axo light news 2015

60
NEWS 2015-1

Upload: axolight-axolight

Post on 07-Apr-2016

215 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

It is now available the Axo Light News 2015 catalogue presenting the following novelties: Fedora by Dima Loginoff, Melting Pot by Sandro Santantonio, Hoops by Giovanni Barbato and new colors that enrich the offer of Nafir by Karim Rashid and Spillray by Manuel Vivian.

TRANSCRIPT

Page 1: Axo Light News 2015

AXO LIGHT SRLvia Moglianese 4430037 ScorzèVenezia, Italyt +39 041 5845193f +39 041 [email protected]

AXO LIGHT USA INC.22 Shelter Rock Lane STE# 104Danbury, CT, 06810 USAt +1 (203) 730 0452f +1 (203) 730 [email protected]

AXO LIGHT ASIA LIMITEDRM305-306, Office BuildingNo.2 Tiantaiyi RoadScience Town, Luogang District510663 Guangzhou - PRCt +86 20 38316571f +86 20 [email protected]

NEWS 2015-1

AXO

NE

WS

2015

-1

s2368_AxoCover_2015.indd 1 09/01/15 11:35

Page 2: Axo Light News 2015

s2368_AxoCover_2015.indd 2 09/01/15 11:35

Page 3: Axo Light News 2015

NEWS 2015-1

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_1 13/01/15 12.12 Pagina 1

Page 4: Axo Light News 2015

04 FEDORA DIMA LOGINOFF

12 TECHNICAL DATA

14 INTERVIEW

LEDFA FEDORA LEDSP FEDOR 1 LEDSP FEDOR 3

16 MELTING POT SANDRO SANTANTONIO

26 TECHNICAL DATA

AP MELTIN + LED SP MELT 60 + LED SP MEL 120 + LED

28 HOOPS GIOVANNI BARBATO

36 TECHNICAL DATA

LEDPL HOOPS 2 LEDPL HOOPS 3

38 NAFIR (2 NEW FINISHINGS)KARIM RASHID

46 TECHNICAL DATA

LEDPL NAFIR 1 LEDPL NAFIR 3

48 SPILLRAY (NEW FINISHING)MANUEL VIVIAN

54 TECHNICAL DATA

SP SPILL P / M / G SP SPILL 3

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_1 13/01/15 12.13 Pagina 2

Page 5: Axo Light News 2015

LEDSP FEDOR 6 LEDSP FEDOR 7 LEDSP FEDO 12 DIMA LOGINOFF INTERVIEW

SP MEL 115 + LED

LEDSP HOOPS 2 LEDSP HOOPS 3

LEDSP NAFIR 1 LEDSP NAFIR 3

SP SPILL 6 SP SPIL 10 SP SPIL 12

LEDSP HOOPS 6LEDSP HOOPS 4

Prodotto disponibile solo con tecnologia LED / Product only available with LED technology

+ LED Prodotto disponibile con LED o lampadine convenzionali / Product only available with LED or conventional lamp technology

LED

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_1 13/01/15 12.13 Pagina 3

Page 6: Axo Light News 2015

4

Collezione composta dasospensioni e faretto ad incasso.Il diffusore delle sospensioni (a una, tre, sei e dodici luci, oltread una versione a sette luci inlinea) è formato da una parte inalluminio disponibile nei coloribronzo metallizzato e oro rosa e da una parte in vetrotrasparente. Il faretto ad incasso è costituito dalla sola parte invetro trasparente. Fonte luminosaLED con attacco GU10.

A collection comprising hanginglamps and a built-in spotlight.The diffuser of the hanging lamps (with one, three, six or twelve lights, or with sevenlights in a line) is formed of a part in aluminium available in metallic bronze and rose gold, and another part intransparent glass. The built-inspotlight is formed of one part in transparent glass. LED lightsource with GU10 fitting.

Kollektion von Hängelampen und Einbaustrahler. Ein Teil des Schirms der Hängelampen (mit einem, drei, sechs und zwölfLeuchtkörpern, sowie eine lineareVersion mit sieben Leuchtkörpern)besteht aus metallic-bronze oderrotgold-farbigem Aluminium undder andere aus klarem Glas. DerEinbaustrahler besteht nur ausdem Teil aus durchsichtigemGlas. Lichtquelle: LED mit GU10-Anschluss.

Collection composée desuspensions et spot encastré. Le diffuseur des suspensions (à une, trois, six et douzelumières, ainsi qu’une version à sept lumières à rampe) estformé d’une partie en aluminiumdisponible dans les couleursbronze métallisé et doré rose et d’une partie en verretransparent. Le spot encastré est constitué seulement d’unepartie en verre transparent.Source de lumière à LED avecbord d’attaque GU10.

Colección compuesta porsuspensiones y foco empotrable.El difusor de las suspensiones (de una, tres, seis y doce luces,además de una versión de sieteluces en línea) está formado poruna parte de aluminio, disponibleen los colores bronce metalizadoy oro rosa, y por una parte en cristal transparente. El focoempotrable está formado solo por cristal transparente. Fuenteluminosa LED con casquillo GU10.

Coleção composta por pendentese spots de embutir. O difusor dospendentes (com uma, três, seis e doze luzes, além de uma versãocom sete luzes alinhadas) éformado por uma parte dealumínio, disponível nas coresbronze metalizado e ouro rosa, e de uma parte de vidrotransparente. O spot de embutir é constituído por apenas umaparte de vidro transparente. Fonteluminosa LED com encaixe GU10.

Коллекция состоит изподвесных и встраиваемыхсветильников. Подвесныесветильники (одиночные,тройные, а также модели сшестью, двенадцатью идополнительной линейкой из семи ламп) имеют две части:верхняя часть изготовлена из алюминия и покрытаметаллизированным опылением(цвета: бронзовый металлик и розово-золотой), а втораячасть выполнена из прозрачногостекла. Встраиваемыесветильники изготовлены из прозрачного стекла. Источниксвета: светодиодные лампы с цоколем GU10.

