bisfed prijevod pravila 2013

47
BISFed Boccia International Sports Federation Međunarodna Sportska Federacija Boćanja PRAVILA BOĆANJA 2013.

Upload: marko-arambasic

Post on 23-Dec-2015

46 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

BISFed Prijevod Pravila 2013.

TRANSCRIPT

BISFed

Boccia International Sports Federation

Međunarodna Sportska Federacija Boćanja

PRAVILA BOĆANJA 2013.

SADRŽAJ:

Izvadak iz Pravila Međunarodne Sportske Federacije Boćanja (BISFed)

Sportska pravila – boćanje

1. Definicije

2. Oprema i objekti

3. Vjerodostojnost za igru

4. Kategorije igre

5. Oblici meča

6. Igra

7. Bodovanje

8. Tie – break (odlučujuća igra)

9. Kretanje po terenu

10. Kazne

11. Prekršaji

12. Prekid igre

13. Komunikacija

14. Vrijeme

15. Pravila za pomagala

16. Procedura pojašnjavanja i protestiranja

17. Kolica

18. Odgovornosti kapetana

19. Zagrijavanje

20. Soba za prozivanje

21. Medicinski time – out (Prekidi zbog medicinskih potreba)

22. Dodatak 1 – Službena gestikulacija i znakovi sudaca

23. Dodatak 2 – Protestiranja

24. Vodič za protestiranje

25. Dodatak 3 – Izgled terena za boćanje

26. Rječnik pojmova

B dio – Sportska pravila

Boćanje

Uvod

Pravila u ovom tekstu odnose se na boćanje.

Pravila se odnose na sva međunarodna natjecanja održana pod okriljem BISFed-a. Ova

natjecanja uključuju sve događaje kategorizirane kao A,B i C rang, te se sastoje od: ali ne

isključivo, regionalnih natjecanja, Svjetskih prvenstava, ostalih BISFed natjecanja te

Paraolimpijskih igara. Nacionalne članice moraju predati ponude BISFed-u 18 mjeseci prije

godine u kojoj se održavaju natjecanja.

Nacionalne organizacije mogu dodavati točke pojašnjenja, ali te točke ne smiju mijenjati

značenje ovih Pravila, te moraju biti jasno označene na svakom Pristupnom formularu

poslanom BISFed-u.

Duh igre

Etika i duh igre slični su tenisu. Sudjelovanje publike je dobro došlo i podržava se, ali tijekom

bacanja boće, od gledatelja, članova tima i ostalih koji ne sudjeluju u igri, očekuje se tišina.

1. DEFINICIJE

JACK– bijela ciljna boća, bulin

BOĆA – jedna od crvenih ili plavih boća

STRANA–kod individualnog boćanja, strana se definira kao (1) pojedinačni natjecatelj. U

timskom i parovima, strana se definira kao tri (3) i dva (2) člana, odnosno na tim kao

zasebnu jedinicu.

TEREN – prostor igre ograđen graničnim linijama, uključujući boksove za bacanje boća.

MEČ – natjecanje između dvije strane u kojem se igra određen broj partija.

PARTIJA – dio meča u kojem su odigrani ciljna boća i sve boće obje strane.

POMAGALO – pomoćni uređaj sportaša BC3 kategorije (npr. rampa)

PREKRŠAJ – svaka akcija sportaša, tima, zamjene, asistenta ili trenera koja se protivi

Pravilima.

BACANJE – pojam ubacivanja boće na teren; uključuje bacanje (izbačaj), udaranje nogom

ili puštanje uz pomoć pomagala za sportaše (rampa)

MRTVA BOĆA – boća koja je izašla iz terena nakon bacanja; boća koju je odstranio sudac

zbog prekršaja; sve preostale boće koje nisu izbačene unutar vremena za bacanje.

PREKINUTA PARTIJA–u slučaju pomicanja boća s pozicija igre, slučajno ili namjerno.

V-LINIJA – linija koju ciljna boća mora prijeći da bi ostala u igri.

ŽUTI KARTON – dimenzije 7x10 cm. Sudac pokazuje žuti karton kao upozorenje.

CRVENI KARTON – dimenzije 7x10. Sudac pokazuje crveni karton prilikom diskvalifikacije.

VAGA – koristi se za mjerenje boća s točnošću od 0.01g.

POTVRDA BOĆA – potvrđuje dimenzije boće.

PREVODITELJ – prevoditelja mora osigurati zemlja domaćin u slučajevima koje propisuje

Pravilnik boćanja. Prevoditelj mora biti iz zemlje domaćina i u potpunosti akreditiran za

pristup dodijeljenim područjima.

2. OPREMA I OBJEKTI

Sve potrebito za natjecanje mora nabaviti Organizacijski odbor - domaćini natjecanja, a

odobriti tehnički delegat BISFed-a za svaki navedeni događaj.

Prije početka natjecanjamora se obavitiprovjera opreme. Provjeru obavlja glavni sudac

natjecanja i/ili delegati u vrijeme koje je odredio tehnički delegat. Opremu je idealno

provjeriti 48 sati prije samog natjecanja. Oprema koju treba pregledati uključuje: boće,

kolica, pomagala (rampe), pomagala za glavu, ruku ili usta i slično.

U bilo kojem dijelu natjecanja, a prema diskrecijskoj odluci glavnog suca, oprema (npr.

kolica, boće, rampe, pokazivači i bilo koji drugi odobreni dijelovi opreme) je podložna

provjeri. Ako ijedan dio opreme ne odgovara postavljenim kriterijima tijekom nasumične

ili provjere tijekom Prozivke sportašu ili timu izdat će se upozorenje prema pravilu 10.4.

Takva oprema ne može se koristiti na terenu, osim ako ju natjecatelj može osposobiti

prema kriterijima. Odbijene boće zadržat će HOC do kraja zadnjeg dana natjecanja.

Upozorenje će se upisati u zapisnik i postaviti na ulaz Sobe za prozivanje.

Ako oprema ne odgovara ni u sljedećem nasumičnom pregledu, natjecatelj će dobiti

crveni karton te će biti diskvalificiran za taj meč.

2.1. Boće

Set boća sadrži šest (6) crvenih, šest (6) plavih i jednu (1) ciljnu boću (Jack). Boće koje

se koriste u rangiranim natjecanjima moraju odgovarati kriterijima BISFed-a.

2.1.1 Kriterij karakteristika boća

Težina: 275 gr +/-12 gr

Promjer: 270 mm +/- 8mm

Ako boće odgovaraju navedenim kriterijima nije potreban logo proizvođača.

2.1.2. Boće moraju imati jasno vidljivu boju: crvenu, plavu i bijelu; moraju

biti u dobrom stanju bez vidljivih oštećenja i rezova. Nije dozvoljeno lijepiti

naljepnice na boće. Glavni sudac i tehnički delegat odlučuju o ispravnosti

boća.

2.2 Mjerni uređaj

Koristi se za mjerenje udaljenosti između boća na terenu te sportske opreme tijekom Provjere.

2.3. Ploča za rezultat (semafor)

Treba biti postavljena na vidljivo mjesto gdje ju mogu vidjeti svi natjecatelji.

2.4. Oprema za mjerenje vremena

Oprema za mjerenje treba biti elektronska kad god je to moguće.

2.5. Kontejner za mrtve boće

Mora biti postavljen tako da svi natjecatelji mogu vidjeti koliko je boća u njemu.

2.6. Crveno/Plavi inidikator

Naprava slična stolnoteniskom reketu koja omogućuje natjecateljima jasno vidjeti koja strana igra.

2.7. Teren

2.7.1. Površina treba biti ravna i glatka poput glatkog betona, drvenog

parketa, prirodne ili sintetičke gume (linoleum). Površina treba biti

čista. Ne smije se koristiti ništa što bi promijenilo otpor poda (npr.

određeni puderi)

2.7.2. Dimenzije terena su 12.5m x 6m (pogledati Dodatak 3 – Izgled terena)

2.7.3. Sva obilježja na terenu trebaju biti između 2cm i 5cm širine i moraju

biti jasno vidljiva. Za označavanje linija treba koristiti ljepljivu traku.

Za vanjske granične linije, liniju bacanja i V – liniju treba koristiti

traku široku 4cm - 5cm.Za unutarnje linije: bacačke bokseve i oznaku

križa „x“ treba koristititraku širine 2 cm. Veličina oznake križa je

25cm.

2.7.4. Područje bacanja je podijeljeno na šest (6) bacačkih bokseva.

2.7.5. Područje između linije bacanja i V – linije nije dozvoljeno za

zaustavljanje ciljne boće.

2.7.6. Središnji znak „+“ označava mjesto zamijenjene ciljne boće te također

označava i poziciju za ciljnu boću kod odigravanja tie –break-a.

2.7.7. Sva mjerenja vanjskih linija odvijaju se prema unutra od početne

linije. Linije koje razdjeljuju bacačke boksove i križ se mjere prema

tankoj crti jednako raširenoj prema obje strane koje označava. Linija

bacanja je postavljena izvan 2.50m. V – linija je postavljena unutar

nevažećeg prostora za ciljnu boću. (pogledati Dodatak 3 – Izgled

terena)

3. VJERODOSTOJNOST ZA IGRU

3.1.Vjerodostojnost za natjecanje detaljno je opisana u BISFed Pravilima klasifikacije, koji sadrže

detalje o klasifikacijskim profilima kao i sam proces klasifikacije natjecatelja, prekvalifikacije i

proteste.

Svi sportaši moraju imati petnaest (15) godina na 1. siječanj godine Međunarodnog natjecanja na

koje su se prijavili. Međunarodna natjecanja uključuju, ali nisu ograničena na regionalna

natjecanja, Svjetski Kup, ostala BISFed natjecanja te Paraolimpijske igre.

4. KATEGORIJE IGRE

4.1. Općenito

Postoji sedam (7) kategorija igre. U svakoj kategoriji natječu se natjecatelji oba spola. Kategorije su:

Pojedinačno BC1

Pojedinačno BC2

Pojedinačno BC3

Pojedinačno BC4

Parovi – za igrače klasificirane kao BC3

Parovi – za igrače klasificirane kao BC4

Ekipa – za igrače klasificirane kao BC1 i BC2

4.2. Pojedinačno BC1

Sudjeluju sportaši s ozljedama centralnog živčanog sustava, teškim nenapredujućim neurološkim

nedostacima klasificiranim prema BISFed klasifikacijskom sustavu kao BC1. Sportašima može

pomagati jedan sportski asistent koji treba biti smješten iza igračkih boksova u označenom prostoru.

