ausgangs jedes einzelnen Lautsprechers.HINWEIS: Wird das Crossover NICHT doppelt verstrkt, nur die MID-Eingnge anschlieen. Die Jumpermssen sich in der Normal-Position befinden.Doppelverstrkung1. Das System muss ausgeschaltet sein.2. Die Lautsprecherausgnge vom Verstrker, die den Lautsprecher treiben, an die MID-Eingnge auf demCrossover anschlieen. Dann die Lautsprecherausgnge vom Verstrker, der den Hochtner treibt, andie TW-Eingnge auf dem Crossover anschlieen.3. Die Jumper von der Normal-Position in die Bi Amp-Position schieben.Ansicht von derUnterseite desCrossovers7EINBAU VON LAUTSPRECHERNDiesen Abschnitt beim Einbau von Systemen1. Ein Loch auf die Gre des Lautsprechers zuschneiden.HINWEIS:Die korrekte Lochgre findet sich im Abschnitt Technische Daten.2. Den Befestigungsring ber dem Befestigungsloch platzieren und die Stellen fr die Lcher derBefestigungsschrauben markieren.3. Den Ring entfernen. Die Lcher fr die Schrauben mit einer 1/8-Zoll-Bohrerspitze (ca. 3,2 mm) bohren.4. Das Kabel durch das ausgeschnittene Befestigungsloch verlegen.5. Die Kabel befestigen. Die korrekte Lautsprecherpolaritt beachten.6. Den Befestigungsring ber dem Lautsprecher platzieren.7. Den Lautsprecher im Loch platzieren und festschrauben.SchraubeBeispiel eines LautsprechereinbausAusgeschnittenesBefestigungslochSpeakerHINWEIS: Wird das Crossover NICHT doppelt verstrkt, nur die MID-Eingnge anschlieen.Die Jumper mssen sich in der Normal-Position befinden.Schlieen Sievon der Source-Gert oderVerstrker8DeutschTECHNISCHE DATENDie technischen Daten knnen sich ohne Ankndigung ndern.Siehe Technische Daten auf Seite 9-10 des englischen AbschnittsFEHLERBESEITIGUNGSymptom Diagnose ManahmeKein Klang von denLautsprechernVerzerrter Klang von denLautsprechernHochtner brennenleicht durch.Motorgerusche auseinem oder mehrerenLautsprechernVerkabelung berprfen, reparierenoder ersetzen.Mit einem funktionierenden Verstrkerberprfen und nach Bedarf reparierenoder ersetzen.Verkabelung mit einem Volt-/Ohmmeter berprfen und nachBedarf reparieren oder ersetzen.Mit einem funktionierendenLautsprecher berprfen und nachBedarf reparieren oder ersetzen.Verkabelung berprfen, reparierenoder ersetzen.Lautstrkeeinstellungen am Verstrkerberprfen und nach Bedarf anpassenEinstellungen am Equalizer berprfenund nach Bedarf anpassenVerkabelung mit einem Volt-/Ohmmeter berprfen und nachBedarf reparieren oder ersetzen.Lautsprecherverkabel im Abstand vonGeruschquellen neu verlegen.Die Crossover von Geruschquellenentfernen.Kabel sind nicht ordnungsgemangeschlossen.Verstrker bringt keine Leistung.Lautsprecherkabel schlieen sichuntereinander oder ber dasFahrgestell kurz.Lautsprecher sind defekt.Inkorrekte Verkabelung zwischenCrossover und LautsprechernExzessive Leistung vom VerstrkerEqualizer (falls vorhanden) hatexzessiven Boost im hohenFrequenzbereichKabel sind ber das Fahrgestellkurzgeschlossen.Lautsprecherkabel verlaufen in derNhe einer Hochstromquelle(Stromkabel, Fahrzeugcomputer usw.).Crossover ist in der Nhe einerHochstromquelle angebracht.9INFORMATIONEN ZUR BESCHRNKTEN GARANTIESenden an: ElectronicsRockford CorporationWarranty Repair Department2055 E. 5th StreetTempe, AZ85281RA#: _______________________Senden an: SpeakersRockford Acoustic DesignSpeaker Returns3056 Walker Ridge Dr.Walker, MI 49544RA#:___________________Rockford Corporation bietet fr Rockford Fosgate Produkte eine beschrnkte Garantie zu folgendenBedingungen:Laufzeit der GarantieSource-Gerte,Lautsprecher,Signalprozessoren und PUNCH-Verstrker 1 JahrPOWER-Verstrker 2 Jahre Type RF-Verstrker 3 JahreAlle werkseitig aufgearbeiteten