bienvenido - daelim madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo...

98

Upload: lengoc

Post on 01-Nov-2018

223 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste
Page 2: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

BIENVENIDOGracias por comprar un vehículo Daelim. Deseamos que disfrute de su conducción.

CONDUCTOR Y PASAJEROEsta motocicleta está diseñada para llevar al conductor y un pasajero.

Cualquier intento de modificar la velocidad máxima para la que ha sido diseñado este vehículo puede resultar peligroso y anular la garantíaDaelim.

USO EN CARRETERAEsta motocicleta está diseñada para ser utilizada solamente en carretera

LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE PROPIETARIOPonga especial atención a la información que viene precedida por las siguientes palabras:

Indica una fuerte posibilidad de daños personales o muerte si no se siguen las instrucciones

Indica una posibilidad de daños personales o daños materiales si no se siguen las instrucciones

Aporta información útil

Este manual debería ser considerado una pieza permanente de la motocicleta y debería incluirse en ella en caso de ser vendida o transferida aun nuevo propietario o usuario.

NOTA IMPORTANTE

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

PRECAUCION

NOTA

Page 3: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

1

ÍNDICE

ÍNDICEESPECIFICACIONESINSTRUCCIONES DE USO

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

ANTES DE ARRANCAR EL VEHÍCULO

CONDUCCIÓN

INDUMENTARIA CORRECTA

CARGA

MODIFICACIÓN

ACCESORIOS

SILENCIADOR

ELEMENTOS DE LA MOTOCICLETA

LECTURA Y UTILIZACIÓN DE LOS INSTRUMENTOS

INSTRUMENTOS

INTERRUPTOR DE CONTACTO

USO DE LOS INTERRUPTORESBOTÓN DE ARRANQUE

INTERRUPTOR DE LUZ CORTA/LARGA DEL FARO DELANTERO

INTERRUPTOR DE RÁFAGAS

INTERRUPTOR DE CLAXON

INTERRUPTOR DE INTERMITENCIAS

INTERRUPTOR DE EMERGENCIA

BOTÓN DE APERTURA DEL ASIENTO

USO DEL EQUIPAMIENTOARRANQUE DEL MOTOR

PARADA DEL MOTOR

SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA DE LA LLAVE INTELIGENTE

BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN

AJUSTE DEL AMORTIGUADOR TRASERO

FUNCIONAMIENTOBLOQUEO DEL ASIENTO

COFRE

RESPALDO ASIENTO

GUANTERA

TOMA AUXILIAR

CONDUCCIÓN CORRECTA

ARRANQUE DE MOTOR

EN EL ARRANQUE

MÉTODOS PARA UNA CORRECTA CONDUCCIÓN

FRENADA

CONDUCCIÓN EN UNA CARRETERA CON PENDIENTE

INSPECCIONES DEL USUARIO ANTES DE LA CONDUCCIÓNINSPECCIÓN DE PROBLEMAS OBSERVADOS EN DÍAS PREVIOS

INSPECCIÓN DE FRENOS

INSPECCIÓN DE NEUMÁTICOS

REVISIÓN DEL COMBUSTIBLE

INSPECCIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR

LUCES E INTERMITENTES

MÉTODO DE CAMBIO DE BOMBILLAS

INSPECCIÓN DE LOS RETROVISORES

INSPECCIÓN DE FUGAS DE COMBUSTIBLE

INSPECCIÓN DE SUCIEDAD O DAÑOS EN LA MATRÍCUL

INSPECCIÓN DEL REFRIGERANTE

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

01

03

04

04

05

05

06

07

07

07

07

08

10

11

11

12

12

12

13

13

13

13

13

14

14

14

14

15

15

15

16

17

17

17

17

18

18

19

21

22

24

25

25

25

26

27

28

29

29

31

31

31

31

32

Page 4: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

2

PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO

REPOSICIÓN DEL LÍQUIDO DE LOS FRENOS DELANTERO Y TRASERO

LATIGUILLOS DE FRENOS, FUGAS, DAÑOS, ESTADO DE LOS EMPALMES

PASTILLAS FRENO DELANTERO/TRASERO

CAMBIO DEL ACEITE DEL MOTOR

INSPECCIÓN DEL ACEITE DE LA TRANSMISIÓN

SUSTITUCIÓN DEL REFRIGERANTE

BUJÍA

LIMPIEZA DE LOS TERMINALES DE LA BATERÍA

CAMBIO DE FUSIBLES

INSPECCIÓN DEL FILTRO DE AIRE

INSPECCIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DEL VARIADOR

INSPECCIÓN DE LAS GOMAS DE LOS CABLES

INSPECCIÓN DEL CABALLETE LATERAL

LIMPIEZA

HOJAS DE INSPECCIÓN DE LA S3 INSPECCIÓN DIARIA (ANTES DE CONDUCIR)

INSPECCIÓN REGULAR

ACERCA DE LA INSPECCIÓN REGULAR

INSPECCIÓN DIARIA, INSPECCIÓN REGULAR

INSPECCIÓN DIARIA

RECOMENDACIÓN DE PIEZAS A SUSTITUIR

ACEITE

CAMBIO DE ACEITE EN LAS REVISIONES

INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO

TABLA DE INSPECCIÓN DIARIA

MÉTODO DE INSPECCIÓN DIARIA

PUNTOS DE COMPROBACIÓN

REGISTROS DE INSPECCIONESCONDUCCIÓN SEGURA

PREPARATIVOS ANTES DE CONDUCIRPOSICIÓN DE CONDUCCIÓN

POSICIÓN DEL PASAJERO

PRECAUCIONES EN LA CONDUCCIÓN

ARRANQUE

MÉTODO PARA GIRARPRINCIPIO DEL GIRO

EFECTO DE LA VELOCIDAD

3 POSICIONES DE GIRO

MÉTODO DE GIRO

PRECAUCIONES EN EL GIRO

FRENADOPRINCIPIO BÁSICO DE FRENADO (FUERZA DE FRICCIÓN)

LIMITACIÓN DEL EFECTO DE FRENADO (INERCIA)

MÉTODO DE FRENADO

COMPARACIÓN DE LA DISTANCIA DE FRENADO

IMPACTO ANTE UN ACCIDENTE

ESQUEMA ELÉCTRICOPOLÍTICA DE GARANTÍA DAELIMCERTIFICADO DE GARANTÍAREVISIONES PERIÓDICAS

34

34

35

35

36

37

38

38

39

40

41

42

42

43

43

44

45

45

46

47

47

49

50

50

51

52

53

56

68

72

72

73

74

75

76

77

77

77

78

79

80

81

82

82

82

82

82

83

84

85

86

Page 5: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

3

ESPECIFICACIONES

DATOS(14 pulgadas)

DATOS(14 pulgadas)

DATOS(13 pulgadas)

DATOS(13 pulgadas)ELEMENTO

LONGITUD ANCHURA ALTURA (mm)

DISTANCIA ENTRE EJES (mm)

DISTANCIA MÍNIMA AL SUELO (mm)

ALTURA DEL ASIENTO (mm)

PESO EN SECO (kgf)

PLAZAS

CILINDRADA (cc)

DIÁMETRO Y CARRERA (mm)

SISTEMA DE ARRANQUE

TIPO DE TRANSMISIÓN

SISTEMA DE ENCENDIDO

CAPACIDAD DE LA BATERÍA

BUJÍA

FUSIBLE (A)

ELEMENTO

DEL.

TRA.

DEL.

TRA.

DEL.

TRA.

CAPACIDAD DECOMBUSTIBLE (l)

COMBUSTIBLEUTILIZADO

REFRIGERANTE (L)

TOTAL

CAMBIO

ACEITE DEMOTOR (L)

TIPO DE MOTORREFRIGERADO POR AGUA

4 TIEMPOS, 4 VÁLVULAS

(1310 con parabrisas alto)

MOTOR DE ARRANQUE

CVT

ECU.

(TIPO MF)

GASOLINA

TELESCÓPICA

AMORTIGUADOR DE ACEITE UNIDADBASCULANTE

DISCO HIDRÁULICO

DISCO HIDRÁULICO

CR8EH-9

SUSPENSIÓN

TAMAÑO DE LOSNEUMÁTICOS

FRENO

Page 6: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

El presente manual describe aspectos relacionados con unaconducción correcta y segura y un mantenimiento sencillo delvehículo.Para garantizar una conducción cómoda y segura, lea estemanual atentamente antes de conducir el vehículo.

Las fotografías y dibujos del manual pueden presentarvariaciones con respecto al vehículo real debido a cambios enlas especificaciones o modificaciones.La motocicleta ha sido diseñada para 2 personas, incluyendo alconductor.

Conducir con cuidado y llevar una indumentaria yequipamiento de seguridad apropiados constituyen los factoresmás importantes a la hora de garantizar la correcta operacióndel vehículo. Respete las normas de circulación y evite prisas ynegligencias.Muchos propietarios de vehículos nuevos conducen con grancuidado y atención a los factores de seguridad. Sin embargo,una vez se acostumbran a la conducción, los obvian, lo quepuede ocasionar accidentes. No deje que esto le suceda yconduzca siempre su vehículo teniendo en cuenta los aspectosde seguridad relevantes.Cuando conduzca la motocicleta, tenga siempre en mente lasprecauciones impresas en la "Etiqueta de Precauciones deSeguridad” adherida a la motocicleta.

4

INSTRUCCIONES DE USO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCION

No utilice gasolina contaminada.La gasolina contaminada oxida el interior del depósitode combustible y bloquea el suministro de combustibleal inyector, lo que puede causar un arranque incorrectodel motor y serios daños en éste.No utilice aceite contaminado o de graduación inferior.Utilice siempre aceite de marca para proteger yprolongar el rendimiento y la vida útil de sumotocicleta.En caso de avería o fallo por utilización de gasolina oaceite contaminados, dicha avería o fallo se veráexcluido de las reparaciones previstas en la garantía.

Lleve siempre casco.Lleve siempre guantes.Respete los límites de velocidad y ajuste siempre suvelocidad a la visibilidad, asfalto y condiciones del tráfico.No aparque la motocicleta cerca de las personas(especialmente de los niños) pues el silenciador puedealcanzar altas temperaturas.Por razones de seguridad, no modifique de forma ilegalel vehículo.Realice regularmente las inspecciones de mantenimientoespecificadas.<Puntos de Inspección de Mantenimiento>Frenos, Neumáticos, Aceite, Luces, Claxon, Instrumentos

Page 7: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

Lea el manual de usuario con atención.Realice las comprobaciones de mantenimiento antes deconducir la motocicleta.Mantenga siempre limpia la motocicleta y realice lascomprobaciones de mantenimiento indicadas.Al repostar, asegúrese de parar el motor y no se acerque aningún foco de fuego.El gas del escape contiene sustancias nocivas como elmonóxido de carbono. Arranque el motor en lugares bienventilados.

Para que la conduccion resulte mas comoda, el conductordebera adoptar una postura natural. Compruebe que su postura no es forzada ni que se descuelgade la motocicleta.La postura influye en una conducción correcta.Mantenga siempre el centro de su cuerpo en el medio delasiento.Sobre todo, no se siente en el asiento trasero, pues podríaaligerar el peso sobre la rueda delantera y hacer vibrar elmanillar.Durante la conducción debe sujetar el manillar firmemente conlas dos manos. El pasajero deberá sujetarse con ambas manosal vehículo o al conductor y mantener sus dos pies sobre elestribo del pasajero. Para girar, incline ligeramente el cuerpo en la dirección de lacurva. Resulta peligroso no acompañar con el cuerpo lainclinación del vehículo.Las carreteras con muchas curvas o con un firme en mal estadoaumentan el peligro en la conducción y requieren extremar laprecaución.Para conducir con seguridad en esas condiciones, prevea elestado de la carretera, reduzca la velocidad al menos a la mitadde la velocidad normal, relaje los hombros y las muñecas, ysujete el manillar con firmeza.

5

ANTES DE ARRANCAR EL VEHÍCULO CONDUCCIÓN

Page 8: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

Por razones de seguridad, lleve siempre puesto el casco. Lleveguantes y gafas de seguridad.No lleve indumentaria que dificulte la conducción delvehículo. Podría resultar peligroso que las prendas seenganchasen en la maneta del freno o en las partes móviles delmotor.Muchos accidentes de automóvil/motocicleta ocurren porque elconductor del automóvil no "ve" al motociclista.Intente ser lo más visible posible para evitar accidentes que noson culpa suya:Lleve ropa brillante o reflectante.No conduzca en el “ángulo muerto” de otro conductor.Lleve a ser posible ropa con zonas reflectantes con el fin deevitar golpes traseros.

6

INDUMENTARIA CORRECTA

Lleve siempre puesto el casco yabroche bien la correa de labarbilla.

Lleve siempre guantes.

Lleve camisas o chaquetasadecuadas y con mangasajustadas.

Lleve calzado de su número, sin o con poco tacón.

ADVERTENCIA

Asegúrese de que tanto usted como el pasajero llevancasco, protección ocular, guantes y cualquier otraindumentaria de protección.No llevar casco incrementa las posibilidades de dañospersonales en caso de accidente.

Page 9: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

Cuando transporte carga, deberá tener en cuenta que seproducirán variaciones en la conducción de la motocicleta,sobre todo al tomar las curvas.Asegúrese de que no sobrecarga la motocicleta, pues podríadesequilibrarla durante la conducción.

La modificación de la estructura o el funcionamiento delvehículo afecta a su manejabilidad y puede elevar el nivel deruido del tubo de escape, acortando la vida de la motocicleta.Las modificaciones no sólo están prohibidas por ley sino quetambién perjudican a las personas. Las modificaciones noestán cubiertas por la garantía.

Con excepción de los elementos establecidos por DAELIMMOTOR CO., LTD., no instale ningún dispositivo luminosoadicional, pues puede provocar la descarga anticipada de labatería.

Preste especial atención a su pasajero para evitar que puedaquemarse con el silenciador durante la conducción.

7

CARGA

CARGA MÍNIMA PORTAEQUIPAJES: 5 Kg.

ACCESORIOS

SILENCIADOR

MODIFICACIÓN

PRECAUCION

Solo transporte cargas en los lugares habilitados paraello, llevar cargas en otros lugares puede dañar elvehículo.No coloque artículos entre el bastidor y las tapas pues elmotor puede quemarlos.

Page 10: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

8

ELEMENTOS DE LA MOTOCICLETA

í

É

NEUMÁTICO

Ó

Page 11: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

9

ELEMENTOS DE LA MOTOCICLETA

TAPÓN DEL DEPÓSITO

Page 12: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

10

LECTURA Y UTILIZACIÓN DE LOS INSTRUMENTOS

<VELOCÍMETRO>Muestra la velocidad del vehículo. Para unaconducción segura, respete los límites de velocidad.<ODO: CUENTAKILÓMETROS >

Muestra el kilometraje total realizado por el vehículo.<TRIP: CUENTAKILÓMETROS

PARCIAL >Antes de iniciar la marcha presione elbotón “SET” y seleccione ‘TRIP’. Sipresiona más de dos segundos indicará‘0’. Seguidamente, la distancia recorridase indicará hasta retornarlo a ‘0’.

<RELOJ>Si presiona el botón HOUR/MIN durante más deun segundo, parpadeará HOUR/MIN. Entonces,ajuste la hora y minutos con ese botón.<CUENTA-REVOLUCIONES>Indica las RPM del motor en un minuto (x 1000 rpm).

<INDICADOR DE TEMPERATURA>Indica la temperatura del refrigerante.Si la indicación del indicador de temperatura esinferior a la mitad, significa ‘Límite Normal’.

<Nivel de combustible >El indicador de combustible indica el nivel decombustible en el interior del depósito decombustible. Debe repostarse gasolina lo antesposible cuando el indicador esté en la zona “E”.

INSTRUMENTOS

CUENTA-REVOLUCIONES

INDICADOR DEINTERMITENTES

INDICADOR DEINTERMITENTES

CUENTAKILÓME-TROS PARCIAL

INDICADOR DETEMPERATURA

BOTÓNDEAJUSTE

VELOCíMETRO

LUZ DE AVERíA INYECCIÓN

CUENTAKILÓME-TROS TOTAL

RELOJ INDICADOR DECOMBUSTIBLE

BOTÓN DE AJUSTE DEHR/M (ajusta presionandomás de 1 sg.)

INDICADORDE LUZLARGA

NIVEL DE COMBUSTIBLE

Capacidad del depósitode combustible Capacidad de la reserva.

ADVERTENCIASi conduce continuamente con elindicador de combustible en la zona“E”, la gasolina puede consumirsetotalmente. A causa de este consumo,el motor se puede parar provocandodaños personales.

NOTA

Durante la circulación, por favorconduzca de manera que las RPMdel motor no se posicionen en zonade peligro (zona roja), delcuentarrevoluciones.

