bonaldo catalogo sedute

109
Sillas y Sillon Relax Chaises et Fauteuils Relax Sitzmöbel und Relaxsessel Sedute e Poltrone Relax Chairs and Relax Armchairs

Upload: lengyel-lilla

Post on 02-Jan-2016

85 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

design chairs

TRANSCRIPT

Page 1: Bonaldo Catalogo Sedute

Bonaldo spa _ via Straelle, 3 35010 Villanova (PD) Italy tel 049.9299.011 fax 049.9299.000 [email protected] www.bonaldo.it

Sillas y Sillon Relax

Chaises etFauteuils Relax

SitzmöbelundRelaxsessel

Sedute e Poltrone Relax

Chairs andRelaxArmchairs

Creare con l’oggetto un rapporto emozionale,basato sulla capacità evocativa di forme e colori. Perché abitare è un’arte, e il suo codice linguisticoè quello della cultura del design. Un utilizzo libero e creativo dei materiali, che si caricano di suggestioni sensoriali affidate a tutti gli organidi senso, e in particolare la vista e il tatto. Perché gli oggetti Bonaldo sono oggetti da guardare e da toccare, destinati ad entrare nel nostro universo quotidiano.

Chic and Pop Design

Create an emotional rapportwith the object based on theevocative power of formsand colours. Because living isan art and its linguistic codeis that of the design culture.A free and creative use ofmaterials, filled with sensorialhints for the sensory systems,above all sight and touch.Because Bonaldo items areobjects for watching andtouching and are designedto enter our daily world.

Eine emotionale Beziehungzum Gegenstand herstellen,die auf der suggestiven Kraftvon Formen und Farbenberuht. Denn Wohnen isteine Kunst, ihreAusdrucksmittel sind dieeiner Kultur des Designs.Kreative Freiheit im Einsatzvon Materialien, die durchihre sinnlichen Anreize aufalle Sinne einwirken,insbesondere auf die visuelleund haptischeWahrnehmung. Denn die

Objekte von Bonaldo sindGegenstände zumAnschauen und Anfassen,die ihren natürlichen Platz inunserer täglich vertrautenUmgebung finden.

Créer avec l’objet un rapportémotionnel, basé sur lacapacité évocatrice desformes et des couleurs. Parcequ’habiter est un art et queson code linguistique estcelui de la culture du design.Une utilisation libre etcréative des matériaux, quise chargent de suggestionssensorielles confiées à tousles organes des sens, et enparticulier la vue et letoucher. Parce que les objetsBonaldo sont des objets àregarder et à toucher,destinés à entrer dans notreunivers quotidien.

Instaurar una relaciónemocional con el objeto,fundada en la capacidad deevocar formas y colores.

Porque habitar es un arte, y su código lingüístico es el de la cultura del diseño. Un uso libre y creativo de los materiales, que se cargan de sugestionessensoriales que activantodos los órganos de lossentidos y, en especial, la vista y el tacto. Porque losobjetos Bonaldo son objetos para mirar y tocar,destinados a entrar ennuestro universo cotidiano.

Sedu

te e

Pol

tron

e Re

lax

Cha

irs a

nd R

elax

Arm

chai

rs

Si

tzm

öbel

und

Rel

axse

ssel

Cha

ises

et F

aute

uils

Rela

x

Sill

as y

Sill

on R

elax

Page 2: Bonaldo Catalogo Sedute
Page 3: Bonaldo Catalogo Sedute

Items of furniture that aremanifestations of design andemotion for a domesticlandscape with variousconnotations of form and lines.Since 1936 the Bonaldoproduction range has offeredcreative and sophisticatedquality items that express aprofound sense of anexperience whose memorythey retain in full. A companywhich has always innovated –sixty years ago with extensiveapplications of tubular metal andtoday with wide-rangingresearch into plastics and thevarious alloys, and the use ofmaterials such as pressure-castaluminium, cold-moulded flexiblepolyurethane and polypropylene. A highly technological missionwhich however assigns thefundamental focal productionand design points to humaneffort. A product range withan all-Italian design style and lifestyle, something that isunique and cannot in any waybe reproduced elsewhere yetwhich interacts with the variousinternational contemporarydesign trends. The mostadvanced trends, able toinnovate the language of design. Ron Arad and Karim Rashid,Mauro Lipparini, Toshiyuki Kitaand Denis Santachiara, D’Urbinoand Lomazzi are some of thebig-name designers who haveworked with the company in theongoing redefinition of thedomestic landscape with myriadideas of high visual impact. Acorporate philosophy andmission that are gainingincreasing recognition both fromthe public and those in the tradeand in culture, with theawarding of a number ofinternational prizes. A brand name that remains oneof the leading exponents ofItalian production.

Einrichtungsgegenstände, dieDesign und Emotion mitunterschiedlichen Formen undLinien für eine Wohnwelt imZeitgeist ausdrücken können.Produktion Bonaldo, seit1936: hochwertige Objekte,kreativ und exklusiv, die dentieferen Sinn vonErfahrungen ausdrücken,deren Erinnerung siebewahren. Experimente warenstets eine treibende Kraft inunserem Unternehmen: vorsechzig Jahren mit Stahlrohr inseinen vielfältigenAnwendungen, heute dieumfassende Erforschung vonKunststoffen und verschiedenenLegierungen sowie derEinsatzmöglichkeiten vondruckgegossenem Aluminium,biegsamem, kalt geschäumtemPolyurethan und Polypropylen.Ein hoher technologischerAnspruch, der jedoch in denwesentlichen Aspekten vonEntwurf und Erzeugung demMenschen anvertraut wird.

Eine Produktion, geprägtdurch den italienischenGeschmack und Lifestyle,einzigartig und anderenorts nichtreproduzierbar, aber immer imDialog mit den internationalenTrends, die den Zeitgeistwiderspiegeln. Mit deninnovativen Tendenzen, diefür neue Ausdrucksformen imDesign bestimmend sind.Ron Arad und Karim Rashid,Mauro Lipparini, Toshiyuki Kitaund Denis Santachiara, D’Urbinound Lomazzi: das sind nur einigeder renommierten Designer, diemit unserem Unternehmen beider steten Neudefinition desWohnbereichs im Wandel derZeit zusammenarbeiten, mitvielfältigen Entwürfen von einerimmer starken, optischenWirkung. Mission und Wesenunseres Unternehmens, dassowohl bei dem Publikum alsauch bei Kulturträgern undFachpublikum immer größereAnerkennung findet undzahlreiche, internationale Preiseerringen konnte. Eine Marke, die weiterhin zu denbedeutenden Botschaftern desDesign Made in Italy.

Objets d’ameublement, vecteursde design et d’émotion, pour unpaysage domestiquecontemporain diversementconnoté sur le plan des formes etdes lignes.La production Bonaldo,depuis 1936 : des objets dequalité, créatifs et recherchés,qui expriment le sens profondd’une expérience dont ilsconservent tout le souvenir.Une entreprise portée depuistoujours à l’expérimentation: il y a soixante ans avec lesnombreuses applications du tubemétallique, aujourd’hui, avec unerecherche à 360° sur lesmatériaux plastiques et sur lesdifférents alliages, sur l’utilisationde matériaux commel’aluminium moulé sous pression,le polyuréthane flexible expanséà froid, le polypropylène.Une vocation hautementtechnologique qui, toutefois, faitconfiance au travail de l’hommepour les aspects cruciaux duprojet et de la production.Une production 100%italienne quant au goût et au style de vie, quelque chosed’unique et d’absolumentimpossible à reproduire ailleurs,mais qui dialogue avec lesdifférentes tendancesinternationales du designcontemporain. Les tendancesles plus avancées, capablesd’innover dans le langage dudesign.Ron Arad et Karim Rashid,Mauro Lipparini, Toshiyuki Kita et Denis Santachiara, D’Urbino et Lomazzi: ces noms sont ceux de quelques uns des prestigieuxinterlocuteurs de la société dans une activité de redéfinitionconstante du panoramadomestique, avec unemultiplicité de propositions

d’un grand impact visuel. Unemission et une manière de faireentreprise qui recueille de plus enplus de consensus, tant du publicque des opérateurs culturels etcommerciaux, avec l’attributionde nombreux prix internationaux. Bonaldo : un nom qui continue àfigurer parmi les principauxacteurs du Made in Italy.

Objetos de decoración queexteriorizan diseño y emoción,para un entorno domésticocontemporáneo, caracterizadopor formas y líneas diferentes.Desde 1936, la producciónBonaldo propone objetos decalidad, creativos y refinados,que expresan el sentidoprofundo de una experienciade la que conservan plenamemoria. Una empresa que,desde siempre, se dedica a laexperimentación: sesenta añosatrás, con las múltiplesaplicaciones del tubo metálico,hoy día, con estudios a amplioradio sobre los materialesplásticos y las distintasaleaciones, sobre el uso demateriales como la fundición apresión de aluminio, elpoliuretano flexible moldeado enfrío y el polipropileno.Una vocación ampliamentetecnológica, pero que a su vez,encomienda al trabajo delhombre las confluenciasfundamentales de proyecto yproducción. Una produccióntoda italiana por gusto yestilo de vida, algo único ytotalmente irreproducible en otrocontexto, pero que dialoga conlas distintas tendenciasinternacionales del diseñocontemporáneo. Las másavanzadas, capaces de innovar el lenguaje deldiseño.Ron Arad y Karim Rashid, MauroLipparini, Toshiyuki Kita y DenisSantachiara, D’Urbino y Lomazzi:son algunos de los interlocutoresmás prestigiosos de la empresa,en una actividad de redefiniciónconstante del panoramadoméstico, con numerosaspropuestas de gran impactovisual. Los principios y el modode ser de la empresa que estáobteniendo siempre mayoresreconocimientos, tanto delpúblico como de los operadoresculturales y comerciales, con laasignación de numerosospremios internacionales. La marca que sigue siendo unode los protagonistas principalesdel Made in Italy.

Des

ign

in m

y w

ayDesign in my way

Oggetti d’arredo che esprimono design ed emozione,per un paesaggio domestico contemporaneo variamenteconnotato sul piano delle forme e delle linee.La produzione Bonaldo, dal 1936: oggetti di qualità,creativi e ricercati, che esprimono il senso profondo diun’esperienza di cui mantengono piena memoria.Un’azienda da sempre portata alla sperimentazione:sessant’anni fa con le molteplici applicazioni del tubolare metallico, oggi con una ricerca ad ampioraggio sui materiali plastici e sulle diverse leghe,sull’utilizzo di materiali quali la pressofusione inalluminio, il poliuretano flessibile stampato a freddo, il polipropilene.Una vocazione altamente tecnologica che, però, affidaal lavoro dell’uomo gli snodi progettuali e produttivifondamentali. Una produzione tutta italiana nelgusto e nello stile di vita, qualcosa di unico eassolutamente non riproducibile altrove, ma chedialoga con le diverse tendenze internazionali deldesign contemporaneo. Quelle più avanzate, capacidi innovare il linguaggio del design. Ron Arad e Karim Rashid, Mauro Lipparini, ToshiyukiKita e Denis Santachiara, D’Urbino e Lomazzi, Giuseppe Viganò: sono alcuni dei prestigiosiinterlocutori dell’azienda in un’attività di costanteridefinizione del panorama domestico, con unamolteplicità di proposte di grande impatto visivo. Una mission e un modo di essere azienda che staottenendo sempre più riconoscimenti, sia dal pubblicosia dagli operatori culturali e commerciali, con l’assegnazione di numerosi premi internazionali. E un marchio che continua ad essere uno dei principaliprotagonisti del Made in Italy. Printed in Italy

SR0107

concept

photographersGianni BaccegaSanti CalecaFranco ChimentiDiasetPaolo GolumelliMaster FotografieAlberto NarduzziAndrea PancinoDino ScrimaliRenai&RenaiTom Vack

stylingRoberta TosoliniSemplici Complici

tanks toBitossi by Flavia (FI)Dark - distribuzione Zeppelin (PU)Elettrica Rotaliana (TN)Firme di Vetro div. Alt Lucialternative (VE)Firme di Vetro div. I Tre (VE)FontanaArte (MI)Geremia Ferrari (BS)Hantarex distribuito da Sambers (MI)Laboratorio Pesaro (PU)Valenti (MI)X-Collection (BO)

pre-pressColore DueGrafiche Antiga

pressGrafiche Antiga

Page 4: Bonaldo Catalogo Sedute

02_03

AmandaAmourAngelAnnaAstemio/MezzastemioBalouBask/Bask tableBerlinBirbaCamillaCloneCrissDragonflyErika/Mr ErikEspritFlip / Flip TableGiadaGravHoppyHydra/Hydra GJag / Jag armKiwiLeiLei fourLei hiLei siLei techLindaMarta/Miss MartaMarten

MartinaMelaMirandaMirtaMirtilloMylifeOla/Miss OlaOriPiloPiù/Più upRajaReplayRibesRon-AldodownSkipSkip loungeSkippingSkoopSpoonSwing /Swing PlusTataVanillà fourVanillà siVanillà techVictorVictoriaWinny/Winny GoYou

P 138-141

P 70-71

P 66-69

P 158-159

P 194-195

P 62-65

P 94-97

P 78-83

P 190-191

P 188-189

P 164-165

P 183

P 06-11

P 186-187

P 128-133

P 170-171

P 156-157

P 192-193

P 92-93

P 142-145

P 46-49

P 152-153

P 114-115

P 110-111/122-123

P 124-125

P 108-113/116-119

P 110-111/120-121

P 178-179

P 30-31

P 36-37

P 154-155

P 148-149

P 32-35

P 26-29

P 38-39

P 72-75

P 160-163

P 134-137

P 98-99

P 174-177

P 42-45

P 180-181

P 150-151

P 12-15

P 50-53

P 54-57

P 58-61

P 90-91

P 84-87

P 166-169

P 182

P 126-127

P 126-127

P 126-127

P 18-21

P 22-25

P 184-185

P 102-107

INDEX

Sedu

te e

Pol

tron

e Re

lax

Cha

irs a

nd R

elax

Arm

chai

rsSi

tzm

öbel

und

Rel

axse

ssel

Cha

ises

et F

aute

uils

Rela

xSi

llas

y Si

llon

Rela

x

Page 5: Bonaldo Catalogo Sedute

100_10004_05

1

Pa

rt

e

/ P

ar

t

/ T

eil

/

Pa

rt

ie

/ P

ar

te

Page 6: Bonaldo Catalogo Sedute

D r a g o n f l y

Poltrona e chaise longue imbottita. Struttura: acciaio cromato. Rivestimento: tessuto o pelle. _ Upholstered armchair and chaise longue.