Produkte 90 Tage (Quittung erforderlich)Was gedeckt istDiese Garantie erstreckt sich nur auf Rockford Fosgate Produkte, die von Rockford FosgatesVertragshndlern an Verbraucher in den Vereinigten Staaten von Amerika oder deren Besitzungenverkauft wurden. Produkte, die von Rockford Fosgates Vertragshndlern an Verbraucher in einemanderen Land verkauft wurden, sind nur durch den Hndler in dem betreffenden Land, nicht jedochdurch die Rockford Corporation gedeckt.Wer ist gedecktDiese Garantie deckt nur den ursprnglichen Kufer von Rockford Produkten, die von einem RockfordFosgate Vertragshndler in den Vereinigten Staaten gekauft wurden. Um Leistungen in Anspruch zunehmen, muss der Kufer Rockford eine Kopie der Quittung vorlegen, die den Kundennamen, denHndlernamen, das Produkt und das Kaufdatum angibt.Produkte, die sich whrend der Garantiezeit als defekt erweisen, werden nach Rockford FosgatesErmessen repariert oder (mit einem Produkt, das als gleichwertig erachtet wird,) ersetzt.Was nicht gedeckt ist1. Durch Unfall, Missbrauch, unsachgemen Betrieb,Wasser, Diebstahl oder Versand verursachte Schden2. Jegliche Kosten, die im Zusammenhang mit Ein- bzw.Ausbau des Produkts entstanden sind3. Leistungen, die nicht von Rockford oder einem autorisierten Rockford Fosgate Servicecenter erbrachtwurden4. Produkte, an denen die Seriennummer unkenntlich gemacht, verndert oder entfernt wurde5. Folgeschden an anderen Komponenten6. Produkte, die auerhalb der USA gekauft wurden7. Produkte, die nicht von einem Rockford Fosgate Vertragshndler gekauft wurdenEinschrnkung von implizierten GarantienImplizierte Garantien, einschlielich von Garantien der Eignung fr einen bestimmten Zweck undMarktgngigkeit, werden auf den Zeitraum der obenstehenden ausdrcklichen Garantie beschrnkt.Manche Staaten erlauben Einschrnkungen der Gltigkeit der implizierten Garantie nicht. Daher trifftdiese Einschrnkung nicht in allen Fllen zu.Inanspruchnahme des KundendienstesKontaktieren Sie bitte den Rockford Fosgate Vertragshndler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben.Bentigen Sie zustzliche Hilfe, rufen Sie den Kundendienst von Rockford unter 1-800-669-9899 an. Sieerhalten dann eine RA# (Rcksendungsautorisierungsnummer), um jegliche Produkte an Rockford Fosgatezurckzusenden. Sie sind fr die Rcksendung des Produkts an Rockford verantwortlich.EU-GarantieDieses Produkt entspricht den gltigen EU-Garantiebestimmungen. Sprechen Sie mit IhremVertragshndler ber die Einzelheiten.Italiano2INTRODUZIONEINDICEEgregio cliente,Congratulazioni per aver acquistato la miglior marca di altoparlanti per auto a livello mondiale.Alla Rockford Fosgate,siamo fanatici per quanto riguarda la miglior riproduzione musicale e siamo compiaciuti che abbiate scelto il nostro prodotto.Dopo anni di competenza ingegneristica,maestria manuale e procedure di prova critica,abbiamo creato una larga gamma diprodotti che riproducono la musica con la limpidezza e la pienezza che vi meritate.Per ottenere le massime prestazionni vi consigliamo di far installare ilvostro nuovo prodotto Rockford Fosgate da un rivenditoreautorizzato,in quanto noi forniamo un addestramento specializzato ai nostri tecnici attraverso il Rockford Fosgate TechnicalTrainingInstitute (RTTI).Vi preghiamo di leggere con cura i termini della garanzia e di serbare sia la ricevuta che limballaggiooriginale per qualsiasi evenienza futura.Un prodotto superiore ed uninstallazione competente rappresentano soltanto una parte del quadro generale quando si trattadel vostro sistema audio.Dovrete assicurarvi che il vostro installatore abbia utilizzato