NOTA

En ‘TRIP’, si quiere reiniciar a ‘0’ ladistancia recorrida, presione el botónSET durante el más de dos segundosen Modo TRIP.

Page 13: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

11

LUCES INDICADORAS USO DE LOS INTERRUPTORES

<Indicador de intermitencia/Luces deemergencia>

El interruptor de contacto alimenta al interruptor delas luces de emergencia y éste a las luces deemergencia.<Luz fallo sistema de inyección (indica falloen sistema de inyección)>

Si hay algún error en los sensores respecto al control delsistema del motor, al control del funcionamiento delmotor o al sistema de emisiones de gases, esta Luz defallo de inyección se encenderá. Si esta luz se enciendedurante la conducción contacte con su VendedorAutorizado para revisar el vehículo lo antes posible.

Presionando el mando. Si presiona el mando, busca la Llave Inteligente yse completa la certificación del vehículo, entoncesa la vez que se enciende la luz azul, se puede girarde la posición OFF a ON.ONIndica que el motor se puede poner en marcha. Ala vez que la luz azul está encendida, el mando sepuede girar (el voltaje llegará al sistema eléctrico)OFFEn esta posición el motor se para.BLOQUEO DE DIRECCIÓNPresione el mando, gírelo a la izquierda y la

dirección estará bloqueada. (para desbloquear ladirección, presione el mando y si la certificaciónde la Llave Inteligente es correcta, el mando podrágirarse).APERTURA DEL TAPÓN DE COMBUSTIBLESe abre la tapa del tapón de combustiblePresione el mando para certificar la llave inteligente,gire el mando a la izquierda, la tapa del tapón decombustible se abrirá.

INTERRUPTOR DE CONTACTO

SEATSEAT

PRECAUCIONSi mantiene la conducción del vehículocon la Luz de Fallo de inyecciónencendida, puede provocar daños en elsistema de control de emisiones afectandoel buen funcionamiento del motor y alconsumo de combustible. Además, existenrestricciones a las emisiones de gasescontaminantes que debe tener en cuenta.

• Cuando la Luz de Fallo de Inyecciónestá encendida, puede provocar dañosen el catalizador y disminuir lapotencia del motor. Por lo tanto,acuda a su Vendedor Autorizado paraque revise y repare su vehículo.

PRECAUCIONSólo cuando la Llave Inteligente está aun metro de distancia de la antena, elinterruptor principal funcionará.

• Cuando deje el vehículo aparcado,asegúrese de girar el mando a la posiciónOFF o LOCK. (Si se mantiene laposición ON, el motor se puede arrancarsin importar donde esté la LlaveInteligente).

• En este vehículo, usando la LlaveInteligente, sólo pulsando el botón dearranque arrancará el motor. Al ponerseen marcha, la luz frontal siempre seencenderá. Si usted manipulaintencionadamente la instalación demanera que anule el sistema de lucessiempre encendidas, por la noche,durante la conducción nocturna, no serácapaz de ver la parte delantera y puedeprovocar una colisión o un accidente.

Page 14: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

12

PRECAUCION

El uso de la luz larga debe usarse sólo encondiciones que no deslumbre a los otrosvehículos.

PRECAUCION

Si usted no acciona la maneta de frenodelantero o trasero el motor noarrancará.

• En la salida, no accione el acelerador ala vez que presiona la maneta de freno. Silo hace, disminuirá el tiempo de buenfuncionamiento del vehículo porsobrecalentamiento de la transmisión, ycuando usted suelte el freno el vehículoarrancará de repente y puede ocasionarun accidente.

USO DE LOS INTERRUPTORES

Posicione el interruptor principal en laposición ON( ), accione la maneta defreno y presione el botón de arranque, elmotor arrancará (la luz verde se encenderá).

El interruptor de pare del motor es elequipamiento para parar el motor.

<Modo de alumbrado del faro delantero>Si el vehículo arranca, el faro delantero seencenderá. Para evitar una innecesariadescarga de la batería, este vehículoadopta un sistema de encendidoautomático del faro delantero a la vez quearranca el vehículo.

<Interruptor de luz corta/larga del faro>Luz larga Usar sólo para que el

faro delantero alumbrelejos.

Luz de cruce Durante la conducción,este es el modo deluz para alumbrarcerca.

BOTÓN DEARRANQUE

INTERRUPTOR DE PARE DEL MOTOR

BOTÓN DE ARRANQUE

INTERRUPTOR DE PARE DE MOTOR

Interruptor de luz corta/larga delfaro delantero.

No utilice el botón de pare del motorexcepto en una emergencia o paraparar el motor.

• Durante la conducción, si mueve elbotón de pare del motor a la posiciónOFF( ), el motor se parará y puedeprovocar una colisión, una caída, etcéteraque puede provocar graves daños.

NOTA

El sistema “Siempre Encendido” del farodelantero otorga al conductor una conducciónsegura por la visibilidad del vehículo y lacapacidad de reconocer fácilmente la posicióndel vehículo en la carretera. Además,especialmente en el momento de la puesta desol o en condiciones ambientales adversas,obtendrá un buen resultado.Por otro lado, debe usarse la luz de cruce

para evitar deslumbrar al vehículo precedenteo que circula en sentido contrario.

INTERRUPTOR DE LUZ CORTA/LARGADEL FARO DELANTERO

Page 15: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

13

Si el mando principal está en la posición(ON) ( ), presiónelo 2 o 3 veces. Esteinterruptor se usa al adelantar el otrovehículo.

Si el mando de contacto está en laposición ( ) (ON), presione elinterruptor del claxon y el claxon sonará.

Si el mando de contacto está en la posición( ) (ON) y acciona el interruptor deintermitencia, el intermitente y el indicadorde intermitente destellarán.

Sin importar la posición del mando decontacto, el interruptor de emergencia sepuede activar. (Si la luz de emergencia actúadurante mucho tiempo puede provocar ladescarga de la batería).

Si la Llave inteligente se encuentra a menos deun metro de distancia del vehículo, presione elbotón de apertura del asiento y el asiento seabrirá. Pero en el caso que la batería delvehículo o la batería de la Llave Inteligente estédescargada o el asiento no se abra por razón deuna zona de alta carga eléctrica, puede abrir elasiento utilizando el tirador de apertura delasiento que encontrará abriendo la guantera.

INTERRUPTOR DE RÁFAGAS.

Interruptor de ráfagas.

INTERRUPTOR DE CLAXON.

INTERRUPTOR DE INTERMITENCIAS. INTERRUPTOR DE EMERGENCIA.

BOTÓN DE APERTURA DEL ASIENTO.

Botón de aperturadel Asiento

Tirante de aperturadel asiento

PRECAUCION

El interruptor de intermitencia noretorna automáticamente. Al terminarde usarlo, asegúrese de retornar elinterruptor de intermitencia a laposición original.

• Si usted olvida retornar el interruptor,puede interrumpir la fluidacirculación del resto de conductores.

Page 16: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

14

USO DEL EQUIPAMIENTO

Si el conductor dispone de la Llave Inteligente yse sube al vehículo con la Llave a menos de unmetro, gire el mando de contacto a la posiciónON ( ) presione el botón de arranque y elvehículo arrancará.

Si acciona el botón de pare del motor o gira elmando de contacto a la posición OFF ( ), elmotor se parará.

Si la batería de la Llave Inteligente sedescarga, no funcionará con normalidad.Sustituya la batería con prontitud.No desmonte la marca de referencia localizada enel lado inferior de la tapa de la Llave inteligente.Suavemente abra la tapa y extraiga la bateríausada, seguidamente sustitúyala por una nueva.

El montar la Llave Inteligente, hágalocorrectamente con cuidado de no dañarla goma resistente al agua.

ARRANQUE DEL MOTOR

PARADA DEL MOTORSUSTITUCIÓN DE LA BATERÍADE LA LLAVE INTELIGENTE

BATERÍA

GOMA RESISTENTEAL AGUA

MARCA DE FÁBRICA

ESPECIFICACIONES DE BATERÍA

CR2032 (3V)

NOTA

Tras parar el motor con el interruptor de paredel motor, gire el mando de contacto a laposición OFF ( ). De otro modo, la bateríase puede descargar prematuramente u otrapersona podrá arrancar el vehículo

PRECAUCIONCuando la batería no está instalada o estétotalmente descargada, el vehículo noarrancará y puede provocar un erróneofuncionamiento de la Llave Inteligente.

• Para arrancar el vehículo con la LlaveInteligente, asegúrese que la moto estásobre el caballete central y accione lamaneta de freno, presione el botón dearranque y arranque.

• El conductor debe llevar la Llave Inteligente,si no la lleva, el vehículo no arrancará.

• Si el conductor deja el vehículo en marcha,deberá volver a pararlo y recoger la Llaveinteligente. En caso contrario pueden robarel vehículo.

PRECAUCIONAsegúrese de revisar si el botón de pare del motorestá o no en la posición ON antes de arrancar. Siel interruptor de pare del motor está en la posiciónOFF, es imposible arrancar el motor.

• Si usted desmonta, monta o modifica la Llaveinteligente, puede provocar su malfuncionamiento. En ese caso, no se aplicarágarantía.

• Cuando, en posesión de la Llave inteligente, estécerca del vehículo, tenga cuidado que los niños uotras personas no presionen el botón de arranque.Si hay un arranque no deseado, puede provocarun accidente.

• Si la batería de la Llave Inteligente estádescargada, la Llave Inteligente no funcionará.Entonces, para verificar el funcionamiento de laLlave Inteligente, si el LED no se enciende,sustituya la batería de la Llave Inteligente.

• Con la Llave Inteligente, si usted está cerca deaparatos eléctricos como televisores, hornoseléctricos, ordenadores, agendas, ordenadores,monitores, etc., la batería de la Llave Inteligentese puede descargar rápidamente. Tengaprecaución de mantenerla en un lugar apropiado

• Si usted introduce la Llave Inteligente en lalavadora, donde es necesaria una protección alagua completa, puede provocar que la LlaveInteligente no vuelva a funcionar.

• Para prevenir daños de la Llave Inteligente, no ladeje caer, no la exponga a zonas húmedas ni alcalor, evite la luz directa del sol.

• Al sustituir la batería, vigile su polaridad. Puedeprovocar daños a la Llave inteligente.

Page 17: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

15

PRECAUCION

Mueva suavemente la dirección a laizquierda y a la derecha para verificar siestá completamente bloqueada ladirección o no.

• Aparque el vehículo en un lugarresguardado que no interrumpa eltráfico.

• Si el vehículo se encuentra localizado enuna superficie resbaladiza o inestable,puede caer o deslizar. Al aparcar odeslizar, revise completamente laseguridad.

Para evitar robos, asegúrese de colocar elbloqueo de la dirección al aparcar el vehículo.

<BLOQUEAR>Para bloquear la dirección, gire el manillar ala izquierda, gire el mando a la posición (LOCK) apretándolo.

<DESBLOQUEAR>Al presionar el mando principal, se certifica laLlave Inteligente, entonces si lo gira a la posición_ (OFF) apretando suavemente el mandoprincipal, se desbloquea la dirección del vehículo.

La dureza de los amortiguadores traserostienen 5 posiciones.De fábrica viene en la posición 2.En función del peso del conductor y de lacondiciones de la carretera es necesario ajustarlos amortiguadores traseros. Para ajustarlos,gire el ajustador.

AJUSTE DEL AMORTIGUADOR TRASEROUTIL

ESPECÍFICO

SEATSEAT

BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN

PRECAUCIONLas marcas del ajustador izquierdo yderecho deben ser las mismas.

Page 18: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

16

FUNCIONAMIENTO

CARGA MÁX. DEL COFRE

<CIERRE>Presione y cierre el asiento, automáticamentese bloqueará.

Verifique que se ha cerrado subiéndolo ligeramente.

<APERTURA>Cuando la Llave Inteligente esté a menosde un metro del vehículo, presione el botóny el asiento se abrirá automáticamente.(Pero, a la vez, el voltaje de la batería debeestar en un límite normal).

• Apertura Manual.

- Abra la guantera interior con la llave general, tiredel gancho del asiento y el asiento se abrirá.

Hay un cofre debajo del asiento

Al abrir el asiento, la luz en su interior se enciende.

Hay un portadocumentos en el cofre.

Guarde siempre el Manual de Usuario, dentro de sufunda, en el cofre.

10kg

COFRE

BATTERY

BATTERY

BLOQUEO DEL ASIENTO

PRECAUCIONTenga precaución, ya que si cierra elcofre con la llave dentro, ésteautomáticamente se cerrará.Cuando el bloqueo del asiento nofuncione, no lo fuerce. Visite a suVendedor Autorizado para que elmecánico lo revise y repare.

PRECAUCIONNo sobrecargue el cofre. Si se fuerza,puede que la luz del cofre no seapague y se descargue la batería (enese caso el conductor deberá abrir elasiento manualmente).

• Tras cerrar el asiento, revise si se hacerrado completamente o no.

• Si el asiento no está cerrado y ustedlo conduce, puede sufrir daños por larepentina apertura del asiento en unafrenada.

• La temperatura dentro del cofreaumenta por el calor del motor. Nointroduzca comida u otros artículosque puedan dañarse fácilmente por elcalor.

• Tampoco ponga materialesinflamables en el cofre.

• Al lavar el vehículo, el agua puedeentrar en el cofre. Si introduce algode importancia en el cofre, tenga laprecaución de extraerlo.

Page 19: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

17

En función de las necesidades del conductor, se puedeajustar la posición del respaldo.

Abra el asiento y afloje la tuerca de ajuste enla parte trasera del asiento, ajuste la posicióndel respaldo y apriete la tuerca de ajuste.

Cuando abra o cierre la guantera, use la llave normal.

<Como bloquear>Gire la llave normal hacia la derecha y cierre la tapa,seguidamente gire la llave normal a la izquierda yextráigala.

<Como abrir>Girando la llave a la izquierda se abre.

Con el motor arrancado, abra la guanteray encontrará la toma auxiliar de 12Voltios y 1 Amperio.

TOMA AUXILIARGUANTERARESPALDO ASIENTO

PRECAUCIONNo coloque objetos de valor en elinterior del cofre o guanterasAl lavar el vehículo, el agua puedeentrar dentro de los compartimentos.

PRECAUCIONÚselo con el motor en marchaCuando no lo use, cierra la guantera.

Page 20: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

18

Asegúrese de comprobar el nivel de aceite, lagasolina, etc. antes de arrancar el motor.

Asegúrese de que el caballete principal y el caballetelateral están plegados cuando arranque el motor.

Al arrancar el motor, accione los frenos siempre.

Conduzca con precaución por razones de seguridady prolongar la vida del vehículo.

Durante el primer mes (o 500 km) tras adquirir elvehículo, conduzca con moderación evitando losarranques rápidos y las grandes aceleraciones.

Bloquee la rueda trasera

Tras certificar la Llave Inteligente, gire el mandoprincipal a la posición __ ON (la luz azul seencenderá).

El arranque será posible cuando la Llave inteligenteesté a menos de un metro de distancia.

Presione el botón de arranque. Cuando estéarrancada, la luz verde del mando de contacto seencenderá.

<USO DEL ARRANQUE ELÉCTRICO>Presione el botón de arranque sin girar el acelerador.

Es posible que para arrancar sea necesario que girarligeramente el puño del gas. Esto no supone unmalfuncionamiento del sistema de arranque.

ARRANQUE DEL MOTORCONDUCCIÓN CORRECTA

PRECAUCIONAsegúrese de que la rueda trasera estábloqueada cuando arranque el motorpara evitar un arranque brusco delvehículo.Con el vehículo sobre el caballete

central, si manipula el acelerador, larueda trasera puede tocar el suelo yprovocar graves daños.

PRECAUCIONSuelte el botón de arranque en elmismo instante que el motor arranque.

• No presione el botón de arranquecuando el motor está en marcha. Estopuede dañar el motor de arranque.

• Si usted lleva la Llave Inteligente conel teléfono móvil, navegador, agendaelectrónica, materiales metálicos,puede haber un fallo de comunicaciónentre la Llave Inteligente y el vehículo,entonces el vehículo no arrancará.

Page 21: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

19

PRECAUCION

Si el vehículo vuelca, no accione elbotón de arranque rápidamente. Si seproduce un cortocircuito en el cablede arranque y se ha derramadogasolina sobre él, puede provocar unincendio.También puede provocarse uncortocircuito porque envejece laprotección de los cables eléctricos ypueden arder, puede provocar unincendio accidental. Entonces,revíselos de manera regular en elmantenimiento del vehículo

En condiciones que el motor está caliente, sólopresionando el botón de arranque el motor searranca.

Para evitar la descarga de la batería, no accione elmotor de arranque continuamente más de 5segundos. Si el motor no arranca una vez a girado 5segundos, espere 10 segundos antes de intentarlonuevamente.