BC1 sportskom asistentu nije dozvoljeno pripremati bacanje orijentiranjem kolica ili valjanjem boće

bez instrukcije samog sportaša.Sportskom asistentu nije dozvoljen fizički kontakt sa sportašem

tijekom bacanja ili udaranja boće (ref. 11.2.8.)

Sportski asistenti rade sljedeće zadatke:

Podešavanje i stabilizacija stolice (ne smatra se prekršajem ako sportski asistent ostane

unutar sportaševog boksa bez stabiliziranja kolica)

Dodavanje boća sportašu

Valjanje boća

4.3. Pojedinačno BC2

Sudjeluju sportaši s ozljedama središnjeg centralnog sustava, teškim nenapredujućim neurološkim

nedostacima klasificiranim prema BISFed klasifikacijskom sustavu kao BC2. Sportašima tijekom meča

nije dozvoljena pomoć sportskog asistenta. Sportaš može zatražiti pomoć suca, u svom vremenu

igranja, za prikupljanje boća ili kretanje po terenu.

4.4. Pojedinačno BC3 (sportaši koji koriste pomagala, rampu)

Sudjeluju sportaši klasificirani premaBISFed klasifikacijskom sustavu kao BC3. Svakom sportašu može

pomagati sportski asistent koji ostaje u boksu igrača, ali mora cijelo vrijeme biti leđima okrenut

terenu i ne smije pratiti meč. (ref. 11.1.3./11.2.6./13.1.)

Sportskom asistentu BC3 kategorije nije dozvoljeno pripremati bacanje orijentirajući rampu ili kolica

te valjati boće bez striktne upute sportaša. Također, nije mu dozvoljeno gledati prema terenu dok

orijentira rampu.

Sportskom asistentu nije dozvoljen direktni fizički kontakt sa sportašem tijekom bacanja boće,

uključujući i pomaganje sportašu pomicanjem kolica ili pokazivača (ref. 11.2.8.)

4.5. Pojedinačno BC4

Sudjeluju sportaši klasificirani prema BISFed klasifikacijskom sustavu kao BC4 – ne cerebralno

podrijetlo i BC4 sportaši koji igraju nogom. Sportašima tijekom meča nije dozvoljena pomoć

sportskog asistenta. Sportaš može zatražiti pomoć suca, u svom vremenu igranja, za prikupljanje boća

ili kretanje po terenu.

BC4 igraču s nogom opisanom u BISFed klasifikacijskom sustavu može pomagati jedan sportski

asistent koji treba biti smješten iza igračkih boksova u označenom području. BC4 sportskom asistentu

nije dozvoljeno pripremati bacanje pozicioniranjem kolica, niti valjanje boća bez upute sportaša.

Sportskom asistentu nije dozvoljen direktni fizički kontakt sa sportašem tijekom udaranja boće. (ref.

11.2.8.)

Ovi sportski asistenti rade sljedeće zadatke:

Podešavanje i stabilizacija stolice (ne smatra se prekršajem ako sportski

asistent ostane unutar igračevog boksa bez stabiliziranja kolica)

Dodavanje boća sportašu

Valjanje boća

4.6. Parovi BC3

Natjecatelji moraju biti klasificirani za igru pojedinačno u BC3 kategoriji. Par u BC3 kategoriji mora

imati zamjenu. Iznimke su dozvoljene prema odlukama BISFed –a, a njihova odluka je konačna. Par

BC3 mora imati barem jednog sportaša s oštećenjem središnjeg centralnog sustava, teškim

nenapredujućim neurološkim nedostacima na terenu. Svakom sportašu može pomagati sportski

asistent prema odredbama za pojedinačnu igru. Pravila igre u ovoj kategoriji su jednaka i za ekipno

natjecanje osim što se boksovi 2-5 koriste pravilnim redoslijedom.

Sportskom asistentu nije dozvoljen direktni fizički kontakt sa sportašem tijekom bacanja boće,

uključujući pomaganje sportašu pomicanjem kolica ili pokazivača (ref. 11.2.8.)

4.7. Parovi BC4

Natjecatelji moraju biti klasificirani za igru pojedinačno u BC4 kategoriji. Par BC4 mora imati zamjenu.

Iznimke su dozvoljene prema odlukama BISFed –a, a njihova odluka je konačna. Pravila igre u ovoj

kategoriji su jednaka i za ekipno natjecanje osim što se boksovi 2-5 koriste pravilnim redoslijedom.

4.8. Ekipa

Natjecatelji moraju biti klasificirani za igru pojedinačno u BC1 ili BC2 kategoriji.Ekipa mora imati

barem jednog BC1 sportaša na terenu. Svakoj ekipi omogućen je jedan (1) sportski asistent koji se

mora pridržavati pravila za asistente u pojedinačnoj BC1 kategoriji. Svakaekipa mora započeti meč s

tri sportaša na terenu. Dozvoljene su jedna do dvije zamjene (ref 21.10). Ekipa koja ima dvije zamjene

mora imati i dva BC1 sportaša.

Sportskom asistentu nije dozvoljen direktni fizički kontakt sa sportašem tijekom bacanja

ili udaranja boće. (ref. 11.2.8.)

4.9. Trener

Dozvoljen je jedan trener po kategoriji na zagrijavanju i sobi za prozivanje, prostorima određenim za

svako natjecanje.

4.10. Dodatne informacije

Za dodatne informacije o klasifikaciji, molimo pogledati u Prvo izdanje BISFed Pravila klasifikacije za

boćanje, Poglavlje 4: Klasifikacija i sportski profili, objavljenom na BISFed-ovoj web stranici. ( Section

4 – Classification and Sport Profiles – of the 1st Edition of the BISFed Boccia Classification Rules)

5. OBLICI MEČA

5.1. Pojedinačni susreti

U pojedinačnim susretima meč se sastoji od četiri (4) partije, osim u slučaju odlučujuće igre (tie-

break). Svaki sportaš započinje dvije partije izbacujuću ciljnu boću izmjenjujući se međusobno. Svaki

sportaš ima šest (6) obojenih boća. Strana koja baca crvene boće zauzet će boks za bacanje broj tri

(3), dok će strana koja baca plave boće zauzeti boks četiri (4). Prilikom Prozivke svaki igrač sa sobom

može ponijeti šest (6) crvenih, šest (6) plavih i jednu (1) ciljnu boću (Jack).

5.2. Susreti parova

U susretu parova meč se sastoji od četiri (4) partije, osim u slučaju tie break-a. Svaki sportaš

započinje jednu partiju izbacujući ciljnu boću u numeričkom redoslijedu iz bacačkih boksova od 2-5.

Svaki sportaš dobiva tri (3) boće.Strana koja baca crvene boće zauzet će bacačke boksove 2 i 4, a

strana koja baca plave boće zauzet će bacačke boksove 3 i 5.

5.2.1. Broj boća po paru

Dozvoljene su tri (3) boće po sportašu i jedna ciljna boća (Jack) po

paru. Sve preostale boće iz kompleta, kao i zamjenske boće, trebaju

biti stavljene u za to određen prostor.

5.2.2.

Prilikom ulaska u Sobu za prozivanje svaki član para može ponijeti tri

(3) crvene boće, tri (3) plave boće i jednu (1) ciljnu boću (Jack) po

paru.

5.3. Ekipni susreti

U ekipnom natjecanju meč se sastoji od šest (6) partija osim u slučaju tie - break-a. Svaki sportaš

započinje jednu partiju bacajući ciljnu boću (Jack) prema redoslijedu od prvog do šestog bacačkog

mjesta. Svaki sportaš dobiva dvije (2) boće. Strana koja baca crvene boće zauzet će bacačka mjesta 1,

3 i 5, a strana koja baca plave boće zauzet će bacačka mjesta 2,4 i 6.

5.3.1. Broj boća po ekipi

Dozvoljeno je dvije po sportašu i jedna ciljna boća (jack) po ekipi. Sve

preostale boće iz kompleta , kao i zamjenske boće trebaju biti

stavljene u za to određen prostor.

5.3.2. Prilikom ulaska u sobu za prozivanje svaki član ekipe (uključujući i

zamjene) može ponijeti dvije (2) crvene boće, dvije (2) plave boće te

jednu (1) ciljnu boću (Jack) po ekipi.

6. IGRA

Službeni proces pripreme za igru započinje u Sobi za pozivanje. Meč započinje predajom ciljne boće

sportašu koji započinje prvu partiju.

6.1. Početno vrijeme

Obje strane dobivaju vrijeme početka. Sportaši moraju biti prisutni u Sobi za prozivanje 15-20 min

prije navedenog startnog vremena određenog za početak susreta ili prema odredbama

Organizacijskog odbora prema Pravilniku o natjecanju. Službeni sat mora biti postavljen na ulazu u

sobu za prijave na jasno istaknutom mjestu. U dogovoreno vrijeme, vrata Sobe za prozivanje se

zatvaraju te naknadni ulazak i unošenje opreme nije više dozvoljen. Strana koja je unijela svoje boće

u Sobu za prozivanje tijekom meča mora koristiti te boće. Strana koja nije prisutna na početku meča

predaje meč rezultatom koji odgovara najvećoj mogućoj razlici u navedenom meču.

Ako obje strane nisu prisutne u sobi za prozivanje, obje strane predaju meč i rezultat se piše u skladu

s tim; najveća moguća razliku u tom meču. Predaja se piše na rezultatsku ploču „predaja 0-(?)“

U situacijama kad obje strane predaju meč, a da je to knockout meč, odluku o nastavku donijet će

tehnički delegat i Glavni sudac.

6.2. Boće

6.2.1. Svaki sportaš ili strana mogu koristiti svoje obojene boće. Kod pojedinačnog

natjecanja, svaki sportaš može koristiti svoju ciljnu boću (Jack).

6.2.2. Organizacijski odbor domaćin natjecanja mora osigurati komplet boća koje su u

skladu s točkom 2.1 ovih Pravila.

6.2.3. Svaka strana može pregledati boće i ciljnu boću (Jack) prije samog meča, i to

prije i nakon bacanja novčića.

6.3. Bacanje novčića

Sudac baca novčić te pobjednička strana bira crvene ili plave boće.

6.4 Boće za zagrijavanje

Sportaši će se smjestiti u svoje bacačke boksove. Svaka strana može bacati svoje boće za zagrijavanje,

uključujući i ciljnu boću kada im sudac za to da znak. Sportaš/strana mogu baciti do sedam (7) boća za

zagrijavanje unutar dvije (2) minute. Zamjene ne bacaju boće za zagrijavanje.

6.5. Bacanje ciljne boće

6.5.1. Strana koja baca crvene boće uvijek započinje prvu partiju.

6.5.2. Sudac će predati ciljnu boću odgovarajućem sportašu i dati znak za početak

partije glasovno tražeći ubacivanje ciljne boće u teren.