accessori da installazione della ConnectingPunch,autentici al 100%.La ConnectingPunch ha proprio tuttoda cavi e fili RCA per altoparlantia connettori Power dilinea e di batterie.Insistete! Dopo tutto,il vostro nuovo sistema audio si merita solo il meglio.Per aggiungere poi il tocco finale alla vostra nuova immagine da Rockford Fosgate,dovrete ordinare gli accessori Rockford,checomprendono di tuttodalle magliette e le giacche ai cappelli e gli occhiali da sole.Per ottenere un opuscolo gratuito illustrante i prodotti della Rockford Fosgate nonch gli accessori,visitate il nostro sito: www.rockfordfosgate.comoppure,negli USA, chiamare il numero 1-800-669-9899 o il FAX 1-800-398-3985.Da tutti gli altri paesi,telefonare al numero +001-480-967-3565 oppure inviare una fax al numero +001-480-967-8132.OSSERVATE LE REGOLE DEL SUONO SENZA PERICOLI La costante esposizione a livelli di pressione acustica al di sopra dei 100dB possono causare laperdita permanente delludito. I sistemi audio ad alta potenza possono produrre livelli di pressioneacustica ben superiori ai 130dB. Si consiglia il buon senso e losservanza delle regole del suonosenza pericoliNOTA: Ripassare ciascuna sezione per ulteriori ragguagli.Se dopo aver letto il vostro manuale, aveste ancora delle domande al riguardo del vostro prodotto, vipreghiamo di consultare il vostro rivenditore Rockford Fosgate. Se necessitaste di qualsiasi assistenzaulteriore, potrete telefonarci direttamente al numero 1-800-669-9899.Vi chiederemo di fornire il vostronumero di serie, numero di modello, e la data dacquisto.Il numero di serie ubicato sullesterno della scatola.Vi preghiamo di annotarlo in modo permanente nellospazio fornito di sotto. Questo numero vi servir da verifica nei confronti della vostra garanzia di fabbricae potrebbe rivelarsi utile nel recupero della vostra unit di fonte se mai venisse rubata.Numero di serie: ____________________________________Numero di modello: _________________________________Introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Istruzioni di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . 3Contenuto del manuale . . . . . . . . . . . . . . . 3Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5Considerazioni sullinstallazione . . . . . . . . . . 4Montaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Informazioni inerenti alla garanzia limitata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73ISTRUZIONI DI SICUREZZAPRIMI PASSI Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale stato concepito per fornire ragguagli al proprietario, alrivenditoreeallinstallatore. Percolorochedesideranoinformazionirapidecircalinstallazionediquestoprodotto, vipreghiamodiconsultarelasezioneInstallazionediquestomanuale. AltriragguaglisonodisponibiliattraversolIndice. AllaRockfordFosgfate, abbiamofattodituttoperassicurarcichetutteleinformazionicontenuteinquestomanualefosserodusocorrente. Pertanto, datochesiamosempreallaricercadinuovimodipermigliorareinostriprodotti, taliinformazionisonosoggetteamodifichesenzapreavviso.Questo simbolo con la dicitura AVVERTIMENTO intendeavvertire lutente alla presenza di istruzioni importanti. La mancataosservanza di queste istruzioni potrebbe causare gravi lesioni personalio persino la morte.Questo simbolo con la dicitura ATTENZIONE intende avvertirelutente alla presenza di istruzioni importanti. La mancata osservanza diqueste istruzioni potrebbe causare gravi lesioni personali o danniallunit.ATTENZIONE: Per evitare lesioni personali e danni allunit, vi preghiamo di leggere e seguire leistruzioni in questo manuale. Desideriamo che questo sistema audio vi procurisoddisfazione, non un mal di capo.ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa linstallazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato dellaRockford Fosgate.ATTENZIONE: Prima dellinstallazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitaredanni allunit, pericoli dincendio e/o potenziali lesioni personali.Vi preghiamo di visitare il nostro sito internet per le pi recenti informazioni su tutti iprodotti Rockford.www.rockfordfosgate.comCONTENUTO DEL MANUALEIl presente manuale descrive le quattro (4) parti dellimpianto Fanatic Q: tweeter, sistema, bassi intermedi ealtoparlante a 3 vie; questultimo una combinazione degli altri tre. Ciascuno di questi componenti acquistabile separatamente o insieme ed collegabile agli altri componenti, in modo da configurare unimpianto che risponda alle proprie necessit.Per ottenere i migliori risultati dal vostro impianto Fanatic Q, seguite tutte le istruzioni per linstallazione ela sicurezza e quelle delle sezioni relative ai componenti utilizzati.4ItalianoINSTALLAZIONECONSIDERAZIONI SULLINSTALLAZIONESegue un elenco degli utensili necessari per eseguire linstallazione:Volt-ohmmetroCacciavite a croce no.2Chiave per morsetto batteriaTrapano e punte assortiteTubo termorestringente da 1/8 di pollice di diametroPinze spelafiliPinze raggrinzafiliPinze tagliafiliATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa linstallazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato dellaRockford Fosgate.ATTENZIONE: Prima dellinstallazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitaredanni allunit, pericoli dincendio e/o potenziali lesioni personali.Prima di iniziare qualsiasi operazione dinstallazione, vi consigliamo di seguire queste semplici regole:1. Assicuratevi di aver letto tutte le istruzioni con cura e di averle capite prima di effettuare qualsiasi tentativodinstallazione neiconfronti dellunit.2. Per motivi di sicurezza, scollegate il cavo negativo dalla batteria prima di dare lavvo allinstallazione.3. Per facilitare il montaggio, vi suggeriamo di far scorrere tutti i fili prima di montare la vostra unit nella suaubicazione.4. Usate connettori di alta qualit per garantire uninstallazione che d affidamento e per ridurre al minimo laperdita di segnali o di potenza.5. State attenti prima di trapanare! Cercate di non trapanare e di non incidere i serbatoi della benzina; lecondutture del carburante, dei freni, del sistema idraulico e a depressione; nonch i fili elettrici quando statelavorando su qualsiasi veicolo.6. Non fate mai scorrere i fili sotto il veicolo.Avrete la protezione migliore faccendo scorrere i fili allinternodel veicolo.7. Evitate di far scorrere i fili sopra o attraverso delle estremit affilate. Usate guarnizioni di tenuta in gomma oin plastica per proteggere qualsiasi filo che passi attraverso del metallo, soprattutto il parafiamma.8. Collocate gli altoparlanti e i crossover lontano da sorgenti di energia elettrica diverse dallamplificatore, qualiad esempio cavi di alimentazione, pompe elettroniche di alimentazione, computer per veicoli e altre possibilisorgenti di rumore.9. Collocate gli altoparlanti e i crossover lontani da aree di temperatura o umidit estrema.MONTAGGIO Altoparlanti/Tweeter1. Decidete dove montare gli altoparlanti.Assicuratevi che sia unarea abbastanza grande perpoter montarelaltoparlante a livello e abbastanza profonda per poterlo collocare comodamente. Se lo montate allinternodi uno sportello, controllate tutte le funzioni (finestre, serrature, ecc.), una alla volta, per assicurarvi che nonci siano