catalogo 2013

180

Upload: pvrk78

Post on 03-Jan-2016

52 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Catalogo 2013
Page 2: Catalogo 2013

opzioni di scorrimentosliding doors solutionssolucciones correderasрешения для раздвигающихся дверейsolutions coulissantesrozwiązania drzwi suwane

soluzioni grandi scorrevolisolutions for large format sliding doorssoluciones para grandes puertas correderasрешения для раздвижных дверей больших размеровsolutions pour portes coulissantes grand formatrozwiązania dla dużych drzwi przesuwnych

SECRET

kit ferramenta e accessorihardware kit and accessorieskit herrajes y accesoriosнабор фурнитуры и комплектующиеkit quincaillerie et accessoireszestaw okuć i akcesoria

porte tecnologichetechnological doorsтехнологические двериpuertas tecnologícasportes technologiquesdrzwi technologiczne

coordinates

100% BARAUSSE MADE IN ITALYtimelineLe Porte di Barausse is...collectionsfinishes

PALLADIOIOSA GHINI COLLECTIONBELLUNATO COLLECTIONTETRIXICEVANILLAMIELEBRANDYCACAOMASAIGRALLEYOLMOCANALETTONOCESHINYBLANC / COLOR / GRAPHMAGNOLIA / COLOR OPENAKORIRUBERETNOWENGERINGINNERINNER2WIN MACH

246810

152333374147515559636771757983879397103109113117121125129

133

139

149

153

169

173

Page 3: Catalogo 2013

1

Page 4: Catalogo 2013

Dal 1967 Barausse contribuisce ai valori del "Made in Italy". Tutte le nostre proposte sono creazioni originali.Il percorso produttivo, dalla progettazione alla realizzazione, avviene nello stabilimento di Monticello Conte Otto a Vicenza.Queste caratteristiche, che rendono Barausse unica, sono riassunte nel marchio "100% BARAUSSE MADE IN ITALY".

Barausse has contributed to "Made in Italy" values since 1967.Every one of our proposals is an original creation.The entire manufacturing process, from design to realization, takes place at our facilities in Monticello Conte Otto, in Vicenza.These characteristics, that make Barausse unique, are summed up in the “100% BARAUSSE MADE IN ITALY” brand name.

Desde 1967, Barausse contribuye a los valores del “Made in Italy”. Todas nuestras propuestas son creaciones originales. El proceso productivo, desde el proyecto hasta la realización, se realiza en el establecimiento de Monticello Conte Otto, en Vicenza.Estas características, que hacen única a Barausse, se resumen en la marca “100% BARAUSSE MADE IN ITALY”.

Od roku 1967 firma Barausse wnosi swój wkład do wartości reprezentowanych przez znak "Made in Italy".Wszystkie nasze propozycje to wyroby oryginalne.Cały proces produkcyjny, od projektu po wykonanie, odbywa się w zakładzie w Monticello Conte Otto w Vicenza.Właśnie te cechy zostały zgrupowane pod znakiem "100% BARAUSSE MADE IN ITALY" i sprawiają, że Barausse to wyjątkowa firma.

100% BARAUSSE MADE IN ITALY

2

www.barausse.com

1

3

5

4

8

2

2

Page 5: Catalogo 2013

1. ENGINEERING & DESIGN2. MANUFACTURING3. MARKETING4. CUSTOMER SERVICE5. SHOWROOM6. LOGISTICS7. QUALITY ASSURANCE & TEST8. BARAUSSE FOR CONTRACT

С 1967 г. компания Barausse содей-ствует ценностям под знаком «Сдела-но в Италии».Все наши предложения являются ори-гинальными изделиями.Производственный процесс, от стадии проектирования до изготовления, осу-ществляется на фабрике в Монтичел-ло-Конте-Отто провинции Виченцы.Эти характеристики, делающие ком-панию Barausse уникальной, резю-мированы в знаке «100% BARAUSSE MADE IN ITALY».

Depuis 1967 Barausse contribues aux valeurs du "Made in Italy." Toutes nos propositions sont des créations originales.Le parcours productif, de la conception à la réalisation, se déroule à Monticello Conte Otto, Vicence. Ces caractéristiques, qui rendent Barausse unique, sont résumées dans la marque "100% BARAUSSE MADE IN ITALY".

3

7

6

Page 6: Catalogo 2013

I fratelli Barausse accolgono la tradizione artigiana di famiglia e fondano l'azienda.

Los hermanos Barausse acogen la tradición artesanal de de familia y fondan la empresa.

Bracia Barausse zakładają spółkę korzystając z rzemieślniczej tradycji rodzinnej.

Братья Барусс, про-должая старинные семейные ремесленные традиции, основали компанию.

The Barausse brothers embrace the artisan tradition of their family and found the company

Les frères Barausse embrassent la tradition artisanal de famille et fondent la société.

Un rapido sviluppo fa acquisire all'azienda una dimensione industriale. Si potenziano i canali distributivi.

Szybko rozwijający się zakład przyjmuje rozmiary przemysłowe. Następuje rozwój kanałów dystrybucyjnych.

Un rápido desarrollo confiere a la empresa una dimensión industrial. Se implementan nuevos canales de distribución.

Быстрый рост пре-вратил компанию в крупное индустриаль-ное производство. На-чалась работа на новых каналах сбыта.

A rapid growth allows the company to acquire an industrial dimension. New distribution channels are implemented.

Un developpement rapide fait acquérir à l'entreprise une dimension industrielle. De nouveaux réseaux de distribution sont implementés.

L’azienda rafforza il mercato interno e inizia la penetrazione di quello estero. È promotrice del Consorzio Italiano Superlegno.

Firma umacnia się na rynku krajowym i rozpoczyna ekspansję na rynki zagraniczne. Jest promotorem Włoskiego Konsorcjum Superlegno.

La empresa renfuerza el mercado nacional y empieza la penetración del mercado exterior. Es promotor del Consorcio Italiano Superlegno.

Компания укрепляет свои позиции на вну-треннем рынке и начи-нает проникновение на международный, про-погандируя политику итальянского консорци-ума Superlegno.

The company strengthens the internal market and starts penetrating the foreign market. It is the promoter of the Italian Consortium "Superlegno".

L'entreprise renforce le marché national et commence la pénétration du marché extérieur. Elle est parmi les idéateurs du Consortium Italien Superlegno.

È il primo produttore certificato ISO 9002. Le certificazioni di resistenza al fuoco aprono al mercato alberghiero.

Jest pierwszym producentem z certyfikatem ISO 9002. Certyfikaty poświadczające odporność na ogień otwierają drzwi na rynek hotelarski.

Barausse es el primero productor certificado ISO 9002. Las certificaciones de resistencia al fuego abren al mercado hotelero.

Barausse это первый производитель, полу-чивший сертификат ISO 9002. Наличие противо-пожарных сертифи-катов открыло дорогу на рынок гостиничных дверей.

Barausse is the first ISO 9002 certified manufacturer.The certifications of fire resistance open to the hotel market.

Barausse est le premier producteur certififié ISO 9002. Les certifications de résistance au feu ouvrent le marché de l'hotellerie.

4

www.barausse.com

tradition distribution promotion quality19

67

1970

1980

1990

design

Page 7: Catalogo 2013

Flessibilità di prodotto e innovazione estetica sono oggetto di costante ricerca. Vengono registrati importanti brevetti industriali.

Wszechstronność produktów oraz nowe rozwiązania w zakresie estetyki są przedmiotem nieustających prac badawczych. Zostają zarejestrowane istotne patenty przemysłowe.

Flexibilidad de producto e innovación estética son objetos de búsqueda constante. Se registran importantes patentes industriales.

Гибкость ассортимента и эстетическое совер-шенствование являются целью обновления модельного ряда. Реги-стрируются патенты на выдающиеся техниче-ские решения.

Product flexibility and aesthetics innovation are the subject of constant research. Important patents are registered.

La flexibilité du produit et l'innovation esthétique sont objet de recherches continuelles. Des importants brevets industriels sont enregistrés.

Nasce la Divisione Hotel. Viene lanciata la prima collezione in alluminio. L'azienda si dota di un sistema logistico all'avanguardia.

Powstaje Sekcja Hotelowa. Zostaje wylansowana pierwsza kolekcja z aluminium. Firma wprowadza nowoczesny system logistyczny.

Nace el Departamiento Hotel. Se lanza la primera colección en aluminio. La empresa se equipa con un sistema logístico avenguardístico.

The Hotel Division is created. The first collection of aluminum is launched. The company adopts an advanced logistics system.

Организовано Гости-ничное подразделение.Создаются первые коллекции в алюминии. Запускается новейшая система управления логистикой.

Naissance de la Division hotellerie. Lancement de la première collection en aluminium. L'entreprise se èquipe avec un systéme logistique à l'avant-guard.

È partner prescelto per rinomati progetti nel mondo e collabora con famosi architetti. Viene potenziata la struttura organizzativa.

Jest partnerem wybieranym do projektów znanych na całym świecie oraz współpracuje ze sławnymi architektami. Następuje rozbudowa struktury organizacyjnej.

Barausse renfuerza la estructura organizadora. Es partner elejído para renombrados proyectos en el mundo y coopera con famosos arquitectos.

Barausse усиливает организационную структуру и становится надежным партнером многих известных миро-вых проектов, выпол-няемых в том числе и в содружестве с извест-нейшими архитекторами.

Barausse is a chosen partner for renowned projects in the world and collaborates with famous architects. The organizational structure is improved.

Barausse développe la structure de l'organisation. Elle est partnaire sélectioné pour renommés projets dans le monde et elle collabore avec de célèbres architects.

Barausse potenzia la presenza con l'apertura di filiali commerciali in Italia e all'estero. Crea nuove forme di dialogo con il mercato.

Barausse wzmacnia swą obecność na rynku dzięki otwarciu oddziałów handlowych we Włoszech i zagranicą. Zostają stworzone nowe formy komunikacji rynkowej.

Barausse potencia su presencia con filiales en Italia y al extranjero. Crea nuevas formas de diálogo con el mercado.

Открывая филиалы, Barausse усиливает собственное присут-ствии в Италии и за рубежом, поддерживая таким образом свою сеть продаж, создает новые формы отноше-ний с региональными партнерами.

Barausse strengthens its presence with subsidiaries in Italy and abroad. It creates new forms of dialogue with the market.

Barausse développe sa présence avec filiales en Italie et à l'étranger. Elle crée de nouvelles forme de dialogue avec le marché.

5

market development partnershipchange19

95

2000

2005

2010

research green

Page 8: Catalogo 2013

Le Porte di Barausse is...