FEDORA DIMA LOGINOFF

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_1 13/01/15 12.13 Pagina 4

Page 7: Axo Light News 2015

5

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_1 13/01/15 12.13 Pagina 5

Page 8: Axo Light News 2015

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_1 13/01/15 12.14 Pagina 6

Page 9: Axo Light News 2015

7 FEDORA

< SP FEDOR 7« PG 4-5: SP FEDOR 3

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_1 13/01/15 12.14 Pagina 7

Page 10: Axo Light News 2015

8 FEDORA

^ SP FEDO 12> SP FEDO 12

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_1 13/01/15 12.14 Pagina 8

Page 11: Axo Light News 2015

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_1 13/01/15 12.14 Pagina 9

Page 12: Axo Light News 2015

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_1 13/01/15 12.14 Pagina 10

Page 13: Axo Light News 2015

11 FEDORA

^ SP FEDOR 6< FA FEDORA

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_1 13/01/15 12.14 Pagina 11

Page 14: Axo Light News 2015

1212

TECHNICAL DATATECHNICAL DATAFINITURE / FINISHINGS FA FEDORA

base / bulb type GU10 bulbs

power 1 x Max 7.5 W

ilcos DRPAR LED

marks IP20

hole Ø 10 cm / min depth 10 cm

SP FEDOR 1

base / bulb type GU10 bulbs

power 1 x Max 7.5 W

ilcos DRPAR LED

marks IP20

SP FEDOR 3

base / bulb type GU10 bulbs

power 3 x Max 7.5 W

ilcos DRPAR LED

marks IP20

Ø 4,9 cm

Ø 9,6 cm

5 cm12

,7 c

m

Ø 9,6 cm

Ø 11,6 cm

Ø 10 cm Ø 23 cm

Ø 10,8 cm

3,1

cm

19 c

m

Ø 30 cm

Ø 30 cm

max

300

cm

Ø 11,2 cm

Ø 10,8 cm

3,7

cm

19 c

m

Ø 13 cm

Ø 13 cm

max

330

cm

bronzo metallizzato / metallic bronze

oro rosa / rose gold

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_1 13/01/15 15.35 Pagina 12

Page 15: Axo Light News 2015

1313

SP FEDOR 6

base / bulb type GU10 bulbs

power 6 x Max 7.5 W

ilcos DRPAR LED

marks IP20

SP FEDOR 7

base / bulb type GU10 bulbs

power 7 x Max 7.5 W

ilcos DRPAR LED

marks IP20

SP FEDO 12

base / bulb type GU10 bulbs

power 12 x Max 7.5 W

ilcos DRPAR LED

marks IP20

Ø 52 cm

Ø 10,8 cm

19 c

m

max

300

cm

3,1

cm

Ø 60 cm

Ø 60 cm112,4 cm

120 cm

Ø 10,8 cm

16,8

cm

19 c

m3,

1 cm

max

300

cm

Ø 33,8 cm

Ø 10,8 cm

3,1

cm

19 c

m

max

300

cm

Ø 42 cm

Ø 42 cm

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_1 13/01/15 15.35 Pagina 13

Page 16: Axo Light News 2015

14 FEDORA

INTERVISTA DI LORENZO TRUANT, ARTDIRECTOR DI AXO LIGHT A DIMA LOGINOFF

Cosa significa per te Fedora, ed il suoriferimento formale alla bambolatradizionale russa che noi conosciamo col nome di matrioska e che tutto il mondoriconosce come tipica del tuo paese?Si tratta di tradizione russa, ma ha una formamolto minimale se confrontata con altreicone della tradizione russa. Inoltre, adifferenza di quello che la maggior partedelle persone pensa della Matrioska, non è così vecchia. Ha la stessa età delcinematografo e l’idea di vari strati che tiportano poi a trovare una bambola all’internoviene dal Giappone. Ma non preoccuparti…Tantissimi russi pensano che la Matrioskaabbia almeno 500 o 1000 anni; divertente, no? Ho parecchie bambole a casa. Ne ho una semplice e dipinta di un solo colore: oro.Nonostante io sia definito “il designer menorusso in Russia”, amo questa forma e pareche sia proprio nel mio DNA. Il nome Fedoraè un vecchio e dimenticato nome russo il cuidiminutivo è Dora. Lo adoro! Era il nomedella mia bisnonna!

Che rapporto hai con la tradizione, e con le forme del passato? Non intendo solo la tradizione Russa, in generale mi riferiscoalle storia delle forme che spesso influenzapiù o meno artisti e designers.Ho un rapporto abbastanza stretto con la tradizione. Sono un grande fan delminimalismo ma allo stesso tempo la miamente è sempre in contrasto a causa di influenze storiche. E non mi riferisco soloallo stile storico russo. FRAME in un suolibro dove si parlava anche del mio design ha scritto:”…forme sensuali…con unasensazione generale di nuovo lusso e di passato che incontra il presente”. Pare io mi stia divertendo con questobellissimo gioco nel design in cui cerco di sposare il moderno alla tradizione.

Negli oggetti che disegni esiste, a mioparere, un legame nascosto col passato che viene trasfigurato dalla naturaleconsapevolezza della tua capacitàcompositiva che è tutta contemporanea.Questo elemento nascosto è letteralmentefuso nelle tue realizzazioni che sono perciòspesso familiari e accattivanti,assolutamente nuove ma con un legamesegreto con la storia delle forme, come se il risultato scaturisse da una alchimia tra il contemporaneo e una “archeologiasognata”, un personale distillato dellastoria, che si condensa in una idea peròsempre nuova. Quale è veramente il tuoprocesso progettuale, il tuo habitusoperativo quando lavori attorno ad una idea, ad un prodotto, e in particolare ad una lampada?Non è strano che oggi in questo progetto io abbia deciso di unire il vecchio al moderno.In generale dipende dalla forma. Lo sai, ho disegnato tanti oggetti ultramoderni ma a volte semplicemente sento che le formeclassiche siano perfette da ridisegnare per farle diventare un prodotto moderno. A volte semplicemente sento che funziona.

Spesso in Europa, il gusto Russo e di buonaparte dell’est Europa viene identificatocome un gusto molto sofisticato, esigente,legato a stilemi storici, opulento, qualchevolta legato a rappresentare degli statussociali piuttosto che a reali esigenzefunzionali e di aderenza allacontemporaneità. Pensi che sia correttaquesta visione? Quanto la cultura locale e nazionale prevalente ti ha influenzato e quanto invece incide la globalizzazione deivalori nel tuo lavoro di designer? Cosa nepensi dell’approccio “glocal” nel campo deldesign? Quando disegni un prodotto ti sentiobbligato a rispettare un gusto prevalenteper assecondare un mercato o seguiliberamente il tuo istinto ed il tuo stile? Molte persone mi hanno chiesto del “gustorusso” ma davvero non ho saputo aiutarli.Non ho la minima idea di cosa succeda in questo campo. Probabilmente è per questoche non ho ancora disegnato per nessunaAzienda russa. Certamente ci sono differenzecon il resto del mondo. Nuovo denaro, nuovopotere, nuove modalità di espressione… i ricchi spesso sembrano strani ma quelloche ho notato è che imparano velocemente e stanno cambiando. Puoi facilmente trovareresidenze assolutamente moderne, semplicie lussuose così come abitazioni moderne in periferia per la classe media. E fortunatamente quello che ho riscontratonon ha una connotazione particolarmente“tradizionale”. Per quanto mi riguarda iniziola giornata con una tazza di caffè e i blog di design. Guardo molto tutto quello cheriguarda il design e non perché devo maperché questa è la mia passione, è partedella mia vita. Il mercato locale non miinfluenza, il mondo del design sì.

