belvedere new

126
SHOWER SPACE

Upload: belvedereglass

Post on 23-Mar-2016

237 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

SH

OW

ER S

PAC

E

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 22/04/14 09.57 Pagina 1

e off ourclothes to get into theshower box, we do notget undressed to get intoa place, but to live amoment, one of the fewof the day that makes usfeel in connection withourselves. Think aboutthe weird songs wesang, about the threadsof thoughts we followed,about the importantdecisions we took. Thinkabout all the worrieswashed away, about thecreative ideas we had,about the memories wethought about, about thedreams just left, aboutthe day routine andorganization…When Ithink about a showerbox, I do also think aboutall these things, perfectlyknowing that when I gotout of it I am not onlyclean but also differentfrom how I was when Igot into. These followingpages, made of picturesand information, willintroduce you ourcompany, its products,the instructions to buildthe shower space, butalso the people, whomade them, the attentionto detail and thesatisfaction coming fromproviding such a goodproduct.

I’m singing in the rain…

Alberto Monti

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 11.52 Pagina 1

Quando ci spogliamoper entrare in un boxdoccia, non cispogliamo per entrare inun luogo ma per vivereun momento, uno deipochi nella giornata checi fa stare in collegamentocon noi stessi. Pensoalle canzoni improbabiliche abbiamo cantato, ai fili di pensieri cheabbiamo seguito, alledecisioni importanti cheabbiamo preso. Pensoalle fatiche lavate via,alle idee creative che cisono venute, ai ricordiche ci compaionodavanti, ai sogni notturniappena lasciati,all’organizzazione dellagiornata...Quando penso ad un box doccia pensoanche a tutto questo,consapevole chequando esco, oltre adessere pulito sonodiverso da come sonoentrato. Queste paginea seguire fatte diimmagini e informazionipresentano la nostraazienda, i suoi prodotti ele indicazioni costruttivedello spazio doccia, maanche le persone che lerealizzano, la cura deidettagli, e la soddisfazio-ne di fornire un buonprodotto...

l'm singing in the rain...

Alberto Monti

SHOWERSPACE

1

When we take off ourclothes to get into theshower box, we do notget undressed to get intoa place, but to live amoment, one of the fewof the day that makes usfeel in connection withourselves. Think aboutthe weird songs wesang, about the threadsof thoughts we followed,about the importantdecisions we took. Thinkabout all the worrieswashed away, about thecreative ideas we had,about the memories wethought about, about thedreams just left, aboutthe day routine andorganization…When Ithink about a showerbox, I do also think aboutall these things, perfectlyknowing that when I gotout of it I am not onlyclean but also differentfrom how I was when Igot into. These followingpages, made of picturesand information, willintroduce you ourcompany, its products,the instructions to buildthe shower space, butalso the people, whomade them, the attentionto detail and thesatisfaction coming fromproviding such a goodproduct.

I’m singing in the rain…

Alberto Monti

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 11.52 Pagina 1

2 4

HO

LE

SH

OW

ER

S

CA

BIN

E D

OC

CIA

SC

OR

RE

VO

LI

PIA

TT

I DO

CC

IA S

TE

EL

LIF

E

PIA

TT

I DO

CC

IA C

OR

IAN

LIF

E

PAG. 8 PAG. 20 PAG. 42

CA

BIN

E D

OC

CIA

FIS

SE

PAG. 34 PAG. 52 PAG. 74 PAG. 90 PAG. 100 PAG. 112

SHOWER SPACE

HA

PP

Y S

HO

WE

RS

SA

IL S

HO

WE

RS

CA

BIN

E D

OC

CIA

BA

TT

EN

TI

E P

IEG

HE

VO

LI

RIV

ES

TIM

EN

TI

PA

RE

TI

INDICE/ INDEX

3

STEEL LIFESHOWER TRAYS

CORIAN LIFESHOWER TRAYS

FIXED SHOWER STALLS

SLIDING SHOWER STALLS

HINGED ANDFOLDING SHOWER STALLS

WALLCOVERINGS

HO

TE

L &

CO

NT

RA

CT

PAG. 80

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 08.50 Pagina 2

5

IL PERCORSO

Tutte le lavorazioni sui vari materialivengono effettuate su impianti a controllonumerico, unendo alla precisionemeccanica la nostra sensibilità artigianale.All the operations on various materials arecarried out on numerical control systems,combining the mechanical precision to ourhandcrafted sensitivity.

Personale specializzato e strumenti laserper mettere le basi di una perfettaesecuzione.Specialized staff and laser instruments toensure a perfect execution.

PROGETTAZIONE

Dialogo indispensabile con il committente ei tecnici di cantiere per rispondere a tutte leesigenze richieste.Essential dialogue between the customerand the site technicians to meet all therequirements.

Perfetta conoscenza del prodotto e grandeesperienza dei nostri montatori per vedererealizzate le vostre idee.Perfect knowledge of the product and greatexperience of our fitters to see your ideascome real.

TAKE THE MEASURES

DESIGN

RILIEVO MISURE

COMPONENTS PERFORMANCE ESECUZIONE COMPONENTI

INSTALLATIONINSTALLAZIONE

THE COURSE

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 08.50 Pagina 5

6

Con l'offerta completa di piatto, box doccia e rivestimento paretipossiamo realizzare lo spazio doccia comefosse un abito sumisura, dove la taglia è un codice senzaimportanza.Prodotti realizzati persfruttare al massimo lo spazio disponibile e rispondere alleesigenze tecniche dellocale.

With the full offer of tray,shower box and wallcovering we can buildthe shower space like atailored suit, where thesize is just a number ofno importance at all.Products made to makegood use of availablespace and to meet thetechnical requirementsof the room.

SPAZIO DOCCIA SU MISURACUSTOM-MADE SHOWER SPACE

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 08.54 Pagina 6

7

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 08.55 Pagina 7

8

La libertà di esecuzionepermette un migliorsfruttamento dello spazio.

Freedom of execution allows abetter use of space.

PIATTO DOCCIA ACCIAIO

STEELLIFE

Box doccia ad angolo inclinatonella tipologia fisso + antabattente.

Shower box with inclined angle,fixed with hinged door

CABINE DOCCIA / SHOWER BOX

STEEL SHOWER TRAY

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 08.55 Pagina 8

LIBERARSI DALLO STANDARD PERNOI VUOL DIRE CREARE UNO SPAZIODOCCIA METTENDO IN PRIMO PIANOIL PROGETTO, LE IDEE E LE ESIGENZEDI UTILIZZO.

PIATTO DOCCIA / SHOWER TRAY

Piatto doccia nella versione a filopavimento completo di profili perincasso vetri e angolari di finituracol pavimento.

Shower tray in the flush with thefloor version complete with built-in profiles for windows andfinishing corners with the floor.

PEDANA / PLATFORM

Pedana divisa in due parti inCorian bianco.

Platform divided into two partsmade of white Corian.

9

GETTING RID OF THE“STANDARD” FOR US MEANS TOCREATE A SHOWER SPACEFOCUSING ON THE PROJECT,THE IDEAS AND THE NEEDS OFUSE.

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 08.56 Pagina 9

10

I COMPONENTI

POSIZIONAMENTO LIBERO DELLAPILETTA / FREE POSITIONING OFTHE DRAINAGE PIPE

Piletta ispezionabile di facilemanutenzione.

Drainage pipe easy to inspectand maintain.

PEDANA PERSONALIZZABILE NELDISEGNO E NELLE FINITURE /CUSTOMIZABLE PLATFORMBOTH IN DESIGN AND FINISHES

Questo prodotto nasce perrisolvere delle esigenzereali, sia per locali bagno dinuova progettazione cheper quelli in ristrutturazione,risolvendo i problemi dimisura, forma e istallazione.

STEELLIFE LE RAGIONI DEL PROGETTO

This product is designed tosolve real needs, both forbathrooms of new designthat for those underrestructuring, solvingproblems of size, shapeand installation.