•elastyczność rozmiarów; przystosowalność ramy do ścian o każdej grubości

•flexibilité dimensionnelle; capacité d’adaptation du châssis aux murs de toute épaisseur

•множество габаритных размеров; короб адаптируется на стены любой толщины

•flexibilidad en las medidas; adaptabilidad del marco a muros de cualquier espesor

•dimensional flexibility; adaptability of the frame to walls of any thickness

•flessibilità dimensionale; adattabilità del telaio a muri di qualsiasi spessore

•sistema conforme alla UNI EN ISO 14001; legname proveniente da coltivazioni impostate sulla deforestazione controllata; verniciatura all’acqua

•sistème en conformité de UNI EN ISO 14001; bois provenant de cultures fondées sur la déforestation contrôlée; vernis à l’eau

•sistema conforme a la UNI EN ISO 14001; maderas provenientes de cultivaciones establecidas para la deforestación controlada; barniz al agua

•system in accordance with UNI EN ISO 14001; wood from plantations set on controlled deforestation; water-based paint

•działamy zgodnie z wymaganiami certyfikatu UNI EN ISO 14001; drewna pochodzącego z ekologicznych plantacji oraz; wykończenie na bazie wody

•сертификация UNI EN ISO 14001; использование древесины с плантаций с контролируемой вырубкой; лак на водной основе

•reversibilità di anta, telaio e ferramenta

•reversibility of leaf, frame and hardware

•reversibilidad de hoja, marco y herrajes

•реверсивность полотна, короба и фурнитуры

•réversibilité du battant, du châssis et des ferrements

•odwracalność skrzydła, ramy i akcesoriów

6

www.barausse.com

Page 9: Catalogo 2013

•facilità di montaggio

•easy installation

•facilidad de montaje

•легкость монтажа

•facilité de montage

•łatwy montaż

•porte disponibili in versione scorrevole interna o esterna

•porte disponibili in versione a libro

•doors are available in internal or external sliding version

•doors are available in folding version

•puertas disponibles en versión corredera interior o exterior

•puertas disponibles en versión plegable

•portes disponibles en version coulissante intérieure et extérieure

•portes disponibles en version pliante

•drzwi dostępne równie w wersji przesuwnej (wewnętrzne i zewnętrzne)

•drzwi dostępne równie w wersji drzwi składane

•также может поставляться раздвижная дверь, внутренняя или наружняя

•также может поставляться дверь - "книжка"

7

Page 10: Catalogo 2013

PALLADIO 150 · p. 16 PALLADIO · p. 18

ICE · p. 41

SHINY · p. 83

WENGE · p. 113

IOSA GHINI – FIORELLA · p. 24 IOSA GHINI – PIA · p. 26

VANILLA · p. 47

BLANC / COLOR / GRAPH · p. 87

MIELE · p. 51

RING · p. 117

BRANDY · p. 55

CANALETTO · p. 75 NOCE · p. 79

INNER · p. 121 INNER2 · p. 125

collections

8

www.barausse.com

Page 11: Catalogo 2013

CACAO · p. 59

AKORI · p. 97

WIN MACH · p. 129 QUINTA · p. 139

IOSA GHINI – GRAFFIATA · p. 28 IOSA GHINI – NODO · p. 30

MASAI · p. 63

RUBER · p. 103

SECRET · p. 149 BOISERIE · p. 174

BELLUNATO COLLECTION · p. 33

GRALLEY · p. 67

MAGNOLIA / COLOR OPEN · p. 93 ETNO · p. 109

TETRIX · p. 37

OLMO · p. 71

9

Page 12: Catalogo 2013

rovere sbiancato spazzolatobleached brushed oakroble blanqueado cepilladoдуб беленый бражированныйchêne cérusé brossédąb bielony szczotkowany

rovere naturale spazzolatonatural brushed oakroble natural cepilladoдуб натуральный бражированныйchêne naturel brossédąb naturalny szczotkowany

rovere cacao spazzolatococoa brushed oakroble cacao cepilladoдуб бражированный какаоchêne cacao brossédąb kakao szczotkowany

zebranozebranozebranoзебраноzebranozebrano

zebranozebranozebranoзебраноzebranozebrano

rovere nero spazzolatoblack brushed oakroble negro cepilladoдуб бражированный черныйchêne noir brossédąb czarny szczotkowany

noce canalettoblack walnutnogal negroорех каналеттоnoyer noirorzech canaletto

noce americanoamerican walnutnogal americano орех американскийnoyer américainorzech amerykański

olmoelmolmoвязormewiąz

ciliegiocherrycerezoчерешняcerisierczereśnia

noce akoriakori walnutnogal akoriорех акориnoyer akoriorzech akori

rovere brandy spazzolatobrandy brushed oakroble brandy cepilladoдуб бренди бражированныйchêne brandy brossédąb brandy szczotkowany

wengéwengewenguéвенгеwengéwenge

piallaccio di legnowood veneerchapa de maderaоблицовка шпономplacage de boisdrewniane okleiny

piallaccio di legno precompostoreconstructed wood veneerchapa de madera precompuestaоблицовка наборным шпономplacage de bois reconstituézrekonstruowany fornir z drewna naturalnego

frassino laccato blanc spazzolatoblanc lacquered brushed ashfresno lacado blanc cepilladoясень бражированный blanc крашеннаяfrêne laqué blanc brosséjesion lakierowany blanc typu szczotkowanego

finishes

essenze · veneers · maderas · материалы · essences · fornir

rovere grigiogrey oakroble grisдуб серыйchêne grisdąb szary

RUBER

GRALLEY

VANILLA

CANALETTO

NOCE

OLMO

SAHARA GIZA

MIELE

CACAO MASAI

AKORI

BRANDY

WENGE

ICE

10

www.barausse.com

Page 13: Catalogo 2013

lucido · shiny · brillante · глянцевый · brillant · polerowane

laccato · lacquered · lacado · крашенная · laqué · lakierowane

pelle · leather · piel · кожа · cuir · skóra

metal inox

alluminio · aluminium · aluminio · алюминий · aluminium · aluminium

laccato RAL 9010RAL 9010 lacqueredlacado RAL 9010RAL 9010 крашеннаяlaqué RAL 9010lakierowane RAL 9010

laccato colorecolour lacqueredlacado coloradoцветной крашеннаяlaqué couleurlakierowane – wersja kolor

laccato bianco BarausseBarausse white lacqueredlacado blanco Barausseбелый крашенная Barausselaqué blanc Barausselakierowane białe Barausse

B N RAVEN CAYMAN

TORTORA

GRIGIO

COLOR

BIANCO

CREMA

BLANC

SILVER

MATT

STEEL

SHINY

TEXTURE

BRONZE

LATTE

SETA

MAGNOLIA

CAPPUCCINO

CAFFÈ

CHIANTI

TERRA

NERO

11

Page 14: Catalogo 2013

vetri e specchiglasses and mirrorscristales y espejosстекла и зеркалаvitrages et miroirsprzeszklenia i lustra

vetro colore trasparente

vetro decorato

transparent colour glassvidrio color transparenteстекла цветные прозрачныеvitrage couleur transparenteprzeszklenie przezroczyste

decorative glassvidrio decoradoстекла прозрачные с декоромvitrage décoréprzeszklenie dekoracyjne

12

www.barausse.com

TR TR EXTRA BTBBRONZO FUMÈ

MOZART LILY ONLY IRISMIDDLE EDEN1000 IN EDERA1000 ON DOGE

Page 15: Catalogo 2013

vetro colore satinato vetro colore solido

specchio

satin colour glass vidrio color satinadoстекла цветные матовыеvitrage couleur satinéeprzeszklenie kolor satynowy

solid colour glassvidrio color sólidoстекла цветные, крашенныеvitrage couleur solideprzeszklenie kolor mocny

mirrorespejoзеркалаmiroirlustra

*disponibile in tutte le colorazioni della scala RAL*available in all the colors of the RAL scale*disponible en todas las tonalidades de la gama RAL*доступны во всех цветах по шкале RAL*disponible dans toutes les couleurs de la palette RAL*dostępne we wszystkich barwach z palety RAL

13

SB MANGO

VANITÀ

SB EXTRA PAPAIA

DIVA

BSB SRBRONZO KIWIFUMÈ MORA RAL*

Page 16: Catalogo 2013

14

pALLADIO 200 pp

Page 17: Catalogo 2013

laccato RAL 9010 / cornici doratelacquered RAL 9010 / gilt frameslacado RAL 9010 / marcos doradosлак RAL 9010 / позолоченными рамкамиlaqué RAL 9010 / cadres doréslakierowane RAL 9010 / pozłacanymi ramkami i ościeżnicą

noce akori / cornici dorateakori walnut / gilt framesnogal akori / marcos doradosорех акори / позолоченными рамкамиnoyer akori / cadres dorésorzech akori / pozłacanymi ramkami i ościeżnicą

noce akoriakori walnutnogal akoriорех акориnoyer akoriorzech akori

laccato bianco / cornici silverwhite lacquered / silver frameslacado blanco / molduras silverбелый лак / обрамления silverlaqué blanc / cadres silverlakierowane białe / opaski silver

laccato nero / cornici silverblack lacquered / silver frameslacado negro / molduras silverчерный лак / обрамления silverlaqué noir / cadres silverlakierowane czarny / opaski silver

laccato biancowhite lacqueredlacado blancoбелый лакlaqué blanclakierowane białe

PALLADIO 150PALLADIO 330

PALLADIO 200

PALLADIO 230 PALLADIO 110

PALLADIO 510

PALLADIO 500

laccato RAL 9010 / cornici rivestite in foglia oroRAL 9010 lacquered / gold-foil coated architraveslacado RAL 9010 / molduras placadas hoja de oroRAL 9010 крашенная / обрамления с аппликацией сусального золотаlaqué RAL 9010 / cadres plaqués feuille d’orlakierowane RAL 9010 / opaski pozłacane

15

PALLADIO

Page 18: Catalogo 2013

COORDINATES

per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone

battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół

boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria

p. 176 p. 176 p. 174laccato RAL 9010 / cornici rivestite in foglia oroRAL 9010 lacquered / gold-foil coated architraveslacado RAL 9010 / molduras placadas hoja de oroRAL 9010 крашенная / обрамления с аппликацией сусального золотаlaqué RAL 9010 / cadres plaqués feuille d’orlakierowane RAL 9010 / opaski pozłacane

16

www.barausse.com

PALLADIO 150

pALLADIO 150 pp & BOISERIE

Page 19: Catalogo 2013

OPTIONAL

ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów

opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama

p. 153p. 164

17

palladio 150 pp palladio 150 Sp

Page 20: Catalogo 2013

COORDINATES

per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone

battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół

boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria

p. 176 p. 176 p. 174

18

www.barausse.com

PALLADIO

palladio 230 pppalladio 200 pppalladio 110 pp

palladio 110 Sp palladio 110 VU palladio 200 Vp palladio 200 VU palladio 230 Vp palladio 230 VU

Page 21: Catalogo 2013

OPTIONAL

ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów

opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama

p. 153p. 164

OpTIONAL

19

palladio 510 pppalladio 500 pp

palladio Aligned Column Column plus

palladio 330 pp

palladio 330 Vp palladio 330 VU palladio 500 Vp palladio 500 Sp palladio 510 Vp palladio 510 Sp

Page 22: Catalogo 2013

COORDINATES

per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone

battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół

boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria

p. 176 p. 176 p. 174laccato RAL 9010 / cornici doratelacquered RAL 9010 / gilt frameslacado RAL 9010 / marcos doradosлак RAL 9010 / позолоченными рамкамиlaqué RAL 9010 / cadres doréslakierowane RAL 9010 / pozłacanymi ramkami i ościeżnicą

20

www.barausse.com

PALLADIO 120

pALLADIO 126 pp

Page 23: Catalogo 2013

OPTIONAL

ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów

opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama

p. 153p. 164

21

palladio 121 pU

palladio 121 VU palladio 122 Vp palladio 126 pp

palladio 122 pp palladio 124 pp

Page 24: Catalogo 2013

22

BLANC GRAFFIATA

Page 25: Catalogo 2013

23

Page 26: Catalogo 2013

COORDINATES

per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone

battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół

boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria

p. 176 p. 176 p. 174laccatolacqueredlacadoкрашеннаяlaquélakierowane

24

www.barausse.com

BLANC FIORELLA OBLANC FIORELLA p

BLANC FIORELLA p

Page 27: Catalogo 2013

OPTIONAL

ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów

opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama

p. 153p. 164 design brevettatopatented designdiseño patentadoзапатентованный дизайнdesign brevetéopatentowany design

25

tortora FIORELLA p

tortora FIORELLA O

blanc FIORELLA Oblanc FIORELLA p

Page 28: Catalogo 2013

COORDINATES

per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone

battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół

boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria

p. 176 p. 176 p. 174Vera PelleGenuine LeatherVerdadera PielНатуральная КожаVrai PeauPrawdziwa Skóra

