co-cathedral saint joseph - co-cathedral of st. joseph · vivamos la eucaristía - mariología...

4
e Co-Cathedral of Saint Joseph July 16th, 2017 Julio 16 de 2017 856 Pacific Street Brooklyn, NY 11238 718-638-1071 - Fax: 718-398-2410 [email protected] www.StJosephs-Brooklyn.org StJosephBrooklyn @StJoseph_BK MASS SCHEDULE HORARIO DE MISAS Sunday/Domingo 9:00am - English 10:30am - Spanish 12:000pm - English Weekdays/Días Entre Semana 8:00am - English 9:00am - Spanish OFFICE HOURS HORARIO DE OFICINA Mon-Fir/Lun-Vier: 9am - 6pm Sat-Sun/Sab-Dom: 9am-4pm Closed/Cerrada: 12pm-1pm (Lunch) EUCHARISTIC ADORATION ADORACION EUCARISTICA Friday/Viernes: 9am - 7pm NOCTURNAL ADORATION/ ADORACION NOCTURNA First Friday 9:00am - Saturday 7:00am/ Primer Viernes 9:00am - Sábado 7:00am CONFESSIONS/CONFESIONES Saturday/Sábado 3:00-4:00pm (or by appointment) THIS WEEK AT ST. JOSEPH´S - ESTA SEMANA EN SAN JOSÉ Wed 7/19 Tour at the Co-Cathedral for Young Neighbors in Action Fri 7/21 Youth Ministry Sport Day @Brooklyn Bridge Park. 10:00 AM Sat 7/22 Steubenville Conference @ Saint John’s University. 9:00 AM Sun 7/23 Second Collection: Brasilian Fathers Mission Appeal CATHEDRAL STAFF PARISH RECTOR e Reverend Monsignor Kieran E. Harrington [email protected] PAROCHIAL VICAR e Reverend Charles P. Keeney [email protected] DEACON Deacon Fausto Duran [email protected] DEACON/RCIA DIRECTOR Deacon Manuel H. Quintana [email protected] PARISH SECRETARY Ms. Clara Martinez [email protected] CCD DIRECTOR Ms. Jessica Figueroa faithformation@StJosephs - Brooklyn.org PASTORAL ASSOCIATE AND YOUNG ADULT MINISTER Mother Maria Amador, PCM [email protected] PRETEEN, YOUTH AND SENIOR CITIZEN MINISTER Sister Heidi Delgadillo, PCM [email protected] MUSIC DIRECTOR Mr. Alejandro Zuleta [email protected] The ability to make right decisions is the virtue known as prudence and it is the foundation upon which all others are built. Whether an individual is courageous or reckless is determined by the ability to make the best judgment given a specific set of circumstances. The ability to make right decisions, therefore, governs all the other virtues. We can practice being prudent by seeking the advice and counsel of people we respect. Bouncing ideas off mentors in advance of a decision is a great practical way we can make better decisions. We can bring our deliberation to prayer. Placing the options before the Lord. Lastly, we must resist the temptation of paralysis and commit ourselves to a particular course of action. Prudence is at the heart of our ability to live a virtuous life. With three easy steps we can strive to be more virtuous each day. May God bless you. La capacidad de tomar decisiones correc- tas es la virtud conocida como prudencia y es el fundamento sobre el cual se cons- truyen todos los demás. Si un individuo es valiente o imprudente está determi- nado por la capacidad de hacer el mejor juicio dado un conjunto específico de cir- cunstancias. La capacidad de tomar deci- siones correctas, por lo tanto, rige todas las demás virtudes. Podemos practicar ser prudentes buscando el consejo y el conse- jo de las personas que respetamos. Tomar en cuenta ideas de mentores antes de una decisión es una gran manera práctica de tomar mejores decisiones. Podemos lle- var nuestra deliberación a la oración. Po- ner las opciones ante el Señor. Por último, debemos resistir la tentación de la pará- lisis y comprometernos a un determina- do curso de acción. La prudencia está en el corazón de nuestra capacidad de vivir una vida virtuosa. Con tres sencillos pa- sos podemos esforzarnos por ser más vir- tuosos cada día. Que Dios te bendiga. PRUDENCE - PRUDENCIA