Frame: chromium-plated steel. Covering: fabric or leather. _ Lehnsstuhl und Chaiselongue, gepolstert. Gestell: Stahl verchromt. Bezug:

Stoff oder Leder. _ Fauteuil et chaise longue rembourrée. Structure: acier chromé. Revêtement: tissu ou cuir souple. _ Sillón y chaise

longue acolchada. Estructura: acero cromado. Tapizado: tejido o piel. ( D r a g o n f l y _ design Karim Rashid )

06_07

Page 7: Bonaldo Catalogo Sedute

D r a g o n f l y _ design Karim Rashid

Mensole / shelves / Konsolen / étagères / estanterias Blade

08_09

Page 8: Bonaldo Catalogo Sedute

Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Dragon

design Karim RashidD r a g o n f l y Poltrona e chaiselongue imbottita. Struttura: acciaiocromato. Rivestimento:tessuto o pelle.

Upholsteredarmchair and chaiselongue.Frame: chromium-plated steel. Covering: fabric orleather.

Lehnsstuhl undChaiselongue,gepolstert.Gestell: Stahlverchromt. Bezug: Stoff oderLeder.

Fauteuil et chaiselongue rembourrée. Structure: acierchromé. Revêtement: tissu oucuir souple.

Sillón y chaiselongue acolchada. Estructura: acerocromado. Tapizado: tejido opiel.

10_11

Page 9: Bonaldo Catalogo Sedute

design Ron AradR o n - A l d o d o w n Poltrona imbottita. Struttura: acciaiocromato.Rivestimento: tessutoo pelle. Pouf imbottito.Struttura: acciaiocromato.Rivestimento: tessutoo pelle.

Upholsteredarmchair. Frame:chromium-platedsteel.Covering: fabric orleather. Upholstered pouf.Frame: chromium-plated steel.Covering: fabric orleather.

GepolsterterLehnstuhl.Gestell: Stahlverchromt.Bezug: Stoff oderLeder. Gepolsterter Hocker.Gestell: Stahlverchromt.Bezug: Stoff oderLeder.

Fauteuil rembourré. Structure: acierchromé.Revêtement: tissu oucuir souple. Pouf rembourré.Structure: acierchromé.Revêtement: tissu oucuir souple.

Sillón acolchado. Estructura: acerocromado.Tapizado: tejido opiel.Puf acolchado.Estructura: acerocromado.Tapizado: tejido opiel.

design Ron Arad 12_13

Page 10: Bonaldo Catalogo Sedute

R o n A l d o d o w n _design Ron Arad 14_15

IF Design Award 2003

Page 11: Bonaldo Catalogo Sedute

16_17

2

Pa

rt

e

/ P

ar

t

/ T

eil

/

Pa

rt

ie

/ P

ar

te

Page 12: Bonaldo Catalogo Sedute

Sedia imbottita. Gambe: acciaio verniciato o cromato. Imbottitura: schiumato a freddo. Rivestimento: tessuto o pelle. _ Upholstered chair.

Legs: painted or chromium-plated steel. Padding: cold-expanded foam. Covering: fabric or leather. _ Gepolsterter Stuhl. Gestell: Stahl.

Polsterung: Kaltschaum. Bezug: Stoff oder Leder. _ Chaise rembourrée. Pieds: acier verni ou chromé. Rembourrage: mousse à froid.

Revêtement: tissu ou cuir souple. _ Silla acolchada. Estructura: acero. Relleno: espuma en frío. Tapizado: piel.

( V i c t o r _ design Dondoli e Pocci )

V i c t o r 18_19

Page 13: Bonaldo Catalogo Sedute

Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Surfer

V i c t o r _ design Dondoli e Pocci 20_21

Page 14: Bonaldo Catalogo Sedute

design Dondoli e PocciV i c t o r i a Sedia imbottita.Struttura: acciaio. Imbottitura:schiumato a freddo.Rivestimento: pelle.

Upholstered chair.Frame: steel. Padding: cold-expanded foam.Covering: leather.

Gepolsterter Stuhl.Gestell: Stahl. Polsterung:Kaltschaum.Bezug: Leder.

Chaise rembourrée.Structure: acier. Rembourrage:mousse à froid.Revêtement: cuirsouple.

Silla acolchada.Estructura: acero. Relleno: espuma enfrío. Tapizado: piel.

22_23

Page 15: Bonaldo Catalogo Sedute

V i c t o r i a _ design Dondoli e Pocci

Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Twice

24_25

Page 16: Bonaldo Catalogo Sedute

design James BrönteM i r t a Sedia imbottita.Struttura: acciaio. Imbottitura:poliuretano espanso. Rivestimento:pelle o cuoio.

Upholstered chair.Frame: steel. Padding:polyurethane foam. Covering: leather oremery-leather.

Gepolsterter Stuhl.Gestell: Stahl. Polsterung:Polyurethanschaum. Bezug: Leder oderKernleder.

Chaise rembourrée.Structure: acier. Rembourrage:polyuréthaneexpansé.Revêtement: cuirsouple ou cuir sellier.

Silla acolchada.Estructura: acero.Relleno: espuma de poliuretano.Tapizado: piel o cuero.

26_27

Page 17: Bonaldo Catalogo Sedute

Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Surfer

M i r t a Sedia imbottita.Struttura: acciaio.Imbottitura:poliuretano espanso.Rivestimento: pelle o cuoio.

Upholstered chair.Frame: steel. Padding:polyurethane foam.Covering: leather oremery-leather.

Gepolsterter Stuhl.Gestell: Stahl. Polsterung:Polyurethanschaum. Bezug: Leder oderKernleder.

Chaise rembourrée.Structure: acier. Rembourrage:polyuréthaneexpansé.Revêtement: cuirsouple ou cuir sellier.

Silla acolchada.Estructura: acero.Relleno: espuma depoliuretano.Tapizado: piel ocuero.

design James Brönte

Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Surfer

28_29

Page 18: Bonaldo Catalogo Sedute

Miss Marta Marta

design James BrönteM i s s M a r t a / M a r t a Sedia imbottita. Struttura: acciaio. Imbottitura:poliuretano espanso.Rivestimento:pelle o cuoio.

Upholstered chair. Frame: steel. Padding:polyurethane foam.Covering: leather oremery-leather.

Gepolsterter Stuhl.Gestell: Stahl. Polsterung:Polyurethanschaum.Bezug: Leder oderKernleder.

Chaise rembourrée. Structure: acier. Rembourrage:polyuréthaneexpansé.Revêtement: cuirsouple ou cuir sellier.

Silla acolchada. Estructura: acero. Relleno: espuma depoliuretano.Tapizado: piel ocuero.

30_31

Page 19: Bonaldo Catalogo Sedute

32_33design James BrönteM i r a n d a Sedia imbottita.Struttura: acciaio. Imbottitura:poliuretano espanso. Rivestimento:pelle o cuoio.

Upholstered chair.Frame: steel. Padding:polyurethane foam. Covering: leather oremery-leather.

Gepolsterter Stuhl.Gestell: Stahl. Polsterung:Polyurethanschaum. Bezug: Leder oderKernleder.

Chaise rembourrée.Structure: acier. Rembourrage:polyuréthaneexpansé.Revêtement: cuirsouple ou cuir sellier.

Silla acolchada.Estructura: acero. Relleno: espuma de poliuretano. Tapizado: piel ocuero.

Page 20: Bonaldo Catalogo Sedute

34_35M i r a n d a _ design James Brönte

Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Twice

Page 21: Bonaldo Catalogo Sedute

37

M a r t e n Poltrona imbottita. Struttura: acciaio. Imbottitura:poliuretano espanso.Rivestimento: pelle o cuoio.

Upholsteredarmchair. Frame: steel. Padding:polyurethane foam.Covering: leather oremery-leather.

GepolsterterLehnsessel.Gestell: Stahl. Polsterung:Polyurethanschaum.Bezug: Leder oderKernleder.

Fauteuil rembourré. Structure: acier. Rembourrage:polyuréthaneexpansé.Revêtement: cuirsouple ou cuir sellier.

Sillón acolchado. Estructura: acero. Relleno: espuma depoliuretano.Tapizado: piel ocuero.

36_37design James Brönte

Page 22: Bonaldo Catalogo Sedute

38_39design James BrönteM i r t i l l o Sgabello disponibilein due altezze. Struttura: acciaio. Rivestimento: cuoio.

Stool available intwo heights. Frame: steel. Covering:emery-leather

Hocker in zweiHöhen erhältlich. Gestell: Stahl. Bezug: Kernleder.

Tabouret disponibleen deux hauteurs. Structure: acier. Revêtement: cuirsellier.

Taburete disponibleen dos alturas. Estructura: acero. Tapizado: cuero.

Page 23: Bonaldo Catalogo Sedute

40_41

3

Pa

rt

e

/ P

ar

t

/ T

eil

/

Pa

rt

ie

/ P

ar

te

Page 24: Bonaldo Catalogo Sedute

42_43design Mario MazzerR a j a Sedia imbottita. Struttura: acciaiocromato. Imbottitura:schiumato a freddo. Rivestimento:tessuto o pelle.

Upholstered chair. Frame: chromium-plated steel. Padding: cold-expanded foam. Covering: fabric orleather.

Gepolsterter Stuhl. Gestell: Stahlverchromt. Polsterung:Kaltschaum.Bezug: Stoff oderLeder.

Chaise rembourrée. Structure: acierchromé. Rembourrage:mousse à froid. Revêtement: tissu ou cuir souple.

Silla acolchada. Estructura: acerocromado. Relleno: espuma en frío. Tapizado: tejido o piel.

Page 25: Bonaldo Catalogo Sedute

44_45R a j a

Sedia imbottita. Struttura: acciaio cromato. Imbottitura: schiumato a freddo. Rivestimento: tessuto o pelle. _ Upholstered chair.

Frame: chromium-plated steel. Padding: cold-expanded foam. Covering: fabric or leather. _ Gepolsterter Stuhl. Gestell: Stahl

verchromt. Polsterung: Kaltschaum. Bezug: Stoff oder Leder. _ Chaise rembourrée. Structure: acier chromé. Rembourrage: mousse à

froid. Revêtement: tissu ou cuir souple. _ Silla acolchada. Estructura: acero cromado. Relleno: espuma en frío. Tapizado: tejido o piel.

( R a j a _ design Mario Mazzer )

Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Laud

Page 26: Bonaldo Catalogo Sedute

46_47design Mauro LippariniJ a g / J a g a r m Sedia imbottita. Struttura acciaiocromato.Imbottitura:schiumato a freddo.Rivestimento: tessutoo pelle. Disponibile anchenella versione conbraccioli.(Jag arm)

Upholstered chair. Frame: chromium-plated steel.Padding: cold-expanded foam. Covering: fabric orleather. Also available witharmrests.(Jag arm)

Gepolsterter Stuhl.Gestell: Stahlverchromt.Polsterung:Kaltschaum.Bezug: Stoff oderLeder. Auch in derAusführung mitArmlehnenerhältlich.(Jag arm)

Chaise rembourrée. Structure: acierchromé.Rembourrage:mousse à froid. Revêtement: tissu oucuir souple. Disponibleégalement dans laversion avecaccoudoirs.(Jag arm)

Silla acolchada. Estructura: acerocromado.Relleno: espuma en frío. Tapizado: tejido o piel. Disponible tambiénen la versión con brazos.(Jag arm)

Page 27: Bonaldo Catalogo Sedute

48_49design Mauro Lipparini

Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Laud

J a g Sedia imbottita. Struttura acciaiocromato.Imbottitura:schiumato a freddo.Rivestimento: tessutoo pelle. Disponibile anchenella versione conbraccioli.(Jag arm)

Upholstered chair. Frame: chromium-plated steel.Padding: cold-expanded foam. Covering: fabric orleather. Also available witharmrests.(Jag arm)

Gepolsterter Stuhl.Gestell: Stahlverchromt.Polsterung:Kaltschaum.Bezug: Stoff oderLeder. Auch in derAusführung mitArmlehnenerhältlich.(Jag arm)

Chaise rembourrée. Structure: acierchromé.Rembourrage:mousse à froid. Revêtement: tissu oucuir souple. Disponibleégalement dans laversion avecaccoudoirs.(Jag arm)

Silla acolchada. Estructura: acerocromado.Relleno: espuma en frío. Tapizado: tejido o piel. Disponible tambiénen la versión con brazos.(Jag arm)

Page 28: Bonaldo Catalogo Sedute

50_51S k i p design Karim RashidSedia imbottita.Struttura: acciaiocromato o verniciato.Imbottitura:schiumato a freddo Rivestimento: tessutoo pelle.