26

www.barausse.com

pIA B

pIA B

pIA N

Page 29: Catalogo 2013

OPTIONAL

ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów

opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama

p. 153p. 164 design brevettatopatented designdiseño patentadoзапатентованный дизайнdesign brevetéopatentowany design

27

pIA N pIA B

Page 30: Catalogo 2013

COORDINATES

per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone

battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół

boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria

p. 176 p. 176 p. 174

28

www.barausse.com

MIELE GRAFFIATA INVERSOMIELE GRAFFIATA INVERSO

Page 31: Catalogo 2013

OPTIONAL

ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów

opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama

p. 153p. 164 design brevettatopatented designdiseño patentadoзапатентованный дизайнdesign brevetéopatentowany design

29

cacao GRAFFIATA

INVERSO

cacao GRAFFIATA miele GRAFFIATA blanc GRAFFIATAcacao GRAFFIATA LIGHT

miele GRAFFIATA LIGHT

blanc GRAFFIATA LIGHT

miele GRAFFIATA

INVERSO

blanc GRAFFIATA

INVERSO

Page 32: Catalogo 2013

COORDINATES

per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone

battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół

boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria

p. 176 p. 176 p. 174

30

www.barausse.com

BRANDY NODO INVERSOBRANDY NODO INVERSO

BRANDY NODO INVERSO

Page 33: Catalogo 2013

OPTIONAL

ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów

opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama

p. 153p. 164 design brevettatopatented designdiseño patentadoзапатентованный дизайнdesign brevetéopatentowany design

31

cacao NODO brandy NODO brandy NODO LIGHT

cacao NODO LIGHT

cacao NODO INVERSO brandy NODO INVERSO

Page 34: Catalogo 2013

32

BLANC GEOMETRIA p

Page 35: Catalogo 2013

33

Bellunato collection

Page 36: Catalogo 2013

COORDINATES

per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone

battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół

boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria

p. 176 p. 176 p. 174laccato BLANC/COLORlacquered BLANC/COLORlacado BLANC/COLOR крашенная BLANC/COLORlaqué BLANC/COLORlakierowane BLANC/COLOR

34

www.barausse.com

Bellunato collection

Page 37: Catalogo 2013

OPTIONAL

ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów

opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama

p. 153p. 164

35

blanc DUNE blanc VALzERblanc GEOMETRIA p

blanc GEOMETRIA V

Page 38: Catalogo 2013

36

Page 39: Catalogo 2013

37

Page 40: Catalogo 2013

lati anta personalizzabilicustomizable leaf sideslados hoja personalizablesперсонализация сторон полотнаcôtés vantail personnalisablesboki skrzydła drzwi na zamówienie

compose your doorcompone tu puertaпридумай свою дверьcomposez votre porteskomponuj swoje drzwi

componi la tua porta

essenzeveneersmadera

материалыessences

fornir

lucidoshiny

brillanteглянцевый

brillantpolerowane

laccatolacquered

lacadoкрашенная

laquélakierowane

specchiomirrorespejo

зеркалоmiroirlustro

acciaio inoxstainless steel

acero inoxidableнержавеющая сталь

acier inoxstal nierdzewna

vetroglasscristalстеклоvitreszkło

pelleleather

pielкожаcuir

skóra

metal

38

www.barausse.com

TETRIX

x30

Page 41: Catalogo 2013

OPTIONAL

ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów

opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama

p. 153p. 164 tecnologia brevettatapatented technologytecnología patentadaзапатентованная технологияtechnologie brevetéeopatentowana technologia

39

x00x10x20

Page 42: Catalogo 2013

40

ICE ON

Page 43: Catalogo 2013

41

ICE

Page 44: Catalogo 2013

COORDINATES

per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone

battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół

boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria

p. 176 p. 176 p. 174frassino laccato BLANC/COLOR spazzolatoBLANC/COLOR lacquered brushed ashfresno lacado BLANC/COLOR cepilladoясень бражированный BLANC/COLOR крашеннаяfrêne laqué BLANC/COLOR brosséjesion lakierowany BLANC/COLOR typu szczotkowanego

42

www.barausse.com

ice ON

ice ONYA ice RIV-ON ice RIV-TORTORA ice RIVER ice RVU

ice 2F ice 6p

ICE

ice RVUG2

Page 45: Catalogo 2013

OPTIONAL

ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów

opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama

p. 153p. 164

43

CENTRO 60 ice FILO 42 ice FILO 30E ice

ice RVUG1 CENTRO 70 iceice RIV-BIANCO

Page 46: Catalogo 2013

COORDINATES

per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone

battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół

boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria

p. 176 p. 176 p. 174

44

www.barausse.com

ICE ONDA

ICE ONDA RING

ICE ONDA RING

ICE ONDA RING

Page 47: Catalogo 2013

OPTIONAL

ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów

opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama

p. 153p. 164

45

ice ONDA ice RIV-ONDA

Page 48: Catalogo 2013

46

VANILLA ON

Page 49: Catalogo 2013

47

VANILLA

Page 50: Catalogo 2013

COORDINATES

per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone

battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół

boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria

p. 176 p. 176 p. 174rovere sbiancato spazzolatobleached brushed oakroble blanqueado cepilladoдуб беленый бражированныйchêne cérusé brossédąb bielony szczotkowany

48

www.barausse.com

vanilla ON

vanilla RIV-ON vanilla RIVER vanilla RpU vanilla 6pvanilla RVU vanilla RVUG2

vanilla ONYA

VANILLA

vanilla RIV-

CAppUCCINO

Page 51: Catalogo 2013

FILO 42 vanilla

OPTIONAL

ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów

opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama

p. 153p. 164

49

vanilla RVUG1 CENTRO 60 vanilla CENTRO 70 vanilla

FILO 30E vanilla

Page 52: Catalogo 2013

50

MIELE pL

Page 53: Catalogo 2013

51

MIELE

Page 54: Catalogo 2013

COORDINATES

per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone

battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół

boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria

p. 176 p. 176 p. 174rovere naturale spazzolatonatural brushed oakroble natural cepilladoдуб натуральный бражированныйchêne naturel brossédąb naturalny szczotkowany

52

www.barausse.com

miele ON

miele RIVER miele RVU miele RVUG2 miele pANAMA p miele pANAMA p3 CENTRO 70 miele

miele ONYA miele RpU

MIELE

Page 55: Catalogo 2013

OPTIONAL

ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów

opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama

p. 153p. 164

53

FILO 42 miele FILO 30E miele

miele RVUG1 miele RIV-ON CENTRO 60 miele

Page 56: Catalogo 2013

54

www.barausse.com

BRANDY RpU & BRANDY RVUG1

Page 57: Catalogo 2013

55

BRANDY

Page 58: Catalogo 2013

COORDINATES

per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone

battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół

boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria

p. 176 p. 176 p. 174rovere brandy spazzolatobrandy brushed oakroble brandy cepilladoдуб бренди бражированныйchêne brandy brossédąb brandy szczotkowany

56

www.barausse.com

BRANDY

brandy ON

brandy Rpp brandy RpU brandy RVU brandy RVUG1 CENTRO 60 breandy

FILO 42 brandy

brandy ONYA brandy RIV-ON

Page 59: Catalogo 2013

OPTIONAL

ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów

opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama

p. 153p. 164

57

FILO 30E brandy

brandy RVUG2 CENTRO 70 brandybrandy RIVER

Page 60: Catalogo 2013

58

CACAO RIV-ON & CACAO RIVER

Page 61: Catalogo 2013

59

CACAO

Page 62: Catalogo 2013

COORDINATES

per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone

battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół

boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria

p. 176 p. 176 p. 174rovere cacao spazzolatococoa brushed oakroble cacao cepilladoдуб какао бражированныйchêne cacao brossédąb kakao szczotkowany

60

www.barausse.com

cacao ON

cacao RpU cacao RIV-CREMA cacao RIV-pB cacao RVU cacao RVUG2cacao RIV-CAppUCCINO

cacao ONYA cacao RIV-ON

CACAO

Page 63: Catalogo 2013

OPTIONAL

ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów

opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama

p. 153p. 164

61

CENTRO 60 cacao CENTRO 70 cacao FILO 42 cacao FILO 30E cacaocacao pANAMA p cacao pANAMA p3

cacao RIV-pN cacao RIVER cacao RVUG1

Page 64: Catalogo 2013

SCI

62

MASAI 8p

Page 65: Catalogo 2013

63

MASAI

Page 66: Catalogo 2013

COORDINATES

per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone

battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół

boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria

p. 176 p. 176 p. 174rovere nero spazzolatoblack brushed oakroble negro cepilladoдуб бражированный черныйchêne noir brossédąb czarny szczotkowany

64

www.barausse.com

masai ON

masai VENEREmasai ONYA masai RIVERmasai RIV-BIANCOmasai RIV-ON

masai 6p

masai RAIN 2

masai MOON 2

MASAI

Page 67: Catalogo 2013

OPTIONAL

ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów

opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama

p. 153p. 164

65

masai RIV-NERO masai RIV-p CAYMAN

masai RVU masai RVUG1 CENTRO 60 masai CENTRO 70 masai

FILO 42 masai

FILO 30E masaimasai SpACE

Page 68: Catalogo 2013

66

GRALLEY ON INNER

Page 69: Catalogo 2013

67

GRALLEY

Page 70: Catalogo 2013

COORDINATES

per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone

battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół

boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria

p. 176 p. 176 p. 174rovere grigiogrey oakroble grisдуб серыйchêne grisdąb szary

68

www.barausse.com

gralley ON

gralley RIVER gralley RVU FILO 30E gralley

gralley 6p gralley ONYA

GRALLEY

Page 71: Catalogo 2013

OPTIONAL

ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów

opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama

p. 153p. 164

69

CENTRO 60 gralley CENTRO 70 gralley FILO 42 gralley

Page 72: Catalogo 2013

70

OLMO ON

Page 73: Catalogo 2013

71

OLMO

Page 74: Catalogo 2013

COORDINATES

per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone

battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół

boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria

p. 176 p. 176 p. 174olmoelmolmoвязormewiąz

72

www.barausse.com

olmo ON olmo RVU

FILO 30E olmoolmo 6p FILO 42 olmo

olmo ONYA

OLMO

Page 75: Catalogo 2013

OPTIONAL

ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów

opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama

p. 153p. 164

73

olmo RVUG1 CENTRO 60 olmo CENTRO 70 olmo

Page 76: Catalogo 2013

74

CANALETTO ON

Page 77: Catalogo 2013

75

CANALETTO

Page 78: Catalogo 2013

COORDINATES

per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone

battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół

boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria

p. 176 p. 176 p. 174noce canalettoblack walnutnogal negroорех каналеттоnoyer noirorzech canaletto

76

www.barausse.com

canaletto ON

CANALETTO

canaletto RIVER canaletto RVU FILO 42 canaletto

CENTRO 70 canaletto

canaletto RIV-CREMA

canaletto RIV-

CAppUCCINO

FILO 30E canaletto

Page 79: Catalogo 2013

OPTIONAL

ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów

opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama

p. 153p. 164

77

canaletto IN canaletto INYA CENTRO 60 canaletto

Page 80: Catalogo 2013

78

NOCE 15BBR & 15VBR

Page 81: Catalogo 2013

79

NOCE

Page 82: Catalogo 2013

noce 15VBG2noce 15VBnoce RVU

COORDINATES

per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone

battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół

boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria

p. 176 p. 176 p. 174noce americanoamerican walnutnogal americano орех американскийnoyer américainorzech amerykański