COMPONENTS

THE REASONS BEHIND THE PROJECT

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 08.57 Pagina 10

11

STEELLIFE

INSTALLAZIONE IN APPOGGIO / INSTALLATION ON A SUPPORT

INSTALLAZIONE FILO PAVIMENTO /FLUSH WITH THE FLOOR INSTALLATION

PROFILI INTEGRATI AL PIATTO E A PARETE /INTEGRATED PROFILES TO THEPLATFORM AND THE WALL

Profili porta vetri all'interno delpiatto per dare la garanzia ditenuta all'acqua e regolabili inaltezza per allinearsiperfettamente al pavimento.

Glass door profiles inside the trayto guarantee water resistanceand adjustable in height toperfectly align to the floor.

PIATTO DOCCIA / SHOWER TRAY

Vasca in acciaio inox AISI 304con spessore mm 2,5.Appoggio planare al pavimento.

Base in AISI 304 stainless steelwith a thickness of 2.5 mm.Planar support to the floor.

Profili di compensazione trapiatto e pavimento per unaperfetta finitura.

Compensation profiles betweenthe tray and floor for a perfectfinish.

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 08.57 Pagina 11

12

I VANTAGGI

Doppia saldatura sugli angoli (internoed esterno) per una maggior sicurezzastrutturale e di tenuta all'acqua.

Double welding on the corners (insideand outside) for a higher structuraland waterproofing safety.

Il polistirolo è un componente del piattodoccia. Viene incollato in azienda perpermettere un appoggio planare alsottofondo durante il montaggio egarantisce le funzioni di irrigidimento e isolamento acustico.

Polystyrene is a component of theshower base. It is pasted to allow aplanar support to the substrate during theassembling. It guarantees the functions ofstiffening and sound insulation.

Il piatto doccia vienerealizzato a commessa sumacchinari a controllonumerico e personalespecializzato. Ogni piattoè numerato e codificato.

The shower tray in madeby order on numericalcontrol machineries byhigh skilled staff. Each trayis numbered and coded.

BASE DI APPOGGIO CONPOLISTIROLO ALTA DENSITÀ /BASE WITH HIGH DENSITYPOLYSTYRENE

ANGOLI UNITI CONDOPPIA SALDATURA /CORNERS CONNECTED WITH ADOUBLE WELDING

THE BENEFITS

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 08.59 Pagina 12

13

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 08.59 Pagina 13

14

Per adattarci alle esigenzetecniche degli scarichi èpossibile decidere ilposizionamento della piletta.

To meet the technicalrequirements of the drains it ispossible to decide theplacement of the drain itself.

TIPOLOGIE

QUADRATO / SQUARE

Sono realizzabili diversetipologie in relazione alleesigenze funzionali earchitettoniche fino alledimensioni massime: cm 240 X 140.

It is possible to realizedifferent typologies in relationto the functional andarchitectural requirementsand up to the maximumdimensions: 240 X 140 cm.

RETTANGOLARE / RECTANGULAR

ANGOLO 45° / 45° ANGLE RETTANGOLARE scarico doppioRECTANGULAR with double drain

TRAPEZIO / TRAPEZOID A MISURA / CUSTOM-MADE

TYPOLOGIES

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 08.59 Pagina 14

15

INSTALLAZIONE

A filo pavimento /Flush with the floor

A semincasso /Semi-recesed

In appoggio /On a support

INSTALLATION

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.00 Pagina 15

16

LE PEDANE

MULTISTRATO / PLYWOODFinitura Teak su multistrato marino.Teak finish on a marine plywood.

Il Teak è un albero tropicalea legno duro, nativo del sude sud-est del continenteasiatico. Per le sue caratteristiche èperfetto in applicazioneesterne e con alta umiditàcome ad esempio sui pontidelle imbarcazioni.

CORIAN / CORIANCorian Dupont nei vari colori.Corian Dupont in the various colors.

PIETRA-CERAMICA / STONE-CERAMIC Vasca in acciaio per accoglieremarmo, ceramica e materiali inlastra.Base made of steel to containmarble, ceramic and materialsin sheet.

RESINA / RESIN Vasca in acciaio per accoglierecolata di resina.Base made of steel to containpouring resin.

Teak is a tropicalhardwood tree, typical ofthe southern andsoutheastern Asia. Due to its characteristicsit is perfect for outdoorapplications with a highhumidity level, such as onthe decks of boats.

Le pedane in Teak ed inCorian possono essererealizzate con fresate e foria disegno.

The platforms made of Teakand Corian can be madewith mills and drawingholes.

THE PLATFORMS

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.02 Pagina 16

17

RESINA / RESIN

La finitura “resina” è realizzatadirettamente sul piatto acciaio.

The "resin" finishing is directlymade on the steel plate.

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.02 Pagina 17

18

A

B

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.03 Pagina 18

19

STEELLIFEANCHE RIVESTITO

Il profilo porta vetri appariràcompletamente integratonel pavimento.

Steel Life può essererivestito, dando oltre allagaranzia di tenuta della vascain acciaio inox un aiuto ed unrisparmio di tempo aiposatori del rivestimento, che troveranno pendenze eposizionamento dello scaricogià preparato.

A filo pavimento /Flush with the floor

A semincasso /Semi-recessed

In appoggio /On a support

A - PILETTA ISPEZIONABILE /DRAINAGE PIPE INSPECTIONABLE

B - PROFILI DI FINITURA /FINISHING PROFILES

Steel Life can be coveredgiving, in addition to theguarantee of holding of thestainless steel base, a realhelp and time-saving to thecoating layers, who willgradients and positioning ofthe drainage pipe alreadyprepared.

The profile of the glass doorwill appear fully integrated inthe floor.

EVEN COATED

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.05 Pagina 19

20

Il Corian Dupont graziealle sue proprietà giocaun ruolo basilarenell'evoluzionedell'ambiente bagno. La possibilità di realizzarequalsiasi forma, lapercezione di continuitàdata dall'assenza digiunzioni, la suagradevole tattilità, la suaresistenza alle macchiee la sua ampia gammadi colori ne fanno unmateriale dalle infinitepossibilità.

The Dupont Corian, dueto its properties, plays afundamental role in theevolution of thebathroom space. The possibility to createany shape, theperception of continuitygiven by the absence ofjoints, its warm touch,its resistance to stainsand its wide range ofcolors make it a materialof infinite possibilities.

PIATTO CORIANLIFECORIANLIFE TRAY

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.06 Pagina 20

21

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.07 Pagina 21

22

Il Corian è un materialeinventato dall'uomo: uncomposito avanzatoformato da minerali naturalie polimeri acrilici di elevatapurezza.

Corian is a materialinvented by man: anadvanced blend of naturalminerals and acrylicpolymers of high purity.

Le giunzioni sono invisibiliall'occhio umano e lepossibilità creative sonoquindi virtualmente illimitate.

The connections areinvisible to the human eyeso the creative possibilitiesare virtually limitless.

SOLUZIONI FUNZIONALI IN CORIAN

Accessorio svuotatasca.Pocket emptier.

FUNCTIONAL SOLUTIONS MADE OF CORIAN

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.09 Pagina 22

23

SU MISURA

Accessorio portafiori.

Flower stand.

Cristallo trasparente mm 10 temprato.

10 mm tempered transparent glass.

Rilievi per massaggi plantari.

Embossed parts for footmassages.

Pedana integrata asportabile.

Integrated removable platform.

CUSTOM-MADE

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.10 Pagina 23

24

Il Corian è lavorabile come il legno ed è anchetermoformabile. Le superfici sono rinnovabilie riparabili, ciò vuol dire chesi possono riportareall'aspetto originale. Viene realizzato a commessasu macchinari a controllonumerico con personalespecializzato. Ogni piatto ènumerato e codificato.