Upholstered chair. Frame: chromium-plated or paintedsteel.Padding: cold-expanded foam. Covering: fabric orleather.

Gepolsterter Stuhl.Gestell: Stahlverchromt oderlackiert.Polsterung:Kaltschaum.Bezug: Stoff oderLeder.

Chaise rembourrée. Structure: acierchromé ou verni.Rembourrage:mousse à froid. Revêtement: tissu ou cuir souple.

Silla acolchada. Estructura: acerocromado o pintado.Relleno: espuma en frío. Tapizado: tejido o piel.

Page 29: Bonaldo Catalogo Sedute

52_53design Karim RashidS k i p

Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Cross

Sedia imbottita.Struttura: acciaiocromato o verniciato.Imbottitura:schiumato a freddo Rivestimento: tessutoo pelle.

Upholstered chair. Frame: chromium-plated or paintedsteel.Padding: cold-expanded foam. Covering: fabric orleather.

Gepolsterter Stuhl.Gestell: Stahlverchromt oderlackiert.Polsterung:Kaltschaum.Bezug: Stoff oderLeder.

Chaise rembourrée. Structure: acierchromé ou verni.Rembourrage:mousse à froid. Revêtement: tissu ou cuir souple.

Silla acolchada. Estructura: acerocromado o pintado.Relleno: espuma en frío. Tapizado: tejido o piel.

Page 30: Bonaldo Catalogo Sedute

54_55S k i p l o u n g e

Poltrona imbottita. Struttura: acciaio cromato o verniciato. Imbottitura: schiumato a freddo.Rivestimento: tessuto o pelle. _ Upholstered

armchair. Frame: chromium-plated or painted steel. Padding: cold-expanded foam. Covering: fabric or leather. _ Gepolsterter Lehnstuhl.

Gestell: Stahl verchromt oder lackiert. Polsterung: Kaltschaum. Bezug: Stoff oder Leder. _ Fauteuil rembourré. Structure: acier chromé ou

verni. Rembourrage: mousse à froid. Revêtement: tissu ou cuir souple. _ Sillón acolchado. Estructura: acero cromado o pintado. Relleno:

espuma en frío.Tapizado: tejido o piel. ( S k i p l o u n g e _ Karim Rashid )

Page 31: Bonaldo Catalogo Sedute

56_57

Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Dragon

S k i p l o u n g e

Poltrona imbottita. Struttura: acciaio cromato o verniciato. Imbottitura: schiumato a freddo.Rivestimento: tessuto o pelle. _ Upholstered

armchair. Frame: chromium-plated or painted steel. Padding: cold-expanded foam. Covering: fabric or leather. _ Gepolsterter Lehnstuhl.

Gestell: Stahl verchromt oder lackiert. Polsterung: Kaltschaum. Bezug: Stoff oder Leder. _ Fauteuil rembourré. Structure: acier chromé ou

verni. Rembourrage: mousse à froid. Revêtement: tissu ou cuir souple. _ Sillón acolchado. Estructura: acero cromado o pintado. Relleno:

espuma en frío.Tapizado: tejido o piel. ( S k i p l o u n g e _ Karim Rashid )

Page 32: Bonaldo Catalogo Sedute

58_59S k i p p i n g design Karim RashidSgabello girevoleregolabile in altezza.Struttura: acciaiocromato.Rivestimento: pelle,cuoio o skay.

Swivel,adjustable heightstool.Frame: chromium-plated steel.Covering: leather,emery-leather orskay.

Hocker, drehbar undhöhenverstellbar.Gestell: Stahlverchromt.Bezug: Leder,Kernleder oderKunstleder.

Tabouret pivotantréglable en hauteur.Structure: acierchromé.Revêtement: cuirsouple, cuir sellier ou skaï.

Taburete giratorio de altura regulable.Estructura: acerocromado.Tapizado: piel, cueroo skay.

Page 33: Bonaldo Catalogo Sedute

60_61S k i p p i n g design Karim RashidSgabello girevoleregolabile in altezza.Struttura: acciaiocromato.Rivestimento: pelle,cuoio o skay.

Swivel,adjustable heightstool.Frame: chromium-plated steel.Covering: leather,emery-leather orskay.

Hocker, drehbar undhöhenverstellbar.Gestell: Stahlverchromt.Bezug: Leder,Kernleder oderKunstleder.

Tabouret pivotantréglable en hauteur.Structure: acierchromé.Revêtement: cuirsouple, cuir sellier ou skaï.

Taburete giratorio de altura regulable.Estructura: acerocromado.Tapizado: piel, cueroo skay.

Page 34: Bonaldo Catalogo Sedute

62_63

Sedia imbottita. Struttura: acciaio.Imbottitura: schiumato a freddo. Rivestimento: pelle._ Upholstered chair. Frame: steel. Padding: cold-

expanded foam. Covering: leather. _ Gepolsterter Sessel. Gestell: Stahl. Polsterung: Kaltschaum. Bezug: Leder. _ Chaise rembourrée.

Structure. acier. Rembourrage: mousse à froid. Revêtement: cuir souple. _ Silla acolchada. Estructura: acero. Relleno: espuma en frío.

Tapizado: piel. ( B a l o u _ design James Brönte )

B a l o u

Page 35: Bonaldo Catalogo Sedute

64_65design James BrönteB a l o u Sedia imbottita. Struttura: acciaio.Imbottitura:schiumato a freddo. Rivestimento:pelle.

Upholstered chair. Frame: steel.Padding: cold-expanded foam. Covering: leather.

Gepolsterter Sessel. Gestell: Stahl.Polsterung:Kaltschaum.Bezug: Leder.

Chaise rembourrée. Structure: acier.Rembourrage:mousse à froid. Revêtement: cuirsouple.

Silla acolchada. Estructura: acero.Relleno: espuma enfrío.Tapizado: piel.

Page 36: Bonaldo Catalogo Sedute

66_67design James BrönteA n g e l Sedia imbottitaStruttura: acciaio. Imbottitura:poliuretano espanso. Rivestimento: cuoio.Disponibile in diversicolori.

Upholstered chair.Frame: steel. Padding:polyurethane foam. Covering:emery-leather.Various coloursavailable.

Gepolsterter Sessel. Gestell: Stahl. Polsterung:Polyurethanschaum. Bezug: Kernleder.Erhältlich inverschiedenenFarben.

Chaise rembourrée.Structure: acier. Rembourrage:polyuréthaneexpansé.Revêtement: cuirsellier.Plusieurs teintesdisponibles.

Silla acolchada.Estructura: acero. Relleno: espuma depoliuretano. Tapizado: cuero.Varios coloresdisponibles.

Page 37: Bonaldo Catalogo Sedute

68_69A n g e l _ design James Brönte

Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Kudo

Page 38: Bonaldo Catalogo Sedute

70_71A m o u r Sedia imbottita.Gambe: legno.Imbottitura:poliuretano espanso.Rivestimento:tessuto o pelle.

Upholstered chair.Legs: wood.Padding:polyurethane foam.Covering: fabric orleather.

Gepolsterter Stuhl.Beine: Holz.Polsterung:Polyurethanschaum.Bezug: Stoff oderLeder.

Chaise rembourrée.Pieds: bois.Rembourrage:polyuréthaneexpansé.Revêtement: tissu ou cuir souple.

Silla acolchada.Patas: madera.Relleno: espuma depoliuretano.Tapizado: tejido opiel.

design James Brönte

Page 39: Bonaldo Catalogo Sedute

72_73M y l i f e Sedia imbottita.Struttura:pressofusione di alluminio.Sedile e schienale:imbottitura inpoliuretano espanso.Rivestimento:tessuto, pelle o cuoio.

Upholstered chair.Frame: die-castaluminium.Seat and backrest:polyurethane foampadding.Covering: fabric,leather or emery-leather.

Gepolsterter Stuhl.Gestell: Aluminium-Pressprofil.Sitz undRückenlehne:Polsterung ausPolyurethanschaum.Bezug: Stoff, Lederoder Kernleder.

Chaise rembourrée.Structure: aluminiummoulé sous pression.Assise et dossier:rembourrage enpolyuréthaneexpansé.Revêtement: tissu,cuir souple ou cuirsellier.

Silla acolchada.Estructura: fundiciónde aluminio porpresión.Asiento y respaldo:acolchado enespuma depoliuretano. Tapizado: tejido, pielo cuero.

design Dondoli e Pocci

Page 40: Bonaldo Catalogo Sedute

74_75M y l i f e _ design Dondoli e Pocci

Page 41: Bonaldo Catalogo Sedute

76_77

4

Pa

rt

e

/ P

ar

t

/ T

eil

/

Pa

rt

ie

/ P

ar

te

Page 42: Bonaldo Catalogo Sedute

78_79B e r l i n Poltrona chaiselongue.Struttura: acciaiocromato. Imbottitura:poliuretano espanso. Rivestimento: tessuto(Inserti poggiapiedi epoggiatesta: pelle) opelle.

Armchair chaiselongue.Frame: chromium-plated steel. Padding:polyurethane foam. Covering: fabric(Footrest andheadrest inserts:leather) or leather.

Lehnstuhl-Chaiselongue.Gestell: Stahlverchromt. Polsterung:Polyurethanschaum. Bezug: Stoff(Einlagen für Fuß-und Kopfstütze:Leder) oder Leder.

Fauteuil chaiselongue.Structure: acierchromé. Rembourrage:polyuréthaneexpansé.Revêtement: tissu(Inserts repose-piedset appui-tête: cuirsouple) ou cuirsouple.

Sillón chaise longue. Estructura: acerocromado. Relleno: espuma depoliuretano. Tapizado: tejido(Elementosreposapiés yreposacabeza: piel) o piel.

design Stefan Heiliger

Page 43: Bonaldo Catalogo Sedute

80_81B e r l i n _ design Stefan Heiliger

Porta TV / Television Stand / Fernsehentraeger / Porte Tv / Mueble de Televisor Vision

Page 44: Bonaldo Catalogo Sedute

design Stefan HeiligerB e r l i n Poltrona chaiselongue.Struttura: acciaiocromato. Imbottitura:poliuretano espanso. Rivestimento: tessuto(Inserti poggiapiedi epoggiatesta: pelle) opelle.

Armchair chaiselongue.Frame: chromium-plated steel. Padding:polyurethane foam. Covering: fabric(Footrest andheadrest inserts:leather) or leather.

Lehnstuhl-Chaiselongue.Gestell: Stahlverchromt. Polsterung:Polyurethanschaum. Bezug: Stoff(Einlagen für Fuß-und Kopfstütze:Leder) oder Leder.

Fauteuil chaiselongue.Structure: acierchromé. Rembourrage:polyuréthaneexpansé.Revêtement: tissu(Inserts repose-piedset appui-tête: cuirsouple) ou cuirsouple.

Sillón chaise longue. Estructura: acerocromado. Relleno: espuma depoliuretano. Tapizado: tejido(Elementosreposapiés yreposacabeza: piel) o piel.

82_83

Page 45: Bonaldo Catalogo Sedute

84_85design Mario Mazzer

Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Planet Light / Appendiabiti / Clothes Hanger / Kleiderstaender / Porte-vetêment / Perchero Battista

S p o o n Chaise longue. Struttura: acciaiocromato. Scocca: vetroresinaverniciata.Rivestimento: pelle.Poggiatesta: pelle(optional).

Chaise longue. Frame: chromium-plated steel. Shell: paintedfibreglass.Covering: leather.Headrest: leather(optional).

Chaiselongue.Gestell: Stahlverchromt. Sitzschale:Glasfaserkunststofflackiert.Bezug: Leder.Kopfstütze: Leder(auf Wunsch).

Chaise longue. Structure: acierchromé. Coque: compositeverre-résine verni.Revêtement: cuirsouple.Appui-tête: cuirsouple (option).

Chaise longue. Estructura: acerocromado. Carcasa: fibra devidrio pintada.Tapizado: piel.Reposacabeza: piel(opción).

Page 46: Bonaldo Catalogo Sedute

86_87S p o o n

Chaise longue. Struttura: acciaio cromato. Scocca: vetroresina verniciata. Rivestimento: pelle. Poggiatesta: pelle (optional). _ Chaise

longue. Frame: chromium-plated steel. Shell: painted fibreglass. Covering: leather. Headrest: leather (optional). _ Chaiselongue. Gestell:

Stahl verchromt. Sitzschale: Glasfaserkunststoff lackiert. Bezug: Leder. Kopfstütze: Leder (auf Wunsch). _ Chaise longue. Structure: acier

chromé. Coque: composite verre-résine verni. Revêtement: cuir souple. Appui-tête: cuir souple (option) _ Chaise longue. Estructura:

acero cromado. Carcasa: fibra de vidrio pintada. Tapizado: piel. Reposacabeza: piel (opción). ( S p o o n _ design Mario Mazzer )

Page 47: Bonaldo Catalogo Sedute

88_89

5

Pa

rt

e

/ P

ar

t

/ T

eil

/

Pa

rt

ie

/ P

ar

te

Page 48: Bonaldo Catalogo Sedute

design Karim RashidS k o o p Sgabello.Struttura: polietilenecolorato in massa.Utilizzabile ancheall’ esterno.

Stool.Frame: batch-dyedpolyethylene.Also suitable foroutdoor use.