Cuando el motor está frío, por favor mantenga elmotor del vehículo en marcha un momento,permitiendo el motor calentarse.

<Arranque de motor en épocas muy frías>Mantenga el vehículo sobre el caballete central.El mando de contacto debe estar en laposición _ _ (ON).Presione el botón de arranque de 5 a 10 segundos(durante ese momento no accione el acelerador).Arranque el motor. Si no arranca, repita el paso 3dos o tres veces.Si el vehículo arranca tras haber repetido los puntos3) y 4) pase al punto 6) para arrancar el vehículo.Accione completamente (100%) el acelerador,presione el botón de arranque durante 5 segundos(repítalo 2 o 3 veces).Si arranca, suelte el acelerador suavemente.

<Arranque del motor en zonas cargadas eléctricamente> Si el vehículo no acciona el contacto en zonascargadas eléctricamente (torres de alta tensión,inhibidores de frecuencia,…), posicione la Llaveinteligente cerca de la antena receptora (tapa central)y accione el contacto. Si el vehículo no acciona elcontacto, mueva el vehículo unos metros, coloque laLlave Inteligente en la antena y accione el contacto,repítalo 2-3 veces si no se acciona el contacto.

Ponga el vehículo en el caballete central

EN EL ARRANQUE

Cuando accione el contacto y arranque elvehículo, presione la maneta de freno ymanténgala presionada.Si, en caso que no presione el freno,acciona el acelerador accidentalmente o elcable no ha retornado correctamentedebido a la congelación o corrosión delmismo cable, el vehículo empezará amoverse y pude provocar daños alconductor por colisión.

• Cuando el vehículo está frío, la emisión degases puede incluir componentes venenososcomo el CO, etc. Por esta causa, elfuncionamiento del motor en lugarescerrados puede provocar la pérdida deconciencia.

PRECAUCIONEn épocas muy frías, el rendimientode la batería usualmente baja y larotación del motor en el arranque esmás lenta. Por esta razón puede haberun mal arranque.En épocas muy frías, tapar el vehículoo resguardarlo en un lugar cerrado esmejor para el arranque.Respecto al aceite del motor, esrecomendable usar aceite específicopara épocas frías (SAE 10W40)

Page 22: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

20

Suba al vehículo.Debe subir por el lado izquierdo y sentarsecorrectamente en el asiento.

Deje un pié o los dos en el suelo.

Arranque el motor (mirar arranque del motor). Afloje la presión en la maneta de freno traserapoco a poco y comience a rotar el aceleradorpara iniciar un lento y suave arranque.

Si rota el acelerador rápidamente, puede provocarque el vehículo acelere y arranque rápidamente.Entonces, asegúrese que arranca suave ylentamente.

Mantenga accionado la maneta defreno trasero tras arrancar el motor.Tras el arranque, no incremente lasrevoluciones del motor rápidamentehasta que no empiece a rodar, siaumenta las revoluciones de manerabrusca, el vehículo puede acelerar derepente y provocar graves dañoscomo una colisión, etc.

No accione el aceleradorrápidamente. Si las revoluciones del motoraumentan rápidamente, puedeprovocar que el vehículo avance derepente y provoque graves daños.

Asegúrese que el freno se libera o norevisando la maneta de freno.Las arrancadas y paradas bruscas,tienen efectos nocivos para elvehículo y un innecesario consumo decombustible.La humedad puede entrar en el cablede acelerador y provocar congelacionesu óxidos. Entonces, antes de arrancar,asegúrese de revisar el funcionamientocorrecto del vehículo. Si lasrevoluciones del motor no disminuyenuna vez el acelerador ha retornado a suposición original, deje de usarlo yacuda a su Vendedor Autorizado.

Page 23: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

21

Si los espejos retrovisores no estáninstalados en el vehículo, cuandocambie de carril, el conductor no verábien la parte trasera y provocará unacolisión con resultado de gravesdaños corporales o incluso la muerte. Antes de arrancar, asegúrese quepliega el caballete lateral. Si conducecon el caballete lateral desplegado,puede provocar la caída del vehículoen una curva y graves daños alconductor.

Antes de incorporarse al tráfico, use elindicador de intermitente para avisar al restode conductores de sus intenciones.

La velocidad está controlada mediante eluso del mando del acelerador.Si gira el mando hacia atrás…La velocidad del motor aumenta. Por favor gireel mando lentamente. Cuando suba una cuesta,necesitará girar más el mando de aceleradorpara dar al vehículo más potencia (Ver página24”Subir una pendiente”).Si gira el mando a la posición de reposo…La velocidad decrece. Esto se puede hacer lentao rápidamente, en función de la reducción develocidad que necesite usted.

Accione los frenos delanteros y traseros a la vez• Permita que el mando acelerador gire asu posición inicial y presione las dosmanetas de freno.

Es mejor apretar suavemente los frenos alprincipio y seguidamente aumentar lafirmeza.

Para frenar con mayor seguridad en unespacio pequeño, por favor accione los dosfrenos a la vez.

Normalmente, para un mejor frenado, losratios entre el freno delantero y el trasero sonDEL: 7, TRAS:3 en carreteras secas. Encarreteras con lluvia o mojadas DEL: 6,TRAS: 4.

Aplicando estos métodos de conducción,estos buenos hábitos harán que la distanciade frenado sea más corta y extender la vidade los frenos.

MÉTODOS PARA UNACORRECTA CONDUCCIÓN

FRENO TRASERO FRENO DELANTERO

GIRAR ATRÁS GIRAR A LAPOSICIÓNDE REPOSO

PRECAUCION

A alta velocidad, la parte inferior delvehículo puede tocar el suelo en un bacheo badén. Entonces, al pasar el bache obadén, disminuya la velocidad y páselo.

• Este vehículo está diseñado para circularsobre carretera de asfalto. Si usted circulapor senderos entre montañas, a causa delas grandes vibraciones producidas, loscables metálicos y el cableado eléctrico sepueden romper por las grapas oabrazaderas y provocar un accidente.

Page 24: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

22

Los frenos no deben accionarse de manerabrusca nunca y el manillar no debe girarsenunca de manera brusca.

Frenar o girar de manera brusca puedeprovocar que el vehículo deslice o patine.

Es especialmente peligroso accionar derepente los frenos en carreteras mojadas ocon tiempo lluvioso ya que las ruedaspueden perder tracción y deslizar fácilmente.

Debe tener especial cuidado en la conduccióncon lluvia

Se necesita mayor distancia de frenado encarreteras mojadas o lluvia. Reduzca lavelocidad y asegúrese de iniciar la frenadamás pronto que cuando conduce encondiciones normales.En bajas temperaturas, ayude al mando delacelerador a girar a la posición inicial parareducir la velocidad, accione los frenos yconduzca con cuidado bajando pendientes.Es posible que los frenos pierdan eficacia alcruzar un charco o conduciendo bajo lalluvia. Para asegurarse que los frenos actúancorrectamente, disminuya la marcha (trasverificar que no molesta a otros vehículos) ymientras disminuye la velocidad, accionelos frenos suavemente para quitar el excesode agua de los frenos y secarlos.Sea especialmente cuidadoso circulandocon nieve o hielo. Cuando circule en estascondiciones, ambas ruedas perderán muchatracción y la rueda trasera puede deslizar alabrir el acelerador.

Cuando se aproxime a la zona de paradadeseada.

Accione el intermitente deseado, trasverificar que no molesta a otros vehículos,gire lentamente a la zona donde desea parar.Permita que el mando acelerador gire a suposición inicial y presione las dos manetasde freno. La luz de freno se encenderá paraalertar al restos de conductores que ustedestá frenando.

FRENADASi usa sólo un freno, el vehículo puededeslizar hacia un lado lo que pudeprovocar graves daños e incluso la muerte.

• Si sólo usa el freno trasero, las pastillas delfreno trasero se desgastarán fácilmente yrápidamente, lo que se volverá en una malaeficacia de frenado causando un accidentecon graves consecuencias e incluso la muerte.Por esto, use de manera correcta el frenodelantero y trasero y revise las pastillas de frenosegún las tablas de mantenimiento periódico

PRECAUCION

Al circular bajo la lluvia, la películade agua o que un neumático deslicepuede provocar la caída del vehículo. Con lluvia, una parada brusca o giraren las líneas pintadas del camino,pueden provocar la caída del vehículo.

FRENO TRASERO FRENO DELANTERO

Page 25: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

cuando el vehículo esté totalmente parado.Coloque el interruptor de intermitencia a laposición central y gire el mando de contactoa la posición _ __ (OFF). Esto apagará elmotor.

Baje por el lado izquierdo y despliege elcaballete central en un suelo planoAsegúrese de aparcar en una zona libre detráfico. Además, el vehículo puede volcar si elcaballete central no está colocado en unasuperficie plana y estable.

El caballete central se baja cogiendo el manillarcon la mano izquierda, con la mano derechacoja la parrilla, ponga el pié derechofirmemente sobre el caballete. En esta posición,estire de la parrilla hacia arriba, lo queasegurará el caballete central.

Para evitar robos, asegúrese de bloquear ladirección, no deje la Llave Inteligente en elvehículo y asegúrese que el conductor lalleva. Además, el uso de un candado es unaseguridad adicional.

PRECAUCIONNo gire el mando de contacto mientrasconduce. Si el mando de contacto segira a la posición __(OFF) o (LOCK) el sistema eléctrico no funcionará.Manipular el mando de contactomientras conduce puede ser muypeligroso. Únicamente gire el mandoprincipal a la posición __ (OFF) o(LO(LOCK) una vez el vehículo estétotalmente parado. De otro modo, labatería se descargará prematuramente.Recuerde llevar consigo la LlaveInteligente, en caso contrario elvehículo puede ser arrancado y robado.

23

PRECAUCIONAparque en una zona segura donde noobstaculice el tráfico. Cuando aparqueel vehículo, asegúrese de dejarlodonde no lleguen las personas porqueel motor y el escape están calientes.

• Aparque el vehículo en una zona conel suelo plano y firme, para evitar quese caiga.

• Si usted aparca en una zona con elsuelo ligeramente inclinado, coloqueel vehículo con el frontal en direcciónde subida para reducir la posibilidadde que el caballete lateral se replieguey el vehículo vuelque

Page 26: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

24

El vehículo necesita altas revoluciones paraconducir en una carretera inclinada. Lacontinua conducción en carreteras inclinadaspuede provocar un sobreesfuerzo para elmotor y que se recaliente, entonces elrendimiento del motor disminuirá.

El máximo ángulo para circular en pendientees de 16º (sólo con conductor), en caso deconducir habitualmente en estas condiciones,provocará un sobreesfuerzo al motor.

Si arranca en una superficie con pendiente o cuandoarranca después de haber parado, acelere de maneraun poco rápida al girar el mando de acelerador, no esrecomendable hacerlo lentamente.

Además, evitando que la transmisión automáticapatine y se desgaste, prolongará la vida del motor ytendrá un rendimiento máximo.

CONDUCCIÓN EN UNACARRETERA CON PENDIENTE

Es necesaria la rápida manipulación del mando delacelerador

PRECAUCIONSi circula por una pendiente deinclinación mayor a la máximaautorizada o lleva sobrecarga de peso,causará que el motor se sobrecalienteo que el conductor tenga dificultadespara conducir, además si el vehículovuelca el conductor pude sufrir gravesdaños.

Page 27: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

25

INSPECCIONES DEL USUARIO ANTES DE LA CONDUCCIÓN

Inspeccione la motocicleta y realicecomprobaciones periódicas para mejorar laseguridad y prevenir accidentes. Elmantenimiento periódico del vehículo deberealizarse incluso en situaciones prolongadasde no utilización.

Las inspecciones previas a la conduccióndeben realizarse diariamente antes de conducirla motocicleta.

Inspección de problemas,Frenos (juego de las manetas),Cantidad de líquido de combustible,Presión de neumáticos, grietas, daños,desgaste irregular, metales, piedras ocualquier material extraño y la profundidaddel dibujo del neumático,Aceite del motor (cantidad, fugas)Cantidad de combustible,Inspección de luces e intermitencias,Espejos retrovisores (suciedad o daños)Inspección del mando aceleradorArranque del motorBaja velocidad o aceleración

¿Observó alguna anomalía en días previos?Si es así, asegúrese de revisarla y repararlaantes de circular con el vehículo.

<HOLGURA DE LA MANETA DELFRENO>Es necesario un ajuste correcto de la maneta de freno.

Presione ligeramente las manetas de freno hasta notartensión y comprobar así que la holgura es correcta.Una maneta de freno sin holgura o una manetademasiado suelta es indicio de problemas en el sistemade frenos.

<REVISIÓN DEL NIVEL DE LÍQUIDO DEFRENOS DELANTERO/TRASERO>

Esta comprobación se realiza colocando la motocicletasobre un terreno llano y con el caballete principaldesplegado. El manillar deberá estar en posiciónhorizontal. Observe si el nivel del líquido está pordebajo de la marca inferior (LOWER).

Si el nivel es considerablemente bajo podría ser indiciode fugas en el sistema de frenos. Inspeccione elmanguito de los frenos para ver si hay fugas.

INSPECCIÓN DE PROBLEMASOBSERVADOS EN DÍAS PREVIOS.

INSPECCIÓN DE FRENOS

HOLGURA DE LA MANETA DEFRENO TRASERO

10~20mm

PRECAUCION

Deberá mantenerse la holguraespecificada para la maneta de freno.Una holgura excesiva puede dar lugara una mayor distancia de frenado,fallos en el frenado y tiempo dereacción lento, provocando unasituación de peligro. Una holgurainsuficiente puede acortar la distanciade frenado y dañar el sistema defrenos (pastillas, recubrimiento, etc.).

Page 28: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

26

<COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN DELOS NEUMÁTICOS>

Compruebe que la presión del aire es correctaexaminando el contacto del neumático sobre el suelo.Si observa alguna anomalía en la forma del neumáticoen la zona de contacto con el suelo, utilice unmanómetro para comprobar la presión de losneumáticos y ajústela al nivel adecuado.

<GRIETAS/DAÑOS>Compruebe el dibujo de los neumáticos y los lateralespara determinar la presencia de fisuras o daños.

<DESGASTE ANÓMALO>Compruebe si hay indicios de desgaste anómalo en labanda de rodadura del neumático.

GRIETAS

DAÑOS

DESGASTEANÓMALO

INSPECCIÓN DE NEUMÁTICOSPRECAUCION

Si el nivel del líquido de frenos esconsiderablemente más bajo que elnivel especificado, la potencia defrenado puede disminuir y provocarun accidente. En ese caso, inspeccioneno sólo el líquido de frenos sinotambién la pastilla del freno delanteroy/o trasero por si hay desgaste.

Si los manguitos de freno estánenvejecidos, rotos a causa del contactocon la rueda, los frenos no actuarán yprovocará un accidente grave conserios daños e incluso la muerte. Poresta razón son necesarias lasinspecciones regulares.

PRESIÓN(KG./CM2)

CON UNAPERSONA

DELANTERO 2.00

2.40

2.00

2.50

TRASERO

TRASERO

DELANTEROCON DOSPERSONAS

Page 29: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

27

<CUERPOS EXTRAÑOS>Compruebe si hay clavos o piedras, etc. en labanda de rodamiento y los laterales delneumático. Podrían haber quedado en forma decuña dentro del neumático.

<PROFUNDIDAD DEL DIBUJO>Inspeccione el indicador de desgaste (marcalímite de desgaste) para ver si el dibujorestante es insuficiente.Si se ven los indicadores, cambie elneumático por uno nuevo.

<COMPROBACIÓN>Compruebe si hay gasolina suficiente parallegar a su destino.

Coloque el mando de contacto en laposición “ON” .Si la aguja del indicador de combustible sesitúa sobre la E (zona roja), llene el depósitode gasolina lo antes posible.

CAPACIDAD DE LA RESERVA: 1,9

INSPECCIÓN DEL COMBUSTIBLE

INDICADOR DECOMBUSTIBLE

E (ZONA ROJA)

MARCA DE LOCALIZACIÓN DEL INDICADORDE DESGASTE

INDICADOR DE DESGASTE (LÍMITE DE DESGASTE)

CUERPOEXTRAÑO

CLAVO

PRECAUCION

Si la presión del aire es incorrecta o siexisten grietas, daños o desgasteanómalo, se puede producirinestabilidad en el volante y elneumático podría deshincharse.Una presión insuficiente puededificultar el manejo del manillar,causar consumo excesivo decombustible y desgaste de la parteexterna del neumático; una presiónexcesiva aligera la dirección yrequiere un menor consumo decombustible. Pero también puedeproducir un desgaste excesivo de laparte central del neumático.La motocicleta viene equipada conneumáticos sin cámara. Si nota que losneumáticos se deshinchan, póngase encontacto con un centro demantenimiento autorizado.