Upload: others

Post on 17-Mar-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Co-Cathedral Saint Joseph - Co-Cathedral of St. Joseph · Vivamos la Eucaristía - Mariología Martes @ 7:00 PM - 8:30 PM 1 de Agosto al 19 de Diciembre We are glad to share with

The Co-Cathedral of Saint JosephJuly 16th, 2017Julio 16 de 2017

856 Pacific Street Brooklyn, NY 11238718-638-1071 - Fax: [email protected]

www.StJosephs-Brooklyn.org StJosephBrooklyn @StJoseph_BK

MASS SCHEDULEHORARIO DE MISAS

Sunday/Domingo 9:00am - English 10:30am - Spanish 12:000pm - English

Weekdays/Días Entre Semana 8:00am - English 9:00am - Spanish

OFFICE HOURSHORARIO DE OFICINA Mon-Fir/Lun-Vier: 9am - 6pm Sat-Sun/Sab-Dom: 9am-4pm Closed/Cerrada: 12pm-1pm (Lunch) EUCHARISTIC ADORATIONADORACION EUCARISTICA Friday/Viernes: 9am - 7pm NOCTURNAL ADORATION/ ADORACION NOCTURNA First Friday 9:00am - Saturday 7:00am/ Primer Viernes 9:00am - Sábado 7:00am CONFESSIONS/CONFESIONES Saturday/Sábado 3:00-4:00pm (or by appointment)

THIS WEEK AT ST. JOSEPH´S - ESTA SEMANA EN SAN JOSÉ

Wed 7/19 Tour at the Co-Cathedral for Young Neighbors in Action Fri 7/21 Youth Ministry Sport Day @Brooklyn Bridge Park. 10:00 AM Sat 7/22 Steubenville Conference @ Saint John’s University. 9:00 AMSun 7/23 Second Collection: Brasilian Fathers Mission Appeal

CATHEDRAL STAFF PARISH RECTORThe Reverend Monsignor Kieran E. [email protected]

PAROCHIAL VICARThe Reverend Charles P. [email protected]

DEACONDeacon Fausto [email protected]

DEACON/RCIA DIRECTORDeacon Manuel H. [email protected]

PARISH SECRETARYMs. Clara [email protected]

CCD DIRECTORMs. Jessica Figueroafaithformation@StJosephs - Brooklyn.org

PASTORAL ASSOCIATE AND YOUNG ADULT MINISTERMother Maria Amador, [email protected]

PRETEEN, YOUTH AND SENIOR CITIZEN MINISTERSister Heidi Delgadillo, PCM [email protected] DIRECTORMr. Alejandro [email protected]

The ability to make right decisions is the virtue known as prudence and it is the foundation upon which all others are built. Whether an individual is courageous or reckless is determined by the ability to make the best judgment given a specific set of circumstances. The ability to make right decisions, therefore, governs all the other virtues. We can practice being prudent by seeking the advice and counsel of people we respect. Bouncing ideas off mentors in advance of a decision is a great practical way we can make better decisions. We can bring our deliberation to prayer. Placing the options before the Lord. Lastly, we must resist the temptation of paralysis and commit ourselves to a particular course of action. Prudence is at the heart of our ability to live a virtuous life. With three easy steps we can strive to be more virtuous each day. May God bless you.

La capacidad de tomar decisiones correc-tas es la virtud conocida como prudencia y es el fundamento sobre el cual se cons-truyen todos los demás. Si un individuo es valiente o imprudente está determi-nado por la capacidad de hacer el mejor juicio dado un conjunto específico de cir-cunstancias. La capacidad de tomar deci-siones correctas, por lo tanto, rige todas las demás virtudes. Podemos practicar ser prudentes buscando el consejo y el conse-jo de las personas que respetamos. Tomar en cuenta ideas de mentores antes de una decisión es una gran manera práctica de tomar mejores decisiones. Podemos lle-var nuestra deliberación a la oración. Po-ner las opciones ante el Señor. Por último, debemos resistir la tentación de la pará-lisis y comprometernos a un determina-do curso de acción. La prudencia está en el corazón de nuestra capacidad de vivir una vida virtuosa. Con tres sencillos pa-sos podemos esforzarnos por ser más vir-tuosos cada día. Que Dios te bendiga.