TECNOLOGIA E ARTIGIANALITÀ

Corian can be worked likewood and is alsothermoformable. Thesurfaces are renewable andrepairable, which meansthat they can be fullyrestored. Corian is made byorder on numerical controlmachineries by highspecialized staff. Each baseis numbered and coded.

TECHNOLOGY AND CRAFTSMANSHIP

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.12 Pagina 24

25

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.13 Pagina 25

26

Le tipologie possibili sonoquelle dettate dalle esigenzearchitettoniche e rimanendonelle misure massime di: cm 240 X 140. L'installazionepuò essere a filo pavimento,semincasso e ad appoggio.

Per un miglior aspetto esteticoe funzionale i nostri piatti inCorian prevedono le fresate perl'incasso dei vetri fissi e sonointegrabili con tutti i nostrimodelli di box doccia.

Per adattarci alle esigenzetecniche degli scarichi èpossibile decidere ilposizionamento della piletta.

The possible typologies arethose dictated by thearchitectural requirements andremaining in the maximumdimensions of 240 X 140 cm.Installation can be flush with thefloor, semi-recessed or on asupport. For the best aesthetic andfunctional aspect our platesmade of Corian are providewith mills for building in of fixedglasses and are integratablewith all our shower typologies.

To meet the technicalrequirements of drains, it ispossible to decide theplacement of the drain itself.

CORIANLIFE COM’È FATTO

SQUARE A VASCA / SQUARE TANK

SQUARE CON PEDANA / SQUARE WITH PLATFORM

BASIC A VASCA / BASIC TANK

A filo pavimento /Flush with the floor

A semincasso /Semi-recessed

In appoggio /On a support

CORIANLIFE HOW IT IS MADE

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.13 Pagina 26

27

CORIANLIFE

SQUARE

Realizzazione a spigolo vivoper rispondere alle esigenzeestetiche di semplicità epulizia formale. Può esserefornito con e senza pedanama sempre completo difresate per integrazionecristalli.

Making a sharp edge to meetthe aesthetic requirements ofsimplicity and clean lines. Itcan be supplied with orwithout platform, but alwayscomplete with mills for thecrystals integration.

BASIC

Realizzato in termoformatura,ha un aspetto più morbido evive senza pedana. Lamodalità di produzione ne faun prodotto entry levelgarantendo le stessecaratteristiche del materiale.È sempre completo di fresateper integrazione cristalli.

Made by thermoforming, ithas a softer look and liveswithout platform. Themodality of production makesit an entry level product,providing the samecharacteristics of the material.It is always complete withmills for the crystalsintegration.

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.13 Pagina 27

28

Molti architetti scelgono ilCorian e il vetro peresprimere i loro concettiarchitettonici e la loro ideadi bagno: i materiali ideali perunire forma e funzionalità. I pannelli di Corian vengonorealizzati in laboratorio e poimontati e incollati incantiere, la sigillaturainvisibile trasmette lasensazione di continuità.

Many architects chooseCorian and glass to expresstheir architectural conceptsand their idea of thebathroom space: theperfect materials tocombine form andfunctionality. The panelsmade of Corian are createdin the laboratory and thenbuilt and glued on site. Theinvisible sealing gives thefeeling of continuity.

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.13 Pagina 28

29

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.13 Pagina 29

30

TIPOLOGIE PIATTI DOCCIA E PEDANE

QUADRATO / SQUARE RETTANGOLARE /RECTANGULAR

TRAPEZIO / TRAPEZOID

ANGOLO 45° / 45° ANGLE

A MISURA /CUSTOM-MADE

QUADRATO / SQUARE RETTANGOLARE /RECTANGULAR

SQUARE

BASIC

RAGGIATO / RADIAL

The forms and types possibleare those dictated by thearchitectural requirements,remaining in the maximumsizes of 240X140 cm.

Le forme e le tipologiepossibili sono quelle dettatedalle esigenze architettonichee rimanendo nelle misuremassime di cm 240X140.

TYPES OF SHOWER TRAYS AND PLATFORMS

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.13 Pagina 30

31

CORIAN COLORSThe colors are uniformthroughout the wholethickness of the material, sothey cannot fade. Corian is asolid material and is notsubject to delamination. Therange of colors is very wideand easily adaptable todifferent stylistic choices.

I colori sono omogenei intutto lo spessore delmateriale, motivo per cui nonpossono sbiadire. Il Corian èun materiale solido e non èsoggetto a delaminazioni.La gamma di colori è moltoampia e facilmenteadattabile alle varie sceltestilistiche.

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.14 Pagina 31

32

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.14 Pagina 32

33

LA MATERIA PRIMATHE RAW MATERIAL

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.15 Pagina 33

Lorem ipsum dolor sit amet,consectetur adipiscing elit, seddiam nonummy eiusmod ligatempor incidunt ut labore etdolore magna aliquam eratvolupat. Ut enim ad minim inveniam, quis nostrud lexit etexercitation ullamcorper velpsuscipit loboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.Duis autem vel eum irure dolorin reprehendert in vulputatevelit esse molestaie consequat,vel illum dolore eu fugiat nullapariatur. At vero eros etaccusam et iusto odio blanditpraesent luptatum delenit aigueduos dolor et molestiasexceptur sint dupic nonprovident, simil tempor sunt inculpa qui deserunt mollit animid est laborum et dolor fuga. Et dereund facilis est er expeditdistinct. Nam liber tempor cumnobis eligend optio comguenihil impedit doming id quodmaxim placet facer possimomnis voluptas assumendaest, omnis dolor reppelend.

Lorem ipsum dolor sit amet,consectetur adipiscing elit,sed diam nonummy eiusmodtempor incidunt ut labore etdolore magna aliquam eratvolupat. Ut enim ad minimveniam, quis nostrudexercitation ullamcorpersuscipit loboris nisi ut aliquipex ea commodo consequat.Duis autem vel eum iruredolor in reprehendert invulputate velit esse molestaieconsequat, vel illum dolore eufugiat nulla pariatur. At veroeros et accusam et iusto odioblandit praesent luptatumdelenit aigue duos dolor etmolestias exceptur sint dupicnon provident, simil temporsunt in culpa qui deseruntmollit anim id est laborum etdolor fuga.

Lorem ipsum dolor sit amet,consectetur adipiscing elit,sed diam nonummy eiusmodtempor incidunt ut labore etdolore magna aliquam eratvolupat. Ut enim ad minimveniam, quis nostrudexercitation ullamcorpersuscipit loboris nisi ut aliquipex ea commodo consequat.Duis autem vel eum iruredolor in reprehendert invulputate velit esse molestaieconsequat, vel illum dolore eufugiat nulla pariatur. At veroeros et accusam et iusto odioblandit praesent luptatumdelenit aigue duos dolor etmolestias exceptur sint dupicnon provident, simil temporsunt in culpa qui deseruntmollit anim id est laborum etdolor fuga.

34

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.16 Pagina 34

35

PARETI DOCCIA

Le pareti doccia formatedai pannelli fissi sono larealizzazione costruttivapiù semplice.Sono realizzati in cristallotemprato di 8/10 mm ein cristallo stratificato 5+5nelle varie finiture e colori.Le misure massimedisponibili sono di 240 cmin altezza e 200 cm inlarghezza.

ALCUNI ESEMPI / SOME EXAMPLES

DC1-01A DC1-04

DC1-01D DC1-07

DC1-10 DC4-01A

The shower walls madeof fixed panels, are theeasiest form ofconstruction. They aremade of tempered glasswith a thickness of 8/10mm and 5+5 laminatedglass in various colorsand finishes. Themaximum sizes availableare 240 cm in height and200 cm in width.

SHOWER WALLS

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.16 Pagina 35

36

PARETI DOCCIA

Il vetro e l'acqua sonoindissolubilmente legati:due opposti, solido eliquido con la medesimaidentità: la trasparenza.

Glass and water areinextricably linked: twoopposites, a solid and aliquid with the sameidentity: transparency.