Page 30: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

28

<REPOSTAJE>Presione el mando de contacto y tras serreconocida la Llave Inteligente, gire elmando de contacto a la izquierda, entoncesla tapa del tapón de combustible se abrirá.Gire el tapón de gasolina girándolo hacia laizquierda.Llene el depósito de gasolina hasta alcanzarla parte inferior del la boca de llenado.Para cerrar, gire el tapón hacia la derechafirmemente, cierre la tapa del tapón decombustible.

Sitúe la moto sobre su caballete principal enun terreno llano y revise la cantidad ysuciedad del aceite.

< INSPECCIÓN DEL NIVEL DE ACEITE >Revise el nivel de aceite antes de conducir elvehículo.El nivel de aceite deberá situarse entre lasmarcas superior e inferior de la varilla sinroscar.Si es preciso, añada el aceite especificado sinsobrepasar la marca superior.

INSPECCIÓN DEL NIVEL DEACEITE DEL MOTOR

SEATSEAT

TAPÓN DECOMBUSTIBLE

BOCA DELLENADO

PRECAUCION

La gasolina es altamente inflamable ypuede provocar explosiones en ciertascondiciones. Reposte siempre enlugares bien ventilados. Al repostar,asegúrese de parar el motor y estarlejos de focos de fuego.No llene de gasolina por encima del nivel.Si pone demasiado combustible, al ponerel tapón la gasolina puede rebosar.No reponga con gasolina de octanajeinferior al recomendado. Su utilizaciónpuede causar daños (deformación,desgaste, etc.) en la cámara de combustióny en los componentes relacionados con elcombustible.Si entra agua o aceite en el depósitode combustible, es posible que elmotor no arranque.No apriete el tapón del depósito enexceso. Puede causar daños en éste yen las piezas de goma, lo que podríasuponer pérdidas de combustible yfuego en caso de cortocircuitoeléctrico o de vuelco del vehículo. El repostaje se debe realizar en lasEstaciones de Servicio y no debeutilizar gasolina que haya estadoalmacenada mucho tiempo.Si usted utiliza gasolina que estémucho tiempo almacenada, puede quese obstruya el inyector, se oxide eldepósito de combustible y finalmenteprovocar un mal arranque del motor.

Page 31: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

29

[LUZ FRONTAL, PILOTO TRASERO]

<COMPROBACIÓN DE LOS INTERMITENTES>Ponga el mando de contacto en ON.Compruebe el correcto funcionamientode las luces (delante/detrás yderecha/izquierda) y de la señal acústicaactivando el interruptor.

Además revise si existen posibles daños osuciedad en las lentes.

<COMPROBACIÓN DE LA LUZ DE FRENO>

Ponga el contacto o interruptor principal enON. Compruebe el funcionamiento correcto dela luz de freno activando los frenos delantero ytrasero, y comprobando posibles daños osuciedad en las lentes.

Asegúrese de desconectar el contacto (OFF)antes de cambiar la bombilla.No utilice bombillas distintas de las especificadas.Tras instalar una nueva bombilla, compruebeque la luz funciona adecuadamente.

<SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA DELFARO PRINCIPAL>

Afloje los 4 tornillos especiales y desmonteel parabrisas.Suelte los 4 tornillos de sujeción del frontaly desmóntelo.Suelte los 8 tornillos de sujeción y dos tuercasy desmonte la tapa frontal inferior. Desconecteel cableado del faro y retire la cubierta frontal.

MÉTODO DE CAMBIO DE BOMBILLASTORNILLO ESPECIAL

TORNILLO CON ARANDELA

TORNILLO DE SUJECCIÓN

LUCES E INTERMITENTES

PRECAUCIONLa lámpara del faro principal emite uncalor intenso. Tocarla sin protecciónpuede provocar quemaduras.Para sustituir la lámpara principal,utilice lámparas de la potencia señalada.Una lámpara de una potencia superiorpodría provocar una descarga excesivade la batería y un sobrecalentamiento delos cables eléctricos, que pueden sercausa de un incendio.Si el faro principal se apaga durante laconducción nocturna a causa de su norenovación, puede producirse un accidentepor falta de visibilidad nocturna.Compruebe diariamente su estadoEl no funcionamiento del piloto traserodurante la conducción nocturna, puedeser causa de un accidente debido a noser visto por otros conductores.Compruebe su estado diariamente.

PRECAUCION

No permita que sus huellas dactilaresqueden en la bombilla del farodelantero, de lo contrario producirádaños en la lámpara como consecuenciade la concentración de calor.Lleve guantes limpios cuando cambie labombilla.Si toca la bombilla con las manosdesnudas, límpiela con un pañohumedecido en alcohol para evitar quefalle prematuramente.

Page 32: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

30

Retire la clavija de la bombilla tirando de ella.Retire la tapa de gomaAfloje el alambre de acero y desmonte la bombilla.Sustitúyala por una nueva.

<SUSTITUCIÓN DE LA LUZ DEPOSICIÓN>

Afloje los cuatro tornillos y desmonte la tapaprotectora.Afloje los dos tornillos y desmonte la luz deposición.Desmonte la clavija de la luz de posición y la luz deposición (LED).Instale la nueva bombilla de posición (LED).Instale en orden inverso del desmontaje

<REGULACIÓN DE LA LUZ FRONTAL>Ajuste el ángulo de luminiscencia girando el tornillode ajuste del faro. Gire el tornillo, ajuste la luz subiéndola o bajándola.

<SUSTITUCIÓN DE LA LUZ DELPILOTO TRASERO>

Desmonte el cofre trasero.Desmonte la tapa central.Desmonte el piloto trasero.Sustituya la bombilla por una nueva.Monte en orden inverso al desmontaje.

BOMBILLA DEL PILOTO TRASERO: 12V 21/5W

BOMBILLA

LUZ DE POSICIÓN (LED)

TULIPA FARO DELANTERO

PILOTO TRASERO DE LEDS.

BOMBILLA DEL FARO 12V 60 / 55W H4

LED DEL PILOTO TRASERO 26 LED´S

PRECAUCIONUn ajuste incorrecto del ángulo deluminiscencia puede deslumbrar alconductor que viene en sentido contrario odificultar nuestro campo de visión frontal.

PRECAUCION

Al desmontar tenga cuidado de no dañarla lente del piloto trasero.Cuando cambie las luces del pilototrasero, cerciórese de que fija bien lajunta de la lente.

Page 33: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

31

PRECAUCIONSi el nivel de refrigerante está pordebajo del recomendado, revise si hayfugas (en el motor, radiador,manguitos…)

[SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLA DELOS INTERMITENTES]

<BOMBILLA DEL INTERMITENTEDELANTERO>

Introduzca la mano bajo la tapa frontal.Aplique una ligera presión sobre la bombilla ygírela en el sentido contrario a las agujas del reloj.Instale una bombilla nueva. Realice el montajesiguiendo a la inversa los pasos del desmontaje.

BOMBILLA DEL INTERMITENTE TRASERO>Afloje los dos tornillos para desmontar las tulipasdel intermitente.Aplique una ligera presión sobre la bombilla ygírela en el sentido contrario a las agujas del reloj.Instale una bombilla nueva. Realice el montajesiguiendo a la inversa los pasos del desmontaje

Asegúrese de poder ver correctamente los objetos quese encuentran detrás de su vehículo desde la posiciónsentada en el asiento del conductor. Compruebe quelos retrovisores no están dañados o sucios.

Observe con atención si hay pérdidas de combustible alo largo del depósito de combustible, manguito,carburador, etc.

Revise si la matrícula está sucia o dañada.

Para revisarla correctamente revísela con la mano.

Coloque el vehículo sobre una superficie plana ysobre el caballete central.Abra la guantera interior en el lado derecho delfrontal. Revise si el refrigerante se encuentra o noentre las marcas superior e inferior.Si el nivel está por debajo, rellene hasta el niveldesignado.

INSPECCIÓN DE SUCIEDAD ODAÑOS EN LA MATRÍCULA.

INSPECCIÓN DEL REFRIGERANTE

INSPECCIÓN DE LOS RETROVISORES

INSPECCIÓN DE FUGAS DE COMBUSTIBLE

DEPOSITO DEREFRIGERANTE

TAPÓN DELREFRIGERANTE

BOCA DELLENADO

VENTANADE NIVEL

SEAT

BOMBILLA DEL INTERMITENTE TRAS 12V 10W

BOMBILLA DEL INTERMITENTE DEL 12V 10W

CAPACIDAD DEL REFRIGERANTE 1.5 L

Page 34: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

32

Realice las Inspecciones del Usuario Antes de la Conducción a los intervalos de mantenimiento programados.I: INSPECCIONAR Y LIMPIAR, AJUSTAR, LUBRICAR O REPONER SI ES NECESARIOR: REEMPLAZAR L: LUBRICAR C: LIMPIAR

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

I I I I

I I I I I

R R R R

I I I I I

I I I I I

R R R R R

I I R I R

C C C C C

I I I R I

I I I I R

I I I I I

I I

I I I I I

CIRCUITO DE COMBUSTIBLE

FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR

FILTRO DE AIRE

BUJÍA

RALENTÍ

ACEITE DEL MOTOR

REVISIÓN DEL REFRIGERANTE

TAMIZ DE ACEITE

ACEITE DE LA TRANSMISIÓN

LÍQUIDO DE FRENOS

REGLAJE DE VÁLVULAS

CUERPO DE INYECCIÓN

FLTRO AIRE DEL VARIADOR

ELEMENTO

FRECUENCIA KILÓMETROS (NOTA 1)OBSERVACIONES500 Km. 4000 Km. 8000 Km. 12000 Km. 16000 Km.

1 MES 6 MESES 12MESES 18MESES 24 MESES

Es aconsejable una revisión más frecuente enlugares con mucha humedad o suciedad

Sustituir cuando sea necesario

Sustituir cuando sea necesario

Sustituir cuando sea necesario

Sustituir cuando sea necesario

En función del modo de conducción, puedeaumentar la frecuencia de sustitución

Page 35: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

33

ELEMENTO

FRECUENCIA KILÓMETROS (NOTA 1)OBSERVACIONES

NOTAS : (1) A kilometrajes superiores, repita con la frecuencia especificada.(2) Haga revisiones más frecuentes de su vehículo si conduce en lugares de gran humedad o con mucho polvo.(3) Cambiar cada 2 años o al kilometraje indicado antes de que trascurra ese tiempo. Necesitará conocimientos de

mecánica.

Si no dispone de las herramientas e información adecuadas para realizar el mantenimiento o si piensa que no está capacitadopara hacer el mantenimiento del vehículo, contacte con el Vendedor o Taller Autorizado.Para garantizar la seguridad, las revisiones y mantenimiento de estas piezas deben ser realizadas por el Vendedor o TallerAutorizado.

500 Km. 4000 Km. 8000 Km. 12000 Km. 16000 Km.

1 MES 6 MESES 12MESES 18MESES 24 MESES

I I I I I

I I I I I

I I I I

I I I I I

I I I I

I I I I I

I I I I I

I I I I I

I I I I

I I I I

I I I I

PASTILLAS DE FRENO

SISTEMA DE FRENADO

INTERRUPTOR FRENO

AJUSTE DEL FARO

SUSPENSIÓN

TORNILLOS, TUERCAS, CIERRES

RUEDAS/NEUMÁTICOS

DIRECCIÓN

CORREA DE TRANSMISIÓN

RODILLOS

VARIADOR

Bomba de freno, pinza

Page 36: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

34

A continuación se describe cómo realizar lasinspecciones, la limpieza y el cambio de piezascorrectamente. Consulte siempre este apartado alrealizar inspecciones o reparaciones en la motocicleta.

Quite el polvo y cuerpos extraños del depósito paraevitar que puedan entrar en éste.Quite los tornillos y la tapa del depósito, la tapaintermedia y el diafragma.Llene el depósito hasta la marca de nivel superiorque hay dentro del depósito. Monte correctamente el diafragma, la tapaintermedia y la tapa. Apriete los tornillos.

PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO REPOSICIÓN DEL LÍQUIDO DE LOSFRENOS DELANTERO Y TRASERO

TORNILLOS

TAPA

TAPAINTERMEDIA

DIAFRAGMA

NIVEL SUPERIOR

DEPÓSITO LÍQUIDO

LÍQUIDO DE FRENOS RECOMENDADODOT3 o DOT4

PRECAUCIONCuando realice el mantenimiento de suvehículo, respete en todo momento lasnormas de seguridad.Busque una superficie llana paragarantizar la estabilidad del caballeteprincipal.Cuando realice el mantenimiento delmotor, no ponga la llave en el encendido.Tenga cuidado con el motor y elsilenciador; pueden alcanzar unatemperatura muy alta.Tras el mantenimiento, deposite elmaterial de deshecho en el contendorcorrespondiente para que lo retire laempresa de residuos autorizada.Tenga cuidado al manipular cableseléctricos ya que se puede producir uncortocircuito, fuego y/o explosión.Tenga cuidado de que no se introduzcamaterial extraño en el motor ya que el motorpodría bloquearse y provocar un accidente.Ponga cuidado en no introducir las manoso pies en las ruedas cuando giran, ya quese pueden producir daños personalesimportantes.Si la correa del variador se impregnara degrasa, patinaría y podría causar un bajorendimiento y ruido.

NOTA

Cuando rellene el líquido de frenos, tengaen cuenta un posible desgaste de laspastillas de freno.Si las pastillas se encuentran muydañadas, el nivel del líquido de frenosserá más bajo.

Page 37: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

35

PRECAUCION

Cuando añada líquido de frenos, evite queentren cuerpos extraños en el depósito.Los cuerpos extraños pueden obstruir elsistema, produciendo una reducción opérdida completa de la capacidad defrenado.No reponga por encima del nivel superior.El líquido de frenos podría rebosar. Nodeje que el líquido de frenos entre encontacto con las piezas del vehículo puesestropea la pintura. Si entra en contacto,limpie rápidamente el líquido con un pañoseco.Utilice el líquido de frenos recomendado(DOT 3 o DOT 4) pues otros tipos puedenexperimentar cambios químicos.Si el nivel de líquido es excesivamentebajo, podría ser indicativo de daños en elsistema de frenos.Deposite el líquido de frenos y pastillas encontenedores especiales para evitarcontaminación ambiental.

Compruebe visualmente la existencia de fugasde líquidos u otros daños y, con ayuda de unallave inglesa, corrija posibles holguras enuniones y sujeciones.Revise igualmente las piezas de protección demanguitos y conductos, asegurándose de queno entren en contacto con otras partes al girar elmanillar o debido a la existencia devibraciones.

El desgaste del las pastillas de freno depende de laintensidad del uso, el tipo de conducción y lascondiciones de la carretera. (Normalmente, laspastillas se desgastan más en carreteras sucias ycon agua).Inspeccione las pastillas según la frecuencia demantenimiento.

FRENO DELANTERO

FRENO TRASERO

LATIGUILLOS DE FRENOS, FUGAS,DAÑOS, ESTADO DE LOS EMPALMES.

PASTILLAS FRENO DELANTERO/TRASERO

ADVERTENCIASi el desgaste de las pastillas supera ellímite máximo, la eficacia de frenadodisminuye radicalmente. Ello puedeacabar en una colisión y provocar dañospersonales y/o materiales

Page 38: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

36

Un aceite contaminado reduce la vida útil delmotor. Compruebe que el nivel de aceitesiempre es el adecuado, utilice el tipo de aceitecorrecto y cámbielo a su debido tiempo.

Coloque el vehículo sobre una superficie plana ycaliente el motor al ralentí durante 2~3 minutos.Pare el motor, extraiga la varilla del nivel deaceite, coloque un recipiente bajo el motor yretire el tornillo de drenaje para vaciar el aceite.Retire la tapa de ajuste y limpie el tamiz de aceite.Compruebe el estado de la anilla circular deltamiz de aceiteInstale el tamiz, el muelle y la tapa de ajuste.Coloque nuevamente el tornillo de drenajedel aceite.Compruebe la varilla de nivel de aceite yañada aceite hasta alcanzar el nivelespecificado (entre el máximo y mínimo)Coloque la varilla y haga funcionar el motoral ralentí durante un momentoTranscurridos 20~30 segundos desde laparada del motor, compruebe nuevamente elnivel de aceite.

ACEITE ESPECIFICADO]No utilice aceite de baja graduación. Utilizarlopuede provocar daños en el motor e invalidar lagarantía. Utilice únicamente el aceiterecomendado.Aceite recomendado:

CAMBIO DEL ACEITE DEL MOTOR PRECAUCIONSi cambia el aceite inmediatamentedespués de parar el motor, tenga cuidadode no quemarse con el aceite caliente.No reponga en exceso. Podría cuasardaños al motor.No utilice aceites de graduación inferior.Podría dañar el motor y sus piezas. Si elmotor quedase gripado durante laconducción por esta causa, podría suponermuerte o heridas graves. Utiliceúnicamente aceites homologados.No reponga con aceite de motor de dostiempos. Podría causar serios daños almotor. Si el motor quedase gripadodurante la conducción por esta causa,podría suponer muerte o heridas graves.Si al reponer aceite se mancha elneumático, el vehículo podría resbalardurante su conducción y provocar unacaída.Deseche el aceite del motor únicamente enlugares autorizados. Podría provocarcontaminación medioambiental y tendríaconsecuencias penales.

