bakara sûresi: 17 - 20

32
Bakara Sûresi: 17 - 20 Kur’ân Buluşmaları: 11 ÜMİT ŞİMŞEK

Upload: esme

Post on 14-Jan-2016

84 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Kur’ân Buluşmaları: 11. Bakara Sûresi: 17 - 20. ÜMİT ŞİMŞEK. Bakara: 17. مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِي اسْتَوْقَدَ نَارًا فَلَمَّا أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهُ ذَهَبَ اللَّهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِي ظُلُمَاتٍ لَا يُبْصِرُونَ  - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Bakara Sûresi: 17 - 20

Bakara Sûresi: 17 - 20 Kur’ân Buluşmaları: 11

ÜMİT ŞİMŞEK

Page 2: Bakara Sûresi: 17 - 20

Bakara: 17

�ض�اء�ت� �م�ا أ ا ف�ل ��ار �و�ق�د� ن ت �ذ%ي اس� �ل% ال �م�ث ,ه,م� ك �ل م�ث�ه, م�ا ح�و�ل

,م�ات2 ال� �ه,م� ف%ي ظ,ل ك �ر� ,ور%ه%م� و�ت %ن �ه, ب ذ�ه�ب� الل  ون� �ص%ر, ,ب ي

Onların hali, ateş yakan kimsenin durumu gibidir. Ateş onların etrafını aydınlattığında

Allah onların nurunu alıp onları karanlıklarda bırakmış, onlar da birşey

göremez olmuşlardır.

Page 3: Bakara Sûresi: 17 - 20

Bakara: 17

Geçen âyetlerde münafıklar hakkında sayılan özellikler:

iman etmemek yalancılık hile şuursuzluk kalp hastalığı fesat cehalet sefahet azgınlık şaşkınlık şeytanlık istihza

Page 4: Bakara Sûresi: 17 - 20

Bakara: 17

İyice düşünüp öğüt alsınlar diye, Biz bu Kur’ân’da insanlara her türlü misali vermişizdir.

Zümer, 39:27

İşte bunlar insanlara verdiğimiz misallerdir. Fakat bilgi sahiplerinden başkasının aklı bunları almaz.

Ankebut, 29:43

Page 5: Bakara Sûresi: 17 - 20

Bakara: 17

استوقد Ateşi güçlükle yakarlar

1. Isınmak ve aydınlanmak için:

Musa süreyi tamamlayıp da ailesiyle birlikte yola çıktığında, Tur tarafında bir ateş gördü. Ailesine “Siz durun,” dedi. “Ben bir ateş gördüm. Belki size bir haber getiririm; yahut o ateşten bir kor getiririm de ısınırsınız.”

Kasas, 28:29

Page 6: Bakara Sûresi: 17 - 20

Bakara: 17

2. Fitne ateşi: Onlar ne zaman bir savaş ateşi

körüklemek istedilerse, Allah onu söndürdü. Onlar dünyada hep fesat çıkarmaya uğraşırlar. Fakat Allah fesatçıları hiç sevmez.

Maide, 5:64

Page 7: Bakara Sûresi: 17 - 20

Bakara: 17

Allah onların nurunu aldı / nârını veya ziyasını değil

فلما أضاءتZiya duruyor

“Allah aldı” / semavî musibet – kurtuluş yok

Page 8: Bakara Sûresi: 17 - 20

Bakara: 17

Nurunu aldı / zulmetlerde bıraktı

İşte Benim dosdoğru yolum budur; ona uyun. Başka yollara takılmayın ki sizi Onun yolundan saptırıp parçalamasınlar. Sakınırsınız diye, Rabbiniz size işte bunları emretti.

En’âm, 6:153

Page 9: Bakara Sûresi: 17 - 20

Bakara: 17

Âyetlerimizi yalanlayanlar, karanlıklar içindeki sağır ve dilsizlerdir. Allah dilediğini saptırır; dilediğini de dosdoğru bir yola koyar.

En’âm, 6:39

Ölü iken dirilttiğimiz ve kendisine insanlar arasında yürümesini sağlayacak bir nur verdiğimiz kimse, karanlıklar içinde kalıp da oradan çıkamayan kimse gibi olur mu?