6.5.3. Sportaš mora ubaciti ciljnu boću u važeći dio terena.

6.6. Nevažeća ciljna boća (Jack)

6.6.1. Ciljna boća je nevažeća ako:

Po bacanju se zaustavi u ne važećem prostoru za ciljnu boću

Je bačena izvan terena

Sportaš tijekom bacanja počini prekršaj

6.6.2. Ako je ciljna boća proglašena nevažećom, bacanju pristupa sljedeći

sportaš koji je na redu za bacanje u sljedećoj partiji. Ako je bacanje

proglašeno nevažećim u zadnjoj partiji, bacanju pristupa sportaš koji je bacao

u prvoj partiji. Ciljna boća se tako baca dok ne bude važeći ubačena na teren.

6.6.3. Ako je bacanje ciljne boće proglašeno nevažećim, u sljedećoj partiji baca

sportaš koji je bio na redu kao da nije bilo nevažeće ciljne boće.

6.7. Bacanje prve boće na teren

6.7.1. Sportaškoji ubacuje ciljnu boću također ubacuje i prvu obojenu boću.

6.7.2.Ako je boća bačena izvan terena, ili je izbačena zbog prekršaja, strana će

nastaviti bacati dok se boća ne zaustavi u važećem dijelu terena ili dok se sve boće ne

izbace. U parovima i ekipnom natjecanju svaki sportaš strane koja baca može baciti

drugu boću u teren.

6.8. Bacanje prve boće suparničke strane

6.8.1. Suparnička strana baca nakon toga.

6.8.2. Ako je boća izbačena izvan terena ili izbačena zbog prekršaja, strana će

nastaviti bacati sve dok se boća ne zaustavi u važećem dijelu terena ili dok se sve

boće ne bace. Kod parova ili ekipnog natjecanja svaki igrač ima pravo bacati.

6.9. Bacanje preostalih boća

6.9.1. Strana koja sljedeća baca bit će strana koja nema najbližu boću ciljnoj boći,

osim u slučaju da je već bacila sve boće, u tom slučaju druga strana baca sljedeća. Na

ovaj način baca se dok obje strane ne izbace sve boće.

6.9.2. Ako sportaš odluči ne baciti svoje preostale boće, treba pokazati sucu da je

gotov s bacanjem za tu partiju te se preostale boće proglašavaju mrtvim boća(ma).

6.10. Završetak partije

6.10.1. Nakon što su sve boće bačene, uključujući i dodijeljene kaznene boće jedne ili

druge strane, sudac će glasovno označiti završetak partije (sportski asistenti BC3 u

ovom trenutku se smiju okrenuti prema terenu) i zatim zapisati rezultat (ref. 7.)

6.11. Priprema za sljedeću partiju

Sportaši, njihovi sportski asistenti ili osoblje pokupit će sve boće za početak sljedeće partije. Tada

može započeti sljedeća partija. (ref. 6.5.2.)

6.12 Bacanje boća

6.12.1. Ciljna boća ne smije biti bačenaprije nego sudac da znak za početak.

Obojena boća ne smije se baciti prije nego sudac da znak koja strana/boja

baca.

6.12.2. Tijekom bacanja boće, sportaš, njegov sportski asistent, kolica ili bilo

koji dio opreme ili odjeće donesene u bacački boks ne smiju dodirivati oznake

terena ili bilo koji dio terena koji se ne smatra njegovim bacačkim boksom.

6.12.3. Kad otpusti boću, sportaš mora imati barem jedan dio zadnjice na

stolici.

6.12.4. Bačena boća ne smije dotaknuti niti jedan dio terena koji je izvan

bacačevog boksa. Ako je boća bačena i odbije se od sportaša koji je bacao, ili

igrača druge strane , ili opreme, i dalje se smatra odigranom. Ako se boća

otkotrlja sama, bez da ju je itko ili išta dotaknulo, ostaje na terenu na toj

novoj poziciji.

6.12.5. Bačena, udarena ili izbačena iz rampe, boća se može otkotrljati izvan

bacačkog boksa sportaša (bilo po zraku ili podu), kroz protivnički boks, prije

nego što pređe liniju bacanja uteren za igru.

6.13. Boće izvan terena

6.13.1. Svaka boća, uključujući i ciljnu boću smatrat će se izvan terena, ako

dodirne ili prijeđe granicu linija terena. Ako boća (Jack ili obojena) dodiruje

linije i drži još jednu boću, boća na liniji bit će nježno odmaknuta. Ako boća

koja je bila naslonjena na nju pri tome dodirne ili prijeđe liniju i ona će se

smatrati izvan terena. Prema svakoj boći će se postupiti sukladno pravilu

6.13.4.ili 6.14.

6.13.2. Boća koja dotakne ili izađe iz terena te se ponovno vrati smatra se

boćom izvan terena.

6.13.3.Boća koja je bačena i ne uspije ući u teren, osim u slučaju 6.17.,

smatrat će se izvan terena.

6.13.4. Svaka bačena ili udarena obojena boća izvan terena smatrat će se

mrtvom boćom i bit će odložena na mjesto određeno za to. Konačnu odluku

u ovim slučajevima ima sudac.

6.14. Ciljna boća izbačena iz terena

6.14.1. Ako je ciljna boća tijekom igre izbačena iz terena, ili pomaknuta na

nevažeće područje za ciljnu boću, postavlja ju se na oznaku za zamijenjene

ciljne boće.

6.14.2. Ako to nije moguće jer se na tom mjestu već nalazi boća, ciljna boća

će se postaviti najbliže moguće ispred te oznake centrirano između bočnih

linija (odnosi se na područje između prednje linije bacanja i oznake za

zamijenjene ciljne boće).

6.14.3. Nakon što je ciljna boća zamijenjena, sljedeće bacanje ide prema

pravilu 6.9.1.

6.14.4. Ako na terenu nema obojenih boća nakon što se ciljna boća zamijeni,

igra strana koja je izbacila ciljnu boću.

6.15. Jednako udaljene boće

Kod odluke koja strana sljedeća baca, ako su dvije ili više boća jednako udaljene od ciljne boće (čak i

ako je rezultatski više od 1-1 za jednu od strana) i nema bližih boća, strana koja je zadnja bacala mora

ponoviti bacanje. Zatim se strane mijenjaju sve dok se ne poremeti jednaka udaljenost ili jedna strana

izbaci sve svoje boće. Igra se tada nastavlja uobičajeno.

6.16. Istovremeno bačene boće

Ako je više od jedne boće bačeno iz iste strane istovremeno na teren za vrijeme njihovog bacanja,

smatra se da su obje boće odigrane i ostaju na terenu. Ako sudac procijeni da je postojala namjera

stjecanja prednosti zbog istjecanja vremena, tada obje boće moraju biti povučene.

6.17. Ispale boće

Ako sportašu slučajno ispadne boća, njegova je odgovornost pitati suca dozvolu da ponovno odigra

tu loptu. Sudac treba odlučiti da li je lopta ispala slučajno ili je bio namjerni pokušaj bacanja ili

udaranja. Nema ograničenja koliko puta boća može biti na ponovno bačena i ovisi samo o odluci

suca. U ovom slučaju vrijeme se ne zaustavlja.

6.18. Sudačke greške

Ako zbog pogreške sucabaca strana na kojoj nije red, boće se vraćaju sportašu koji je na redu, a

vrijeme se po potrebi ispravlja. Ako se neka od boća pomakne partija se treba smatrati prekinutom

partijom. (ref. 10.3.4. i 12.)

6.19 Zamjene igrača

U susretima BC3 i BC4 parova svakoj strani je omogućena po jedna zamjena sportaša tijekom meča.

(ref 4.5./4.7.)

U ekipnim susretima svakoj strani dozvoljeno je zamijeniti po dva sportaša tijekom meča. (ref 4.8)

Zamjena se može obaviti samo između partija, a sudac mora biti o tome obaviješten.

Zamjene ne smiju usporavati meč. Jednom zamijenjeni igrač više se ne smije vratiti u taj meč.

6.20. Pozicije zamjena i trenera

Treneri i zamjene moraju biti smješteni na kraju terena u za to točno određenom prostoru. Izgled tog

prostora odredit će Organizacijski odbor i ovisit će o cjelokupnom izgledu terena.

7. BILJEŽENJE REZULTATA

7.1. Bodovanje vrši sudac nakon što obje strane izbace sve svoje boće, uključujući i kaznene boće

gdje je tako odlučeno.

7.2. Strana čija je boća bliža ciljnoj boći dobit će bod za svaku boću bližu ciljnoj boći od najbliže

boće suparničke strane.

7.3.Ako su dvije ili više boća različitih boja na jednakoj udaljenosti od ciljne boće, svaka ekipa

dobit će jedan bod po boći.

7.4.Na kraju svake partije sudac mora provjeriti točnost rezultata sa zapisnika i semafora.

Sportaši/ kapetani su dužni pratiti točnost bilježenja rezultata.

7.5. Po završetku svih partija, zbrajaju se bodovi iz svake partije te se strana koja ukupno ima

najviši rezultat proglašava pobjednikom.

7.6. Sudac može pozvati kapetana (ili sportaša kod individualnog natjecanja) naprijed ako je

potrebno mjerenje, ili je odluka na kraju partije.

7.7.Ako je rezultat jednak, igra se partija tie break-a. Bodovi postignuti u tie –break-u neće se

zbrajati s ostalim bodovima. Pobjednik tie break-a je ukupni pobjednik.

8. TIE BREAK

8.1. „Tie break“ je jedna dodatna partija.

8.2.Svi sportaši ostaju u svojim bacačkim boksovima.

8.3. Bacanjem novčićaodređuje sestranakoja prva igrau tie break-u. Bacanje novčića označava

početak partije i kreće čim su obje strane spremne. U partiji se koristi ciljna boća strane koja prva

baca.

8.4.Ciljna boća se postavlja na oznaku zamjenske ciljne boće.

8.5. Partija se dalje igra prema pravilima igre partija.

8.6. Ako se dogodi situacija opisana u pravilu 7.7. , gdje svaka strana ima jednak broj bodova na

kraju partije, bodovi se bilježe i igra se sljedeći tie break. Ovog puta partiju započinje druga

strana. Postupak se nastavlja sve dok jedna strana ne pobijedi.

8.7. Prije, tijekom i nakon bacanja novčića, BC3 sportski asistent ne smije gledati ne teren dok

orijentira rampu. Ako se to dogodi, sudac će dozvoliti bacanje, a zatim izdati prekršaj i primjerenu

kaznu od dvije kaznene boće. (11.1.2./11.2.6.)

