ase 18 ltx - tooriistamaailm.ee · de ... es manual original 23 pt manual original 27 sv...

14
ASE 18 LTX www.metabo.com est Originaaljuhend 5 lat Oriģinālā instrukcija 8 lit Originali naudojimo instrukcija 11

Upload: lecong

Post on 27-Jul-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

www.metabo.com

de Originalbetriebsanleitung 5en Original instructions 9fr Notice originale 12nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 16it Istruzioni originali 20es Manual original 23pt Manual original 27sv Bruksanvisning i original 31

fi Alkuperäiset ohjeet 34no Original bruksanvisning 37da Original brugsanvisning 40pl Instrukcja oryginalna 43el 47hu Eredeti használati utasítás 51ru

54

ASE 18 LTX

www.metabo.com

de Originalbetriebsanleitung 5en Original instructions 9fr Notice originale 12nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 16it Istruzioni originali 20es Manual original 23pt Manual original 27sv Bruksanvisning i original 31

fi Alkuperäiset ohjeet 34no Original bruksanvisning 37da Original brugsanvisning 40pl Instrukcja oryginalna 43el 47hu Eredeti használati utasítás 51ru

54

ASE 18 LTX

est Originaaljuhend 5lat Oriģinālā instrukcija 8lit Originali naudojimo instrukcija 11

2

1

A B

2

3

4

5 6 7

89

11

10

1314

12

3

3

ASE 18 LTX

U V 18n0 min-1 (spm) 0-2700

s mm (in) 30 (1 3/16)m kg (lbs) 3,6 (7.9)

ah,CW / Kh,CW m/s2 16 / 4LpA / KpA dB (A) 84 / 3LWA / KWA dB (A) 95 / 3

14

EN 607452006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU

Director Product Engineering & QualityResponsible Person for DocumentationMetabowerke GmbH, 72622 Nuertingen, Germany

2012-05-08Volker Siegle

4

4

ASC 15, ASC 30, ASC 30-36, SC 60 Plus...B

A

D

C 18 V 3,0 Ah 6.25455 Li-Power Extreme

18 V 4,0 Ah 6.25527 Li-Power Extreme

5

ENGLISH en

9

Original instructions

We, being solely responsible, hereby declare that these cordless sabre saws conform to the stand-ards and directives specified on page 3.

The tool is suitable for sawing wood, metals, plastics or similar materials such as hard rubber, fibre glass, etc.The user bears sole responsibility for any damage caused by unspecified use.Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed.

For your own protection and for the protection of your power tool, pay atten-tion to all parts of the text that are marked with this symbol!

WARNING – Reading the operating instruc-tions will reduce the risk of injury.

WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow all safety warn-

ings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.Keep all safety instructions and information for future reference.Pass on your electrical tool only together with these documents.

Hold the power tool only on the insulated gripping surfaces when performing tasks where the cutting accessory could hit concealed power lines. Cutting accessory contacting a "live" wire may also energise metal parts of the power tool, resulting in an electric shock.Remove the battery pack from the machine before any adjustment or maintenance is carried out.Before fitting the battery pack, make sure that the machine is switched off.

Protect battery packs from water and moisture!Do not expose battery packs to naked flame!Do not use faulty or deformed battery packs!

Do not open battery packs!Do not touch or short-circuit battery packs!

Slightly acidic, flammable fluid may leak from defective Li-ion battery packs!

If battery fluid leaks out and comes into contact with your skin, rinse immediately with plenty of water. If battery fluid leaks out and comes into

contact with your eyes, wash them with clean water and seek medical treatment immediately.Always wear protective goggles, gloves, and sturdy shoes when working with this tool.Ensure that the spot where you wish to work is free of power cables, gas lines or water pipes (e.g. using a metal detector).When sawing water pipes, ensure that they do not contain any water. Wear ear protectors when working for long periods of time. High noise levels over a prolonged period of time may affect your hearing.Materials that generate dusts or vapours that may be harmful to health (e.g. asbestos) must not be processed.Dust from material such as paint containing lead, some wood species, minerals and metal may be harmful. Contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders. Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning (chromate, wood preservative). Material containing asbestos must only be treated by specialists.- The work place must be well ventilated.- The use of a dust mask of filter class P2 is

recommended.Follow national requirements for the materials you want to work with.Do not reach under the workpiece while the machine is in operation.Do not try to saw extremely small workpieces.Clamp the workpiece firmly. Under no circumstances should you hold the workpiece with your hand or foot. Only use sharp, undamaged saw blades. Do not use saw blades that are cracked or that have changed their shape.For sawing, the guide must make secure contact with the workpiece.Always hold the machine with both hands at the intended handles, take a secure stance and concentrate on the work.Danger of injury due to the sharp saw blade.Do not touch the moving saw blade! Remove chips and similar material only with the machine at standstill.Remove the battery pack from the machine when not in use.

See page 2.1 Depot for hexagon wrench

1. Conformity Declaration

2. Specified Use

3. General Safety Instructions

4. Special Safety Instructions

5. Overview

ENGLISH en

9

Original instructions

We, being solely responsible, hereby declare that these cordless sabre saws conform to the stand-ards and directives specified on page 3.

The tool is suitable for sawing wood, metals, plastics or similar materials such as hard rubber, fibre glass, etc.The user bears sole responsibility for any damage caused by unspecified use.Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed.

For your own protection and for the protection of your power tool, pay atten-tion to all parts of the text that are marked with this symbol!

WARNING – Reading the operating instruc-tions will reduce the risk of injury.

WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow all safety warn-

ings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.Keep all safety instructions and information for future reference.Pass on your electrical tool only together with these documents.

Hold the power tool only on the insulated gripping surfaces when performing tasks where the cutting accessory could hit concealed power lines. Cutting accessory contacting a "live" wire may also energise metal parts of the power tool, resulting in an electric shock.Remove the battery pack from the machine before any adjustment or maintenance is carried out.Before fitting the battery pack, make sure that the machine is switched off.

Protect battery packs from water and moisture!Do not expose battery packs to naked flame!Do not use faulty or deformed battery packs!

Do not open battery packs!Do not touch or short-circuit battery packs!

Slightly acidic, flammable fluid may leak from defective Li-ion battery packs!

If battery fluid leaks out and comes into contact with your skin, rinse immediately with plenty of water. If battery fluid leaks out and comes into

contact with your eyes, wash them with clean water and seek medical treatment immediately.Always wear protective goggles, gloves, and sturdy shoes when working with this tool.Ensure that the spot where you wish to work is free of power cables, gas lines or water pipes (e.g. using a metal detector).When sawing water pipes, ensure that they do not contain any water. Wear ear protectors when working for long periods of time. High noise levels over a prolonged period of time may affect your hearing.Materials that generate dusts or vapours that may be harmful to health (e.g. asbestos) must not be processed.Dust from material such as paint containing lead, some wood species, minerals and metal may be harmful. Contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders. Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning (chromate, wood preservative). Material containing asbestos must only be treated by specialists.- The work place must be well ventilated.- The use of a dust mask of filter class P2 is

recommended.Follow national requirements for the materials you want to work with.Do not reach under the workpiece while the machine is in operation.Do not try to saw extremely small workpieces.Clamp the workpiece firmly. Under no circumstances should you hold the workpiece with your hand or foot. Only use sharp, undamaged saw blades. Do not use saw blades that are cracked or that have changed their shape.For sawing, the guide must make secure contact with the workpiece.Always hold the machine with both hands at the intended handles, take a secure stance and concentrate on the work.Danger of injury due to the sharp saw blade.Do not touch the moving saw blade! Remove chips and similar material only with the machine at standstill.Remove the battery pack from the machine when not in use.

See page 2.1 Depot for hexagon wrench

1. Conformity Declaration

2. Specified Use

3. General Safety Instructions

4. Special Safety Instructions

5. Overview

Kaitske akusid vee ja niiskuse eest!

Vältige aku kokkupuudet lahtise tulega!

Ärge kasutage rikkis või deformeerunud akusid!

Ärge avage akusid!Ärge puudutage ega lühistage akusid!

Defektsetest liitiumioonakudest võib lekkida veidi happelist kergestisüttivat vedelikku!

ENGLISH en

9

Original instructions

We, being solely responsible, hereby declare that these cordless sabre saws conform to the stand-ards and directives specified on page 3.

The tool is suitable for sawing wood, metals, plastics or similar materials such as hard rubber, fibre glass, etc.The user bears sole responsibility for any damage caused by unspecified use.Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed.

For your own protection and for the protection of your power tool, pay atten-tion to all parts of the text that are marked with this symbol!

WARNING – Reading the operating instruc-tions will reduce the risk of injury.

WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow all safety warn-

ings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.Keep all safety instructions and information for future reference.Pass on your electrical tool only together with these documents.

Hold the power tool only on the insulated gripping surfaces when performing tasks where the cutting accessory could hit concealed power lines. Cutting accessory contacting a "live" wire may also energise metal parts of the power tool, resulting in an electric shock.Remove the battery pack from the machine before any adjustment or maintenance is carried out.Before fitting the battery pack, make sure that the machine is switched off.

Protect battery packs from water and moisture!Do not expose battery packs to naked flame!Do not use faulty or deformed battery packs!

Do not open battery packs!Do not touch or short-circuit battery packs!

Slightly acidic, flammable fluid may leak from defective Li-ion battery packs!

If battery fluid leaks out and comes into contact with your skin, rinse immediately with plenty of water. If battery fluid leaks out and comes into

contact with your eyes, wash them with clean water and seek medical treatment immediately.Always wear protective goggles, gloves, and sturdy shoes when working with this tool.Ensure that the spot where you wish to work is free of power cables, gas lines or water pipes (e.g. using a metal detector).When sawing water pipes, ensure that they do not contain any water. Wear ear protectors when working for long periods of time. High noise levels over a prolonged period of time may affect your hearing.Materials that generate dusts or vapours that may be harmful to health (e.g. asbestos) must not be processed.Dust from material such as paint containing lead, some wood species, minerals and metal may be harmful. Contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders. Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning (chromate, wood preservative). Material containing asbestos must only be treated by specialists.- The work place must be well ventilated.- The use of a dust mask of filter class P2 is

recommended.Follow national requirements for the materials you want to work with.Do not reach under the workpiece while the machine is in operation.Do not try to saw extremely small workpieces.Clamp the workpiece firmly. Under no circumstances should you hold the workpiece with your hand or foot. Only use sharp, undamaged saw blades. Do not use saw blades that are cracked or that have changed their shape.For sawing, the guide must make secure contact with the workpiece.Always hold the machine with both hands at the intended handles, take a secure stance and concentrate on the work.Danger of injury due to the sharp saw blade.Do not touch the moving saw blade! Remove chips and similar material only with the machine at standstill.Remove the battery pack from the machine when not in use.