En’âm, 6:122

Page 10: Bakara Sûresi: 17 - 20

Bakara: 17

Allah, iman edenlerin dostu ve yardımcısıdır; onları karanlıklardan nura çıkarır. İnkâr edenlere gelince, onların dostu da tâğutlardır ki, onları aydınlıktan karanlıklara sürüklerler. Onlar ateş ehlidir; orada ebedî olarak kalacaklardır.

Bakara, 2:257

Page 11: Bakara Sûresi: 17 - 20

Bakara: 17

Allah size bir peygamber gönderdi ki, iman eden ve güzel işler yapanları karanlıklardan nura çıkarmak için size Allah’ın apaçık âyetlerini okur.

Talâk, 65:11

Page 12: Bakara Sûresi: 17 - 20

Bakara: 18

ج%ع,ون� �ر� �مD ع,م�يD ف�ه,م� ال� ي ,ك ص,مG ب

Artık sağırdırlar, dilsizdirler, kördürler;

geri de dönemezler.

Page 13: Bakara Sûresi: 17 - 20

Bakara: 18

Sadece gözle ilgili bir körlük değil

Onlar yeryüzünde gezmezler mi ki akıl edecek kalpleri yahut işitecek kulakları olsun? Fakat kör olan gözler değil, sinelerdeki kalplerdir.

Hac, 22:46

Page 14: Bakara Sûresi: 17 - 20

Bakara: 18

Sen ölülere söz dinletemezsin; arkasını dönüp giden sağırlara da çağrını duyuramazsın.

Körleri de şaşkınlıklarından kurtarıp yola getiremezsin. Sen ancak iman edip hakka teslim olmuş kimselere söz dinletebilirsin.

Neml, 27:80-81; Rum, 30:52-53

Page 15: Bakara Sûresi: 17 - 20

Bakara: 18

İnkâr edenleri imana çağıran ile inkâr edenlerin durumu, bağırıp çağırmadan başka bir şey duymayan hayvanlara seslenen kimse ile hayvanların durumu gibidir. Onlar sağırdırlar, dilsizdirler, kördürler; akıllarını da kullanmazlar.

Bakara, 2:171

Page 16: Bakara Sûresi: 17 - 20

Bakara: 18

Çünkü önce iman etmiş, sonra kâfir olmuşlar, ondan sonra da kalpleri mühürlenmiştir; artık birşey anlayacak durumda değillerdir.

Münafikun, 63:3

Körlük, sağırlık, dilsizlik: dönmelerine mâni

Page 17: Bakara Sûresi: 17 - 20

Bakara: 19

Dق �ر� ع�دD و�ب ,م�اتD و�ر� م�اء% ف%يه% ظ,ل Mب2 م%ن� الس� �ص�ي و� ك� أ

%ه%م� م%ن� الص�و�اع%ق% %ع�ه,م� ف%ي ء�اذ�ان ص�اب� �ج�ع�ل,ون� أ ي

  �اف%ر%ين� �ك %ال �ه, م,ح%يطD ب �م�و�ت% و�الل ح�ذ�ر� الYahut onların hali, zifirî karanlıklarda gök gürültüsü ve şimşekler arasında boşalan şiddetli yağmura tutulmuş kimse gibidir.

Ölüm korkusuyla, yıldırımdan korunmak için kulaklarını tıkarlar. Allah ise o kâfirleri

çepeçevre kuşatmıştır.

Page 18: Bakara Sûresi: 17 - 20

Bakara: 19

صيب şiddetli yağmur

ظلمات zulmetler / gece, bulut, yağmur...

Yahut onların hali denizin karanlıklarına benzer ki, onu üst üste dalgalar örtmüş, dalgaları da bulutlar kaplamıştır. İşte üst üste binmiş karanlıklar... Öyle ki, elini uzatsa göremez. Eğer Allah bir kimseye nur vermemişse, artık onun için hiçbir nur yok demektir.

Nur, 24:40

Page 19: Bakara Sûresi: 17 - 20

Bakara: 19

Münafık bakışı

O yağmuru dilediği kuluna gönderdiğinde, birden seviniverirler.