8.8.Kod potrebe za dodatnom tie break partijom kako bi se odlučile konačne pozicije strana pri

bacanju, sudac će:

baciti novčić kako bi se odlučilo koja strana igra koju boju

ciljna boća strane koja igra prva postavit će se na oznaku zamjenske ciljne boće

partija se dalje igra kao i svaka druga

ako strane imaju jednak broj bodova na kraju partije, bodovi se bilježe na listu za

bodovanje i igra se drugi tie-break. Ovog puta partiju započinje druga strana sa svojom

ciljnom boćom koja se također postavlja na oznaku zamjenske ciljne boće.

ovaj postupak se nastavlja, uz izmjenu prvog bacanja između strana, sve dok jedna strana

ne pobijedi.

9. KRETANJE PO TERENU

9.1. Kad sudac da znak strani koja igra, sportaši te strane mogu ući u teren.

9.2. Sportaši ne mogu odlaziti u druge boksove tijekom pripreme za sljedeći udarac ili

orijentiranja rampe. Ako se to dogodi, sudac će zamoliti sportaša da se vrati u svoj boks prije

orijentiranja rampe.

9.3. Ako sportaš treba pomoć da bi došao na teren, može zamoliti suca ili linijsko osoblje za

pomoć.

9.4. Kod para ili ekipnog natjecanja, ako sportaš baci boću dok se njegov suigrač još uvijek vraća u

njihov boks, sudac će zamoliti sportaša da boću baci nakon povratka svog suigrača u boks

(bačene boće smatraju se odigranima). Ako strane nastave sovakvom praksom, sudac će izdati

upozorenje.

9.5. Rutinske aktivnosti prije ili nakon bacanja, udaranja ili kotrljanja boće mogu se obavljati i bez

posebnih uputa sportskom asistentu.

10. KAZNE

10.1. Općenito

U slučaju prekršaja postoje tri oblika kazne:

Kazna

Opoziv

Upozorenje i diskvalifikacija

10.2. Kazna

10.2.1. Kazna je nagrađivanje suparničke ekipe s dvije dodatne boće

koje se bacaju na kraju te partije. Vremenski limit za bacanje kaznenih

boća je dvije minute za svaki prekršaj (dvije boće) u svim

kategorijama igre.

10.2.2. Za izvođenje kaznenih bacanja koriste se mrtve boće. Ako

nema dovoljno mrtvih boća, koristit će se boće strane koja je najdalje

od ciljne boće.

10.2.3. Ako postoje više od jedne boće koje se mogu iskoristiti za

bacanje kaznene boće, strana može odabrati koje će boće koristiti.

10.2.4. Koriste li se boće s terena kao kaznene boće, sudac mora

zapisati njihove bodove prije nego ih se makne. Nakon bacanja

kaznenih boća, dodatni bodovi se zbrajaju u ukupni rezultat. Ako pri

bacanju kaznenih boća, sportaš promijeni poziciju već izbačenih boća,

sudac treba bodovati partiju prema novoj poziciji boća.

10.2.5. Ako jedna strana ima više od jednog prekršaja tijekom partije,

za svaki se prekršaj bacaju po dvije kaznene boće. Prvo se bacaju

dvije kaznene boće za prvi prekršaj, vrate se, te se onda bacaju za

drugi prekršaj, i tako dalje.

10.2.6. Ako obje strane počine prekršaj oni se međusobno

poništavaju. Npr. ako tijekom partije crvena strana počini dva

prekršaja, a plava strana jedan, kaznene boće bacat će samo plava

strana za samo jedan prekršaj.

10.2.7. Ako se prekršaj koji donosi kaznena bacanja napravi tijekom

bacanja kaznenih boća, sudac će :

10.2.7.1. Povući jedan set kaznenih boća po prekršaju, ako je

strana imala više od jednog kaznenog bacanja, ili tim

slijedom:

10.2.7.2. Dodijeliti kaznene boće suparničkoj strani.

10.3.Opoziv

10.3.1. Opoziv obuhvaća micanje s terenaboćeizbačene s prekršajem. Ta

boća se smješta na mjesto za mrtve boće.

10.3.2. Opoziv se može izdati kao kazna samo za prekršaje koji su nastali

tijekom bacanja boće.

10.3.3. Ako je učinjen prekršaj koji dovodi do opoziva boće, sudac će

nastojati zaustaviti boću prije nego poremeti ostale boće na terenu.

10.3.4. U slučaju da sudac ne uspije zaustaviti takvu boću prije nego

poremeti ostale boće na terenu, partija se smatra prekinutom. (ref.

12.2.)

10.3.5. Do opoziva dovodi prekršaj za koji se smatra da se dogodio u

trenutku otpuštanja boće.

10.4. Upozorenje i diskvalifikacija

10.4.1. Nakonizdanog upozorenja sportašu (pokazuje se žuti karton), sudac

ga zapisuje u zapisnik.

10.4.2. Ako tijekom istog meča sudac izda i drugo upozorenje (sudac

pokazuje žuti, a zatim i crveni karton sportašu), sportaš je

diskvalificiran, (ref. 11.6.) i sudac to zapisuje u zapisnik.

10.4.3. Ako je sportaš diskvalificiran zbog nesportskog ponašanja, sudac

pokazuje odmah crveni karton i bilježi to u zapisnik.

10.4.4. Ako je sportaš u individualnom natjecanju ili parovima diskvalificiran,

ta strana predaje meč. (10.4.8.)

10.4.5. Ako je diskvalificiran igrač u ekipnom natjecanju, meč se nastavlja s

dva preostala sportaša. Sve boće koje diskvalificirani igrač nije bacio

stavljaju se u prostor za mrtve boće. Sve ostale partije ta strana

nastavlja s četiri boće. Ako je diskvalificiran kapetan ekipe, netko iz

ekipe preuzima njegovu ulogu. Ako i drugi član ekipe tijekom meča

bude diskvalificiran, ekipa predaje meč. (ref. 10.4.8.)

10.4.6. Diskvalificirani sportaš može sudjelovati u sljedećim mečevima na

istom natjecanju.

10.4.7. Ako je sportaš diskvalificiran zbog nesportskog ponašanja, odluku o

njegovom sudjelovanju na budućim mečevima istog natjecanja

donijet će Odbor u kojem su glavni sudac i dva međunarodna suca

koja nisu sudjelovala u tom meču ili nisu iz iste zemlje iz koje je i

diskvalificirani sportaš.

10.4.8. Ako jedna strana preda meč, suprotna strana taj meč dobiva s

najvećom mogućom razlikom u bodovima. Diskvalificirana strana

dobiva 0 bodova. Ako su obje strane diskvalificirane, obje predaju

meč s najvećom mogućom bodovnom razlikom, a rezultat se piše

„predaja s 0-(?)“

10.4.9. U slučaju ponovljene diskvalifikacije tehnički delegat i Glavni sudac

obvezni su razmotriti situaciju i odrediti sankciju.

11. PREKRŠAJI

11.1. Kaznena bacanja dobivaju se u sljedećim situacijama:

11.1.1. Ako sportaš napusti svoj bacački boks za vrijeme protivničkog

vremena.

11.1.2. Ako se sportski asistent kategorije BC3 ili BC3 parovi okrene i gleda

partiju na terenu.

11.1.3. Ako po mišljenju suca postoji neprimjerena komunikacija između

sportaša i sportskog asistenta i/ili trenera. (ref.13.1.)

11.1.4. Ako sportaš priprema svoje sljedeće bacanje, orijentira kolica ili

rampu tijekom suparničkog vremena (ovo se odnosi i na bacanje ciljne boće).

(Ako je sportaš uzeo boću i drži ju u krilu ili ruci bez valjanja, nije prekršaj.

Npr. crveni uzima boću prije nego je sudac dao znak plavom za bacanje i drži

ju u krilu ili ruci bez valjanja, nije prekršaj, ali ako crveni uzme boću nakon što

je sudac već dao znak za bacanje plavom igraču, tada je prekršaj. Baci li

sportaš tu boću ona će biti opozvana.

11.1.5. Ako sportski asistent pomakne kolica, rampu ili valja boću bez upute

sportaša.

11.2. Kaznena bacanja i opoziv boće dobivaju se u sljedećim situacijama: (ref. 10.2./10.3.)

11.2.1. Otpuštanje boće dok sportaš, sportski asistent, ili bilo koji dio opreme

ili odjeće dodiruje oznake terena koji se ne smatra sportaševim bacačkim

boksom (ref. 6.12.2.). Za sportaše BC3 kategorije ovo uključuje i vrijeme dok

je boća još u rampi.

Ako sportaš želi koristiti predmete poput boce, prekrivača, zastave, značke i slično ili sportske

opreme poput pomagala za glavu, rampu, nastavke rampe i slično tijekom partije, ta oprema

mora biti u njegovom boksu prije početka iste. Ako se neki od predmeta ili opreme makne iz

bacačevog boksa tijekom partije, sudac će presuditi prema pravilu 11.2.1./15.5.

11.2.2. Ne micanje pomagala (rampa) lijevo ili desno kako bi se izbjeglo

korištenje ravnine prijašnjeg bacanja.

11.2.3. Otpuštanje boće dok je pomagalo preko linije bacanja.

11.2.4. Otpuštanje boće bez da je barem jedna polovica stražnjice na stolici ili

kolicima.

11.2.5. Otpuštanje boće dok dodiruje teren izvan sportaševog bacačkog

boksa.

11.2.6. Otpuštanje boće dok BC3 sportski asistent gleda na teren.

11.2.7. Otpuštanje boće dok je sjedalo više od maksimalno dozvoljenih 66

cm. (ref. 17.1.)

11.2.8. Sportski asistent BC1, BC3 ili BC4 sportaša koji puca s nogom ima

direktni fizički kontakt sa sportašem, pomagalom za glavu, usta ili rame

tijekom samog bacanja ili udaranja, uključujući i pomaganje sportašu

pomicanjem kolica u tom trenu.

Ako sportski asistenti BC1, BC3 ili BC4 sportaša koji puca nogom dodiruje sportaša na način

koji nema nikakav utjecaj na samo bacanje, sudac to neće smatrati prekršajem.

11.3. Kaznena bacanja i upozorenje – žuti karton dobivaju se u sljedećim situacijama:

11.3.1. Svako namjerno ometanje i ponašanje koje dovodi do mogućnosti

pada koncentracije i samog bacanja sportaša koji trenutno baca.

11.3.2. Namjerno uzrokovanje prekida partije.

11.4. Situacije koje dovode do opoziva boće (ref. 10.4.)

11.4.1. Bacanje boće prije nego sudac da znak koja strana/boja je na redu.

Ako je to ciljna boća, proglašava se nevažećom ciljnom boćom.

