catálogo just do it!
DESCRIPTION
Catálogo de la muestra de la artista María José Argenzio.TRANSCRIPT
Imagen tomada del libro Ecuador: De Banana Republic a la No República de Rafael Correa Delgado, editorial Debate, 2010
Image taken from the book Ecuador: From Banana Republic to the No Republic by Rafael Correa Delgado, edited by Debate, 2010
Quito Arte Actual FLACSO 5 of July - 29 of July · Cuenca PROCESO Arte Contemporáneo 4 of August - 26 of August · Guayaquil Municipal Museum 1 of September - 30 of September 2011.Quito Arte Actual FLACSO 5 de julio - 29 de julio · Cuenca PROCESO Arte Contemporáneo 4 de agosto - 26 de agosto · Guayaquil Museo Municipal 1 de septiembre - 30 de septiembre 2011.
U n a e x h i b i c i ó n d e M a r í a J o s é A r g e n z i o
Just do it! de María José Argenzio deriva de una serie de interrogantes que
la artista se plantea a sí misma con respecto a su lugar de origen. Lo hace
desde un lugar ajeno y propio a la vez, con una mirada que no es inocente,
que se logra cuando se toma una distancia, cuando se comprende desde
otro sistema.
Sus preocupaciones principales radican en entender el presente de
la situación política y económica de su país, a la vez que pretende una
mirada crítica a su entorno social particular.
Diez años después de la desaparición del sucre como moneda nacional,
en su obra 25.000, Argenzio retoma el suceso sin sentimentalismos,
demostrando el vacío del objeto: miles de monedas que parecen de oro,
brillan como oro, pero no valen nada.
Cada una de las veinticinco mil monedas está recubierta íntegramente
con pan de oro, un efecto que rememora la laboriosidad de sus primeras
piezas, sin embargo la artista ya no destaca su minuciosidad artesanal, por
el contrario, la evita. Ahora no realiza la mano de obra, sólo comanda
y observa el proceso que un artesano contratado para ese fin realiza a
cambio del pago de un valor monetario. Este acto –tan común en el
mundo del arte contemporáneo– es utilizado por Argenzio como uno de
los ejes que fundamentan el sentido de la muestra: la reproducción del
sistema de producción capitalista, que en el caso ecuatoriano lo entiende
como síntoma y consecuencia de las desigualdades sociales que cuestiona.
Revestir cada moneda supone un disfraz ostentoso que de forma ilusoria
aparenta devolverle algún valor perenne a algo que lo había perdido,
conjugando el sentido simbólico del material con su deslumbrante y
atractiva apariencia.
El valor simbólico del oro en la Colonia remite a la devoción al dorado
como un artificio de redención del poder en las tierras conquistadas, lo
que deviene en una manifestación del despotismo y abuso del dominio
monárquico y de la iglesia católica. El pan de oro, a su vez, recuerda
la implantación de ese poder a través del trabajo artesanal y la presión
de los nuevos designios estéticos y culturales en los que se cimientan los
principios de la explotación del nativo en pos de la pompa conquistadora.
Just do it! by María José Argenzio, is the result of a series of questions that
the artist asks herself with respect to her home country. She does so from
a place that is her own but foreign at the same time. Her perspective is
not innocent; it is a perspective gained from distance, from understanding
things through a different system.
Her main concern is to understand the current political and economic
situation of her country, while offering a critical view of her particular
social background.
Ten years after the disappearance of the Sucre as national currency,
Argenzio retakes the event in her piece 25,000 without sentimentality,
showing the emptiness of the object: thousands of coins that look like gold
and shine like gold, but are worth nothing.
Each of the twenty-five thousand coins is entirely gilded in gold leaf, an
effect that is reminiscent of Argenzio’s first works, but now, instead of
highlighting detailed craftsmanship, the artist avoids it. She no longer does
the work manually, but directs and watches the process performed by a
craftsman who has been hired for that purpose, in exchange for a wage.