Come non mai per la cultura Russa la luce è un elemento metafisico, e la pittura diicone che ci svela Pavel Florenskij ne è laprova più consistente. In questa prospettivaculturale, progettare la luce comportaqualche riflessione in più? Hai unaparticolare predisposizione al progetto di lampade o per te è indifferente disegnareuna sedia, un tavolo, piuttosto che unalampada?Disegnare lampade è uno degli aspetti delmio lavoro che preferisco. L’idea include cosìtante sfaccettature…: forma ed estetica, laluce, i raggi luminosi, le ombre. E tutti sidimenticano dell’oscurità; con un gestoillumini l’oscurità. Quale altro prodotto di design può farlo? Ovviamente però nondisegno solo lampade. Per esempio,attualmente sto lavorando su un sistemaacustico innovativo.

Facciamo un gioco! Io elenco una coppia di parole, non necessariamente opposte o perfettamente dialoganti fra loro, e tu, se vuoi, fai un breve commento, o miracconti un aneddoto, o fai una riflessione. Il gioco serve per permetterci di capire ilvalore delle parole e cosa innescano in noi,a seconda della cultura di appartenenza edelle esperienze che abbiamo avuto. Usa se vuoi anche l’ironia:

Funzione / RagioneNon stanno sempre al primo posto per quanto mi riguarda.

Tradizione / InnovazionePotrebbero essere mixate per ottenere un buon design.

Passato / FuturoNelle nostre vite è una linea ma in una fase di meditazione (e quindi magari di creatività) puoi giocarci.

Arte / DesignFratelli. E design è il più giovane dei due.

Artigianato / IndustriaNemici.

Luce / BuioL’energia. E la lampada è uno strumento per giocare con l’oscurità (lo so… è troppospirituale!!).

Fisica / MetafisicaDue modi per conoscere l’energia.

Occidentale / OrientaleDue tipi di consapevolezza, individuale e collettiva.

Corpo / SpiritoSono la stessa cosa di Fisica e Metafisica.

Bello / BruttoIl concetto più incostante.

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_1 13/01/15 12.19 Pagina 14

Page 17: Axo Light News 2015

INTERVIEW BY LORENZO TRUANT, AXO LIGHT ART DIRECTOR TO DIMA LOGINOFF

What does Fedora mean to you? And whatabout its formal reference to the traditionalRussian doll we know as matryoshka andwhich the whole world typically associatesto your country?It’s traditional Russian, but it has the mostminimal shape comparing with other Russianicons. Besides, despite what many people arethinking about Matryoshka - it’s not too old. In fact it’s the same age as cinematograph.And the idea of many layers when you mayfind one doll inside another came from Japan.But don’t worry! Many Russians are thinkingthat Matryoshka is 500 or 1000 years old.That’s funny! I have several dolls at my home.It’s simple and painted just in one bold color -gold. Despite people called me “the lessRussian designer in Russia”, I love this shapeand it seems it’s in my DNA. The name Fedorais the old and forgotten Russian name. Andthe short name is Dora. I just love it! That was the name of my great-grandmother.

How close are you to tradition and to shapesfrom the past? In other words, not onlyRussian tradition but I mean the history ofshapes which often somehow influenceartists and designers.Quite close. I am a big fan of minimalism. But same time I always have this contrast inmy mind - historical influence. And I mean notonly Russian historical styles. FRAME wroteabout my design in their book “…sensuousforms… with an overall feeling of nouveauluxury and past meets present”. It seems I amplaying a wonderful game in design when I amtrying to marriage modern and traditional.

I think the objects you design have a hiddenconnection with the past which istransfigured by your natural awareness ofyour contemporary creative talent. This hidden element is literally melted inyour works which are therefore oftenfamiliar and appealing, brand-new but witha secret connection with the history ofshapes; it looks as if the result arose froman alchemy between contemporary art and a “dream archaeology”, a personal essenceof history which every time turns into a newidea. How do you actually work on a project,I mean what are you used to doing when youwork around an idea, a product and inparticular a lamp?It’s not like you decide to connect modernand old in a new project. It depends on theshape in general. You know I have manyultramodern things, but sometimes I just feelthat this classical shape will be great toredesign and turn into the modern product.Sometimes I just feel that it works.

In Europe the Russian as well as theEastern European taste is often identifiedwith a very sophisticated, demanding,historic, classy and fancy style meant toenhance a social status rather than to meetan actual contemporary need. Do you agreewith this view? How much has thepredominant local and national cultureinfluenced you? How much has theglobalization of values “shaped” your job asa designer? What do you think about the“glocal” approach in the design industry?When you design a product, do you feel youhave to follow a main taste to go along witha market or do you freely follow yourinstinct as well as your style?Many people asked me about «Russiantaste». But I can’t help them. I just don’t knowwhat’s going on in that field. Maybe that’s whyI haven’t designed for any Russian companyyet. Of course, there is the different with otherworld. The new money, new power, new waysof expression. Rich people often looksstrange, but what I noticed - they learned fastand they are changing. You can easily findabsolutely modern, simple and expensiveresidences as well as modern townhouses in suburbs for middle class. And what I sawdoesn’t looks like too «traditional» luckily. As for me I start my day with a cup ofespresso and design blogs. I am checking a lot of design content, but not because I haveto. That’s my passion, that’s a part of my life.Local market doesn’t influenced on me at all,the world design does.

Now, more than ever, light is a metaphysicalelement for the Russian culture and the icon paintings revealed by Pavel Florenskijare the most significant pieces of evidence. In this cultural perspective, is there morereflection when it comes to designing light?Are you particularly keen on designinglamps or do you indifferently design a chair, a table rather than a lamp?Designing lamps is one of my favorite part of my work. It has so many layers inside of the idea. Shape and esthetic, the light, the light rays, the shadows. And peoplealways forget about the darkness. In one turn you light up the darkness. Which otherpiece of design can do that? But of courseI design not just the lightings. For examplenow I am working on innovative hi-endacoustic systems.

Let’s play a game: I’ll list several pairs of words, not necessarily opposites orperfectly linked between each other and if you want to you can make a briefcomment, tell me an anecdote or what you think about them. This game is meant to understand the value of words and what they can trigger inside a personaccording to the culture he or she comesfrom and what he or she has experienced:

Function / Reasonnot always on the first place for me.

Tradition / Innovationcould be mixed with a good design.

Past / FutureIn our lives it’s the line. But during themeditation ( as designing ) you can play with that.

Art / DesignBrothers. And design is the youngest one.