ostruzioni.2. Al momento di installare gli altoparlanti sulla piattaforma posteriore del veicolo, controllate il funzionamentodel portellone o del coperchio del bagagliaio.Verificate che le barre di torsione e altre parti mobili non sianoostacolate dagli altoparlanti.3. Fate riferimento alla tabella delle specifiche per stabilire il diametro corretto del foro che dovrete praticareper il modello del vostro altoparlante.Crossover1. Verificate che sia disponibile unarea piatta larga a sufficienza per collocare i crossover2. Per conseguire i migliori risultati, collocate i crossover accanto allamplificatore, per ottenere una finituraesteticamente valida per linstallazione ed essere in grado di potenziare facilmente limpianto (senza bisognodi collegare nuovi cavi) in un secondo tempo, passando a un Rockford Fosgate con due amplificatori.5INSTALLAZIONE - TWEETERSeguire le istruzioni di questa sezione per installare i tweeter o i sistemUno degli effetti pi difficili da ottenere in un veicolo un fronte sonoro adeguato, con una buonaimmagine stereo. Nessuna automobile offre un ambiente di ascolto ottimale, cos che risulta molto difficileottenere una buona distribuzione del suono. In genere si collocano gli altoparlanti nel punto in cui pifacile inserirli anzich nel punto in cui danno i migliori risultati. Il punto in cui collocherete gli altoparlantiha un grande effetto sulla qualit del suono del vostro impianto stereo. quindi essenziale prestareparticolare attenzione alla loro collocazione. Di seguito vi offriamo numerosi, importanti suggerimenti. Collocate gli altoparlanti in modo che emettano il suono secondo unpercorso diretto verso larea di ascolto. Per ottenere la migliore integrazione possibile tra il midrange e iltweeter, collocate questultimo a meno di 5 centimetri dal midrange(Figura 1). Se non possibile collocare il tweeter a meno di 5 centimetri dalmidrange, collocatelo a ad almeno 18 cm da esso. Mettendo il tweetera una distanza dal midrange compresa tra 5 e 18 cm si pu causareuninterferenza distruttiva (problemi nella risposta in frequenza) cheinfluisce sulla capacit dellaltoparlante di riprodurre la gamma difrequenza intorno alla frequenza di incrocio (crossover) dellimpianto. Ogni qualvolta possibile, collocate il tweeter direttamente sopra osotto il midrange, ottimizzando cos limmagine stereo (sorgentepuntiforme) creata dagli altoparlanti (Figura 1). Il suono emesso da una sorgente puntiforme offre la miglioreimmagine stereo in quanto la separazione dei centri acustici tra ilmidrange e il tweeter corrisponde, per ciascun canale, alla distanzaottimale. In un ambiente chiuso come quello diunautomobile, lallineamento dellaltoparlanteorizzontale (Figura 2) pu causare differenze notevoli diampiezza e fase, le quali peggiorano non solo limmaginestereo ma anche la risposta in frequenza, a causa delledifferenze di distanza dei canali dal punto di ascolto(path length) tra il midrange e il tweeter. Collocandolaltoparlante in modo da ottenere una differenza didistanza dei canali minima, avrete la certezza di ottenereil miglior fronte sonoro e la migliore immagine stereopossibili dal vostro impianto audio.2" or LessFigure 1Figure 2TweeterMontaggio a filoMontaggio a superficieAlloggiamentoMorsettiViti6ItalianoINSTALLAZIONE - TWEETERCablaggio del tweeter con il crossover1. Per la corretta connessione, osservate le figure.2. Fate attenzione a mantenere la giusta polarit dellaltoparlante.Impostazione crossoverA Il livello tweeter 0dB corrisponde all'ampiezza del segnale del tweeter all'altoparlanteB Il livello tweeter -2dB/-4dB riduce l'ampiezza