business bavaria - invest in bavaria · « goalref » doit permettre de clarifier une telle...

4
BUSINESS BAVARIA SOMMAIRE NUMÉRO 6 | 2012 5 MINUTES AVEC ... Yulian Patzelt, l’un des fondateurs de l’agence de voyage en ligne Excursiopedia.com Page 2 FOCUS : L’EURO DE FOOT Des ingénieurs bavarois champions d’Europe avant même le coup d’envoi Page 3 BAVARIA IN YOUR BRIEFCASE Les Burgenfestspiele de Basse-Bavière – impressionnants concerts en plein air à Landshut, Straubing et Passau Page 4 On recense à Munich douze magasins Starbucks, dont le plus performant d’Allemagne en termes de chiffre d’affaires. La chaîne de cafés vient d’installer sa filiale allemande dans la capitale bavaroise. Fondée en 1971 à Seattle, Starbucks Corp. a quitté en mai ses bureaux d’Essen (Rhénanie- du-Nord-Westphalie). C’est désormais de Munich que seront contrôlés les LE SIÈGE DE STARBUCKS À MUNICH Pendant le championnat d’Europe en Polo- gne et en Ukraine, nombre de buts seront encore repoussés juste devant la ligne. Dans ce genre de situations, les arbitres sont souvent incapables de reconnaître de leurs propres yeux si la balle a bien franchi la ligne de but. Cet Euro de foot doit de- venir le dernier où il ne sera pas possible de le prouver. Les fédérations de football testent une solution technique. BUT OU PAS BUT ? UNE INVENTION BAVAROISE POUR ÉVITER LES DISPUTES L’équipe allemande fait partie des principaux favo- ris du championnat d’Europe de football. Une for- mation de Bavière a déjà atteint le tour suivant : celle des chercheurs de l‘Institut Fraunhofer pour les circuits intégrés d’Erlangen (IIS). L’une de leurs dernières inventions s’est hissée jusqu’en finale du concours d’innovation de l’International Football Association Board (IFAB). La technique baptisée « GoalRef » est l’un des deux systèmes informati- sés ayant été retenus pour un test dans le cham- pionnat danois. La phase de test doit permettre de décider laquelle de ces deux technologies sera officiellement utilisée pendant les parties. D’après la règle numéro 10 des « Lois du jeu » de la Fifa, « un but est marqué quand le ballon a entièrement franchi la ligne de but entre les poteaux et sous la barre transversale, sous ré- serve qu’aucune infraction aux Lois du jeu n’ait été préalablement commise par l’équipe ayant marqué le but ». Mais cela prête parfois à dis- cussion – à l’image du célèbre but de la 100e minute lors de la finale de la coupe du monde à Wembley en 1966. Une finale remportée par l’Angleterre face à l’Allemagne, 4 à 2 après pro- longation, grâce à une réalisation très controver- sée de Geoff Hurst. « GoalRef » doit permettre de clarifier une telle situation. Comment ? Grâce à un système radio à champ magnétique faible fonctionnant sur le même principe qu’une cellule de détection. Celui- ci est capable de déterminer précisément si le ballon a franchi entièrement la ligne de but ou non. Le résultat est immédiatement communiqué à l’arbitre. Rien d’étonnant que la solution de l‘Institut Fraunhofer d’Erlangen ait convaincu la fédération de football : l’établissement de recher- che public est spécialisé dans la radiolocalisation, les micro-ondes ou les systèmes multimédia en temps réel et sa nouvelle invention est actuelle- ment testée dans le championnat danois. La finale est en cours, le vainqueur n’est pas encore connu. La société Fraunhofer est l’organisation la plus importante d’Europe en matière de recherche appliquée. Elle est depuis longtemps un garant sûr de la croissance économique en Bavière. Huit instituts et de nombreux groupes de travail et de recherche ainsi que le siège de la société Fraun- hofer sont installés dans la région. www.goalref.com www.fraunhofer.com 153 magasins de cafés allemands. Le premier Starbucks munichois a ou- vert ses portes en 2004 sur la Leopoldstraße, depuis une inauguration chasse l’autre. L’entreprise justifie son déménagement par « la taille de Munich, de meilleures conditions pour les partenariats économiques et le développement du réseau ainsi que l’expansion de la société ». Le stade national de Varsovie PAGE 1 WWW.INVEST-IN-BAVARIA.COM The Business Promotion Agency of the State of Bavaria