Handicraft / IndustryEnemies.

Light / DarknessThe Energy. And the lamp is a tool to play with that. (I know it’s too spiritually).

Physics / MetaphysicsTwo ways of knowing the Energy.

Western / EasternTwo type of conscience. Individual and Collective.

Body / SpiritSame as Physics / Metaphysicsabsolutely.

Beautiful / UglyThe most inconstant concept .

15 FEDORA

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_1 13/01/15 12.19 Pagina 15

Page 18: Axo Light News 2015

Collezione composta dasospensioni e applique. Le sospensioni sono di tredimensioni: Ø102 cm a tre luci,Ø51 cm a una luce e versionelineare 120 cm a quattro luci.L’applique è offerta in un’unicamisura a due luci. I paralumi sono proposti con diversi patterndecorativi disponibili in unaversione chiara con interno biancoe in una versione scura coninterno oro. Diffusori opalescentidisponibili su richiesta. Fonte luminosa con attacco E27 per le sospensioni e perl’applique.

A collection comprising hanginglamps and a wall lamp. The hanging lamps are availablein three sizes: Ø102 cm with threelights, Ø51 cm with one light, anda 120 cm linear version with fourlights. The wall lamp is availablein one size with two lights. The lampshades come in variousdecorative patterns and in either a light version that is white on the inside or in a dark version that is gold on the inside.Opalescent diffusers available on request. Light source with E27 fitting for hanging lamps and for the wall lamp.

Kollektion von Hängelampen undWandleuchten. Die Hängelampensind in drei verschiedenen Größenerhältlich: Ø102 cm mit dreiLeuchtkörpern, Ø51 mit einemLeuchtkörper und die lineareAusführung mit 120 cm und vierLeuchtkörpern. Die Wandleuchtewird in einer Größe und mit zweiLeuchtkörpern angeboten. Die Leuchtenschirme sind mitverschiedenen Gestaltungs-mustern und in einer hellenAusführung, deren Inneres weißist, und einer dunklen Ausführung,deren Inneres goldfarben ist,erhältlich. OpalisierendeLampenschirme auf Anfrageerhältlich. Lichtquelle mit E27-Anschluss für die Hängelampenund für die Wandleuchte.

Collection composée desuspensions et appliques. Les suspensions sont en troisdimensions. Ø102 cm à troislumières, Ø51 cm à une lumière et version linéaire 120 cm à quatrelumières. L’applique est proposéeen une seule mesure à deuxlumières. Les abat-jour sontproposés en différentes solutionsdécoratives disponibles dans la version claire, intérieur blanc,et une version foncée, intérieurdoré. Diffuseurs opalescentsdisponibles sur demande. Source lumineuse avec bordd’attaque E27 pour lessuspensions et pour l’applique.

Colección compuesta porsuspensiones y apliques. Las suspensiones son de tresdimensiones: Ø102 cm de tresluces, Ø51 cm de una luz y versiónlineal 120 cm de cuatro luces. El aplique se presenta en unasola medida con dos luces. Las pantallas se proponen con diferentes modelosdecorativos disponibles en unaversión clara con interior blanco y en una versión oscura coninterior oro. Difusoresopalescentes disponibles apetición. Fuente luminosa concasquillo E27 para lassuspensiones y para el aplique.

Coleção composta por pendentese arandelas. Os pendentes são de três dimensões: Ø102 cm comtrês luzes, Ø51 cm com uma luz e versão linear 120 cm com quatroluzes. A arandela é oferecida em uma medida única com duasluzes. As cúpulas são propostascom diversos padrões decorativosdisponíveis em uma versão claracom interior branco e uma versãoescura com interior ouro.Difusores opalescentesdisponíveis mediante solicitação.Fonte luminosa com encaixe E27 para os pendentes e para a arandela.

Коллекция состоит из подвесныхи настенных светильников.Подвесные светильникипредставлены в трёх вариациях:длиной 102 см с тремяплафонами, подвес 51 см с однимплафоном и линейный вариант120 см с четырьмя плафонами.Настенные светильникипредставлены в одном варианте:с двумя плафонами. Плафонысветильников украшеныдекоративными узорами ипредставлены различнымицветовыми вариациями: светлыйпринт снаружи – белый фонвнутри, тёмный принт снаружи –золотой фон внутри. ДиффузорыOpalescent (или Опаловыедиффузоры) могут бытьпредоставлены по запросу.Источник света: лампы с цоколемE27 для подвесных светильникови для настенных.

MELTING POT SANDRO SANTANTONIO

16

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_2 13/01/15 11.17 Pagina 16

Page 19: Axo Light News 2015

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_2 13/01/15 11.17 Pagina 17

Page 20: Axo Light News 2015

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_2 13/01/15 11.17 Pagina 18

Page 21: Axo Light News 2015

19 MELTING POT

^ SP MEL 120 WITH A DIFFUSER (OPTIONAL)< SP MEL 120 « PG 16-17: SP MEL 120

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_2 13/01/15 11.17 Pagina 19

Page 22: Axo Light News 2015

20 MELTING POT

^ AP MELTIN> SP MELT 60 / AP MELTIN

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_2 13/01/15 11.17 Pagina 20

Page 23: Axo Light News 2015

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_2 13/01/15 11.17 Pagina 21

Page 24: Axo Light News 2015

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_2 13/01/15 11.17 Pagina 22

Page 25: Axo Light News 2015

23 MELTING POT

^ AP MELTIN< SP MELT 60 WITH 2 DIFFUSERS (OPTIONAL)

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_2 13/01/15 11.17 Pagina 23

Page 26: Axo Light News 2015

24 MELTING POT

^ SP MEL 115> SP MEL 115

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_2 13/01/15 11.17 Pagina 24

Page 27: Axo Light News 2015

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_2 13/01/15 11.17 Pagina 25

Page 28: Axo Light News 2015

2626

*Nei paesi non AEE il prodotto

con attacco E27 è compatibile con lampade

ad incandescenza ILCOS IAA.

*In countries outside the EEA the product

with E27 is compatible with incandescent

ILCOS IAA.