del segnale del tweeter di -2dB o -4dB rispetto allamedia. (per esempio l'ideale per tweeter posizionati nei pannelli delle portiere e midrangeposizionati in basso nel pannello battitacco)C La lampada sostituibile di protezione del tweeter protegge dai sovraccarichi come un fusibile. Se lalampadina si brucia, sostituirla con una nuova, (12 volt, 10 watt) nei morsetti di bloccaggio.D Biamplificazione Le componenti di potenza possono guidare i canali di amplificazione per il tweetere l'altoparlante sullo stesso crossover. Questo permette di avere un migliore controllo dell'uscita diciascun altoparlante.NOTA:Quando il crossover non in biamplificazione, collegare solo alle uscite MID. I ponticelli devonoessere nella posizione "Normal".Al bi-amplificatore1. Verificare che il sistema sia spento.2. Collegare le uscite degli altoparlanti dall'amplificatore che guida l'altoparlante agli ingressi MID sulcrossover. Quindi collegare le uscite degli altoparlanti dall'amplificatore che guida il tweeter agliingressi TW sul crossover.3. Spostare i ponticelli dalla posizione Normal alla posizione Bi Amp.Vista del lato inferioredel crossover7INSTALLAZIONE - ALTOPARLANTISeguire le istruzioni di questa sezione per installare i sistemi1. Praticate un foro di diametro adatto allaltoparlante.NOTA:per il corretto diametro vedere i dati tecnici.2. Inserite lanello di montaggio sullapposito foro e contrassegnate la posizione dei fori per le viti.3. Togliete lanello e praticate i fori per le viti con una punta di trapano da 1/8 di pollice.4. Inserite il cavo attraverso lapertura del foro di montaggio.5. Collegate i cavi rispettando la giusta polarit dellaltoparlante.6. Collocate lanello di montaggio sullaltoparlante.7. Inserite laltoparlante sul foro e fissatelo con le viti.Esempio di installazione dellaltoparlanteApertura del forodi montaggioAltoparlanteViteNOTA:Quando il crossover non in biamplificazione, collegare solo alle uscite MID. I ponticellidevono essere nella posizione "Normal".Colleghi dallasorgente odallamplificatore8ItalianoSPECIFICHELe specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMISintomo Diagnosi RimedioNessun suono daglialtoparlanti.Suono distorto daglialtoparlanti.I tweeter cessano difunzionare facilmente.Rumore del motoreemesso da uno o pialtoparlanti.Controllate i cavi; riparateli o sostituiteli.Controllate con lamplificatore infunzione; riparate o sostituite secondonecessit.Controllate i cavi con un volt-ohmmetro; riparate o sostituite secondonecessit.Controllate con laltoparlante infunzione; riparate o sostituite secondonecessit.Controllate i cavi; riparateli o sostituiteli.Controllate il guadagno dellamplificatore;regolatelo se necessario.Controllate le impostazionidellequalizzatore; regolatele se necessario.Controllate i cavi con un volt-ohmmetro;riparateli o sostituiteli secondo necessit.Spostate i cavi dellaltoparlante,allontanandoli dalle sorgenti di rumore.Spostate i crossover, allontanandoli dallesorgenti di rumore.Cavi collegati erroneamente.Uscita nulla dallamplificatore.I cavi dellaltoparlante sono incortocircuito tra di loro o con iltelaio del veicolo.Gli altoparlanti sono guasti.Cablaggio errato tra il crossover e glialtoparlanti.Potenza eccessiva dallamplificatore.Lequalizzatore (se disponibile)presenta unamplificazione eccessivanella gamma delle alte frequenze.Cavi in cortocircuito con il telaio delveicolo.I cavi dellaltoparlante sono dispostivicino a sorgenti di correnti elevate(cavi di alimentazione, computer perveicoli, ecc.).Il crossover montato vicino a unasorgente di corrente elevata.Vi preghiamo di