Upload: vukhanh

Post on 10-Aug-2019

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: BUSINESS BAVARIA - Invest in Bavaria · « GoalRef » doit permettre de clarifier une telle situation. Comment ? Grâce à un système radio à champ magnétique faible fonctionnant

BUSINESS BAVARIA

SOMMAIRE

NUMÉRO 6 | 2012

5 MInutES AVEc ...Yulian Patzelt, l’un des fondateurs de l’agence de voyage en ligne Excursiopedia.com

Page 2

fOcuS : l’EuRO dE fOOtDes ingénieurs bavarois champions d’Europe avant même le coup d’envoi

Page 3

BAVARIA In YOuR BRIEfcASELes Burgenfestspiele de Basse-Bavière – impressionnants concerts en plein air à Landshut, Straubing et Passau

Page 4

On recense à Munich douze magasins Starbucks, dont le plus performant d’Allemagne en termes de chiffre d’affaires. La chaîne de cafés vient d’installer sa filiale allemande dans la capitale bavaroise. Fondée en 1971 à Seattle, Starbucks Corp. a quitté en mai ses bureaux d’Essen (Rhénanie-du-Nord-Westphalie). C’est désormais de Munich que seront contrôlés les

lE SIègE dE StARBuckS à MunIch

Pendant le championnat d’Europe en Polo-gne et en Ukraine, nombre de buts seront encore repoussés juste devant la ligne. Dans ce genre de situations, les arbitres sont souvent incapables de reconnaître de leurs propres yeux si la balle a bien franchi la ligne de but. Cet Euro de foot doit de-venir le dernier où il ne sera pas possible de le prouver. Les fédérations de football testent une solution technique.

But Ou pAS But ?

unE InVEntIOn BAVAROISE pOuR éVItER lES dISputES

L’équipe allemande fait partie des principaux favo-ris du championnat d’Europe de football. Une for-mation de Bavière a déjà atteint le tour suivant : celle des chercheurs de l‘Institut Fraunhofer pour les circuits intégrés d’Erlangen (IIS). L’une de leurs dernières inventions s’est hissée jusqu’en finale du concours d’innovation de l’International Football Association Board (IFAB). La technique baptisée « GoalRef » est l’un des deux systèmes informati-sés ayant été retenus pour un test dans le cham-

pionnat danois. La phase de test doit permettre de décider laquelle de ces deux technologies sera officiellement utilisée pendant les parties.

D’après la règle numéro 10 des « Lois du jeu » de la Fifa, « un but est marqué quand le ballon a entièrement franchi la ligne de but entre les poteaux et sous la barre transversale, sous ré-serve qu’aucune infraction aux Lois du jeu n’ait été préalablement commise par l’équipe ayant marqué le but ». Mais cela prête parfois à dis-cussion – à l’image du célèbre but de la 100e minute lors de la finale de la coupe du monde à Wembley en 1966. Une finale remportée par l’Angleterre face à l’Allemagne, 4 à 2 après pro-longation, grâce à une réalisation très controver-sée de Geoff Hurst.

« GoalRef » doit permettre de clarifier une telle situation. Comment ? Grâce à un système radio à champ magnétique faible fonctionnant sur le

même principe qu’une cellule de détection. Celui-ci est capable de déterminer précisément si le ballon a franchi entièrement la ligne de but ou non. Le résultat est immédiatement communiqué à l’arbitre. Rien d’étonnant que la solution de l‘Institut Fraunhofer d’Erlangen ait convaincu la fédération de football : l’établissement de recher-che public est spécialisé dans la radiolocalisation, les micro-ondes ou les systèmes multimédia en temps réel et sa nouvelle invention est actuelle-ment testée dans le championnat danois. La finale est en cours, le vainqueur n’est pas encore connu.La société Fraunhofer est l’organisation la plus importante d’Europe en matière de recherche appliquée. Elle est depuis longtemps un garant sûr de la croissance économique en Bavière. Huit instituts et de nombreux groupes de travail et de recherche ainsi que le siège de la société Fraun-hofer sont installés dans la région.

www.goalref.com

www.fraunhofer.com

153 magasins de cafés allemands. Le premier Starbucks munichois a ou-vert ses portes en 2004 sur la Leopoldstraße, depuis une inauguration chasse l’autre. L’entreprise justifie son déménagement par « la taille de Munich, de meilleures conditions pour les partenariats économiques et le développement du réseau ainsi que l’expansion de la société ».