Hocker.Gestell: Polyethylen,massegefärbt.Auch für Aussergeeignet.

Tabouret.Structure:polyéthylène colorédans la masse.Utilisable égalementà l’extérieur.

Taburete.Estructura:polietilenocoloreado en masa.Puede usarse enexteriores.

90_91

Page 49: Bonaldo Catalogo Sedute

92_93H o p p y Sgabello girevoleregolabile in altezzacon pistone a gas.Struttura: acciaiocromato. Seduta: cuoio.

Swiveladjustable heightstool with gaspiston.Frame: chromium-plated steel. Seat: emery-leather.

Drehbarer Barhockerregulierbar in derHöhe durchGasfeder.Gestell: Stahlverchromt. Sitz: Kernleder.

Tabouret pivotantréglable en hauteurpar vérin à gaz.Structure: acierchromé. Assise: cuir sellier.

Taburete giratorio de altura regulablecon pistón de gas.Estructura: acerocromado. Asiento: cuero.

design Giorgio Manzali

Page 50: Bonaldo Catalogo Sedute

94_95design Giorgio ManzaliB a s k Sgabello girevoleregolabile in altezzacon pistone a gas.Struttura: acciaiocromato.Sedile: ABS.

Swivel,adjustable heightstool with gaspiston.Frame: chromium-plated steel.Seat: ABS.

Drehbarer Barhockerregulierbar in derHöhe durchGasfeder.Gestell: Stahlverchromt.Sitz: ABS.

Tabouret pivotantréglable en hauteurpar vérin à gaz.Structure: acierchromé.Assise: ABS.

Taburete giratorio de altura regulablecon pistón de gas.Estructura: acerocromado.Asiento: ABS.

Page 51: Bonaldo Catalogo Sedute

96_97B a s k T a b l e Bask Table èregolabile in altezzacon pistone a gas. Struttura: acciaiocromato.Piano d’appoggio:poliuretano rigidoverniciato.

Bask Table,adjustable heightwith gas piston. Frame: chromium-plated steel.Top: hard, paintedpolyurethane.

Bask Table isthöhenverstellbardurch Gasfeder.Gestell: Stahlverchromt.Ablagefläche:Polyurethan-Hartschaum lackiert.

Bask Table estréglable en hauteurpar vérin à gaz. Structure: acierchromé.Plan d’appui:polyuréthane rigideverni.

Bask Table es dealtura regulable conpistón de gas. Estructura: acerocromado.Tapa de apoyo:poliuretano rígidopintado.

design Giorgio Manzali

Page 52: Bonaldo Catalogo Sedute

98_99P i l o Sgabello disponibilein due altezze. Struttura: acciaiocromato. Sedile: skay.

Stool available intwo heights. Frame: chromium-plated steel. Seat: skay.

Hocker in zweiHöhen erhältlich. Gestell: Stahlverchromt. Sitz: Kunstleder.

Tabouret disponibleen deux hauteurs. Structure: acierchromé. Assise: skaï.

Taburete disponibleen dos alturas. Estructura: acerocromado. Asiento: skay.

design James Brönte

Page 53: Bonaldo Catalogo Sedute

100_101

6

Pa

rt

e

/ P

ar

t

/ T

eil

/

Pa

rt

ie

/ P

ar

te

Page 54: Bonaldo Catalogo Sedute

102_103design Dondoli e PocciY o u Sedia impilabile. Struttura:pressofusione dialluminio.Sedile e schienale:policarbonatoo rete.

Stackable chair. Frame: die-castaluminium.Seat and backrest:polycarbonate or net fabric.

Stapelstuhl.Gestell: Aluminium-Pressprofil. Sitz undRückenlehne:Polykarbonat oder Stoffnetz.

Chaise empilable. Structure: aluminiummoulé sous pression. Assise et dossier:polycarbonate oumaille filet.

Estructura: fundiciónde aluminio porpresión. Asiento y respaldo:policarbonato o red.

Page 55: Bonaldo Catalogo Sedute

104_105Y o u _ design Dondoli e Pocci

Page 56: Bonaldo Catalogo Sedute

106_107

Sedia impilabile. Struttura: pressofusione di alluminio. Sedile e schienale: rete in diverse varianti di colore o policarbonato._ Stackable

chair. Frame: die-cast aluminium. Seat and backrest: polycarbonate or net fabric. _ Stapelstuhl. Gestell: Aluminium - Pressprofil. Sitz und

Rückenlehne: Polykarbonat oder Stoffnetz. _ Chaise empilable. Structure. aluminium moulé sous pression. Assise et dossier: maille filet

en différentes variantes de couleur ou polycarbonate. _ Silla apilable. Estructura: fundición de aluminio por presión. Asiento y respaldo:

policarbonato o red. (You_design Dondoli e Pocci )

Y o u

Page 57: Bonaldo Catalogo Sedute

108_109

Sedia impilabile. Struttura: acciaio cromato o verniciato. Scocca: materiale plastico lucido, tessuto, pelle, cuoio o multistrato impiallacciato

3D. _ Stackable chair. Frame: chromium-plated or painted steel. Shell: shiny plastic material, fabric, leather, emery-leather or plywood 3D

veneered. _ Stapelstuhl. Gestell: Stahl verchromt oder lackiert. Sitzschale: Kunststoff glänzend, Stoff, Leder, Kernleder oder Multiplex Holz

3D furniert. _ Chaise empilable. Structure: acier chromé ou verni. Coque: matériel plastique brillant, tissu, cuir souple, cuir sellier ou

multiplis plaqué 3D. _ Silla apilable. Estructura: acero cromado o pintado. Asiento: material plastico brillante, tela, piel, cuero o madera

chapada 3D. (Lei si_design Dondoli e Pocci )

L e i s i

Page 58: Bonaldo Catalogo Sedute

110_111design Dondoli e PocciL e i f o u r - L e i t e c h - L e i s i Sedia.Struttura: acciaiocromato o verniciato. Scocca: materialeplastico lucido,tessuto, pelle, cuoio o multistratoimpiallacciato 3D.

Chair. Frame:chromium-plated or painted steel.Shell: shiny plasticmaterial, fabric,leather, emery-leather or plywood3D veneered.

Stuhl.Gestell: Stahlverchromt oderlackiert.Sitzschale:Kunststoff glänzend,Stoff, Leder,Kernleder oderMultiplex Holz 3Dfurniert.

Chaise.Structure: acierchromé ou verni.Coque: matérielplastique brillant,tissu, cuir souple,cuir sellier oumultiplis plaqué 3D.

Silla.Estructura: acerocromado o pintado.Asiento: materialplastico brillante,tela, piel, cuero omadera chapada 3D.

L e i f o u r

L e i t e c h

L e i s i

L e i s i

Page 59: Bonaldo Catalogo Sedute

112_113L e i s i

Sedia impilabile. Struttura: acciaio cromato o verniciato. Scocca: materiale plastico lucido, tessuto, pelle, cuoio o multistrato impiallacciato

3D. _ Stackable chair. Frame: chromium-plated or painted steel. Shell: shiny plastic material, fabric, leather, emery-leather or plywood 3D

veneered. _ Stapelstuhl. Gestell: Stahl verchromt oder lackiert. Sitzschale: Kunststoff glänzend, Stoff, Leder, Kernleder oder Multiplex Holz

3D furniert. _ Chaise empilable. Structure: acier chromé ou verni. Coque: matériel plastique brillant, tissu, cuir souple, cuir sellier ou

multiplis plaqué 3D. _ Silla apilable. Estructura: acero cromado o pintado. Asiento: material plastico brillante, tela, piel, cuero o madera

chapada 3D. (Lei si_design Dondoli e Pocci )

Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Taò

Page 60: Bonaldo Catalogo Sedute

114_115L e i Sedia impilabile.Struttura: acciaiocromato o verniciato. Scocca: materialeplastico lucido,tessuto, pelle, cuoio o multistratoimpiallacciato 3D.

Stackable chair.Frame:chromium-plated or painted steel.Shell: shiny plasticmaterial, fabric,leather, emery-leather or plywood3D veneered.

Stapelstuhl. Gestell:Stahl verchromt oderlackiert.Sitzschale:Kunststoff glänzend,Stoff, Leder,Kernleder oderMultiplex Holz 3Dfurniert.

Chaise empilable.Structure: acierchromé ou verni.Coque: matérielplastique brillant,tissu, cuir souple,cuir sellier oumultiplis plaqué 3D.

Silla apilable.Estructura: acerocromado o pintado.Asiento: materialplastico brillante,tela, piel, cuero omadera chapada 3D.

Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Fli

design Dondoli e Pocci

Page 61: Bonaldo Catalogo Sedute

116_117design Dondoli e PocciL e i s i Sedia.Struttura: acciaiocromato o verniciato. Scocca:materiale plasticolucido, tessuto, pelle, cuoio omultistratoimpiallacciato 3D.

Chair. Frame: chromium-plated or paintedsteel.Shell: shiny plasticmaterial, fabric,leather, emery-leather or plywood3D veneered.

Stuhl.Gestell: Stahlverchromt oderlackiert.Sitzschale:Kunststoff, glänzend,Stoff, Leder,Kernleder oderMultiplexHolz 3D furniert.

Chaise.Structure: acierchromé ou verni. Coque: matérielplastique brillant,tissu, cuir souple,cuir sellier oumultiplis plaqué 3D.

Silla.Estructura: acerocromado o pintado.Asiento: materialplastico brillante,tela, piel, cuero omadera chapada 3D.

Page 62: Bonaldo Catalogo Sedute

118_119L e i s i _ design Dondoli e Pocci

Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Fli

Page 63: Bonaldo Catalogo Sedute

120_121design Dondoli e PocciL e i t e c h Sedia girevole. Struttura: acciaiocromato o verniciato.Scocca: materialeplastico lucido,tessuto,pelle, cuoio omultistratoimpiallacciato 3D.

Swivel chair. Frame: chromium-plated or paintedsteel.Shell: shiny plasticmaterial, fabric,leather, emery-leather or plywood3D veneered.

Drehsessel. Gestell: Stahlverchromt oderlackiert.Sitzschale:Kunststoff, glänzend,Stoff, Leder,Kernleder oderMultiplexHolz 3D furniert.

Chaise pivotante.Structure: acierchromé ou verni. Coque: matérielplastique brillant,tissu, cuir souple,cuir sellier oumultiplis plaqué 3D.

Silla giratoria. Estructura: acerocromado o pintado.Asiento:material plasticobrillante, tela, piel,cuero o maderachapada 3D.

Page 64: Bonaldo Catalogo Sedute

122_123design Dondoli e PocciL e i f o u r Sedia girevole. Struttura: acciaiocromato o verniciato. Scocca:materiale plasticolucido, tessuto, pelle, cuoio omultistratoimpiallacciato 3D. Lei table Struttura: acciaiocromato o verniciato. Piano: Durotec®.

Swivel chair. Frame: chromium-plated or paintedsteel.Shell: shiny plasticmaterial, fabric,leather, emery-leather or plywood3D veneered.Lei tableFrame: chromium-plated or paintedsteel.Top: Durotec®.

Drehsessel. Gestell: Stahlverchromt oderlackiert.Sitzschale:Kunststoff, glänzend,Stoff, Leder,Kernleder oderMultiplexHolz 3D furniert.Lei tableGestell: Stahlverchromt oderlackiert.Platte: Durotec®.

Chaise pivotante. Structure: acierchromé ou verni. Coque: matérielplastique brillant,tissu, cuir souple,cuir sellier oumultiplis plaqué 3D.Lei tableStructure: acierchromé ou laqué. Plan: Durotec®.

Silla giratoria. Estructura:acero cromado o pintado. Asiento:material plasticobrillante, tela, piel,cuero o maderachapada 3D.Lei tableEstructura: acerocromado o pintado. Tapa: Durotec®.

Page 65: Bonaldo Catalogo Sedute

124_125design Dondoli e PocciL e i h i Sgabello girevoleregolabile in altezza. Struttura: acciaioScocca: materialeplastico lucido, pelle,cuoio o multistratoimpiallacciato 3D.

Swivel,adjustable heightstool.Frame: steelShell: in shiny plasticmaterial, leather,emery-leather orplywood 3Dveneered.

Drehbarer Barhockerregulierbar in derHöhe.Gestell: Stahl.Sitzschale:Kunststoff,glänzend, Leder,Kernleder oderMultiplex Holz 3Dfurniert.

Tabouret pivotantréglable en hauteur.Structure: acier.Coque: matérielplastique brillant,tissu, cuir souple,cuir sellier oumultiplis plaqué 3D.

Taburete giratorio de altura regulable. Estructura: acerocromado o pintado.Asiento: materialplastico brillante,tela, piel, cuero omadera chapada 3D.

Page 66: Bonaldo Catalogo Sedute

126_127design Dondoli e PocciVani l là four _ Vani l là tech _ Vani l là s i Collezione di sedie. Struttura: acciaiocromato o verniciato.Scocca: materialeplastico lucido.

Chairs collection. Frame: chromiumplated or paintedsteel.Shell: shiny plasticmaterial.

Stuhlkollektion.Gestell: Stahlverchromt oderlackiert.Sitzschale:Kunststoff glänzend.

Collection dechaises.Structure: acierchromé ou verni.Coque: matièreplastique brillante.

Colección de sillas. Estructura: acerocromado o pintado.Carcasa: materialplástico brillante.

Vani l là four Vani l là tech Vani l là s i

Page 67: Bonaldo Catalogo Sedute

128_129E s p r i t Sedia.Struttura: acciaiocromato o verniciato.Sedile: similrafia ocuoio.