PRUDENCE - PRUDENCIA

Page 2: Co-Cathedral Saint Joseph - Co-Cathedral of St. Joseph · Vivamos la Eucaristía - Mariología Martes @ 7:00 PM - 8:30 PM 1 de Agosto al 19 de Diciembre We are glad to share with

TODAY’S READINGS

First ReadingThe Word of the Lord shall achieve its purpose. (Isaiah 55:10-11)

Responsorial PsalmThe seed that falls on good ground will yield a fruitful harvest. (Psalm 65:10-14)

Second ReadingTogether with all of creation, we await God’s redemption.(Romans 8:18-23)

Gospel Reading Jesus teaches that the kingdom of heaven is like seed that has been sown on good soil.(Matthew 13:1-23 )

LECTURAS DE HOY Primera lecturaLa Palabra del Señor alcanzará su propósito. (Isaías 55: 10-11)

Salmo responsorialLa semilla cayó en tierra buena y dio fruto. (Salmo 65: 10-14)

Segunda LecturaJunto con toda la creación, espera-mos la redención de Dios.(Romanos 8: 18-23)

Lectura del EvangelioJesús enseña que el reino de los cielos es semilla sembrada en buen suelo. (Mateo 13: 1-23)

17 Monday - Lunes: Ex 1:8-14, 22/Mt 10:34—11:1

18 Thuesday - Martes: Ex 2:1-15a/Mt 11:20-24

19 Wednesday – Miercoles: Ex 3:1-6, 9-12/Mt 11:25-27

20 Thurday – Jueves: Ex 3:13-20/Mt 11:28-30

21 Friday – Viernes: Ex 11:10—12:14/Mt 12:1-8

22 Saturday - Sabado: Sg 3:1-4b or 2 Cor 5:14-17/Jn 20:1-2, 11-18

DAILY MASS READINGSLECTURAS DIARIAS

DE LA MISA

MINISTERS / MINISTROS 9:00 Mass Helpers of St. Joseph: Tina Perryman; Mariela Shaw; Karl Arthur; and

Joseph Kwiatkowski Lectors: : Chris Cuffee, 1st Reading; and Stephanie Hyacinth, 2nd Reading

Misa 10:30 Ayudantes de San José: Lida Wickham; Hilda Tallez; Caritina & Ignacio

López; y José-Luis & Marielena Palacios Lectoras: Gabriela Zarate, 1ª Lectura; y Carolina Zafra, 2ª LecturaNoon Mass Helpers of St. Joseph: Marlene Cordero Burgos; Nancy Cardinale; Ray

Cordero; and Yvonne Laborde Lectors: Dave Plisky, 1st Reading; and Sue Rozinski, 2nd Reading

Fifteenth Sunday in Ordinary Time, Cycle ADecimoquinto Domingo del Tiempo Ordinario, Ciclo A

COMUNIDAD HISPANA - SPANISH COMMUNITY

Con alegría les compartimos que la comunidad hispana de San José esta entrando muy animadamente en el camino del V ENCUENTRO para vi-talizar la vida de comunidad y la mi-sión evangelizadora de la Diócesis de Brooklyn. El número de asistentes a las catequésis del Domingo ha aumen-tado y hasta la fecha tenemos 35 ins-critos en el Curso de Formación Con-tinua con el Diácono Fausto. Todavía se pueden inscribir:

CURSO DE FORMACION EN LA FEVivamos la Eucaristía - MariologíaMartes @ 7:00 PM - 8:30 PM 1 de Agosto al 19 de Diciembre

We are glad to share with you that the Hispanic community of Saint Joseph is coming very animatedly on the way of the V ENCUENTRO to vitalize the life of community and the evangelizing mission of the Diocese of Brooklyn. The number of participants in Sunday catechesis has increased and so far we have 35 enrolled in the Continuing Formation Course with Deacon Fausto.