80

www.barausse.com

noce ON

FILO 30E noceCENTRO 60 noce CENTRO 70 noce

NOCE

noce KT noce KVU

Page 83: Catalogo 2013

noce 15BBR noce 15VBR

OPTIONAL

ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów

opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama

p. 153p. 164

81

noce 15BBnoce RVUG2 FILO 42 noce

Page 84: Catalogo 2013

82

BIANCO

Page 85: Catalogo 2013

83

SHINY

Page 86: Catalogo 2013

COORDINATES

per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone

battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół

boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria

p. 176 p. 176 p. 174telaio opaco, anta lucidamatt frame, shiny leafmarco mate, hoja brillanteкороб матовый, полотно глянцевыйcadre mat / vantail brillantrama matowe / skrzydło polerowane

84

www.barausse.com

CAppUCCINO

SHINY

CAFFèCREMA

BIANCO LATTE TORTORA TERRA CHIANTI

Page 87: Catalogo 2013

OPTIONAL

ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów

opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama

p. 153p. 164

85

SETA GRIGIO NERO

Page 88: Catalogo 2013

86

BLANC GRApH 10

Page 89: Catalogo 2013

87

BLANC/COLORGRAPH

Page 90: Catalogo 2013

COORDINATES

per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone

battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół

boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria

p. 176 p. 176 p. 174laccatolacqueredlacadoкрашеннаяlaquélakierowane

88

www.barausse.com

blanc ON

blanc RIVER blanc RVUG1 blanc RVUG2

blanc 6p blanc ONYA

BLANC / COLOR

CENTRO 70 blancCENTRO 60 blanc

Page 91: Catalogo 2013

OPTIONAL

ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów

opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama

p. 153p. 164

89

blanc RVU FILO 30E blanc FILO 42 blanc

NICA CLASSIC

Page 92: Catalogo 2013

COORDINATES

per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone

battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół

boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria

p. 176 p. 176 p. 174laccatolacqueredlacadoкрашеннаяlaquélakierowane

90

www.barausse.com

grapH 10

grapH TRATTO 2 grapH 2 V grapH 5 p grapH 5 V grapH 6 VgrapH TRATTO 5

grapH TRATTO 2 ONYA grapH TRATTO 4

GRAPH

Page 93: Catalogo 2013

OPTIONAL

ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów

opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama

p. 153p. 164

91

grapH 7 V grapH 8 VgrapH 7 p grapH 8 p

grapH TRATTO 9

NICA CLASSIC

grapH 6 pgrapH 2 p

Page 94: Catalogo 2013

92

MAGNOLIA 01pU

Page 95: Catalogo 2013

93

MAGNOLIA/ COLOR

OPEN

Page 96: Catalogo 2013

COORDINATES

per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone

battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół

boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria

p. 176 p. 176 p. 174laccato RAL 9010/COLORRAL 9010/COLOR lacqueredlacado RAL 9010/COLORRAL 9010/COLOR крашеннаяlaqué RAL 9010/COLORlakierowane RAL 9010/COLOR

94

www.barausse.com

magnolia 01pp

magnolia 15pp magnolia 15VB magnolia 15VBG2magnolia 15Vpmagnolia 15BBmagnolia 01VU

magnolia 01pU

MAGNOLIA / COLOR OPEN

magnolia 01Vp

Page 97: Catalogo 2013

OPTIONAL

ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów

opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama

p. 153p. 164

95

magnolia 15ppp magnolia 15VBB magnolia 15VBBG3

magnolia 15VppG2

magnolia 15VpG3 magnolia 15Vpp

magnolia 15VpG2magnolia 15VBG3magnolia 15BBB

Page 98: Catalogo 2013

96

AKORI NVU

Page 99: Catalogo 2013

97

AKORI/AKORI OPEN

Page 100: Catalogo 2013

COORDINATES

per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone

battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół

boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria

p. 176 p. 176 p. 174noce akoriakori walnutnogal akoriорех акориnoyer akoriorzech akori

98

www.barausse.com

akori FT akori Npp akori NpU

AKORI

Page 101: Catalogo 2013

OPTIONAL

ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów

opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama

p. 153p. 164

99

akori NVp akori NVU

Page 102: Catalogo 2013

COORDINATES

per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone

battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół

boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria

p. 176 p. 176 p. 174noce akoriakori walnutnogal akoriорех акориnoyer akoriorzech akori

100

www.barausse.com

akori 01pp

akori 01pU akori 01VU akori 15VBakori 15Vpakori 15BB akori 15VpG3

akori 01Vp akori 15pp

AKORI OPEN

Page 103: Catalogo 2013

OPTIONAL

ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów

opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama

p. 153p. 164

101

akori 15VBBG3akori 15VBG2akori 15VpG2akori 15VBBakori 15BBB akori 15VBG3

akori 15BBR akori 15BBBR akori 15VBR

Page 104: Catalogo 2013

102

RUBER 01pU

Page 105: Catalogo 2013

103

RUBER/RUBER

OPEN

Page 106: Catalogo 2013

COORDINATES

per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone

battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół

boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria

p. 176 p. 176 p. 174ciliegiocherrycerezoчерешняcerisierczereśnia

104

www.barausse.com

ruber pT

CENTRO 60 ruber

RUBER

ruber INYA ruber RVUG1

Page 107: Catalogo 2013

OPTIONAL

ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów

opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama

p. 153p. 164

105

ruber RIVER ruber RVU ruber RVUG2

Page 108: Catalogo 2013

COORDINATES

per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone

battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół

boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria

p. 176 p. 176 p. 174ciliegiocherrycerezoчерешняcerisierczereśnia

106

www.barausse.com

ruber 01pp ruber 01pU

ruber 15pp ruber 15VBruber 15Vp ruber 15VpG2

RUBER OPEN

ruber 01Vp

ruber 15VBG2ruber 15VpG3

Page 109: Catalogo 2013

OPTIONAL

ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów

opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama

p. 153p. 164

107

ruber 15BBruber 01VU ruber 15VBG3

Page 110: Catalogo 2013

108

SAHARA ON

Page 111: Catalogo 2013

109

ETNO

Page 112: Catalogo 2013

COORDINATES

per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone

battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół

boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria

p. 176 p. 176 p. 174zebranozebranozebranoзебраноzebranozebrano

110

www.barausse.com

giza IN

giza RIVER

giza INYA giza RVU

ETNO

Page 113: Catalogo 2013

OPTIONAL

ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów

opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama

p. 153p. 164

111

saHara ON saHara RVU saHara RIVER

Page 114: Catalogo 2013

112

WENGE pQ

Page 115: Catalogo 2013

113

WENGE

Page 116: Catalogo 2013

COORDINATES

per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone

battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół

boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria

p. 176 p. 176 p. 174wengéwengewenguéвенгеwengéwenge

114

www.barausse.com

WENGE

wenge ON

CENTRO 60 wenge

wenge 6p wenge pQ

Page 117: Catalogo 2013

OPTIONAL

ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów

opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama

p. 153p. 164

115

wenge ONYA wenge RIVER wenge RVU

Page 118: Catalogo 2013

116

CENTRO 60 RING

Page 119: Catalogo 2013

117

RING

Page 120: Catalogo 2013

COORDINATES

per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone

battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół

boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria

p. 176 p. 176 p. 174

118

www.barausse.com

RING

matt shiny bronze

CENTRO 60 RINGCENTRO 60 RING

CENTRO 60 RING

Page 121: Catalogo 2013

OPTIONAL

ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów

opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama

p. 153p. 164

119

FILO 42 masai RING SILVER RINGCENTRO 60 RING

FILO 12 RING FILO 22 RING FILO 30E brandy RING

STEEL RING

Page 122: Catalogo 2013

120

CANALETTO ON INNER

Page 123: Catalogo 2013

121

INNER

Page 124: Catalogo 2013

COORDINATES

per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone

battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół

boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria

p. 176 p. 176 p. 174

122

www.barausse.com

INNER

WIN CLEAR SB INNER

CANALETTO ON INNER

CANALETTO ON INNER

matt shiny

Page 125: Catalogo 2013

OPTIONAL

ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów

opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama

p. 153p. 164

123

FILO 30E miele INNER

FILO 30E canaletto INNER

FILO 11 INNER WIN CLEAR SR INNER

WIN CLEAR BLACK INNER

FILO 30L cHianti INNER

CENTRO 60 INNER SILVER INNER

Page 126: Catalogo 2013

124

BLANC VALzER INNER2

Page 127: Catalogo 2013

125

INNER2

Page 128: Catalogo 2013

COORDINATES

per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone

battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół

boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria

p. 176 p. 176 p. 174

126

www.barausse.com

INNER2

OLMO ON INNER2

BLANC VALzER INNER2

BLANC VALzER INNER2

matt shiny

Page 129: Catalogo 2013

OPTIONAL

ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów

opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama

p. 153p. 164

127

FILO 30E ice INNER2

STEEL INNER2 FILO 30Sp INNER2

FILO 30SH nero

INNER2

FILO 22 INNER2

Page 130: Catalogo 2013

128

www.barausse.com

WIN CLEAR SR MACH & WIN CLEAR BLACK MACH

Page 131: Catalogo 2013

129

WIN MACH

Page 132: Catalogo 2013

COORDINATES

per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone

battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół

boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria

p. 176 p. 176 p. 174

130

www.barausse.com

WIN MACH

WIN CLEAR SB MACHWIN CLEAR SR MACH

WIN CLEAR BLACK MACH

matt

Page 133: Catalogo 2013

OPTIONAL

ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów

opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama

p. 153p. 164

131

WIN CLEAR SR MACH WIN MASAI MACH WIN WENGE MACH

WIN CLEAR SB MACH WIN VANILLA MACH WIN CACAO MACH

Page 134: Catalogo 2013

SCI

132

WIN CLEAR SB MACH

Page 135: Catalogo 2013

sliding doors solutions

solucciones correderas

решения для раздвигающихся дверей

solutions coulissants

rozwiązania drzwi suwane

opzioni di scorrimento

133

Page 136: Catalogo 2013

scorrevole interno a scomparsa su cassonetto tradizionaleretractable sliding door on traditional sliding door boxcorredero interno oculto en cajón tradicionalраздвижная в пенал с обрамлениемcoulissante intérieure rétractable sur le caisson traditionnelprzesuwne wewnętrzne chowane na obudowie tradycyjnej

SCI

RAS

N

N

TEL

scorrevole interno a scomparsa su cassonetto rasomuroretractable sliding door on flush sliding door boxcorredero interno oculto en cajón a ras de la paredраздвижная внутрь стены в пенал без обрамленияcoulissante intérieure rétractable sur le caisson ras du murprzesuwne wewnętrzne chowane na obudowie licowanej

scorrevole doppio in nicchia con telaiodouble sliding door in niche with framecorredero doble en nicha con marcoдвойная раздвижная в нише с коробомcoulissante double dans la niche avec le châssisprzesuwne podwójne we wnęce z ramą

scorrevole doppio in nicchia senza telaiodouble sliding door in niche without framecorredero doble en nicha sin marcoдвухстворчатые раздвижные в проеме без коробаcoulissante double dans la niche sans châssisprzesuwne podwójne we wnęce bez ramy

scorrevole interno telescopico a scomparsa su cassonetto tradizionaletelescopic retractable sliding door on traditional sliding door boxcorredero interno telescópico oculto en cajón tradicionalраздвижная внутрь стены телескопическая с установкой традиционного пенала с обрамлениемporte coulissante intérieure télescopique rétractable sur le caisson traditionnelprzesuwne wewnętrzne teleskopowe chowane na obudowie tradycyjnej

soluzioni per porte scorrevoli interno murosolutions for interior sliding doorssolucciones para puertas correderas interioresварианты для дверей раздвижных в стенуsolutions pour les portes coulissantes escamotablesrozwiązania dla drzwi przesuwnych wewnątrz ściany

