auerbach - mimesis - la representacion de la realidad en la literatura occidental

265

Upload: alberto-gonzalez-etchegaray

Post on 23-Oct-2015

48 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

Page 1: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 2: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 3: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 4: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 5: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 6: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 7: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 8: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 9: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 10: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 11: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 12: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 13: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 14: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 15: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 16: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 17: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 18: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 19: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 20: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 21: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 22: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 23: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 24: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 25: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 26: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 27: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 28: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 29: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 30: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 31: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 32: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 33: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 34: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 35: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 36: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 37: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 38: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 39: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 40: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 41: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 42: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 43: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 44: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 45: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 46: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 47: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 48: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 49: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 50: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 51: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 52: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 53: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 54: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 55: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 56: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 57: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 58: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 59: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 60: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 61: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 62: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 63: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 64: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 65: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 66: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 67: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 68: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 69: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 70: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 71: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 72: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 73: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 74: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 75: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 76: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 77: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 78: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 79: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 80: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 81: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental

cOh&-delLviejo-textof r a n . ~ ~ s ~ ~ ~ e . . . ~ o m a t ~ _ m ~ ~ ; a l ~ ~ ~ i n ~ ~ dpio, -.-r- . tambikn .-.- a .I ui . ........- nos ... encontramos con el engarce,jerfecto de i -,--.. ..-- -. - . . - . . . . - un eplsodlo --_ sagra o -, y .. subl~me en l a rezidad _ . . . . . . . . . . . . . . italiana de entonces 1 y3ETo&o3empo. Lo popular . se nota primer0 . . . _. por ...... el ,--- [email protected]~y_noj f i i i i8 ie io-Giamente __._,,_,___-I,. _,-. . ,,..___.l..... a las - formas d~alectalcs, ..... ,sino,,.tambikn-a.,ex- preslones _,_l__._.._C_ populares _ I-...__I._ en un sentido - sociol6gico (comoiqntn~nt&sso/ pena, en bocaae la Virgen). Tambien pb';l'i-l%re ... -. ....... versi6n del - epi- smdio ..... - ........ e v a n g ~ ~ c ~ L ~ q u ~ ~ ~ b ~ ~ C . ~ ~ . a H . ~ ~ M a ~ f a .un...p.apl_.m;iyor.-y-.misl 1 actlvo q:e-e!. .mismo..Eya.ngclig-de Sar! Juan,, p.va., a.xLfener.ocasi6n d<.Gdram6tico desplkgue .............. de su angustia, ............ su dolor 1 sus lamen-: ............... ....... . . . tos. Con esto tiene que ver el encabalgamiento a e personas y esce-I nas, de m o d ~ que Maria puede dirigirse directamente a Pilatos y ya en el mismo cuadro es introducida la cmz. Magdalena, a quien pide socorro la Virgen, y Juan, a quien Cristo conffa su madre en el cuno posterior del poema, aparecen ligados a Marla como si, fueran un grupo de amigos y vecinos. Lo popular se muestra, final- 1 mente, en la p ~ t a c i b n ; 1 6 ~ i c a m ~ i i o~>u$esos, cuesti6n __.._.__._._ de _ la que . ya nos - . ....... ocup.mospo* extenso.-on..~oti.K~_d.e_.~a, representaci6n ....... en ... franc& antigup ,.el.p~~ad_q..p~igina!; Maria es,' por una parte ..... 8 .... .una ..-,, madre a.ngus~iaFla,~y..~esva~i~,aaaaque.. no,..ve sal- vaci6n a1gunt.y. se..pierde . ensliplicas..y pot. otra,.es..llamada por el eliiisaiio donna ..~ del p~adiso , ..., .... y ya, !e habja ~ido.predic11,o. todo ,.lo q"e ...!?curre. I

P o d u e se refiere a s~e_ngarseen..la.re3lidad..popuIar, .es- tos dbs ?- textos, alejados en el t i e m _ ~ ~ ~ ~ s i & , a ~ ~ ~ ~ ~ m ~ d a ~ m ~ ~ j ~ , - ~ muy aflnes; sin embargo, muestran patentemente una diferencia _ .."...

Einisado: ScRora, fuC traicionado, / Judas lo 118 vcndido, s61o por treinta dincror, / no ha hecllo gran negacio.

Virgen: Socbrrcme, Magdalena; / me ha acurrido una dcsgracia: Cristo, mi hijo, lo llevan / segljn me han anunciado.

Emisario: Socbrrcnas, scfioia, ay~idanos, / que esct~pen n tu hijo y la gente la llcva / a cntrcgarlo a Pilator.

Virgen: lOh, Pilatosl No hagar / a mi hijo itormentar: qnc yo pl.cdo mostrarte / cbmo cr acusado sin rarbn.

Turba: Crucifica, crucifica / a1 hombre que se llace rcy; seghn nuestra ley / contradice al scnado.

Virgcn: Ruego que me escachfio, / pensad en mi dolor, quiz6 vais a ca~nbiar / esto que habfir dichn.

Emisario: Ya sann Ian ladrone3 / quc scrln sus cornpaneror. Turba: ~Coronarlo de espinar, / que re ha llamado rcyl Virgcn: 1Oh Lijo, hijo, hijo / hija!, laroororo liriol

1Hijal 2Quicn d a d consejo / al corazbn mlo angustisdo? [ O h hijo de alegres ojos! lHijol >Par qu6 n'o responder7 ~Hi jo l ~ P o r qu6 te ercondcs / dcl pecho qne te amamant67

Enlisnrio: SeRara, h e aqul la crur / que la gente le trac, donde la luz verdadera / deb& rcr alzada.

A D ~ Y EVA 165

esti"!ip_a ~~~9f.~a~~yfunda.m_ent~!..~_EL.p-o~1ma.P~~ Jacpeone a enas --*h siposee ~go~&litf;esCUrae~~a"ta&~a_.~Ycl ara,.d_e!-migteriod~-...

y Eva, ' +, en comp:n@&, eqs_,.pjs caido, ~spn.tj:e-orrtr~gi:o. Nb-'Z debe gs~o,~~a_~~lfe_rennc~a~eefeema~SSaala . c x c n n s t a ~ a L a e ~ u e el. tema de7acopone ~~~~.lamen~s-d_e.~~?.n_a~a~~.e'~o,.p_or~..~nej~~ decir, no . . . . . . es un hecho . . . . causal . - que . la -. ... p~esl~popular.~el~giosa,.i.t~~ia.~a del siglo xu1 l o g r s u obra m6s_hzmosa-con esta e~cen$~~c~e~ .g : e , en el siglo XIII, en ninguna , otra lengua vulgar hubicra sido posible

?. -- __-. - -3.. . ............ ...... . . . la libre influcnciay ) I~s_ra,~g~~,dra,~~~%del,d~~~~,, . .d~.!a.E?gU_Stla y de- la-sfiplira; ial como se abren paso en Jacopone ........... con sus ha- ..