11.4.2. Bacanje boće kad je vrijeme igre druge strane, osim ako je greška

suca.

11.4.3. Ako boća zapne u rampi nakon što je puštena.

11.4.4. Ako BC3 sportski asistent zaustavi boću u rampi zbog bilo kojeg

razloga.

11.4.5. Ako sportaš BC3 kategorije ne pušta boću samostalno. (ref. 15.3.)

11.4.6. Ako sportski asistent i sportašu isto vrijeme izbace boću.

11.4.7. Ako je obojena boća bačena prije ciljne boće.

11.5. Situacije koje dovode do upozorenja – žutog kartona (ref 10.4.)

11.5.1. Bezrazložno odugovlačenje meča.

11.5.2. Sportaš ne prihvaća odluku suca i/ili se ponaša štetno za suparnika ili

službeno osoblje natjecanja

11.5.3. Ako boće ne odgovaraju postavljenim kriterijima tijekom prozivke ili

nasumičnog pregleda (ref 2. i 20.13.3.). Ovo upozorenje se ne smatra

upozorenjem na terenu.

11.5.4. Donošenje više od dozvoljenog broja boća u Sobu za prozivku (ref.

5.1./5.2./5.3/20.6). Ovo upozorenje se ne smatra upozorenjem na

terenu.

11.5.5. U ekipnom i natjecanju u parovima, upozorenje se izdaje sportašu

koji je donio više od dozvoljenog broja boća. Ako se ne može

ustvrditi tko je donio boće, upozorenje se daje kapetanu ekipe. Ovo

upozorenje se ne smatra upozorenjem na terenu.

11.5.6. Natjecatelj koji skupi tri (3) žuta kartona na jednom natjecanju ili pet

(5) u istoj godini, dobit će suspenziju jednog meča. Kazna ne igranja

se mora odraditi u toj godini.

11.6. Situacije koje dovode do diskvalifikacije strane – crveni karton (ref. 10.4.)

11.6.1. Ukoliko se sportaš/sportski asistent nesportski ponaša prema sucu ili

suparničkoj strani dobit će crveni karton i trenutnu diskvalifikaciju.

(ref. 10.4.3.)

11.6.2. Ukoliko sportaš/sportski asistent napusti teren tijekom meča bez

dozvole suca, čak i između partija ili tijekom time-outa (npr. odlazak

s terena na toalet)

11.6.3. Ako oprema nije prema kriterijima tijekom druge prozivke ili drugog

nasumičnog pregleda opreme (ref. 2./20.12.4.).

11.6.4. Crveni karton uvijek znači barem jedan meč suspenzije. Ako je

dodijeljen u zadnjem meču ili zadnjem meču strane na turniru, kazna

će se odraditi na sljedećem natjecanju tekuće godine.

12. PREKINUTA PARTIJA

12.1. Ako je partija prekinuta zbog sučeve pogreške ili radnje, u dogovoru s linijskim sucima,

sudac će vratiti boće na njihove prvobitne pozicije (sudac će uvijek nastojati poštivati

trenutni rezultat, čak i ako boće nisu u potpunosti na svojim pozicijama). Ako prema

mišljenju suca nije moguće vratiti boće, partija će početi ispočetka. Po ovom pitanju sudac

donosi konačnu odluku.

12.2. Ako je partija prekinuta zbog slučajne greške ili radnje jedne od strana, sudac će

postupiti kao u točki 12.1., ali može se posavjetovati s oštećenom stranom kako bi odluka

bila što pravilnija.

12.3. Ako je partija prekinuta, a jedna strana ima dodijeljene kaznene boće, one će se

odigrati na kraju ponovljene partije.

12.4. Ako su kaznene boće dodijeljene sportašu ili strani koja je uzrokovala prekid partije,

iste se neće moći odigrati.

13. KOMUNIKACIJA

13.1. Tijekom partije nije dozvoljena komunikacija između sportaša, sportskog asistenta,

trenera i zamjena.

Iznimke su:

Kad sportaš zatraži od svog asistenta specifičnu aktivnost poput pomicanja kolica,

pomicanja pomagala (rampe), valjanja ili dodavanja boće sportašu. Neka rutinska

pomaganja sportskog asistenta dozvoljene su bez potrebe upita samog sportaša.

Treneri mogu čestitati ili davati savjete nakon izbacivanja boće i između partija.

Komunikacija između trenera, zamjena i njihovih BC3 sportskih asistenata može se

odvijati, ali na način da ih sportaši na terenu ne mogu čuti. Ako prema mišljenju suca

sportaši mogu čuti tu komunikaciju, sudac će to smatrati neprimjerenom komunikacijom

i dodijeliti dvije kaznene boće (ref. 11.1.3.).

Tijekom partije, dok niti jednoj strani ne teče vrijeme bacanja (npr. tijekom mjerenja)

sportaši obiju strana mogu tiho razgovarati, ali obvezni su prekinuti komunikaciju čim je

dat znak za igru suprotnoj strani.

13.2. U parovima i timu, sportaši iste strane ne smiju međusobno komunicirati dok sudac ne

da znak da je njihovo vrijeme bacanja.

13.3.U BC3 parovima, sportaš ne smije upućivati sportskog asistenta svog para kako da

namješta pomagalo za bacanje. Svaki sportaš mora komunicirati samo sa svojim sportskim

asistentom.

13.4. Između partija sportaši smiju komunicirati međusobno, sa svojim sportskim asistentima

i svojim trenerom. Kad sudac da znak za početak partije komunikacija mora prestati. Sudac

neće odlagati meč da bi dozvolio dugu diskusiju. Kapetan/sportaš ne smije napustiti svoj

bacački boks između partija, osim ako je zamijenjen, tijekom time-outa ili uz dozvolu suca.

(ref. 6.19./13.5.)

13.5. U timskom ili natjecanju parovadozvoljen je jedan time out u meču za svaku stranu.

Time out može pozvati trener ili kapetan između partija. Time out traje dvije (2) minute.

Tijekom time outa igrači mogu napustiti svoje bacačke boksove, ali se moraju vratiti na isto

mjesto. Ako se obje strane vrate na svoja mjesta prije isteka vremena smatrat će se da je

time out završio. Sportaši ne smiju napuštati područje terena tijekom time outa bez dozvole

suca. Napuste li teren bez dozvole dobit će upozorenje (žuti karton) koji će se zabilježiti u

zapisnik. (ref. 11.6.2.)

13.6. Sportaš može zatražiti drugog sportaša da se pomakne ako mu ometa bacanje, ali ne

smije tražiti da se makne iz njegovog bacačkog boksa.

13.7.Osim kapetana i svaki sportaš ima pravo obratiti se sucu u svoje vrijeme bacanja.

13.8. Nakon što sudac odredi koja strana baca, sportaš može zatražiti rezultat i/ili mjerenje.

Zahtjevima vezanima uz poziciju boća (npr. pitanje čija boća je bliža?)neće se udovoljiti.

Sportaši mogu sami prići terenu i pogledati kako su pozicionirane boće.

13.9. Ako je tijekom meča potrebno prevođenje, Glavni sudac ima puno pravo odabrati

prevoditelja. Prvo se treba obratiti volonterima natjecanja ili sucu koji je trenutno slobodan.

Ako nema takvih mogućnosti, Glavni sudac se može obratiti pojedincu iz zemlje sportaša.

13.10.Prevodioci ne smiju sjediti na samom terenu igre. Meč se ne smije odgađati ako nema

prevodioca.

13.11. Sportašima, sportskim asistentima, trenerima i zamjenama nije dozvoljeno koristiti

radio prijemnike, mobitele i pametne telefonedok su na terenu.

14. VRIJEME

14.1. Svaka strana ima određeno vrijeme igranja svake partije koje prati osoba određena za

mjerenje vremena.

14.2. Bacanje ciljne boće ulazi u vrijeme bacanja strane.

Od 1. siječnja 2014. pravilo 14.2. mijenja se u sljedeće: „ daje se do jedne (1) minute za bacanje

ciljne boće. Vrijeme se tada resetira na početno vrijeme bacanja strane.“

14.3.Vrijeme bacanja strane započinje u trenutku kad sudac da znak mjeritelju vremena koja

strana igra, uključujući i kod bacanja ciljne boće.

14.4.Vrijeme se zaustavlja kad se svaka bačena boća zaustavi, bilo u granicama terena ili

izvan njega.

14.5.Ako strana ne izbaci boće prije isteka vremena, te boće smatrat će se nevažećim i stavit

će ih se na mjesto za mrtve boće. Kod BC3 sportaša izbačenom boćom smatra se boća kad se

krene kotrljati niz rampu.

14.6.Ako strana izbaci boću nakon isteka vremena, sudac će tu boću zaustaviti prije nego

promijeni postojeći poredak boća. Ako takva boća promijeni poredak, partija će se smatrati

prekinutom.

14.7.Vrijeme za kaznene boće je dvije (2) minute po prekršaju za dvije (2) boće u svim

vrstama natjecanja.

14.8.Tijekom partije preostalo vrijeme obiju strana bit će na prikazano na semaforu. Na kraju

partije preostalo vrijeme obiju strana bit će zabilježeno na listu rezultata.

14.9.Ako se tijekompartije vrijeme krivo izračuna, sudac će vrijeme prilagoditi kako bi se

ispravila greška.

14.10.Tijekom slučajeva rasprave ili nejasnoća, sudac treba zaustaviti vrijeme. Ako je

potrebno, tijekom partije vrijeme se može zaustaviti zbog prevođenja. Ako je moguće

prevoditelj ne bi trebao biti iz iste zemlje kao i sportaš kojemu prevodi.

14.11.Vremenska ograničenja:

BC1 5 minuta/sportaš/partija

BC2, BC4 5 minuta/sportaš/ partija

BC3 6 minuta/sportaš/ partija

Parovi BC3 8 minuta/par/ partija

Parovi BC4 6 minuta/par / partija

Ekipa 6 minuta/ekipa/partija

Od 1. siječnja 2014. sva gore navedena vremenska ograničenja skratit će se za jednu minutu.

Kaznene boće 2 minute/prekršaj (2 boće)

Time out 2 minute

Medicinski time out 10minuta

Zagrijavanje 2 minute

14.12. Mjeritelj vremena će jasno istaknuti kad jepreostalo vrijeme 1 minuta, 30 sekundi, 10

sekundi i kad je vrijeme završilo.

15. KRITERIJI ZA POMAGALA

15.1. Pomagalo rampa može biti maksimalneveličine 2.5mx 1m položena na stranu tijekom

mjerenja. U to su uključeni i svi maksimalno izvučeninastavci.