134

www.barausse.com

Page 137: Catalogo 2013

SCE

SCE 1

SCE 2

SCE 3

SCE T

J-x/V

scorrevole esterno con mascherinaexternal sliding door with pelmetcorredero externo con cubre guíaраздвижная вдоль стены с обрамлением раздвижного механизмаcoulissante extérieure avec l'élément masquantdrzwi przesuwne zewnętrzne z elementem maskującym

scorrevole esterno con mascherina e telaioexternal sliding door with pelmet and framecorredero externo con cubre guía y marcoраздвижная вдоль стены с обрамлением раздвижного механизма и коробомcoulissante extérieure avec l'élément masquant et le châssisdrzwi przesuwne zewnętrzne z elementem maskującym i rama

scorrevole esterno con mascherina e colonneexternal sliding door with pelmet and columnscorredero externo con cubre guía y columnasраздвижная вдоль стены с обрамлением раздвижного механизма и колоннойcoulissante extérieure avec élément masquant et colonnesdrzwi przesuwne zewnętrzne z elementem maskującym i kolumny

scorrevole esterno con mascherina, colonne e telaioexternal sliding door with pelmet, frame and columnscorredero externo con cubre guía, columnas y marcoраздвижная вдоль стены с обрамлением раздвижного механизма, колонной и коробомcoulissante extérieure avec élément masquant, colonnes et châssisdrzwi przesuwne zewnętrzne z elementem maskującym, kolumny i rama

scorrevole esterno telescopicotelescopic external sliding doorcorredera exterior telescópicaтелескопическая раздвижная вдоль стеныcoulissante en applique télescopiquedrzwi przesuwne wewnętrzne teleskopowe

scorrevole esterno con tubolare e agganci in acciaioexternal sliding door with steel tube and hookscorredera exterior con tubular y enganches de aceroраздвижная вдоль стены с трубчатым элементом и стальными крючкамиcoulissante en applique avec tube et crochets en acierdrzwi przesuwne zewnętrzn z przewodem rurowym i stalowym sprzęgiem

soluzioni per porte scorrevoli esterno murosolutions for external sliding doorssolucciones para puertas correderas exterioresварианты для дверей, раздвижных вдоль стеныsolutions pour les portes coulissantes en appliquerozwiązania dla drzwi przesuwnych na zewnątrz ściany

135

Page 138: Catalogo 2013

CANALETTO ON RING LUMESCI J-X

136

www.barausse.com

Page 139: Catalogo 2013

MIELE ONRAS

137

www.barausse.com

Page 140: Catalogo 2013

138

VOLTA – BLANC GRApH 10

Page 141: Catalogo 2013

soluzioni grandi scorrevoli

solutions for large format sliding doors

soluciones para grandes puertas correderas

решения для раздвижных дверей больших размеров

solutions pour portes coulissantes grand format

rozwiązania dla dużych drzwi przesuwnych

139

Page 142: Catalogo 2013

VOLTABinario e portabinario a filo soffitto / a soffitto con mascherina.

Rail de guidage et support de rail de guidage coplanaire avec le plafond / au plafond avec l'élément masquant.

Рельс и система крепления скрытого монтажа, крепление к потолку / с декоративным алюминиевым наличником, крепление к потолку.

Tor przesuwny zlicowany z sufitem / szyna i nośnik szyny sufitu z elementem maskującym.

Rail and rail support, flush with the ceiling / ceiling rail and rail support with pelmet.

Carril y soporte carril a ras de techo / de techo con cubre guía.

1 via1 way1 vía1-путный 1 glissière1 szyna

2 vie2 ways2 vías2-путный 2 glissières2 szyny

3 vie3 ways3 vías3-путный 3 glissières3 szyny

140

www.barausse.com

Page 143: Catalogo 2013

PARIBinario e portabinario a parete con mascherina.

Rail de guidage et support de rail de guidage à mur avec l'élément masquant.

Рельс и система крепления с декоративным алюминиевым наличником, крепление к стене.

Szyna i nośnik szyny ścianie z elementem maskującym.

Wall rail and rail support with pelmet. Carril y soporte carril de pared con cubre guía.

1 via1 way1 vía1-путный 1 glissière1 szyna

2 vie2 ways2 vías2-путный 2 glissières2 szyny

2 vie2 way2 vías2-путный 2 glissières2 szyny

3 vie3 way3 vías3-путный 3 glissières3 szyny

VOLTA VOLTA

141

Page 144: Catalogo 2013

binario e portabinario a filo soffittorail and rail support, flush with the ceilingcarril y soporte carril a ras de techoрельс и система крепления скрытого монтажа, крепление к потолкуrail de guidage et support de rail de guidage coplanaire avec le plafondtor przesuwny zlicowany z sufitem

142

www.barausse.com

VOLTA · FILO 41 ICE

Page 145: Catalogo 2013

143

Page 146: Catalogo 2013

binario e portabinario a soffitto con mascherinaceiling rail and rail support with pelmetcarril y soporte carril de techo con cubre guíaрельс и система крепления с декоративным алюминиевым наличником, крепление к потолкуrail de guidage et support de rail de guidage au plafond avec l'élément masquantszyna i nośnik szyny sufitu z elementem maskującym

144

www.barausse.com

VOLTA · FILO 12

Page 147: Catalogo 2013

145

Page 148: Catalogo 2013

binario e portabinario a soffitto con mascherinaceiling rail and rail support with pelmetcarril y soporte carril de techo con cubre guíaрельс и система крепления с декоративным алюминиевым наличником, крепление к потолкуrail de guidage et support de rail de guidage au plafond avec l'élément masquantszyna i nośnik szyny sufitu z elementem maskującym

146

www.barausse.com

VOLTA · CENTRO 60 FUMÈ

Page 149: Catalogo 2013

147

Page 150: Catalogo 2013

148

SECRET YOU

Page 151: Catalogo 2013

la porta “senza telaio”

the "frameless" door

la puerta “sin marco”

невидимая дверь

la porte «sans châssis»

drzwi “bez ramy”

149

Page 152: Catalogo 2013

the uniqueness of the technologyla singularidad de la tecnologíaуникальность технологииl’unicité de la technologiewyjątkowa technologia

•Un unico telaio sia per la versione a spingere che a tirare (brevetto Barausse).

•Un unico telaio sia per cartongesso che per muratura.

•La modalità di apertura dell’anta può essere decisa direttamente in cantiere a telaio montato, ottenendo in entrambi i casi la perfetta complanarità.

•Un único marco para la versión “de empujar” y “de tirar” (patente Barausse).

•Un solo marco para cartón-yeso y mampostería.

•El modo de apertura de la hoja se puede decidir directamente en la obra con el marco instalado, obteniendo en ambos casos una perfecta coplanariedad.

•Использование одного короба для дверей, открывающихся “ на себя” и “от себя ” (патент Barausse).

•Использование одного короба для гипсокартонных и кирпичных стен.

•Сторона открытом режиме полотна может быть решена в ходе монтажа при уже установленном коробе, получая в обоих случаях идеальную компланарность.

mosaicomosaicmosaicoмозаикаmosaïquemozaika

pitturapaintingpinturaпобелкаpeinture

farba

carta da paratidecorative wall paper

papel pintadoобои

papier peinttapeta

l’unicità della tecnologia

•Un cadre unique aussi bien pour la version “à pousser” que “à tirer” (brevet Barausse).

•Un cadre unique aussi bien pour placoplâtre que pour maçonnerie.

•Le mode d’ouverture de la porte peut être décidé directement sur le chantier même si le cadre est déjà monté, avec une parfaite coplanarité dans les deux cas.

•A single frame for both the “push” and the “pull” versions (Barausse patent).

•A single frame for both plasterboard and brickwork.

•The opening mode of the leaf can be decided in the workplace even after the frame installation, obtaining perfect coplanarity in both cases.

•Jedna rama dla wersji drzwi otwieranych przez popchnięcie lub pociągnięcie (patent Barausse).

•Jedna rama zarówno dla płyt gipsowych jak i dla powierzchni murowanych.

•Trybie otwierania drzwi, zostaje określona dopiero podczas montażu ościeżnicy, co jest możliwe dzięki specjalnie skonstruowanym elementom.

finishesfinitionswykończeniaacabadosотделки

finiture

metal

vedi pagina 10see page 10véanse pág. 10смотреть стр. 10voir page 10zob str. 10

fondo verniciabile perpaintable base layer forbase barnizable paraгрунтованное дляfond vernissable pour podłożem nadającym się do pomalowania dla

vedi pagina 11see page 11véanse pág. 11смотреть стр. 11voir page 11zob str. 11

essenzeveneersmadera

материалыessences

fornir

lucidoshiny

brillanteглянцевый

brillantpolerowane

laccatoacquered

lacadoкрашенная

laquélakierowane

150

www.barausse.com

Page 153: Catalogo 2013

installazione facile

•Il telaio è fornito già assemblato con appositi distanziatori e le cerniere sono già montate sull’anta.

•Le cerniere, invisibili, sono registrabili su 3 assi.

•Una quarta regolazione, agendo sulle viti del telaio, consente di perfezionare la complanarità dell’anta e di migliorare l’appoggio in battuta.

•La serratura magnetica, intercambiabile, è disponibile nelle varianti con foro chiave, a cilindro o doppio quadro (WC).

•Due kit di installazione specifici: per muratura e per cartongesso.

•El marco es entregado ya asemblado con especiales distanciadores y las bisagras están ya montadas en la hoja.

•Las bisagras invisibles son registrables a tres ejes.

•Una cuarta regulación, interviniendo sobre los tornillos del marco, permite de perfeccionar la coplanariedad de la hoja y de mejorar el apoyo de la batiente.

•Cerradura magnética intercambiable, disponible en las variantes llave, cilindro o baño.

•Dos kits de instalación específicos: para mampostería y para cartón-yeso.

•The frame is supplied already assembled with suitable spacers and the hinges are already installed on the leaf.

•The invisible hinges are adjustable on 3 axes.

•A quarter-turn adjustment using the frame screws makes it possible to perfect the leaf complanarity and improve the ledge support.

•Interchangeable magnetic lock, available in variants with key hole, cylinder or toilet.

•Two specific installation kits: for masonry and plasterboard.

•Короб поставляется уже собранным со специальными прокладками и смонтированными на дверном полотне петлями.

•Невидимые навесные петли, регулируемые по 3 осям.

•Четвертая регулировка – при помощи винтов короба можно улучшить компланарность дверного полотна и его прилегание.

•Взаимозаменяемый магнитный замки для вариантов с отверстием под ключ, под цилиндр или для WC.

•Два специальных монтажных набора: для заделки и гипсокартона.

easy installationfácil instalaciónлегкость монтажаinstallation facilełatwa instalacja

•Le cadre est fourni déjà assemblé au moyen d’entretoises adéquates et les charnières sont déjà montées sur le cadre.

•Les charnières, invisibles, sont réglables sur 3 axes.

•Un quatrième réglage, en agissant sur les vis du cadre, permet de perfectionner la coplanarité du battant et d’améliorer l’appui de la feuillure.

•Serrature magnétique interchangeable, disponible avec les variantes des trous: clé, cylindre ou WC.

•Deux ensambles d'installation spécials: pour maçonnerie et plaques en plâtres.