ADVERTENCIA

Siempre que cambie el aceite retirando eltornillo de drenaje, limpie el tamiz deaceite.Si cambia el aceite inmediatamentedespués de parar el motor, tenga cuidadode no quemarse con el aceite caliente.Evite que entre suciedad al reponer elaceite.Si el aceite rebosa, límpielo con un trapo

Page 39: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

37

PRECAUCIONCuando rellene el nivel de aceite, tenga cuidadode que no se introduzca material o impurezas.Un nivel de aceite incorrecto puede afectar a latransmisión.No utilice aceites de mala calidad. Su eficaciapuede reducirse con el tiempo y producir daños.

CAPACIDAD DEL ACEITE DE TRANSMISIÓN]Arranque el motor y déjelo al ralentí duranteunos minutos. Coloque el vehículo sobre elcaballete central en una superficie plana y 2 o 3minutos después de parar el motor, quite eltornillo del nivel de aceite para verificar el nivel.Si el nivel está por debajo del orificio deverificación, rellene con aceite hasta querebose.Después de verificar el nivel, coloque eltornillo del orificio de verificación del nivelde aceite.

ACEITE RECOMENDADO]

ACEITE RECOMENDADO: SAE80W~90

FUGAS DE ACEITE]Compruebe que no hay fugas de aceitealrededor del carter de la transmisión o eltornillo de verificación y drenaje.

INSPECCIÓN DEL ACEITE DE LA TRANSMISIÓN

ORIFICIO DELLENADO

TORNILLO DEL ORIFICIO DEVERIFICACIÓN

ACEITE DETRANSMISIÓN

TORNILLO DE DRENAJEORIFICIO DECOMPROBACIÓN

(CAPACIDAD DEL ACEITE DE TRANSMISIÓN)

CAPACIDAD ACEITE TRANSMISIÓN 0.15 L

Page 40: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

38

PRECAUCION

Antes de vaciar el refrigerante, pareel motor y espere unos minutos paraque se enfríe lo suficiente.Debido a que la sustitución delrefrigerante requiere habilidadesespeciales, le recomendamos que lorealice un técnico oficial.

Abra el compartimente derechoQuite el tapón del depósito de expansión.Suelte el tornillo de drenaje situado en labomba de agua.Incline el vehículo hacia el lado derecho yextraiga el refrigerante.Instale el tornillo de drenaje.Llene de refrigerante el sistema derefrigeración a través de la boca de llenadodel depósito de expansión.Arranque el vehículo, deje que el aire delinterior salga fuera y compruebe que elnivel es correcto.Instale el tapón del depósito de expansión

CAPACIDAD DEL REFRIGERANTE: 1,5 L

* Refrigerante recomendado: Mezcla deagua y anticongelante al 40%

Si el electrodo está sucio o la separación no es lacorrecta, las bujías no funcionarán correctamente.Limpie y ajuste

Quite la tapa central.Retire la caperuza de la bujía.Limpie la base de la bujía.Extraiga la bujía utilizando una llave de bujías

Limpie la bujía con un limpiador de bujías.Compruebe si el electrodo presenta erosión ocorrosión. Si sus bordes están redondeados,sustitúyala por otra nueva.Mida la separación de la bujía con una galga.SEPARACIÓN: 0.8 – 0.9 mmAjuste la bujía con la mano hasta que laarandela de la bujía toque la culata.

BUJÍA

BUJÍA

SUSTITUCIÓN DEL REFRIGERANTE

BOMBA DE AGUA

DEPÓSITO DEEXPANSIÓN

RADIADOR

TORNILLO DEDRENAJE

DEPÓSITODE

EXPANSIÓN

TAPÓN DELDEPÓSITO DEEXPANSIÓN

BOCA DELLENADO

VISOR

SEAT

Page 41: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

39

PRECAUCION

Ponga el contacto en OFF antes dedesconectar los bornes de la batería.Desconecte el borne negativo (-) de labatería en primer lugar. Al conectar,comience por el borne positivo (+). Si lohace en orden inverso, puede producir uncorto circuito y provocar fuego.Asegúrese de que los bornes no tocanningún elemento adyacente mientras losmanipula. El contacto con otros elementospodría causar chispa, lo que provocaría unmal funcionamiento de los equiposeléctricos, fuego y descarga eléctrica.Evite impactos excesivos. Al manipular labatería, manténgase alejado de materialesinflamables.Si el electrolito entra en contacto con losbornes, aumentará la corrosión.Esta batería es de tipo blindada, por lo queno deberá quitar el tapón.Si no va a utilizar el vehículo durante unlargo período de tiempo, extraiga la bateríapara que no se descargue ni produzcadescargas eléctricas. Después de cargarla,guárdela en un lugar bien ventilado. Si nofuera posible extraer la batería del vehículo,desconecte el borne negativo.

BUJÍA ESTÁNDAR: CR8EH-9Si la bujía es nueva, gire 3/4 y aprietecon la llave de bujías.Si reutiliza la bujía, gire 1/8 y apriétela.

Encontrará la batería levantando el asiento yquitando la tapa de la batería. Si el bornepresenta contaminación o corrosión, sepárelode la batería y límpielo.Si el borne con corrosión tiene polvo blanco,limpie con agua tibia.Si hay mucha corrosión, desmonte el cablede la batería y cepille los bornes con uncepillo de alambre o utilice papel de lija.

LIMPIEZA DE LOS TERMINALES DE LA BATERÍA

BATTERY

BATTERY

TAPA DE LABATERÍA

BATERÍA

SEPARACIÓN

COMPRUEBEDAÑOS ENARANDELA

REVISEGRIETAS

COMPRUEBESEPARACIÓN,SUCIEDAD YHOLLÍN

PRECAUCION

Si se utiliza una bujía con diferente gradotérmico, se pueden producir dificultades enel arranque y daños mecánicosimportantes.Asegúrese de utilizar la bujía recomendadaCR8EH-9Después de que el motor haya estado enfuncionamiento, la bujía estará muycaliente. Ponga especial cuidado de noquemarse cuando inspeccione la bujía.

Page 42: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

40

Desconecte el contacto o interruptorprincipal para ver si el fusible está fundido.Si está fundido, cámbielo por otro fusiblede la misma capacidad.

Los fusibles se encuentran en una cajacercana a la bateríaPara cambiar un fusible, retire primero latapa de la caja de fusibles. Luego retire elfusible desconectado, e inserte un fusiblede repuesto de la misma capacidad.

Si se funde el fusible inmediatamente despuésde haberlo cambiado por uno nuevo,compruebe posibles problemas en el sistemaeléctrico. Contacte con el Vendedor o TallerAutorizado Daelim.

CAMBIO DE FUSIBLES

CAJA DEFUSIBLES

BATERÍA

Fusible A Sistema de carga, regulador

Fusible BRelé intermitencias, luces instrumentos,bocina, faro, piloto trasero, medidor de

gasolina

Fusible C Bobina, ECU, sensor O2

ECU, relé de arranque

Fusible E Ventilador

PRECAUCION

Si utiliza la batería sin su tapa, losbornes (+) (-) podrían conectarse yprovocar un corto circuito y fuego. Almanipular la batería, manténgasealejado de materiales inflamables.Su batería no requiere mantenimiento,por lo que no será necesario comprobarni reponer el líquido electrolítico. Sidetecta alguna anomalía, contacte conel Vendedor o Taller AutorizadoDaelim.Si transforma la batería para usarla enun coche, podría producirse un corto-circuito con resultado eventual de unincendio.Si el líquido electrolítico entrase encontacto con sus ojos o piel, podríacausarle serios daños.No deseche la batería en lugares noautorizados. Sería causa decontaminación medioambiental ytendría consecuencias penales.

Page 43: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

41

PRECAUCION

Si monta el filtro de aireincorrectamente, podría entrar polvou otros materiales en el motor. Estoprovocaría un mayor desgaste delcilindro y una reducción de lapotencia y de la vida del vehículo.Cuando lave la motocicleta, no dejeque entre agua en el filtro de aire.El arranque del motor puede versedificultado.Si falla el arranque del motor encondiciones de lluvia o después depasar por un charco, observe si haentrado agua en el filtro de aire ylímpielo.No conduzca por zonas inundadas. Sientra agua en el filtro o el motor, elvehículo puede ser objeto de colisióntrasera debido a fallos en la potencia.

<DESMONTAJE>

Afloje los 6 tornillos que sujetan latapa del filtro del aire y quítela.Quite el elemento del filtro de aire einspecciónelo.Si el elemento del filtro de aire estáexcesivamente sucio o dañado,sustitúyalo por uno nuevo.Monte correctamente el filtro de aire einstale su tapa.

INSPECCIÓN DEL FILTRO DE AIRE

PRECAUCION

Cuando sustituya un fusible, quite elcontacto. Si el contacto se encuentraactivado, se puede producir un incendiocomo consecuencia de un cortocircuito.Compruebe que el fusible se encuentrabien sujeto en su alojamiento. Siestuviera suelto podría producirse unaccidente inesperado.No utilice fusibles de mayor amperajepues el cableado podría recalentarse ysufrir daños. Si instala elementos eléctricosadicionales, medidores, accesorios, etc...,puede sobrecargar el sistema eléctrico deforma que el fusible podría fundirse.Cuando lave el vehículo, preste especialcuidado de no salpicar la zona del fusible.No utilice destornilladores ni otrosobjetos metálicos para desmontar elfusible, ya que podría provocar un cortocircuito con los consecuentes daños delcircuito eléctrico.Si al sustituir un fusible se funde, ellosignifica que el sistema eléctrico estásobrecargado o hay una derivación.Visite su Taller Oficial lo antes posible.

Page 44: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

42

ADVERTENCIA

La infiltración de cuerpos extraños oagua como resultado de daños en laspiezas de goma (desconexión, rotura,etc.) puede ocasionar congelación eninvierno, lo que produciría unfuncionamiento deficiente. Podría sercausa de muerte o heridas gravesdebido a un descenso repentino de laaceleración o una reducción de lafuerza de frenado. Si se detectan daños, sustituya unanueva pieza inmediatamente.

<DESMONTAJE>

Suelte los dos tornillos de la tapa dellado izquierdo del carter y desmonte latapa del filtro.Desmonte el filtro y verifíquelo.Si el filtro se encuentra sucio, límpielo.Realice el montaje del filtro y su tapaen orden inverso al de desmontaje.

Hay unos protectores de goma montadosen los cables de acelerador para protegerel cable interior. Asegúrese de que estos protectores estánfirmemente colocados alrededor de labase del cable. Cuando lave el vehículo,no aplique directamente agua sobre lapieza de goma. Si está sucia limpie estazona con un paño seco o frote con uncepillo.

Revise diariamente el estado de las piezasde goma. Tras el ajuste de la holgura delacelerador, no olvide nunca volver acolocar la pieza de goma correspondienteen su posición original.

INSPECCIÓN DE LAS GOMAS DE LOS CABLESINSPECCIÓN Y LIMPIEZA DELFILTRO DEL VARIADOR

PUNTO DE INSPECCIÓN PUNTO DE INSPECCIÓNGOMA

Page 45: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

43

PRECAUCION

Si el agua moja ciertos componenteseléctricos y se produce oxidación, esposible que el vehículo no arranque.Si entra agua en el interior delsilencioso, se puede oxidar yposibilitar dificultad en el arranque.Si utiliza detergentes concomponentes agresivos, puedeproducir daños o decoloración enpiezas de plástico.

Despliegue el caballete central y pongala motocicleta en posición vertical en unterreno plano.Compruebe si hay daños en el muelle opérdida de tensión y si el despliegue delcaballete lateral se ve obstaculizado.

Asegúrese de parar el motor antes dellavado.

Tenga cuidado de que no entre agua enel silenciador durante el lavado.Si esto ocurriera, el motor podríaarrancar inadecuadamente u oxidarse.

No deje que entre agua en el sistema delos frenos durante el lavado, ya quepuede debilitar la potencia de frenado.Tras realizar el lavado, escoja un lugarseguro donde no obstaculice el tráfico yarranque la motocicleta.Accione ligeramente el freno mientrasconduce a baja velocidad y compruebela potencia de frenado. Si se ha debilitado la potencia defrenado, accione ligeramente el frenomientras conduce a baja velocidad parasecar el sistema de frenos.

Cuando encere el vehículo, tenga encuenta que un abrillantamientoexcesivo de las áreas pintadas y/o delas partes de resina utilizando cerascompuestas podrían dañar esas áreasprovocando su decoloración.

Cuando lave el vehículo, tenga cuidadode que no se introduzca agua en elcofre situado bajo el asiento o lasguanteras, ya que se podrían dañarobjetos situados en su interior.

LIMPIEZAINSPECCIÓN DEL CABALLETE LATERAL

Page 46: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

44

HOJAS DE INSPECCIÓN DE LA S3

Mantenga su vehículo en buenas condiciones para garantizar una conducciónsegura. Las siguientes hojas de inspección explican como verificar y mantener elvehículo en buenas condiciones.Asegúrese de leer completamente y tener en cuenta este contenido. Haga lasanotaciones necesarias. No se aceptarán en garantía aquellos daños aparecidos como consecuencia de noefectuar las inspecciones regulares indicadas en este manual

Page 47: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

45

El cliente debe de comprobar e inspeccionar por si mismo su vehículo, almenos una vez al día y siguiendo las indicaciones de este manual, paragarantizar un uso seguro y confortable.

Una inspección regular consiste en una comprobación de diferentes puntossometidos a un uso convencional, así como aquellos que designa el fabricante.

Edad 1 mes 6 meses 1 año 1año y 6 meses 2 años500 Km 4000 Km 8000 Km 12000 Km 16000 Km

INSPECCIÓN DIARIA (ANTES DE CONDUCIR)

INSPECCIÓN REGULAR

PRECAUCIONEn el supuesto de que el vehículo sea utilizado en

condiciones no habituales (uso comercial, entregas

rápidas, etc...), la durabilidad de las piezas puede ser

menor comparada con un uso normal.

En este caso, visite su Taller Oficial y solicite que le sea

realizada la Inspección Regular en intervalos más cortos.

Page 48: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

46

LA INSPECCIÓN REGULAR Y ELMANTENIMIENTO SON RESPONSABILIDADDEL USUARIO, Y SON NECESARIOS PARAUN CUIDADO ADECUADO DEL VEHÍCULO.

La inspección diaria y regular son necesarias para unaconducción segura. Este vehículo está compuesto de muchaspiezas que se desgastan y deterioran con el uso y paso deltiempo.

La inspección y mantenimiento regulares están orientados aprevenir problemas serios. También garantizan una conducciónsegura hasta que se efectúe la próxima revisión.

Los aceites y fluidos se utilizan en variaslocalizaciones del vehículo.Los aceites de motor y transmisión efectúan una lubricación yrefrigeración adecuadas además de evitar corrosión.Dado que los aceites no se pueden limpiar, deben de sercambiados durante las inspecciones regulares.

Aceites principales

Aceite de motorLíquido de frenosAceite de transmisión

Las gomas son utilizadas principalmente enpiezas como tubos, manguitos y retenes.Las gomas acusan el paso del tiempo y se deterioran.Los latiguillos de freno que transmiten la presión de la frenada,también están hechos de goma.Verifique la elasticidad y la evidencia de grietas en los componentesde goma, y si es necesario sustitúyalas por otros nuevos.

Componentes de goma principalesLatiguillos de frenoRetenes de las pinzas de frenoTubos de gasolinaBombas de frenoLatiguillos de radiador

ACERCA DE LA INSPECCIÓN REGULAR

PUNTO 1 – ACEITE

PUNTO 2 – GOMAS

Page 49: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

47

Hay muchas piezas de desgaste en elvehículo.

Existen varias piezas en el vehículo que cumplen su funcióndesgastándose (neumáticos, pastillas de frenos, etc...)Si usted utiliza el vehículo con alguna de estas piezasdesgastadas excesivamente, puede tener un accidente. Ese es elmotivo por el cual el cambio de piezas durante las InspeccionesRegulares es importante.

Principales piezas de desgaste

Pastillas de frenoZapatas de embragueNeumáticosRodillos de variadorCorrea de transmisión

Con el objetivo de garantizar la seguridad y el confort esnecesario realizar una inspección diaria antes de conducir y estaral día de las inspecciones regulares.

La inspección diaria es la que realiza el conductor sobre supropio vehículo cada día antes de conducir. Siga lasinstrucciones marcadas en este manual.