15.2. Pomagalo rampa ne smije sadržavati nikakvu mehaničku napravu koja bi pomagala u

izbacivanju/ubrzavanju/usporavanju boće ili orijentaciji same rampe (poput lasera,

poluga,kočnica, ciljnika, povećala i sli.). Kad sportaš ispusti boću, ništa ju ne smije dodirivati na

njenoj putanji.

15.3. Sportaš mora imati direktan dodir s boćom u trenutku njenog puštanja. Direktni dodir

uključuje i korištenje pomagalaako je pomagalo zakačeno za sportaševu glavu, usta ili ruku.

Maksimalna duljina pomagala je 50 cm. Ako je pomagalo pričvršćeno za sportaševu glavuili usta,

mjeri se od sredine čela ili usta. Ako je pomagalo zakačeno za sportaševu ruku, mjeri se od

sredine ramena.

15.4. Između bacanja, pomagalo rampa mora se jasno pomaknuti ulijevo i nadesno. Ako je rampa

fiksirana za postolje i ne može se neovisno o postolju pomaknuti lijevo i desno onda se cijela

rampa s postoljem mora pomaknuti ulijevo i nadesno.

15.5. Sportaš može koristiti više od jednog pomagala(rampu i/ili pomagalo za glavu) tijekom

meča. Sva pomagala moraju ostati u bacačkom boksu (ref. 11.2.1.)

15.6. Tijekom svake partije, da bi spriječili BC3 sportske asistente da gledaju teren, sudac ili

linijsko osoblje će uzimati boće iz terena (npr. kod kaznenih boća).

15.7.Pomagalo rampa ne smije nadvisivati prednju bacačku liniju u trenutku izbacivanja boće.

15.8. Ako se rampa polomi tijekom individualne partije ili parova, vrijeme će se zaustaviti i

sportašu se daje deset (10) minuta za popravak rampe. Kod natjecanja parova, sportaš može

dijeliti svoju rampu sa svojim suigračem i/ili zamjenom. Rampa se može zamijeniti između partija

(Glavni sudac mora biti o tome obaviješten).

16. PROCEDURE POJAŠNJAVANJA I PROTESTIRANJA

16.1. Ako tijekom meča strana smatra da je sudac previdio nešto ili donio krivu odluku koja može

utjecati na rezultatmeča sportaš/kapetan te strane može privući pažnju suca natu situaciju i potražiti

pojašnjenje. U tom slučaju vrijeme mora biti zaustavljeno. (4.10.)

16.2. Tijekom meča sportaš/kapetan može tražiti presudu glavnog suca čija je presuda i konačna.

16.2.1. Prema pravilima 16.1. i 16.2. sportaš mora tijekom meča privući pažnju suca na

situaciju s kojom se ne slaže i tražiti pojašnjenje. Također mora zatražiti i presudu Glavnog

suca ako želi nastaviti prema točki 16.3.

16.3. Na kraju svakog meča natjecateljske strane trebaju potpisati zapisnik. Želi li strana protestirati

zbog neke odluke ili poteza, ili smatra da sudac nije postupio u skladu s pravilima tijekom meča ne

smiju potpisati zapisnik.

16.4. Vrijeme trajanja meča zabilježit će delegati (nakon bilježenja rezultata na listu rezultata).

Formalni protest morase učiniti unutar 30 minuta od završetka meča. Ako nije primljen pisani protest

u to vrijeme, rezultat se smatra važećim.

16.5.Ispunjeni formular prigovora mora predati sportaš ili kapetan ili menadžer ekipe Odboru

natjecanja uz 150 eura ili odgovarajućem iznosu u valuti zemlje Natjecanja. U Formularu prigovora

treba detaljno opisati okolnosti i opravdanje, uz navedene citirane odluke suca. Glavni sudac ili

imenovani delegat će sazvati Odbor za proteste što je prije moguće. Odbor se treba sastojati od:

Glavnog suca

Dva međunarodna suca koja nisu sudjelovala u meču te koja nisu iz zemlje sportaša

uključenih u protest.

16.5.1. Kad se Protestni odbor sastavi, moraju se konzultirati sa sucem koji je sudio meč

u kojem je protest prije nego donesu konačnu odluku. Odbor se treba sastati na mirnom

privatnom mjestu. Svi razgovori vezani uz protest moraju ostati tajni.

16.5.2. Odluka Protestnog odbora treba se donijeti što je moguće prije te u pisanom

obliku mora biti uručena sportašu/kapetanu kao i drugoj uključenoj strani.

16.6. Ako je potrebno ponovno pregledati odluku protestnog Odbora, to će se učiniti nakon

primitka još jednog protestnog formulara. Nakon primitka ovog prigovora obje strane se

saslušavaju. Nakon tog sljedećeg prigovora tehnički delegat ili osoba koja je za to određena

treba sastaviti što je moguće prije Žalbenu porotu koja se sastoji od:

Dodijeljenog tehničkog delegata

Dva međunarodnasuca koja nisu bila uključena u prošli protesti nisu iz zemalja

sudionika protesta.

16.6.1. odluka žalbene porote je konačna.

16.7. Obje strane meča u kojem se dogodio protest može zatražiti kontrolu odluke

Protestnog odbora. Potrebno je priložiti protestni formular i 150 eura ili protuvrijednosti

valute zemlje domaćina. Ovaj protestni formular mora se predati u roku trideset (30) minuta

po dobivanju odluke Protestnog odbora. Protestni odbor ili zadužena osoba će mjeriti vrijeme

od trenutka kada je strana dobila originalnu odluku, tj. potpisala dobiveni formular. Sve

diskusije vezane uz protest morajuostati u povjerenju.

16.8. Ako odluka Protestnog odbora glasi da se meč mora ponovno odigrati, taj meč će biti

odigran od početka partije u kojoj se dogodila protestna situacija.

16.9. Ako je razlog za protest poznat prije nego što meč započne isti se mora predati prije

samog početka meča.

Ako se razlog protesta dogodi u Sobi za prozivanje Glavni sudac ili tehnički delegat moraju se

obavijestiti o namjeri predavanja protesta. Protest se neće razmatrati niti analizirati ako strana nije

ispoštovala proceduru navedenu u ovom pravilu.

17. KOLICA

17.1. Natjecateljska kolica trebaju što je moguće više biti standardna, no izmjene

napravljene za olakšavanje svakodnevnog života korisnika prihvatljive su i za natjecanja.

Električna kolica također se mogu koristiti. Reflektori/ogledala koja omogućavaju BC3

sportskom asistentu pogled na teren nisu dozvoljena.

Maksimalna visina sjedala, uključujući i jastuk ili potporne ploče može biti 66cm od poda do

najviše točke sjedala gdje dodiruje stražnjica. Ako je iz medicinskih razloga sjedalo nagnuto,

mjerenja se rade od poda do točke nosišta, najniže točke stražnjice.

17.2. Ako se kolica slome tijekom meča, vrijeme se zaustavlja i sportašu se daje deset (10)

minuta da ih popravi. Ako se kolica ne mogu popraviti sportaš mora nastaviti meč. Ako ne

može, meč se predaje (ref. 10.4.8.)

17.3. U slučajevima neslaganja, odluke donosi Glavni sudac u suradnji s tehničkim

delegatom. Donesena odluka je konačna.

18. ODGOVORNOSTI KAPETANA

18.1. Tijekom ekipnog ili natjecanja u parovima, svaku stranu vodi kapetan za svaki meč. Sudac

mora prepoznati kapetana koji je obvezan nositi oznaku „C“ na prednjem dijelu dresa. Kapetan,

klub i zemlja iz koje dolazi dužni su pribaviti oznaku „C“. Kapetan djeluje u ime ekipe te

preuzima sljedeće odgovornosti:

18.1.1. predstavljanje ekipe ili para tijekom bacanja novčića i odluke hoće li

ekipa igrati s crvenim ili plavim boćama.

18.1.2. odlučuje koji član ekipe sljedeći baca tijekom meča, uključujući i

kaznene boće, ako se sportaši ne mogu sami dogovoriti.

18.1.3. zove time - out ili zamjenu. Ovo može učiniti i trener.

18.1.4. prima odluke suca tijekom bodovanja.

18.1.5. dogovara se sa sucem u slučaju prekinute partije ili kod neslaganja.

18.1.6. potpisuje zapisnike ili određuje tko će potpisati u njegovo ime. Ako

potpisuje druga osoba , potpisat će se svojim imenom.

18.1.7. podnosi službeni protest. I trener i/ili menadžer ekipe mogu podnijeti

protest.

18.1.8. kapetan predstavlja ekipu, ali svakom sportašu ponaosob dozvoljeno

je postavljati pitanja sucu, uključujući i traženje dozvole za ulazak na teren.

19. ZAGRIJAVANJE

19.1. Prije početka meča sportaši se mogu zagrijati na za to određenom području za

zagrijavanje. Prostor za zagrijavanje koriste isključivo natjecatelji prije vremena koje zadaje

HOC za svaki zakazani meč. Sportaši, treneri i asistenti (i jedan prevoditelj po zemlji sudioniku)

mogu ući u prostor za zagrijavanje u zadano vrijeme zagrijavanja.

19.2. Na prostor za zagrijavanje sportaša može pratiti maksimalan broj ljudi prema tablici:

BC1 1 trener 1 asistent

BC2 1 trener 1 asistent

BC3 1 trener 1 asistent

BC4 1 trener 1 asistent

Parovi BC3 1 trener 1 asistent po sportašu

Parovi BC4 1 trener 1 asistent

Ekipa (BC1/2) 1 trener 1 asistent

19.3.Ako je potrebno, jedan prevoditelj i jedanfizioterapeut/maser po zemlji natjecatelja mogu

ući u područje za zagrijavanje. Oni ne smiju pomagati u smislu davanja uputa i treninga.

20. SOBA ZA PROZIVANJE

20.1. Službeni sat za mjerenje vremena bit će jasno označen i postavljen na ulazu u Sobu za

prozivanje.

20.2. Prije ulaska u Sobu za prozivanje, svaki sportaš mora osigurati da su njegov natjecateljski broj i

akreditacija na jasno vidljivom mjestu. Treneri i sportskiasistenti moraju se pobrinuti da su njihove

akreditacije jasno vidljive. Natjecateljski brojevi moraju se postaviti na prsa ili noge (naprijed) dok će

BC3 sportski asistent svoju oznaku staviti na leđa. Bez toga je zabranjen ulazak u Sobu za prozivanje.

20.3. Registracija se obavlja za stolom za prozivanje.

U individualnom natjecanju, svi sportaši moraju se registrirati u vremenu od trideset (30) do

petnaest (15) minuta prije početka prvog meča.