SHOWER WALLS

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.17 Pagina 36

37

AD ANGOLO

Piatto doccia Steel Life a filopavimento.Steel Life shower tray flush withthe floor.

Pedana a vasca per resina.Tank platform for resin.

Chiusura doccia mod. DC1-04cristallo trasparente / finiturecromo.Shower closure mod. DC1-04clear glass / chromed finishes.

ANGULAR

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.18 Pagina 37

38

PARETI DOCCIASHOWER WALLS

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.18 Pagina 38

39

Piatto doccia Steel Life a filopavimento. Chiusura docciamod. DC1-07, cristallotrasparente / finiture cromo.Rivestimento parete in cristalloretrosmaltato.

Steel Life shower tray flush withthe floor. Shower closure mod.DC1-07 clear glass / chromedfinishes. Wall covering made oflacquered glass.

Chiusure "morbide" realizzate sumisura utilizzando le tende delsistema Sail Shower.

Soft closures custom-madeusing the system Sail Showercurtains.

POSSIBILITÀ AGGIUNTA TENDA / OPTIONAL CURTAIN

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.20 Pagina 39

40

Il vetro viene prodotto perfusione a temperaturevicino ai 1500 gradi. Noto findal 300 a.c. è arrivato a noiattraversando tutta la storia.Egiziani, romani, veneziani,francesi, hanno saputoindividuare quellecaratteristiche che l'hannoportato a trasformarsi damateria opaca usata permonili e gioielli al materialetrasparente che tutticonosciamo.È un materiale molto duroche può essere tagliatosolo con utensili diamantati.Ogni pannello del boxdoccia nasce da una lastradi grande formato tagliatasu tavoli a controllonumerico. Viene numerato,codificato e memorizzatoper eventuali esigenze diricambio futuro.

TAGLIO LASTRE DI GRANDE FORMATO

The glass is produced bymelting at temperaturesclose to 1500 degrees.Known since 300 BC, itcame to us through thewhole story. Egyptians,Romans, Venetians, French,were able to identify thosecharacteristics that led it tothe change from an opaquematerial used for jewelry tothe transparent materialthat we all know. It is a veryhard material, that can becut only with diamondtools. Each panel of theshower box stems from aplate of large size cut ontables with numericalcontrol. Then it isnumbered, coded andstored for possible futurereplacement needs.

LARGE FORMAT PLATES CUT

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.21 Pagina 40

41

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.22 Pagina 41

42

CABINE DOCCIASHOWER STALLS

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.22 Pagina 42

43

Tipologie di chiusure doccecon pannelli fissi e antescorrevoli realizzate incristallo temprato spessore8/10 mm con larghezzamassima dell'anta di 90 cm.

ANTE SCORREVOLI

ALCUNI ESEMPI / SOME EXAMPLES

DXS-01 DXS-02

DXS-04 DXS-07

DXS-08 DXS-00

Types of shower closureswith fixed panels and slidingdoors made of temperedglass with a thickness of8/10 mm with a maximumwidth of 90 cm of the door.

SLIDING DOORS

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.22 Pagina 43

44

CABINE DOCCIA SCORREVOLI

Piatto doccia Steel Life a filopavimento.

Steel Life flush with the floorshower tray.

Chiusura doccia scorrevole DXSINTEGRATA cristallo trasparente/ finiture cromo.

DXS INTEGRATED clear glass /chromed finishes sliding showerclosure.

SLIDING SHOWER STALLS

Pedana in Teak su multistratomarino.

Teak platform on marineplywood.

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.23 Pagina 44

45

INTEGRATE

I nostri sistemi scorrevoli "a vista" sono il prodotto diuna continua semplificazionee ricerca per arrivare a farcoincidere forma e funzione.La semplicità e lafunzionalità dei sistemi discorrimento sono garanziadi un prodotto collaudatoed affidabile.

Our sliding systems "inview" are the product of acontinuous simplificationand research to get tomatch form and function.The simplicity andfunctionality of the slidingsystems are a guarantee ofa tested and reliableproduct.

INTEGRATED

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.24 Pagina 45

46

È in situazioni come questadove si apprezza larealizzazione su misura:dettagli semplici, pulizia econtinuità formale.La giunzione sull'angolo èvetro-vetro, per una migliorpulizia estetica e d'uso. Alla base profili chiusi peruna facilità di pulizia emigliore igiene.

IL PROGETTO FUNZIONALE E AFFIDABILE

It is in situations like this thatyou can appreciate thecustom-made realization:simple details, cleaning andformal continuity. The junctionon the corner is glass-glasstype, for an easier cleaningand ease to use. At the basethere are closed contours foran easy cleaning and ahigher hygiene.

FUNCTIONAL AND RELIABLE PROJECT

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.25 Pagina 46

47

TECHNOLOGY

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.27 Pagina 47

DRS Roller ShowerSistema di scorrimento "a vista"interamente in acciaio inoxfresato, adatto per box docciadi medie-grandi dimensioni.Disponibile in tutte le tipologieformali.

"In view" sliding system whollymade of milled stainless steel,suitable for a shower boxesfrom medium to large size.Available in all formal types.

SISTEMI DI SCORRIMENTO

48

SLIDING SYSTEMS

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.28 Pagina 48

49

TIPOLOGIE

DYS Hip ShowerSistema scorrimento "a vista"che si connota per ladimensione ridotta delmeccanismo, adatto per boxdoccia di piccole-mediedimensioni. Disponibile in tuttele tipologie formali.

"In view" sliding system, whichis characterized by the smallsize of the mechanism.Suitable for shower boxes frommedium to large size. Availablein all formal types.

DKS Kompact ShowerSistema di scorrimento"appeso" dove tutto ilmeccanismo è a scomparsanel binario. Adatto per boxdoccia di medie-grandidimensioni. Disponibile in tuttele tipologie formali.

"Hanging" sliding systemwhere the whole mechanism isconcealed in the track.Suitable for shower boxes frommedium to large size. Availablein all formal types.

TYPOLOGIES

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.28 Pagina 49

50

MOLATURA / FORATURA / CONTROLLO

L'esecuzione su misuratrasforma un box doccia intanti pannelli realizzati adhoc seguendo il disegnoche riporterà eventuali fuoripiombo e imperfezioni delmuro. Le macchine acontrollo numerico molano ilvetro portandolo alla misurarichiesta con i relativi fuorisquadra affinché ilmontaggio risulti preciso.

Nei vari processi esecutivi tutti i cristalli vengono lavati econtrollati più volte fino allavaggio e controllo finale primadell'imballaggio e spedizione.

During various executiveprocesses all the crystals arewashed and checked severaltimes until the washing and finalinspection, before the packingphase and shipment.

The custom performancetransforms a shower boxinto many panels made “adhoc” following the designthat will bring out anyimperfections in the walland out of plumb. The numerical controlmachines grind the glassbringing it to the requiredsize with oversizes so thatthe fitting is accurate.

GRINDING / DRILLING / CONTROL

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.28 Pagina 50

51

ESECUZIONI E CONTROLLIEXECUTION AND TECHNICAL CONTROL

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.29 Pagina 51

52

CABINE DOCCIASHOWER STALLS

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.30 Pagina 52

53

ANTE BATTENTI

ALCUNI ESEMPI / SOME EXAMPLES

DC2-01 DC2-04

DC2-13 DC2-19

DC2-07 DC2-16

DC2-08

DC2-23

DC4-04

Le cabine doccia conapertura ad ante battentirappresentano unasoluzione semplice eaffidabile, adatta ad ognidestinazione d’uso.Caratterizzate dall'utilizzo dicerniere a scatto chepermettono la chiusuradell'anta, senza profilicalamitati, per una migliorepercezione di continuità tra ivetri.

The shower stalls withhinged door openings are asimple and reliable solution,suitable for any type use.Characterized by the use ofsnap hinges, that allow theclosing of the door, withoutmagnetized profiles, for abetter perception of thecontinuity between thepanels.