esaminare le specifiche alle pagine 9-10 della sezione inglese9INFORMAZIONI INERENTI ALLA GARANZIA LIMITATASpedire a: ElectronicsRockford CorporationWarranty Repair Department2055 E. 5th StreetTempe, AZ85281RA#: _______________________Spedire a: SpeakersRockford Acoustic DesignSpeaker Returns3056 Walker Ridge Dr.Walker, MI 49544RA#:___________________La Rockford Corporation offre una garanzia limitata sui prodotti della Rockford Fosgate alleseguenti condizioni:Lunghezza della garanzia Unit di fonte,altoparlanti,elaboratori di segnali e amplificatori PUNCH 1 annoAmplificatori POWER 2 anni Amplificatori Type RF 3 anniProdotti rimessi a nuovo dalla fabbrica 90 giorni ( necessaria la ricevuta)Ci che coperto dalla garanzia Questa garanzia solamente applicabile ai prodotti della Rockford Fosgate venduti a clienti da parte dirivenditori autorizzati della Rockford Fosgate negli USA o nei suoi possedimenti. Prodotti acquistati daclienti presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate in paesi esteri saranno copertisolamente dal distributore di quel paese e non dalla Rockford Corporation.Chi coperto dalla garanziaQuesta garanzia copre solamente lacquirente originale di un prodotto della Rockford che sia statoacquistato presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate negli USA. Per richiederelassistenza, lacquirente deve fornire alla Rockford una copia della sua ricevuta, indicante il nomedellacquirente, il nome del rivenditore, il prodotto acquistato e la data di acquisto.I prodotti che risulteranno difettosi durante il periodo della garanzia saranno riparati oppure sostituiti(con un prodotto giudicato equivalente) alla piena discrezione della Rockford.Ci che non coperto dalla garanzia1. Danni causati da incidente, abuso, uso erroneo, acqua, furto, spedizione.2. Qualsiasi costo o spesa relativa alla rimozione o alla reinstallazione del prodotto.3. Lassistenza tecnica eseguita da chiunque non sia alle dipendenze della Rockford o di un centro diassistenza tecnica autorizzato della Rockford Fosgate4. Qualsiasi prodotto su cui il numero di serie stato deturpato, alterato o rimosso5. Danni susseguenti ad altre componenti6. Qualsiasi prodotto acquistato fuori dagli USA7. Qualsiasi prodotto non acquistato presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate Limite sulle garanzie taciteQualsiasi garanzia tacita, comprese le garanzie di idoneit alluso ed alla commerciabilit, sono limitatenella loro durata al periodo coperto dalla garanzia esplicita spiegata di sopra.Alcuni stati nonpermettono limitazioni sulla lunghezza di una garanzia tacita. Pertanto, questa limitazione potrebbe nonessere applicabile. vietato assumere, a nome della Rockford Fosgate, qualsiasi altra responsabilit inrelazione alla vendita del prodotto.Come richiedere lassistenza tecnicaContattare il rivenditore autorizzato Rockford Fosgate dal quale si acquistato il prodotto.Per ulteriore aiuto, si pu chiamare l'assistenza clienti Rockford al numero 1-800-669-9899. Dovreteottenere un numero RA (numero di autorizzazione per la restituzione) per restituire qualsiasiprodotto alla Rockford Fosgate. Sarete responsabili della spedizione del prodotto alla Rockford.Garanzia UEQuesto prodotto risponde ai requisiti della garanzia UE tuttora in vigore.Vi preghiamo di rivolgervi alvostro rivenditore autorizzato per ulteriori dettagli.Rockford FosgateRockford Corporation546 South Rockford DriveTempe, Arizona 85281 U.S.A.In U.S.A., (480) 967-3565In Europe, Fax (49) 8503-934014In Japan, Fax (81) 559-79-1265www.rockfordfosgate.com04/04 B.M.1230-50889 Printed in China