See page 2.1 Depot for hexagon wrench

1. Conformity Declaration

2. Specified Use

3. General Safety Instructions

4. Special Safety Instructions

5. Overview

EESTI est

Käesolevaga kinnitame täielikul ainuvastutusel, et need juhtmeta tikksaed vastavad lk 3 märgitud standarditele ja direktiividele.

Originaaljuhend1. Vastavusavaldus

Seade sobib puidu, metalli, plasti või muu sarnase materjali nagu näiteks kõva kummi, klaaskiu vms saagimiseks.Kasutaja kannab ainuvastutust kahjude eest, mille on põhjustanud nõuetele mittevastav kasutamine.Järgida tuleb üldtunnustatud õnnetuste vältimise eeskirju ja seadmega kaasnevat ohutusinformatsiooni.

2. Ettenähtud kasutus

Enda ja elektriseadme kaitsmiseks pöörake tähelepanu kõikidele selle sümboliga tähistatud tekstiosadele!

HOIATUS – Kasutusjuhendi lugemine aitab vähendada vigastusohtu.

HOIATUS Lugege kõiki ohuhoiatusi ja juhiseid. Kõikide ohuhoiatuste ja juhiste mittejärgimine võib kaasa tuua elektrilöögi,

tulekahju ja/või raske vigastuse.Hoidke kõik ohutusjuhised ja ohutusteave tulevikus kasutamiseks alles. Andke elektriseade edasi ainult koos nende dokumentidega.

3. Üldohutusjuhised

Tööde teostamisel, mille käigus võib lõiketarvik puudutada varjatud elektrijuhtmeid, hoidke elektriseadet ainult isoleeritud haardepindadest. Voolu all oleva juhtmega kokku puutudes võib lõiketarvik suunata voolu ka elektriseadme metallosadesse, põhjustades elektrilöögi.Enne reguleerimis- või hooldustoimingute teostamist eemaldage aku seadme küljest.Enne aku paigaldamist veenduge, et seade on välja lülitatud.

4. Eriohutusjuhised

Akuvedeliku lekkimise ja nahaga kokku puutumise korral loputage kokkupuutekohta viivitamatult rohke veega.

Akuvedeliku lekkimise ja silmadega kokku puutumise korral loputage silmi puhta veega ja pöörduge viivitamatult arsti poole.

Seadmega töötades kandke alati kaitseprille, kindaid ja tugevaid jalatseid.

Veenduge, et tööalas ei ole elektrijuhtmeid, gaasitorusid ega veetorusid (nt. metallidetektori abil).Veetorude saagimisel veenduge eelnevalt, et neis ei ole vett.Pikema aja vältel töötamise korral kandke kõrvakaitseid. Pikka aega kestev kõrge müratase võib kuulmist kahjustada.Töödelda ei tohi materjale, mis tekitavad tolmu või aure, millel võib olla tervist kahjustav mõju (nt. asbest).Erinevate materjalide nagu näiteks tinasisaldusega värvi, mõnede puiduliikide, mineraalide ja metallide tolm võib olla kahjulik. Tolmuga kokku puutumine või selle sissehingamine võib põhjustada kasutajal või läheduses viibijatel allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede haigusi.Teatud tüüpi tolm (näiteks tamme- ja pöögitolm) on klassifitseeritud kui kantserogeenne, eritikoos puidukaitselisanditega (kromaat, puidu antiseptik). Asbesti sisaldavaid materjale võivad töödelda ainult spetsialistid.- Tööpaigas peab olema korralik ventilatsioon.- Kanda tuleb tolmumaski filtriklassiga P2.Täitke riiklikke eeskirju, mis puudutavad töödeldavaid materjale.Ärge asetage käsi seadme töötamise ajal töödetaili alla.Ärge püüdke saagida väga väikesi detaile. Kinnitage töödetail kindlalt. Mingil juhulei tohi hoida töödetaili käe või jalaga.Kasutage ainult teravaid ja kahjustamata saeteri.Ärge kasutage mõranenud või deformeerunud saeteri.Saagimisel peab tugi kindlalt töödetaili vastu puutuma.Hoidke alati seadet mõlema käega ettenähtud käepidemetest, seiske kindlas asendis ja keskenduge tööle.Terava saeteraga kaasneb vigastusoht.Ärge puudutage liikuvat saetera! Eemaldage laastud ja muu sarnane materjal alles siis, kui seade on seiskunud.Eemaldage aku seadme küljest, kui seda ei kasutata.

Vt lk 2.1 Kuuskantvõtme hoidik

5. Ülevaade

6

ENGLISH en

9

Original instructions

We, being solely responsible, hereby declare that these cordless sabre saws conform to the stand-ards and directives specified on page 3.

The tool is suitable for sawing wood, metals, plastics or similar materials such as hard rubber, fibre glass, etc.The user bears sole responsibility for any damage caused by unspecified use.Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed.

For your own protection and for the protection of your power tool, pay atten-tion to all parts of the text that are marked with this symbol!

WARNING – Reading the operating instruc-tions will reduce the risk of injury.

WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow all safety warn-

ings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.Keep all safety instructions and information for future reference.Pass on your electrical tool only together with these documents.

Hold the power tool only on the insulated gripping surfaces when performing tasks where the cutting accessory could hit concealed power lines. Cutting accessory contacting a "live" wire may also energise metal parts of the power tool, resulting in an electric shock.Remove the battery pack from the machine before any adjustment or maintenance is carried out.Before fitting the battery pack, make sure that the machine is switched off.

Protect battery packs from water and moisture!Do not expose battery packs to naked flame!Do not use faulty or deformed battery packs!

Do not open battery packs!Do not touch or short-circuit battery packs!

Slightly acidic, flammable fluid may leak from defective Li-ion battery packs!

If battery fluid leaks out and comes into contact with your skin, rinse immediately with plenty of water. If battery fluid leaks out and comes into

contact with your eyes, wash them with clean water and seek medical treatment immediately.Always wear protective goggles, gloves, and sturdy shoes when working with this tool.Ensure that the spot where you wish to work is free of power cables, gas lines or water pipes (e.g. using a metal detector).When sawing water pipes, ensure that they do not contain any water. Wear ear protectors when working for long periods of time. High noise levels over a prolonged period of time may affect your hearing.Materials that generate dusts or vapours that may be harmful to health (e.g. asbestos) must not be processed.Dust from material such as paint containing lead, some wood species, minerals and metal may be harmful. Contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders. Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning (chromate, wood preservative). Material containing asbestos must only be treated by specialists.- The work place must be well ventilated.- The use of a dust mask of filter class P2 is

recommended.Follow national requirements for the materials you want to work with.Do not reach under the workpiece while the machine is in operation.Do not try to saw extremely small workpieces.Clamp the workpiece firmly. Under no circumstances should you hold the workpiece with your hand or foot. Only use sharp, undamaged saw blades. Do not use saw blades that are cracked or that have changed their shape.For sawing, the guide must make secure contact with the workpiece.Always hold the machine with both hands at the intended handles, take a secure stance and concentrate on the work.Danger of injury due to the sharp saw blade.Do not touch the moving saw blade! Remove chips and similar material only with the machine at standstill.Remove the battery pack from the machine when not in use.

See page 2.1 Depot for hexagon wrench

1. Conformity Declaration

2. Specified Use

3. General Safety Instructions

4. Special Safety Instructions

5. Overview

ENGLISH en

9

Original instructions

We, being solely responsible, hereby declare that these cordless sabre saws conform to the stand-ards and directives specified on page 3.

The tool is suitable for sawing wood, metals, plastics or similar materials such as hard rubber, fibre glass, etc.The user bears sole responsibility for any damage caused by unspecified use.Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed.

For your own protection and for the protection of your power tool, pay atten-tion to all parts of the text that are marked with this symbol!

WARNING – Reading the operating instruc-tions will reduce the risk of injury.

WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow all safety warn-

ings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.Keep all safety instructions and information for future reference.Pass on your electrical tool only together with these documents.

Hold the power tool only on the insulated gripping surfaces when performing tasks where the cutting accessory could hit concealed power lines. Cutting accessory contacting a "live" wire may also energise metal parts of the power tool, resulting in an electric shock.Remove the battery pack from the machine before any adjustment or maintenance is carried out.Before fitting the battery pack, make sure that the machine is switched off.

Protect battery packs from water and moisture!Do not expose battery packs to naked flame!Do not use faulty or deformed battery packs!

Do not open battery packs!Do not touch or short-circuit battery packs!

Slightly acidic, flammable fluid may leak from defective Li-ion battery packs!

If battery fluid leaks out and comes into contact with your skin, rinse immediately with plenty of water. If battery fluid leaks out and comes into

contact with your eyes, wash them with clean water and seek medical treatment immediately.Always wear protective goggles, gloves, and sturdy shoes when working with this tool.Ensure that the spot where you wish to work is free of power cables, gas lines or water pipes (e.g. using a metal detector).When sawing water pipes, ensure that they do not contain any water. Wear ear protectors when working for long periods of time. High noise levels over a prolonged period of time may affect your hearing.Materials that generate dusts or vapours that may be harmful to health (e.g. asbestos) must not be processed.Dust from material such as paint containing lead, some wood species, minerals and metal may be harmful. Contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders. Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning (chromate, wood preservative). Material containing asbestos must only be treated by specialists.- The work place must be well ventilated.- The use of a dust mask of filter class P2 is

recommended.Follow national requirements for the materials you want to work with.Do not reach under the workpiece while the machine is in operation.Do not try to saw extremely small workpieces.Clamp the workpiece firmly. Under no circumstances should you hold the workpiece with your hand or foot. Only use sharp, undamaged saw blades. Do not use saw blades that are cracked or that have changed their shape.For sawing, the guide must make secure contact with the workpiece.Always hold the machine with both hands at the intended handles, take a secure stance and concentrate on the work.Danger of injury due to the sharp saw blade.Do not touch the moving saw blade! Remove chips and similar material only with the machine at standstill.Remove the battery pack from the machine when not in use.