Le stade national de Varsovie

PA G E 1W W W. I N V E S t- I N - B A V A R I A . C O M

The Business Promotion Agency of the State of Bavaria

Page 2: BUSINESS BAVARIA - Invest in Bavaria · « GoalRef » doit permettre de clarifier une telle situation. Comment ? Grâce à un système radio à champ magnétique faible fonctionnant

La protection du climat, un succès d’exportation : les biens de protection de l’environnement bavarois sont plus demandés que jamais. D’après les derniers chiffres du service bavarois de statistiques et de traitement de données, les entreprises bavaroises ont réalisé dans ce segment un chif-fre d’affaires total de 16,1 milliards d’euros en 2010. Cela correspond à une progression de 134 % sur cet important marché d’avenir par rapport à l’année précédente. Les innovations de Bavière sont particulièrement

plébiscitées à l’étranger : Les ventes aux entreprises internationales ont atteint 9,6 milliards d’euros. Une forte demande a particulièrement con-cerné les produits et prestations pour la protection du climat, notamment les prestations de service et de construction, mais aussi les produits de construction mécanique comme les composants pour les centrales de cogénération par exemple et les sites de photovoltaïque et d’éoliennes.

Excursiopedia est un portail en ligne pour les voyageurs, accessible en sept langues – et notamment en chinois depuis le mois de mai. Se définissant comme un « Global-one-stop-Shop », la start-up bavaroise aux racines russes propose plus de 5 000 tours à la journée et des excursions dans 110 pays. L’entreprise est basée à Munich et possède un centre de service à Passau. Nous avons rencontré Yulian Patzelt, l’un des quatre fondateurs.

POURqUOI vaUt-IL MIEUx RÉSERvER UNE vISItE GUIDÉE avaNt D’aRRIvER DaNS UNE vILLE ?Avec une réservation au préalable, nos clients sont sûrs de profiter des meilleures offres à l’heure vou-lue, celles-ci n’étant souvent déjà plus disponibles une fois sur place. Excursiopedia soutient par ail-leurs le client dans ses choix et l’aide à trouver des événements individuels qu’il n’aurait probablement

pas remarqués sur place – nous encourageons les gens à voir plus, aussi bien pendant les voyages qu’à la maison. De plus, les comportements ont évolué au cours des dernières années. Notre cible de clients aime utiliser chez elle les appareils mo-biles, tel que l’iPad par exemple, pour surfer sur Internet, y découvrir de nouvelles activités et les réserver « en direct de son canapé ».

qUE POURRIEz-vOUS RECOMMaNDER aUx tOURIStES EN BavIèRE ?La Bavière a beaucoup d’attraits. Le circuit des cinq lacs (5 Seen-tour) ou un tour en hélicop-tère au-dessus des Alpes sont, par exemple, très demandés. La mine de sel (Salzbergwerk) de Berchtesgaden est aussi très jolie à voir. Pour qui s’intéresse davantage à la capitale de la Ba-vière, outre la classique visite guidée en bus, le vélo permet également de découvrir Munich et sa culture de la bière. Autre offre appréciée et très confortable, la romantique balade en calèche dans Munich. Pour ceux préférant la gastronomie, il est également possible de réserver des cours de cuisine sur Excursiopedia.

COMMENt ESt NÉE La COLLaBORatION BavaRO-RUSSE ?Notre directeur général Kirill Sermyagin vit déjà

depuis trois ans dans notre accueillante ville de Munich. Et, comme par hasard, j’ai fait sa con-naissance au Biergarten de la tour chinoise (Chi-nesischer turm). Kirill avait l’idée d’Excursiopedia.com et voilà pourquoi nous avons fondé, avec deux ingénieurs It très compétents basés à Mos-cou, la Big World GmbH, comprenant la platefor-me Excursiopedia.com.