INSPECCIÓN DIARIA, INSPECCIÓN REGULAR

PUNTO 3 – PIEZAS DE DESGASTE

INSPECCIÓN DIARIA

PRECAUCION

Un mantenimiento o reparación inapropiados puedenproducir un accidente y consecuentemente serios dañosmateriales y personales.Asegúrese de realizar las Inspecciones Regulares deacuerdo al este manual de propietario.Cualquier incidencia encontrada debe de sersolucionada antes de conducir el vehículo.

Page 50: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

48

INSPECCIÓN DIARIA REMARKS En el supuesto de que realice desplazamientoslargos, verifique los puntos marcados con (*) enmitad del recorrido.

Piezas inspeccionadas

Frenos

Neumáticos

Motor

Sistema de luces eintermitentes

Situación anormalde conducción

Detalle de la inspección

Funciona correctamente el pedal del freno?Es adecuada la efectividad de frenada?

Es correcta la presión?Hay algún área con grietas?Hay algún tipo de desgaste anormal?Se encuentra el espesor de goma por encimade la marca de verificación? (*)

Hay un nivel de aceite correcto? (*)

Funciona el motor correctamente sin ruidos

extraños? (*)

Funcionan correctamente todos loselementos de iluminación e intermitentes?

Advierte alguna situación extraña alconducir?

Page 51: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

49

Debido a la variedad en tipos de conducción y distanciasrecorridas, es difícil en muchos casos saber la durabilidad dedeterminadas piezas.

Recomendamos que las siguientes piezas sean sustituidas deforma regular para garantizar una conducción segura. Realice lassustituciones de piezas en los intervalos recomendados en suTaller Oficial.

Los servicios realizados sobre su vehículo son a cargo delpropietario.

RECOMENDACIÓN DE PIEZAS A SUSTITUIR

Piezas a sustituir

FrenosLíquido de frenos Cada 2 años

Cada 2 añosBomba y pinza

Notas Frecuencia de cambio

según el manual

Bujía Sustituir alinspeccionar.

Recomendamos acortarel intervalo en el caso devehículos utilizados en el

campo o para entregarápida

Primer cambio alos 500 Kms y

luego cada 4000Kms.

Cada 4000 Kms.

Aceite de motor

Filtro de aire Cada 4000 Kms. Sustituir alinspeccionar.

Filtro del variador Cada 4000 Kms. Inspeccionar y limpiar

Aceite de transmisión Cada 12000 Kms. Sustituir alinspeccionar.

Page 52: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

50

Es importante seleccionar el aceite adecuado para garantizarunas prestaciones y durabilidad adecuadas del motor. Utilice elaceite indicado en la siguiente tabla.

El uso de aceite contaminado o de mala calidad puede afectar ala durabilidad del motor.Asegúrese de sustituir el aceite en los intervalos demantenimiento estipulados.

Si el vehículo es sometido a los usos indicados más abajo, sepuede producir un deterioro prematuro, por lo que se deben deacortar los intervalos de revisiones:

- Conducción por el campo- Distancias cortas y frecuentes- Uso prolongado al ralentí- Uso en áreas frías- Uso para entregas y servicios rápidos

Aceites utilizados

ACEITE

CAMBIO DE ACEITE EN LAS REVISIONES

Aceite de motor Aceite de 4 tiempos, calidad SL, 10W/40

- Aceite de transmisión- SAE 80W/90

Aceite detransmisión

Líquido de frenos

Grasa para el casquillodel variador

- DOT 3 o DOT 4

- Aceite de horquillas

- Grasa de variador

Horquillas

Page 53: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

51

INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO

Ponga especial cuidado en las normas de seguridad cuandoefectúe inspecciones

Seleccione una superficie plana, despliegue el caballete centrale inspeccione.Tenga cuidado de no quemarse con las partes calientes delvehículo.Los gases de escape contienen componentes nocivos como elCONo haga inspecciones ni arranque el vehículo en áreas pocoventiladasSi realiza inspecciones mientras conduce, tenga cuidado con lasituación del tráficoCuando efectúe inspecciones o reparaciones, tenga cuidadocon los materiales inflamables como la gasolina o la bateríaUtilice las herramientas adecuadasPor su seguridad, realice sólo aquellos trabajos para los que sesienta capacitadoSi piensa que un determinado trabajo es difícil, visite suVendedor Autorizado.

ADVERTENCIA

Si no utiliza los métodos de inspección y reparaciónadecuados, puede sufrir un accidente que derive endaños materiales o personales.Realice las inspecciones y reparaciones siguiendo losmétodos que aparecen en este manual.Si encuentra alguna incidencia en su vehículo,asegúrese de solucionarla antes de conducirlo.

INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO

Page 54: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

52

TABLA DE INSPECCIÓN DIARIA

Nivel de aceite de motor

Nivel de gasolina

Presión de neumáticos

Ralentí y aceleración Movimientos e inestabilidad delvehículo mientras se conduce

Nivel del líquido de frenosJuego libre de las manetasde freno

Fugas de aceite, gasolina o refrigerante

Grietas, desgastes, fragmentosmetálicos, etc... de los neumáticos

Funcionamiento correcto delpuño del gas

SEAT

SEAT

Iluminación eintermitentes

Arranque correcto del motor

Page 55: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

53

Hay pequeñas diferencias en el procedimiento de inspección entreunos modelos y otros. Consulte el manual de propietario antecualquier duda.Si encuentra alguna incidencia durante la inspección diaria, visitesu Vendedor Autorizado para que la solucionen.

MÉTODO DE INSPECCIÓN DIARIA

MÉTODO DE INSPECCIÓN, CONSEJOS

FRENOSCompruebe el funcionamiento de los frenos y el juego libre de las manetas.

Juego de la maneta

Si al pulsar la maneta del freno nota un

tacto muy esponjoso, es posible que

haya entrado aire en el circuito.

Compruebe el nivel del líquido de frenos

y sangre el sistema si fuera necesario.

Conduzca el vehículo en una carretera

seca y accione ambos frenos por

separado para comprobar la eficacia de

la frenada.

MÉTODO DE INSPECCIÓN, CONSEJOS

Eficacia de la frenada

NEUMÁTICOSVerifique la presión de los neumáticos observando la deformación de éste alestar en contacto con el suelo.

Coloque el vehículo sobre el caballetecentral en una superficie plana, mueva elmanillar hasta que la dirección esté rectay compruebe que el nivel del líquido defrenos se encuentra por encima de lalínea de verificación..

Si conduce una distancia larga o a altavelocidad, compruebe la presión exactamediante un manómetro de presión de aire.

SEAT

DELANTERO

TRASERO

1 persona 2 personas

PRECAUCIONAsegúrese de utilizar el líquido de frenos correcto.Si no fuera así, se podría ocasionar un funcionamientoanómalo del sistema de frenos.

JUEGO LIRE JUEGO LIRE

Page 56: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

54

MÉTODO DE INSPECCIÓN, CONSEJOS

Verificación de grietas o daños

Comprobación de desgastes

Compruebe el límite de desgaste

Compruebe si hay algún tipo de daño ogrieta a lo largo del neumático.

Compruebe también que no hay pinchos,piedras o elementos extraños en elneumático.

Compruebe si hay desgaste anormal enel neumático

Compruebe que el desgaste deneumático no ha superado la marca dedesgaste.

MÉTODO DE INSPECCIÓN, CONSEJOS

MOTORInspección del nivel de aceite de motor (*)

Compruebe que el motor arranca y no hay ruidos extraños

Inspección del nivel de líquido refrigerante

Coloque el vehículo sobre el caballetecentral en una superficie plana ymanténgalo al ralentí durante unosminutos. Compruebe que el nivel seencuentra dentro de los límites superior einferior indicados en la varilla deinspección.

Verifique que el motor arranca sinproblemas y que funciona consuavidad.

Compruebe también que no hayruidos extraños tanto al arrancarcomo al funcionar al ralentí.

Grieta

Daños

Desgasteanormal

Indicador de marca de desgasteIndicador de desgaste (muestra el límite de desgaste)

Elementosextraños

Pincho

Coloque el vehículo sobre el caballetecentral y compruebe que el nivel derefrigerante del depósito de expansión seencuentra entre los límites inferior ysuperior.SEAT

Depósito de expansión

PRECAUCION

El uso de neumáticos con desgaste excesivo o presión

incorrecta puede derivar en un accidente.

Compruebe la presión de los neumáticos y que no haya

un desgaste excesivo de los neumáticos.

Alto

Bajo

Page 57: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

55

MÉTODO DE INSPECCIÓN, CONSEJOS

Verifique que el funcionamiento escorrecto a baja velocidad o acelerando.

SISTEMA DE ILUMINACIÓN E INTERMITENTES

VERIFICACIÓN A BAJA VELOCIDAD Y ACELERANDO(*)

De el contacto al vehículo y compruebeel funcionamiento correcto del faroprincipal, piloto trasero, luz de freno eintermitentes.

Compruebe también si hay suciedad odaños en las tulipas de las ópticas.

Verifique que no haya algo extraño quecause inconvenientes en la conducción.

MANTENIMIENTO

Nota (*): Esta inspección debe ser realizada más de una vez al día si ladistancia es larga o las condiciones de conducción muy exigentes

Con el contacto puesto o una vezarrancado el vehiculo, verifique que elnivel de gasolina mostrado en el medidordel cuadro de instrumentos se encuentrapor encima de la indicación “E”.

Si el nivel de gasolina se encuentra pordebajo de la posición “E” (un soloespacio) reposte inmediatamente.

Inspeccione visualmente si hay fugasde aceite en el motor.Inspeccione visualmente si hay fugas

de refrigerante en el motor, radiador omanguitos.Inspeccione visualmente si hay fuga

de gasolina por el depósito o el cuerpode inyección.

Coloque el vehículo sobre el caballetecentral, arránquelo y verifique que elpuño del gas funciona correctamente alacelerar y decelerar.

Compruebe especialmente que lasrevoluciones bajan progresivamente aldecelerar.

MÉTODO DE INSPECCIÓN, CONSEJOS

NIVEL DE GASOLINA

FUNCIONAMIENTO DEL PUÑO DEL GAS (CABLE)

FUGAS DE ACEITE , GASOLINA O REFRIGERANTE

Page 58: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

56

PUNTOS DE COMPROBACIÓN

Puntos decomprobación

Intervalo Detalle de la comprobación

(1) Quite la bujía y verifiquevisualmente si hay suciedad odaños en los electrodos

(2) Limpie los electrodos de la bujíacon un cepillo metálico y verifiquecon un juego de galgas que ladistancia entre electrodos se encuentraen el rango especificado.

(Distancia entre electrodos: 0,8-0,9Mm.)

Sistema de encendido

Puntos decomprobación

Intervalo Detalle de la comprobación

(1) Compruebe si el motor funcionacorrectamente una vez arrancado.

(2) Compruebe que no hay ruidosextraños durante el arranque.

Motor

(1) Con el motor caliente, compruebeque el ralentí se mantiene estable.

(2) Conduciendo a velocidad baja,compruebe el funcionamiento delpuño del gas y que el motor no separa y funciona correctamente.

2. Velocidad baja,aceleraciónElectrodo

central

Electrodode masa

(1) Con el motor caliente y ayuda deuna pistola estroboscópica,compruebe que la marca de avancede encendido se encuentra alineadacon la marca de referencia.

2.Avance de encendido

Marca dereferencia

OrificioMarca

Marca deavance deencendido

1. Condición de la bujía

1. Arranque del motor,ruidos extraños

Distanciaelectrodo

Page 59: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

57

Puntos decomprobación

Intervalo Detalle de la comprobación

(1) Con el motor caliente compruebeque las revoluciones al ralentí conlas especificadas.

(2) Compruebe visualmente que elcolor de los gases de escape no seablanco o negro.

(3) Compruebe que las emisiones degas se ajustan a los valores de COy HC homologados

(Comprobación)Nivel de aceite y su contaminación.Situación de las conexiones de lostubos de gasolinaApriete o daños del colector deescape y silenciosoRuidos en el arranque yfuncionamiento del motorFuncionamiento a baja velocidad yacelerandoAvance de encendidoSonido del silencioso

3. Situación de los gases deescape

(1) Compruebe visualmente si el filtrode aire está sucio o dañado.

4. Suciedad del filtro deaire

Puntos decomprobación

Intervalo Detalle de la comprobación

(1) Compruebe si los rodillos ovariador tienen daños o desgasteexcesivo. Compruebe también eldiámetro de los rodillos.

(2) Compruebe que los separadores notengan desgaste o daños.

(1) Compruebe que no haya grietas enla correa o que falte algún diente.Compruebe también la anchura dela correa.

.

5. Desgaste o daños en lacorrea

6. Desgaste o daños en losrodillos y variador

Diente

Rodillos

Separador

Placa portarodillos

Ancho

Correa

Diámetro del rodillo

Separador

Page 60: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

58

Puntos decomprobación

Intervalo Detalle de la comprobación

(1) Verifique visualmente si hay fugasen el motor.

(2) Compruebe visualmente si hayfugas en la zona de la transmisión

Lubricación

Puntos decomprobación

Intervalo Detalle de la comprobación

(1) Con el motor caliente, compruebeque el nivel del aceite de motor seencuentra entre las marcas deverificación de la varilla.

Volumen de aceite del motor

(2) Compruebe que el aceite de latransmisión llega hasta el orificiode verificación (quite el tornilloprimero)

Volumen aceite transmisión

2. Comprobación del nivelde aceite de motor ytransmisión.

ORIFICIO DENIVEL

ORIFICIO DELLENADO

ORIFICIO DEDRENAJE

ORIFICIO

Aceite transmisión

1. Fugas de aceite demotor/transmisión

ALTO

BAJOApertura motor

Cambio

Apertura motor

Cambio

Page 61: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

59

Puntos decomprobación

Intervalo Detalle de la comprobación

(1) Compruebe visualmente si hayfugas de gasolina en el depósito,inyector, tubos, etc...

(2) Compruebe visualmente que lostubos de gasolina no estánagrietados o dañados..

SISTEMA DECOMBUSTIBLE

(1) Compruebe visualmente lasuniones del sistema de combustibleaccionando el mando delacelerador

2. Situación de las uniones

Puntos decomprobación

Intervalo Detalle de la comprobación

(1) Compruebe si el nivel derefrigerante se encuentra entre loslímites indicados en el depósito deexpansión.

(2) Verifique el funcionamientocorrecto del ventilador

SISTEMA DEREFRIGERACIÓN

(1) Compruebe que no haya fugas derefrigerante a través del radiador,depósito de expansión, tubos omotor

(2) Compruebe que los conductos derefrigerante no tienen grietas oestán dañados.

2. Fugas de refrigerante

SEAT

Depósito

1. Fugas de gasolina 1. Compruebe el nivel derefrigerante en eldepósito de expansión.

Page 62: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

60

Puntos decomprobación

Intervalo Detalle de la comprobación

(1) Coloque el vehículo sobre elcaballete central y deje la ruedadelantera libre del suelo. Desplaceel manillar a un lado y otro paraasegurarse de que elfuncionamiento es suave.

(2) Verifique visualmente que la ruedano tiene movimientos extraños.

(3) Mientras conduce, verifique que nohaya vibraciones u oscilacionesanormales en el manillar y/odirección.

(1) Desmonte el filtro del variador ycompruebe visualmente si haysuciedad o impurezas.

DIRECCIÓN

FILTRO DE AIREDEL VARIADOR

Puntos decomprobación

Intervalo Detalle de la comprobación

(1) Compruebe que las uniones entresilencioso, colector yembellecedores son correctas.

(2) Verifique visualmente posiblesdaños o fugas del escape

SISTEMA DE ESCAPEy SILENCIOSO

(1) Escuche el sonido emitido por elsistema de escape al cambiar derevoluciones, por si detectara unsonido irregular

2. Funcionamientodel silencioso

Silencioso

Colector de escape

Filtro de aire del variador

Tapa interiordel filtro

Tapa exterior del filtro

1. Sujeciones sueltas odañadas.

1. Filtro sucio u obstruido

1. Funcionamiento de ladirección

Page 63: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

61

Puntos decomprobación

Intervalo Detalle de la comprobación

(1) Pulse las manetas de freno con lasmanos y compruebe que el juegose encuentra entre los valoresmarcados. Fíjese también en que eltacto no sea esponjoso por laentrada de aire.(Juego libre = 10-20 Mm

MANETA DE FRENO

(1) Conduzca sobre una carretera secay frene con el freno de delantero ytrasero por separado paracomprobar que ambos frenosactúan correctamente.

2. Prestaciones delos frenos

SEAT

Puntos decomprobación

Intervalo Detalle de la comprobación

(1) Compruebe visualmente que nohayan daños en la horquilla.

(2) Haga trabajar la horquilla yverifique que no hay fugas o ruidosextraños y que la horquilla no estégirada.