HINGED DOORS

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.30 Pagina 53

54

CABINE DOCCIA BATTENTI

Piatto doccia Steel Life a filopavimento.

Steel Life flush with the floorshower tray.

Chiusura doccia a tre lati conporta battente.

Shower closure on three sideswith hinged door.

Accessori a sezione quadratacon finitura cromo.

Accessories with squaresection and chromed finish.

In base alla dimensione delbox doccia e delle esigenzele aperture possono esserea 90° o 180° e la flessibilitàcostruttiva permette didecidere in base allo spazioa disposizione la ripartizionetra parti fisse e larghezzadell'anta. Sono realizzate incristallo temprato spessore8/10 mm con larghezzamassima dell'anta di 90 cm.Gli accessori di irrigidimentopossono essere consezione rotonda e quadratae in tutte le finiture.

The openings can be 90° or180°, depending ondifferent needs and theshower box’s dimensions,while the flexibile executionallows to decide how todistribute fixed elementsand door width basing onthe available space. Boxesare made in case-hardenedglass 8/10 mm thick, with amaximum door width of 90cm. Reinforcementaccessories can be roundor square-sectional and inall finishes.

HINGED DOORS SHOWER STALLS

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.30 Pagina 54

55

Cristallo trasparente.

Transparent glass.

Pedana in Teak su multistrato marino con fresate.

Platform made of Teak on marineplywood with mills.

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.30 Pagina 55

56

Sistema per cabine docciadi grandi dimensioni o apianta articolata. Caratterizzato dal profilo diirrigidimento Extrusioncalzato sul cristallo chepermette anche l'incastro dicerniere a perno per leporte battenti.

System for shower boxes oflarge dimension or with acomplex plan. It ischaracterized by thestiffening Extrusion profilefitted on the crystal whichalso allows the hingesinterlocking for swing doors.

CABINE DOCCIA BATTENTIHINGED SHOWER STALLS

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.31 Pagina 56

57

TUTTO CRISTALLO GLASS ALL AROUND

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.31 Pagina 57

58

CABINE DOCCIA PIEGHEVOLI / BATTENTIFOLDING AND HINGED SHOWER STALLS

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.31 Pagina 58

59

LA SOLUZIONE IDEALE

Tipologie che si possonoincontrare nello spaziodoccia: Pieghevole, per un minoringombro nell’apertura.Integrato, dove il boxdoccia integra la vasca oun'alzata in muraturasempre con l’angolo vetro-vetro. Sopravasca multifunzione,per realizzare un angolodoccia con la vasca dabagno.

Types that can be found inthe shower area: Foldable, for saving spacein the opening. Integrated, where theshower box integrates thebathtub or a rise of bricksalways with the cornerglass-glass. Multifunctional over thetank, to make a showercorner with bathtub.

THE PERFECT SOLUTION

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.31 Pagina 59

60

INTEGRAZIONI IN CRISTALLOADDITIONS MADE OF GLASS

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.32 Pagina 60

61

Spesso nel bagno si è allaricerca di quel po' di spazioin più per riporreordinatamente gliasciugamani e i prodotti dibellezza personali. In alcune situazioni èpossibile utilizzare lo spaziosupplementare dato daipannelli fissi di pareti docciacon ante battenti oscorrevoli per integraremobili contenitori tuttocristallo decidendo numeroe posizione delle mensole.

In the bathroom you areoften looking for that littlemore space to neatly storetowels and personal beautyproducts. In somesituations, you can use theextra space given by thefixed panels of the showerwalls with hinged or slidingdoors to integrate storagefurniture pieces, decidingthe number and theposition of the shelves.

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.32 Pagina 61

62

ACCESSORI & DETTAGLI

Spesso siamo alla ricercadel punto più adatto doveposizionare il nostroaccappatoio o riporre i nostri asciugamani, i pannelli fissi del box docciapossono essere la rispostaattrezzandoli con barre eganci. Disponibili consezione quadrata o tondaed in tutte le finiture.

Often we are looking for themost suitable place whereto store towels orbathrobes, fixed panels ofthe shower box may be theanswer, equipping themwith rods and hooks.Available with square orround section and in allfinishes types.

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.33 Pagina 62

63

INCASSO CRISTALLI /GLASS RECESSING

Per una maggior puliziaformale delle nostre cabinedoccia, forniamo profili eassistenza progettuale per lapredisposizione ad incasso inqualsiasi materiale dirivestimento.

To ensure an even cleanerfinish for our shower cubicles,we provide profiles andplanning assistance forrecessing in any type of wallcovering.

VERNICIATURA CRISTALLI /GLASS PAINTING

Cura del dettaglio è lapossibilità di verniciaturaparziale dei cristalli peroccultare parti non finite o inaderenza.

Care fore detail and thepossibility of partially coatingthe glazing to hide unfinishedor adhering parts.

ACCESSORIES AND DETAILS

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.33 Pagina 63

64

È possibile interpretare,trasformare e personalizzarele superfici dei cristalli checompongono la cabinadoccia, giocando con latrasparenza attraverso unprocesso di acidatura percreare decori e disegni.Un gradevole effettoestetico e di continuitàgrafica è riprodurre anchesui vetri lo stesso decorodelle piastrelle di rivestimento,dando maggior risaltoall'unicità del prodotto.

DECORATIVI PERSONALIZZATI

Is possible to interpret,transform and customizethe surfaces of the glassesthat make up the showerbox, playing withtransparency through aprocess of etching to createpatterns and designs. Apleasing aesthetic effectand graphics continuity, isto reproduce the samecovering tile pattern also onthe glass giving greaterprominence to theuniqueness of the product.

CUSTOM-MADE DECORATIVE ELEMENTS

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.34 Pagina 64

65

SEGNO DISTINTIVO DISTINCTIVE SIGN

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.34 Pagina 65

6666

DECORATIVI DESIGNDESIGN DECORATIVE ELEMENTS

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.34 Pagina 66

67

I Decorativi Design creanoeffetti di superficie particolarie discreti. Le decorazioniMadras Nuvola e MadrasPunto sono due prezioseinterpretazioni del cristallonell'ambiente bagno.L’eleganza grafica delmotivo e il rigore essenzialeper un progetto bagnocontemporaneo.

The Design Decorativeelements create effects ofsurface detailed anddiscreet. The MadrasNuvola and Madras Puntodecorations are twoprecious interpretations ofthe crystal in the bathroom.The graphic elegance of thedecoration and theessential rigor for theproject of contemporarybathroom.

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.35 Pagina 67

68

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.35 Pagina 68

69

Un progetto bagno, oltreche dagli aspetti tecnicipassa anche attraversoaspetti emozionali: decorarei cristalli con una poesia, undisegno, con le proprieiniziali, permette diincontrarli ogni volta che sientra in doccia...

A bathroom project, inaddition to the technicalaspects also involvesemotional ones: decoratethe crystals with a poem, adrawing, with your initials,allows you to meet themevery time you get into theshower...

UNA NOTA ESCLUSIVA AN EXCLUSIVE NOTE

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.35 Pagina 69

70

Tutti i particolari e glielementi in metallo checompongono i nostri boxdoccia sono in ottone,acciaio e alluminio evengono trattati in moltefiniture per accompagnarsiagli accessori termoidraulicipresenti nello spaziodoccia. I nostri box docciasono realizzati con cristallitemprati di spessore 8-10 mmcon certificazione UNI.A seconda delle misure edelle esigenze costruttiveanche in cristallo tempratoe stratificato.

CRISTALLI E METALLI

All parts and metalelements that form ourshower are made of brass,steel and aluminum and aretreated with many finishesto accompany the thermo-hydraulic accessories in theshower space. Our showerboxes are made oftempered crystals with athickness of 8-10 mm allprovided with UNIcertification. Depending onthe measures andconstruction needs, theycan be made in temperedand laminated glass.