This action, which is so commonplace in the contemporary art world,
is used by Argenzio as one of the corner stones for the meaning of the
exhibition: the reproduction of the capitalist production system, which
in the case of Ecuador, is viewed by the artist as both a symptom and
consequence of the social inequalities that she questions.
With their gold coating, each coin is wrapped in an ostentatious costume
which appears to give back some of their lost perennial value, combining
the symbolic meaning of the material with its shiny and attractive look.
The symbolic value of gold in the Colonies refers to the devotion for all
things golden, as an artifice for the redemption of power in the conquered
lands, which becomes a manifestation of the despotism and abusive
power of the monarchy and the Catholic Church. In turn, gold leaf is
reminiscent of the rooting of such power through craftsmanship and the
strain of the new aesthetic and cultural trends imposed, which sustain
the principles of exploitation of natives, in pursuit of conquistadors’
ostentation.
Instalación Hortus Conclusus en PROCESO Arte Contemporáneo, 2007
Installing Hortus Conclusus at PROCESO Arte Contemporáneo, 2007
4
La relevancia del material, que es el hilo conductor de la exposición, se
pondera en las frases que se utilizaron en el montaje a modo de epígrafes.
El primero pertenece a Nueva Crónica y Buen Gobierno (1615), de
Huamán Poma de Ayala:
Cada día no se hacía nada, sino todo era pensar en oro y plata
y riquezas. Estaba como un hombre desesperado, tonto, loco,
perdido el juicio con la codicia de oro y plata. A veces no comía,
con el pensamiento del oro y la plata...
El segundo está tomado de El eterno retorno dl Quetzalcoatt (2008), de
Jorge Majfud:
Creo que podemos resumir más de cinco siglos de historia
latinoamericana con esta dinámica cósmica o semiótica: el
elemento principal de la codicia, de la ilegitimidad, del mal del
mundo disfrazado de belleza, es el oro; el elemento opuesto,
la sangre. Si la sangre mueve el mundo, el oro lo destruye
desacralizando la sangre...
1729 es la segunda pieza que Argenzio presenta en Just do it!; la
imponente peluca dorada trabajada en hilo de cobre bañado en oro, es
una interpretación de la que porta Felipe V en la moneda “pelucona” de
1729, que circulaba en América Latina en tiempos coloniales. “Pelucón”
es el término que ha popularizado el actual presidente ecuatoriano Rafael
Correa para ridiculizar a las “clases altas”. El peso simbólico del oro esta
vez es acompañado de una alta dosis de ironía.
La pieza hace alusión a la simulación de un poder monárquico, a la
opulencia, al abuso del poder y la ciega prepotencia que lo sostiene en
un pedestal. La seducción visual que causa la “peluca pelucona” se lee en
contrapunto a la fragmentación de clases, contenida en el actual discurso
presidencial.
El germen de estas aproximaciones nace de la lectura del libro Ecuador:
De Banana Republic a la No República, publicado por el presidente
Correa en el 2009, de uno de cuyos capítulos (“La escuela Nike: Just do it!”) Argenzio toma el título para su exposición.
En el capítulo “La moda de la dolarización en Latinoamérica: otra simple
novelería”, el presidente Correa argumenta que medidas económicas
The relevance of the material, which acts as a leitmotif in the exhibition, is
stressed in the lines used as epigraphs for the show. The first is taken from
Nueva Crónica y Buen Gobierno (New Chronicle and Good Government) (1615), by Huamán Poma de Ayala:
Day after day, nothing was done except thinking about gold, silver
and riches. He was like a desperate, idiotic, crazy man, his reason
lost in the greed for gold and silver. Sometimes he would not eat,
thinking about gold and silver...