See page 2.1 Depot for hexagon wrench

1. Conformity Declaration

2. Specified Use

3. General Safety Instructions

4. Special Safety Instructions

5. Overview

ENGLISH en

9

Original instructions

We, being solely responsible, hereby declare that these cordless sabre saws conform to the stand-ards and directives specified on page 3.

The tool is suitable for sawing wood, metals, plastics or similar materials such as hard rubber, fibre glass, etc.The user bears sole responsibility for any damage caused by unspecified use.Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed.

For your own protection and for the protection of your power tool, pay atten-tion to all parts of the text that are marked with this symbol!

WARNING – Reading the operating instruc-tions will reduce the risk of injury.

WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow all safety warn-

ings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.Keep all safety instructions and information for future reference.Pass on your electrical tool only together with these documents.

Hold the power tool only on the insulated gripping surfaces when performing tasks where the cutting accessory could hit concealed power lines. Cutting accessory contacting a "live" wire may also energise metal parts of the power tool, resulting in an electric shock.Remove the battery pack from the machine before any adjustment or maintenance is carried out.Before fitting the battery pack, make sure that the machine is switched off.

Protect battery packs from water and moisture!Do not expose battery packs to naked flame!Do not use faulty or deformed battery packs!

Do not open battery packs!Do not touch or short-circuit battery packs!

Slightly acidic, flammable fluid may leak from defective Li-ion battery packs!

If battery fluid leaks out and comes into contact with your skin, rinse immediately with plenty of water. If battery fluid leaks out and comes into

contact with your eyes, wash them with clean water and seek medical treatment immediately.Always wear protective goggles, gloves, and sturdy shoes when working with this tool.Ensure that the spot where you wish to work is free of power cables, gas lines or water pipes (e.g. using a metal detector).When sawing water pipes, ensure that they do not contain any water. Wear ear protectors when working for long periods of time. High noise levels over a prolonged period of time may affect your hearing.Materials that generate dusts or vapours that may be harmful to health (e.g. asbestos) must not be processed.Dust from material such as paint containing lead, some wood species, minerals and metal may be harmful. Contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders. Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning (chromate, wood preservative). Material containing asbestos must only be treated by specialists.- The work place must be well ventilated.- The use of a dust mask of filter class P2 is

recommended.Follow national requirements for the materials you want to work with.Do not reach under the workpiece while the machine is in operation.Do not try to saw extremely small workpieces.Clamp the workpiece firmly. Under no circumstances should you hold the workpiece with your hand or foot. Only use sharp, undamaged saw blades. Do not use saw blades that are cracked or that have changed their shape.For sawing, the guide must make secure contact with the workpiece.Always hold the machine with both hands at the intended handles, take a secure stance and concentrate on the work.Danger of injury due to the sharp saw blade.Do not touch the moving saw blade! Remove chips and similar material only with the machine at standstill.Remove the battery pack from the machine when not in use.

See page 2.1 Depot for hexagon wrench

1. Conformity Declaration

2. Specified Use

3. General Safety Instructions

4. Special Safety Instructions

5. Overview

6.3 Toe seadistamineLõikesügavuse piiramiseks võib tuge (4) liigutada (nt seina ääres saagimise korral).Nihutage tuge (4) aeg-ajalt, et saetera kuluks ühtlaselt.1 Eemaldage kuuskantvõti (2) selle hoidikust (1).2 Keerake mõlemad kruvid (3) kuuskantvõtmega lahti.3 Seadke tugi (4) soovitud asendisse.4 Keerake mõlemad kruvid (3) uuesti kuuskantvõtmega kinni.5 Asetage kuuskantvõti ohutuse tagamiseks hoidikusse.

Kontrollige, kas tugi on õigesti paigas.

EESTI est2 Kuuskantvõti3 Kruvi toe reguleerimiseks4 Tugi5 Saetera kiirkinnitusklamber6 Saetera kiirkinnituse hoob7 Esikäepide8 Sisselülituse lukustusnupp9 Päästik10 Tagakäepide11 Aku fiksaator12 Aku13 Võimsuse näidunupp14 Võimsuse ja signaali indikaator

Enne reguleerimis- või hooldustoimingute teostamist eemaldage aku seadme küljest.

6.1 Aku

Laadige aku enne kasutamist (12).Kui jõudlus nõrgeneb, tuleb aku laadida.“Li-Power” liitiumioonakudel on täituvusnäit ja signaalindikaator: (14)- Kui vajutada nuppu (13), näitavad tuled laadimistaset.- Kui üks tuli vilgub, on aku peaaegu tühi ja vajab laadimist.

Eemaldamine:Vajutage aku vabastamise (11) nuppu ja tõmmake akut (12) ettepoole.

Paigaldamine:Lükake akut (12) sissepoole, kuni see paigale asetub.

6.2 Saetera paigaldamine ja eemaldamineÄrge puudutage saetera vahetult pärast seadme töötamist, kuna see võib olla

äärmiselt kuum ning põletada nahka.

1 Tõmmake saetera kiirkinnituse hooba (6) ülespoole ja hoidke selles asendis.2 Sisestage saetera võimalikult kaugele või eemaldage see.3 Laske hoob (6) lahti.4 Veenduge, et saetera on kindlalt paigas.

6. Kokkupanek, käikuandmine, seadistamine

Märkus: Kui saetera murdub ja seda pole võimalik saetera kiirkinnitusklambrist käsitsi eemaldada, siis tõmmake hoob (6) üles ja hoidke selles asendis.Haakige saetera ots katkise osa külge ja tõmmake see välja. Selleks sobib kõige paremini peente hammastega metallsaetera. Vt joonist A lk 3.Nõuanne: Saetera kiirkinnitusklambrile (5) pääseb kõige paremini juurde siis, kui see on välimises asendis. Vajaduse korral lülitage seade välja ning vajutage kergelt päästikut (9), et viia saetera kiirkinnitusklamber välimisse asendisse.

7. Kasutamine

7.1 Sisse- ja väljalülitamineSisselülitamine: Vajutage sisselülituse lukustusnuppu (8)ja hoidke all; seejärel aktiveerige päästik (9)(Sisselülituse lukustusnuppu (8) saab vajutada seadme vasakult ja paremalt küljelt.)Väljalülitamine: laske päästik (9) lahti.7.2 Vabalt reguleeritava käigukiiruse seadistamineKäigukiirust saab vabalt reguleerida päästikule (9) avaldatava surve muutmisega, kohandades selle materjalile ja töötingimustele vastavaks.7.3 Tööjuhised Saagimine:Kasutage vastava materjali jaoks ettenähtud saetera. Suruge seade toega (4) vastu töödetaili.Lülitage seade sisse ning alles siis viige saetera töödetailiga kokku.Vältige liikuva saetera kokkupuudet esemete või maapinnaga (tagasilöögi ja saetera purubemise oht!)Kohandage käigukiirus saetavale materjalile vastavaks. Vältige liigse surve avaldamist saeterale(eriti pikkade saeterade korral).Kui saetera kinni jääb, lülitage seade kohe välja. Muutke saetud vahe sobiva tööriista abil veidi laiemaks ja võtke seade välja.Pärast saagimise lõppu lülitage seade välja ning võtke see saetud vahest välja alles siis, kui saetera on täielikult seiskunud (tagasilöögi oht).Otseläbilõiked:Otseläbilõikeid võib teha ainult pehmetes materjalides nagu näiteks puidus või plastis. Kasutage ainult lühikesi saeteri.Hoidke seadet mõlema käega ettenähtud käepidemetest, seiske kindlas asendis ja keskenduge tööle.Vt joonist B lk 2: Seade surutakse toe (4) servaga vastu töödetaili. Saetera ei puutu töödetailiga kokku. Lülitage seade sisse. Toe nurkmoodustab pööramispunkti, mille ümber seadet aeglaselt pööratakse, saetera aga lõikab samal ajal detaili.

7

ENGLISH en

11

the guide serves as a pivot point around which the machine is slowly aligned, whereby the saw blade cuts into the workpiece.

On a regular basis, use compressed air to blow out the machine through the rear ventilation slots. Regularly clean the saw blade quick-clamping device (5) and blow out with compressed air. Do not oil or grease.

Use only genuine Metabo accessories. See page 4.Use only accessories which fulfil the requirements and specifications listed in these operating instruc-tions.A Comprehensive range of saw blades for a wide

variety of materials and use casesB Battery chargerC Battery packsD Lubricating stick for cooling the saw blades

when sawing metalFor a complete range of accessories, see www.metabo.com or the catalogue.

Repairs to electrical tools must be carried out by qualified electricians ONLY!

If you have Metabo electrical tools that require repairs, please contact your Metabo service centre. For addresses see www.metabo.com.You can download spare parts lists from www.metabo.com.

Observe national regulations on environmentally compatible disposal and on the recycling of disused machines, packaging and accessories.Battery packs must not be disposed of with regular waste. Return faulty or used battery packs to your Metabo dealer!Do not allow battery packs to come into contact with water!

Only for EU countries: Never dispose of power tools in your household waste! In accordance with European Guideline 2002/

96/EC on used electronic and electric equipment and its implementation in national legal systems, used power tools must be collected separately and handed in for environmentally compatible recycling.Before disposal, discharge the battery pack in the power tool. Prevent the contacts from short-circuiting (e. g. by protecting them with adhesive tape).

Explanatory notes on the specifications on page 3.Changes due to technological progress reserved.U = Voltage of battery packn0 = Stroke rate at idle speeds = Stroke lengthm = Weight (with smallest battery pack)Measured values determined in conformity with EN 60745.

Direct currentThe technical specifications quoted are subject to tolerances (in compliance with the relevant valid standards).

Emission valuesUsing these values, you can estimate the

emissions from this power tool and compare these with the values emitted by other power tools. The actual values may be higher or lower, depending on the particular application and the condition of the tool or power tool. In estimating the values, you should also include work breaks and periods of low use. Based on the estimated emission values, specify protective measures for the user - for example, any organisational steps that must be put in place. Vibration total value (vector sum of three directions) determined in accordance with EN 60745:ah, CW = Vibration emission level (sawing wood)Kh,CW = Uncertainty (vibration)Typical A-effective perceived sound levels:LpA = Sound pressure levelLWA = Acoustic power levelKpA, KWA= UncertaintyDuring operation the noise level can exceed 80 dB(A).