. > ., . . . . . . . c=sde. . . . . . . . . . . . . . . Wicati"ps, imp.cr~t~y~s..e..~nt~rpelaci?~es ,aSgsa"tes. Se rcvela una libertad escbnica, un abandon0 sentimental duke y cilido, una liberaci6n de todo temor a la expresi6n en phblico, en cuya compa- raci6n las obias ~recedentes y aun la mayor parte de las coetineas producen un efecto de torpeza y refreno. Incluso lo ~rovenzal, que desde el principio, desde Guilhem de Peitieu, posee gran libertad de expresi6n, no llega a las alturas de la pieza que hemos citado, acaso porque desconoce tan gandes temas trigicos. Quiz&-f.uera

-. "I

im~rudente aEirmar ..... que-el. i ~ l i a n o debe,esta libe~~~dde,~e2_e$6n i driridtica a San Francisco, ........ puesto q"e,,si? d"d_a,.~exis&.,ya,e~:l, carhcter d e l ~ pueblo; p e ~ ,puede_,decirse que el, que , . , e ra .~f_a .m~~.~ '~ un gran poeta y un actor poy.in$intq,..maestroen la feprese"tac.i6n / &'if mismo; fu6 el primero e n despertar las fuerzasdram~ticas.d.e.la 1

' sensibilidad y ~ d e la lengua italiana~. I . . . . . . . . . .

Page 82: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 83: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental

168 FARINATA Y C A V A L C ~ FARINATA Y CAVALCANIE 169

de 10s condenados se ha incorporado en su fkretro y habla a 10s vkitantes. Vireilio dice su nombre. en-ata deoli Uherti. iefe?

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ - ~ - -..- -. ' ...:I).. 0.- -.--:-.-~' - - - politico . y m i l ~ i r d e ~ r t ~ ~ c - ~ o s ~ @ ! n o s , -..- - y " a t u x d e . ~ d ~ n . cia, . I ~ . E O C _ O antes .&.nacer Dgilte:.Se' accrca bstc a 10s pies d e ~ l t a l i d , y comienza una conversaci6n que, pocas lineas des- pubs (verso 521, es intermmjida tan ~ ~ ~ e n . t f . c o m o ~ ~ o ~ ~ ~ ~ h i a sido antes la c o n ~ ~ ~ ~ ~ . ~ l . . , . ~ . ~ 3 ! i 1 g i ! i ~ , upgr..la.intro.~i$i6,n f i ~ ~ a ~ ~ f & * r ~ & . - q u i e ~ , . ~ . a n te,.reconoce,.,ingedia-

~~

tamente por sus palabras y por la siGaci6n en que se halla:, el i .~ te- rrTptij?-$~~a?al%i~ de':Cai;a?canti,. 'padfe:de s u amigo de juxen- tu2;"ef poeta Guido Cavalcanti. La escena que se desanolla.ahora en~~,,~a~a;a?&~te~.y'Da~te.~sbreve (21 lineas); y cuando conclu- e con la inmersibn de Cavalcante, Farinata continia la interpmpida Y ...... . . ... ;. . . ~~ . ... . .. .. , . . ... . ~ .~ ... . , . .~ -. ..

conversacl6n. Enel 'breve e s ~ c i o de unos _, setenta..versos.~cnrre.,usss~ipleeeca~-

bio _s'ede_so~; ,so~.,.c.uatro escenas,.Uenas .. todas-deimpetu sustan- cia, q~e_ge~g~d~a~p.~ae_nre. Ninguna de ellas tiene de ma- : nera exclusiva un contenido introductorio, ni siquiera la primera, la ! de la conversaci6n relativamente tranquila entre Virgilio y Dante, que no hemos reproducido. En ella le es presentado a Dante, y tambien a1 lector, el n u ~ y ~ ~ ~ s s ~ r i o , el ._ sexto >._. _. . -. circulo..d.el,~inEierno, pem contiene tambikn un proceso psicol6glco propio e indepe&en- te entre amb~&tedxutores .

En agudo con la-.tebrica tranquilidad y l a . delicadeza espiritual ... de este .. , preimbulo .., ,., se .. halla . ... .. la ,escena%gunda, ex t~mada- mente dramitica, a la que sirven d e introducci6n la voz que rcsue-

, , .

n a . & p ~ p ~ ! ? j . l a aparici6n del cueqo. .gueise..yergu.c.~ec el f6retr0, e l t e ~ ~ r , de,.D.ante y. 1as.palabras 7.. ademanes ,.. animadorcs d e Virgilio. En esta escena se despliega, tan erguida y firme como s u cuerpo, la fi ura moral de Farinata, que ni la muerte ni los tormentos del in lerno an pod~do altcrar: es tod&ia el mismo que en vlda.

--+-IT----:--. .. } , , ,. . . .- ..-- --- .- ... .. . . . .

T e r a t e n t o toscano en boca de Dante lo que lo ha movido a incorporarse y x n e r a1 pasante con altiva y bien mesurada cor- tesia. Cuando 6ste se le acerca, le pregunta por su&aje,-%_fin-de cerciorirse con . qul~li~b~~-~i~'~onii'nnnlioEbTi-de .- A---... L -- - . familia . impor: .

tante, sl con u~_"azigo, e: emigo, y,cuando oye queDante des- ciende de una familia dd&e&&one con austera satisfaccidn gue k l - h ~ - e x p ~ l ~ a 2 0 ~ ~ ~ 6 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ s : ~ e . --.._I__. .. la'-Eiii&a3:6:eZC~,aiFi~o~<nemiS~ suyo; tdavla, su Gnico pensamiento es el destino de la ciudad & Florencia y el del partido gibelino. La respuesta de Dante, de que a la larga la expulsibn de 10s giielfos-ma ha--s?r~idii-d-'nada - lb?" ___ ___ ..

gibelinos, ., ya . - que a1 fin -. y.a..l_aApestye, son_.~!!,o,5,los. d~z~erradps,. es lnterrumplda porJa.pp.a.ri.cibK .de..Ca.valcante,. que . ha-oido 1a.voz 1 d F D i n i e y lo ha reconocido. Se hace visible su vigilante cabeza, / q'ii'<-forma-i5arT<de un cuerpo mucho m b pequeiio que el de Fari- I nata. Busca a su hijo e n compaiiia de Dante y, a1 no verlo, prormmpe

- ,. . . - . , -

gicia Dank: "Si, como dices, 10s desterrados gibelinos no han conse- I guido volverala ciudad,ello constituye para mi un tormento ma)or I queei lecho en el que . yazgo." . .. ,.. . . . .. . . . . . - -

-q ../iEA estas escenas se apriekn muchas rnis cosas que en ninguno"'\,! / de loi textos que hemos considerado hasta ahora a lo largo del ; [ libro, no :610, mis msas, y mis importantes y, dramiticas, en tan ,, ' .+

breve espaclo, s1n.o tambl6n mucho rnis variadasi No se hata de un '>,

' episodio s610, sin0 de tres, de 10s cuales, el segundo, la escena de \ Farinata, es intenumpido por el tcrcero y dividido asi en dos pa r \ tes. Noexisle, por consiguiente, un~~unjd_a_d.deacciQQnnennel ... sentido .. 1,

corriente. Tampoco es, como en la escena de Nomero de que hemos \ .- .... tratado en el primer capitulo, en la cual la mencibn de la cicatriz proporciona la ocasi6n para un relato interpolado, largo, detallado y desviado; esta vez el ... asunto . .. cambia .... .. .. .. en .~. rc4pid.a y abmpta sucesi611. Las palabras de Farixiata interrumpen sGbitament6 ' lak~oiv&aci&n