The second is taken from El eterno retorno de Quetzalcóatl (The eternal return of Quetzalcóatl) (2008), by Jorge Majfud:
I believe it is possible to summarize more than five centuries of
Latin American history with this cosmic or semiotic dynamics: the
main element of greed, of illegitimacy, of the evil of the world
disguised as beauty, is gold; the opposite element is blood. If blood
makes the world move, gold destroys it, desacralizing blood...
The second piece presented by Argenzio in Just do it! is 1729; the imposing
golden wig crafted in gold-plated copper thread is an interpretation of
that worn by Philip V in the ‘pelucona’ (big wig) coin of 1729, which
circulated in Latin America in colonial times. ‘Pelucón’ (person wearing
a big wig) is a term made popular by the current President of Ecuador,
Rafael Correa, to ridicule the ‘upper classes’. In this case, the symbolic
weight of gold comes together with a high dose of irony.
The piece refers to the simulation of a monarchic power, to opulence, to
the abuse of power and the blind arrogance that keeps it on its high horse.
The visual seduction of the ‘pelucona wig’ is read in contrast with the
fragmentation of the social classes referred to in the current presidential
discourse.
The idea for this piece was originated by Argenzio’s reading of the book
Ecuador: de banana republic a la no república (‘Ecuador: from Banana
Republic to Non-Republic’) published by President Correa in 2009. One
of its chapters (‘La escuela Nike: Just do it!’) lends its name to Argenzio’s
exhibition.
In the chapter ‘La moda de la dolarización en Latinoamérica: otra simple novelería’ (The dollarization trend in Latin America: just another fantasy),
Moneda Pelucona
Pelucona Coin
de esta índole responden a sistemas cambiarios extremos que no tienen
ningún sustento técnico. A la luz de sus disquisiciones, podemos arriesgar
esta paráfrasis: “como otros lo usan, ¿por qué nosotros no?”.
Argenzio se vale juguetonamente de esa noción de “novelería” para
tensionar los hilos que demarcan las percepciones estereotipadas de
las clases sociales y la imposición del sistema laboral, donde ella critica
y reivindica paralelamente de forma sarcástica su propia condición y
construye una producción que devela una amañada conciencia. Así, Just do it! (“Sólo hazlo”), deviene en un imperativo libre de culpa.
El recorrido de Just do it! concluye con dos proyecciones de 3° 16’ 0” S, 79° 58’ 0” W, las coordenadas que remiten a la localización geográfica de la
planta de banano que Argenzio hizo recubrir en pan de oro. Una primera
toma, aérea, resalta la planta de oro en medio del verde de la plantación,
la otra imagen es un primer plano de este tótem natural dorado.
Aunque en apariencia la obra se acerque más al trabajo previo de Argenzio
que enmascaraba los procesos de descomposición de los elementos
naturales que se resguardaban en el interior de otro material, en esta pieza
ha densificado las significaciones de su trabajo, poniendo énfasis en el uso
de los materiales y su carga simbólica. En 3° 16’ 0” S, 79° 58’ 0” W se
realiza el mismo proceso de recubrimiento que en la obra 25.000, pero se
obtiene el resultado opuesto. Un elemento útil, el principal producto de
exportación agrícola del Ecuador, es transformado en adorno, en fachada,
en un objeto bello y resplandeciente, pero vano.
Cada obra de Just do it! se refiere a hechos, materiales y espacios
concretos de la historia nacional, pero trascienden el sentido unilateral
de esa relación. Podemos, incluso, hacer un paralelo con los colapsos de
los grandes sistemas monetarios y de producción, regionales y mundiales,
actuales e históricos y los modelos de poder hegemónicos y emergentes.
Argenzio utiliza su proceso creativo como un depurador de su memoria
histórica, personal y colectiva. Objetivamente Just do it! fue creada como
un examen de conciencia personal que puede ser compartido con el
espectador que quiera hacerse las mismas u otras preguntas frente a este
cuidado templo de contemplaciones.