U parovima i ekipnom natjecanju, svi sportaši moraju se registrirati u vremenu od četrdeset pet

(45) do dvadeset (20) minuta prije zakazanog vremena prvog meča.

Svi članovi svake strane (individualno, ekipa ili par) moraju se registrirati pri ulazu u Sobu za

prozivanje te sa sobom donijeti i svu svoju sportsku opremu.

20.4. Trener može registrirati individualno sportaša samo ako je taj sportaš na ulazu u Sobu za

prozivanje. Sve strane moraju biti u Sobi za prozivanje i na određenom dijelu terena čekati početak

svog meča.

20.5. Ako je došlo do odgode meča zbog organizacije domaćina pravilo 6.1. neće se primijeniti. Ako

su zbog nekog razloga mečevi odgođeni, HOC će pismenim putem obavijestiti što je moguće prije

menadžere ekipa.

20.6. U zadano vrijeme vrata Sobe za prozivanje će se zatvoriti i više nitko ne smije ući, niti unijeti

sportsku opremu. (o iznimkama će odlučiti glavni sudac i/ili tehnički delegat)

20.7. Prevoditelj smije ući u sobu za prozivanje jedino ako ga pozove sudac. Prevoditelj se mora

staviti na raspolaganje, čekanjem ispred sobe za prozivanje.

20.8. U Sobu za prozivanje sportaša može pratiti maksimalan broj osoba prema tablici:

BC1 1 trener 1 asistent

BC2 1 trener

BC3 1 trener 1 asistent

BC4 1 trener

Parovi BC3 1 trener 1 asistent po sportašu

Parovi BC4 1 trener

Ekipa (BC1/BC2) 1 trener 1 asistent

20.9. Suci ulaze u Sobu za prozivanje kako bi se pripremili za meč najkasnije prije samog zatvaranja

vrata.

20.10. Suci mogu zatražiti sportaše da pokažu svoje akreditacije i natjecateljske brojeve kako bi

potvrdili informacije koje je sportaš dao.

20.11. Nakon registracije u Sobi za prozivanje, sportaši, treneri i sportski asistenti više ne smiju

napuštati Sobu za prozivanje. Učine li tako, neće im biti odobren povratak niti daljnje sudjelovanje u

meču. (pravilo 20.15. je iznimka, a za sve ostale iznimke odlučuju glavni sudac i/ili tehnički delegat)

20.12. Provjera sve sportske opreme (boće, dozvoljene oznake na kolicima, pomagalo rampa,

pomagalo za glavu, usta ili ruku …) kao i bacanje novčića (ref. 6.3.) mogu se obaviti u Sobi za

prozivanje.

20.12.1. Nasumična provjera:

20.12.2. Boće koje ne prođu kontrolu bit će uzete do kraja zadnjeg dana

natjecanja. Sudac će zapisati u zapisnik boće koje nisu prošle kontrolu.

Sportašima je dozvoljeno zamijeniti boće s boćama natjecanja. Nakon meča

te boće moraju se vratiti sucu.

20.12.3. Za neispravnu boću ili biše boća, sportaš će dobiti upozorenje pod

pravilom 10.4.1. Ako sportaš ima više od jedne neispravne boće na istom

nasumičnom pregledu dobit će samo jedno upozorenje. Ovo upozorenje se

ne smatra upozorenjem na terenu.

20.12.4. Ako sportaševa oprema ne prođe ni drugi pregled, bilo u sobi za

prozivanje, ili nasumičnom pregledu, sportaš će prema pravilu 10.4.2. i

10.4.6. biti diskvalificiran.

20.12.5. Kad se izbace neispravne boće, sportaš ima pravo zatražiti tip boće

koju želi (tvrde, srednje ili meke) ako je to moguće, ali dobit će samo broj koji

odgovara neispravnim odstranjenim boćama, a ne cijeli set.

20.12.6. Sportaši i treneri mogu promatrati nasumične preglede. Ako oprema

nije po kriterijima, sudac mora pozvati Glavnog suca da ponovi evaluaciju.

20.12.7. Kod ekipnog i natjecanja u parovima potrebno je identificirati

sportaševu opremu u sobi za prozivanje, kako bi se znalo tko čini eventualni

prekršaj u slučaju da oprema ne prođe pregled.

20.13. Broj boća koji se smije unijeti u Sobu za prozivanje

20.13.1. Kod individualnih sportaša svaki sportaš smije unijeti u Sobu za

prozivanje šest (6) crvenih, šest (6) plavih boća i jednu (1) ciljnu boću – Jack.

(ref. 5.1.)

20.13.2. Svaki član para (uključujući i zamjene) može u sobu za prozivanje

unijeti tri (3) crvene boće, tri (3) plave boće i jednu (1) ciljnu boću - Jack po

paru (ref. 5.2.2.)

20.13.3. svaki član ekipe (uključujući i zamjene) može u sobu za prozivanje

unijeti dvije (2) crvene boće, dvije (2) plave boće i jednu ciljnu boću Jack po

ekipi (ref. 5.3.2.)

20.14. Boće natjecanja mogu koristiti samo natjecatelji koji nisu donijeli svoje boće u Sobu za

prozivanje ili sportaši čije boće nisu prošle provjeru.

20.15. Ako dođe do odgode natjecanja, a netko zatraži dozvolu da ode na toalet, Glavni sudac

i tehnički delegat mogu to dozvoliti pod sljedećim uvjetima:

Druga strana iz tog meča je obaviještena

Ako je sportaš u Sobi za prozivanje netko od članova organizacije ga treba

pratiti

Ako je sportaš u Sobi za prozivanje, treba biti obaviješten da ako se ne

vrati prije nego se ekipa pusti na teren za igru, predaju meč

20.16. Svaka strana u Sobu za prozivanje donosi samo neophodne stvari za natjecanje.

20.17.Radio prijemnike, mobitele i pametne telefone nije dozvoljeno koristiti u Sobi za

prozivanje, osim ako je za svrhu slušanja muzike ili kontrole električnih kolica.

21. MEDICINSKI TIME – OUT

21.1. Svaki sportaš koji se razboli tijekom meča (ozbiljna situacija) može zatražiti

medicinski time - out akomu je potreban. Meč se iz tog razloga može prekinuti na deset

(10) minuta tijekom kojih sudac zaustavlja vrijeme trajanja meča.

21.2. Svaki sportaš može zatražiti jedan (1) medicinski time - out po meču.

21.3. Sportaša koji zatraži medicinski time - out zaduženi doktor mora pregledati što prijena

samom terenu.

21.4. Kod individualne igre ako sportaš nije u stanju nastaviti meč, meč se predaje (ref

10.4.4./10.4.8.).

21.5. Kod ekipnog natjecanja, ako sportaš ne može nastaviti meč zbog bolesti, partija koja

je u tijeku mora se nastaviti bez bacanja boća tog sportaša. Zamjena može ući samo između

dvije partije. (ref. 6.19. i 10.4.5.)

21.6. Kod BC3 i BC4 parova, ako sportaš ne može nastaviti meč zbog bolesti, partija u tijeku

mora se završiti bez bacanja preostalih boća tog sportaša. Ako njegov suigrač ima još boća

za bacanje mogu ih izbaciti u svoje vrijeme igre. Kod BC3 para, ako je CP sportaš koji ne

može nastaviti natjecanje, a nema CP zamjenskog sportaša, meč se ne može nastaviti.

Zamjena može ući samo između dvije partije (ref 6.19.). Ako nema CP zamjene meč se

predaje (ref 10.4.8.), osim ako je do nemogućnosti nastavka došlo u zadnjoj partiji. U tom

slučaju strana ne predaje meč. Ako je situacija takva da je zadnja partija, ali moraju odigrati

i tie - break, a nema CP zamjene, meč se predaje.

21.7. Kod BC3 parova, ako je medicinski time - out pozvan zbog sportskog asistenta,

sportaši mogu dijeliti drugog sportskog asistenta do kraja partije. Zamjena se može obaviti

između dvije partije. Ako nema zamjene sportskog asistenta, sportaši moraju dijeliti drugog

sportskog asistenta do kraja meča.

21.8. Kod BC3 natjecanja, sportski asistent tijekom desetominutne pauze ne smije gledati

na teren. Sportašu pomoć pruža medicinsko osoblje, dok prema potrebi asistent može

pomoći u komunikaciji sa sportašem.

21.9. Kod ekipnog natjecanja, ako sportaš koji treba baciti ciljnu boću nije u mogućnosti

nastaviti igru (zbog diskvalifikacije ili bolesti), a nema zamjena, ciljnu boću će izbaciti osoba

koja treba bacati ciljnu boću u sljedećoj partiji.

21.10. Ako u ekipnom natjecanju sportaš iz medicinskih razloga ne može nastaviti sljedeće

mečeve, a nema zamjene, ekipa se može nastaviti natjecati s dva (2) sportaša koji će

koristiti samo četiri (4) boće. Ako je sportaš koji ne može nastaviti natjecanje BC1

kategorije, a nema BC1 zamjene za njega, meč se može nastaviti bez njega.

21.11. Ako sportaš nastavi tražiti medicinske time - outove tijekom sljedećih mečeva

tehnički delegat treba konzultirati doktora i predstavnika zemlje sportaša treba li se

sportašu dozvoliti nastavak natjecanja. Kod individualnog natjecanja, ako je sportašu

onemogućen nastavak natjecanja, svi sljedeći mečevi koje je trebao odigrati imat će

rezultat s najvećom mogućom razlikom bodova u tom natjecanju.

BISFed priznaje da određene situacije koje se mogu dogoditi nisu pokrivene ovim Priručnikom.

One će se rješavati po nastanku u suradnji s tehničkim delegatom i Glavnim sucem.

Sljedeće stranice (Dodatak 1,2,3) sadržavaju dijagrame i gestikulaciju koju koriste suci,

objašnjenja protestnih procedura i dijagram terena. Geste su razvijene kako bi pomogle sucima i

sportašima razumijevanje određenih situacija. Sportaši ne mogu protestirati ako sudac ne

iskoristi određenu gestu.

22. Dodatak 1 – službena gestikulacija sudaca / znakovi

Situacija koja se signalizira

Opis gestikulacije Geste koje pokazuje sudac

Indikacija za bacanje ciljne boće ili zagrijavanje boća Pravilo: 6.4. 6.5.

Rukom pokazuje bacanje

Indikacija za bacanje obojenih boća Pravilo: 6.7. 6.8. 6.9.

Pokazuje boju na reketu. Pokazana boja određuje stranu koja igra.

Time - out Pravilo 13.5.