PLATE GLASS AND METALS

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.36 Pagina 70

71

TRASPARENTETRANSPARENT

FINITURE

SATINATO CHIAROCLEAR SATIN

FUMÈFUMÈ

SATINATO FUMÈFUMÈ SATIN

EXTRACHIAROEXTRAWHITE

CROMO LUCIDOPOLISHED CHROME

CROMO OPACOMATT CHROME

ACCIAIO SATINATOSATIN-FINISH STEEL

OTTONE LUCIDOPOLISHED BRASS

NICHELNICKEL

SATINATO EXTRACHIAROEXTRAWHITE SATIN

BRONZOBRONZE

SATINATO BRONZOBRONZE SATIN FINITURE SPECIALI A RICHIESTA

SPECIAL FINISHES ON REQUEST

FINISHES

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.36 Pagina 71

72

La maniglia è un particolareimportante: deve adattarsialle nostre mani, a quelle dinoi adulti e a quelle deinostri figli. Ma ancheadattarsi agli altri accessoridel bagno. Noi proponiamoalcuni modelli, ma nell'otticadel "su misura" possiamopredisporre le ante con deifori il cui interasse, richiestodal cliente, sia adatto per ilmontaggio di una propriamaniglia.

MANIGLIE E POMOLI

The handle is an importantdetail: it must adapt to ourhands, to those of us adultsand those of our children. Itneeds also match the otherbathroom accessories. Wepropose some models, butsince we are “custom-made” oriented, we canalso arrange the leaves withholes whose spacing,required by the customer, issuitable for mounting itsown handle.

HANDLES AND KNOBS

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.37 Pagina 72

73

TIPOLOGIE

MM4 TEAK MM6MM5 VETRO / GLASS

PM1

PM2

PM3

POMOLIKNOBS

FORATUREHOLES

MM1 MM2 MM3

FR1 FORO TONDOROUND HOLE

FR2 ASOLA OVALEOVAL SLOT

PM4 INCASSORECESSED

TYPOLOGIES

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.37 Pagina 73

74

GLASS WALL

Tra i vari rivestimentipossibili, le nuovetecniche di lavorazione edi verniciatura permettonoanche l'uso del cristallo,sia dentro che fuoril'angolo doccia.Realizzati in qualsiasicolore sono predispostiforati per l’attacco delsoffione, del miscelatoree degli eventualiaccessori.Oltre che una sceltaprogettuale, utilizzare icristalli verniciati comerivestimento può essereuna valida soluzione incaso di ristrutturazioni,in quanto possonoessere applicati surivestimenti vecchi o degradati.

Among the variouspossible coatings, newtechniques of paintingand allow the use of thecrystal, both inside andoutside the shower box.Made in any color, theyare predisposed drilledfor attaching the showerhead, mixer andaccessories if any. As well as a designchoice, use the dopedcrystals as coatings canbe a viable solution incase of restructuring, asthey can be applied toold or degradedcoatings.

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.38 Pagina 74

75

RIVESTIMENTO PARETI IN CRISTALLO TEMPRATO RETRO VERNICIATO INNOVATIVE WALL COATING MADE OF TEMPERED BACK PAINTED GLASS

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.38 Pagina 75

76

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.39 Pagina 76

7777

RIVESTIMENTI

To complete the showercorner, also the coatings areintegrated with the SeriesSteel Life and Corian Lifelines trays and compatible tothe mounting with ourshower boxes profiles.

A completamento dell'angolodoccia, anche i rivestimentisono integrabili con i piattidoccia della serie Steel Lifee Corian Life e per ilmontaggio con i profili dellenostre cabine docce.

COATINGS

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.39 Pagina 77

78

COLORI AL CAMPIONE

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.40 Pagina 78

79

La scelta del colore puòessere effettuatascegliendo da tinte RAL ocolori Pantone o come unantico alchimistapreparando i colori adaccompagnamento.

The choice of the color canbe made by choosing fromRAL or Pantone colors orlike an ancient alchemistpreparing the colors usingexisting samples.

COLOR SAMPLES

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.40 Pagina 79

80

HOTEL &

La nostra esperienzaproduttiva perpersonalizzare evalorizzare spazi e funzioni.

Our productionexperience to customizeand enhance spacesand functions.

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.40 Pagina 80

81

CONTRACT

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.40 Pagina 81

Negli ultimi anni anchel'ambiente bagno neglihotel si è trasformato,passando da luogo diservizio a spazio per ilbenessere della personacoinvolgendo spesso tutti imetri quadrati disponibilidella camera. Il vetro, graziealle sue caratteristiche didivisione con luminosità hapermesso questa integrazione.La luce naturale che arrivadall'esterno riesce adavvolgere l'esperienzasensoriale del tempo per sestessi.

WELLNESS ROOM

82

During the last years, in thehotels even the bathroomspace has beentransformed, from a placeof service to the space forthe well-being of theperson, often involvingevery available square footof the room. The glass,thanks to its characteristicsof division with brightnesshas allowed this integration.The natural light that comesfrom outside is able to wrapthe sensory experience oftime for themselves.

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.40 Pagina 82

83

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.41 Pagina 83

84

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.41 Pagina 84

85

Che siano a casa vostra oche li incontriate in unacamera d'albergo i nostriprodotti sono semprericonoscibili: unicità estetica,integrazione nello spazio,cura dei dettagli, personaliz-zazione, praticità, durata eresistenza, ed infine i nostrivetri temprati sono certificaticon normativa UNI.

Whether at home or in ahotel room, our productsare always recognizable bytheir aesthetic uniqueness,integration in space,attention to detail,customization, practicality,durability and strength.Finally, our hardenedglasses are certified withUNI standards.

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.41 Pagina 85

86

CLASSIC ROOMAnche negli alberghi, le scelte estetiche perrealizzare i nostri boxdoccia devono adattarsi allo stile e all'esteticagenerale, dove telai, cristallidecorati, cromature edorature si integrano contutti gli accessori presentinella camera.

Even in hotels, the aestheticchoices to create ourshower should match thestyle and general aestheticsof the place, where frames,decorated crystals, chromeplating and gold plating aredeeply integrated with all theaccessories in the room.

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.41 Pagina 86

8787

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.41 Pagina 87

In molti hotel di alta gamma,l'ambiente bagno è elegantema non convenzionale, glielementi che lo compongonosi connotano per sorprenderecon una forte identità,affinchè l'esperienza anchedi una sola notte sia benmemorizzata: cabina docciacurva tutt'altezza.

CONTEMPORARY ROOM

88

In many high-level hotels, thebathroom is sleek butunconventional, theelements that compose itare characterized by asurprising sense with astrong identity, so that theexperience of even one nightwill be unforgettable: fullheight curved shower box.

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.42 Pagina 88

8989

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.42 Pagina 89

90

Chiusure docciarealizzate in 4 tagliepersonalizzabili: S M L XL.

SPAZIO DOCCIA DA INDOSSARE

Shower closures madein 4 customizable sizes:S M L XL.

A SHOWER SPACE TO WEAR

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.42 Pagina 90

91

HOLE

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.42 Pagina 91

92

Un modo molto personaledi vivere lo spazio doccia,con la possibilità discegliere tra 14 colori delcristallo e 4 colori di tende.Realizzate su misura nelleversioni temprate con testHST, o stratificato con filmplastico colorato tra i duevetri. Posizionabili suqualsiasi piatto docciaesistente o integrabili neinostri piatti STEEL LIFE eCORIAN LIFE.

XLARGE rosso “Granadine”,da cm 151 a cm 180.

A very personal way ofliving the shower space,with the chance to choosefrom 14 colors for thecrystals and 4 colors for thecurtains. They can becustom-made in thehardened version with HSTtest or laminated with aplastic color film betweenthe two glasses. They canbe placed on any existingshower tray or integrated inour STEEL LIFE or CORIANLIFE plates.