Wear ear protectors!

8. Maintenance

9. Accessories

10. Repairs

11. Environmental Protection

12. Technical Specifications

ENGLISH en

9

Original instructions

We, being solely responsible, hereby declare that these cordless sabre saws conform to the stand-ards and directives specified on page 3.

The tool is suitable for sawing wood, metals, plastics or similar materials such as hard rubber, fibre glass, etc.The user bears sole responsibility for any damage caused by unspecified use.Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed.

For your own protection and for the protection of your power tool, pay atten-tion to all parts of the text that are marked with this symbol!

WARNING – Reading the operating instruc-tions will reduce the risk of injury.

WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow all safety warn-

ings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.Keep all safety instructions and information for future reference.Pass on your electrical tool only together with these documents.

Hold the power tool only on the insulated gripping surfaces when performing tasks where the cutting accessory could hit concealed power lines. Cutting accessory contacting a "live" wire may also energise metal parts of the power tool, resulting in an electric shock.Remove the battery pack from the machine before any adjustment or maintenance is carried out.Before fitting the battery pack, make sure that the machine is switched off.

Protect battery packs from water and moisture!Do not expose battery packs to naked flame!Do not use faulty or deformed battery packs!

Do not open battery packs!Do not touch or short-circuit battery packs!

Slightly acidic, flammable fluid may leak from defective Li-ion battery packs!

If battery fluid leaks out and comes into contact with your skin, rinse immediately with plenty of water. If battery fluid leaks out and comes into

contact with your eyes, wash them with clean water and seek medical treatment immediately.Always wear protective goggles, gloves, and sturdy shoes when working with this tool.Ensure that the spot where you wish to work is free of power cables, gas lines or water pipes (e.g. using a metal detector).When sawing water pipes, ensure that they do not contain any water. Wear ear protectors when working for long periods of time. High noise levels over a prolonged period of time may affect your hearing.Materials that generate dusts or vapours that may be harmful to health (e.g. asbestos) must not be processed.Dust from material such as paint containing lead, some wood species, minerals and metal may be harmful. Contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders. Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning (chromate, wood preservative). Material containing asbestos must only be treated by specialists.- The work place must be well ventilated.- The use of a dust mask of filter class P2 is

recommended.Follow national requirements for the materials you want to work with.Do not reach under the workpiece while the machine is in operation.Do not try to saw extremely small workpieces.Clamp the workpiece firmly. Under no circumstances should you hold the workpiece with your hand or foot. Only use sharp, undamaged saw blades. Do not use saw blades that are cracked or that have changed their shape.For sawing, the guide must make secure contact with the workpiece.Always hold the machine with both hands at the intended handles, take a secure stance and concentrate on the work.Danger of injury due to the sharp saw blade.Do not touch the moving saw blade! Remove chips and similar material only with the machine at standstill.Remove the battery pack from the machine when not in use.

See page 2.1 Depot for hexagon wrench

1. Conformity Declaration

2. Specified Use

3. General Safety Instructions

4. Special Safety Instructions

5. Overview

ENGLISH en

9

Original instructions

We, being solely responsible, hereby declare that these cordless sabre saws conform to the stand-ards and directives specified on page 3.

The tool is suitable for sawing wood, metals, plastics or similar materials such as hard rubber, fibre glass, etc.The user bears sole responsibility for any damage caused by unspecified use.Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed.

For your own protection and for the protection of your power tool, pay atten-tion to all parts of the text that are marked with this symbol!

WARNING – Reading the operating instruc-tions will reduce the risk of injury.

WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow all safety warn-

ings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.Keep all safety instructions and information for future reference.Pass on your electrical tool only together with these documents.

Hold the power tool only on the insulated gripping surfaces when performing tasks where the cutting accessory could hit concealed power lines. Cutting accessory contacting a "live" wire may also energise metal parts of the power tool, resulting in an electric shock.Remove the battery pack from the machine before any adjustment or maintenance is carried out.Before fitting the battery pack, make sure that the machine is switched off.

Protect battery packs from water and moisture!Do not expose battery packs to naked flame!Do not use faulty or deformed battery packs!

Do not open battery packs!Do not touch or short-circuit battery packs!

Slightly acidic, flammable fluid may leak from defective Li-ion battery packs!

If battery fluid leaks out and comes into contact with your skin, rinse immediately with plenty of water. If battery fluid leaks out and comes into

contact with your eyes, wash them with clean water and seek medical treatment immediately.Always wear protective goggles, gloves, and sturdy shoes when working with this tool.Ensure that the spot where you wish to work is free of power cables, gas lines or water pipes (e.g. using a metal detector).When sawing water pipes, ensure that they do not contain any water. Wear ear protectors when working for long periods of time. High noise levels over a prolonged period of time may affect your hearing.Materials that generate dusts or vapours that may be harmful to health (e.g. asbestos) must not be processed.Dust from material such as paint containing lead, some wood species, minerals and metal may be harmful. Contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders. Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning (chromate, wood preservative). Material containing asbestos must only be treated by specialists.- The work place must be well ventilated.- The use of a dust mask of filter class P2 is

recommended.Follow national requirements for the materials you want to work with.Do not reach under the workpiece while the machine is in operation.Do not try to saw extremely small workpieces.Clamp the workpiece firmly. Under no circumstances should you hold the workpiece with your hand or foot. Only use sharp, undamaged saw blades. Do not use saw blades that are cracked or that have changed their shape.For sawing, the guide must make secure contact with the workpiece.Always hold the machine with both hands at the intended handles, take a secure stance and concentrate on the work.Danger of injury due to the sharp saw blade.Do not touch the moving saw blade! Remove chips and similar material only with the machine at standstill.Remove the battery pack from the machine when not in use.

See page 2.1 Depot for hexagon wrench

1. Conformity Declaration

2. Specified Use

3. General Safety Instructions

4. Special Safety Instructions

5. Overview

ENGLISH en

9

Original instructions

We, being solely responsible, hereby declare that these cordless sabre saws conform to the stand-ards and directives specified on page 3.

The tool is suitable for sawing wood, metals, plastics or similar materials such as hard rubber, fibre glass, etc.The user bears sole responsibility for any damage caused by unspecified use.Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed.

For your own protection and for the protection of your power tool, pay atten-tion to all parts of the text that are marked with this symbol!

WARNING – Reading the operating instruc-tions will reduce the risk of injury.

WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow all safety warn-

ings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.Keep all safety instructions and information for future reference.Pass on your electrical tool only together with these documents.

Hold the power tool only on the insulated gripping surfaces when performing tasks where the cutting accessory could hit concealed power lines. Cutting accessory contacting a "live" wire may also energise metal parts of the power tool, resulting in an electric shock.Remove the battery pack from the machine before any adjustment or maintenance is carried out.Before fitting the battery pack, make sure that the machine is switched off.

Protect battery packs from water and moisture!Do not expose battery packs to naked flame!Do not use faulty or deformed battery packs!

Do not open battery packs!Do not touch or short-circuit battery packs!

Slightly acidic, flammable fluid may leak from defective Li-ion battery packs!

If battery fluid leaks out and comes into contact with your skin, rinse immediately with plenty of water. If battery fluid leaks out and comes into

contact with your eyes, wash them with clean water and seek medical treatment immediately.Always wear protective goggles, gloves, and sturdy shoes when working with this tool.Ensure that the spot where you wish to work is free of power cables, gas lines or water pipes (e.g. using a metal detector).When sawing water pipes, ensure that they do not contain any water. Wear ear protectors when working for long periods of time. High noise levels over a prolonged period of time may affect your hearing.Materials that generate dusts or vapours that may be harmful to health (e.g. asbestos) must not be processed.Dust from material such as paint containing lead, some wood species, minerals and metal may be harmful. Contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders. Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning (chromate, wood preservative). Material containing asbestos must only be treated by specialists.- The work place must be well ventilated.- The use of a dust mask of filter class P2 is

recommended.Follow national requirements for the materials you want to work with.Do not reach under the workpiece while the machine is in operation.Do not try to saw extremely small workpieces.Clamp the workpiece firmly. Under no circumstances should you hold the workpiece with your hand or foot. Only use sharp, undamaged saw blades. Do not use saw blades that are cracked or that have changed their shape.For sawing, the guide must make secure contact with the workpiece.Always hold the machine with both hands at the intended handles, take a secure stance and concentrate on the work.Danger of injury due to the sharp saw blade.Do not touch the moving saw blade! Remove chips and similar material only with the machine at standstill.Remove the battery pack from the machine when not in use.

See page 2.1 Depot for hexagon wrench

1. Conformity Declaration

2. Specified Use

3. General Safety Instructions

4. Special Safety Instructions

5. Overview

Puhastage seadme tagumisi õhupilusid regulaarselt suruõhuga.Puhastage regulaarselt saetera kiirkinnitusklambrit (5) suruõhugar. Ärge kasutage õli ega määret.

8. Hooldus

Seade sobib puidu, metalli, plasti või muu Kasutage ainult Metabo originaaltarvikuid. Vt lk 4.Kasutage ainult tarvikuid, mis vastavad käesolevas kasutusjuhendis toodud nõuetele ja tehnilistele andmetele.

A Ulatuslik valik saeteri paljude erinevate materjalide ja kasutusvõimaluste jaoksB AkulaadijaC AkudD Määrdepulk saeterade jahutamiseks metalli saagimisel

Tarvikute täieliku valiku leiate veebiaadressilt www.metabo.com või kataloogist.

9. Tarvikud

Elektriseadmeid võivad remontida AINULT kvalifitseeritud elektrikud!

Kui teil on Metabo elektriseadmeid, mis vajavad remonti, siis võtke ühendust Metabo hoolduskeskusega. Keskuste aadressid leiate veebilehelt www.metabo.com.Varuosade loetelud saab alla laadida veebilehelt www.metabo.com.

10. Remont

Järgige riiklikke eeskirju, mis puudutavad kasutuselt kõrvaldatud seadmete, pakendite ja tarvikute keskkonnasõbralikku ladestamist ja taaskasutamist.