El fruto del silencio es la oración; el fruto de la oración es la fe; el fruto

de la fe es el amor; el fruto del amor es el servicio; y el fruto del servicio es la paz

Teresa de Calcuta

“”

Page 3: Co-Cathedral Saint Joseph - Co-Cathedral of St. Joseph · Vivamos la Eucaristía - Mariología Martes @ 7:00 PM - 8:30 PM 1 de Agosto al 19 de Diciembre We are glad to share with

SAVE THE DATES - PRÓXIMOS EVENTOS

GET INVOLVED IN OUR PARISH GROUPS HAZ PARTE DE NUESTROS GRUPOS PARROQUIALES

Children’s Faith FormationSunday 10:30 - 11:45 A.M. (Undercroft)

D.O.C Youth .Group (9th grade +)Friday 6:30 PM. (Undercroft)

Young Adults GroupCont. Dave Plisky - [email protected]

Girl Scouts1st & 3rd Friday 6pm (White Room)Call: Bettyann Hassan (917 664 6086)

Adult Faith Formation/ Formación en la Fe para AdultosSundays/Domingos 1:30 P.M. (Rectory) Ministerio de Familias OrantesViernes 7-9 P.M. (Iglesia)

Catequesis para AdultosDomingos 11:30 A.M. (Salon Blanco)

Seasonal Bible Studies Contact Deacon Manuel - [email protected]

Children Choir Practice / Practica Coro de Niños Wednesday @ 5:15 PM

Welcome – Bienvenido Would you like to become an official member of our very own Saint Joseph’s family?Le gustaria ser un miembro official de nuestra querida familia de San Jose?

To register please fill out the form below and drop it in the collection basket or visit us online clicking on PARISH REGISTRATION at www.stjosephs-brooklyn.orgPara registrarse por favor llene el formulario y coloquelo en la canasta de la colecta o visitenos en www.stjosephs-brooklyn.org y haga click sobre el boton PARISH REGISTRATION.

NAME _______________________________________

ADDRESS ____________________________________

CITY ________________________________________

NY (ZIP-CODE) ________________________________________

PHONE NUMBER _____________________________

EMAIL _______________________________________

JULY29

JULY21

JULY28

SENIORS CITIZENS BBQADULTOS MAYORES BBQ

Senior group will meet at St. Joseph’s Church at 2:00 p.m

Youth GroupSport Day at Brooklyn Park

Adolescence and altar servers are invited.

ALTAR SERVERS Spiritual OutingThe St. Frances Xavier Cabrini Shrine and Fort Tryon Park.TIME: 9:00 AM

Fray Nelson, un sacerdote que ha desarrollado un extenso ministerio de predicación cuya palabra ha recorrido diver-sos lugares y aun continentes. Sus programas de audio, su página web www.fraynelson.com, un boletín electrónico gratuito “Alimento del Alma”, se han convertido en un ve-hículo ágil de comunicación que llega a miles de personas diariamente.

Fray Nelson, a priest who has developed an extensive mi-nistry of preaching whose word has toured various places and even continents. Their audio programs, their website www.fraynelson.com, a free e-newsletter “Alimento del Alma”, have become an agile communication vehicle that daily reaches thousands of people.

CONOCE AL PREDICADOR INVITADO AL CONGRESO DE FAMILIAS, 14 OCT

YouT

ube,

EWTN

espa

nol

27

nov.

2013

Page 4: Co-Cathedral Saint Joseph - Co-Cathedral of St. Joseph · Vivamos la Eucaristía - Mariología Martes @ 7:00 PM - 8:30 PM 1 de Agosto al 19 de Diciembre We are glad to share with

Collection and Attendance/ Colecta y Asistencia:

July 9th, 2017

Mass Count Collection 9 am. 61 $779.0010 am. 136 $691.0012 pm. 142 $826.00

PARISH ANNOUNCEMENTS – ANUNCIOS PARROQUIALES

Mass Schedule/ Horario de Misas: July 23rd, 2017

RELIGIOUS EDUCATION

CALENDAR UPDATE

9:00 am - Fr. Michael Buentellor (Fr. Joshan Rodriguez)10:30 am - Fr. Michael Buentellor (Fr. Angel Robles)12:00 pm - Fr. Michael Buentellor

Mass Intention 07/16/17• For The People of St. Joseph • For Jose Gutierrez + • For Reinaldo Abriol and

Annuciacion Escario +

The Faith Formation registrations

for 2017-2018 are open.

Please sign-up in person or at www.stjosephs-brooklyn.org

Reserva la fecha y adquiere los tiquetes