Pilar Estrada Lecaro
Guayaquil, agosto, 2011
President Correa argues that this kind of economic measures result from
extreme exchange systems that have no real technical basis. In view of
his assessments, we can venture this paraphrasis: ‘since others use it, why
shouldn’t we?’
Argenzio playfully uses this notion of ‘fantasy’ to stretch the wires between
the stereotypical perceptions of the upper classes and the imposed work
system, where she criticizes and at the same time sarcastically vindicates
her own social status, building a production that uncovers a rigged
conscience. Hence, Just do it! becomes a guilt-free imperative.
The circuit of Just do it! ends with two projections of 3° 16’ 0” S, 79° 58’ 0” W, the coordinates that refer to the geographic location of the banana
tree that Argenzio had gilded in gold leaf. A first panoramic view from
above shows the golden plant amidst the green of the plantation; the other
image is a close-up of this golden natural totem.
Although apparently this work is closer to Argenzio’s previous projects,
where she masked the processes of decomposition of natural elements that
were enclosed inside other materials, in this piece she has compacted the
meanings of her work, focusing on the use of materials and their symbolic
power. In 3° 16’ 0” S, 79° 58’ 0” W, the same gilding process takes place
as in 25,000, but the result is now the opposite: a useful element, the main
agricultural export of Ecuador, is turned into an ornament, a facade, a
beautiful and shiny but vain object.
Every piece of Just do it! refers to specific facts, materials and spaces of
the national history of Ecuador, but they transcend the unilateral sense
of that relation. We might even draw an analogy with the collapse of
the great regional and global monetary and production systems and the
hegemonic and emerging power models.
Argenzio uses her creative process as a purifier for her historical, personal
and collective memory. Objectively, Just do it! was created as a personal
introspective examination, which can be shared by viewers who may wish
to ask themselves the same or other questions, facing this thorough temple
of contemplation.
Pilar Estrada Lecaro
Guayaquil, August 2011
Ecuador: de Banana Republic a la No República, 2010
Ecuador: de Banana Republic a la No República, 2010
6
25.000Monedas de 1 sucre cubiertas en pan de oro y urna2011
8
25.000One sucre coins covered on gold leaf and urn
2011
10
La espacialidad como medio
Las piezas que Ma. José Argenzio presenta en Just do it! pueden ser
consideradas autónomas e inmanentes. El círculo de concepción y ejecución
empieza y termina en cada una de ellas. Aunque su configuración sugiere un
sinnúmero de lecturas y mira a varios referentes históricos y simbólicos, su
lectura e interpretación son potencializadas a través de la interrelación
secuencial entre 25.000, 1729 y 3° 16’ 0” S, 79° 58’ 0” W. Así, la espacialidad,
como mecanismo conscientemente trabajado y constitutivo de la muestra, se
convierte en un medio de confrontación que provee una estructura narrativa.
El recorrido aprovecha el dogma del arte contemporáneo como esencialmente
plural. De los varios sistemas artísticos que las piezas manipulan, la lógica de
yuxtaposición espacial desafía su característica contemplativa y las transforma
en agentes dinámicos de una historia documental y ficticia, irónica y reflexiva.
Esta estrategia de disposición, lateral y a modo de caracteres textuales,
cuida la individualidad de cada obra mientras refuerza su naturaleza como
componentes de un argumento.
25.000 es el primer objeto que el visitante encuentra sin mediación inicial con
la galería. Este espacio es necesario atravesarlo visual y físicamente con el fin
de conocer la pieza e identificar, casi de manera intuitiva, el acceso a 1729.
En este segundo momento, la estrategia se repite y se obliga una vez más al
espectador a recorrer el espacio de manera diagonal aunque interrumpido por
el objeto de arte. A través de un túnel no iluminado se llega a 3° 16’ 0” S, 79° 58’ 0” W. Este tercer elemento genera un giro ontológico y presenta la
posibilidad de recorrer libremente el área de mayor dimensión y jerarquía;
diferente a los espacios anteriores, la tercera sala es habitada por dos imágenes
proyectadas en dos de sus límites. Para finalizar la experiencia, es necesario
reexaminar la muestra en secuencia contraria y permitir que la relación de
estos tres compartimentos genere asociaciones y nuevas historias.