HORQUILLA

(1) Coloque el vehículo sobre elcaballete central y deje la ruedadelantera libre del suelo. Muevacon ambas manos la parte inferiorde las horquillas para asegurarse deque no escucha ruidos anormales.Haga la misma prueba presionandoel freno delantero. Si fueranecesario, desmonte la dirección ycompruebe el estado de losrodamientos.

2. Situación de losrodamientos dedirección

1. Daños 1. Juego libre

JUEGO LIBRE JUEGO LIBRE

Page 64: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

62

Puntos decomprobación

Intervalo Detalle de la comprobación

(1) Verifique visualmente que el niveldel líquido de frenos se encuentraentre los límites.

(2) Verifique visualmente que no hayafugas de líquido de frenos

DEPÓSITO DELÍQUIDO DE FRENOS

(1) ) Verifique que las pastillas defreno se desplazan al actuar sobrela maneta de freno.

(2) Compruebe que no haya daños ofugas en la bomba o pinzas defreno.

BOMBA y PINZA DEFRENO

SEAT

Puntos decomprobación

Intervalo Detalle de la comprobación

(1) Haga funcionar los frenos confuerza y verifique que no hay fugasen el sistema de frenos.

(2) Compruebe que no hay grietas,daños o deterioro en los latiguillosde freno o puntos de unión.

(3) Verifique que las uniones yabrazaderas no se encuentransueltas.Compruebe que no hayinterferencias entre componentes delsistema de freno al mover ladirección hacia un lado y otro.

LATIGUILLOS DEFRENO

1. Fugas, daños, montaje 1. Nivel del líquido defrenos

1. Funcionamiento,desgaste, daños

Page 65: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

63

Puntos decomprobación

Intervalo Detalle de la comprobación

(1) Compruebe que la presión de losneumáticos se encuentra entre losvalores adecuados:

(2) Compruebe visualmente si elneumático está agrietado odañado, y que no hay elementosextraños como piedras, clavos,etc...

(3) Compruebe que el desgaste delneumático no se encuentra pordebajo de la línea indicadora dedesgaste o al menos que el surcosea mayor de 0,8 Mm.

RUEDAS

Del.

Tras.

1 Persona

2.00kg/

2.40 kg/

2 Personas

2.00 kg/

2.50 kg/

Grieta

Clavo

Material extraño

Desgaste

Daños

Puntos decomprobación

Intervalo Detalle de la comprobación

(1) Accione el freno varias veces ycoloque el vehículo sobre elcaballete central de forma que larueda delantera quede libre. Gire larueda para asegurarse de que no seencuentra frenada.

DISCO DE FRENOY PASTILLAS

(1) Verifique que las pastillas no seencuentran desgastadas por debajodel límite (indicador de desgaste).

Desgaste de pastillas

(1) Verifique visualmente que el discono esté dañado o desgastado.

Desgaste y daños endiscos

Límite de desgaste

Límite de desgaste

1. Condición de losneumáticos.1. Holgura entre disco y

pastillas.

Page 66: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

64

Puntos decomprobación

Intervalo Detalle de la comprobación

(1) Compruebe que las tuercas quesujetan los ejes de las ruedas seencuentran bien sujetas y no se hanaflojado.

2. Tuercas de ejes deruedas.

(1) Coloque el vehículo sobre elcaballete central y con la ruedadelantera elevada muévalalateralmente para comprobar que nohay holgura en los rodamientos.

(2) Gire la rueda para asegurarse de quelos rodamientos no emiten ruidosanormales.

3. Situación de losrodamientos de la ruedadelantera

(1) Coloque el vehículo sobre elcaballete central y mueva la ruedalateralmente para comprobar que nohay holgura en los rodamientos.

(2) Levante la rueda trasera ycompruebe que gire suavemente yno hay ruidos extraños.

4. Situación de losrodamientos de la ruedatrasera.

MARCA

Puntos decomprobación

Intervalo Detalle de la comprobación

(1) Compruebe manualmente que lospuntos de sujeción del basculante ymotor no están sueltos.

(2) Compruebe visualmente que nohay daños en el basculante

BASCULANTE

(1) Compruebe visualmente que nohaya fugas de aceite o daños en losamortiguadores y horquillas.

AMORTIGUADOR

Horquillas

Amortiguador trasero

1. Situación de los puntosde anclaje y daños en elbasculante.

1. Daños, fugas de aceite

Page 67: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

65

Puntos decomprobación

Intervalo Detalle de la comprobación

(1) Compruebe visualmente que lasluces del faro principal, el pilototrasero y los intermitentes,funcionan correctamente.

(1) Accione la bocina para comprobarsi el volumen y calidad del sonidoson adecuados.

INTERRUPTORES

(1) Verifique que el bloqueo de ladirección funciona correctamente.

2. Funcionamiento de labocina.

3. Funcionamiento delbloqueo de la dirección.

LIGHTS

SEATSEAT

Bloqueo

Puntos decomprobación

Intervalo Detalle de la comprobación

(1) Compruebe visualmente que losterminales de la batería no seencuentran sueltos o con restos deoxidación.

BATERÍA

(1) Compruebe manualmente que losconectores eléctricos no seencuentren sueltos.

(2) Compruebe visualmente que nohay interferencia entre cables algirar la dirección.

(3) Compruebe visualmente que lasabrazaderas o guías de los cablesno están sueltas o han dañado loscables.

(1) Ponga el contacto a la moto yverifique que arranca y quefunciona la iluminación. Esto seríasíntoma de que los fusibles noestán fundidos.

CABLEADO ELÉCTRICO

2. Verificación de fusibles

1. Funcionamiento de lasluces e intermitentes.

1. Conexión de losterminales.

1. Conectores dañados osueltos

Page 68: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

66

Puntos decomprobación

Intervalo Detalle de la comprobación

(1) Compruebe que el velocímetrofunciona correctamente.

(2) Compruebe que elcuentakilómetros funcionacorrectamente.

(3) Compruebe que el resto demedidores e indicadores funcionancorrectamente.

1. Panel de instrumentos.

Puntos decomprobación

Intervalo Detalle de la comprobación

(1) Compruebe que los tornillos ysujeciones en el bastidor no estánsueltos. Compruebe tambiénvisualmente que no hay daños enel bastidor.

BASTIDORPANEL DEINSTRUMENTOS

(1) Compruebe que se han lubricadolas diferentes áreas que lonecesitan.

OTROS

1. Bastidor.

1. Lubricación.

Page 69: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

67

Puntos decomprobación

Intervalo Detalle de la comprobación

(1) Compruebe visualmente que lasgomas de protección de cables seencuentran correctamentecolocadas.

2. Gomas de protección.

Goma

Goma

Page 70: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

68

REGISTROS DE INSPECCIONES

TABLA DE VERIFICACIÓN DE CAMBIODE LÍQUIDOS Y CONSUMIBLES

VERIFICAR V REEMPLAZAR R MONTAR M REPARAR

LIMPIAR C AJUSTAR A LUBRICAR L

LUBRICAR

FRENOS

MOTOR

OTROS

FECHA

KILOMETROS

LÍQUIDO DE FRENOS

PASTILLAS DE FRENO

BUJÍA

ACEITE MOTOR

ACEITE TRANSMISIÓN

REFRIGERANTE

RODILLOS

VARIADOR

CORREA

BATERÍA

NEUMÁTICO

FILTRO GASOLINA

Page 71: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

69

REGISTROS DE INSPECCIONES

TABLA DE VERIFICACIÓN DE CAMBIODE LÍQUIDOS Y CONSUMIBLES

VERIFICAR V REEMPLAZAR R MONTAR M REPARAR

LIMPIAR C AJUSTAR A LUBRICAR L

LUBRICAR

FRENOS

MOTOR

OTROS

FECHA

KILOMETROS

LÍQUIDO DE FRENOS

PASTILLAS DE FRENO

BUJÍA

ACEITE MOTOR

ACEITE TRANSMISIÓN

REFRIGERANTE

RODILLOS

VARIADOR

CORREA

BATERÍA

NEUMÁTICO

FILTRO GASOLINA

Page 72: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

70

REGISTROS DE INSPECCIONES

TABLA DE VERIFICACIÓN DE CAMBIODE LÍQUIDOS Y CONSUMIBLES

VERIFICAR V REEMPLAZAR R MONTAR M REPARAR

LIMPIAR C AJUSTAR A LUBRICAR L

LUBRICAR

FRENOS

MOTOR

OTROS

FECHA

KILOMETROS

LÍQUIDO DE FRENOS

PASTILLAS DE FRENO

BUJÍA

ACEITE MOTOR

ACEITE TRANSMISIÓN

REFRIGERANTE

RODILLOS

VARIADOR

CORREA

BATERÍA

NEUMÁTICO

FILTRO GASOLINA

Page 73: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

71

REGISTROS DE INSPECCIONES

TABLA DE VERIFICACIÓN DE CAMBIODE LÍQUIDOS Y CONSUMIBLES

VERIFICAR V REEMPLAZAR R MONTAR M REPARAR

LIMPIAR C AJUSTAR A LUBRICAR L

LUBRICAR

FRENOS

MOTOR

OTROS

FECHA

KILOMETROS

LÍQUIDO DE FRENOS

PASTILLAS DE FRENO

BUJÍA

ACEITE MOTOR

ACEITE TRANSMISIÓN

REFRIGERANTE

RODILLOS

VARIADOR

CORREA

BATERÍA

NEUMÁTICO

FILTRO GASOLINA

Page 74: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

72

Realizar la inspección diaria

Llevar la indumentaria de protección (casco, guantes,gafas, etc.)

Recordar el carné de conducir

Establecer la ruta hasta el lugar de destino

PREPARATIVOS ANTES DE CONDUCIRCONDUCCIÓN SEGURA

CARNÉ DE

CONDUCIR

REALIZAR

INSPECCIÓN

DIARIACOMBUSTIBLE,

INDUMENTARIADE

PROTECCIÓN

Page 75: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

73

Una postura de conducción correcta es lo más importante paraconducir con seguridad.

Ojos: Mire hacia delante; su campo de visión debe ser amplio.Hombros: Relájelos.Brazos: Relaje y doble los brazos dejándolos actuar como

muelle.Manos: Sujete la empuñadura manteniendo una distancia de un

dedo respecto de su extremo interior para facilitar elaccionamiento del interruptor y la maneta.

Muñeca: Adopte una posición que le permita libertad demovimiento sin aplicar demasiada fuerza en hombros ybrazos.

Rodillas: Presione ligeramente el asiento.Pies: Ponga los pies hacia delante y en paralelo, sobre los

laterales del suelo plano.

POSICIÓN DE CONDUCCIÓN

Page 76: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

74

POSICIÓN DEL PASAJEROManos: Sujétese a las asas traserasPies y rodillas: Coloque los pies sobre los estribos traseros ymantenga las rodillas cerca del cuerpo.

ADVERTENCIA

Si el pasajero no se sujeta a las asas traseras o no colocasus pies sobre los estribos correspondientes, existe unpeligro de muerte o de heridas graves ya que se puedecaer del vehículo en caso de arranque, parada o girobruscos.

No acelere mientras el vehículo está sobre su caballeteprincipal. Si el pasajero se sentase y la rueda traseraentrase en contacto brusco con el suelo, podría provocardaños personales graves o la muerte debido a un arranquedemasiado brusco.

Page 77: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

75

Mantenga la distancia de seguridad.Conduzca con precaución.No obstaculice el tráfico.No conduzca por zonas peatonales ni en las aceras.Adelante por la izquierda.Asegúrese de que puede accionar el freno en todo momento.Accione siempre el freno aunque esté detenido temporalmente.No realice trayectos excesivamente largos y haga descansos confrecuencia.

Si detecta alguna anomalía, deténgase y póngase en contactocon el taller para revisar el vehículo.Si el vehículo ha volcado, vuelva a arrancar pasados 2~3minutos.Conduzca siempre con el faro encendido.

PRECAUCIONES EN LA CONDUCCIÓN

Page 78: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

76

Antes de arrancar, mire a su alrededor para evitar accidentes.Súbase a la motocicleta tras plegar el caballete.

Comience a conducir lentamente, tras accionar el intermitente yliberando el freno a la vez que comprueba que se dan lascondiciones de seguridad a su alrededor.

ARRANQUE

PRECAUCION

Ponga el caballete lateral en su posición original. Conducirsin hacerlo puede hacerle volcar.Conduzca únicamente en la carretera. Conducir en lasaceras puede provocar accidentes. Asimismo, si la rueda sedeforma al subir a la acera, la inestabilidad del vehículopodría hacerlo volcar y causar lesiones al conductor.La inestabilidad resultante de conducir a una velocidadexcesiva en carreteras sin asfaltar puede hacer volcar alvehículo y causar lesiones al conductor.No conduzca en carreteras de gravilla. Si entra gravilla enla rueda o la carcasa del motor, el vehículo podría volcar yel conductor podría sufrir lesiones.Si le es posible, no conduzca cerca del mar o en zonas concloruro de calcio. El silenciador, las piezas externas y lassoldadas pueden corroerse rápidamente y, también comoresultado de daños en el chasis, el vehículo puede volcar yel conductor sufrir lesiones.

Page 79: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

77

El principio básico del giro es mantener el equilibrio aprovechandola fuerza centrífuga que impulsa al vehículo hacia fuera y lagravedad que lo empuja hacia dentro.

El aumento de la fuerza centrífuga es inversamente proporcional alradio de la curva y proporcional a la velocidad al cuadrado.Decelere antes de tomar la curva para disminuir la fuerzacentrífuga.

PRINCIPIO DEL GIRO EFECTO DE LA VELOCIDAD

MÉTODO PARA GIRAR

F U E R Z ACENTRÍFUGA

GRAVEDAD

Page 80: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

78

El principio básico del giro es lograr el equilibrio combinando lafuerza centrífuga y la gravedad.En las 3 posiciones hay que mantener erguida la cabeza y manteneruna visión horizontal.

<INCLINACIÓN IGUAL A LA DE LA MOTOCICLETA >

En esta posición de giro la motocicleta y el conductor estánalineados.

Es la postura más natural y exacta, por lo que se debe aprenderbien.

<INCLINACIÓN MAYOR A LA DE LA MOTOCICLETA>En esta posición de giro el conductor se inclina hacia dentro másque la motocicleta. Es adecuada para conducción con lluvia ocarreteras resbaladizas, ya que proporciona el mejor agarre.No obstante, se debe prestar especial atención porque el campovisual frontal se ve limitado al inclinarse más el conductor que elvehículo.

3 POSICIONES DE GIRO

Page 81: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

79

< INCLINACIÓN MENOR A LA DE LA MOTOCICLETA >En esta posición de giro la motocicleta está más inclinada hacia elinterior de la curva que el conductor; se trata por tanto de laposición opuesta a la de inclinación mayor. En esta posición serealizan bien los giros rápidos y el conductor tiene un campo devisión frontal amplio para conducir con lluvia o carreterasresbaladizas, pues proporciona un buen agarre. No obstante, deberáprestar especial atención dado el peligro de patinar en esascircunstancias.

Ponga el acelerador en su posición original y decelere utilizandoel freno delantero y el trasero.Incline el vehículo hacia el centro del círculo de la curva,conduciendo lentamente y a una velocidad constante.Acelere gradualmente.

MÉTODO DE GIRO

Page 82: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

80

No conduzca dentro del círculo de giro de los camiones grandes.

< ZONA DE ÁNGULO MUERTO >La zona del ángulo muerto es el campo de visión que no puedeidentificar el conductor y aumenta proporcionalmente a la anchuradel vehículo.

< DISTANCIA ENTRE EL GIRO DE LA RUEDA DELANTERA Y TRASERA >Es la distancia entre la trayectoria de la rueda delantera y la traseray aumenta proporcionalmente a la longitud del vehículo.

PRECAUCIONES EN EL GIRO

Page 83: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

81

El vehículo se frena utilizando la fricción entre el firme de lacarretera y los neumáticos.La distancia de frenado se incrementa 1,5 veces en carreterasmojadas y 3 veces en carreteras con hielo porque disminuye lafricción con la superficie.

Debido a la inercia, el vehículo no se detiene de forma inmediatatras el accionamiento del freno.

PRINCIPIO BÁSICO DE FRENADO (FUERZA DE FRICCIÓN) LIMITACIÓN DEL EFECTO DE FRENADO (INERCIA)

FRENADO

N E U M Á T I C ONUEVO

NEUMÁTICONUEVO EN DÍACON LLUVIA

NEUMÁTICONUEVO EN DÍACON LLUVIA

Page 84: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

82

Ponga el acelerador en su posición original y decelere utilizandoel freno del motor.Mantenga el vehículo recto.Frene con el freno delantero y el freno trasero.

Velocidad del vehículo: 50 Km./h

Aprenda bien el método de frenado para evitar accidentes.