I, entre Virgilio y Dante, el allor surse del verso 52 desgarra bmsca. i mente la escena de Farinata, y con ma quell'altro ntagnanimo la ,. I reanuda de la misma forma abmpta e inesperada. _ -' ._j'

1 La- unid?xI;d&.gnj~puo. .rpsidc en, el escenayio, e l . paisaje . . .,.. , . . . fisicp .,..

! , moral d f i i r . c u l ~ 2 i n f ~ a l de 10s herejes ,-. - e inc~edqlos, A. y el repido I cambio de asuntos indepgn_di$n~es, desligados unos de otros en forma

, de escenas Xiilatlas, sedebe a la estructura de la Divina Comedia, ; , que-nos mu6 t i i J a peregrinacign . de una sola penona, con su gula, a

. , travb de un mundo cuyos habitantes permanecen constantemente .! en el lugar que les fuk asignado. A pesar de tan ripido carnbio de

escenas no puede hablarse de una construcci6n paratQctica del estilo muestra en si una gran riqueza de .. medic: . .~ sin-

Page 84: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental

170 FARINATA Y CAVALCANTE

tkticos correctivos, y cuandolas e w a s , como en este caso, se pre- i sentan sueltas y y n - , ~ ! g u d ~ _ c ~ ? j t e , empleanse para su contraposi-

ci6n mliltiples y artisticas f o G i s expresivas, que mhs bien deben' ser consideradas como conmutaciones que como parataxis. Las esce- nas no estan alineadas sin flexibilidad y en el mismo tono -recuh- dese la leyenda latina de Alejo y hasla el Cantor de Rolddn- sino

lque cada una surge de lo hondo con acento propio y se coloca [frente a las demhs. Para comprendeilo, obsememos mfis de cerca lor pasajes en lo que tienen lugar 10s cambios de escena. Farinata inte- rrumpe a 10s que caminan conversando con las palabras: 0 Tosco, che per la cittd del foco vivo ten vai. . . H e aqui una llamada, un vocativo introducido por o, seguido de una oraci6n de relativo que, en compensaci6n con la invocaci611, resulta dificil y llena de conte- nido, y a la que sigue entonces una oraci6n optativa cargada tam- ! biCn de cortesia grave y reservada. No dice: iToscano, detente!, I sino: iOh tpscapoy que. : ., detCnte por favor en este lugar! El giro1 . I "Oh, t c q i e . . ." jue en a l c m i n b o r ejemplo, resuEa un Po~$' 1 c6Eii.0, a causT'd; _ ____-.__._-.A___--.--.- lTilTGZZ6Fhn T G du der du.. .),&~nw

% ; > I solemne, v procede del estilo e leva?g .d_r!a . .a~depopeya . Dant , . 1 , . ,. ~ ~~. . --- . iiene ;~st~ . .~esg.~anF~aa, .&~~.P_fdo, como t a n ~ a I ~ ~ s ~ ! i y i l i o , . d I Lucano, o Estacio que se le han quedado pegadas. No creo qu_e_,i

... ~... hava sidFempleada antesae el en una lencua vulnar medieval. Pero I - - el 'la emplea a su modo: con un tono exhortative muy fuerte, como el que la antigiiedad alcanza a lo sumo en fqrma de plegaria, y con una oraci6n de relativo tan apretada de contenido como s6lo kl era capaz de hacerlo. Laemocibn y la posicibn de Farinata ante 10s viajeros esta recogida de una forma tan dinhmica pot medio de las tres indicaciones: per in citti del foco ten vni, vivo, cosi parlando onesto, que el maestro Virgilio, si hubiera oido realmente las pala- bras, se hubiera asustado mas afin que Dante en el poem?. En Virgilio, las oraciones de relativo ligadas a un vocativo son de una belleza perfects, y armhicas, pero ni con mucbo tan apretadas y arrebatadoras (por ejemplo, Eizeidn, I, 436: o fortunati quibus ianx lnoenia surguntl o, mas interesante a h , por la plenitud que se des- pliega retbricamente, 11, 638: vos o quibus integer aevi / sanguis, ait, solidaeque suo stant robme *ires, / vos agitate fugam). Obsbr- vese tambikn c6mo la antltesis "a traves de la ciudad del fuego" y "con vida" se toma expresiva exclusivamente y, por ende, con tanto mas vigor, por la colocaci6n de la palabra "vivo".

Despues de esta interpelaci6n en tres lineas sigue el terccto en el que Farinata se da a conocer como coterrineo, y s61o entonces, cuando ya ha terminado dc l~ablar, es cuando viene la frase que i

i

FARlNATA Y CAVUCANTE 171

empieza: "slihitamente salieron estos sonidos", etc., que se esperaria mas bien como introducci6n de un acontecimiento sorprendente. Aqui, en cambio, despuks de lo que la precede, produce un efecto relativamente aplacador, por set aclaraci6n de lo ya sucedido; un recitador deberia leerla en voz mis baja. Por consiguiente, no puede hablarse de una incorporaci6n llanamente paratactica de la escena de Farinata a la conversaci6n de 10s caminantes. N o olvidemos . y e , por un lado, la escena habia sido ya levemente vislumbrada durante la conversacidn (versos 16, la), y que, pot otro, ~ 0 n s t i ~ y e una impci6n tan fuerte, violenta y prepotente de una zona distin- ta, tanto en el sentido local, moral, psicol6gico como estetico, que no puede considerarse, respecto a lo que le precede, en una mera relacibn de sucesi6n, sino en la c ~ n e ~ $ ~ ~ @ - d e . . c o ~ ~ r a s t e , de la explosi6n sfibita de algo que ya:$+P_.,:!iF&m~L~-EFFke@oD Los su?~~o?-iioPftHn~d~diTos e~pfi!elas, como deciamos con ocasibn d~l-Cantar de Rolddn y de la leyenda de Alejo, sino que conviven no s61o apesar -.l.__...._-L- del contraste, sipo_pg~x-a~~l.

segundo cambio de escena tiene lugar por medio de las pa- labras: Allor surse. . . del verso 52, y parece m b sencillo y menos digno de menci6n que el primero, pues (que mas natural que introducir un suceso repentino con las palabras: entonces alz6se.. . Pero si uno se pregunta d6nde encontrar, en la lengua vulgar me- dieval, anterior a Dante, un parecido movimiento del lenguaje, que interrumpa tan conante y dramiticamente una acci6n en curso con un "entonces", habria que buscar largamente, aunque yo no conozco ninguno. Allor como principio de oraci6n se encuentra a menudo en el italiano predantesco, por ejemplo, en las narraciones del No- vellino, per0 con una significaci6n mucho mas debil. Cortes tan bruscos no existen ni en el estilo ni en la manera de captar el tiem- po de 10s relatos anteriores n Dante, ni siquiera en los de la kpica francesa, donde encontramos, en un sentido parecido, aunque mu- cho mas debil: ez vos, o atant ez vos (Roldhn, en 413 y otros).