Esta disposición emplea recursos de exhibición tradicionales del museo. De
este modo, Just do it! se convierte en una intervención espacial que recrea a
la institución cultural como un archivo paradójico de presencia constante e
inalterable. Reminiscente de documentaciones arqueológicas y antropológicas,
se utilizan paredes y divisiones ortogonales de color negro y las piezas son
ubicadas simétricamente en el espacio. El fin es no sólo resaltar la materialidad
y las cualidades del trabajo minucioso, sino también distanciarse del cubo
blanco modernista y presentar al arte contemporáneo con una validez
igualmente perenne.
La orquestación de Ma. José Argenzio es topológica.
Christian Parreño
Quito, septiembre, 2011
Spaciality as a medium
The pieces presented by María José Argenzio in Just do it! may be regarded
as autonomous and immanent. The circle of their conception and
execution starts and ends in each of them. Although their configuration
suggests an endless number of readings and looks at several historical
and symbolic references, their interpretation is potentialised through the
sequential interrelation between 25,000, 1729 and 3° 16’0” S, 79° 58’ 0” W. Thus, spaciality, as a consciously operated mechanism and structural
element of the show, becomes a means of confrontation that provides a
narrative structure.
The itinerary utilizes the dogma of contemporary art as essentially plural.
Of the various artistic systems managed in the pieces, the logics of spatial
juxtaposition challenges their contemplative quality, turning them into
dynamic agents in an account of a story that is both documental and
fictitious; ironic and reflective. This strategy of lateral positioning, in the
way of textual characters, protects the individuality of each piece, while
reinforcing their character as components of a story.
The first object encountered by the viewer, without any intermediate
elements or filters, is 25,000. The viewer has to cross this space both
visually and physically in order to discover the piece, and almost intuitively
identify the access to 1729. At this second point, the strategy is repeated
and the viewer is again forced to move through the space diagonally,
although interrupted by the art object. Through an unlit tunnel, we reach
3° 16’ 0” S, 79° 58’ 0” W. This third element generates a spatial and
ontological turning and allows the viewer to move freely through the area
of the highest hierarchy and largest scale. Unlike the previous spaces,
the third room is inhabited by two images projected in two of its limits.
To conclude the experience, the show has to be revisited in the opposite
sequential order, to allow the relations between the three elements to
generate associations and new stories.
This arrangement utilizes exhibition resources traditionally used in the
museum setting. Thus, Just do it! becomes a spacial intervention where
the cultural institution is recreated as a constant and unchangeable
paradoxical archive. In a way that is reminiscent of archaeological and
anthropological documentation, black orthogonal walls and divisions are
used, and the pieces are positioned symmetrically in space. The aim is not
only to highlight the materiality and the qualities of detailed work, but also
to move away from the modernist white cube and present contemporary
art with an equally perennial validity.
The orchestration by María José Argenzio is topological.
Christian Parreño
Quito, September 2011
12
1729Hilo de cobre bañado en oro y pedestal2011
14
1729Copper thread covered on gold leaf and plinth
2011
16
El Dorado y su lado obscuro
En esta muestra María José Argenzio asume el desafío de simbolizar el lado obscuro
de nuestra modernidad a través del oro como mercancía y trofeo, su resplandor
y su empeño de encandilar y velar. La exhibición constituye un dispositivo óptico-
luminoso que sin embargo penetra en la larga noche colonial que se extiende
hasta nuestros días. Para el efecto la artista transforma por completo el cubo
blanco de la galería en tres cámaras obscuras que debemos recorrer en penumbra
y donde suntuosos objetos y luminosas imágenes nos devuelven la mirada para
activar la memoria social del despojo histórico de recursos y la persistencia del
colonialismo en nuestro país y región. La experiencia sensorial que nos propone
Argenzio es cercana a la de un museo donde en silencio y a obscuras contemplamos
en la primera sala un botín, en la segunda un objeto-símbolo de poder y en la
tercera imágenes que nos revelan la explotación de la fuerza de trabajo y de los
recursos naturales. El museo como dispositivo estético-político y sus operaciones de
apropiación, estetización, fetichización y descontextualización son evocados para
desplegar extraordinarios objetos e imágenes, con límites difusos entre la realidad
y la ficción, que por su ambigüedad logran detonar las enormes contradicciones
entre la riqueza y pobreza, el auge y la decadencia que caracterizan a nuestra
modernidad colonial.