Chair. Frame:chromium-plated or painted steel.Seat: straw oremery- leather.

Stuhl.Gestell: Stahlverchromt oderlackiert.Sitz: Stroh oderKernleder.

ChaiseStructure: acierchromé ou verni.Assise: similraphia oucuir sellier.

Silla.Estructura: acerocromado o pintado.Asiento: símil rafia ocuero.

design James Brönte

Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Taò

Page 68: Bonaldo Catalogo Sedute

130_131E s p r i t Sedia.Struttura: acciaiocromato o verniciato.Sedile: similrafia ocuoio.

Chair. Frame:chromium-plated or painted steel.Seat: straw oremery- leather.

Stuhl.Gestell: Stahlverchromt oderlackiert.Sitz: Stroh oderKernleder.

ChaiseStructure: acierchromé ou verni.Assise: similraphia oucuir sellier.

Silla.Estructura: acerocromado o pintado.Asiento: símil rafia ocuero.

design James Brönte

Page 69: Bonaldo Catalogo Sedute

132_133E s p r i t

Sedia. Struttura: acciaio cromato o verniciato. Sedile: similrafia o cuoio. _ Chair. Frame: chromium-plated or painted steel. Seat: straw or

emery-leather. _ Stuhl. Gestell: Stahl verchromt oder lackiert. Sitz: Stroh oder Kernleder. _ Chaise. Structure: acier chromé ou verni. Assise:

similraphia ou cuir sellier. _ Silla. Estructura: acero cromado o pintado. Asiento: símil rafia o cuero.( E s p r i t _ design James Brönte )

Page 70: Bonaldo Catalogo Sedute

134_135design Toshiyuki KitaO r i Ori pesa poco più di3 kg e, chiusa,occupa uno spazio disoli 5 cm di spessore. Sruttura: estruso dialluminio.Sedile e schienale:ABS colorato,disponibile in 6varianti.Ori dispone di unproprio carrello inmetallo verniciato.

Ori weighs littlemore than 3 kg and,when folded, is only5 cm thick. Frame: extrudedaluminium.Seat and backrest:coloured ABS.A special, paintedmetal trolley isavailable for Ori.

Ori wiegt nur knappüber 3 kg undnimmt imzusammengeklapptenZustand einen Raumvon nur 5 cm Breite ein. Gestell:fließgepresstesAluminiumprofil.Sitz undRückenlehne: ABSgefärbt.Ori wird mit einemWagen auslackiertem Metallgeliefert.

Ori ne pèse guèreplus de 3 kg et,fermée, occupe unespace de seulement5 cm d’épaisseur. Structure: aluminiumextrudé.Assise et dossier:ABS coloré.Ori dispose d’unchariot en métalverni.

Ori pesa poco másde 3 kg y el espesorque ocupa cuandoestá cerrada es desólo 5 cm. Estructura: productoextruido de aluminio.Asiento y respaldo:ABS de color.Ori dispone de uncarro propio demetal pintado.

GOODDESIGN

Good Design Award 2002

Page 71: Bonaldo Catalogo Sedute

Good Design 2002,premio conferito aOri dal Museo diArchitettura eDesign del ChicagoAthenaeum.Da quest’anno Orifarà parte dellacollezionepermanente delMuseo.

Good Design 2002,prize awarded to Oriby the ChicagoAthenaeum Museumof ArchitectureDesign.As from this year, Oriwill be part of thepermanent collectionin the Museum.

Good Design 2002,ein vom Museum fürArchitektur undDesign des ChicagoAthenaeum demModell Oriverliehener Preis. Seit heuer gehört Orizur permanentenAusstellung desMuseums.

Good Design 2002,prix accordé à Oripar le Muséed’Architecture et deDesign du ChicagoAthenaeum.À partir de cetteannée Ori fera partiede la collectionpermanente duMusée.

Good Design 2002,premio conferido aOri por el Museo deArquitectura yDiseño del ChicagoAthenaeum.A partir de este añoOri hará parte de lacolecciónpermanente delMuseo.

O r i _ design Toshiyuki Kita 136–137

Page 72: Bonaldo Catalogo Sedute

138–139

Sedia impilabile. Schienale: flessibile. Struttura: acciaio cromato o verniciato. Sedile e schienale: policarbonato. _ Stackable chair. Backrest:

flexible. Frame: chromium-plated or painted steel. Seat and backrest: polycarbonate. _ Stapelstuhl. Rückenlehne: flexibel. Gestell: Stahl

verchromt oder lackiert. Sitz und Rückenlehne: Polykarbonat. _ Chaise empilable. Dossier: flexible. Structure: acier chromé ou verni.

Assise et dossier: polycarbonate. _ Silla apilable. Respaldo: flexible. Estructura: acero cromado o pintado. Asiento y respaldo:

policarbonato. ( A m a n d a _ design Dondoli e Pocci )

A m a n d a

Page 73: Bonaldo Catalogo Sedute

140–141A m a n d a _ design Dondoli e Pocci

Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Fli

Page 74: Bonaldo Catalogo Sedute

design Massimo Iosa GhiniH y d r a Sedia impilabile.Struttura: acciaiocromato o verniciato.Sedile: polipropilene.

Stackable chair.Frame:chromium-plated or painted steel.Seat: polypropylene.

Stapelstuhl.Gestell: Stahlverchromt oderlackiert.Sitzschale:Polypropylen.

Chaise empilable.Structure: acierchromé ou verni.Assise:polypropylène.

Silla apilable.Estructura: acerocromado o pintado.Asiento:polipropileno.

142–143

Page 75: Bonaldo Catalogo Sedute

144–145design Massimo Iosa GhiniH y d r a G Sedia girevole conbraccioli.Struttura: acciaiocromato o verniciato.Sedile: polipropilene.

Swivel chair with armrests.Frame: chromium-plated or paintedsteel.Seat: polypropylene.

Drehstuhl mitArmlehnen.Gestell: Stahlverchromt oderlackiert.Sitzschale:Polypropylen.

Chaise pivotanteavec accoudoirs.Structure: acierchromé ou verni.Assise:polypropylène.

Asiento giratorio con brazos.Estructura: acerocromado o pintado.Asiento:polipropileno.

Page 76: Bonaldo Catalogo Sedute

146–147

7

Pa

rt

e

/ P

ar

t

/ T

eil

/

Pa

rt

ie

/ P

ar

te

Page 77: Bonaldo Catalogo Sedute

148–149design Dondoli e PocciM e l a Sedia imbottita.Gambe: alluminiopressofuso.Imbottitura:schiumato a freddo.Rivestimento: tessutoo pelle.

Upholstered chair.Legs: die-castaluminium.Padding: cold-expanded foamCovering: fabric orleather.

Gepolsterter Stuhl.Beine: Pressguss-Aluminium.Polsterung:Kaltschaum.Bezug: Stoff oderLeder.

Chaise rembourrée.Pieds: aluminiummoulé sous pression.Rembourrage:mousse à froid.Revêtement:tissu ou cuir souple.

Silla acolchada.Patas: aluminiomoldeado porpresión.Relleno: espuma en frío.Tapizado: tejido o piel.

Page 78: Bonaldo Catalogo Sedute

150–151design Dondoli e PocciR i b e s Sedia imbottita.Gambe: alluminiopressofuso.Imbottitura:schiumato a freddo.Rivestimento: tessutoo pelle.

Upholstered chair.Legs: die-castaluminium.Padding: cold-expanded foamCovering: fabric orleather.

Gepolsterter Stuhl.Beine: Pressguss-Aluminium.Polsterung:Kaltschaum.Bezug: Stoff oderLeder.

Chaise rembourrée.Pieds: aluminiummoulé sous pression.Rembourrage:mousse à froid. Revêtement: tissu oucuir souple.

Silla acolchada.Patas: aluminiomoldeado porpresión.Relleno: espuma en frío.Tapizado: tejido o piel.

Page 79: Bonaldo Catalogo Sedute

152–153K i w i Poltroncinaimbottita.Gambe: alluminiopressofuso.Imbottituraschiumato a freddo.Rivestimento: tessutoo pelle.

Small, upholsteredarmchair.Legs: die-castaluminium.Padding: cold-expanded foamCovering: fabric orleather.

Kleiner Polstertuhl.Beine: Pressguss-Aluminium.Polsterung:Kaltschaum.Bezug: Stoff oderLeder.

Petit fauteuilrembourré.Pieds: aluminiummoulé sous pression.Rembourrage:mousse à froid.Revêtement: tissu oucuir souple.

Butaca acolchada.Patas: aluminiomoldeado porpresión.Relleno: espuma enfrío.Tapizado: tejido opiel.

design Dondoli e Pocci

Page 80: Bonaldo Catalogo Sedute

154–155design James BrönteM a r t i n a Sedia imbottita.Struttura: acciaiocromato o verniciato. Rivestimento: tessutoo pelle.

Upholstered chair.Frame: chromium-plated or paintedsteel.Covering: fabric or leather.

Gepolsterter Stuhl. Gestell: Stahlverchromt oderlackiert.Bezug: Stoff oderLeder.

Chaise rembourrée.Structure: acierchromé ou verni. Revêtement: tissu oucuir souple.

Silla acolchada.Estructura: acerocromado o pintado.Tapizado: tejido opiel.

154-155

Page 81: Bonaldo Catalogo Sedute

156–157design James BrönteG i a d a Sedia imbottita.Struttura: acciaiocromato o verniciato. Rivestimento: tessutoo pelle.

Upholstered chair.Frame: chromium-plated or paintedsteel.Covering: fabric or leather.

Gepolsterter Stuhl. Gestell: Stahlverchromt oderlackiert.Bezug: Stoff oderLeder.

Chaise rembourrée.Structure: acierchromé ou verni. Revêtement: tissu oucuir souple.

Silla acolchada.Estructura: acerocromado o pintado.Tapizado: tejido opiel.

Page 82: Bonaldo Catalogo Sedute

158–159design James BrönteA n n a Sedia imbottita.Struttura: acciaio. Rivestimento: tessutoo pelle.

Upholstered chair.Frame: steel. Covering: fabric orleather.

Gepolsterter Stuhl. Gestell: Stahl. Bezug: Stoff oderLeder.

Chaise rembourrée.Structure: acierchromé ou verni. Revêtement: tissu ou cuir souple.

Silla acolchada.Estructura: acero.Tapizado: tejido o piel.

Page 83: Bonaldo Catalogo Sedute

design Dondoli e PocciO l a Sedia imbottita.Gambe: alluminiopressofuso.Imbottitura:schiumato a freddo.Rivestimento: tessutoo pelle.

Upholstered chair.Legs: die-castaluminium.Padding: cold-expanded foamCovering: fabric orleather.

Gepolsterter Stuhl. Beine: Pressguss-Aluminium.Polsterung:Kaltschaum.Bezug: Stoff oderLeder.

Chaise rembourrée.Pieds: aluminiummoulé sous pression.Rembourrage:mousse à froid.Revêtement: tissu ou cuir souple.

Silla acolchada.Patas: aluminiomoldeado porpresión.Relleno: espuma en frío.Tapizado: tejido o piel.

160–161

Page 84: Bonaldo Catalogo Sedute

162–163design Dondoli e PocciM i s s O l a Sedia imbottita.Gambe: alluminiopressofuso.Imbottituraschiumato a freddo.Rivestimento: tessutoo pelle.

Upholstered chair.Legs: die-castaluminium.Padding: cold-expanded foamCovering: fabric orleather.

Gepolsterter Stuhl. Beine: Pressguss-Aluminium.Polsterung:Kaltschaum.Bezug: Stoff oderLeder.

Chaise rembourrée.Pieds: aluminiummoulé sous pression.Rembourrage:mousse à froid.Revêtement: tissu ou cuir souple.

Silla acolchada.Patas: aluminiomoldeado porpresión.Relleno: espuma en frío.Tapizado: tejido o piel.

Page 85: Bonaldo Catalogo Sedute

design Massimo Iosa GhiniC l o n e Poltrona imbottita.Struttura: acciaiocromato o verniciato.Imbottituraschiumato a freddo.Rivestimento: tessutoo pelle.

Upholsteredarmchair.Frame: chromium-plated or paintedsteel.Padding: cold-expanded foamCovering: fabric orleather.

GepolsterterLehnsessel.Gestell: Stahlverchromt oderlackiert.Polsterung:Kaltschaum.Bezug: Stoff oderLeder.

Fauteuil rembourré.Structure: acierchromé ou verni.Rembourrage:mousse à froid.Revêtement: tissu oucuir souple.

Sillón acolchado.Estructura: acerocromado o pintado.Relleno: espuma en frío.Tapizado: tejido o piel.

164–165

Page 86: Bonaldo Catalogo Sedute

166–167design Jochen HoffmannS w i n g P l u s Dondolo e chaiselongue.Struttura: acciaiocromato overniciato.Braccioli: legno.Rivestimento:tessuto o pelle.

Rocking chair andchaise longue.Frame: chromium-plated or paintedsteel.Armrests: wood.Covering: fabric orleather.

Schaukelstuhl undChaiselongue.Gestell: Stahlverchromt oderlackiert.Armlehnen: Holz.Bezug: Stoff oderLeder.

Fauteuil à bascule et chaise longue.Structure: acierchromé ou verni.Accoudoirs: bois.Revêtement: tissu ou cuir souple.

Mecedora y chaiselongue.Estructura: acerocromado o pintado.Brazos: madera.Tapizado: tejido o piel.

Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Planet

Page 87: Bonaldo Catalogo Sedute

design Jochen HoffmannS w i n g Dondolo e chaiselongue.Struttura: acciaiocromato overniciato.Rivestimento:tessuto o pelle.

Rocking chair andchaise longue.Frame: chromium-plated or paintedsteel.Covering: fabric orleather.

Schaukelstuhl undChaiselongue.Gestell: Stahlverchromt oderlackiert.Bezug: Stoff oderLeder.

Fauteuil à bascule etchaise longue.Structure: acierchromé ou verni.Revêtement: tissu oucuir souple.

Mecedora y chaiselongue.Estructura: acerocromado o pintado.Tapizado: tejido opiel.

168–169

Page 88: Bonaldo Catalogo Sedute

TavolinoStruttura:polietilene colorato in massaPiano centrale inalluminio anodizzatoUtilizzabile anche all’ esterno.

Small tableFrame:batch-dyedpolyethylene.Central top inanodised aluminium Suitable also foroutdoor use.

KleintischStruktur:massegefärbtPolyäthylenAuch für Aussergeeignet.Tischchen

Table basseStructure:polyéthylène teintédans la massePlan central enaluminium anodisé.Utilisable égalementà l’extérieur.

MesitaEstructura:polietileno coloreadoen masaTablero central dealuminio anodizadoSe puede utilizartambién en elexterior

F l i p T a b l e _ design Dondoli e PocciPoltrona dondolo.Struttura: polietilenecolorato in massa.Utilizzabile anche all’ esterno.

Rocking chair.Frame: polyethylene batch-dyedpolyethylene.Suitable also foroutdoor use.

Schaukelstuhl.Gestell: Polyethylen,massegefärbt.Auch für Aussergeeignet.

Fauteuil à bascule.Structure:polyéthylène teintédans la masse.Utilisable égalementà l’extérieur.

Sillón mecedor.Estructura:polietileno coloreadoen masa.Puede usarse enexteriores.

170_171F l i p _ design Dondoli e Pocci

Page 89: Bonaldo Catalogo Sedute

172_173

8

Pa

rt

e

/ P

ar

t

/ T

eil

/

Pa

rt

ie

/ P

ar

te

Page 90: Bonaldo Catalogo Sedute

174_175P i ù _ design Chiaramonte e Marin

Page 91: Bonaldo Catalogo Sedute

176_177P i ù Sedia pieghevole esgabello fisso.Struttura: acciaio. Sedile: legno.

Folding chair and fix stool.Frame: painted steel. Seat: wood.

Klappstuhl und fixer HockerGestell: Stahllackiert.Sitz: Holz.

Chaise pliante ettabouret fix.Structure: acier verni. Assise: bois.

Silla plegable ytaburete fijo.Estructura: aceropintado.Asiento: madera.

design Chiaramonte e Marin

Page 92: Bonaldo Catalogo Sedute

178_179L i n d a design Dondoli e Pocci Sedia impilabile.Struttura: acciaiocromato e verniciato.Sedile e schienale:polipropilene lucido.

Stackable chair.Frame: chromium-plated or paintedsteel.Seat and backrest:shiny polypropylene.

Stapelstuhl.Gestell: Stahlverchromt oderlackiert.Sitz undRückenlehne:Polypropylenglänzend.

Chaise empilable.Structure: acierchromé ou verni.Assise et dossier:polypropylènebrillant.

Silla apilable.Estructura: acerocromado o pintado.Asiento y respaldo:polipropilenobrillante.

Page 93: Bonaldo Catalogo Sedute

180_181design Dondoli e PocciR e p l a y Sedia impilabile.Struttura: acciaiocromato e verniciato.Sedile e schienale:polipropilene.

Stackable chair.Frame: chromium-plated or paintedsteel.Seat and backrest:polypropylene.

Stapelstuhl.Gestell: Stahlverchromt oderlackiert.Sitz undRückenlehne:Polypropylen.

Chaise empilable.Structure: acierchromé ou verni.Assise et dossier:polypropylène.

Silla apilable.Estructura: acerocromado o pintado.Asiento y respaldo:polipropileno.

Page 94: Bonaldo Catalogo Sedute

182_183

183

T a t a _ design Dondoli e Pocci Sedia impilabile.Struttura: acciaiocromato o verniciato.Sedile e schienale:polipropilene.

Stackable chair.Frame: chromium-plated or paintedsteel.Seat and backrest:polypropylene.

Stapelstuhl.Gestell: Stahlverchromt oderlackiert.Sitz undRückenlehne:Polypropylen.

Chaise empilable.Structure: acierchromé ou verni.Assise et dossier:polypropylène.

Silla apilable.Estructura: acerocromado o pintado.Asiento y respaldo:polipropileno.

C r i s s _ design Dondoli e Pocci Sedia impilabile.Struttura: acciaiocromato overniciato.Sedile e schienale:polipropilene.

Stackable chairFrame: chromium-plated or paintedsteel.Seat and backrest:polypropylene

StapelstuhlGestell: Stahlverchromt oderlackiert.Sitzfläche undRückenlehne:Polypropylen

Chaise empilableStructure: acierchromé ou verni.Assise et dossier:polypropylène

Silla apilableEstructura: acerocromado o pintado.Asiento y respaldo:polipropileno

Page 95: Bonaldo Catalogo Sedute

184_185W i n n y Sedia impilabile.Struttura: acciaiocromato o verniciato.Sedile e schienale:polipropilene.

Stackable chair.Frame: chromium-plated or paintedsteel.Seat and backrest:polypropylene.

Stapelstuhl.Gestell: Stahlverchromt oderlackiert.Sitz undRückenlehne:Polypropylen.

Chaise empilable.Structure: acierchromé ou verni.Assise et dossier:polypropylène.

Silla apilable.Estructura: acerocromado o pintado.Asiento y respaldo:polipropileno.

design Dondoli e Pocci

W i n n y G o

Page 96: Bonaldo Catalogo Sedute

E r i k a / M r E r i k ErikaSedia impilabile.Struttura: acciaiocromato.Sedile e schienale:similrafia.Mr. ErikSgabello.Struttura: acciaiocromato.Sedile e schienale:similrafia.

ErikaStackable chair.Frame: painted steel.Seat and backrest:straw.Mr. ErikStool.Frame: painted steel.Seat and backrest:straw.

ErikaStapelstuhl.Gestell: Stahlverchromt.Sitz undRückenlehne:Stroh.Mr. ErikHocker.Gestell: Stahlverchromt.Sitz undRückenlehne:Stroh.

ErikaChaise empilable.Structure: acierchromé.Assise et dossier:similraphia.Mr. ErikTabouret.Structure: acierchromé.Assise et dossier:similraphia.

ErikaSilla apilable.Estructura: acerocromado.Asiento y respaldo:símil rafia.Mr. ErikTaburete.Estructura: acerocromado.Asiento y respaldo:símil rafia.

design Dondoli e Pocci 186_187

Page 97: Bonaldo Catalogo Sedute

C a m i l l a Sedia.Struttura: acciaiocromato o verniciato.Sedile: similrafia,legno.

Chair.Frame: chromium-plated or paintedsteel.Seat: straw, wood.

Stuhl.Gestell: Stahlverchromt oderlackiert.Sitz:Stroh oder Holz.

Chaise.Structure: acierchromé ou verni.Assise: similraphia,bois.

Silla.Estructura: acerocromado o pintado.Asiento: símil rafia,madera.

design James Brönte 188_189

Page 98: Bonaldo Catalogo Sedute

190_191B i r b a Sedia pieghevole.Struttura: acciaioverniciato.Sedile: acciaio.

Folding chair.Frame: painted steel.Seat: steel.

KlappstuhlStruktur: Stahllackiert.Sitzfläche: Stahl

Chaise pliante.Structure: acier verni.Assise: acier verni.

Silla plegable.Estructura: aceropintado.Assiento: aceropintado.

design James Brönte

Page 99: Bonaldo Catalogo Sedute

192_193G r a v Sgabello.Struttura: acciaio.Sedile: skay, legno o pelle.

Stool.Frame: chromium-plated or paintedsteel.Seat: skay, wood orleather.

Hocker.Gestell: Stahlverchromt oderlackiert.Sitz: Kunstleder, Holz oder Leder.

Tabouret.Structure: acierchromé ou verni.Assise: skaï, bois oucuir souple.

Taburete.Estructura: acerocromado o pintado. Asiento: skay o piel.

design Giorgio Manzali

Page 100: Bonaldo Catalogo Sedute

194_195design Giorgio ManzaliA s t e m i o / M e z z a s t e m i o Sgabello.Struttura: acciaio. Sedile: skay o pelle.

Frame:chromium-plated or painted steel.Seat: skay or leather.

Hocker.Gestell: Stahlverchromt oderlackiert.Sitz: Kunstleder oder Leder.

Tabouret.Structure: acierchromé ou verni.Assise: skaï ou cuirsouple.

Taburete.Estructura: acerocromado o pintado. Asiento: skay o piel.

Page 101: Bonaldo Catalogo Sedute

41

17"4418"

90 35"

80 32"

91 36"

58

23"

48 19"

47

19"

85 33"

6024"

4819"

47 18"

A m a n d adesign Dondoli e Pocci

84 33"

4619"

46 19"

5020"

A m o u rdesign James Brönte

A n g e ldesign James Brönte

84 33"

5522"

4819"

46 18"

A n n adesign James Brönte

A s t e m i odesign Giorgio Manzali

79 31"

4117"

65 26"

4418"

M e z z a s t e m i o

Tras

pare

nte

/ Tra

nspa

rent

/ Du

rchs

icht

ig /

Tran

spar

ent /

Tra

nspa

rent

e

Gial

lo /

Yello

w /

Gelb

/ Ja

une

/ Am

arillo

Aran

cio

/ Ora

nge

/ Ora

nge

/ Ora

nge

/ Na

ranj

a

Polic

arbo

nato

sem

itras

pare

nte:

Sem

i-tra

nspa

rent

pol

ycar

bona

te:

Halb

durc

hsic

htig

es P

olyk

arbo

nat:

Polyc

arbo

nate

sem

i-tra

nspa

rent

:Po

licar

bona

to s

emitr

ansp

aren

te

Nero

/ Bl

ack

/ Sch

war

z / N

oir /

Neg

ro

Ross

o / R

ed /

Rot /

Rou

ge /

Rojo

Bian

co /

Whi

te /

Wei

ss /

Blan

c / B

lanc

o

Polic

arbo

nato

luci

do:

Glos

sy p

olyc

arbo

nate

:Gl

änze

ndes

Pol

ykar

bona

t:Po

lycar

bona

te b

rilla

nte:

Polic

arbo

nato

bril

lant

e

TIPOLOGIA

194_195

196_197

Type

s / T

ypol

ogie

Typo

logi

e / T

ipol

ogia

Page 102: Bonaldo Catalogo Sedute

198_199

95 38"

4117"

4819"

65 26"82 33

"

6024"

4719"

43 17"

62 24"

48 19"

6024"

37 14"

79 31"

95/18537"/73"

4718"

37 14"

C l o n edesign Massimo Iosa Ghini

C r i s sdesign Dondoli e Pocci

D r a g o n f l ydesign Karim Rashid

E r i k adesign Dondoli e Pocci

87 35"

8634"

85

34"

61,5

25"

46 19"

84 33"

4619"

5321"

46 19"

D r a g o n

M r E r i k

103

41"

41

17"

48

19"

76 30"

85 34"

4117"

5020"

45 18"

C a m i l l adesign James Brönte

I70

Grig

io s

curo

/ Da

rkgr

ey /

Dunk

elgr

au /

Gris

fonc

é / G

ris o

scur

o

M70

Grig

io c

hiar

o / L

ight

grey

/ He

llgra

uGr

is c

lair/

Gris

cla

ro

P70

Blu

/ Blu

e / B

lau

/ Ble

u / A

zul

E70

Ross

o / R

ed /

Rot /

Rou

ge /

Rojo

H70

Gial

lo /

Yello

w /

Gelb

/ Ja

une

/ Am

arillo

U70

Nocc

iola

/ Ha

zel /

Has

elnu

ssbr

aun

Nois

ette

/ Av

ella

na

Q70

Avor

io /

Ivory

/ El

fenb

einw

eiss

/ Ivo

ire /

Mar

fil

R70

Aran

cio

/ Ora

nge

/ Ora

nge

/ Ora

nge

/ Nar

anja

32"

83 33"

4418"

5120"

98 39"

46 19"

82/9

031

"/35

"

40 16"

121/14945"/58"

60/9624"/38"

7529"

6525"

B a l o udesign James Brönte

B a s kdesign Giorgio Manzali

B e r l i ndesign Stefan Heiliger

B i r b adesign James Brönte

89 35"

5622"

4618"

47 18"

B a s k T a b l edesign Giorgio Manzali

64/9

025

”/35

Ø 60Ø 24”

Ø 40Ø 16”

60/8

524

"/34

"

4016"

4016"

52,5

/77

21"/

31"

10 4"

208"

2610"