Podemos ver en Villehardouin con cuhnto mayor detalle y rigi- dez se presentan hasta giros muy dramhticos de 10s acontecimien- tos. Por ejemplo, la intemenci6n del ancianisimo y ciego dux de Venecia en el asalto a Con~tant ino~la --cuando ordena bajo una pena de muerte a sus gentes, que titubean ante el desembarco, que le coloquen delante a kl con la bandera de M a r c o s viene prece- dida de las siguientes palabras: M p m e z oir estrange proece; como si Dante, en vez de allor, hubiera escrito: entonces ocum6 algo maravilloso. El ez vos del franch antiguo nos marca la pista pdr seguir cuando buscamos la correspondencia latina de esta tajante

Page 85: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental

172 PARINATA Y CAVALCANIB

intermpcibn, de este shbito "entonces. . .", que no es ni turn ni tunc, \ antes bien, en muchos casos, sed o iam; pero la autkntica corres- pondencia, la que posee validez, es ecce, o mejor alin, et ecce -y he aqui-. Empero, se necuentra menos en el estilo elevado que en Plauto, en las cartas de Cicer6n, en Apuleyo, etc., y sobre todo en la Vulgata; cuando Abraham toma el cuchillo para sacrificar a su hijo Isaac, se dice: et ecce Angelus Domini de caelo clamavit, di- cens: Abraham, Abraham. Me parece que este giro bmscam3te i~t_ef~~pf.o~~.~~dema~iil.d~..f_u~~e_pPar,a9~~cce~p.r..&~f~oP~~va&o del l'atin.rlbico, --.- pe~.o estb. en_p.erfect,a.,concar;dancii~~oa.~~e~~l~~&y.ado biblico. Ademis, Dante emplea eli:biblicd e t t cce textualmente en

.::> otra ocasi6n, en que una situaci6C'ei interrumpida slibitarnente, aunque no en una forma tan dramitica, por un suceso (Purgato- rio, 21, 7: ed ecco, d come ne scrive Luca. . . ci apparve.. ., seghn Lucas, 24, 13 et ecce duo ex illis.. .). No --,-," obstante, no . quiero ~ ........ afir- .

mar con s~~ridad~~"~fueD~nt(tqu~ea~nt&o-en-el-esdlo elevad~'?I-~ifbT&bal de la t ian te interru&6n POI medio_d-~:-':e_n. .__-,____ _--.---- tonces , nigu~s~enga~eenne11aid~D~~fluenciaad~.d~. .Bib1ia .aa~~~ alg6-diE&a cquedar #.__ en claro, y es qu~&)'to_nto17c,&, - tan dramitica- "

/ ... .- .- - n i e ~ i ~ ~ o n a n t e , .. >. . no .. era . tan . . obvio . . . . ni esfabatan .a .mapno. cqmo en - la actua!~dad, . y..qu.e,,Cl. le emple6 en u n a . . f e ~ . . ~ j ~ ~ ~ ~ d . i G a ! q u e

I ninguno de s+ predecesores . .~.,. en ... la . Edad Media. ' '-TaibiCn hay que tener en cuenta el significado y el sonido

de surse, que Dante emplea de nuevo en otro pasaje, con la mayor efectividad sonora, para una incorporaci6n slibita (Purgatorio, 6, 72/73 e l'ombra tutta in se romita / surse vdr h i . . .). El allor surse del verso 52 tiene, por tanto, casi el mismo peso que las palabras de Farinata que provocaron la primeia interrupci6n; este allor es parte de aquellas formas paraticticas que colocan en una dinimica corrc- laci6n 10s miembros que abarcan.

Intcrrlimpese la conversaci6n con Farinata, pues Cavalcante no es capaz de esperar su fin, despu4s de las liltinlas palabras que ha oido, y pierde todo dominio de si mismo. Su entrada, con el gesto avizor, las palabras llorosas, y la precipitada desespcraci6n que lo vuelve a sumergir, forman un agudo contraste con la serena gravedad de Farinata, que de nuevo toma la palabra en el tercer cambio (versos 73ss.j. El tercer carnbio, traa quell'altro nwgnani?no, etc., es mucho menos dramitico que el primero, pero grave, tranquil0 y altivo; F~na~~~~~.g6l.oOO~aaaesce,n.a. Por eso mismo el contraste con lo que ha precedido se hace m b fuerte. Dante lo llama magnC nimo; empleando un tCrmino aristotClico, que quizi le revivi6, a travks de T o m b de Aquino o, mis probablemente, de Bmnetto

F A ~ N A T A Y CAVALCANTE i73

Litini, y que en un pasaje anterior aplica tambikn a Virgilio. En esta liltima escena lo usa sin duda alguna en contraste deliberado con Cavalcanti (costui); y 10s tres finales de frase, construidos en idhtica forma, que exprcsan la impasibilidad de Farinata (non rnutd aspetto, nd mosse collo, nd ~ i e g d sua costa), no tratan ~610 de des- cribir a Farinata, sino dc poner en contraste su actitud con la de ~avalcante; contraste que ~erc ibe tambih el lector por el sonido de las frases, constmidas uniformemente, pues ahn resuenan en su memoria las otras interrogaciones desiguales y de ascendente lamen- taci6n (para la dispcsici6n de estas interrogaciones -versos 58-60 y 67-69- Dante ha tomado sin duda como modelo la escena de An- drbmaca, Enc. 1x1, 310, es decir, 10s lamentos de una ,- .. , nlujer). ... , *

. . --..-- $3 . ,s--K;(,'-puesL io-$dS'hablaGii ' 4 6 kistr1icci6n ~Gstilfst3 ~ 2 ~ 4 c - \. . . - .-., ".." .---. :-- -... tica por muy a w t e que 10s episodios se sucedan unos a \ o'iros. El m m m , & . x i v o .... a g h .c-o.nstan&mfie , _4 , . . o~kn to .

I ' Dante dispone de medios e~tili~ticos de.una .$queza,. tal. como, nin- j una lengua vulgar europea 10s conocia antes de 61, y no 10s em- '

g " ,.-.*< ," / plea aisladamente, sino en ininterrumpida conexi6n. .- . ~ -- - . . ~ -4 -T---z.::- - ::L; ::--.. - a s palabias ammadohs d& Virgilio, 31-33, no contienen mis

~ .---2 . --- . que era m s pr1nclpales, s1~..~?~~x!h~.a!g!lyaent~a~pl!as_~o~.me- dio d e conjurn?~iiFC-uK corto tmperativo, una breve pregunta, otro

..---- impcrat~vo con complement~ y una explicaci6n de relativo, y una oraci6n de futuro, con determinaci6n adverbial, de se_nt~d~.,~&:- tativo. Pero la ripida sucesi6n, la disposici6n precisa de las diversas paii&,, y su congruencia, producen la vibraci6n perfecta de un parlamcnto lleno de vida: jVuClvete! <QuC haces? etc. Ademis de