Akusid ei tohi ladestada tavajäätmete hulka. Tagastage defektsed või kasutatud akud Metabo edasimüüjale!

Ärge laske akudel veega kokku puutuda!Ainult EL riikides: Ärge ladestage kunagi elektriseadmeid olmejäätmete hulka! Vastavalt EL direktiivile 2002/96/EÜ elektri-

ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning selle kohaldamisele riiklikes õigussüsteemidestuleb kasutatud elektriseadmed eraldi kokku koguda ning toimetada edasi keskkonnaohutuks taaskasutusse suunamiseks.Enne ladestamist laske elektriseadme akul tühjeneda. Vältige kontaktide lühistamist (kattes need näiteks kleeplindiga).

11. Keskkonnakaitse

12. Tehnilised andmedSelgitavad märkused tehniliste andmete juurde lk 3.Tehnoloogiline areng võib kaasa tuua muutusi.U = Akupingen0 = Käigukiirus tühikäigul s = Käigupikkusm = Kaal (väikseima akuga)Mõõdetud väärtused on määratud vastavalt standardile EN60745.Alalisvool

Toodud tehnilistes andmetes võib esineda hälbeid (vastavalt asjakohastele kehtivatele standarditele).

EmissiooniväärtusedNende väärtuste abil saate määrata käesoleva

elektriseadme emissiooni ning võrrelda seda teiste elektriseadmete vastavate väärtustega. Tegelikud väärtused võivad olla kõrgemad või madalamad, sõltuvalt konkreetsest rakendusest ja tööriista või elektriseadme seisukorrast. Väärtuste määramisel tuleb arvesse võtta ka tööpause ja väiksema kasutussagedusega perioode. Saadud emissiooniväärtuste põhjal määrake kasutajate jaoks vajalikud kaitsemeetmed – näiteks organisatsioonilised toimingud, mida tuleb rakendada.Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorite summa),määratud vastavalt standardile EN 60745:ah, CW = Vibratsiooni emissioonitase (puidu saagimisel) Kh,CW = Määramatustegur (vibratsioon)Tüüpilised A-efektiivsed helirõhu tasemed: LpA = Helirõhu taseLWA = Helivõimsuse taseKpA, KWA = Määramatustegur

Töö ajal võib müratase ületada 80 dB(A).Kandke kõrvakaitseid!

EESTI est

8

ENGLISH en

9

Original instructions

We, being solely responsible, hereby declare that these cordless sabre saws conform to the stand-ards and directives specified on page 3.

The tool is suitable for sawing wood, metals, plastics or similar materials such as hard rubber, fibre glass, etc.The user bears sole responsibility for any damage caused by unspecified use.Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed.

For your own protection and for the protection of your power tool, pay atten-tion to all parts of the text that are marked with this symbol!

WARNING – Reading the operating instruc-tions will reduce the risk of injury.

WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow all safety warn-

ings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.Keep all safety instructions and information for future reference.Pass on your electrical tool only together with these documents.

Hold the power tool only on the insulated gripping surfaces when performing tasks where the cutting accessory could hit concealed power lines. Cutting accessory contacting a "live" wire may also energise metal parts of the power tool, resulting in an electric shock.Remove the battery pack from the machine before any adjustment or maintenance is carried out.Before fitting the battery pack, make sure that the machine is switched off.

Protect battery packs from water and moisture!Do not expose battery packs to naked flame!Do not use faulty or deformed battery packs!

Do not open battery packs!Do not touch or short-circuit battery packs!

Slightly acidic, flammable fluid may leak from defective Li-ion battery packs!

If battery fluid leaks out and comes into contact with your skin, rinse immediately with plenty of water. If battery fluid leaks out and comes into

contact with your eyes, wash them with clean water and seek medical treatment immediately.Always wear protective goggles, gloves, and sturdy shoes when working with this tool.Ensure that the spot where you wish to work is free of power cables, gas lines or water pipes (e.g. using a metal detector).When sawing water pipes, ensure that they do not contain any water. Wear ear protectors when working for long periods of time. High noise levels over a prolonged period of time may affect your hearing.Materials that generate dusts or vapours that may be harmful to health (e.g. asbestos) must not be processed.Dust from material such as paint containing lead, some wood species, minerals and metal may be harmful. Contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders. Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning (chromate, wood preservative). Material containing asbestos must only be treated by specialists.- The work place must be well ventilated.- The use of a dust mask of filter class P2 is

recommended.Follow national requirements for the materials you want to work with.Do not reach under the workpiece while the machine is in operation.Do not try to saw extremely small workpieces.Clamp the workpiece firmly. Under no circumstances should you hold the workpiece with your hand or foot. Only use sharp, undamaged saw blades. Do not use saw blades that are cracked or that have changed their shape.For sawing, the guide must make secure contact with the workpiece.Always hold the machine with both hands at the intended handles, take a secure stance and concentrate on the work.Danger of injury due to the sharp saw blade.Do not touch the moving saw blade! Remove chips and similar material only with the machine at standstill.Remove the battery pack from the machine when not in use.

See page 2.1 Depot for hexagon wrench

1. Conformity Declaration

2. Specified Use

3. General Safety Instructions

4. Special Safety Instructions

5. Overview

ENGLISH en

9

Original instructions

We, being solely responsible, hereby declare that these cordless sabre saws conform to the stand-ards and directives specified on page 3.

The tool is suitable for sawing wood, metals, plastics or similar materials such as hard rubber, fibre glass, etc.The user bears sole responsibility for any damage caused by unspecified use.Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed.

For your own protection and for the protection of your power tool, pay atten-tion to all parts of the text that are marked with this symbol!

WARNING – Reading the operating instruc-tions will reduce the risk of injury.

WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow all safety warn-

ings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.Keep all safety instructions and information for future reference.Pass on your electrical tool only together with these documents.

Hold the power tool only on the insulated gripping surfaces when performing tasks where the cutting accessory could hit concealed power lines. Cutting accessory contacting a "live" wire may also energise metal parts of the power tool, resulting in an electric shock.Remove the battery pack from the machine before any adjustment or maintenance is carried out.Before fitting the battery pack, make sure that the machine is switched off.

Protect battery packs from water and moisture!Do not expose battery packs to naked flame!Do not use faulty or deformed battery packs!

Do not open battery packs!Do not touch or short-circuit battery packs!

Slightly acidic, flammable fluid may leak from defective Li-ion battery packs!

If battery fluid leaks out and comes into contact with your skin, rinse immediately with plenty of water. If battery fluid leaks out and comes into

contact with your eyes, wash them with clean water and seek medical treatment immediately.Always wear protective goggles, gloves, and sturdy shoes when working with this tool.Ensure that the spot where you wish to work is free of power cables, gas lines or water pipes (e.g. using a metal detector).When sawing water pipes, ensure that they do not contain any water. Wear ear protectors when working for long periods of time. High noise levels over a prolonged period of time may affect your hearing.Materials that generate dusts or vapours that may be harmful to health (e.g. asbestos) must not be processed.Dust from material such as paint containing lead, some wood species, minerals and metal may be harmful. Contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders. Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning (chromate, wood preservative). Material containing asbestos must only be treated by specialists.- The work place must be well ventilated.- The use of a dust mask of filter class P2 is

recommended.Follow national requirements for the materials you want to work with.Do not reach under the workpiece while the machine is in operation.Do not try to saw extremely small workpieces.Clamp the workpiece firmly. Under no circumstances should you hold the workpiece with your hand or foot. Only use sharp, undamaged saw blades. Do not use saw blades that are cracked or that have changed their shape.For sawing, the guide must make secure contact with the workpiece.Always hold the machine with both hands at the intended handles, take a secure stance and concentrate on the work.Danger of injury due to the sharp saw blade.Do not touch the moving saw blade! Remove chips and similar material only with the machine at standstill.Remove the battery pack from the machine when not in use.

See page 2.1 Depot for hexagon wrench

1. Conformity Declaration

2. Specified Use

3. General Safety Instructions

4. Special Safety Instructions

5. Overview

ENGLISH en

9

Original instructions

We, being solely responsible, hereby declare that these cordless sabre saws conform to the stand-ards and directives specified on page 3.

The tool is suitable for sawing wood, metals, plastics or similar materials such as hard rubber, fibre glass, etc.The user bears sole responsibility for any damage caused by unspecified use.Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed.

For your own protection and for the protection of your power tool, pay atten-tion to all parts of the text that are marked with this symbol!

WARNING – Reading the operating instruc-tions will reduce the risk of injury.

WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow all safety warn-

ings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.Keep all safety instructions and information for future reference.Pass on your electrical tool only together with these documents.

Hold the power tool only on the insulated gripping surfaces when performing tasks where the cutting accessory could hit concealed power lines. Cutting accessory contacting a "live" wire may also energise metal parts of the power tool, resulting in an electric shock.Remove the battery pack from the machine before any adjustment or maintenance is carried out.Before fitting the battery pack, make sure that the machine is switched off.

Protect battery packs from water and moisture!Do not expose battery packs to naked flame!Do not use faulty or deformed battery packs!

Do not open battery packs!Do not touch or short-circuit battery packs!

Slightly acidic, flammable fluid may leak from defective Li-ion battery packs!

If battery fluid leaks out and comes into contact with your skin, rinse immediately with plenty of water. If battery fluid leaks out and comes into

contact with your eyes, wash them with clean water and seek medical treatment immediately.Always wear protective goggles, gloves, and sturdy shoes when working with this tool.Ensure that the spot where you wish to work is free of power cables, gas lines or water pipes (e.g. using a metal detector).When sawing water pipes, ensure that they do not contain any water. Wear ear protectors when working for long periods of time. High noise levels over a prolonged period of time may affect your hearing.Materials that generate dusts or vapours that may be harmful to health (e.g. asbestos) must not be processed.Dust from material such as paint containing lead, some wood species, minerals and metal may be harmful. Contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders. Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning (chromate, wood preservative). Material containing asbestos must only be treated by specialists.- The work place must be well ventilated.- The use of a dust mask of filter class P2 is

recommended.Follow national requirements for the materials you want to work with.Do not reach under the workpiece while the machine is in operation.Do not try to saw extremely small workpieces.Clamp the workpiece firmly. Under no circumstances should you hold the workpiece with your hand or foot. Only use sharp, undamaged saw blades. Do not use saw blades that are cracked or that have changed their shape.For sawing, the guide must make secure contact with the workpiece.Always hold the machine with both hands at the intended handles, take a secure stance and concentrate on the work.Danger of injury due to the sharp saw blade.Do not touch the moving saw blade! Remove chips and similar material only with the machine at standstill.Remove the battery pack from the machine when not in use.