B i r b aappendisedia / wall hook / Stuhlhaken / porte chaise / gancho

J1 R

osso

/ Re

d / R

ot /

Roug

e / R

ojo

J2 A

ranc

io /

Oran

ge /

Oran

ge /

Oran

ge /

Nara

nja

J4 A

llum

inio

/ Al

umin

ium

/ Al

ufar

big

Alum

iniu

m /

Alum

inio

J5 G

rigio

scu

ro /

Dark

grey

/ Du

nkel

grau

Gris

fonc

é / G

ris o

scur

o

J6 A

vorio

/ Ivo

ry /

Elfe

nbei

nwei

ss /

Ivoire

/ M

arfil

J7 B

ianc

o / W

hite

/ W

eiss

/ Bl

anc

/ Bla

nco

J7 B

ianc

o / W

hite

/ W

eiss

/ Bl

anc

/ Bla

nco

J4 A

llum

inio

/ Al

umin

ium

/ Al

ufar

big

Alum

iniu

m /

Alum

inio

J5 G

rigio

scu

ro /

Dark

grey

/ Du

nkel

grau

/ Gr

is fo

ncé

Gris

osc

uro

114

45"

60 4023" 16"

B i r b acarrello / trolley / Wagen /chariot / carro

Page 103: Bonaldo Catalogo Sedute

200_201

78 31"

5220"

46 18"

4819"

78 31"

5220"

46 18"

4819"

K i w idesign Dondoli e Pocci

L e idesign Dondoli e Pocci

L e i f o u rdesign Dondoli e Pocci

84 33"

6325"

6024"

48 19" 66

,527

"

L e i s i

80 31"

5622"

47 18"

4919"

78 31"

5220"

4819"

46 18"

L e i t e c h

81 32"

4819"

5321"

46 18"

J a gdesign Mauro Lipparini

81 32"

5321"

5421"

46 18" 70 27

"

J a g a r m

105/

8542

"/33

"

4217"

5321"

73/5

329

"/21

"

L e i h idesign Dondoli e Pocci

Bian

co /

Whi

te /

Wei

ss /

Blan

c / B

lanc

o

Avor

io /

Ivory

/ El

fenb

einw

eiss

/ Ivo

ire /

Mar

fil

Grig

io c

hiar

o / L

ight

grey

/ He

llgra

u / G

ris c

lair

/ Gris

cla

ro

88 35"

7630"

8935"

62 25"

44 18"

86 34"

56

22"

58

23"

47 19"

57-8

223

"-33

"

4016"

51-7

620

"-30

"

4016"

4518”

4417”

45 18”

90 35”

E s p r i tdesign James Brönte

F l i pdesign Dondoli e Pocci

G r a vdesign Giorgio Manzali

H o p p ydesign Giorgio Manzali

H y d r adesign Massimo Iosa Ghini

77 30"

4619"

93 37"

4619"

81 32"

66 26"

4619"

4619"

F l i p t a b l e

ø 84

33"

43 17"

87-9

2

35"-

37"

5522"

55

22"

51-4

520

"-18

"

71-6

528

"-26

"

H y d r a G

Bian

co /

Whi

te /

Wei

ss /

Blan

c / B

lanc

o

Gial

lo /

Yello

w /

Gelb

/ Ja

une

/ Am

arillo

Prug

na /

Plum

/ Pf

laum

e / P

rune

/ Ci

ruel

a

Blu

scur

o / D

ark

blue

/ Du

nkel

blau

Bleu

fonc

é / A

zul o

scur

o

Ross

o / R

ed /

Rot /

Rou

ge /

Rojo

Aran

cio

/ Ora

nge

/ Ora

nge

/ Ora

nge

/ Nar

anja

A60

Bian

co /

Whi

te /

Wei

ss /

Blan

c / B

lanc

o

Q60

Beig

e

W60

Lilla

/ Li

lac

/ Lila

/ Li

las

/ Lila

G60

Cele

ste

/ Blu

e / H

ellb

lau

/ Ble

u / C

eles

te

D60

Mar

rone

/ Br

own

/ Bra

un /

Mar

ron

/ Mar

ron

J60

Verd

e / G

reen

/ Gr

ün /

Vert

/ Ver

de

E60

Ross

o ac

ceso

/ Br

ight

red

/ Leu

chte

nd R

otRo

uge

vif /

Rojo

bril

lant

e

I60

Grig

io s

curo

/ Da

rkgr

ey /

Dunk

elgr

auGr

is fo

ncé

/ Gris

osc

uro

Nero

/ Bl

ack

/ Sch

war

z / N

oir /

Neg

ro

Lei

/ Le

i si

/ L

ei

fou

r /

Lei

tech

/ L

ei

hi

Page 104: Bonaldo Catalogo Sedute

202_203

85 34”

45 18”

5120”

4417”

83 33”

5321”

4317”

46 18”

M i r t adesign James Brönte

M i r t i l l odesign James Brönte

63 25"

4316"

4116"

82 33"

M y l i f edesign Dondoli e Pocci

5321”

66 26”

46 18”

83 33”

5421”

M i s s M i r t a

73 29"

4417"

4116"

92 37"

M i r a n d adesign James Brönte

82 32"

47 18"

4819"

5321"

93 37"

4819"

5522"

48 19"

79,5

32"

4819"

5120"

46 19"

92 36"

5521"

48 19"

4517"

74 29”

6927”

6927”

40 16”

L i n d adesign Dondoli e Pocci

M a r t adesign James Brönte

M a r t e ndesign James Brönte

M a r t i n adesign James Brönte

92 37"

5422"

5823"

68,5

27"

48 19"

G i a d adesign James Brönte

92 37”

46 18”

5522”

4317”

82 32"

8031"

4016"

L e i t a b l e

M i s s M a r t a

5522”

5422”

66 26”

46 18”

92 37”

Blu

/ Blu

e / B

lau

/ Ble

u / A

zul

Ross

o / R

ed /

Rot /

Rou

ge /

Rojo

Gial

lo /

Yello

w /

Gelb

/ Ja

une

/ Am

arillo

Aran

cio

/ Ora

nge

/ Ora

nge

/ Ora

nge

/ Nar

anja

Bian

co /

Whi

te /

Wei

ss /

Blan

c / B

lanc

o

Nero

/ Bl

ack

/ Sch

war

z / N

oir /

Neg

ro

M e l adesign Dondoli e Pocci

L e i

carrello / trolley / Wagen /chariot / carro

Bian

co la

tte /

Milk

whi

te /

Hilc

h w

eiss

/ Bl

anc

lait

/ Bla

nco

lech

e

Allu

min

io /

Alum

iniu

m /

Alum

iniu

mAl

umin

ium

/ Al

umin

io

Page 105: Bonaldo Catalogo Sedute

P i ùappendisedia / wall hook / Stuhlhaken / porte chaise / gancho

P i ùcarrello / trolley / Wagen /chariot / carro

O r i

carrello / trolley / Wagen /chariot / carro

204_205

82 32"

5622"

4216"

46 18"

93 37"

4619"

5723"

48 19"

R i b e sdesign Dondoli e Pocci

R o n - A l d o d o w ndesign Ron Arad

72 29"

40 16"

7731"

8132"

S k i pdesign Karim Rashid

R o n - A l d o p o u f

38,5

16"

5823"

6425"

70 27"

40 16"

5722"

6224"

S k i p l o u n g e

112/

92

44"/

36"

73/5

329

"/21

"

5522"

4116"

S k i p p i n g

93 36"

5823"

4618"

47 18"

R a j adesign Mario Mazzer

R e p l a ydesign Dondoli e Pocci

82 33"

4619"

5622"

46 19"

16

84 33"

4016"

5020"

4016" 7"

96 38"

48 19"

90 36"

4920"

5924"

48 19"

O l adesign Dondoli e Pocci

90 36"

5823"

5924"

68,5

27"

48 19"

M i s s O l a

O r idesign Toshiuki Kita

P i l odesign James Brönte

P i ùdesign Chiaramonte e Marin

5

82 32"

52,521"

46,5

19" 2"

92 36"

43,5

18"

79 31"

4016"

4317"

75 30"

69 27"

4016"

4317"

65 26"

10 4"

208"

2610"

5722"

15" 22"38 56

P i ù u p

92 37"

4317"

4819"

63 25"

103

41"

74 30"

4317"

4819"

Grig

io c

hiar

o / L

ight

grey

/ He

llgra

u / G

ris c

lair

/ Gris

cla

ro

Grig

io s

curo

/ Da

rkgr

ey /

Dunk

elgr

au /

Gris

fonc

é / G

ris o

scur

o

Ross

o / R

ed /

Rot /

Rou

ge /

Rojo

Gial

lo /

Yello

w / G

elb

/ Jau

ne /

Amar

illo

Verd

e / G

reen

/ Gr

ün /

Vert

/ Ver

de

Blu

/ Blu

e / B

lau

/ Ble

u / A

zul

114

45"

60 4023" 16"

I70

Grig

io s

curo

/ Da

rkgr

ey /

Dunk

elgr

au /

Gris

fonc

é / G

ris o

scur

o

M70

Grig

io c

hiar

o / L

ight

grey

/ He

llgra

u /

Gris

cla

ir/ G

ris c

laro

P70

Blu

/ Blu

e / B

lau

/ Ble

u / A

zul

E70

Ross

o / R

ed /

Rot /

Rou

ge /

Rojo

H70

Gial

lo /

Yello

w /

Gelb

/ Ja

une

/ Am

arillo

U70

Nocc

iola

/ Ha

zel /

Has

elnu

ssbr

aun

/No

iset

te /

Avel

lana

Q70

Avor

io /

Ivory

/ El

fenb

einw

eiss

/ Ivo

ire /

Mar

fil

R70

Aran

cio

/ Ora

nge

/ Ora

nge

/ Ora

nge

/ Nar

anja

Page 106: Bonaldo Catalogo Sedute

206_207

82 32"

5421"

46 18"

5120"

78 31"

48,519"

4819"

45 18"

W i n n ydesign Dondoli e Pocci

W i n n y u p

89,5

36"

4719"

5120"

65 26"

Y o udesign Dondoli e Pocci

103,

541

"

4719"

5120"

79 32"

78 31"

5221"

4819"

64 26"

45 18"

W i n n y G o

44,5

/54,

577/8

431

"/33

"

6024"

6024"

18"/

22"

64,5

/74,

526

"/30

"

W i n n y i ò

77 30"

5522"

5321"

46 18"

V a n i l l à t e c h

77 30"

5522"

5321"

46 18"

V a n i l l à f o u rdesign Dondoli e Pocci

85 33”

47 18”

4618”

5823”

V i c t o rdesign Dondoli e Pocci

M70

Grig

io c

hiar

o / L

ight

grey

/ He

llgra

u /

Gris

cla

ir/ G

ris c

laro

Q70

Avor

io /

Ivory

/ El

fenb

einw

eiss

/ Ivo

ire /

Mar

fil

Bian

co /

Whi

te /

Wei

ss /

Blan

c / B

lanc

o

Nero

/ Bl

ack

/ Sch

war

z / N

oir /

Neg

ro

I70

Grig

io s

curo

/ Da

rkgr

ey /

Dunk

elgr

au /

Gris

fonc

é / G

ris o

scur

o

M70

Grig

io c

hiar

o / L

ight

grey

/ He

llgra

u /

Gris

cla

ir/ G

ris c

laro

P70

Blu

/ Blu

e / B

lau

/ Ble

u / A

zul

E70

Ross

o / R

ed /

Rot /

Rou

ge /

Rojo

H70

Gial

lo /

Yello

w /

Gelb

/ Ja

une

/ Am

arillo

U70

Nocc

iola

/ Ha

zel /

Has

elnu

ssbr

aun

/ No

iset

te /

Avel

lana

Q70

Avor

io /

Ivory

/ El

fenb

einw

eiss

/ Ivo

ire /

Mar

fil

82 33"

5522"

5321"

46 19"

71 28"

4317"

75 29"

4317"

S k o o pdesign Karim Rashid

S w i n gdesign Jochen Hoffmann

T a t adesign Dondoli e Pocci

92 37"

6526"

96/164

38"/65"

45 18"

S w i n g P l u s

98 39"

7630"

100/16440"/65"

45 18"

S p o o ndesign Mario Mazzer

95 37"

13352"

40 16"

7027"

77 30"

5522"

5321"

46 18"

V a n i l l àdesign Dondoli e Pocci

78 31"

5923"

5321"

47 18"

V a n i l l à s i

Gial

lo /

Yello

w /

Gelb

/ Ja

une

/ Am

arillo

Aran

cio

/ Ora

nge

/ Ora

nge

/ Ora

nge

/ Nar

anja

Bian

co /

Whi

te /

Wei

ss /

Blan

c / B

lanc

o

Grig

io /

Grey

/Gra

u / G

ris /

Gris

Bian

co /

Whi

te /

Wei

ss /

Blan

c / B

lanc

o

Nero

/ Bl

ack

/ Sch

war

z / N

oir /

Neg

ro

I70

Grig

io s

curo

/ Da

rkgr

ey /

Dunk

elgr

au /

Gris

fonc

é / G

ris o

scur

o

M70

Grig

io c

hiar

o / L

ight

grey

/ He

llgra

u /

Gris

cla

ir/ G

ris c

laro

P70

Blu

/ Blu

e / B

lau

/ Ble

u / A

zul

E70

Ross

o / R

ed /

Rot /

Rou

ge /

Rojo

H70

Gial

lo /

Yello

w /

Gelb

/ Ja

une

/ Am

arillo

U70

Nocc

iola

/ Ha

zel /

Has

elnu

ssbr

aun

/No

iset

te /

Avel

lana

Q70

Avor

io /

Ivory

/ El

fenb

einw

eiss

/ Ivo

ire /

Mar

fil

R70

Aran

cio

/ Ora

nge

/ Ora

nge

/ Ora

nge

/ Nar

anja

M70

Grig

io c

hiar

o / L

ight

grey

/ He

llgra

u /

Gris

cla

ir/ G

ris c

laro

Q70

Avor

io /

Ivory

/ El

fenb

einw

eiss

/ Ivo

ire /

Mar

fil

Bian

co /

Whi

te /

Wei

ss /

Blan

c / B

lanc

o

Nero

/ Bl

ack

/ Sch

war

z / N

oir /

Neg

ro

85 33”

