biografías lingüísticas

10
My countries, my languages Biografías lingüísticas de alumnos y alumnas de Enseñanza Secundaria IES Concha Méndez Cuesta

Upload: palmira-aragones-rubio

Post on 30-Mar-2016

245 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Alumnos emigrantes de secundaria hablan de su experiencia con los idiomas.

TRANSCRIPT

Page 1: Biografías Lingüísticas

My countries, my languages

Biografías lingüísticas de alumnos y

alumnas

de Enseñanza Secundaria

IES Concha Méndez Cuesta

Page 2: Biografías Lingüísticas
Page 3: Biografías Lingüísticas

Mis idiomas

Hola soy Nouhman , soy de Marruecos pero vivo en España desde hace 2 años .

Estudio en el instituto Concha Méndez Cuesta , no he repetido ningún año, y sé cuatro idiomas el árabe, español, el

francés y el inglés. En mi casa hablamos árabe, y cuando voy a jugar fútbol hablo español, cuando voy a mi país

hablo francés con alguna gente y árabe con otros, hablo inglés con mi profesora de inglés. Los idiomas son muy im-

portantes para hablar con la gente de todo el mundo.

Nouhman, 1º ESO B

Page 4: Biografías Lingüísticas

MI PAíS Y YO

Hola, soy Beatriz. Estoy en 1º del IES Concha Méndez Cuesta. Vengo de Marruecos pero llevo en España 8 años. En mi casa siempre se habla árabe o francés. Fuera de mi casa hablo español con mis amigos y compañeros. Hablo árabe pero no sé ni escribirlo ni leerlo. Me gusta aprender muchos idiomas porque a si me puedo comunicar con otras personas que no hablen español. Las actividades que me gustan son patinaje sobre hielo y patinaje solo. La asignatura que mas me gusta es el francés porque mi familia lo habla desde que yo era muy pequeña. Beatriz, 1º ESO B

Page 5: Biografías Lingüísticas

Mi vida en España.

Hace cuatro o cinco años yo vivía en Holanda.

Ahora yo vivo aquí por problemas en Holanda...

Claro que extraño mucho a mis amigos de Holanda, pero allí ya no tengo muchos amigos, pero ya no es tan importante.

Primero viví en Coín y después en Alhaurín El Grande.

Después fuimos a vivir a Málaga / Torremolinos, y hay un Instituto que se llama Los Manantiales.

Allí había muchos niños que querían ser mi novio.

Yo tenia allí muchas amigas, pero más amigos que amigas.

Cuando yo repetí primero, algunos niños me pegaron y me lesionaron las costillas.

Yo conocí a un amigo que trabajaba en una frutería, pero no fue bueno conmigo.

Y en el verano conocí a un niño muy cariñoso y guapo, y a los 5 días, éramos novios. Él vive en Málaga, y siempre viene

aquí a mi casa, o yo voy a su casa.

Él tiene casi su carnet de conducir y va trabajar para la policía.

Y ahora yo disfruto mucho con mi novio y con mis amigos.

Celine Korf , 2º A

Page 6: Biografías Lingüísticas

HELLO

BIG BEN !!

Page 7: Biografías Lingüísticas

Mi Vida En España

Me llamo Aimee, tengo 13 años. Soy inglesa y con los 9 años vine a España con mi

madre y mis dos hermanas. Cuando vine, fui a un colegio inglés porque no podía

hablar español, pero yo quería aprender entonces el año siguiente fui a un colegio

español. Tenía mucho miedo porque no conocía a nadie pero en una semana ya tenía

amigos y ellos también me ayudaban. Ahora estoy en el instituto Concha Méndez

Cuesta, y puedo hablar español gracias a los profesores y la profesora de Atal, la

señorita Palmira.

Aimee O´Floaherty 2º A

The London eye

Page 8: Biografías Lingüísticas

Mis idiomas.

He nacido en España pero mi familia es inglesa.

Me gusta más hablar inglés que español. Yo digo que

soy de Inglaterra. No ha sido difícil para mí ni el espa-

ñol ni el inglés. En mi casa hablo inglés con mi madre,

mi padre y con mi hermano. Fuera de mi casa, con al-

gunas de mis amigas hablo inglés, pero con otras ami-

gas hablo español.

Las personas dicen que tengo suerte de saber dos idio-

mas. En el instituto el inglés se me da bien: saco

diez .En cambio en lengua española saco un cinco.

Yo pienso que tengo suerte para saber dos idiomas

porque cuando sea mayor puedo tener un trabajo de

inglés o español.

Molly Tomlinsom 1º ESOA

Imagen de Castlelfield, Manchester (flirckr)

Page 9: Biografías Lingüísticas

Primero vine a España el 29/09/2009 es como de-

cir que se empezaba mi nueva vida con mi madre.

De primeros días no me gustaba nada por que

echaba mucho de menos a mi padre , a mi abuela , a

mi hermano y a mi madrastra que vivía con el 11

año que me trataba como a su hija y yo a ella como

a mi madre . De primero no me gustaba Ucrania

porque no sabía el idioma, no conocía a mi madre y

me sentía siempre sola . Estuve en mi casa la pri-

mera semana y después me he ido al colegio. Para

mi fueron los peores años de mi vida . Pero cuando

conocí el idioma ya me mejoré de notas y de mis

amigas , que algunas de ellas son mis mejores ami-

gas y me han ayudado mucho aprender el idioma y

para no sentirme sola . También tengo muchos ami-

gos de Ucrania que viven en España y me estoy comunicando con ellos en

ucraniano . España me gusta mucho por su paisaje y por buenas personas

que viven aquí pero si me dan elegir Ucrania o España voy a elegir siempre

Ucrania porque allí está toda mi familia: padre , abuelos , primos , tíos , y

mis amigos que los quiero un montón.

Violeta Haurylyuk, 1º ESO B

Page 10: Biografías Lingüísticas

Alumnos del IES Concha Méndez Cuesta

29008061

Torremolinos, Málaga

Editado para CMC On line Magazine

[email protected]