See page 2.1 Depot for hexagon wrench

1. Conformity Declaration

2. Specified Use

3. General Safety Instructions

4. Special Safety Instructions

5. Overview

Akumuliatorių saugokite nuo vandens ir drėgmės! Laikykite akumuliatorių toliau nuoatviros ugnies! Nenaudokite sugedusio ar deformuoto akumuliatoriaus!

Iš sugedusio ličio jonų akumuliatoriaus gali ištekėti rūgštingas ir degus skystis!

Mes, su pilna atsakomybe pareiškiame, kad šie tiesiniai pjūklai atitinka 3 puslapyje nurodytų standartų ir direktyvų reikalavimus.

Originali naudojimo instrukcija 1. Atitikties deklaracija

Prietaisas yra skirtas pjauti medžiui, metalui ir panašioms medžiagoms, pavyzdžiui, kietai gumai, organiniam stiklui.Naudotojas atsako už žalą, atsiradusią dėl netinkamo naudojimo. Privalu laikytis bendrai priimtų saugos taisyklių ir šioje naudojimo instrukcijoje pateiktų saugos nurodymų.

2. Naudojimo paskirtis

Jūsų pačių saugumui ir elektrinio prietaiso apsaugai užtikrinti, atkreipkite dėmesį į tekstą, pažymėtą šiuo ženklu!

DĖMESIO – Perskaičius naudojimo instrukciją sumažės pavojus susižeisti. DĖMESIO Perskaitykite visus saugos

reikalavimus ir nurodymus. Nesilaikant visų saugos reikalavimų ir nurodymų gali ištikti elektros smūgis, kilti gaisras, galite

rimtai susižeisti.Visus saugos reikalavimus ir informaciją išsaugokite ateičiai. Elektrinį prietaisą perleiskite tik kartu su šiais dokumentais. .

3. Bendrieji saugos nurodymai.

Jeigu darbai atliekami arti atvirų elektros tinklų arba elektros prietaiso laido, prietaisą būtinai laikykite už izoliuoto paviršiaus.Kontaktas su elektra gali sukelti elektrinio prietaiso metalinių dalių įtampą ir elektros smūgį.Prieš atlikdami bet kokius nustatymo ar priežiūros darbus nuimkite akumuliatorių.Prieš nuimdami akumuliatorių įsitikinkite, kad prietaisas yra išjungtas.

4. Specialūs saugos nurodymai

Iš akumuliatoriaus ant odos patekusį skystį nedelsiant gausiai nuplaukite vandeniu.

Iš akumuliatoriaus į akis patekusį skystį nedelsiant gausiai nuplaukite švariu vandeniu ir tuojau kreipkitės į gydytoją.

Dirbdami šiuo prietaisu, visada dėvėkite apsauginius akinius, pirštines ir tvirtus batus.

Įsitikinkite, kad darbo vietoje nėra elektros laidų, dujų ar vandentiekio trasų (galite naudoti metalo detektorių).Prieš pjaudami vandentiekio vamzdžius įsitikinkite, kad juose nėra vandens.Ilgai dirbdami dėvėkite ausų apsaugas. Ilgas darbas labai triukšmingoje aplinkoje gali neigiamai paveikti klausą.Daug dulkių ir garų, kurie gali būti pavojingi sveikatai, išskiriančios medžiagos (pvz.: asbestas) negali būti apdorojamos.Dulkės, susidariusios apdorojant kai kurias medžiagas, pavyzdžiui, šviną, tam tikras medienos rūšis, mineralus ir metalus, gali būti pavojingos sveikatai.Tokių dulkių dalelių įkvėpimas arba kontaktas su jomis gali sukelti alerginę reakciją ir (arba) kvėpavimo takų susirgimus.Tam tikros dulkių rūšys yra priskiriamos kancerogeninėms (pvz., ąžuolo arba buko medienos dulkės), ypač susimaišiusios su medienos taurinimui naudojamais priedais (chromo rūgšties druska, medienos apsaugos priemonės). Medžiagas, kurių sudėtyje yra asbesto, turi apdoroti specialistai. - Darbo vieta turi būti gerai vėdinama. - Rekomenduojama naudoti P2 klasės kaukę nuo dulkių ar filtrą.Vykdykite vietinius reikalavimus dėl medžiagų, su kuriomis Jūs dirbate.Veikiant prietaisui, nekiškite po ruošiniu rankų.Nepjaukite labai mažų daiktų.

Ruošinį tvirtai pritvirtinkite. Jokiais būdais nelaikykite ruošinio rankomis arba kojomis.Naudokite tik aštrų, nepažeistą pjūklelį. Nenaudokite suskilusio ir formą praradusio pjūklelio.Pjovimo metu kreiptuvas turi saugiai remtis į ruošinį. Prietaisą visada laikykite už rankenų abejomis rankomis ir dirbkite sutelkę dėmesį.

Aštriu pjūklu galite susižeisti.Nelieskite judančio pjūklo geležtės! Drožles ir pan. valykite tik tada, kai prietaisas yra visiškai sustojęs. Jeigu prietaiso nenaudojate, nuimkite akumuliatorių.

Žr. 2 psl.1 Šešiakampio rakto dėklė

5. Apžvalga

LATVIEŠU lat

Neišrinkite akumuliatoriaus! Nelieskite akumuliatoriaus ir žiūrėkite, kad neįvyktų trumpasis sujungimas!

9

LATVIEŠU latENGLISHen

10

2 Hexagon wrench3 Screw for setting the guide4 Guide 5 Saw blade quick-clamping device6 Lever for saw blade quick-clamping device7 Front handle8 Switch-on locking button9 Trigger

10 Rear handle11 Battery pack release12 Battery pack 13 Capacity indicator button14 Capacity and signal indicator

Remove the battery pack from the machine before any adjustment or maintenance is carried out.

6.1 Battery packCharge the battery pack before use (12).If performance diminishes, recharge the battery pack."Li-Power" li-ion battery packs have a capacity and signal indicator: (14)- Press the (13) button, the LEDs indicate the

charge level.- If one LED is flashing, the battery pack is almost

flat and must be recharged.Removal:Press the battery pack release (11) button and pull the battery pack (12) forwards.Inserting:Slide in the battery pack (12) until it engages.6.2 Inserting, removing saw blade

Do not touch the saw blade immediately following operation of the tool, as it can be

extremely hot and can lead to skin burns.1 Pull up lever (6) of saw blade quick-clamping

device upwards and hold in this position.2 Insert the saw blade as far as it will go or remove

it.3 Release lever (6).4 Check that the saw blade is securely seated.

Note: If a saw blade happens to break off and cannot be removed by hand from the saw blade quick-clamping device, pull up lever (6) and hold. Engage the tip of a saw blade in the broken section and pull it out. A fine-toothed metal saw blade is best suited for this task. See Fig. A, page 3.Tip: The best possible access to the saw blade quick-clamping device (5) is achieved when it is in its outermost position. If necessary: switch of the machine, press the trigger switch (9) lightly to move the saw blade quick-clamping device into its outermost position.

6.3 Setting the guideThe cutting depth can be limited by shifting the guide (4) (e.g. when sawing in front of a wall). Occasionally shift the guide (4) to achieve even wear of the saw blade.

1 Remove hexagon wrench (2) from its depot (1).2 Release both screws (3) with hexagon wrench.3 Shift guide (4) to desired position.4 Tighten both screws (3) again with hexagon

wrench.5 Insert hexagon wrench for safekeeping in its

depot. Check guide for correct seating.

7.1 Switching on and offSwitching on: Press switch-on locking button (8) and hold in; then actuate the trigger (9). (The switch-on locking button (8) can be pressed from the left and the right machine sides.)To switch off: release the trigger switch (9).7.2 Stepless stroke rate settingThe stroke rate can be changed steplessly by varying the pressure applied to the trigger switch (9), thus adapting it to the material and working conditions.7.3 Working DirectionsSawing:Use a saw blade geared to the material to be sawn.Press the machine with the guide (4) against the workpiece. Switch on the machine, and only then guide the saw blade against the workpiece. Do not make contact with any objects or with the ground with the moving saw blade (danger of recoil and saw blade fracture!)Adapt the stroke rate to the material to the sawn.Avoid excessive pressure on the saw blade (particularly in the case of long saw blades).If the saw blade jams, turn the machine off immediately. Widen the sawn gap slightly with a suitable tool and take out the machine.After completing the sawing cut, switch off the machine and only take it out of the sawn gap to place it down once the saw blade has come to a standstill (danger of recoil).Plunge cuts:Plunge cuts may only be made in soft materials such as wood or plastic. Only use short saw blades.Hold the machine with both hands at the intended handles, take a secure stance and concentrate on the work.See Fig. B, page 2: The machine is pressed with the edge of the guide (4) against the workpiece. The saw blade does not make contact with the workpiece. Switch on the machine. The corner of

6. Assembly, Initial Operation, Setting 7. Use

ENGLISH en

9

Original instructions

We, being solely responsible, hereby declare that these cordless sabre saws conform to the stand-ards and directives specified on page 3.

The tool is suitable for sawing wood, metals, plastics or similar materials such as hard rubber, fibre glass, etc.The user bears sole responsibility for any damage caused by unspecified use.Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed.

For your own protection and for the protection of your power tool, pay atten-tion to all parts of the text that are marked with this symbol!

WARNING – Reading the operating instruc-tions will reduce the risk of injury.

WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow all safety warn-

ings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.Keep all safety instructions and information for future reference.Pass on your electrical tool only together with these documents.

Hold the power tool only on the insulated gripping surfaces when performing tasks where the cutting accessory could hit concealed power lines. Cutting accessory contacting a "live" wire may also energise metal parts of the power tool, resulting in an electric shock.Remove the battery pack from the machine before any adjustment or maintenance is carried out.Before fitting the battery pack, make sure that the machine is switched off.

Protect battery packs from water and moisture!Do not expose battery packs to naked flame!Do not use faulty or deformed battery packs!