Rum, 30:487

Yağmur: rahmet yerine musibet

Münafık için kâinatta herşey düşman

Zulmetlerin ve şiddetli yağmurun üzerine gök gürültüsü, şimşek...

“Her gürültüyü aleyhlerine sanırlar.” (Münafikun, 63:4.)

Page 20: Bakara Sûresi: 17 - 20

Bakara: 19

Münafık özelliği

ölüm korkusu

İman edenler “Keşke bir sûre indirilse” diyorlar. Fakat hükmü açık bir sûre indirilip de onda savaştan söz edilince, kalplerinde hastalık bulunanların, üzerlerine ölüm baygınlığı çökmüş kimsenin bakışıyla sana baktıklarını görürsün.

Muhammed, 47:20

Page 21: Bakara Sûresi: 17 - 20

Bakara: 19

Münafık çözümü

kulak tıkamak önce hakka / sonra azaba karşı

Senin bağışlaman için onları her çağırışımda kulaklarını tıkadılar, elbiselerine büründüler, inat ettiler, kibirlendikçe kibirlendiler.

Nuh, 71:7

Page 22: Bakara Sûresi: 17 - 20

“Allah o kâfirleri kuşatmıştır.” Münafıkların kâfirliğine vurgu

Size ne oluyor ki münafıklar hakkında ikiye ayrılıyorsunuz? Allah onları, kendi kazandıkları günahlar yüzünden gerisin geri çevirmiştir. Yoksa Allah’ın saptırdığını siz mi doğru yola getireceksiniz? Allah’ın saptırdığı kimse için sen bir çıkış yolu bulamazsın.

Nisâ, 4:88

Page 23: Bakara Sûresi: 17 - 20

Bakara: 19

Göklerde ne var, yerde ne varsa hepsi Allah’ındır. Ve Allah herşeyi kuşatmıştır.

Nisâ, 4:126

Heyhat, onlar Rablerine kavuşmaktan kuşku içindedirler. Ama şunu da iyi bilin ki, O herşeyi her haliyle kuşatmıştır.

Fussılet, 41:54

Page 24: Bakara Sûresi: 17 - 20

Bakara: 20

�ه,م� ض�اء� ل� �م�ا أ ,ل ه,م� ك �ص�ار� �ب �خ�ط�ف, أ ق, ي �ر� �ب �اد, ال �ك ي

اء� �و� ش� �ه%م� ق�ام,وا و�ل �ي �م� ع�ل �ظ�ل %ذ�ا أ و�ا ف%يه% و�إ م�ش��ه� ع�ل�ى %ن� الل �ص�ار%ه%م� إ �ب م�ع%ه%م� و�أ %س� �ذ�ه�ب� ب �ه, ل الل

  Dي�ء2 ق�د%ير ,لM ش� كŞimşek neredeyse gözlerini kör edecek! Şimşek

etraflarını aydınlatınca, onun ışığında biraz yürürler, üzerlerine karanlık çökünce de çakılıp kalırlar. Eğer Allah dileseydi onların kulaklarını sağır, gözlerini kör ederdi. Çünkü Allah herşeye

kadirdir.

Page 25: Bakara Sûresi: 17 - 20

Bakara: 20

Görmedin mi: Allah bulutları azar azar sevk eder; sonra onları birleştirir ve üst üste yığar. Derken, onun arasından yağmurun çıktığını görürsün. Allah gökten öyle dağlar indirir ki, bazan onda dolu da bulunur; onu Allah dilediği kimsenin başına indirir, dilediğinden de uzak tutar. Onun şimşeğinin parıltısı ise gözü alacak gibidir.

Nur, 24:43

Page 26: Bakara Sûresi: 17 - 20

Bakara: 20

Onlar sizi gözetleyip dururlar. Size Allah’tan bir zafer erişirse, “Biz sizinle beraber değil miydik?” derler. Kâfirlerin payına birşey düşecek olsa, bu defa da “Bizim taraf size üstün iken size karşı mü’minlere engel olmadık mı?” derler. Aranızdaki hükmü kıyamet gününde Allah verecektir. Allah, o kâfirlere mü’minler aleyhinde fırsat vermez.