L" -,--,. -. esto, tenemos artlculaciones modales del gknero m b sutil; junto al acostumbrado causal (perd) aparece, fluctuando cntre el valor tem- poral y el causal, onde, y cl causal hipotktico o, seghn la opini6n de algunos antiguos comentadores, cortCsmente atenuante, forse clre. Abundan las conexiones tcmporales, comparativas, gradualmente

reforzadas ~ o r j a : m a y ~ ~ a S t i i i d ~ ~ d ~ i K l ~ l . ~ ~ : b ~ d ~ ! ~ y en la colocaci6n de las palabras. ConsidCrese con . . . .

qu6 facilidacfdomina sinticticamente lXi3X escena de la Hpa- e"ca-"-ilcannie~llesaa"ddO..Ode'e'~"aaa~dl.aa iIaa\;ees- aFfi es tercPt6s hast= el Einal .&. 3iipri mi7.- PBi1ariieiit66T:vei50-.o~b5~-Lg-;ni~

d; d.-d eT"c u.i.dro ..d i;cc" ;;:;S Fie-los-Pil cies--J e.-res" -<;; bost.."-uurse; -- -.-._i_ ._-....,.. -u..~r^^^ _."" . . . ........,... .-. ......l._l: _ ...- 1-

guardd, drsse; en el prlmero se apoyan el suleto, las Feterminaciones adverbiales y tambikn el parkntesis explicative credo che; en el guardd 10s dos primeros versos del segundo terceto, con la oraci6n en "como si", mientras qve el tercero verso ya se encamina al disse y al ~arlamento de Cavalcante, en el cual culmina todo el movi-

Page 86: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental

174 PARINATA Y CAVALCAN~E

miento, recio al principio, decreciente luego, y, a partir del verso 57 I d e :nuevo ascendente. . . . . . . . .. '

Algunos de mis lectores poco familiarizados con la literatura me- dieval en lengua vulgar se asombraren acaso de que liaga yo resaltar

' -

I

_C______..I.-

-------.-

y completa de una idea semejante, una linea intelectual tan pre- cisa y un da en este sentido? Dante emplea da en el mismo sentido varias veces mis (Purgatorio, 1, 52 dn me non venni; mfls lejos, Purgatorio, 19, 143, buona da sd y Paraiso 2, 58 n u dimmi quel che tz i da te ne pcnsi). Las significacioncs "por sus propias fuerzas", "de por si", "por si mismo" han debido de desarrollarse del sentido: "desde"; Guido Cavalcanti escribe en la canzone Donna mi pregn: (Amore) non d vertzite ma da quella vene. No puede afirmarse, naturalmente, que Dante haya creado la nueva forma de aquella significaci611, pues aun cuando en 10s textos antiguos no pudiera encontrarse ninglin pasaje de este genera, muy bien podria haberse ~erdido, y aun cuando antes que A1 nunca hubiera sido escrito nada semejante, podia liaber vivido en el leriguaje popular. Tcngo esto Liltimo por m L probable, ya que en un hombre de letras hubiera prevalecido el recuerdo de ex o per. Pero lo seguro es que Dantc, al crear o adoptar este breve giro, le confirib una precisibn y una pro-

FAR~NATA Y CAVALCANTE . 175

fundidad inconcebibles antes de 61, cualidades a las que contribuye niucho en nuestro pasaje la doble antitesis (por un lado con per altezza d'ingegno, por el otro, con colui ch'attende Id, dos C~~CLUIP

loquj~~fe_t&icos para eludir el nomhre, el uno altivameiite, el otro respetuosamente). ---

'El dn me stesso proviene uizii del lenguaje u s u a l c e manifes- tabatambtambiZn ___-__- en o t r o s d e m ~ c f i a e n 7 0 la ~ n o s m ~ u l a r e s del l e n ~ u a i e Ademh. e m e n I u

boca de ~ & ~ l S T C I e ~ i ~ s " a ' d ~ i e l l o de solemnidad de la in"ocaci6n u . , . de Farinata, nos hace el efecto de una innq<a_ci_a_ci6n~tgt_~lmente -.- esp.ix.t&my no estilizada, como .-l__...__ las que _ tienen lugc~~,.e~.~~~~d~_~o- melito en la realidad diaria; lo mlsmo que ocurre con las preguntas s e G i ~ & < ~ r O v 1 s ~ E d o adorno descriptive: chi fur li muggior tui, o con las de Calvacante; Come dicesti? egliebbe?, etc. Si con- tinuamos leyendo el canto, encontraretnos bacia el final el pasaje en que Virgilio prcgunta: perchd se i tu si smarrito? (verso 125). Eslos pasajes podrian concebirse muy bien, aislados del conjunto al cual pertenecen, en conversaciones corrientes de estilo bajo. Jqpto,,a,,~~~a~_~~-h_+!!an f ? ~ ~ ~ i m s d ~ ~ ~ l t o athos v e r s q n t e excelsas en el sentido anmguo. La intencibn-n general tiende, sin duda alauna, C l o

hay duda tampoco de que han sido 10s poetas de la antigiiedad . . . - . . .--I- Io r ' qU"~7Fl i~~~ ie iv ido - .- -. , . a , Dante, . . . . antes . . que . . a nadie .- .- L de . moaelo -.. -. para -.- sii Gtilo . elevadoi-&I , mismo . . lo d ~ c e en m u c h o s ~ ~ ~ a j e ~ , - d e _ l a A i ~ i ~ a %o;Gedia, c ~,. y m en el B e vZgart. - -. eloquentia nos confiesa c~in t%~. les e b e ~ r ~ ~ . e & 1 0 , ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ , 1 1 _ e ~ ~ u ~ ~ ~ u ~ ~ ~ ~ & e en

__-' nuestra cita. Dues el tan discutido verso donde exvresa aue auize . . . . Guido Cavalcanti liaya desdeiiado a Virgilio, esconde, entre otros varios sentidos, tambikn Aste; casi todos 10s 10s han in t e~ re t ado en un ... sentido .

niismo tiempo, que eTconcepto de lo sub-lime en c~almente del dc sus modelos antiguos, tanto en el contenido como

la forma verbal. Los asuntos que la Divina Comedia presenta

---,-A...

son, segLin la escala de valores antigua, una mescolanza monstruosa ,/ \ de s~dlimidad&j~a: cncu~ntraiise en ella lxrsonales IE-Wli?? j j ! tbriBapenas transcurnda, e incluso contemporhea, y a pesar de lo i : ' que se dicc en Paraiso 17, 13638, muy vulgares y desconocidos. !\td'~on frecuencia, son representados sin miramientos en toda su'esfera ,. .- ~ .. . . . ~

, . . - . . . . .

Page 87: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental

176 _ . ............. PARINATA Y CAVALCANTE ,..- .~ .- .......... . . --

de vida baja y realista, pues Dantc no conoce, como todo lector / sabe, limite alguno en la imitaci6n exacta y directa de lo vulgar,

i [i grotesco y repugnante. Cosas que en el sentido antiguo no cn modo alguno ser consideradas como elevadas, kl las hace asi p

... la manera como las ordena y q l ~ ,.-.. - -~.. - Muchas veces se ha comentado la mezcla verbal de su estilo;

pensemos en este solo verso: "Dkjalos que se rasquen donde les pique", en uno de 10s pasajes m b solemnes del Paraiso (17, 129),

......