47 18”

4618”

5823”

V i c t o r i a

Polic

arbo

nato

sem

itras

pare

nte:

Sem

i-tra

nspa

rent

pol

ycar

bona

te:

Halb

durc

hsic

htig

es P

olyk

arbo

nat:

Polyc

arbo

nate

sem

i-tra

nspa

rent

:Po

licar

bona

to s

emitr

ansp

aren

te

Polic

arbo

nato

luci

do:

Glos

sy p

olyc

arbo

nate

:Gl

änze

ndes

Pol

ykar

bona

t:Po

lycar

bona

te b

rilla

nte:

Polic

arbo

nato

bril

lant

e

Tras

pare

nte

/ Tra

nspa

rent

/ Du

rchs

icht

ig /

Tran

spar

ent /

Tra

nspa

rent

e

Nero

/ Bl

ack

/ Sch

war

z / N

oir /

Neg

ro

Bian

co /

Whi

te /

Wei

ss /

Blan

c / B

lanc

o

Aran

cio

/ Ora

nge

/ Ora

nge

/ Ora

nge

/ Na

ranj

a

Fum

è

Ross

o / R

ed /

Rot /

Rou

ge /

Roj

82 32"

5421"

46 18"

5120"

Page 107: Bonaldo Catalogo Sedute
Page 108: Bonaldo Catalogo Sedute

Items of furniture that aremanifestations of design andemotion for a domesticlandscape with variousconnotations of form and lines.Since 1936 the Bonaldoproduction range has offeredcreative and sophisticatedquality items that express aprofound sense of anexperience whose memorythey retain in full. A companywhich has always innovated –sixty years ago with extensiveapplications of tubular metal andtoday with wide-rangingresearch into plastics and thevarious alloys, and the use ofmaterials such as pressure-castaluminium, cold-moulded flexiblepolyurethane and polypropylene. A highly technological missionwhich however assigns thefundamental focal productionand design points to humaneffort. A product range withan all-Italian design style and lifestyle, something that isunique and cannot in any waybe reproduced elsewhere yetwhich interacts with the variousinternational contemporarydesign trends. The mostadvanced trends, able toinnovate the language of design. Ron Arad and Karim Rashid,Mauro Lipparini, Toshiyuki Kitaand Denis Santachiara, D’Urbinoand Lomazzi are some of thebig-name designers who haveworked with the company in theongoing redefinition of thedomestic landscape with myriadideas of high visual impact. Acorporate philosophy andmission that are gainingincreasing recognition both fromthe public and those in the tradeand in culture, with theawarding of a number ofinternational prizes. A brand name that remains oneof the leading exponents ofItalian production.

Einrichtungsgegenstände, dieDesign und Emotion mitunterschiedlichen Formen undLinien für eine Wohnwelt imZeitgeist ausdrücken können.Produktion Bonaldo, seit1936: hochwertige Objekte,kreativ und exklusiv, die dentieferen Sinn vonErfahrungen ausdrücken,deren Erinnerung siebewahren. Experimente warenstets eine treibende Kraft inunserem Unternehmen: vorsechzig Jahren mit Stahlrohr inseinen vielfältigenAnwendungen, heute dieumfassende Erforschung vonKunststoffen und verschiedenenLegierungen sowie derEinsatzmöglichkeiten vondruckgegossenem Aluminium,biegsamem, kalt geschäumtemPolyurethan und Polypropylen.Ein hoher technologischerAnspruch, der jedoch in denwesentlichen Aspekten vonEntwurf und Erzeugung demMenschen anvertraut wird.

Eine Produktion, geprägtdurch den italienischenGeschmack und Lifestyle,einzigartig und anderenorts nichtreproduzierbar, aber immer imDialog mit den internationalenTrends, die den Zeitgeistwiderspiegeln. Mit deninnovativen Tendenzen, diefür neue Ausdrucksformen imDesign bestimmend sind.Ron Arad und Karim Rashid,Mauro Lipparini, Toshiyuki Kitaund Denis Santachiara, D’Urbinound Lomazzi: das sind nur einigeder renommierten Designer, diemit unserem Unternehmen beider steten Neudefinition desWohnbereichs im Wandel derZeit zusammenarbeiten, mitvielfältigen Entwürfen von einerimmer starken, optischenWirkung. Mission und Wesenunseres Unternehmens, dassowohl bei dem Publikum alsauch bei Kulturträgern undFachpublikum immer größereAnerkennung findet undzahlreiche, internationale Preiseerringen konnte. Eine Marke, die weiterhin zu denbedeutenden Botschaftern desDesign Made in Italy.

Objets d’ameublement, vecteursde design et d’émotion, pour unpaysage domestiquecontemporain diversementconnoté sur le plan des formes etdes lignes.La production Bonaldo,depuis 1936 : des objets dequalité, créatifs et recherchés,qui expriment le sens profondd’une expérience dont ilsconservent tout le souvenir.Une entreprise portée depuistoujours à l’expérimentation: il y a soixante ans avec lesnombreuses applications du tubemétallique, aujourd’hui, avec unerecherche à 360° sur lesmatériaux plastiques et sur lesdifférents alliages, sur l’utilisationde matériaux commel’aluminium moulé sous pression,le polyuréthane flexible expanséà froid, le polypropylène.Une vocation hautementtechnologique qui, toutefois, faitconfiance au travail de l’hommepour les aspects cruciaux duprojet et de la production.Une production 100%italienne quant au goût et au style de vie, quelque chosed’unique et d’absolumentimpossible à reproduire ailleurs,mais qui dialogue avec lesdifférentes tendancesinternationales du designcontemporain. Les tendancesles plus avancées, capablesd’innover dans le langage dudesign.Ron Arad et Karim Rashid,Mauro Lipparini, Toshiyuki Kita et Denis Santachiara, D’Urbino et Lomazzi: ces noms sont ceux de quelques uns des prestigieuxinterlocuteurs de la société dans une activité de redéfinitionconstante du panoramadomestique, avec unemultiplicité de propositions

d’un grand impact visuel. Unemission et une manière de faireentreprise qui recueille de plus enplus de consensus, tant du publicque des opérateurs culturels etcommerciaux, avec l’attributionde nombreux prix internationaux. Bonaldo : un nom qui continue àfigurer parmi les principauxacteurs du Made in Italy.

Objetos de decoración queexteriorizan diseño y emoción,para un entorno domésticocontemporáneo, caracterizadopor formas y líneas diferentes.Desde 1936, la producciónBonaldo propone objetos decalidad, creativos y refinados,que expresan el sentidoprofundo de una experienciade la que conservan plenamemoria. Una empresa que,desde siempre, se dedica a laexperimentación: sesenta añosatrás, con las múltiplesaplicaciones del tubo metálico,hoy día, con estudios a amplioradio sobre los materialesplásticos y las distintasaleaciones, sobre el uso demateriales como la fundición apresión de aluminio, elpoliuretano flexible moldeado enfrío y el polipropileno.Una vocación ampliamentetecnológica, pero que a su vez,encomienda al trabajo delhombre las confluenciasfundamentales de proyecto yproducción. Una produccióntoda italiana por gusto yestilo de vida, algo único ytotalmente irreproducible en otrocontexto, pero que dialoga conlas distintas tendenciasinternacionales del diseñocontemporáneo. Las másavanzadas, capaces de innovar el lenguaje deldiseño.Ron Arad y Karim Rashid, MauroLipparini, Toshiyuki Kita y DenisSantachiara, D’Urbino y Lomazzi:son algunos de los interlocutoresmás prestigiosos de la empresa,en una actividad de redefiniciónconstante del panoramadoméstico, con numerosaspropuestas de gran impactovisual. Los principios y el modode ser de la empresa que estáobteniendo siempre mayoresreconocimientos, tanto delpúblico como de los operadoresculturales y comerciales, con laasignación de numerosospremios internacionales. La marca que sigue siendo unode los protagonistas principalesdel Made in Italy.

Des

ign

in m

y w

ay

Design in my way

Oggetti d’arredo che esprimono design ed emozione,per un paesaggio domestico contemporaneo variamenteconnotato sul piano delle forme e delle linee.La produzione Bonaldo, dal 1936: oggetti di qualità,creativi e ricercati, che esprimono il senso profondo diun’esperienza di cui mantengono piena memoria.Un’azienda da sempre portata alla sperimentazione:sessant’anni fa con le molteplici applicazioni del tubolare metallico, oggi con una ricerca ad ampioraggio sui materiali plastici e sulle diverse leghe,sull’utilizzo di materiali quali la pressofusione inalluminio, il poliuretano flessibile stampato a freddo, il polipropilene.Una vocazione altamente tecnologica che, però, affidaal lavoro dell’uomo gli snodi progettuali e produttivifondamentali. Una produzione tutta italiana nelgusto e nello stile di vita, qualcosa di unico eassolutamente non riproducibile altrove, ma chedialoga con le diverse tendenze internazionali deldesign contemporaneo. Quelle più avanzate, capacidi innovare il linguaggio del design. Ron Arad e Karim Rashid, Mauro Lipparini, ToshiyukiKita e Denis Santachiara, D’Urbino e Lomazzi, Giuseppe Viganò: sono alcuni dei prestigiosiinterlocutori dell’azienda in un’attività di costanteridefinizione del panorama domestico, con unamolteplicità di proposte di grande impatto visivo. Una mission e un modo di essere azienda che staottenendo sempre più riconoscimenti, sia dal pubblicosia dagli operatori culturali e commerciali, con l’assegnazione di numerosi premi internazionali. E un marchio che continua ad essere uno dei principaliprotagonisti del Made in Italy. Printed in Italy

SR0107

concept

photographersGianni BaccegaSanti CalecaFranco ChimentiDiasetPaolo GolumelliMaster FotografieAlberto NarduzziAndrea PancinoDino ScrimaliRenai&RenaiTom Vack

stylingRoberta TosoliniSemplici Complici

tanks toBitossi by Flavia (FI)Dark - distribuzione Zeppelin (PU)Elettrica Rotaliana (TN)Firme di Vetro div. Alt Lucialternative (VE)Firme di Vetro div. I Tre (VE)FontanaArte (MI)Geremia Ferrari (BS)Hantarex distribuito da Sambers (MI)Laboratorio Pesaro (PU)Valenti (MI)X-Collection (BO)

pre-pressColore DueGrafiche Antiga

pressGrafiche Antiga

Page 109: Bonaldo Catalogo Sedute

Bonaldo spa _ via Straelle, 3 35010 Villanova (PD) Italy tel 049.9299.011 fax 049.9299.000 [email protected] www.bonaldo.it

Sillas y Sillon Relax

Chaises etFauteuils Relax

SitzmöbelundRelaxsessel

Sedute e Poltrone Relax

Chairs andRelaxArmchairs

Creare con l’oggetto un rapporto emozionale,basato sulla capacità evocativa di forme e colori. Perché abitare è un’arte, e il suo codice linguisticoè quello della cultura del design. Un utilizzo libero e creativo dei materiali, che si caricano di suggestioni sensoriali affidate a tutti gli organidi senso, e in particolare la vista e il tatto. Perché gli oggetti Bonaldo sono oggetti da guardare e da toccare, destinati ad entrare nel nostro universo quotidiano.

Chic and Pop Design

Create an emotional rapportwith the object based on theevocative power of formsand colours. Because living isan art and its linguistic codeis that of the design culture.A free and creative use ofmaterials, filled with sensorialhints for the sensory systems,above all sight and touch.Because Bonaldo items areobjects for watching andtouching and are designedto enter our daily world.

Eine emotionale Beziehungzum Gegenstand herstellen,die auf der suggestiven Kraftvon Formen und Farbenberuht. Denn Wohnen isteine Kunst, ihreAusdrucksmittel sind dieeiner Kultur des Designs.Kreative Freiheit im Einsatzvon Materialien, die durchihre sinnlichen Anreize aufalle Sinne einwirken,insbesondere auf die visuelleund haptischeWahrnehmung. Denn die

Objekte von Bonaldo sindGegenstände zumAnschauen und Anfassen,die ihren natürlichen Platz inunserer täglich vertrautenUmgebung finden.

Créer avec l’objet un rapportémotionnel, basé sur lacapacité évocatrice desformes et des couleurs. Parcequ’habiter est un art et queson code linguistique estcelui de la culture du design.Une utilisation libre etcréative des matériaux, quise chargent de suggestionssensorielles confiées à tousles organes des sens, et enparticulier la vue et letoucher. Parce que les objetsBonaldo sont des objets àregarder et à toucher,destinés à entrer dans notreunivers quotidien.

Instaurar una relaciónemocional con el objeto,fundada en la capacidad deevocar formas y colores.

Porque habitar es un arte, y su código lingüístico es el de la cultura del diseño. Un uso libre y creativo de los materiales, que se cargan de sugestionessensoriales que activantodos los órganos de lossentidos y, en especial, la vista y el tacto. Porque losobjetos Bonaldo son objetos para mirar y tocar,destinados a entrar ennuestro universo cotidiano.

Sedu

te e

Pol

tron

e Re

lax

Cha

irs a

nd R

elax

Arm

chai

rs

Si

tzm

öbel

und

Rel

axse

ssel

Cha

ises

et F

aute

uils

Rela

x

Sill

as y

Sill

on R

elax