AP MELTIN

base / bulb type E27 LED bulbs

power 2 x Max 16 W

ilcos DRAA

marks IP20

base / bulb type E27 fluorescent

power 2 x Max 15 W

ilcos FB

marks IP20

base / bulb type E27 halogen

power 2 x Max 30 W

ilcos HSGSA

marks IP20

base / bulb type E27 incandescent*

power 2 x Max 40 W

ilcos IAA

marks IP20

22 c

m

19 c

m

37 cm 10 cm

TECHNICAL DATATECHNICAL DATAFINITURE / FINISHINGS

fantasie chiare – interno bianco / light patterns – white inside

fantasie scure – interno oro / dark patterns – gold inside

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_2 13/01/15 18.08 Pagina 26

Page 29: Axo Light News 2015

2727

SP MELT 60

base / bulb type E27 LED bulbs

power 1 x Max 16 W

ilcos DRAA

marks IP20

base / bulb type E27 fluorescent

power 1 x Max 23 W

ilcos FB

marks IP20

base / bulb type E27 halogen

power 1 x Max 70 W

ilcos HSGSA

marks IP20

base / bulb type E27 incandescent*

power 1 x Max 100 W

ilcos IAA

marks IP20

available with 2 diffusers (optional)

SP MEL 120

base / bulb type E27 LED bulbs

power 3 x Max 16 W

ilcos DRAA

marks IP20

base / bulb type E27 fluorescent

power 3 x Max 23 W

ilcos FB

marks IP20

base / bulb type E27 halogen

power 3 x Max 70 W

ilcos HSGSA

marks IP20

base / bulb type E27 incandescent*

power 3 x Max 100 W

ilcos IAA

marks IP20

available with a diffusers (optional)

SP MEL 115

base / bulb type E27 LED bulbs

power 4 x Max 16 W

ilcos DRAA

marks IP20

base / bulb type E27 fluorescent

power 4 x Max 23 W

ilcos FB

marks IP20

base / bulb type E27 halogen

power 4 x Max 70 W

ilcos HSGSA

marks IP20

base / bulb type E27 incandescent*

power 4 x Max 100 W

ilcos IAA

marks IP20

available with 4 diffusers (optional)

60,5

cm m

ax 3

30 c

m

5 cm

Ø 15 cm

51 c

m

48 cm

Ø 36 cm

120

cm

102 cm

Ø 70 cm

99 c

m

5 cm

Ø 15 cmm

ax 3

90 c

mØ 15 cm

120 cm

330

cm

30 c

m

46 c

m

33 c

m

5 cm

with diffusers without diffusers

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_2 13/01/15 14.48 Pagina 27

Page 30: Axo Light News 2015

28

Collezione composta dasospensioni e plafoniere conelementi intercambiabili di trediverse forme e dimensioni.Finitura dorata con oro 24K. Fonte luminosa: LED integrato. La sospensione prevedeun’illuminazione uplight e downlight, in contemporanea.

A collection comprising hanginglamps and ceiling lamps withinterchangeable elements in three different shapes and sizes.24K gold finish. Light source:integrated LED. The hanging lamp can lightupward and downward at thesame time.

Kollektion von Hängelampen und Deckenleuchte mitaustauschbaren Elementen in drei verschiedenen Formen undGrößen. Veredelt mit 24 K Gold.Lichtquelle: Eingebautes LED. Die Hängelampe sieht einegleichzeitige Beleuchtung nachoben und unten vor.

Collection composée desuspensions et plafonnières avecdes éléments interchangeables detrois formes et dimensionsdifférentes. Finition dorée feuilled’or 24 carats. Source lumineuse:LED intégré. La suspension a uneillumination uplight et downlightsimultanée.

Colección compuesta porsuspensiones y plafones conelementos intercambiables de tres formas y tamañosdiferentes. Acabado dorado con oro 24K. Fuente luminosa:LED integrado. La suspensiónprevé una iluminación uplight ydownlight, contemporáneamente.

Coleção composta por pendentese plafons com elementosintercambiáveis com três formase dimensões diferentes.Acabamento dourado com ouro24K. Fonte luminosa: LEDintegrado. O pendente prevê umailuminação uplight e downlight, de modo simultâneo.

Коллекция состоит из потолочныхи подвесных светильников,покрытых золотым опылением(золото 24 карата), со сменнымиэлементами трех разных форм и размеров. Источник света:встроенный светодиод.Подвесные светильникиобеспечивает одновременноеразнонаправленное освещениевверх и вниз.

HOOPS GIOVANNI BARBATO

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_3 13/01/15 13.52 Pagina 28

Page 31: Axo Light News 2015

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_3 13/01/15 13.52 Pagina 29

Page 32: Axo Light News 2015

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_3 13/01/15 13.53 Pagina 30

Page 33: Axo Light News 2015

31 HOOPS

^ PL HOOPS 2< PL HOOPS 3 « PG 28-29 : PL HOOPS 3

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_3 13/01/15 13.53 Pagina 31

Page 34: Axo Light News 2015

32 HOOPS

^ SP HOOPS 4> SP HOOPS 6

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_3 13/01/15 13.53 Pagina 32

Page 35: Axo Light News 2015

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_3 13/01/15 13.53 Pagina 33

Page 36: Axo Light News 2015

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_3 13/01/15 13.53 Pagina 34

Page 37: Axo Light News 2015

35 HOOPS

^ SP HOOPS 3< SP HOOPS 2

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_3 13/01/15 13.53 Pagina 35

Page 38: Axo Light News 2015

3636

TECHNICAL DATATECHNICAL DATAPL HOOPS 2

source integrated warm light

power 1 x 17.5 W

output / efficiency 1230lm - 70lm/W

marks IP20

PL HOOPS 3

source integrated warm light

power 1 x 17.5 W

output / efficiency 1230lm - 70lm/W

marks IP20

SP HOOPS 2

source integrated warm light

power 2 x 17.5 W

(up and down light)

output / efficiency 2 x 1230lm - 70lm/W

marks IP20

100 cm

80 cm

92 c

m

67 c

m

Ø 17,4 cm

39 c

m5,7

cm

100 cm

34,6 cm

80 cm

92 c

m

27,4

cm

67 c

m

51 c

m

5,7

cm

Ø 17,4 cm

max

315

cm

43 c

m4

cm

Ø 15 cm

100 cm

34,6 cm

80 cm

92 c

m

Ø17,4cm

finitura dorata con oro 24K / 24K gold finish

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_3 13/01/15 15.41 Pagina 36

Page 39: Axo Light News 2015

3737

SP HOOPS 3

source integrated warm light

power 2 x 17.5 W

(up and down light)

output / efficiency 2 x 1230lm - 70lm/W

marks IP20

SP HOOPS 4

source integrated warm light

power 2 x 17.5 W

(up and down light)

output / efficiency 2 x 1230lm - 70lm/W

marks IP20

SP HOOPS 6

source integrated warm light

power 2 x 17.5 W

(up and down light)

output / efficiency 2 x 1230lm - 70lm/W

marks IP20

max

350

cm

100

cm4

cm

Ø 15 cm

100 cm

34,6 cm

80 cm

Ø 17,4 cm

92 c

m

27,4

cm

67 c

m

max

335

cm

77 c

m4

cm

Ø 15 cm

100 cm80 cm

92 c

m

67 c

m

Ø 17,4 cm

max

350

cm

54 c

m

4 cm

Ø 15 cm

100 cm

34,6 cm

80 cm

92 c

m

27,4

cm

67 c

m

Ø17,4 cm

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_3 13/01/15 15.41 Pagina 37

Page 40: Axo Light News 2015

38

Collezione di sospensioni e plafoniere a una o tre luci in ABS bianco ad iniezionedisponibili nelle versioni esternocromo/interno bianco, esternobianco/interno oro, esternobianco/interno bianco, esternobronzo/interno bianco (new) e esterno oro rosa/interno bianco(new). Sorgenti luminose a LEDcon attacco GU10. Downlight ad incasso a tre luci disponibilenelle versioni cromo, oro e biancocon sorgente luminosa a LED con attacco GU5.3.