Do not open battery packs!Do not touch or short-circuit battery packs!

Slightly acidic, flammable fluid may leak from defective Li-ion battery packs!

If battery fluid leaks out and comes into contact with your skin, rinse immediately with plenty of water. If battery fluid leaks out and comes into

contact with your eyes, wash them with clean water and seek medical treatment immediately.Always wear protective goggles, gloves, and sturdy shoes when working with this tool.Ensure that the spot where you wish to work is free of power cables, gas lines or water pipes (e.g. using a metal detector).When sawing water pipes, ensure that they do not contain any water. Wear ear protectors when working for long periods of time. High noise levels over a prolonged period of time may affect your hearing.Materials that generate dusts or vapours that may be harmful to health (e.g. asbestos) must not be processed.Dust from material such as paint containing lead, some wood species, minerals and metal may be harmful. Contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders. Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning (chromate, wood preservative). Material containing asbestos must only be treated by specialists.- The work place must be well ventilated.- The use of a dust mask of filter class P2 is

recommended.Follow national requirements for the materials you want to work with.Do not reach under the workpiece while the machine is in operation.Do not try to saw extremely small workpieces.Clamp the workpiece firmly. Under no circumstances should you hold the workpiece with your hand or foot. Only use sharp, undamaged saw blades. Do not use saw blades that are cracked or that have changed their shape.For sawing, the guide must make secure contact with the workpiece.Always hold the machine with both hands at the intended handles, take a secure stance and concentrate on the work.Danger of injury due to the sharp saw blade.Do not touch the moving saw blade! Remove chips and similar material only with the machine at standstill.Remove the battery pack from the machine when not in use.

See page 2.1 Depot for hexagon wrench

1. Conformity Declaration

2. Specified Use

3. General Safety Instructions

4. Special Safety Instructions

5. Overview

ENGLISH en

9

Original instructions

We, being solely responsible, hereby declare that these cordless sabre saws conform to the stand-ards and directives specified on page 3.

The tool is suitable for sawing wood, metals, plastics or similar materials such as hard rubber, fibre glass, etc.The user bears sole responsibility for any damage caused by unspecified use.Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed.

For your own protection and for the protection of your power tool, pay atten-tion to all parts of the text that are marked with this symbol!

WARNING – Reading the operating instruc-tions will reduce the risk of injury.

WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow all safety warn-

ings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.Keep all safety instructions and information for future reference.Pass on your electrical tool only together with these documents.

Hold the power tool only on the insulated gripping surfaces when performing tasks where the cutting accessory could hit concealed power lines. Cutting accessory contacting a "live" wire may also energise metal parts of the power tool, resulting in an electric shock.Remove the battery pack from the machine before any adjustment or maintenance is carried out.Before fitting the battery pack, make sure that the machine is switched off.

Protect battery packs from water and moisture!Do not expose battery packs to naked flame!Do not use faulty or deformed battery packs!

Do not open battery packs!Do not touch or short-circuit battery packs!

Slightly acidic, flammable fluid may leak from defective Li-ion battery packs!

If battery fluid leaks out and comes into contact with your skin, rinse immediately with plenty of water. If battery fluid leaks out and comes into

contact with your eyes, wash them with clean water and seek medical treatment immediately.Always wear protective goggles, gloves, and sturdy shoes when working with this tool.Ensure that the spot where you wish to work is free of power cables, gas lines or water pipes (e.g. using a metal detector).When sawing water pipes, ensure that they do not contain any water. Wear ear protectors when working for long periods of time. High noise levels over a prolonged period of time may affect your hearing.Materials that generate dusts or vapours that may be harmful to health (e.g. asbestos) must not be processed.Dust from material such as paint containing lead, some wood species, minerals and metal may be harmful. Contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders. Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning (chromate, wood preservative). Material containing asbestos must only be treated by specialists.- The work place must be well ventilated.- The use of a dust mask of filter class P2 is

recommended.Follow national requirements for the materials you want to work with.Do not reach under the workpiece while the machine is in operation.Do not try to saw extremely small workpieces.Clamp the workpiece firmly. Under no circumstances should you hold the workpiece with your hand or foot. Only use sharp, undamaged saw blades. Do not use saw blades that are cracked or that have changed their shape.For sawing, the guide must make secure contact with the workpiece.Always hold the machine with both hands at the intended handles, take a secure stance and concentrate on the work.Danger of injury due to the sharp saw blade.Do not touch the moving saw blade! Remove chips and similar material only with the machine at standstill.Remove the battery pack from the machine when not in use.

See page 2.1 Depot for hexagon wrench

1. Conformity Declaration

2. Specified Use

3. General Safety Instructions

4. Special Safety Instructions

5. Overview

ENGLISH en

9

Original instructions

We, being solely responsible, hereby declare that these cordless sabre saws conform to the stand-ards and directives specified on page 3.

The tool is suitable for sawing wood, metals, plastics or similar materials such as hard rubber, fibre glass, etc.The user bears sole responsibility for any damage caused by unspecified use.Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed.

For your own protection and for the protection of your power tool, pay atten-tion to all parts of the text that are marked with this symbol!

WARNING – Reading the operating instruc-tions will reduce the risk of injury.

WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow all safety warn-

ings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.Keep all safety instructions and information for future reference.Pass on your electrical tool only together with these documents.

Hold the power tool only on the insulated gripping surfaces when performing tasks where the cutting accessory could hit concealed power lines. Cutting accessory contacting a "live" wire may also energise metal parts of the power tool, resulting in an electric shock.Remove the battery pack from the machine before any adjustment or maintenance is carried out.Before fitting the battery pack, make sure that the machine is switched off.

Protect battery packs from water and moisture!Do not expose battery packs to naked flame!Do not use faulty or deformed battery packs!

Do not open battery packs!Do not touch or short-circuit battery packs!

Slightly acidic, flammable fluid may leak from defective Li-ion battery packs!

If battery fluid leaks out and comes into contact with your skin, rinse immediately with plenty of water. If battery fluid leaks out and comes into

contact with your eyes, wash them with clean water and seek medical treatment immediately.Always wear protective goggles, gloves, and sturdy shoes when working with this tool.Ensure that the spot where you wish to work is free of power cables, gas lines or water pipes (e.g. using a metal detector).When sawing water pipes, ensure that they do not contain any water. Wear ear protectors when working for long periods of time. High noise levels over a prolonged period of time may affect your hearing.Materials that generate dusts or vapours that may be harmful to health (e.g. asbestos) must not be processed.Dust from material such as paint containing lead, some wood species, minerals and metal may be harmful. Contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders. Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning (chromate, wood preservative). Material containing asbestos must only be treated by specialists.- The work place must be well ventilated.- The use of a dust mask of filter class P2 is

recommended.Follow national requirements for the materials you want to work with.Do not reach under the workpiece while the machine is in operation.Do not try to saw extremely small workpieces.Clamp the workpiece firmly. Under no circumstances should you hold the workpiece with your hand or foot. Only use sharp, undamaged saw blades. Do not use saw blades that are cracked or that have changed their shape.For sawing, the guide must make secure contact with the workpiece.Always hold the machine with both hands at the intended handles, take a secure stance and concentrate on the work.Danger of injury due to the sharp saw blade.Do not touch the moving saw blade! Remove chips and similar material only with the machine at standstill.Remove the battery pack from the machine when not in use.

See page 2.1 Depot for hexagon wrench

1. Conformity Declaration

2. Specified Use

3. General Safety Instructions

4. Special Safety Instructions

5. Overview

6.3 Kreiptuvo nustatymasPjovimo gylį galima reguliuoti paslinkus kreiptuvą (4) (pavyzdžiui, pjaunant stovint prieš sieną). Kartais paslinkite kreiptuvą (4), kad geležtė dėvėtųsi vienodai.

1 Ištraukite šešiakampį raktą (2) iš jo dėklės (1). 2 Abu varžtus (3) atsukite šešiakampiu raktu. 3 Kreiptuvą (4) nustatykite į norimą padėtį. 4 Abu varžtus (3) vėl prisukite šešiakampiu raktu. 5 Šešiakampį raktą įdėkite atgal į jo dėklę.

Patikrinkite, ar kreiptuvas tvirtai laikosi.

2. Šešiakampis raktas 3. Kreiptuvo nustatymo varžtas4.Kreiptuvas 5. Pjūklo geležtės greito pritaisymo įrenginys 6. Pjūklo geležtės greito pritaisymo įrenginio svirtis 7.Priekinė rankena 8. Įjungimo fiksavimo mygtukas 9. Jungiklis10. Užpakalinė rankena 11. Akumuliatoriaus nuėmimo mygtukas 12. Akumuliatorius 13. Talpos indikatoriaus mygtukas14. Talpos ir signalo indikatorius

Prieš atlikdami bet kokius nustatymo ar priežiūros darbus nuimkite akumuliatorių.

6.1 Akumuliatorius

Prieš naudodami prietaisą, akumuliatorių įkraukite (12). Jei prietaisas pradeda veikti lėčiau, įkraukite akumuliatorių. „Li-Power“ ličio jonų akumuliatoriuje yra talpos ir signalo indikatorius: (14)- Paspaudus (13) mygtuką, LED šviesa rodys įkrovos lygį. - Jeigu vienas LED mirksi, reiškia, kad akumuliatorius yra beveik tuščias ir turi būti įkrautas.Įdėjimas:Įstumkite akumuliatorių (12), kol jis užsifiksuos. Paigaldamine:Lükake akut (12) sissepoole, kuni see paigale asetub.

6.2 Pjūklo geležtės įdėjimas ir ištraukimas

Baigę dirbti nelieskite pjūklo geležtės, nes ji gali būti labai įkaitusi ir nudeginti odą.

1 Pakelkite pjūklo geležtės greito pritaisymo įrenginio svirtelę (6) ir laikykite šioje padėtyje. 2 Įkiškite geležtė iki galo arba ją ištraukite. 3 Atleiskite svirtelę (6). 4 Patikrinkite, ar geležtė tvirtai užsifiksavo.