El botín está constituido por 25 mil monedas de 1 sucre cubiertas en oro
cuidadosamente apiladas y resguardadas bajo una gran urna de cristal, contundente
pieza numismática que recupera críticamente uno de los episodios más nefastos de
nuestra historia reciente. En 1999 el gobierno de Jamil Mahuad declara feriado
y congelamiento bancario para limitar la inestabilidad del mercado cambiario,
medida que favoreció a unos pocos banqueros, perjudicó al Estado y a la mayoría
de la población. La acción no impidió la quiebra de entidades financieras y el
manejo inadecuado de la crisis ocasionó una acelerada depreciación del tipo de
cambio. La devaluación fue de 400% cuando en el transcurso de 16 meses se pasó
de 5 mil a 25 mil sucres por dólar. La dolarización efectuada a esta cotización
significó una pérdida gigantesca de valor adquisitivo para los tenedores de sucres,
lo que resultó en el empobrecimiento del ciudadano común y en la emigración
masiva de los sectores más vulnerables.
En la segunda habitación reposa sobre un pedestal una meticulosa copia en hilo de
cobre bañado en oro de la ostentosa peluca de Felipe V de Borbón, representante
del poder imperial y responsable de acuñar una moneda de oro sólido que manejaba
‘El Dorado’ and its dark side
In this exhibition, María José Argenzio takes on the challenge of symbolising
the dark side of our modern era through the use of gold as merchandise and
trophy, with its shine and its insistence to dazzle and mask. The exhibition is an
optical-light device which nevertheless penetrates the long colonial night that
stretches up to current times. To do this, the artist completely transforms the
white cube of the gallery into three dark chambers that we must cross in semi-
darkness, where our gaze is returned by sumptuous objects and bright images,
which activate the social memory of the historical plunder of resources and the
persistence of colonialism in our country and region. The sensorial experience
offered by Argenzio is close to that of the museum. In silence and darkness, we
can contemplate a stolen treasure in the first room, an object-symbol of power
in the second, and images that reveal the exploitation of labour and natural
resources in the third. The museum as an aesthetic-political device; its operations
of appropriation, aestheticization, fetishization and decontextualization are
summoned to deploy extraordinary objects and images where the boundaries
between reality and fiction are blurred. Because of their ambiguity, these objects
succeed in detonating the huge contradictions between wealth and poverty, rise
and decadence, which characterize our colonial modernity.
The treasure is made up of 25 thousand coins of 1 Sucre, covered in gold and
carefully piled up and enclosed in a glass display case, a bold numismatic piece
that critically recovers one of the bleakest events of our recent history. In 1999,
the government led by Jamil Mahuad declared a public holiday and froze bank
deposits in order to limit the instability of the exchange market, a decision that
favoured a few bankers but harmed the Estate and most of the population. This
measure did not prevent the bankruptcy of several banks, and the inadequate
management of the crisis led to a fast depreciation of the exchange rate.
Devaluation reached 400%, as the value of the dollar rocketed from 5 thousand
to 25 thousand sucres in 16 months. At this rate, dollarization meant a huge loss
of money for sucre owners, which resulted in the impoverishment of citizens
and mass emigration among the most vulnerable sectors.