XLARGE “Grenadines” Red,from 151 cm to 180 cm.

HOLE

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.42 Pagina 92

93

XLARGE

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.43 Pagina 93

94

La forza di questo prodottosta nel potersi inserire, oltreche nell'ambiente bagno,anche in altre zone di unacasa informale come adesempio in un loft o in unopen space.

LARGE giallo “Lime”, da cm121 a cm 150.SMALL turchese “Goldeneye”,fino a 90 cm.

TAGLIE PERSONALIZZATE

LARGE

The strength of this productlies in its ability to enter, notonly into the bathenvironment, but also inother spaces of an informalhouse, such as in a loft or inan open space.

LARGE “Lime” Yellow, from 121 cm to 150 cm.SMALL “Goldeneye”,Turquoise , up to 90 cm

CUSTOMIZED SIZES

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.43 Pagina 94

95

SMALL

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.43 Pagina 95

96

MEDIUM

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.43 Pagina 96

97

SEMPLICITÀ

MEDIUM arancio “Orange”,da cm 91 a cm 120.

KORNER, un angolo, un'isolacolorata dove immergersi efarsi accogliere in un'altradimensione.

KORNER

MAEDIUM “Orange”,from 91 cm to 120 cm.

KORNER, a corner, a colorfulisland to dive into and let bewelcome in anotherdimension.

SIMPLICITY

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.44 Pagina 97

98

TIPOLOGIE

È possibile chiuderecompletamente l'aperturautilizzando l'apposito kittenda, abbinando ai coloridel cristallo i colori deltessuto. Disponibile in 4colori: bianco, arancio,rosso e blu.

It is possible to completelyclose the opening usingthe specific curtain kit,matching the colors of thecrystal to the colors of thefabric. Available in 4different colors: white,orange, red and blue.

Profilo e morsetto tenditorein alluminio naturale. Cavo supporto tenda inacciaio inox.

Profile and tensioner clampmade of natural aluminum. Support cable for thecurtain made of stainlesssteel.

SMALL MEDIUM

LARGE EXTRALARGE

KORNER ISLE

TYPOLOGIES

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.44 Pagina 98

Trasparente Extrachiaro

Satinato Extrachiaro

Trasparente Chiaro

Satinato Chiaro

Trasparente Fumé

Satinato Fumé

Giallo “Lime”

Arancio “Orange”

Rosa “Strawberry”

Rosso “Granadine”

Viola “Raspberry”

Blu “Bols”

Turchese “Goldeneyes”

Azzurro “Anisette”

99

FINITURE VETRI E TENDE

Extra Light Transparent

Extra Light Satin

Light Transparent

Light Satin

Smoked Transparent

SMOKED STIN

“Lime” Yellow

Orange

“Strawberry” Pink

“Granadine” Red

“Raspberry” Violet

“Bols” Bue

“Goldeneyes” Turquoise

“Anisette” Light Blue

ROSSO / RED BIANCO / WHITE

BLU / BLUE ARANCIO / ORANGE

Per le nostre tendeutilizziamo lo stessomateriale usato perconfezionare le vele marine:Ripstop 100% nylon.Impermeabile, leggero eresistente agli strappi e aldegrado.

For our curtains we use thesame material of the To ourtents we use the samematerial used tomanufacture the boat sails:100% ripstop nylon.Waterproof, lightweight,degradation and tear-resistant.

GLASSES AND CURTAINS FINISHES

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.46 Pagina 99

100100

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.46 Pagina 100

101101

HAPPY SHOWERSistema doccia in alluminio, tessuto evetro per guardare il mondo a colori.

Aluminium showersystem with fabric andglass designed to seethe world in color.

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.47 Pagina 101

102

HAPPY SHOWER

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.47 Pagina 102

103

Il sistema Happy Shower èdisponibile per piatti docciastandard e su misura,integrabile nei nostri piattidoccia STEEL LIFE eCORIAN LIFE. Ha infinitepossibilità di combinazioni e si monta facilmente condue fori. I profili di fissaggioe la guida superiore sono inalluminio anodizzatonaturale e i ganci inmateriale termoplastico adalto scorrimento.

DSG-01 Modello lineare:altezza cm 200; larghezza fino a cm 200 con misura maxcristallo cm 120. Cristallo Blu “Bols”

Linear model: height 200 cm;max width 200 cm with max120 cm crystal dimensions."Bols" Blue crystal.

The Happy Shower systemis available for standard andcustom-made showertrays, integratable into ourtrays of the STEEL LIFE andCORIAN LIFE lines. It hasendless possibilities ofcombinations and it is easilyto install with two holesonly. The fixing profiles andthe top rail are made ofnatural anodized aluminumand hooks are made ofthermoplastic material withhigh sliding level.

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.48 Pagina 103

104

DSG-04 Modello angolarerettangolare: altezza cm 200;misure max cm 180x100 conmisure max cristallo laterale fino a cm 100 e cristallo frontalefino a cm 120, versione sx o dx.Cristallo Turchese “Goldeneyes”.

Rectangular corner model:height 200 cm; maxmeasurements 180x100 cm.with max. 100 cm lateral crystaldimensions and max 120 cmfrontal crystal, left or right open.“Goldeneyes” Turquoise crystal.

HAPPY SHOWER

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.48 Pagina 104

105

DSG-06 Modello angolareraggiato: altezza cm 200;misura max cm 120x120 conmisura max cristallo cm 80.Raggio cm 6. Cristallo Arancio “Orange”.

Radiated corner model: height200 cm; max measurements120x120 cm with max 80 cmcrystal. 6 cm radius. "Orange" crystal.

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.49 Pagina 105

106

HAPPY SHOWER

DSG-02 Modello lineare:altezza cm 200; larghezza fino acm 240 con misura maxcristallo cm 90. Cristallo Satinato Extrachiaro.

Linear model: height 200 cm;max width 240 cm with max 90cm crystal. Satin extra clear crystal.

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.49 Pagina 106

107

Il fissaggio dei cristalli avviene inmodo semplice e sicuromediante una barra chestabilizza strutturalmente lacabina doccia.

The crystals fixing occurs in asimple and safe way, using of a bar that structurally stabilizesthe shower box.

DSG-08 Modello sopravascaraggiato: altezza tenda cm200; misura max cm 130x65con misura max cristallo cm 120.

Radiated overbath model:curtain height 200 cm; maxmeasurements 130x65 cm withmax crystal size 120 cm.

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.50 Pagina 107

108108

NON SOLO CASA

Per le sue caratteristichefunzionali dipersonalizzazione emodularità, il sistemaHAPPY SHOWER ben sipresta a completare glispogliatoi di palestre o piscine.

For its functional modularitycharacteristics andcustomization, the HAPPYSHOWER system lendsitself well to complete thechanging rooms of gyms orswimming pools.

NOT HOUSE ONLY

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.51 Pagina 108

109

HAPPY SHOWER

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.52 Pagina 109

110

Cristalli in sp. 8 mm lavorati acontrollo numerico e temprati. La tempra è un trattamentotermico che aumenta la resistenzadel vetro alle sollecitazionimeccaniche e in caso di rottura sifrantuma in piccoli pezzi smussati.

Crystals 8 mm thick made bynumerical control machineries andthen hardened. The hardening is aheat treatment, which increasesthe resistance of the glass tomechanical stress and in case ofbreakage it shatters into smallbeveled pieces..

TIPOLOGIE

DSG-01 DSG-02

DSG-04 DSG-05

DSG-07

MONOLITICI / MONOLITHICSCristalli in sp. 8-10 mm costituitida due lastre di vetro trasparentesovrapposte e uniteindissolubilmente da un film dimateriale plastico adesivizzantecolorato (PVB) inserito tra diesse.

Crystals with a thickness of 8-10mm constituted by two sheets oftransparent glass overlappedand inseparably joined by a filmof plastic colored adhesivematerial (PVB) inserted betweenthem.