El aumento del impacto es proporcional a la velocidad y al peso. Elimpacto de una colisión con un muro de hormigón a 50 km/h escomparable al de una caída desde una altura de 10m.

MÉTODO DE FRENADO IMPACTO ANTE UN ACCIDENTE

COMPARACIÓN DE LA DISTANCIA DE FRENADO

Utilizando sólo el freno trasero

Utilizando el freno delanteroy el trasero

Utilizando sólo el freno delantero

Page 85: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

83

ESQUEMA ELÉCTRICO

* COLOR COMB : GROUND/MARKING

YELLOW

BLUE

BLACK

WHITE

RED

GREEN

SILVER

SHIELD WIRERED

shR

W

S

L

G

R

Y

B

WHITESHIELD WIRE

SHIELD WIREshL

BLUE

shW

Gr GRAY

SKY BLUE

LIGHT GREEN

Sb

Lg

P PINK

O

Br

ORANGE

BROWN

4P MIN

I6P M

INI

9P MINI

I.C

2P MINI

6P MINI

R/Y

R/Y

Pump

-+

-+- -+ +

6P MINI

2P MIN

I

W/PROOF

2P

2P W/P

6P MIN

I

2P MINI

2P MINI

NATU

RAL

2P MIN

I

NATU

RAL

2P MIN

I

BLA

CK

2P MIN

I

BLA

CK

3P

BLA

CK

NATU

RAL

NATURAL NATURAL

NATURAL

2P MINI

NATURAL

4P

NATURAL

2P MINI

BLACK

4P MINI

BLACK

2P MINI

NATURAL

4P

BLACK

BLACK

CONNECTOR 16P

BLACK

3P MINI

BLACK

NATU

RAL

BLA

CK

3P MINI

BLACK

NATURAL NATURAL

3P 2P

NATURAL

3P

4P

BLACK

4P

BLACK

4P MINI

NATURAL

2P MINI

BLACK

2P MINI

BLA

CK

NATURAL

4P

BLACK 2P

NATURAL

NATURAL

NATURAL

3P MINI

BLACK

NATURAL

3P

LH. FR. WINKER 12V 10W

LH. POSITION LIGHT

L

HEAD LIGHT

12V 60/55WW

Br

L

O

G

O

G

G

W

B/B

r

Br/

W

Br/

L

WINKER,DIMMER,PASSING,HORN S/W. RR. STOP SW.

LO L(BAT )HL

(BAT )3HI

2

HLR

W OBr/

W

L Sb

W BATHO 2

Gr BLg

B G/Y

OW L

Br/

W Sb Gr

Br/

BLg G/Y

G/Y

FRM. EARTH

HORN REGULATOR A.C.GRECTIFIER

GLg

G

YY YYYG R Y

LH. RR. WINKER12V 10W

WINKER RELAY LICENSE LIGHT12V 5W

STOP & TAIL LIGHT RH. RR. WINKER12V 10W

Br/

L

Gr G

Br

GG

G/YGO Br G SbG

G/YB

r O G Sb

SPARK PLUG

IGN. COIL ISA

shW

1

2 1 2 1

12

IGC VB

IGC

1

VB

2

Br/W

L

YY YYY

G R/W

Y

G

W

Br/

W GO

G/Y Sb

B/R

L/G

r

shW

1

3735

L/Gr

33

21

G

2230

shLshR

W/B

B/R

Y/W

INJECTORPUMP UNITFUELFUEL FUEL PUMP RELAY

1

2 13

2

4

VBIV

1

1

2GNDVBGNDUNIT1

G G

L1L2243

S2B1

B/R

L/Y

B/R

B S2L2 L1

R/Y

R/Y

L/Y

40

W/B

39

MOTORCYCLE ECU 34 122

G/W V/B V

1918204

W/R G/L Gr/B Gr/L

L/B

24

B GG

10 91

R/Y R/Y

17 25

312326 273 28

P/G P/B P/LP P/W P/Y

G

BATTERY12V 10AH

R/YG

RG

RG

L/R

G/Y

R

G

Br/

L

R R 2P. L

R

Y/R

G/Y(ENGINE)

M START-MAG.S/W

SHIELD WIRE

(ENGINE)

Br/

LR

R/W

B/B

r

B

R/Y

R/W

shL

shR

S

CRK_A

21CRK_B

21

12V 1.4W TRUNK LAMP SWITCH

BAT 1

CHARGESOCKET

(15A)B

FUSE ASS'Y.

(30A)A C

(15A) (15A)E

CPS

CA

N L

IGN

.

GN

D

CA

N H

GND VLS

B/B

r

G/W

VBCGND

2 1

4 3 W/R

G/L

Gr/

B

W/R

Gr/

L

V/B V

4 23 1

321

GND

2 1

TWA321

GNDVCC TPS

12 TPSGND5V

P/W

P/Y

P/G

P/B P

P/L

41 2 3

4321TBAGND VCC IMP

BG

P/W

P/Y

5V- TBA IMP

P/WBG P/Y

O2 SENSOR TWA TPS MAPAT SCAN

L

L/B

O

Br/W

Y/W

Br/L

Sb

R/Y

shR2

shW

2

S S

shW

1

G/B

SHIELD WIRE

FR. STOP SW.

Br/

L

G/Y

Y/RB

Y/RG

Y/R

Br/

B

O

G/YSb

Sb GrO

G/YOSb Gr

ENG. KILL SW.

ST.

E WIN

LHRH

LIGHT RELAY

R/Y

Br/

W

P/R

Br/

L

38

P/R

REG. RECTIFIER

CHARGING, COMB. SW.

FR./RR. STOP SW.

WINKER RELAY, HORN, HEAD LIGHT(LOW/HIGH)

SPEED/FUEL METER

IGN COIL, ECU, O2 SENSOR

LIGHT RELAYECU, FUEL PUMP RELAY

STOP LIGHT, MIL

FUSE D 15A

FUSE B

FUSE C 15A

15A

FUSE A 30A

LOCATION OF ECU PIN

FUSE SPECIFICATION

TURN LH.

2

2G/B

Br

LCD ILLUM.(8EA)

POINT ILLUM.(2EA)

Br/L

FUEL

MET

ER

G/L 16P CO

UPLER

OD

O &

TRI

P

Br

CLO

CK

O

G

O

L/B

L/B

Br/L

Sb

Y/W

TEM

P.M

ETER

L

G/B

G/L

Br/L

G/B

Br/Y

O

Br

L

Y/W

Sb

Br/L

HIGH BEAM

Y/W

2G/B

L

CO

MB

INAT

ION

MET

ER A

SS'Y

.

R/YR/Y

R/Y

2

G/B

TAC

HO

MET

ER B/Y

B/Y

ENG. CHECK

2

Br/L

L/B

Sb

TURN RH.

G/B2

METER ILLUM.(5EA)

2

G

RH. POSITION LIGHT G

Br

RH. FR. WINKER 12V 10W G

Sb

G

Sb

O

Sb

O

Sb

B/Y

32

Br/Y

B

R/W

2B

AT

DESS LEVER

BAT

1

R/W

B/L G

W/Y

R/W

L/W

ILLUM. LED

R/W

B/L G

W/Y

R/W

L/W

DESS RECEIVER

R/W

BAT

1

KNO

B SW

.

ENG.

Sta

rt S

W.

H/D

Rela

y

STAR

T RE

LAY

MSC

L LE

D IL

LUM

.

2B

ATE Seat

Ope

n SW

.

SEAT

OPE

N RE

LAY

MSC

L. SO

LENO

ID

ANT.

(+)

ANT.

(-)

BG

L/W

R/B

G/G

r

Y/R P/R

¿¸ø¯?Œ INPUT OUTPUT

W/G

W/Y

G/O

Gr/

W

B/L

G

W/G

SEAT OPEN SW.

GO/L

G/G

r

R/B

LF ANTENNA

G/G

r

R/B

SEAT OPENSOLENOID

SEAT

-LO

CK

Gr/

W

R/W

R/W

O/L

SEAT OPEN RELAY

G

O/L

GG

G/B

B/YB/Y

B/G

D(15A)

OW L

Br/

W Sb Gr Lg

L2

MOTOR

M

FAN

LB

COMPEMI

C

L1

SWITCHTHERMO

V/R G

B/G

THERMO SW.

GB

V/RG/P

G/P

B L

LB

RELAY

Br/

Y

GE

G/R

ECU

G/RG

G/RG

G/R

5

HAZARD/START SW.

G/O G GL/R

START CONTROL RELAY

P/R

P/R

R/W

R/W

LED

LED(WHITE)

LED(WHITE)

G

Br

LED

LED

G

Br

G

Br

UNITTHERMO

LED

SEAT OPEN SW.

COLOR

W

Gr

WINKER

Y/R

LOCK

COLOR

COLOR

R/W L/W

ROTATE

OFF

FREE

PUSH

G L

COLOR

R

N

START

ST BAT

MSCL. LEVER

1 E

Br/W

COLOR

OSb

LoBLg

COLOR

PUSH

FREE Hi

(N)

WL

Br/B LCOLOR

FREE

PUSH

BAT

HORN

R L Ho BAT 2 LO3 HI

DIMMER PASSING

BAT 2

B W/G R RCOLOR

PUSH

FREE

FREE

PUSH

BAT MSCL 1BAT 1

TRUNK LAMP

BAT2

PUSH

BAT 2LED ILLUM.

SIGNAL

B

HAZARD

COLOR

LHRHWIN

OSbGr/Y

HI

COLOR G

ENG. KILL

E

G/R

ECU

RUN

KILL

OFF

ON

21

W/L

G

G/B

HAZARD RELAY

R/W

Gr/

Y

G

Gr/

Y

SIDE STAND

SWITCH

G/Y BG

G/Y BG

G

G/R

Page 86: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

84

DAELIM garantiza al primer comprador de una motocicleta ociclomotor DAELIM que nuestros Puntos de Venta Autorizadosrepararán o sustituirán sin cargo alguno, y de acuerdo con loestablecido en la LEY 23/2003 de 10 de julio, cualquier pieza delvehículo que haya fallado debido a un defecto en material y/o montajesegún los términos y condiciones siguientes:

1.-La duración de esta garantía limitada es de 24 meses,medidos desde la fecha de venta al primer propietario por partede un Punto de Venta Autorizado, sin límite de kilometraje.

2.-Quedará exento de garantía todo aquel vehículo que:a.-No haya sido mantenido en un Punto de Venta Oficial o Taller

Autorizado por Daelim siguiendo el programa de mantenimientoperiódico tal y como especifica el Manual del Propietario.La omisión de cualquiera de las revisiones periódicas darálugar a la pérdida total de la garantía de su vehículo.

b.-Haya sido manipulado indebidamente, modificadas lasespecificaciones de fábrica, o almacenado inadecuadamente.

c.-Haya sido objeto de abuso, negligencia, robo, hurto, incendio,vandalismo, accidente o utilizado para un propósito diferenteal de su diseño tal y como figura en las instrucciones mencionadasen el Manual de Propietario.

d.-Si ha utilizado combustible, lubricantes o líquidos diferentes alos recomendados por Daelim.

e.-Haya sido destinado a alquiler, competición, actividadescomerciales, espectáculos y otras manifestaciones públicas.

3.-Quedan excluidas de la garantía:a. Aquellas piezas y mano de obra resultantes de operaciones de

mantenimiento, limpiezas y ajustes tal y como especifica el

Manual del Propietario tales como lubricantes, cambios de filtrosde aire y aceite, limpieza del sistema de combustible, acumulaciónde carbonilla, manteniniento de la batería y tensado de cadena.

b. Los deterioros causados por un desgaste normal comosilencioso, batería, embrague, sistemade variador, bujías,bombillas, cadenas, piñones de transmisión final, pastillas defreno y neumáticos, sin perjuicio de que sean cubiertos engarantía cuando exista un defecto de fabricatión o montaje.

c. Los deterioros debidos a un mantenimiento inapropiado,incendio, colisión o accidente.

d. Corrosión y deterioros producidos sobre la pintura, cromados,piezas de goma o plástico como consecuencia de la acción delos agentes atmosféricos.

e. Daños causados por la instalación de piezas o accesorios queno sean fabricados o suministrados por Daelim.

f. Aquellos fenómenos naturales tales como ruidos o filtracionesde aceite, por considerar que no afectar en modo alguno a lacalidad, funcionamiento o comportamiento del vehículo.

g. Toda forma de compensación económica o de otra naturaleza talescomo hoteles, comidas, transporte, grúa, alquiler de otrovehículo, etc... que se produzcan como consecuencia de una avería.

4.-Para obtener el servicio de garantía, el propietario del vehículodeberá solicitar la intervención en garantía a un Punto de VentaOficial o Taller Autorizado Daelim en un plazo no mayor de 15días, llevando el vehículo y aportando los siguientes documentos:a. Factura de Venta o en su defecto Permiso de Circulación

que demuestren el periodo de validez de la garantía.b. Documentos que demuestren la consecución del plan de

mantenimiento marcado por fábrica en el Manual dePropietario y efectuados por un Punto de Venta Oficial oTaller Autorizado Daelim.

POLÍTICA DE GARANTÍA DAELIM

Page 87: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

85

CERTIFICADO DE GARANTÍA(Datos a rellenar por el Comprador)

DATOS DEL PROPIETARIO

Apellidos

Nombre

DIRECCIÓN

Calle

Población

Tfno

DATOS DEL VEHÍCULO

Denominación

N.º Bastidor

Matrícula

C.P.

Provincia

PERÍODO DE ASISTENCIA EN GARANTÍA:

24 meses

(Datos a rellenar por el Vendedor)

A partir del:(Fecha de venta)

Sello y Firma del Vendedor Oficial

Día Mes Año

Page 88: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

86

Revisión de los 500 Kms.

Fecha: ___/___/____ Kms.: ______ Fecha: ___/___/____ Kms.: ______

Fecha: ___/___/____ Kms.: ______ Fecha: ___/___/____ Kms.: ______

Sello y Firma del

Vendedor Autorizado

Revisión de los 4.000 Kms.

Sello y Firma del

Vendedor Autorizado

Revisión de los 8.000 Kms.

Sello y Firma del

Vendedor Autorizado

Revisión de los 12.000 Kms.

Sello y Firma del

Vendedor Autorizado

REVISIONES PERIÓDICAS

Page 89: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

87

Revisión de los 16.000 Kms.

Fecha: ___/___/____ Kms.: ______ Fecha: ___/___/____ Kms.: ______

Fecha: ___/___/____ Kms.: ______ Fecha: ___/___/____ Kms.: ______

Sello y Firma del

Vendedor Autorizado

Revisión de los 20.000 Kms.

Sello y Firma del

Vendedor Autorizado

Revisión de los 24.000 Kms.

Sello y Firma del

Vendedor Autorizado

Revisión de los 28.000 Kms.

Sello y Firma del

Vendedor Autorizado

REVISIONES PERIÓDICAS

Page 90: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

88

Revisión de los 32.000 Kms.

Fecha: ___/___/____ Kms.: ______ Fecha: ___/___/____ Kms.: ______

Fecha: ___/___/____ Kms.: ______ Fecha: ___/___/____ Kms.: ______

Sello y Firma del

Vendedor Autorizado

Revisión de los 36.000 Kms.

Sello y Firma del

Vendedor Autorizado

Revisión de los 40.000 Kms.

Sello y Firma del

Vendedor Autorizado

Revisión de los 44.000 Kms.

Sello y Firma del

Vendedor Autorizado

REVISIONES PERIÓDICAS

Page 91: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

89

Revisión de los 48.000 Kms.

Fecha: ___/___/____ Kms.: ______ Fecha: ___/___/____ Kms.: ______

Fecha: ___/___/____ Kms.: ______ Fecha: ___/___/____ Kms.: ______

Sello y Firma del

Vendedor Autorizado

Revisión de los 52.000 Kms.

Sello y Firma del

Vendedor Autorizado

Revisión de los 56.000 Kms.

Sello y Firma del

Vendedor Autorizado

Revisión de los 60.000 Kms.

Sello y Firma del

Vendedor Autorizado

REVISIONES PERIÓDICAS

Page 92: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

90

MEMO :

Page 93: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

91

MEMO :

Page 94: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

92

MEMO :

Page 95: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

93

MEMO :

Page 96: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

94

MEMO :

Page 97: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

MANUAL DEL PROPIETARIO

2010. 10. IMPRESO2010. 10. PUBLICACIÓN

NO HACER COPIAS

Page 98: BIENVENIDO - Daelim Madrid · de combustible y bloquea el suministro de combustible al inyector, lo que puede causar un arranque incorrecto del motor y serios daños en éste

OFICINA CENTRAL (FÁBRICA)#58, SUNG SAN-DONG, CHANG WON, KYUNGNAM, COREATEL : (82-55) 239-7000 FAX : (82-2) 467-9997