In the second room, on a pedestal, we find a meticulous copy in gold-plated
copper wire of the ostentatious wig worn by Philip V de Borbón, a representative
of the imperial power, who created a solid gold coin for the use of the royals
in the Colony. As is widely known, the hunger for precious metals, the shine of
Instalación Just do it!en PROCESO Arte Contemporáneo
Installing Just do it!at PROCESO Arte Contemporáneo
18
la realeza en la colonia. Como es conocido, el hambre por los metales preciosos,
el brillo de los tesoros del Nuevo Mundo y el mito de El Dorado justificaron,
entre otras acciones, la conquista y la explotación salvaje de la mano de obra
indígena en la que se basó la expansión mercantil-capitalista de Europa. Eduardo
Galeano resume está relación de poder y dominación en Las Venas Abiertas de América Latina: “La economía colonial latinoamericana dispuso de la mayor
concentración de la fuerza de trabajo hasta entonces conocida, para hacer posible
la mayor concentración de riqueza que jamás haya dispuesto civilización alguna
en la historia mundial”. Esta pieza de Argenzio también representa con gran dosis
de humor la actualización de la figura del poder imperial encarnada en las elites
del país, bautizadas sarcásticamente por el presidente Correa como “pelucones”.
El último espacio al que ingresa el espectador es una gran cámara obscura
donde se proyectan dos fotografías que cuestionan la veracidad o ilusión de su
representación. Nos enfrentamos a una proyección, a escala real, de una planta
de banano cubierta en oro, y una segunda alucinante imagen, a gran escala, de la
vista aérea de la plantación donde la planta dorada destella de manera insólita. La
fiebre del oro simplemente toma otras formas en el contexto de la industrialización,
desarrollismo y mercado internacional. La simplicidad de estas imágenes logra,
sin embargo, activar lecturas tan diversas como la explotación de la mano de obra
barata, el empobrecimiento del suelo, la concentración del excedente en manos
de unos pocos, el monopolio en la comercialización del banano, las formas de
penetración y colonialismo extranjero en la economía local, la sangrienta historia
de las plantaciones en nuestro país y las historias de miseria y despojo ocasionadas
por la United Fruit, la más grande latifundista en Centro América. La riqueza
del suelo y bananización de varios países latinoamericanos no ha significado una
mejora significativa en la calidad de vida de los trabajadores sino por el contrario la
persistencia de la desigualdad social.
Desde el exceso, brillo y absurdo, los artefactos e imágenes de Argenzio trazan
continuidades y reajustes en los patrones de poder colonial en la economía nacional
y transnacional. El subdesarrollo no es una etapa del desarrollo. Es su consecuencia en palabras de Galeano. Por otro lado la muestra también advierte
y problematiza sobre el lugar del arte en relación a modos de producción (pre)
capitalistas como en el oficio del laminado en pan de oro, dificultoso y laborioso
proceso artesanal basado en la venta de la fuerza de trabajo. Después de todo
tanto el arte, la cultura y el museo también están inscritos en el proyecto de la
modernidad y la colonialidad.
María Fernanda Cartagena
Quito, octubre, 2011
the treasures of the New World and the myth of El Dorado brought about,
amongst other actions, the conquest and wild exploitation of indigenous
workers, which was the basis for the mercantile-capitalist expansion of Europe.
Eduardo Galeano summarises this relationship of power and domination in
Las venas abiertas de América Latina (The Open Veins of Latin America):
“The colonial economy of Latin America had the greatest concentration of
labour ever seen before, which made it possible to accumulate the greatest
concentration of wealth that has ever been available to any civilization in
the history of the world”. Argenzio’s piece also represents, with a high dose
of humour, the updated figure of imperial power, embodied by the elites of
the country, whom President Correa has sarcastically named “pelucones” (big-
wigged).