Stavlja dlan jedne ruke preko vrha prstiju druge ruke oblikujući slovo T i izriče koja strana traži time - out (npr: time - out za ime sportaša/ekipe/ zemlje/ boja boće)

Zamjene Pravilo 6.19.

Vertikalno rotira jednu nadlanicu oko druge

Mjerenje Stavlja šaku do šake

ispred sebe te ih razdvaja kao da koristi metar

Pitanje sportašu želi li doći na teren Pravilo : 7.6.

Prstom pokaže na sportaša, a zatim na svoje oko

Neprikladna komunikacija Pravilo 11.13.13

Prstom jedne ruke pokaže usta, dok s kažiprstom druge ruke horizontalno odmahne

Mrtva boća/izbačena boća Pravilo 6.13.

Pokaže na boću i izdigne vertikalno nadlanicu otvorene ruke prema sucu i kaže: vani ili mrtva boća. Tada ume i podigne pokazanu boću.

Opoziv boće Pravilo 10.3. 11.2. 11.4.

Pokaže na boću i nadlanicom pokaže konkavni oblik boće prije nego ju podigne (kad god je moguće)

Dvije (2) kaznene boće Pravila: 10.2. 11.1. 11.2. 11.3.

Podigne dva odvojena prsta

Upozorenje Pravila: 10.4. 11.3.

Pokaže žuti karton za prekršaj na koji upozorava

Drugo upozorenje i diskvalifikacija Pravilo: 10.4.

Prvo pokaže žuti karton, a zatim crveni karton.

Diskvalifikacija Pravila: 10.4. 11.6.

Pokaže crveni karton

Prekršaji koji se međusobno poništavaju Pravilo: 10.2.6.

Vertikalno podigne oba palca

Kraj partije/kraj meča Pravilo: 6.10.

Prekriži ispružene ruke ispred sebe te ih razdvoji

Rezultat Pravilo: 0

Stavlja odgovarajući broj prstiju preko reketa u odgovarajućoj boji strane (npr: 3 boda za crvene)

Primjeri bodovanja

3 boda za crvene 7 bodova za crvene 10 bodova za crvene 12 bodova za crvene

Službeni znak linijskog osoblja/gesta

Situacija koja se signalizira Opis geste Gesta koju izvodi linijsko osoblje

Prizivanje pažnje suca

Podizanje ruke

23. Dodatak 2 – protestiranje

PROCEDURA PROTESTA

faza dostavljanja protesta:

ffaza odgovora:faza odgovora:

Protesti

Vrijeme dostavljanja:

Formalni protest se mora

predati unutar 30 minuta

od završetka meča

(vrijeme zapisano u

zapisniku meča)

Informacije koje daje

Odbor natjecanja:

-mogući oblici protesta

-službeni sat natjecanja

na vidljivom mjestu

Dostaviti protest Odboru natjecanja uz

plaćenu pristojbu

ODBOR NATJECANJA

Odbor natjecanja mora:

-dobiti uplaćenu pristojbu

(150 eura). Na

Paraolimpijskim igrama

pristojba ide u skladu s

Organizacijskim odborom: -

napisati na formularu

protesta datum i vrijeme kad

je protest dan i potpisan;

- dati kopiju protesta osobi

koja ga je predala; -

odmah obavijestiti tehničkog

delegata; -

dostaviti Obavijest o

protestu menadžeru tima

druge strane iz tog meča

Dostaviti protest tehničkom

delegatu

Tehnički delegat informira

Glavnog suca

Glavni sudac

uspostavlja

Protestni odbor

Faza odgovora:

Glavni sudac traži drugog

suca da ga mijenja na

terenu. Protestni odbor

sesastoji od: Glavnog suca i

dva međunarodna suca koja

nisu sudjelovala u spornoj

igri i nisu iz zemlje

natjecateljauključenih u

protest.

Prije donošenja konačne

odluke, Protestni odbor

se konzultira sa sucem

koji je sudio meč

Sve rasprave vezane uz

protest ostaju povjerljive. Susreću se na privatnom

prostoru

Odgovor na

protest

Osoba koja dobiva odgovor

treba potpisat kopiju

Organizacije i zapisati

vrijeme i datum dostave. Odbor natjecanja daje odgovor na

protest objema uključenim

stranama.

Protestni odbor piše svoj

odgovor na formular i svi ga

potpisuju. Rade se još dvije

kopije koje se predaju

stranama uključenim u

protest. Faza dostave odgovora:

Protest je prihvaćen?

DA NE Povratak

protestne

kotizacije

Druga strana

Dostavlja se

kopija

protesta

Prihvaćaju

odluku

DA NE

Meč se ponovno igra od početka partije u

kojoj se dogodila situacija koja je dovela

do protesta.

Piše se protest

za Žalbenu

porotu.

Odbor izdaje potvrdu

o plaćenoj protestnoj

kotizaciji

Strana koja je

protestirala

Prihvaća li odluku?

DA

NE

Rezultat

ostaje

Piše se

protest

Žalbenoj

poroti

24. Vodič za protestiranje

Ako strana želi predati protest nakon vremenskog ograničenja od trideset (30) minuta. Odbor

treba informirati stranu o isteku vremenskog ograničenja. Ako strana i dalje inzistira na

ulaganju protesta, Odbor ga neće prihvatiti.

Fotografije i/ili video snimke neće se prihvatiti kao dokaz protestu.

Kod odluke za ponovnim igranjem meča nakon protesta: sudac baca novčić i pobjednička

strana odabire plave ili crvene boće. Ako je strana imala kaznene boće od prije neće ih moći

odigrati u ponovljenom meču.

Ponovna igra od početka partije u kojoj se dogodila situacija protesta: sportaši ostaju u istim

boksovima i koriste iste boje boća koje su i imali. Prekršaji koji su bili dodijeljeni u toj partiji

koja se ponovno igra više ne vrijede, osim u slučaju diskvalifikacije i pismenog upozorenja.

Ako je razlog protesta točan, ali nije dovoljan za ponovno igranje meča (npr: proceduralne

greške u sobi za prozivanje), protestna kotizacija se neće vratiti.

Sve protestne kotizacije koje nisu vraćene prema odluci Protestnog odbora ili Žalbene porote

zadržat će BISFed.

Obavijest o protestu

Ova obavijest informira menadžera ekipe iz ______________________ (ime zemlje),

da je u meču odigranom između ___________________________ i

__________________ (ime sportaša ili zemalja) dana ___/____/_____ (upisati

datum), u _________ (vrijeme meča) u kategoriji _____________, protestirao

_________________ (ime) iz ______________(zemlja).

Kratko objašnjenje protesta:

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

Dostavljeno u: ___ sati ____ minuta, dana ____/___/______ (umetnuti datum)

Dostavio: ___________________________

Primio: ____________________________

FORMULAR PROTESTA

(Detalji o osobi koja predaje formular)

IME: _________________________________ (zemlja) :________________________

STATUS (manager ekipe, trener, sportaš/kapetan..): ___________________________

(Detalji meča u kojem se protestira)

DOGAĐAJ: _________________________________________ SPORT: Boćanje

MEČ br. ______ TEREN br. _______ RANG MEČA (polufinale, finale…):____________

ZAKAZAN ZA (datum i vrijeme): ____/____/____ _____:_____

KATEGORIJA (individualno BC1, BC2… parovi BC3…):___________________________

MEČ IZMEĐU (broj ili ime natjecatelja

država):_______________________________________________________________

PROTEST ( detaljan opis okolnosti i opravdanja, citirati odluke suca. Može se

iskoristiti i poleđina formulara ako je potrebno):

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

(Rezervirano za sportski odbor)

DATUM I VRIJEME PRIMITKA: ___/___/_______ ____:____

PROTESTNA KOTIZACIJA UPLAĆENA DA NE

(150 eura ili odgovarajući iznos u valuti domaćina natjecanja)

ODLUKA PROTESTNOG ODBORA (iskoristiti i drugu stranu ako je potrebno)

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

DATUM I VRIJEME: ___/____/_____ ______:_______

POTPISI PROTESTNOG ODBORA:

____________________ ______________________ ___________________

(međunarodni sudac) (međunarodni sudac) (glavni sudac)

POVRAT PROTESTNE KOTIZACIJE: DA NE

DATUM I VRIJEME POTPIS

Odgovor na protest dobiven:

____/____/____ ____:____

Odgovor na protest dobiven:

____/____/____ ____:____

FORMULAR ZA PROTEST

(iskoristiti ako je potrebno)

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

25. Dodatak 3 – Izgled terena za boćanje

IZGLED TERENA ZA BOĆANJE

Vodič kroz mjere: (ref. 2.7)

Široka traka za vanjske linije, liniju bacanja i V liniju

Uža traka za podjelu bacačkih boksova i križ veličine 25cm x 25cm

6 metara linije: unutarnja širina stranica

12.5 metara: unutarnja strana od glavne linije do kraja unutarnje zadnje linije

10 metara: unutarnja strana od glavne linije do kraja unutarnje strane bacačke linije

5 metara: unutarnja strana od glavne linije do centra križa

3 metra: unutarnja strana bočne linije do centra križa

3 metra: od kraja linije bacanja do početka V linije

1.5 metar: od kraja linije bacanja do vrha V linije

2.5 metra: od unutarnje strane zadnje linije do unutrašnjosti (također na kraju) bacačke linije

1 metar linije boksa: jednako raspoređene prema svim stranama oznaka.

Rječnik pojmova

SKRAĆENICA PUNI NAZIV NA ENGLESKOM PRIJEVOD

BISFed Boccia International Sport Federation

Međunarodna sportska organizacija boćanja

CC Chief Classifier Glavni klasifikator

CO Classification Officer Dužnosnik za klasifikaciju

CP Cerebral palsy Cerebralna paraliza

CRS Competition Review Status Provjera statusa natjecatelja

CS Confirmed Status Potvrđen status

i.e. latinski exempli gratia (for

example) Na primjer (npr.)

HOC Host Organizing Comittee Organizacijski odbor domaćina natjecanja

HR Head Referee Glavni sudac

IPC International Paralympic Comittee

Međunarodni paraolimpijski odbor

IPC CC IPC Classification Code IPC klasifikacijski kodeks

IS International Standard Međunarodni standard

NADO National Anti-doping Organization

Nacionalna anti- doping organizacija

NE Not Eligble Nije dostupan

NS New Status Novi status

RS Review Status Provjera statusa

TD Technical Delegate Tehnički delegat

TUE Therapeutic Use Exemption

TUEC Therapeutic Use Exemption Comittee

WADA World Anti-Doping Agency Svjetska anti-doping agencija

WADC World Anti-Doping Code Svjetski anti-dopinški kodeks