Collection of hanging lamps and ceiling lamps with one or three lights in white injectionmoulded ABS, available in theseversions: chrome on theoutside/white on the inside; whiteon the outside/gold on the inside;white on the outside/white on theinside; bronze on theoutside/white on the inside (new);and pink gold on theoutside/white on the inside (new).LED light sources with GU10fitting. Built-in downlight withthree lights available in chrome,gold and white versions with LEDlight source with GU5.3 fitting.

Kollektion von Hängelampen und Deckenleuchten mit einemoder drei Leuchtkörpern in weißem ABS-Spritzguss.Erhältlich in den Ausführungenaußen Chrom/innen weiß, außenweiß/innen Gold, außenweiß/innen weiß, außenbronze/innen weiß (neu) undaußen rotgold/innen weiß (neu).Lichtquellen: LED mit GU10-Anschluss. Die Einbau-Deckenleuchte mit dreiLeuchtkörpern ist in denAusführungen Chrom, Gold und weiß mit LED und GU5.3-Anschluss erhältlich.

Collection de suspensions et plafonnières à une ou troislumières en ABS blanc à injectiondisponibles dans les versions :extérieur chromé/intérieur blanc,extérieur blanc/intérieur doré,extérieur blanc/intérieur blanc,extérieur bronze/intérieur blanc(nouveauté) et extérieur dorérose/intérieur blanc (nouveauté).Sources lumineuses à LED avecbord d’attaque GU10. Downlightencastré à trois lumièresdisponible dans les versionschromé, doré et blanc avec sourcelumineuse à LED avec bordd’attaque GU5.3.

Colección de suspensiones y plafones de una o tres luces en ABS blanco por inyeccióndisponibles en las versionesexterior cromo/interior blanco,exterior blanco/interior oro,exterior blanco/interior blanco,exterior bronce/interior blanco(nuevo) y exterior oro rosa/interiorblanco (nuevo). Fuentesluminosas de LED con casquilloGU10. Downlight empotrable de tres luces disponible en lasversiones cromo, oro y blanco con fuente luminosa de LED con casquillo GU5.3.

Coleção de pendentes e plafonsde uma ou três luzes em ABSbranco injetado, disponíveis nasseguintes versões: exteriorcromo/interior branco, exteriorbranco/interior ouro, exteriorbranco/interior branco, exterior bronze/interior branco (new) e exterior ouro rosa/interiorbranco (new). Fontes luminosasde LED com encaixe GU10.Downlight de embutir com trêsluzes, disponível nas versõescromo, ouro e branco com fonteluminosa de LED com encaixeGU5.3.

Коллекция из подвесныхсветильников, плафонов с однойили тремя лампами,изготовленных из АБС-пластикабелого цвета. Светильникипредставлены в пяти вариантах:снаружи хромированный/внутрибелый, снаружи белый/внутризолотой, снаружи белый/внутрибелый, а также новые версии:снаружи бронзовый/внутрибелый и снаружи розово-золотой/внутри белый. Источниксвета: светодиодные лампы с цоколем GU10. Точечныесветильники с тремя лампамиимеются в следующих вариантах:хром, золото и белый сосветодиодом и цоколем GU5.3.

NAFIR KARIM RASHID

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_3 13/01/15 13.54 Pagina 38

Page 41: Axo Light News 2015

39

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_3 13/01/15 13.54 Pagina 39

Page 42: Axo Light News 2015

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_3 13/01/15 13.54 Pagina 40

Page 43: Axo Light News 2015

41 NAFIR

^ SP NAFIR 3 RO BC< SP NAFIR 1 RO BC« PL NAFIR 1 RO BC / SP NAFIR 3 RO BC « PG 38-39: SP NAFIR 3 RO BC

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_3 13/01/15 13.55 Pagina 41

Page 44: Axo Light News 2015

42 NAFIR

^ SP NAFIR 3 BR BC > SP NAFIR 3 BR BC SP NAFIR 1 BR BC

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_3 13/01/15 13.55 Pagina 42

Page 45: Axo Light News 2015

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_3 13/01/15 13.55 Pagina 43

Page 46: Axo Light News 2015

^ PL NAFIR 1 BR BC< PL NAFIR 3 BR BC

44 NAFIR

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_3 13/01/15 13.55 Pagina 44

Page 47: Axo Light News 2015

45 NAFIR

^ PL NAFIR 1 RO BC> PL NAFIR 3 RO BC

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_3 13/01/15 13.55 Pagina 45

Page 48: Axo Light News 2015

4646

TECHNICAL DATATECHNICAL DATAFINITURE / FINISHINGS

esterno oro rosa / interno bianco (new)rose gold on the outside / white on the inside (new)

esterno bronzo / interno bianco (new)bronze on the outside / white on the inside (new)

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_3 13/01/15 13.55 Pagina 46

Page 49: Axo Light News 2015

PL NAFIR 1

base / bulb type GU10 bulbs

power 1 x Max 7.5 W

ilcos DRPAR LED

marks IP20

the total height of the bulbs must be between 52 and 62 mm

SP NAFIR 1

base / bulb type GU10 bulbs

power 1 x Max 7.5 W

ilcos DRPAR LED

marks IP20

the total height of the bulbs must be between 52 and 62 mm

PL NAFIR 3

base / bulb type GU10 bulbs

power 3 x Max 7.5 W

ilcos DRPAR LED

marks IP20

the total height of the bulbs must be between 52 and 62 mm

SP NAFIR 3

base / bulb type GU10 bulbs

power 3 x Max 7.5 W

ilcos DRPAR LED

marks IP20

the total height of the bulbs must be between 52 and 62 mm

4747

Ø 20 cm

44 c

m

Ø 20 cm

45 x 35 cm

44 c

m40

cm

50 cm

30 c

m10

.2 c

m

Ø 20 cm

min

50

cm -

max

180

cm

Ø 20 cm

min

50

cm -

max

180

cm

40 c

m

45 x 35 cm

50 cm

30 c

m10

.2 c

m

Per prendere visione della collezionecompleta in tutte le sue finiture, vi preghiamodi riferirvi al catalogo generale Axo Light2013-2015 o di visitare la sezione “prodotti” su www.axolight.it

The complete collection and all the finishesare available for consultation in the Axo Light2013-2015 catalogue and in the “products”section on www.axolight.it

Die komplette Kollektion mit allenverschiedenen Ausführungen kann imHauptkatalog von Axo Light 2013-2015eingesehen werden oder besuchen Sie dieWebsite www.axolight.it und dort den Teil''Produkte''.