•Rama jest dostarczona po zmontowaniu z odpowiednimi przekładkami i zawiasami założonymi na skrzydle.

•Niewidoczne zawiasy są regulowane w trzech płaszczyznach.

•Czwarta regulacja, poprzez śruby mocujące ościeżnicę, pozwala w perfekcyjny sposób dopasować skrzydło i wzmocnić je.

•Zamek magnetyczny zamienne, dostępne w następujących wersjach zamek z kluczem, z cylindrem lub z zapadką (WC).

•Dwa zestawy montażowe specjalne: dla ścian murowanych i gipsowych.

151

www.barausse.com

Page 154: Catalogo 2013

152

Page 155: Catalogo 2013

hardware kit and accessories

kit herrajes y accesorios

набор фурнитуры и комплектующие

kit quincaillerie et accessoires

zestaw okuć i akcesoria

kit ferramenta e accessori

153

Page 156: Catalogo 2013

cromo lucidopolished chromecromo brilloхром блестящийchrome brillantchrom błyszczący

cromo satinatomatt chromecromo mateхром матовыйchrome satinéchrom satynowany

ottone lucidopolished brasslatón brilloлатунь блестящаяlaiton brillantmiosiądz błyszczący

cerniera a sgancio brevettatapatented lift-off hingebisagra desenganchable patentadaзапатентованная отцепляемая петляcharnière à pivot brevetéeopatentowane zawiasy zaczepowe

TPROGRAMM STRIPE TPROGRAMM PYRAMID TPROGRAMM OVERSIZE

sistema brevettato per porte battenti reversibilipatented system for hinged reversible doorssistema patentado para puertas batientes reversiblesзапатентованная система для распашных реверсивных дверейsistème breveté pour portes battantes reversiblesopatentowany system umożliwiający zmianę otwierania drzwi

154

www.barausse.com

KIT TPROGRAMM

CL CS OL

Page 157: Catalogo 2013

cerniere TPROGRAMM registrabili su 3 assiTPROGRAMM hinges adjustable on 3 axesbisagras TPROGRAMM ajustables en 3 ejesнавесная петля TPROGRAMM, регулируемая по 3 осямcharnières TPROGRAMM réglables sur 3 axeszawiasy TPROGRAMM regulowane na 3 osie

155

vite di sicurezzasecurity screwtornillo de seguridadвинт безопасностиvis de sécuritéśruba bezpieczeństwa blokująca

grano blocca–pernopin-locking graintornillo de bloqueo pernoустановочный винт для блокировки штыряtourillon bloque-goupillekołek blokujący sworzeń

tappo copri–cernierahinge-covering captapón cubre bisagraзаглушка для навесной петлиbouchon couvre-charnièrezaślepka przykrywająca zawais

piastra cerniera da applicare sul telaiohinge plate to be installed on the frameplaca bisagra para aplicar en el marcoпластина петли для установки на коробla plaque de la charnière à appliquer sur le châssispłytka zawiasu do założenia na ramę

perno cerniera per la regolazione verticalehinge pin for vertical adjustmentperno bisagra para la regulación verticalштырь петли для вертикальной регулировкиgoupille de charnière pour le réglage verticalesworzeń zawiasu do regulacji pionowej

corpo cerniera da applicare sull’antahinge body to be installed on the leafcuerpo bisagra para aplicar en la hojaпетля для крепления к полотнуcorps de la charnière à appliquer sur le battant de la portekorpus zawiasu do założenia na skrzydle

ottagono per la regolazione laterale/trasversale dell’antaoctagon for lateral/transversal leaf adjustmentoctágono para la regulación lateral/transversal de la hojaвосьмиугольник для бокового/поперечного регулирования полотнаl'octogone pour la régulation latérale/transversale du battant de porteośmiokąt dla regulacji bocznej/poprzecznej skrzydła

Page 158: Catalogo 2013

cerniere MACH registrabili su 3 assiMACH hinges adjustable on 3 axesbisagras MACH ajustables en 3 ejesнавесная петля MACH, регулируемая по 3 осямcharnières MACH réglables sur 3 axeszawiasy MACH regulowane na 3 osie

cerniera a sgancio brevettatapatented lift-off hingebisagra desenganchable patentadaзапатентованная отцепляемая петляcharnière à pivot brevetéeopatentowane zawiasy zaczepowe

cromo satinatomatt chromecromo mateхром матовыйchrome satinéchrom satynowany

sistema per porte battenti reversibilisystem for hinged reversible doorssistema para puertas batientes reversiblesсистема для распашных реверсивных дверейsistème pour portes battantes reversiblessystem umożliwiający zmianę otwierania drzwi

156

www.barausse.com

KIT MACH

CS

Page 159: Catalogo 2013

cerniere EUROCENTO registrabili su 2 assiEUROCENTO hinges adjustable on 2 axesbisagras EUROCENTO ajustables en 2 ejesнавесная петля EUROCENTO, регулируемая по 2 осямcharnières EUROCENTO réglables sur 2 axeszawiasy EUROCENTO regulowane na 2 osie

cerniere EUROCENTO Decò registrabili su 2 assiEUROCENTO Decò hinges adjustable on 2 axesbisagras EUROCENTO Decò ajustables en 2 ejesнавесная петля EUROCENTO Decò, регулируемая по 2 осямcharnières EUROCENTO Decò réglables sur 2 axeszawiasy EUROCENTO Decò regulowane na 2 osie

cromo lucidopolished chromecromo brilloхром блестящийchrome brillantchrom błyszczący

cromo satinatomatt chromecromo mateхром матовыйchrome satinéchrom satynowany

ottone lucidopolished brasslatón brilloлатунь блестящаяlaiton brillantmiosiądz błyszczący

sistema per porte battenti reversibilisystem for hinged reversible doorssistema para puertas batientes reversiblesсистема для распашных реверсивных дверейsistème pour portes battantes reversiblessystem umożliwiający zmianę otwierania drzwi

157

KIT EUROCENTO DECÒ

KIT EUROCENTO

CL CS OL

Page 160: Catalogo 2013

BARAUSSE S.p.A.via Parmesana, 2736010 Monticello Conte Otto (VI) ItalyTel. +39 0444 900 000Fax +39 0444 900 [email protected]

Prodotto in Italia.Made in Italy.Hecho en Italia.Произведено в Италии.Produit en Italie.Produkowanych we Włoszech.

cerniere INVERSO registrabili su 3 assiINVERSO hinges adjustable on 3 axesbisagras INVERSO ajustables en 3 ejesнавесная петля INVERSO, регулируемая по 3 осямcharnières INVERSO réglables sur 3 axeszawiasy INVERSO regulowane na 3 osie

cerniere invisibiliinvisible hingesbisagras invisiblesневидимые петлиcharnières invisibleszawiasy schowane

cromo satinatomatt chromecromo mateхром матовыйchrome satinéchrom satynowany

158

www.barausse.com

KIT INVERSO

CS

Page 161: Catalogo 2013

lockscerradurasзамкиserrurezamki

serrature

serratura magnetica · magnetic lock · cerradura magnética · магнитный замки · serrure magnétique · zamek magnetyczny

serratura bagnobathroom lockcerradura bañoзамки для туалетовserrure toilettezamek WC

serratura con chiavekey lockcerradura con llaveзамки с ключомserrure avec clézamki na klucz

serratura con chiave cilindrocylinder lockcerradura con cilindroзамки с цилиндромserrure cilindrezamek cylindryczny

cerniera per porte a ventospring hinge for swing doorsbisagra para puertas vaivénпетля для распашных дверейcharnière pour la porte à va-et-vientzawiasa dla drzwi wahadłowych

cerniere / cerniere autochiudenti per porte tecnologichehinges / self closing hinges for technological doorsbisagras / bisagras autocerrantes para puertas tecnologícasпетля / петли самозакрывающиеся для технологических дверейcharnières / charnières à fermeture automatique pour portes technologiqueszawiasy / zawiasy samozamykalne dla drzwi technologiczneдвери

VENTO

TECNICA

patent Yale WC

159

Page 162: Catalogo 2013

handles for hinged doorsmanivelas para puertas batientesручки для створчатых дверейpoignées pour portes battentesklamki dla drzwi otwieranych tradycyjnie

KATY

LUCKY

SALLY

FENICE Q

ARAGONA

BRUxELLES

ARCHIMEDE Q / ARCHIMEDE Q SWAROWSKI

H25

GABRY

MARTY

ROBY

COMO

zELDA

SELENE

ALA

TOTAL

maniglie per porte a battente

160

www.barausse.com

Page 163: Catalogo 2013

handles for sliding doorsmanivelas para puertas correderasварианты наборов фурнитуры для раздвижных дверейpoignées de portes coulissantsklamki dla drzwi przesuwnych

maniglie per porte scorrevoli

trascinamentodragging

arrastramientoнаперсток

seulement trainerpociągnięcie

chiusuraclosingcierre

закрываниеfermeturezamknięcie

ottone lucidopolished brass

latón brilloлатунь блестящая

laiton brillantmiosiądz błyszczący

cromo lucidopolished chrome

cromo brilloхром блестящийchrome brillant

chrom błyszczący

cromo satinatomatt chromecromo mate

хром матовыйchrome satiné

chrom satynowany

SWING ROUND ● ● ●

SWING SQUARE - ● ●

SWING C ● ● ●

zEN - ● ● ●

CENTRO - - ● -

T - - - ●

LUME - ● ● ●

W ●

161

Page 164: Catalogo 2013

kit pORTA FACILE

kit anti umiditàanti-humidity kitkit antihumedadкомплект для влагоизоляцииkit anti-humiditézestaw przeciw wilgoci

Brevetto BaraussePer un montaggio rapido e preciso.Il kit di montaggio “PORTA FACILE” è stato creato per rendere più veloci e precise le operazioni di installazione delle porte anche in assenza di falsotelaio.Il kit è composto da un sistema di spessori da inserire tra anta e telaio prima della schiumatura per garantire il rispetto delle tolleranze.

patente BaraussePara un montaje rápido y preciso.El kit de montaje “PORTA FACILE” ha sido creado para hacer más rápidas y precisas las operaciones de instalación de las puertas, incluso en ausencia de premarco.El kit está compuesto por un sistema de suplementos que se colocan entre la hoja y el marco antes del espumado, para garantizar el respeto de las tolerancias.

Per prevenire i danni dell’umidità.L’umidità prodotta tra le mura domestiche in particolari situazioni, ad esempio in bagno o in cucina, può danneggiare la finitura delle porte.Per evitare che il legno si sfaldi o che si gonfi è consigliato, all’atto dell’installazione, trattare il piede di telaio e coprifili con il prodotto antiumidità studiato per Barausse da SAYERLACK®.

Para prevenir los daños causados por la humedad.La humedad producida entre las paredes domésticas en particulares situaciones (por ejemplo, en el baño o en la cocina) puede dañar el acabado de las puertas.Para evitar que la madera se descame o se hinche, en el momento de la instalación es aconsejable tratar la parte inferior de marco y tapajuntas con el producto antihumedad especialmente estudiado por SAYERLACK® para Barausse.

To prevent damage from humidity.The humidity produced inside the room in particular situations – in the bathroom or in the kitchen, for example – can damage the finish of doors.To avoid the wood from flaking or swelling, we suggest to treat the foot of frame and architraves during installation with the anti-humidity kit developed for Barausse by SAYERLACK®.

Для предотвращения ущерба, наносимого влажностью.Влажность, присутствующая в воздухе и появляющаяся на стенах домов, например, в кухнях, туалетах и ванных комнатах, может привести к повреждению облицовки дверей.Поэтому при монтаже двери для предотвращения набухания и расщепления дерева в процессе эксплуатации, необходимо нанесли слой специального состава, разработанного для фирмы Barausse SAYERLACK®.