STRATIFICATI / LAMINATED

DSG-08

DSG-03

DSG-06

DSG-09

LINEARE / LINEAR LINEARE / LINEAR

ANGOLO / CORNER RAGGIO / RADIUS

SOPRAVASCA RAGGIO /RADIUS UPPER TANK

RAGGIO / RADIUS

SOPRAVASCA ANGOLO /ANGULAR UPPER TANK

ANGOLO / CORNER

TYPOLOGIES

SOPRAVASCA LINEARE /LINEAR UPPER TANK

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.52 Pagina 110

111

Trasparente Extrachiaro

Satinato Extrachiaro

Trasparente Chiaro

Satinato Chiaro

Trasparente Fumé

Satinato Fumé

Giallo “Lime”

Arancio “Orange”

Rosa “Strawberry”

Rosso “Granadine”

Viola “Raspberry”

Blu “Bols”

Turchese “Goldeneyes”

Azzurro “Anisette”

FINITURE VETRI E TENDE

Extra Light Transparent

Extra Light Satin

Light Transparent

Light Satin

Smoked Transparent

SMOKED STIN

“Lime” Yellow

Orange

“Strawberry” Pink

“Granadine” Red

“Raspberry” Violet

“Bols” Bue

“Goldeneyes” Turquoise

“Anisette” Light Blue

ROSSO / RED BIANCO / WHITE

BLU / BLUE ARANCIO / ORANGE

Per le nostre tendeutilizziamo lo stessomateriale usato perconfezionare le vele marine:Ripstop 100% nylon.Impermeabile, leggero eresistente agli strappi e aldegrado.

For our curtains we use thesame material of the To ourtents we use the samematerial used tomanufacture the boat sails:100% ripstop nylon.Waterproof, lightweight,degradation and tear-resistant.

GLASSES AND CURTAINS FINISHES

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.53 Pagina 111

112

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.54 Pagina 112

113

SAIL SHOWERUn’esperienza"avvolgente" utilizzandoun materiale tecnico chearriva dal mondo delleregate. Un’abitudinequotidiana per farcisentire il profumo delmare, il soffio del ventoe gli spruzzi d'acquasulla pelle.

A "wrap-around"Experience , using atechnical material thatcomes from the worldof boat-race. A dailyhabit to smell the sea,the blowing wind andsplashing water on theskin.

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.54 Pagina 113

114

IL VALORE DELLA SEMPLICITÀ

Le tende sono realizzate in Ripstop 100% nylon:impermeabile, leggero,resistente agli strappi. È lo stesso materiale usato perconfezionare le vele marine.Disponibile in quattro colori:bianco, arancio rosso e blu.

The curtains are made of 100%ripstop nylon: waterproof,lightweight and tear-resistant. Itis the same material used tomanufacture the boat sails.Available in four colors: white,orange, red and blue.

DSS-01 Lineare larghezza fino a cm 200.Linear element, width up to 200 cm.

Sail Shower è un sistemadoccia che riprende eaggiorna esteticamente etecnologicamente un temache arriva da lontano.Tessuti innovativi,eliminazione delle fuoriuscited’acqua, tipologie a misuraper tutti i piatti doccia, colori.

Sail Shower is a showersystem that incorporates andupdates, both aestheticallyand technologically a themethat comes from far away.Innovative fabrics, eliminationof water spills, typologiessuitable for all shower trays,colors.

THE VALUE OF SIMPLICITY

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.55 Pagina 114

115

Le paratie laterali evitano lafuoriuscita dell’acqua dalfianco. Fissate alla parete conbiadesivo speciale, hannoun’inclinazione che convoglial’acqua all’interno del piatto.Sono realizzate in metacrilatotrasparente con serigrafia grigiochiaro.

The side bulkheads preventthe leakage of water from theside. They are fixed to the wallwith special double-sided tapand have an inclination, whichconveys the water inside theplate. They are made oftransparent methacrylate witha light gray silk-screen printing.

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.56 Pagina 115

116

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.56 Pagina 116

117

DSS-02Angolare quadrato e rettangololati fino a cm 120x120

Square and rectangular corner element, sides up to120x120 cm.

DSS-04Angolare raggiato lati fino a cm. 100x100 raggio cm 55.

Radial corner element, sides upto 100x100 cm radius 55 cm.

DSS-06Penisola semicircolarelarghezza cm 90 profonditàfino a cm 90.

Semicircular peninsula, width90 cm, depth up to 90 cm.

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.57 Pagina 117

118

ROSSO / REDBIANCO / WHITEBLU / BLUE

DSS-07 - Sopravasca raggiatolarghezza cm 130, profonditàcm 65, raggio cm 65.

DSS-07 - Radial bath screenwidth 130 cm, depth 65 cm,radius 55 cm.

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.58 Pagina 118

119

LINEARE QUADRATO

RAGGIATO ANGOLO RAGGIATO 40°

LINEARE

ISOLA

ANGOLO 90°ANGOLO RAGGIATO

Il sistema ha un'altezzastandard di cm 200 ed èstato studiato per tutti ipiatti doccia normalmentein commercio ma è ancheadattabile su misura perparticolari esigenze diutilizzo.

RAGGIATO

TIPOLOGIE

DSS-01 DSS-02

DSS-04 DSS-05

DSS-07 DSS-08

DSS-03

DSS-06

DSS-09

ARANCIO / ORANGE

The system has a standardheight of 200 cm and hasbeen studied for all thestandard shower trays, butis also adaptable to meetthe particular needs of use.

Per le nostre tendeutilizziamo lo stessomateriale usato perconfezionare le vele marine:Ripstop 100% nylon.Impermeabile, leggero eresistente agli strappi e aldegrado.

For our curtains we use thesame material of the To ourtents we use the samematerial used tomanufacture the boat sails:100% ripstop nylon.Waterproof, lightweight,degradation and tear-resistant.

TYPOLOGIES

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.58 Pagina 119

120

Per i giorni in cui non si havoglia di cantare sotto ladoccia ma...di ascoltare:

IFREE Bluetooth Speaker diultima generazione, si fissacon una ventosa ai cristallidelle nostre docce ed èwater resistant.

For those days when youdo not want to sing in theshower... but listen only:

IFREE Bluetooth Speaker ofthe latest generation, canbe secured with a suctioncup to the crystals of ourshowers and it is waterresistant too.

PRIMA IL PIACERE...

Disponibili anche grigio everde.Available even grey andgreen.

PLEASURE BEFORE... BUSINESS...

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.58 Pagina 120

121

Anche se non possiamoessere lì a darvi una manoabbiamo cercato disemplificarvi la vita dandoviun oggetto semplice, di comodo utilizzo e di buondesign. Per pulire easciugare i cristalli dellenostre docce ma anchespecchi, finestre e tutto il resto.

Although we cannot bethere to lend you a hand,we tried to make your lifeeasier by giving you asimple object, easy to useand with a great design. Toclean and dry the crystalsof our showers, but alsomirrors, windows andeverything else.

POI IL DOVERE...

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.58 Pagina 121

122

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.59 Pagina 122

123

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.59 Pagina 123

concept & a.d.PROMARKCOMUNICAZIONE.COMGiussano -MB-

photoSTEFANO TONICELLO

stampaGRAFICHE BOFFI

Marzo 2014

Si ringrazia per la disponibilità:

Effearredi -BG-Soggiu Arredamenti -MB-Arkham Porject -CO-Hotel Relais San Lorenzo -BG-

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 06/05/14 09.59 Pagina 124

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 22/04/14 10.03 Pagina 126

BELVEDERE s.r.l. - VIA REDIPUGLIA, 18 - 20811 CESANO MADERNO - MB - ITALIATEL.0362/502067 - FAX 0362/553133 - www.belvedereglass.it

Belvedere 14 cat gen _Layout 2 22/04/14 10.03 Pagina 126