A fin de mieux connaître la collection complètedans toutes ses variantes, veuillez consulterle catalogue général Axo Light 2013-2015 ou bien visiter la section «produits» surwww.axolight.it

Para consultar la colección completa en todoslos acabados, le rogamos que tome comoreferencia el catálogo general Axo Light 2013-2015 o visitar la sección “productos” enwww.axolight.it

Para visualizar a coleção completa com todosos seus acabamentos, por favor, consulte ocatálogo geral Axo Light 2013-2015 ou visite a seção “produtos” em www.axolight.it

С полной коллекцией можно ознакомиться на сайте www.axolight.it в разделе«Products» или в каталоге Axo Light 2013-2015.

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_3 13/01/15 17.56 Pagina 47

Page 50: Axo Light News 2015

48

Collezione completa di lampade invetro nei colori cristallo, arancio,rosso o grigio con montatura inmetallo cromato. Fonte luminosaalogena 12V.Le sospensioni singole, a tre luci,a sei luci, a dieci luci e a dodiciluci sono disponibili anche nelcolore bronzo metallizzato (new).

A complete collection of glasslamps available in crystal, orange,red and grey, with chrome-platedmetal frame. 12V halogen lightsource.The hanging lamps, with one,three, six, ten and twelve lightsare also available in metallicbronze (new).

Kollektion von Glasleuchten inden Farben kristall, orange, rotoder grau mit Befestigung aufverchromtem Metall. Lichtquelle:Halogen 12 V. Die Hängelampenmit eins, drei, sechs, zehn undzwölf Leuchtkörpern sind auch indie Farbe metallisierte Bronze(neu) erhältlich.

Collection complète de lampes enverre dans les couleurs cristal,orange, rouge ou gris avecmonture en métal chromé. Sourcelumineuse allogène 12V.Les suspensions simples, à trois,à six, à dix et à douze lumièressont disponibles aussi en couleurbronze métallisé (nouveauté).

Colección completa de lámparasde cristal en los colores cristal,naranja, rojo o gris con estructuraen metal cromado. Fuenteluminosa halógena 12V.Las suspensiones individuales, detres, de seis, de diez y de doceluces están disponibles tambiénen el color bronce metalizado(nuevo).

Coleção completa de lumináriasde vidro nas cores cristal, laranja,vermelho ou cinza com armaçãode metal cromado. Fonteluminosa halógena 12V.As suspensões individuais, comtrês, com seis, com dez e comdoze luzes também estãodisponíveis na cor bronzemetalizado (new).

Коллекция светильников изпрозрачного, оранжевого,красного или серого стекла скаркасом из хромированногометалла. Источник света:галогенная лампа 12 В. Подвесныесветильники с одним, тремя,шестью, десятью или двенадцатьюплафонами теперь представленыв новом цвете «металлик».

SPILLRAY MANUEL VIVIAN

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_3 13/01/15 13.55 Pagina 48

Page 51: Axo Light News 2015

homesolutehomesoluteaward 2012award 2012

P L A T Z

2

49

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_3 13/01/15 13.55 Pagina 49

Page 52: Axo Light News 2015

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_3 13/01/15 13.55 Pagina 50

Page 53: Axo Light News 2015

51 SPILLRAY

< SP SPIL 12 > SP SPILL 3« PG 48-49: SP SPIL 12 (DETAIL)

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_3 13/01/15 13.55 Pagina 51

Page 54: Axo Light News 2015

52 SPILLRAY

< SP SPILL MSP SPILL PSP SPILL G

> SP SPIL 10

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_3 13/01/15 13.55 Pagina 52

Page 55: Axo Light News 2015

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_3 13/01/15 13.55 Pagina 53

Page 56: Axo Light News 2015

5454

SP SPILL P

base / bulb type G4 halogen

power 1 x Max 20 W

ilcos HSGST/UB

marks 12V IP20

SP SPILL M

base / bulb type G4 halogen

power 1 x Max 20 W

ilcos HSGST/UB

marks 12V IP20

SP SPIL P I

base / bulb type G4 halogen

power 1 x Max 20 W

ilcos HSGST/UB

marks 12V IP20

hole Ø 4 cm / min depth 10 cm

SP SPIL M I

base / bulb type G4 halogen

power 1 x Max 20 W

ilcos HSGST/UB

marks 12V IP20

hole Ø 4 cm / min depth 10 cm

Ø 12,2 cm

4,3

cm

max

120

cm

19 c

m

34,3

cm

Ø 8 cm

max

120

cm

8,5

cm

19 c

m

34,3

cm

Ø 8 cm

Ø 12,2 cm

4,3

cm29

,3 c

m

14 c

m

max

120

cm

Ø 10 cm

8,5

cm

max

120

cm

14 c

m

29,3

cm

Ø 10 cm

TECHNICAL DATATECHNICAL DATAFINITURE / FINISHINGS

bronzo metallizzato / metallic bronze (new)

Per prendere visione della collezionecompleta in tutte le sue finiture, vi preghiamo di riferirvi al catalogo generale Axo Light 2013-2015 o di visitare la sezione “prodotti” su www.axolight.it

The complete collection and all the finishesare available for consultation in the Axo Light 2013-2015 catalogue and in the "products" section on www.axolight.it