POURqUOI avEz-vOUS ChOISI DE vOUS INStaLLER EN BavIèRE ?Le slogan « ordinateur portable et culotte de cuir » (Laptop und Lederhose) reflète le mélange de la tradition et de la modernité. Nos champs de com-pétence, le tourisme et l’Internet, se basant sur la tradition et la modernité, la Bavière est la région idéale pour notre entreprise. De fait, nos deux sites s’y prêtent parfaitement : nous avons, d’un côté, des talents internationaux compétents de différentes branches spécialisées et, de l’autre, des employés expérimentés issus de la branche touristique. L’internationalité et le multilinguisme de nos talents joue un rôle décisif dans nos am-bitions globales aussi bien à Passau, carrefour de trois pays, que dans la ville cosmopolite de Munich.

www.excursiopedia.com

ChIffRE DU MOIS 134 pOuR cEnt

YulIAn pAtzElt,

dIREctEuR du MARkEtIng Et cOfOndAtEuR d’ExcuRSIOpEdIA

PA G E 2W W W. I N V E S t- I N - B A V A R I A . C O M

5 MINUtES avEC ...

Page 3: BUSINESS BAVARIA - Invest in Bavaria · « GoalRef » doit permettre de clarifier une telle situation. Comment ? Grâce à un système radio à champ magnétique faible fonctionnant

La fièvre du football frappe l’Europe cet été. En Pologne et en Ukrai-ne, les meilleures équipes d’Europe se disputent le titre de champion d’Europe. L’équipe d’allemagne ne devrait pas être trop dépaysée : plusieurs stades ont été construits par des entreprises bavaroises.

Tout le monde le sait : Question contrôle de la balle, les compétences footbal-listiques sont très marquées en Bavière. Le sélectionneur allemand a retenu pas moins de huit joueurs du FC Bayern dans son équipe – des virtuoses de la balle tels que Bastian Schweinsteiger, Thomas Müller et Philipp Lahm. Mais beaucoup ignorent que la Bavière et ses compétences techniques ont été par-ticulièrement plébiscitées en amont des grands événements sportifs.

Les quatre stades polonais du championnat d’Europe ont ainsi été réalisés par des entreprises bavaroises et leurs ingénieurs – de modernes arènes de foot-ball capables de répondre aux exigences les plus hautes. Basée à Eching (en Haute-Bavière), l’Alpine Bau Deutschland AG a construit et modernisé, avec l’aide de ses partenaires, pas moins de trois stades : le PGE Arena Gdańsk (Dantzig), le stade national de Varsovie ainsi que le stade de la ville de Poznań.

Avec ses 44 000 places, le PGE Arena Gdańsk à Dantzig fait partie des plus grands stades du pays. « Ce stade nous permet de prouver à nouveau notre

compétence en matière d’installations sportives internationales, explique Karsten Hell, président du directoire de l’Alpine Bau Deutschland AG. Le PGE Arena Gdańsk constitue un nouvel emblème pour la ville de Dantzig. » Alpine a obtenu le prix « Ouvrage de l’année 2010 » dans la catégorie Installations sportives.

La Max Bögl Bauservice GmbH et Co. KG a fait montre de ses compétences dans le bâtiment à Wrocław – le quatrième stade de l’Euro de foot. L’entreprise bavaroise a été appelée à la rescousse, lorsqu’on constata que la société en charge à l’origine du projet risquait de ne pas finir dans les délais. L’arène, dont seul le gros oeuvre avait été réalisé, dut être dressée en l’espace de 14 mois. « Ça a été un challenge particulier pour nos ingénieurs et nos partenaires, explique Josef Kotzbauer de chez Bögl. Mais nous avions déjà livré clés en main les stades de Cologne et de Francfort pour la coupe du monde 2006 en Allemagne. Le toit de l’Allianz Arena à Munich est également l’œuvre de nos employés. Nous nous y connaissons en matière d’équipements sportifs. »