Патент фирмы BarausseДля быстрого и правильного монтажа.Набор для монтажа “PORTA FACILE” был создан для того, чтобы ускорить процесс установки двери и сделать его более легким и точным даже при отсутствии фальшкороба.Набор представляет собой систему клинышков-распорок, которые устанавливаются между дверным полотном и коробом для правильного распределения зазоров перед нанесением пенопласта.

Barausse patentFor fast and precise fitting.The “PORTA FACILE” fitting kit was created to make leaf installation operations quicker and more precise even when there is no counterframe.The kit is composed by a system of shims to insert between the door and frame before foaming to guarantee compliance with the tolerances.

Brevet BaraussePour un montage rapide et précis.Le kit de montage “PORTA FACILE” a été conçu pour rendre les opérations d’installation des portes plus rapides et précises, même en l’absence de contrecadre. Le kit contient un système de cales à introduire entre le vantail et le cadre avant l’injection de la mousse pour garantir le respect des tolérances.

patent BarausseDo szybkiego i dokładnego montażu.Zestaw montażowy “PORTA FACILE” został stworzony tak, aby ułatwić i usprawnić montaż skrzydeł drzwi oraz uczynić go bardziej dokładnym nawet w przypadku braku ościeżnicy. Zestaw montażowy, składający się z systemu klinów, może być wprowadzony miedzy drzwi a framugę jeszcze przed piankowaniem, co pozwoli na nieprzekroczenie dopuszczalnych odchyłów.

Pour prévenir les dégâts de l’humidité.L’humidité présente naturellement dans l’air et celle produite entre les murs domestiques, comme par exemple dans la salle de bains ou dans la cuisine, peut endommager la finition des portes.Pour éviter que le bois ne s’effrite ou qu’il ne se gonfle il est nécessaire, au moment de l’installation, de traiter le bas du vantail, le cadre et les chambranles avec le produit anti-humidité étudié par SAYERLACK® pour Barausse.

Do ochrony przed wilgocią.Wilgoć obecna w powietrzu i ścianach, a przede wszystkim w łazience i kuchni może uszkodzić drzwi.Aby uchronić drewno przed łuszczeniem się i puchnięciem, proponujemy zastosowanie “Kitu Barausse do ochrony przed wilgocią” w trakcie instalacji drzwi przez nałożenie go na nadproże, ościeżnicę oraz pod skrzydła drzwi. kit Antiumidità został opracowany dla firmy Barausse przez SAYERLACK®.

162

www.barausse.com

Page 165: Catalogo 2013

kit B-CARE 1

kit B-CARE 2

kit MAKE-Up

kit di manutenzione

Per la corretta manutenzione.Il kit di manutenzione è un set di strumenti utili alla manutenzione delle porte Barausse: ricambi, utensili e ritocchi nelle varie tonalità.

Para un correcto mantenimiento.El kit de mantenimiento es un juego de instrumentos útiles para el mantenimiento de las puertas de Barausse; incluye repuestos, herramientas y retoques en las diferentes tonalidades.

Strumenti utili al montaggio e la manutenzione della porta. Contiene un kit PORTA FACILE e un kit antiumidità.

Kit per il ritocco delle ante SHINY/METAL. Retouch kit for SHINY/METAL leaves. Kit para el retoque de hojas SHINY/METAL.

Набор для ухода за полотнами SHINY/METAL. Kit pour le retouche des vantails SHINY/METAL. Zestaw naprawczy dla drzwi SHINY/METAL.

Instrumentos útiles para el montaje y el mantenimiento de la puerta. Contiene un kit PORTA FACILE y un kit antihumedad.

Useful tools for fitting and maintaining the door.Contains a PORTA FACILE kit and an anti-humidity kit.

Нужные инструменты для монтажа и технического обслуживания двери. Содержит набор для облегчения монтажа и Комплект "антивлажность".

Un set di strumenti utili al cliente per la facile manutenzione delle porte Barausse.Contiene: istruzioni di regolazione delle cerniere, chiavette a brugola, ottagono di regolazione, viti di sicurezza e pennarello per il ritocco.

Set de instrumentos destinados al usuario para el fácil mantenimiento de las puertas Barausse.Contiene: instrucciones de regulación de las bisagras, llaves Allen, octágono de regulación, tornillos de seguridad y pincel de retoque.

A set of useful tools for users for the easy maintenance of Barausse doors.Contains: instructions for adjusting hinges, Allen keys, adjustment octagon, safety screws and felt-tip pen for touching up.

Набор нужных инструментов для пользователя Дверей Barausse для выполнения легкого технического обслуживания.Он содержит: инструкции по регулированию петель, ключ brugola, восьмиугольник для регулировки, винты безопасности и фломастеры для небольших поправок.

Для правильной эксплуатации.Набор для эксплуатации – это набор инструментов, полезных для правильной эксплуатации Дверей фирмы Вarausse: запасные детали, рабочие инструменты и фломастеры различных отенков для небольших поправок.

For the correct maintenance.The maintenance kit is a set of instruments which are useful for the maintenance of Barausse doors: spares, tools and retouche in various tints.

Outils utiles pour le montage et l’entretien de la porte. Il contient un kit PORTA FACILE et un kit anti-humidité.

Narzędzia przydatne do zmontowania i konserwacji drzwi. Zawiera zestaw PORTA FACILE i zestaw przeciw wilgoci.

Une série d’outils utiles au client pour un entretien facile des portes Barausse.Il contient: instructions pour le réglage des charnières, clés Allen, octogone de réglage, vis de sécurité et feutre pour les retouches.

Zestaw narzędzi przydatnych użytkownikowi umożliwiających łatwą konserwację drzwi Barausse.Zawiera: instrukcje dotyczące regulacji zawiasów, klucze imbusowe, ośmiokątną podstawkę regulacyjną, śruby bezpieczeństwa i flamaster do retuszu.

Pour un bon entretien.Le kit d’entretien est un jeu complet d’outils utiles pour l’entretien des portes Barausse : pièces de rechange, outils et retouches dans les différentes teintes.

Dla poprawnego utrzymania.Zestaw ten jest zestawem narzędzi nadających się do utrzymania drzwi Barausse: części zamienne, narzędzia i retusze w różnych odcieniach.

maintenance kitkit de mantenimientoнабор для техобслуживанияkit d’entretienzestaw utrzymania

163

Page 166: Catalogo 2013

telai in legnowooden frames

marcos de maderaдеревянные короба

huisseries en boisramy drewniane

telai in alluminioaluminium framesmarcos en aluminio

алюминиевый коробаcadres en aluminium

ramy aluminiowe

collezionicollectionscoleccionesколлекцииcolectionskolekcje

TB EUROpA INVERSO RING INNER INNER 2 MACH

AKORI EUROCENTO Decò

AKORI OpEN TPROGRAMM Oversize

BLANC/COLOR TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH

BRANDY TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH

CACAO TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH

CANALETTO TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH

ETNO TPROGRAMM Stripe TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH

FIORELLA MACH

GRAFFIATA/NODO TPROGRAMM Oversize INVERSO

GRALLEY TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH

GRApH TPROGRAMM Stripe

ICE TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH

MAGNOLIA/COLOR OpEN TPROGRAMM Oversize

MASAI TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH

MIELE TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH

NOCE TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH

OLMO TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH

pALLADIO EUROCENTO Decò

pIA TPROGRAMM Stripe TPROGRAMM Stripe

RUBER TPROGRAMM Stripe

RUBER OpEN TPROGRAMM Oversize

SHINY TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH

TETRIx TPROGRAMM Oversize TPROGRAMM Oversize TPROGRAMM Oversize TPROGRAMM Oversize

VANILLA TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH

WENGE TPROGRAMM Stripe TPROGRAMM pyramid MACH

FILO TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid

CENTRO TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid

WIN TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH

METAL TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH

BELLUNATO COLLECTION TPROGRAMM Stripe TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH

opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama

standardstandardestándarстандартstandardstandard

opzioneoptionopciónопцияoptionopcja

164

www.barausse.com

Page 167: Catalogo 2013

telai in legnowooden frames

marcos de maderaдеревянные короба

huisseries en boisramy drewniane

telai in alluminioaluminium framesmarcos en aluminio

алюминиевый коробаcadres en aluminium

ramy aluminiowe

collezionicollectionscoleccionesколлекцииcolectionskolekcje

TB EUROpA INVERSO RING INNER INNER 2 MACH

AKORI EUROCENTO Decò

AKORI OpEN TPROGRAMM Oversize

BLANC/COLOR TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH

BRANDY TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH

CACAO TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH

CANALETTO TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH

ETNO TPROGRAMM Stripe TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH

FIORELLA MACH

GRAFFIATA/NODO TPROGRAMM Oversize INVERSO

GRALLEY TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH

GRApH TPROGRAMM Stripe

ICE TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH

MAGNOLIA/COLOR OpEN TPROGRAMM Oversize

MASAI TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH

MIELE TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH

NOCE TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH

OLMO TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH

pALLADIO EUROCENTO Decò

pIA TPROGRAMM Stripe TPROGRAMM Stripe

RUBER TPROGRAMM Stripe

RUBER OpEN TPROGRAMM Oversize

SHINY TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH

TETRIx TPROGRAMM Oversize TPROGRAMM Oversize TPROGRAMM Oversize TPROGRAMM Oversize

VANILLA TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH

WENGE TPROGRAMM Stripe TPROGRAMM pyramid MACH

FILO TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid

CENTRO TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid

WIN TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH

METAL TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH

BELLUNATO COLLECTION TPROGRAMM Stripe TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH

165

Page 168: Catalogo 2013

come riconoscere le vere porte di Baraussehow to recognize the true Barausse doorscomo reconocer las verdaderas puertas de Barausseкак определить подлинную дверь Baraussecomment reconnaître les vraies portes de Baraussejak rozpoznać prawdziwe drzwi Barausse

La compresenza del marchio Barausse su imballo, battuta e bordo dell'anta certifica l’autenticità di una porta di Barausse e quindi la certezza di arredare con il vero Made in Italy.

Il marchio Barausse tutela l’autenticità e la provenienza del prodotto, garantendo altresì la rispondenza a precisi requisiti tecnico-qualitativi.

Присутствие всех этих характеристик подтверждает подлинность двери Barausse и следовательно дает уверенность в том, что это настоящий продукт Made In Italy.

Марка Barausse защищает подлинность и происхождение своих изделий, а также обеспечивает соблюдение строгих технических требований и высокое качество.

The joint presence of Barausse trademark on packaging and edges of the leaf certifies the authenticity of the Barausse door and therefore the certainty of furnishing with real Italian-made design.

The Barausse brand protects the authenticity and the origin of the product and also guarantees compliance with precise technical-qualitative requirements.

La présence du logo Barausse sur l'emballage et les rebords du battant certifie l'authenticité de la Porte de Barausse ainsi que la certitude d’utiliser un vrai Made in Italy.

La marque Barausse protège l’authenticité et l’origine du produit, tout en assurant la conformité aux exigences techniques et de qualité.

La presencia del logotipo Barausse en embalaje y cantos de la hoja certifica la utenticidad de una Puerta de Barausse y por lo tanto la seguridad de amueblar con el verdadero Made in Italy.

La marca Barausse tutela la autenticidad y la proveniencia del producto, garantizando también el cumplimiento con precisos requisitos técnicos-cualitativos.

Widniejące znaki Barausse na opakowaniu oraz loga umieszczone na czole skrzydeł świadczą o autentyczności produktów Barausse, a co za tym idzie, pewność, że to naprawdę Made in Italy.

Barausse chroni i dba o oryginalność oraz pochodzenie produktu, gwarantując również spełnienie szczegółowych wymogów technicznych i jakościowych.