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_3 13/01/15 17.57 Pagina 54

Page 57: Axo Light News 2015

5555

SP SPIL G I

base / bulb type G4 halogen

power 1 x Max 20 W

ilcos HSGST/UB

marks 12V IP20

hole Ø 4 cm / min depth 10 cm

SP SPILL 3

base / bulb type G4 halogen

power 3 x Max 20 W

ilcos HSGST/UB

marks 12V IP20

25,3

cm

max

120

cm

Ø 16 cm

5 cm

29,3

cm

34,3

cm

Ø 27,5 cm

max

120

cm

19

cm

61 cm

55 cm

64,5 cm

6,3

cm

8,5 cm

SP SPILL G

base / bulb type G4 halogen

power 1 x Max 20 W

ilcos HSGST/UB

marks 12V IP20

4,3

cm

10 c

m

25,3

cm

max

120

cm

Ø 12,2 cm

Ø 14 cm

SP SPILL 6

base / bulb type G4 halogen

power 6 x Max 20 W

ilcos HSGST/UB

marks 12V IP20

8,5

cm

10 c

m

25,3

cm

max

120

cm

Ø 14 cm

SP SPIL 10

base / bulb type G4 halogen

power 10 x Max 20 W

ilcos HSGST/UB

marks 12V IP20

95 cm

104,5 cm

max

120

cm

6,3

cm

98 cm

19 c

m

SP SPIL 12

base / bulb type G4 halogen

power 12 x Max 20 W

ilcos HSGST/UB

marks 12V IP20

max

120

cm

Ø 38 cm

Ø 49 cm7,

2 cm

Ø 49 cm

s2368_Axo_CatalogoNew_Interno_3 13/01/15 17.59 Pagina 55

Page 58: Axo Light News 2015

EELc compatibility

Energy Efficiency Label compatibility

Gli apparecchi Axo Light sonocompatibili con lampadineetichettate con le classi energetichedel regolamento ENERGYLABELLING, eventualmentedisponibili in commercio e previaverifica dimensionale. I dati EELcsono rilevati dai siti internet deiprincipali produttori di lampadine, la cui produzione è soggetta a possibili variazioni.

Gli apparecchi il cui codicetermina con “LED” sono muniti di lampade a LED integrate A, A+,A++ non sostituibili.

La classe energetica in grassetto è quella della lampadina con cui è venduto l’apparecchio.

The Axo Light luminaires arecompatible with bulbs labelled withthe energy classes of the ENERGYLABELLING regulation, if availablein trade and after dimensionalcheck.

The luminaires in wich codethere is the “LED” abbreviationcontains built in LED lamps A, A+,A++, that cannot be changed.

The bold font energy class is that of the bulb which the luminaire is sold with.

Le informazioni qui riportate,riguardo le Classi Energetiche dellelampadine, non sono esaustive di tutte i tipi effettivamente reperibilisul mercato della Area EconomicaEuropea.

The information regarding theEnergy Classes of the bulbs are not exhaustive about the actualwhole range available on theEconomic European Area market.

Verificare dimensioni ed ingombridelle lampadine LED e CFL selfballasted consigliate nel presentecatalogo, prima dell’acquisto.Fornitura lampadine LED surichiesta.

Before any purchase, please verifysize and dimensions of the LED and CFL self-ballasted bulbsrecommended in this catalogue.Supply of LED bulbs on request.

Le schede tecniche dei prodotti Axo Light sono scaricabilidirettamente dal nostro sito:www.axolight.it

Axo Light technical sheets can be downloaded directly from our website: www.axolight.it

Axo Light si riserva il diritto diapportare ai modelli, senza alcunpreavviso, qualsiasi modificaritenesse opportuna. Axo Light non risponde per eventuali danni a persone o cose causati da una non corretta installazione dei propriapparecchi d’illuminazione. I datiriportati sono puramente indicativi; è possibile che siano riportati deglierrori di stampa.

Axo Light reserves itself the right to introduce any changes to its own models, without prior notice.Axo Light is not liable for injuries or damage due to the incorrectinstallation of its fixtures. Thedetails given here are intendedpurely as guidance as errors mayhave occurred during the printingprocess.

LISTA CODICI EELc / EELc CODE LIST

ARTICLE CODE EELc

FEDORAFAFEDORAXXXXGU1 A, A+, A++SPFEDOR1XXXXGU1 A, A+, A++SPFEDOR3XXXXGU1 A, A+, A++SPFEDOR6XXXXGU1 A, A+, A++SPFEDOR7XXXXGU1 A, A+, A++SPFEDO12XXXXGU1 A, A+, A++

HOOPSPLHOOPSXXXXXLEDSPHOOPSXXXXXLED

MELTING POTAPMELTIN E, D, C, B, A, A+, A++SPMELT60 E, D, C, B, A, A+, A++SPMEL120 E, D, C, B, A, A+, A++SPMEL115 E, D, C, B, A, A+, A++

NAFIRPLNAFIR1XXXXGU1 A, A+, A++PLNAFIR3XXXXGU1 A, A+, A++SPNAFIR1XXXXGU1 A, A+, A++SPNAFIR3XXXXGU1 A, A+, A++

SPILLRAYSPSPILLPXXXX12V C, BSPSPILPIXXXX12V C, BSPSPILLMXXXX12V C, BSPSPILMIXXXX12V C, BSPSPILLGXXXX12V C, BSPSPILGIXXXX12V C, BSPSPILL3XXXX12V C, BSPSPILL6XXXX12V C, BSPSPIL10XXXX12V C, BSPSPIL12XXXX12V C, B

11

1

1

I nostri prodotti sono tutti sottopostialle prove di sicurezza elettrica e conformi alle Direttive Europee,LVD 2006/95/EC, EMC 2004/108/EC,IEC 62471 (ove previsto) e alla normaEN 60598-1.

All our products undergo electricsafety tests and comply with ECCDirective 2006/95/EC, EMC2004/108/EC, IEC 62471 (whereprovided) and with rule EN 60598-1.

Solo isolamento fondamentale; le parti conduttrici accessibili sonocollegate ad un conduttore di terra.Messa a terra obbligatoria.

Basic insulation, accessibleconductors are earthed. Earthing is compulsory.

Sistema a doppio isolamento;messa a terra esclusa.

Double insulation. Earthing: excluded.

Grado di protezione contro corpisolidi X – e contro i liquidi Y.

Protection rating against solidbodies X – against liquids Y.

AXOLIGHT NEWS 2015-1

Art directorLorenzo TruantCoordination and editingFabrizio Cettina

Graphic design+fortuna / Paola FortunaPhoto creditsFlorindo RomandiniStudio Pointer srlStudio Varianti

PhotolithoGraficart srlFotolito QuattrifoglioStudio VariantiPrintedGraficart srl

Printed in January 2015

�����������������������������������������������������������

Page 59: Axo Light News 2015

s2368_AxoCover_2015.indd 2 09/01/15 11:35

Page 60: Axo Light News 2015

AXO LIGHT SRLvia Moglianese 4430037 ScorzèVenezia, Italyt +39 041 5845193f +39 041 [email protected]

AXO LIGHT USA INC.22 Shelter Rock Lane STE# 104Danbury, CT, 06810 USAt +1 (203) 730 0452f +1 (203) 730 [email protected]

AXO LIGHT ASIA LIMITEDRM305-306, Office BuildingNo.2 Tiantaiyi RoadScience Town, Luogang District510663 Guangzhou - PRCt +86 20 38316571f +86 20 [email protected]

NEWS 2015-1

AXO

NE

WS

2015

-1

s2368_AxoCover_2015.indd 1 09/01/15 11:35