Fondée en 1929 par Max Bögl, l’entreprise basée à Neumarkt dans le Haut-Palatinat s’appuie sur une histoire longue de plus de 80 ans. Forte d’un chiffre d’affaires annuel de 1,6 milliard d’euros et d’un effectif de plus de 6 000 em-ployés, elle se targue d’être l’entreprise de bâtiment privée la plus importan-te d’Allemagne. En matière de construction de stades, Bögl s’est notamment spécialisée dans les éléments préfabriqués en béton – tels que les tribunes, les escaliers et les pièces de soutien de bâtiments. « Les différents éléments doivent être assemblés de façon très précise, assure Josef Kotzbauer. C’est alors comme si on jouait aux LEGO. »

Mais Alpine et Bögl ne sont pas les seules à avoir fait chauffer leurs bétonneu-ses lors de la préparation au championnat d’Europe. Hightex, un spécialiste de l’ingénierie des systèmes basé à Bernau am Chiemsee, a également prouvé son expertise. À Varsovie, ses ingénieurs ont planifié, réalisé et installé le toit en membrane. Il en va de même pour le stade olympique de Kiev où se tiendra la finale de l’Euro. Reste à espérer que les joueurs du FC Bayern pourront pro-fiter au bon moment du sentiment de jouer à domicile.

lE décOR VIEnt dE BAVIèRE – MêME lES VêtEMEntS

Les stades ne sont les pas seuls à porter les couleurs de la Bavière, nombre de joueurs aussi : adidas et Puma sont les équipementiers de plusieurs équipes nationales. L’Allemagne, la France, l’Espagne et la Grèce sont équipées par adidas. L’Italie, la Pologne et la République tchèque le sont par Puma. Même le ballon, que Mario Gomez, Lukas Podolski et autres tenteront de glisser au fond des filets, a été dessiné en Bavière : Le ballon officiel de l’Euro a été baptisé « tango 12 » et est frappé des trois bandes d’adidas.

Si depuis des décennies les joueurs de foot professionnels gardent le contact au sol, c’est grâce à une invention bavaroise. Le 20 novembre 1952 l’office des brevets de Munich se vit remettre par Adolf Dassler, le fondateur d’adidas, un modèle d’utilisation pour une « douille avec trou taraudé continu pour la réception de crampons amovibles sous la semelle d’une chaussure de sport » – soit la première chaussure à crampons vissés de série. C’est avec ce modèle que l’équipe allemande de football battit la formation hongroise lors de la finale de la coupe du monde 1954. Cet événement porte en Allemagne le nom de « Wunder von Bern » (le miracle de Berne).

Le stade de la ville de Wrocław

PA G E 3W W W. I N V E S t- I N - B A V A R I A . C O M

fOCUS : L’EURO DE fOOt – DES INGÉNIEURS BavaROIS ChaMPIONS D’EUROPE avaNt MêME LE COUP D’ENvOI

EuRO dE fOOt En pOlOgnE Et En ukRAInE – lA BAVIèRE jOuE à dOMIcIlE

Page 4: BUSINESS BAVARIA - Invest in Bavaria · « GoalRef » doit permettre de clarifier une telle situation. Comment ? Grâce à un système radio à champ magnétique faible fonctionnant

Les Burgenfestspiele de Basse-Bavière à la Veste Oberhaus à Passau

PA G E 4W W W. I N V E S t- I N - B A V A R I A . C O M

SaLONS Et ÉvÉNEMENtS

IMAgE SOuRcES P. 1: © aLPINE | Excursiopedia.com, Big World Gmbh P. 3: © firmengruppe Max Bögl P. 4: foto: Peter Litvai, © à Landestheater Niederbayern

VOtRE pORtE d’EntRéE pOuR lA BAVIèREInvest in Bavaria – the Business Promotion Agency of the Bavarian Ministry of Economic Affairs, Infrastructure, transport and technology and Bayern International.