... .---- ........

ficaban o a1 menos 10s disculpaban. No. estaban dentro de la juris- dicci6n de b-que..llabia q.ue.&~errar ,d.etenida.gsntgy..juzgar can,,

- - - ~ e ~ ~ d J ~ ~ ~ e n e k d e D a n t _ e ~ ~ o . . ~ o d i a hablarse deingenui- ,' 7" dad nl de ... falta - ....... dsretnesiones: ---- palabras textualcs de Da,?te.,mismo, ,, : t ~ d _ ~ - ~ ~ e l a . c i ~ n e s a1 modelo virgilianO, '-la*' i'nvocaciones ......... . a, las i i

! Musas, a . . . Apolo, a . ~ Dios;,-l'arelaci6ritenii-.ydram5tica del autor ! / , . - . r ' con la propia o b ~ a ~ transparente en muchos paSaj'es;-y-t6daGii'mL~, I

. * . I I tono dc '&a uno de 10s versos, revelaban la pretensi6n m5s i i i aka. No debe; pucs, asombrarnos, que el prodigioso hecho que csta

/bra represcnta no fuera muy del aarado de muchos humanistas .-

..... i sus manifesta- .,

ciones te6ricas sobre el problems de la clasificaci6n estilistica de la

FAR~NATA Y CAVALCANTE 177

Divina Comedia. En su De vulguri eloquentia, en el que se ocupa - ........ de las canciones y s o b r e z a l la CorneaG no parece proyectar '\,

todavta sombra alguna, Dante ~ l a n t e a el e&tihle~ado..~~..triigi~o, ' ,

cxigcncias totalmcnte distintas de las que m+~,@e.h&is._4esa.tis- facer en la Divirza ~ o n s h o m5s estricto con respecto la \ - e l Z F 1 6 5 ~ ' d ~ t ~ ~ m ~ m h s p = ~ i ~ e ' i n ~ o , hor la separaci6n del': ............... ."

:est~lo en c ~ a n t ~ a . . ! a s ~ l ~ ~ ~ i 6 ~ . d e , , F ~ ~ s y palab2. Estaba por '! eiito&es baj'o la impresi6n de la poesta provenzal tardia y del "nuevo estilo" italiano, excesivamente artisticos y destinados exclusivamente a un circulo select0 de iniciados, y asoci6 con ello la antigua teoria .. de la separaci6n estilistica, tal como persisti6 en 10s teorizantes .'

medievales del arte ret6rica. No se liber6 nunca por completo de estas opiniones, de lo contrario, no hubiera denominado su gran : poema Div&.Cgm&a, en clara oposici6n a la definici6n que hate.,' de la EneTda de Virgilio como alta tragedia (InBemo, 20, 113); por lo que no parece que pretenda para su poema el honor de alto

. . . . . . . . . estilo trigico. ~. ----

Afihdese a esto la r a d n que da, en la secci6n dkcima de la epist.ola-a T--.-..-.' ........... angrande, para escoger el nombre de Divina Comedia.

La tragedia ,y.la..c~ediase-djfers~jan, segrin 61, en primer lugar, por el curso de la acci6n, que en la tragedia va de un principio tranquil0 j i ' f i b l e a n final terrible, y en 1a.comedia . . . . . . . . a la inver- sa,,$e,.un amargo:comienzo a un fi.na!niz, y en segundo lugar, y esto es lo mis importante para nosotros, por el(&ilol por el modus loquendi: elate et sublime tragedia; come'di~veibiemisse et hurni- liter. Por todo lo cual hubo de denominar a su poema Divina Come- dia, primer0 a causa dcl ma1 comicnzo y dcl fcliz final, y segundo, a causa del moclus loquendi: rernissus est modus et humilis, quia lo- cutio vzrlgari; in qua et rrzuliercule cmnnzunicant. Podria crcersc en un principio que esto se refiere a1 uso de la lengua italiana, y que el estilo sea inferior, simplementc, - ...... porquc la comedia esti escritakn

, . . . . . ................... . pero apenas sl podemos atribuir a Dante . . . . . . .

semejante intenci6n, ... ,- .. .- .. - ya que fus el y i e n deFehdi6 la noble digni- dad de la lengua vulgar en su libro sobre la elocuencia, 61 quihn en sus cancione; establicib el estjo elevado de la lengua vulgar, y quien, por el tiempo de la epstcl i a Cangrande, ya habia teiminado su Comedia; por todo lo cual varios investigadores modemos no han querido entender locutio en el sentido de lengua, sino en el de modo de expresi6n, dc suerte quc Dante habrta querido decir que el modo de-expresi6n de l a obra no es el del italiano elevado, del vulgare illustre, cardinale, clulictrrn i t 'birial'i"(D2 vuliT&, 17), para emplear sus propias palabras, sina_el, del .habla popular.det$dos

Page 88: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental

178 FAR~NATA Y CAVALCANTZ -. I o G a s . En todo caso, 'no p ~ e & _ p ~ a ~ _ a . . . ~ ~ ~ b r a un estilo trhgico'

i elevado, sino, todo lo mhs, un estilo mdio , y ni siquiera esto lo i expresa con claridad, ya que cita precisamente un pasaje del Arr a poetiur de Horacio (93ss.), en el que se dice que la comedia em-

plea tambikn a veces tonos.uhgicos, y viceversa. En conjunto, decla- ' ra a su obra como de @;&o bajo, despuk de que poco antes habia

: hablado de su mult i tud 'dr~int idos 4 o s a que no se acomoda en

,, absoluto con el estilo baj*, y aunque la parte que, juntamente i con la carta, 61 dedica a Cangrande, el Paraiso, la designa varias

veces como cantica sublimis, y a su materia como admirabilis. En " . la Com.edia misma persiste la vacilacibn, pero predomina la certeza : : , . de que, t?nf! el ~or?teni&,~~.~~~.la.Ep~~a,,p~~edca-p~e_te,end~r-.a.~a : -..-- mhs alta digniil& ps@ca. Es cierto que en el texto misrno llama a .-- ,

su obra "comedia", pero ya hemos enumerado antes todo lo que habla en pro de su plena conciencia de la esencia y rango estilistico de aquklla ..-.. ~ . - -- .. . . . -

Sin embargo, aunque elige como guia a Virgilio e invoca a Apblo ! y a las Musas, evita siempre calificar a su poema-de e14kalo en-el, . . ~ . ~ .~ . . .- . .

sentido . . , . .. antiguo. A fin de expresar su particular clevacidn, forma\; I

.. . , un concept0 especial: il yoeyrta . sKro a1 q ~ l e . ; h a . p ~ ~ t o mano e i ! (i cielo d ' ~ e terra (Paraiso, 25, 2/35, liesulta dificil creer que, despuf;,,h;'

exaber encontrado esta expresi6n y llaber terminado la "comedia , haya podido manifestarse tan escolarrnente sobre su indole como aparece en el pasaje recien citado de la carta a Cangrande, de cuya autenticidad se ha dudado mhs de una vez; sin embargo, el prei-