166

www.barausse.com

Page 169: Catalogo 2013

• film protettivo• protective film• película protectiva• защитная пленка• film de protection• folia ochronna

• imballo primario• primary packaging• embalaje primario• упаковка• emballage primaire• pierwsze opakowanie

• etichetta identificativa• identification label• etiqueta de identificación• этикетка-идентификатор• étiquette d'identification• etkieta identyfikacyjna

• etichetta identificativa• identification label• etiqueta de identificación• этикетка-идентификатор• étiquette d'identification• etkieta identyfikacyjna

• imballo primario• primary packaging• embalaje primario• упаковка• emballage primaire• pierwsze opakowanie

• imballo finale con nastro di protezione

• final packaging with protective tape

• embalaje final con cinta de protección

• окончательная упаковка защитной пленкой

• emballage final avec une bande de protection

• opakowanie końcowe z taśmą ochronną

• imballo finale con nastro di protezione

• final packaging with protective tape• embalaje final con cinta

de protección• окончательная упаковка

защитной пленкой• emballage final avec une

bande de protection• opakowanie końcowe z

taśmą ochronną

• pallettizzazione• palletizing• paletización• паллетирование• palettisation• paletyzacja

• pallettizzazione• palletizing• paletización• паллетирование• palettisation• paletyzacja

• imballo secondario in resistente cartone

• secondary packaging made of heavy duty cardboard

• embalaje secundario en resistente cartón

• дополнительная упаковка из высокопрочного картона

• emballage secondaire en résistant carton

• drugie opakowanie z wytrzymałego kartonu

• imballo secondario in resistente cartone• secondary packaging made of

heavy duty cardboard• embalaje secundario en resistente cartón• дополнительная упаковка из

высокопрочного картона• emballage secondaire en résistant carton• drugie opakowanie z wytrzymałego kartonu

leaf packagingembalaje hojaупаковка дверное полотноemballage vantailopakowanie skrzydło

imballo anta

frame packagingembalaje marcoупаковка коробemballage cadreopakowanie rama

imballo telaio

167

Page 170: Catalogo 2013

168

Page 171: Catalogo 2013

porte tecnologiche

technological doors

технологические двери

puertas tecnologícas

portes technologiques

drzwi technologiczne

169

Page 172: Catalogo 2013

product advantagesventajas del productoпреимущества изделияvantages du produitzalety produktu

plus di prodotto

cernieremodellihingesbisagrasнавесныe петлиcharnièreszawiasy

modelsmodelosмоделиmodèlesmodele

modellomodelmodeloмодельmodèlemodel

tecnologiatechnologytecnologíaтехнологияtechnologietechnologia

n. anteno. leavesn° hojas

кол-во полотнаn° vantails

liczba skrzydła

certificazionecertificationcertificación

cертификацияcertificat

certyfikacji

EI30 FIRE RATEDEI30/37 dB 1 RU

EI30 2 RU

HTB-S4 EI30 1-2 RU

EI60 FIRE RATEDEI60/30 dB 1 RU

EI60 2 RU

TPNR 30EI130/32 dB 1 EU

EI130 2 EU

HTB-S1 EI130/40 dB 1 EU

HTB-S2 EI145/30 dB 1 EU

HTIB-A1 EI130/35 dB 1 EU

IBRF 60 EI260/30 dB 1 EU

cernierehinges

bisagrasпетля

charnièreszawiasy

chiudiportadoor closing device

cierrapuertasдоводчик

ferme-portesystem samozamykający się

4 TECNICAautochiudentiself-closing

autocerrantesсамозакрывающиеся

fermetures automatiquessamozamykalne

-

4 TECNICA

esterno o incassatoexternal or built-inexterior o encajadoвнешние / скрытыйextérieur / encaissé

zewnętrzne / wbudowany

4 INVERSO

incassatobuilt-in

encajadoскрытыйencaissé

wbudowany

170

www.barausse.com

struttura perimetrale listellareblockboard perimetric structure

perímetro de la estructura de tirasнаружная структура из облицовкиstructure panneautée périmétrique

płyty stolarskie struktury obwodowej

MDF

piallaccioveneer

enchapadoшпонаplacagefornir

cernierehinges

bisagrasпетля

charnièreszawiasy

guarnizioni resistenti al fuoco e fonoisolantifire resistant and sound insulating gaskets

juntas resistentes al fuego y acústicasогнестойкие и звукоизоляционные уплотнитель

joints résistantes au feu et insonoresuszczelka ognioodporne i dźwiękoszczelne

pannelli di fibre mineralimineral fibre panels

paneles de fibras mineralesстеновые панели из минеральных волокон

panneaux de fibres minéralespłyty z włókien mineralnych

striscia termoespandenteintumescent strip

juntas termoexpansiblesтерморасширяющийся уплотнитель

joint thermodilatableuszczelka termorozszerzalna

Page 173: Catalogo 2013

soglia mobile

Технический профиль, установленный в нижней, торцевой части дверного полотна и служащий в качестве:• термоизоляции;• акустической изоляции (когда

применяется с замком с цилиндром / ванная комната).

Es un perfil técnico aplicado en la parte inferior de la hoja con funciones de:• aislante térmico;• aislante acústico (en cuanto

combiando con cerradura cilindro).

This is a technical profile applied to the lower part of the leaf with the following funcions:• thermal insulation;• acoustic insulation (when used with

a cylinder / bathroom lock).

È un profilo tecnico applicato nella parte inferiore dell’anta con funzioni di:• isolante termico;• isolante acustico (quando abbinato

con serratura a cilindro / bagno).

mobile thresholdumbral móvilвыдвижно порогseuil mobileuszczelka opadająca

Jest to techniczny profil zastosowany w niższej części skrzydła drzwi z następujacymi funkcjami:• izolacja termiczna;• izolacja akustyczna (w

zastosowaniu z zamkiem cylindrowym).

Profil technique appliqué sur la partie inférieure du vantail ayant des fonctions:• isolant thermique;• isolant acustique (quand approché

avec serrure à cylindre).

Barausse ha brevettato l’applicazione di guarnizioni termoespandenti nascoste sotto l’impiallacciatura del telaio, che conferiscono pulizia estetica e non richiedono manutenzione.

Barausse patented the application of intumescent strips hidden under the frame veneer, which confer an aesthetic cleanliness and do not require maintenance.

Применение запатенованного терморасширяющегося уплотнителя, уложенного под шпоном короба, что дает дверям чистоту линий с эстетической точки зрения и удобно в экстпуатации.

Barausse ha patentado la aplicación de juntas termoexpansibles ocultas debajo del enchapado del marco, que no alteran la estética de la puerta y no requieren mantenimiento.

Barausse a breveté l’application des joints thermodilatables installés en dessous de bois de placage du châssis qui garantissent une propreté esthétique et ne demandent pas d’entretien.

Firma Barausse opatentowała zastosowanie uszczelek termorozszerzalnych, umieszczonych wewnątrz futryny drzwi, gwarantujac estetyczny wygląd produktu i niewymagające specjalnej konserwacji.

guarnizione termoespandenteintumescent stripsjuntas termoexpansiblesтерморасширяющийся уплотнительjoint thermodilatableuszczelka termorozszerzalna

171

Page 174: Catalogo 2013

172

FILO 11 FUMè RING & BOISERIE GRALLEY

Page 175: Catalogo 2013

coordinates

coordenados

координаты

coordonnés

skoordynowane

coordinati

173

Page 176: Catalogo 2013

boiserie

per caratterizzare una pareteLa possibilità di accostare materiali diversi, integrando ai pannelli in legno inserti in pelle, vetro o specchio, rende praticamente infinite le possibili soluzioni di rivestimento parete.

para caracterizar una paredLa posibilidad de acercar materiales diferentes, integrado a los paneles de madera inserciones de piel, vidrio o espejo, hace prácticamente infinita las posibles soluciones de revestimiento de pared.

For adding character to a wallThe possibility of matching different materials, integrating leather, glass or mirrored inserts into wooden panels makes the possible solutions of wall furnishing almost infinite.

Чтобы охарактеризовать стенуВозможность комбинирования различных материалов, соединяя с деревянными панелями вставки из кожи, стекло или зеркала, что дает практически бесконечное количество возможных решений облицовки стены.

finishesfinitionswykończeniaacabadosотделки

pour donner du caractère à une cloisonLa possibilité de mettre côte à côte des matériaux différents, en intégrant aux panneaux en bois des décorations en cuir, verre ou miroir, permet une infinité de solutions pour revêtir les murs.

Aby nadać ścianie charakterProponujemy możliwość wykorzystania różnych materiałów, łącząc panele drewniane ze wstawkami z skóry, szkła albo lustra dając praktycznie nieskończenie wiele możliwości wykończenia ściany.

boiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria

finiture

vedi pagina 10see page 10véanse pág. 10смотреть стр. 10voir page 10zob str. 10

vedi pagina 11see page 11véanse pág. 11смотреть стр. 11voir page 11zob str. 11

essenzeveneersmadera

материалыessences

fornir

lucidoshiny

brillanteглянцевый

brillantpolerowane

laccatoacquered

lacadoкрашенная

laquélakierowane

174

www.barausse.com

Page 177: Catalogo 2013

Boiserie integrata con la portaBoiserie, si integra perfettamente alle porte di Barausse, battenti o scorrevoli. Libera scelta alla creatività; possibili anche gli accostamenti di legni dal colore diverso per ottenere soluzioni personalizzate.

Boiserie integrada con la puertaBoiserie, se integra perfectamente a las puertas de Barausse, batientes o corredera. Libre elección a la creatividad; posible también en las combinaciones de madera de colores diferentes para obtener soluciones personales.

Boiserie built into the doorBoiserie combines perfectly with Barausse doors, either swing or sliding. Creativity has no limits; you can also combine wood of different colours for personal solutions.

Стеновые панели интегрированы с дверьюСтеновые панели идеально интегрируются с Дверями Barausse, как распашными, так и раздвижными.Свободный выбор творчества; возможность комбинирования древесины различных цветов для получения персональных решений.

Boiserie intégrée avec la porteBoiserie, s’intègre parfaitement aux portes de Barausse, à battants ou coulissantes. Libre choix à la créativité: il est aussi possible d’associer des bois de couleurs différentes pour obtenir des solutions personnelles.

Boazeria połączona z drzwiamiBoazeria, doskonale integruje się z drzwiami Barausse, czy to skrzydłami standardowymi czy przesuwnymi. Dzięki temu oferujemy olbrzymią gamę możliwości łączenia różnych gatunków drewna, aby zaproponować indywidualne rozwiązania.

175

BOISERIE GRALLEY

Page 178: Catalogo 2013

WENGE

pannelli di rivestimento per blindaticovering panels for armoured doorspaneles de cubertura para puertas acorazadasоблицовочные панели для металлические входные двериpanneaux de revêtement pour portes blindéesprzetłoczenia pokrywające dla opancerzone

skirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół

battiscopa

176

www.barausse.com

RUBER

VANILLA

CANALETTO NOCE OLMO

SAHARA

MIELE CACAO

MASAI

AKORI

BRANDY

WENGE

BLANC

PALLADIO 110 PALLADIO 200 PALLADIO 230

PALLADIO 330 PALLADIO 500 PALLADIO 510 PALLADIO 150

MAGNOLIA COLOR

ICE

GRALLEY

GIZA

TECNO 9

9 cm

1,2 cm

TECNO 10

10 cm

3 cm

Page 179: Catalogo 2013
Page 180: Catalogo 2013

BARAUSSE S.p.A.via Parmesana, 2736010 Monticello Conte Otto (VI) Italytel. +39 0444 900 000fax +39 0444 900 019

[email protected]/leportedibaraussetwitter @portedibarausse

12CI05