Münafıklar güya Allah’ı aldatıyorlar! Oysa Allah onların hilelerini başlarına geçiriyor. Namaza kalktıklarında da onlar üşenerek ve insanlara gösteriş olsun diye kalkarlar; Allah’ı ise pek seyrek hatırlarına getirirler.

Arada bocalar dururlar. Ne onlara yâr olurlar, ne bunlara. Sen Allah’ın saptırdığı kimseyi kurtaracak bir yol bulamazsın.

Nisâ, 4:141-143

Page 27: Bakara Sûresi: 17 - 20

Bakara: 20

Bir de, insanlardan “Allah’a iman ettik” diyen var ki, Allah yolunda eziyete uğradığı zaman, insanlardan gelen sıkıntıyı Allah’ın azabı yerine koyar. Fakat Rabbinden bir zafer eriştiğinde de “Biz sizinle beraberdik” derler. Herkesin gönlündekini en iyi Allah bilmez mi?

Elbette Allah iman edenleri de ortaya çıkaracak, münafıkları da ortaya çıkaracaktır.

Ankebut, 29:10-11

Page 28: Bakara Sûresi: 17 - 20

Bakara: 20

Kalplerinde hastalık bulunanların, “Başımıza bir felâket gelmesinden korkuyoruz” diyerek onların arasına koşuştuklarını görürsün. Fakat bakarsın, Allah size bir fetih nasip eder veya kendi katından bir iş ortaya çıkarır da onlar gönüllerinde sakladıkları şey için pişman oluverirler.

O zaman mü’minler de “Şunlar değil miydi sizinle beraber olduklarına dair var güçleriyle yemin edenler?” derler. Onların bütün işledikleri boşa çıkmış, böylece hüsrana düşmüşlerdir.

Mâide, 5:52-53

Page 29: Bakara Sûresi: 17 - 20

Bakara: 20

Görmedin mi münafıklık edenleri: Kitap Ehlinden olan kâfir kardeşlerine “Siz yurdunuzdan çıkarılırsanız biz de sizinle çıkarız. Size karşı kimsenin sözünü dinlemeyiz. Size savaş açılırsa yardımınıza geliriz” diyorlardı. Allah şahittir ki onlar yalan söylüyorlar.

Onlar yurtlarından çıkarılacak olsa, onlarla beraber çıkmazlar. Onlara savaş açılsa yardım etmezler. Yardım edecek olsalar bile arkalarını dönüp kaçarlar; sonra kendileri de kimseden yardım görmezler.

Onların gönüllerinde sizin korkunuz, Allah korkusundan daha şiddetlidir. Çünkü onlar anlayıştan yoksun bir topluluktur.

Haşir, 59:11-13

Page 30: Bakara Sûresi: 17 - 20

Bakara: 20

O gün mü’min erkekleri ve mü’min kadınları görürsün ki, nurları önlerinde ve sağlarında koşmaktadır. Bugün sizin müjdeniz, altlarından ırmaklar akan Cennetlerdir; ebediyen orada kalacaksınız. İşte bu pek büyük bir kazanç ve kurtuluştur.

O gün münafık erkekler ve münafık kadınlar, mü’minlere “Bize bakın da nurunuzdan alalım” derler. Onlara denir ki: “Arkanıza dönün de orada nur arayın.” Derken aralarına bir duvar çekilir ki, onun bir kapısı vardır; içi rahmet, dışı ise azaptır.

Mü’minlere “Biz sizinle beraber değil miydik?” diye seslenirler. Mü’minler “Evet,” der. “Fakat siz kendi kendinizi helâke düşürdünüz. Çünkü bizim başımıza gelecekleri gözetlediniz; şüphe içinde oldunuz; Allah’ın emri gelinceye kadar kuruntularla avunup durdunuz; o çok aldatıcı olan Şeytan da sizi Allah ile aldattı.

Hadîd, 57:12-14

Page 31: Bakara Sûresi: 17 - 20

Bakara: 20

Hem fayda, hem zarar veren unsurlar:

ateş ışıknurzulmetyağmur

gök gürültüsü

şimşekgözkulakdilölüm

Page 32: Bakara Sûresi: 17 - 20

İnternet adresleri

 [email protected]

utesav.org.tr

facebook.com/yazarumitsimsek