, tigio de la tradici6n antigua, oscurecida ademas por una pedantesAa sistematizacibn, y la propensi6n hacia clasificaciones tebricas fijai;

; absurdas a nuesuo juicio, eran tan grandes, que no resulta invero-'., i simil esa carta. Los comentaristas de la Cpoca, mejor dicho, 10s que '; : vinieron inmediatamente despub, se han manifestado tambiCn en ', I un sentido puramente escolar sobre el problema del estilo, aunque ,: : hay algunas excepciones. Por ejemplo, Boccaccio, cuyas explicacio- ! ncs sagaces y que muestran un conocimiento autCntico y humanists : de la antigiiedad no llegan, sin embargo, a satisfacernos, ya que . eluden el problema; y sobre todo el tan vivaz Benvenuto de Imola, , l ; \quien, despub que ha explicado la clisica divisibn tripartita del _,___ -

(el tr$giw,eleyadp, el polkmico-sattnco medio, y il Sbmico j . -.-.--.:-: ~ ,--: ~s

balo), prosigue,dql sigui.wte~@~ilo: . . . . .. . .-/ > ,. - .. ' Mcdo est hic attente notandum quad sicut in isto libro &st omnis pars

philosophiae ["toda clase de filosofia"], ut dictum est, ita est omnis pars poehiae. Unde si quis velit subtiliter investigare, hic est nagocdia, satyra et comoedia. Tragoedia quidem, quia describit gcstn pontificum, principum,

FARINATA Y CAVAL- 179

regum, baron-, et aliorum magnaturn et nobiliurn, sicut patet i n toto libro. Satyra, i t est reprehensoria; reprehendit enim mirabiliter et audacter omnia genera viciorum, nec parcit dipi ta t i , patestati vel nobilitati, alicuiu. ldeo convenientius posset intitulari ratyra quam tragoedia vcl comoedia. Potest etiarrr dici quod sit comoedia, nam secundum Isidonun cornoedia indpit. a tristibus et tcrminatur ad laeta. Et ita liber irte indpit a tristi materia, scilicet ab Inferno, et terminatur ad laetam, scilicet ad Paradisurn, sive ad divinam esrentiarn. Sed dices forran, lector: cur vis rnihi baptizare lib- de novo, cum autor nominaverit i sum Cornoediarn? Dico ucd autor voluit vocare lib- Cornoediarn a r$ infirno et vulgari, quia %e rei veritate est humilk respecm litteralis [sic], quarnvir in genere suo sit sublimis et ex- cellens.. . (Benvenuti de Rambaldis de Imola Cornencum super D. A. Cornoe d i m . . . curante Jacobo Philippa Lacaita. Tornus Primus, Florentiae 1887, p. 19).2 -_ ....... ~ - - -. -. ..

-. . ,- . . El temperamento de Benvenuto se abre un ~ a m i n o derecho a tra- \I

vCs de la espesura de la (e@e+z$!&& esteJ:bIo.conti~e~~~~do i.

gCnero de poesia, a1 igual . gue .-.- todo.g&nero de sahiduria, y s ~ _ u ~ t ~ d ~ 1 hcdenominado ComeTa, p o r q u e - s u ~ ~ b ~ y~o~u.!ar, quizh &> tGga raz6n . a1 pie . de la .letra, pero, poru_nag$eza,-~,.es~!o, es ,,i mrande elevado. . . - . . .- . . . 0 -yI.~--, . , -

La n enltud de temas tratados plantea el problema del estilo I I -

elevado'en la Cowtedia bajo un aspect0 t ~ t a l m e n t ~ , ~ ~ ~ ~ ~ ~ @ _ I ~ s I . , '

pmvenzales , , , _,,_,_._ .., vpara _ _.. 10s poetas del "estilo . . nuevo", el$~iior purn:era el ; . , , ' unico tma...grand$so, y aun cuando Dante en su-libro de la el* ; cuencia enumera tres de ellos (salus, Venus, virtu~, es decir: hechos :

I r de a:mas, .aq~~A.y.-virtud), los,.gros.&s..se h~lan..e.n,.casj las; I grandeq ~ancipnes subordinadas a1 ?,%or, o envueltos en una alego-!;

i ; ria amorosa. La Comedjemantiene todavia este marco gracias a la ; ;. figura y accibn de'Beatri2 pero ese marco abarca una extensi6n 1

>--.-.- '. !. enorme. La Cornedta-es, enn$zEa_z.cosas, un;pema d;d&-c&<oC! enci- \ i

2 Ahora lny que ohscrvar aqui atenlaxncnte que, ssi mmo en este libro' sc encucnllra todo gCnero de filosofia (regdn sc ha dicho ya), asi tambit" sc cncucntra todo genera de poesia. En efecto, quien se2onga a uarninarla sutilmente veri en 61 la %edia. I! ~ ? t ~ r z ~ , , ~ ~ ~ ~ ~ ~ d i a . La tk8gc&Ja; porquc _-_ desaibe lor _ _ hechor de 10s pan I t c e s , . p ~ ~ ~ c ~ , ~ ~ ~ r c ~ ~ ~ , ~ h u o ~ ~ e r . y . ot!ps .nob!e?.y._ma$~Tcs, cora que a cvidente eii tddb el libro. L a . s i t ~ h , parque rcprende admirab e sudae n t e l a d ~ l ~ geng!~ld~uirios, y ?i&&dona'digriidhd Irpd&Jd4;;:n<bl&de naye. Por eso se podria llamar sitira c o n & i ~ ~ @ ~ ~ ~ ~ 6 ; ~ ~ u e - . h . a g e d $ o wmedia. Pero tambitn se Ic pucdc llari;ai;.~&;~dia, porquc scg6n San Isidoro la mmcdia c m p i e ~ j $ - ~ ~ m trirteg y tcrmina en'c3iar alcgre>+y ari erte libro ernpiera por algo hi;&, que er el infim0;.ytemi3i-~~~'~~I~^d'ile~re, gue er d paraira dc la ereneia divina. Pcra dirir tal v u , lcctar: par qut quiercs que yo. bautic de nueva erte libra, ricndo

, asi que ru autar la llam6 Comedial" Lo que yo digo en quc el autar quiro llarnar 1 Comcdir el libro a caura de su estilo infirno y wlgar, y en efecto, es una abra I llumildc r i re la conridera liternlrnentc, nunquc sea, en ru gtncro, sublime .y

\ . . . - ' C I E ~ I U I I ~ C . . . .. . .. ~

Page 89: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental

180 P ~ A T A Y CAVALCANIE . . . . ......... _ _ .............

,' del Purgatorio. Pero nada de esto resulta novedoso y problemhtico j : dentro del marco del estilo elevado, como la aprehensi6n directa de , ! i : la realidad de la vida, sin previa selecci6n y ordenaci6n s e g h m6du- ., j 10s estkticos, en cuya virtud aparecen todas las formas verbales es- 1 __ _--. - I ponthneas y_desacostumhradas en,. esao ele-yado, cuya ................ dureza cho- ' ~ a b ~ ~ i ~ ' ' & s t o G 1 , & ~ ~ 6 ~ . Y tcdo este realismo no se desenvuelve dentro , de-uia acci6n linica, sino que se suceden multitud de acciones con

10s tonos mhs div.ersos 9' __.I I, .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

bargo, go, el poema posee una unidad innegable. .. Descansa' en el tema general, en el status animarum post mortem, el cual, cn tanto que juicio definitivo de Dios, debc constituir una unidad per-

!/ fectamente ordenada, como sistema te6ric0, como realidad prictica, y tambien como figuraci6n estetica.El tema debe presentar la unidad / I de la ordenaci6n divina en una forma hasta mhs pura y real que el mundo teneno, o cualquier suceso que tenga lugar en 61, pues elm_& allh nos muestra, aun cuando de modo incomplete en tanto no llegue

.' el ' ] ; ~ c s l , el cumplirniento .... ...... del .- phEdivjo con muchos menos rodeos y provisiorielidad que el mundo te:a!n?l. %I1 oy$e: unitaiio d . .." .-. ., ........ - ........... .....

