bridge 151 t50 a-ano bridge 151 t50 b-ano muizelstraat 2 ... · montage sol encastré ... el...
TRANSCRIPT
Gebruik de bescherming en vervang indien gebrokenObligation d'employer l'écran de protection et remplacer en cas de fissuresSchutzblenden benützen und gesprungene immer austaushenUse the protective shield and replace when crackedUtilizate lo schermo di protezione e sostituitelo guando è incrinatoUtiliza la protección y remplaza siroto
IP54 Beschermd tegen stof - Spatwatervast Protégé contre les poussières - Protégé contre les projections d'eau Staubgeschützt - Geschützt gegen Spritzwasser Dust-protected - Protected against splashing water Protegido contra el polvo - Protegido contra salpicaduras de agua Protetto contro la polvere - Protetto contro gli schizzi d' acqua
Verlichtingstoestellen die ontworpen zijn om alleen gebruikt te worden met zelfbeschermende halogeen wolfraamlampenLuminaires conçus pour être utilisés uniquement avec des lampes tungstène halogène autoprotégées Lampen, die nur zur Verwendung mit Tungsten-Halogenlampen konzipiert und Luminaires designed for use with self-shielded tungsten halogen lamps onlyLuminarias diseñadas para ser utilizadas únicamente con lámparas de tungsteno halógeno autoprotegidas Apparecchi di illuminazione per l'uso unicamente con lampade al tungsteno alogene
Minimum afstand van de verlichte voorwerpen (meter)Distance minimale par rapport aux objets éclairés (mètres)Mindestabstand von beleuchteten Gegenständen (Meter)Minimum distance from lighted objects (metres)Distancia mínima de los objetos iluminados (metros)Distanza min. dagli oggetti illuminati (metri)
- - - m
Toestel geschikt voor buitentoepassing, rekening houdend met opgegeven IP-waardenAppareil approprié pour l'usage extérieur, prenant en compte l'IP indiquéeApparat für den Aussengebrauch verwendbar, unter Berücksichtigung des angezeigten IPDevice suitable for exterior use, taking the indicated IP rating into considerationApparecchio per esterni, da installare tenendo conto del suo grado di protezione (IP)Aparato apto para uso al exterior en conformidad con el nivel IP indicado
Bevestiging vloer inbouwMontage sol encastréMontage boden eingebautFixation floor recessedMontaje suelo empotradoMontaggio pavimento incasso
Wijzigingen in ontwerp, technische specificaties en handleiding voorbehouden.Sous réserve de modifications au niveau de la conception, des spécifications techniques et de la notice.Änderungen von Entwurf, technischen Daten und Bedienungsanleitungen bleiben vorbehalten.
Alterations in design, technical specifications and manuals reserved.El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones en el diseño, las especificaciones técnicas y el folleto.Sotto riserva di modifica per quanto riguarda la concezione, le specifiche tecniche e la nota informativa.
Opgepast warm oppervlak - niet aanraken - buiten bereik installerenAttention surface de contact chaude - ne pas toucher - installer hors d'atteinteAchtung heisse Oberfläche - Nicht Berühren - Nur unerreichbar installerenCaution hot surface - do not touch - install out of reachPrecaucion alta temperatura de la superficie - no tocar - instalar fuera de alcanceAttenzione superficie calda - non toccare - installare in luogo non accessibile
ACCESSORIES / OPTIONS:
Delta Light nv.Muizelstraat 2B- 8560 Wevelgem (Moorsele)Belgium Phone: +32(0)56 435 735Fax: +32(0)56 435 736E-mail: [email protected]
R
WAARSCHUWING AVERTISSEMENT WARNUNG WARNING AMMONIZIONEEDVERTENCIA
Lees de algemene gebruiksvoorwaarden : DEEL BLire attentivement les conditions générales d'utilisation : PARTIE BLesen Sie die allgemeinen Gebrauchsanweisungen : TEIL B Read the general directions : PART B Leggere attentamente le condizioni generali di utilizzazione : PARTE B Leer atentamente las condiciones generales de uso : PARTE B
DEELPARTIETEILPARTPARTEPARTE
Gemaakt door
KAY DUYCK
THOMAS DE SAUTER
General Directions for Use
Condiciones generales de uso
Condizioni generali di utilizzazione
DEELPARTIETEILPARTPARTEPARTE
aL
st u
pd
ate
: 1
5/01
/200
4
Delta Light nv.
Muizelstraat 2
B- 8560 Wevelgem (Moorsele)
Belgium
Phone: +32(0)56 435 735
Fax: +32(0)56 435 736
E-mail: [email protected]
www.deltalight.com
R
L.E.B. A4
BRIDGE 151 T50 A-ANO226 25 15 A-ANOGX5.3 / 220-240V / 50-60Hz / TE1 x QR-CBC51 20-35-50W
BRIDGE 151 T50 A-ANO BRIDGE 151 T50 B-ANOBRIDGE 151 T50 TEAK-ANO
BRIDGE 151 T50 B-ANO226 25 15 B-ANOGX5.3 / 220-240V / 50-60Hz / TE1 x QR-CBC51 20-35-50W
BRIDGE 151 T50 TEAK-ANO226 25 15 TEAK-ANOGX5.3 / 220-240V / 50-60Hz / TE1 x QR-CBC51 20-35-50W
CBOX216 12 00
150
320
150
150
320
150
150
320
150
IP54 0,5
IP54 0,5
IP54 0,5
DELTA LIGHT nv BELGIUM last update : 23/12/2009
1xDIN 911 / 2,5
ACCESSORY SET
ACCESSORY SET
AC
CES
SOR
Y SE
T AC
CESSO
RY SET
INSTALLATION INSTRUCTIONS - PART A
BRIDGE 151 T50 A-ANO BRIDGE 151 T50 B-ANOBRIDGE 151 T50 TEAK-ANO
HOLE PATTERN HOLE PATTERN
01 01
LN
100
100
LN
80
80
01. MAKE HOLE PATTERN02. REMOVE THE GROUND FIXATION03. FIT THE GROUND FIXATION ON THE GROUND04. MAKE THE ELECTRICAL CONNECTION05. PLACE THE BODY EN FASTEN THE SCREWS06. REMOVE THE UPPER PART FROM THE BODY 07. REMOVE THE RING08. REMOVE THE GLASS 09. INSERT/REPLACE LAMP10. PLACE THE GLASS 11. PLACE THE RING12. PLACE THE UPPER PART FROM THE BODY13. SWITCH ON
ON
OFF
3x
3x
03
1101
07
0511
08
0206
12
03 09
10
04
FIXATION SEQUENCEFOLLOW nr. 1-12
11
06
02
05
04220-240 V
12
07
09
0810
DIN 911/2,5
DIN 911/2.5
DIN 911/2,5
04 WATERPROOF CONNECT220-240V
TRANSFO
A
HEATB
C 220-240V
HEAT
TRANSFO
TRANSFO
N N
L L L
220-240V
BLUE