EdItEuRDR. JOHANN NIGGLPRINzREGENtENStR. 2880538 MUNICH | GERMANYtÉL.: +49 89 24210-7500FAx: +49 89 [email protected]

BuSInESS BAVARIACOORDINAtION : ALExANDRA SCHMIDHUBERRÉDACtEUR : WWW.tExtBAU.COMtRADUCtION : WWW.tRANSLAtE-ME.INFOARt DIRECtION | INtERNEt : ALEx PODOLAYDESIGN : WWW.tREIB-StOFF.COM

… à MunIch

INtERSOLaR EUROPE 201213 – 15/06/2012Salon professionnel international des technologies solaires

www.intersolar.de/en/intersolar.html

COSMEtIC BUSINESS 201214 – 15/06/2012Salon professionnel international de l’industrie cosmétique

www.cosmetic-business.com

www.cosmetic-business.com/en/tradefair

… à nuREMBERg

MaILINGtaGE20 – 21/06/2012Salon professionnel du marketing direct et du marketing de dialogue

www.mailingtage.de

un OpéRA dAnS unE cOuR dE châtEAu

La Bavière est réputée pour ses châteaux médiévaux et la richesse de sa tradition en matière d’opéra. Pour la quatrième fois de suite, le théâtre régional de Basse-Bavière les associe sur des scènes en plein air : les spectateurs sont invités à traverser les siècles lors des Burgenfestspiele de Basse-Bavière 2012 dans des décors historiques impressionnants à Landshut, Passau et Straubing.

… dE Et AVEc InVESt In BAVARIA

BAVARIA IN YOUR BRIEfCaSE

INvESt IN BavaRIa aU SaLON BIO18 – 21/06/2012 à BOStON, ÉtatS-UNIS GERMaN PavILLON, StaND 0723

VOtRE INtERLOCUtEUR :Monsieur Anton Preistél. : +49 89 [email protected]

Un classique de l’opéra italien, un spectacle sur la légende du roi Arthur, un gala d’opérette consacré à Strauß, le roi de la valse, et une soirée de reprises de chansons rock : jusqu’au 8 juillet, à l’occasion des Burgenfestspiele de Basse-Bavière trois scènes plein air historiques seront animées : le Prantl-garten de Landshut, la Veste Oberhaus à Passau (vieille de 800 ans) et la Reitertreppe dans la cour du château de Straubing.Amour infini, trahison et intrigue : la mise en scène du « tosca » de Giaco-mo Puccini est particulièrement attendue pendant les Burgenfestspiele 2012. L’opéra raconte l’histoire d’amour entre la cantatrice tosca et le peintre Ca-varadossi sur fond de bouleversements politiques – une passion qui survivra à la mort.La mort est aussi le sujet d’une pièce dont la mise en scène fêtera sa première mondiale pendant les Burgenfestspiele : « Le Dernier combat du roi Arthur ». Ce

personnage légendaire, apparaissant dans de nombreuses oeuvres littéraires européennes du Moyen-Âge, y livre sur un champ de bataille son dernier com-bat et revient sur sa vie. Cette pièce se base sur un livre de Georg Rauch adapté pour la scène. L’oeuvre de Rauch s’inspire elle-même du roman de thomas Malory « La Mort d’Arthur » datant de 1485, qui outre Arthur abrite également les chevaliers de la table Ronde.« Que le bal commence ! », c’est sous ce titre que la musique légère fait aussi son entrée aux Festspiele et ce avec un gala de Strauß appelé « Sourires d’une nuit d’été ». Avec la soprano Emily Fultz et le ténor Albertus Engel-brecht, l’orchestre philharmonique de Basse-Bavière interprète d’entraînants classiques de Johann Strauß père et fils. On y retrouve notamment « An der schönen blauen Donau», la valse « Frühlingsstimmenwalzer » et « Spiel‘ ich die Unschuld vom Lande » tiré de l’opérette « Die Fledermaus ».

germanisches nationalmuseum: www.gnm.de

www.jahrderkunst.de

www.duerer.nuernberg.de

ApERçu dES pROgRAMMAtIOnStosca : Passau (22 et 23 juin) ; Landshut (15 et 16 juin ainsi que 6 et 7 juillet) ; Straubing (12 et 27 juin)

le dernier combat du roi Arthur : Landshut (22, 23, 24, 29 et 30 juin) ; Straubing (19 juin) ; Passau (16 et 17 juin ainsi que 6, 7 et 8 juillet)

Sourires d’une nuit d’été : Landshut (17 juin) ; Straubing (20 juin) ; Passau (28 juin)

Return of the Rocking claws : Passau (21 juin) ; Landshut (5 juillet)

cOncERtS Et dAtES SuppléMEntAIRES : www.landestheater-niederbayern.de