, el d s - a l l i ~Pan!e nos pfesenta lo captamos directamente en el \ sistema mora , e n l a d~strlbuclbn de las almas entre 10s tres reinos y

el sistema sigue en conjunto, la ktica aristotelico- 2 , ! ..-

10s eadores.!en el'!nfF-o, primero, ie&n el voluntad-y, dentro ae eSta clasgicaci6n, se&n

la gravedad dc sus actos; 10s pen~tentes~del~.:Purgawrio s e e la ma- lignidad de s u s ~ i ~ u 1 s o s ; d ~ l o s cuales han de pur i f f i .> iZyios bier&&tuiados Z-adisb, scglin . . el grado de contemplaci6n di- vina que -5e.k ambuye. .,

")

FANNATA Y CAVALCANTE 181 '

En este sistema moral se hallan engarzados otros sistemas de_o-r;/ I I den, el fisico-cosmol6gico y el hist6rico-politico. La situaci6n del inficmo, de la montafia de la purificaci6n y de las b6vedas celestes ,

proporciona, junto con la imagcn moral del mundo, otra fisica. La doctrina de las almas, que sirve dc base a1 orden moral, constituye a1 propio tiempo una antropologia fisiol6gica y psicol6gica, y toda

,! via ese orden moral se halla vinculado al orden fisico de muchas 1 otras maneras. Lo mismo ocurre con el orden hist6rico-politico. La '! comunidad de 10s bienaventurados en la rosa blanca del Empireo itconstituye tambikn el objetivo de la historia de la salvaci6n por el jcual se orientan las teoiias hist6rico-politicas y a cuyo tenor deben ' \enjuiciarse~todos~los acontecimientos hist6rico-politicos. El poema lo txpresa-asi constariteiiie'ntc j , a veces, muy al detalle (como en 10s

. ........ ' i k . . , 1sod1os.simb6licos de l a cima.del..Purgatorio,.del Paraiso terren-al), , f .,.E \

cn forma tal que 10s tres sistemas -1 moral el fisico y el hist6rico , . ,, . . . . . I -2: -!..

ipo!ihhi% c c n s t i q e n cpmo ~ n a ~ ~ l a ~ i m a ~ e n que se l ial l i@Ziinieen !?\ . . . . . . . . . . . . . . . . . . todo momento. 'r T.-.--s- ara cornprobar de quk manera la unidad del orden del mhs

all& actlia como unidad del estilo elevado, volvamos a nuestro texto. La vida terrena de Farinata y Cavalcante ha terminado; 10s avatares de su fortuna han cesado; encuentranse en un estado definitivo e inalterable, en el cual tan 5610 habrh de tener lugar una modifica- ci6n: la recuperaci6n de sus cuerpos por la resurrecci6n en el Juicio final. Tal como no>.-102 encontramos, so-lmas s e ~ m d a s d ~ u s c:erpos, a quienes (Qante ~~ga , , , .n~_+ta .n te , . .unaes .pec i~e . . som- bz-al, de-manera q z ,%an ,recqgnoscibles y-puedan .expresar-. se y s u f ~ i . .. (Purgato3o, 3, 31.ss.l No !$~~..a,!a_ ).+.terrena& vlnculo que el<<icuerdo yl??see!, azmhs, como Dante explica pre- cisamente en este canto, ciertos conocimicntos del pasado y del futu- ro que sobrepasan la medida humana; perciben con claridad, como

; prksbitas, acontecimientos que tienen lugar sobre la tierra, pero en i: un pasado o futuro un tanto lejanos, y pueden predecir ....... ..- ...... el futuro, \ rn&ntras que son ciegos para . lo que ocurre . en el,present$. HP'gqui

la caui~'dEl~"esiupo~dek'13ante ante la pregunta que le hace Caval- cante sobre si su hijo vive todavia; as6mbrase de su ignorancia, tanto mhs cuanto que con anterioridad otras almas le habian profetizado el futuro. Asi,.pues, conservan totalmente su vida terrena en la me- moria, aunque ya haya cesado, y por mhs que se encuentren en un estado que, ya no s61o prhcticamente (rcposan cn atalides ardientes), sino tambien fundamentalmente, difiere de tcdo posible estado te rreno -a causa de su inalterabilidad temporal y espadal, no produ-

Page 90: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 91: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 92: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 93: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 94: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 95: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 96: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 97: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 98: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 99: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 100: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 101: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 102: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 103: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 104: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 105: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 106: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 107: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 108: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 109: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 110: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 111: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 112: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 113: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 114: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 115: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 116: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 117: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 118: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 119: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 120: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 121: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 122: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 123: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 124: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 125: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 126: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 127: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 128: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 129: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 130: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 131: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 132: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 133: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 134: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 135: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 136: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 137: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 138: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 139: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 140: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 141: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 142: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 143: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 144: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 145: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 146: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 147: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 148: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 149: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 150: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 151: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 152: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 153: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 154: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 155: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 156: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 157: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 158: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 159: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 160: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 161: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 162: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 163: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 164: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 165: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 166: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 167: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 168: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 169: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 170: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 171: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 172: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 173: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 174: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 175: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 176: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 177: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 178: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 179: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 180: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 181: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 182: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 183: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 184: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 185: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 186: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 187: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 188: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 189: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 190: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 191: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 192: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 193: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 194: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 195: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 196: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 197: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 198: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 199: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 200: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 201: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 202: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 203: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 204: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 205: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 206: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 207: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 208: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 209: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 210: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 211: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 212: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 213: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 214: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 215: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 216: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 217: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 218: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 219: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 220: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 221: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 222: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 223: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 224: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 225: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 226: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 227: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 228: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 229: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 230: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 231: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 232: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 233: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 234: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 235: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 236: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 237: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 238: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 239: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 240: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 241: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 242: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 243: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 244: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 245: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 246: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 247: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 248: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 249: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 250: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 251: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 252: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 253: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 254: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 255: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 256: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 257: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 258: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 259: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 260: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 261: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 262: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 263: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 264: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental
Page 265: Auerbach - Mimesis - La Representacion de La Realidad en La Literatura Occidental