The last space that the viewer enters is a large dark chamber where two
photographs are projected, questioning the reality or illusion of their
representation. We are facing the projection of an actual size banana plant
gilded in gold leaf, and a second, amazing, large-scale aerial image of the
plantation where the golden plant stands out shinning. The gold fever
simply takes other forms in the context of industrialization, development
and international market. However, the simplicity of these images succeeds
in activating such diverse readings as the exploitation of cheap labour, the
impoverishment of the soil, the concentration of surplus in the hands of a few,
the monopolization of the banana market, the ways of foreign colonization and
penetration into the local economy, the bloody history of the plantations in our
country and the stories of poverty and plundering brought about by United
Fruit, the largest latifundium company in Central America. The richness of
the soil and the bananization of several Latin American countries have not
brought about a significant improvement in the quality of life of the workers,
but, on the contrary, the persistence of social inequality.
With their excess, shine and absurdity, Argenzio’s artifacts and images draw
continuities and readjustments in the patterns of colonial power in the national
and transnational economy. In Galeano’s words, underdevelopment is not a stage of development, but its consequence. On the other hand, the exhibition
also points out and questions the place of art in relation to the (pre)capitalist
means of production, such as the gold leaf gilding craft, a difficult and laborious
process based on the selling of labour. After all, art, culture and the museum are
all included in the project of modernity and coloniality.
María Fernanda Cartagena
Quito, October 2011
3° 16’ 0” S, 79° 58’ 0” W, 2010Árbol de banano cubierto en pan de oro
3° 16’ 0” S, 79° 58’ 0” W, 2010Banana tree covered on gold leaf
3° 16’ 0” S, 79° 58’ 0” WÁrbol de banano cubierto en pan de oro2010
20
3° 16’ 0” S, 79° 58’ 0” WBanana tree covered on gold leaf
2010
22
24
Producción / Production: María José ArgenzioCuraduría / Curator: Pilar Estrada Lecaro
Concepto Museográfico/ Museographic Concept: Christian ParreñoDiseño Gráfico / Graphic Design: Oswaldo Terreros
Asistente de Diseño Gráfico / Graphic Design Assistant: Daniel AmpudiaTraducción / Translation: María Teijido
Fotografía / Photography:Fernando Piedra (pág. 4)
Juan Pablo Merchán (págs. 8, 14, 15, 16, 17, 20 y 24)Ramiro Salazar (págs. 10, 11 arriba, 22 arriba y 23 abajo)
Gonzalo Vargas (pág. 23 arriba)Fotos publicadas por El Comercio (págs. 11 abajo y 22 abajo)
Agradecimientos de María José / Thank you from María José:A mi familia
A todo el equipo que conformó Just do it!A todos los auspiciantes de la muestra
Arte Actual FLACSOPROCESO Arte ContemporáneoMuseo Municipal de Guayaquil
y de manera particular a:María DuarteLorena Bravo
Marisela Rivera Y.Dr. Guillermo Chang Durango
Norman WrayMiguel Mora
Florence BaillonCarlos Iza
Nancy OrtizDaniela Fuentes
Rosa SeguraMaría Teresa Ponce
Andrés RiveraFernando Larenas
Andrea JarrínMaría Inés PlazaJenny JaramilloFalco Falconí
A la familia Repetto VallejoKathy Palacios
Marcelo AndradeMiguel Muñoz
Ariadna BarettaChristian LeónRoxana Toloza
Dr. Jorge AndradeJorge Luis VillalvaGabriela Cabrera
Gabriela FabreJuan Álvarez
Cristóbal ZapataSilvia Ortiz
Michael VeraNarcisa López
Lourdes EspinozaCarlos Espinoza
Elizabeth JácomePatricio PalomequeDr. Francisco Icaza
©María José Argenzio. Todos los derechos reservados. Este catálogo está protegido por derecho intelectual y registro de marca. Queda prohibida su reproducción total o parcial sin autorización escrita del autor.
26