6. Surinkimas, naudojimo pradžia, nustatymas

Pastaba: Jeigu geležtė nulūžo ir jos nepasiseka ištraukti ranka iš pjūklo geležtės greito pritaisymo įrenginio, pakelkite svirtelę (6).Suimkite geležtę ir ją ištraukite. Tam geriausiai tinka geležtė mažais dantimis. Žr. 3 psl., A pav.Naudingas patarimas: pjūklo geležtės greito pritaisymo įrenginys (5) yra lengviausiai pasiekiamas, kai jis yra tolimiausioje padėtyje. Jei reikia: išjunkite prietaisą, paspauskite jungiklis (9) ir perkelkite pjūklo geležtės greito pritaisymo įrenginį į tolimiausią padėtį.

7. Naudojimas

7.1 Prietaiso įjungimas ir išjungimasĮjungimas: Paspauskite ir laikykite nuspaudę įjungimo fiksavimo mygtuką (8) ir tada įjunkite jungiklį (9).(Įjungimo fiksavimo mygtuką (8) galima spausti iš kairės ir dešinė prietaiso pusės.)Norėdami išjungti: atleiskite jungiklį (9). 7.2 Geležtės judėjimo dažnio nustatymas Geležtės judėjimo dažnį galima palaipsniui keisti skirtinga jėga spaudžiant jungiklį (9), priklausomai nuo apdorojamos medžiagos ir darbo sąlygų.7.3 Darbo kryptis Pjovimas:Naudokite medžiagai tinkamą pjauti geležtę. Prietaisą su kreiptuvu (4) spauskite prie ruošinio. Įjunkite prietaisą ir tik tada prie ruošinio pridėkite geležtę. Judančia pjūklo geležte nelieskite jokių daiktų ir žemės, nes ji gali atšokti.Judėjimo greitį nustatykite atsižvelgdami į pjaunamą medžiagą.Pjūklo geležtės per daug nespauskite (ypatingai, jei ji yra ilga). Jei geležtė įstrigo, prietaisą tuojau išjunkite. Jei geležtė įstrigo, prietaisą tuojau išjunkite. Šiek tiek tinkamu įrankiu praplatinkite pjūvį ir ištraukite pjūklą. Pabaigę pjauti, pjūklą išjunkite ir ištraukite iš ruošinio tik tada, kai geležtė visiškai nejudės,nes kitaip gali įvykti atatranka.Įgilinamasis pjovimas:Įgilinamuoju būdu galima pjauti tik minkštas medžiagas – medieną arba plastiką. Naudokite tik trumpas pjūklo geležtes.Prietaisą visada laikykite už rankenų abejomis rankomis, tvirtai atsistokite ir dirbkite sutelkę dėmesį. Žr. 2 psl., B pav.: Prietaisą su kreiptuvu (4) spauskite prie ruošinio.Geležtė nesiliečia prie ruošinio. Įjunkite prietaisą. Kreiptuvo kampas yra kaip sukimosi centras su kuriuo prietaisas lėtai susilygina ir pagal kurį pjūklo geležtė pjauna ruošinį.

10

ENGLISH en

9

Original instructions

We, being solely responsible, hereby declare that these cordless sabre saws conform to the stand-ards and directives specified on page 3.

The tool is suitable for sawing wood, metals, plastics or similar materials such as hard rubber, fibre glass, etc.The user bears sole responsibility for any damage caused by unspecified use.Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed.

For your own protection and for the protection of your power tool, pay atten-tion to all parts of the text that are marked with this symbol!

WARNING – Reading the operating instruc-tions will reduce the risk of injury.

WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow all safety warn-

ings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.Keep all safety instructions and information for future reference.Pass on your electrical tool only together with these documents.

Hold the power tool only on the insulated gripping surfaces when performing tasks where the cutting accessory could hit concealed power lines. Cutting accessory contacting a "live" wire may also energise metal parts of the power tool, resulting in an electric shock.Remove the battery pack from the machine before any adjustment or maintenance is carried out.Before fitting the battery pack, make sure that the machine is switched off.

Protect battery packs from water and moisture!Do not expose battery packs to naked flame!Do not use faulty or deformed battery packs!

Do not open battery packs!Do not touch or short-circuit battery packs!

Slightly acidic, flammable fluid may leak from defective Li-ion battery packs!

If battery fluid leaks out and comes into contact with your skin, rinse immediately with plenty of water. If battery fluid leaks out and comes into

contact with your eyes, wash them with clean water and seek medical treatment immediately.Always wear protective goggles, gloves, and sturdy shoes when working with this tool.Ensure that the spot where you wish to work is free of power cables, gas lines or water pipes (e.g. using a metal detector).When sawing water pipes, ensure that they do not contain any water. Wear ear protectors when working for long periods of time. High noise levels over a prolonged period of time may affect your hearing.Materials that generate dusts or vapours that may be harmful to health (e.g. asbestos) must not be processed.Dust from material such as paint containing lead, some wood species, minerals and metal may be harmful. Contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders. Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning (chromate, wood preservative). Material containing asbestos must only be treated by specialists.- The work place must be well ventilated.- The use of a dust mask of filter class P2 is

recommended.Follow national requirements for the materials you want to work with.Do not reach under the workpiece while the machine is in operation.Do not try to saw extremely small workpieces.Clamp the workpiece firmly. Under no circumstances should you hold the workpiece with your hand or foot. Only use sharp, undamaged saw blades. Do not use saw blades that are cracked or that have changed their shape.For sawing, the guide must make secure contact with the workpiece.Always hold the machine with both hands at the intended handles, take a secure stance and concentrate on the work.Danger of injury due to the sharp saw blade.Do not touch the moving saw blade! Remove chips and similar material only with the machine at standstill.Remove the battery pack from the machine when not in use.

See page 2.1 Depot for hexagon wrench

1. Conformity Declaration

2. Specified Use

3. General Safety Instructions

4. Special Safety Instructions

5. Overview

ENGLISH en

9

Original instructions

We, being solely responsible, hereby declare that these cordless sabre saws conform to the stand-ards and directives specified on page 3.

The tool is suitable for sawing wood, metals, plastics or similar materials such as hard rubber, fibre glass, etc.The user bears sole responsibility for any damage caused by unspecified use.Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed.

For your own protection and for the protection of your power tool, pay atten-tion to all parts of the text that are marked with this symbol!

WARNING – Reading the operating instruc-tions will reduce the risk of injury.

WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow all safety warn-

ings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.Keep all safety instructions and information for future reference.Pass on your electrical tool only together with these documents.

Hold the power tool only on the insulated gripping surfaces when performing tasks where the cutting accessory could hit concealed power lines. Cutting accessory contacting a "live" wire may also energise metal parts of the power tool, resulting in an electric shock.Remove the battery pack from the machine before any adjustment or maintenance is carried out.Before fitting the battery pack, make sure that the machine is switched off.

Protect battery packs from water and moisture!Do not expose battery packs to naked flame!Do not use faulty or deformed battery packs!

Do not open battery packs!Do not touch or short-circuit battery packs!

Slightly acidic, flammable fluid may leak from defective Li-ion battery packs!

If battery fluid leaks out and comes into contact with your skin, rinse immediately with plenty of water. If battery fluid leaks out and comes into

contact with your eyes, wash them with clean water and seek medical treatment immediately.Always wear protective goggles, gloves, and sturdy shoes when working with this tool.Ensure that the spot where you wish to work is free of power cables, gas lines or water pipes (e.g. using a metal detector).When sawing water pipes, ensure that they do not contain any water. Wear ear protectors when working for long periods of time. High noise levels over a prolonged period of time may affect your hearing.Materials that generate dusts or vapours that may be harmful to health (e.g. asbestos) must not be processed.Dust from material such as paint containing lead, some wood species, minerals and metal may be harmful. Contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders. Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning (chromate, wood preservative). Material containing asbestos must only be treated by specialists.- The work place must be well ventilated.- The use of a dust mask of filter class P2 is

recommended.Follow national requirements for the materials you want to work with.Do not reach under the workpiece while the machine is in operation.Do not try to saw extremely small workpieces.Clamp the workpiece firmly. Under no circumstances should you hold the workpiece with your hand or foot. Only use sharp, undamaged saw blades. Do not use saw blades that are cracked or that have changed their shape.For sawing, the guide must make secure contact with the workpiece.Always hold the machine with both hands at the intended handles, take a secure stance and concentrate on the work.Danger of injury due to the sharp saw blade.Do not touch the moving saw blade! Remove chips and similar material only with the machine at standstill.Remove the battery pack from the machine when not in use.

See page 2.1 Depot for hexagon wrench

1. Conformity Declaration

2. Specified Use

3. General Safety Instructions

4. Special Safety Instructions

5. Overview

ENGLISH en

9

Original instructions

We, being solely responsible, hereby declare that these cordless sabre saws conform to the stand-ards and directives specified on page 3.

The tool is suitable for sawing wood, metals, plastics or similar materials such as hard rubber, fibre glass, etc.The user bears sole responsibility for any damage caused by unspecified use.Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed.

For your own protection and for the protection of your power tool, pay atten-tion to all parts of the text that are marked with this symbol!

WARNING – Reading the operating instruc-tions will reduce the risk of injury.

WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow all safety warn-

ings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.Keep all safety instructions and information for future reference.Pass on your electrical tool only together with these documents.

Hold the power tool only on the insulated gripping surfaces when performing tasks where the cutting accessory could hit concealed power lines. Cutting accessory contacting a "live" wire may also energise metal parts of the power tool, resulting in an electric shock.Remove the battery pack from the machine before any adjustment or maintenance is carried out.Before fitting the battery pack, make sure that the machine is switched off.

Protect battery packs from water and moisture!Do not expose battery packs to naked flame!Do not use faulty or deformed battery packs!

Do not open battery packs!Do not touch or short-circuit battery packs!

Slightly acidic, flammable fluid may leak from defective Li-ion battery packs!

If battery fluid leaks out and comes into contact with your skin, rinse immediately with plenty of water. If battery fluid leaks out and comes into

contact with your eyes, wash them with clean water and seek medical treatment immediately.Always wear protective goggles, gloves, and sturdy shoes when working with this tool.Ensure that the spot where you wish to work is free of power cables, gas lines or water pipes (e.g. using a metal detector).When sawing water pipes, ensure that they do not contain any water. Wear ear protectors when working for long periods of time. High noise levels over a prolonged period of time may affect your hearing.Materials that generate dusts or vapours that may be harmful to health (e.g. asbestos) must not be processed.Dust from material such as paint containing lead, some wood species, minerals and metal may be harmful. Contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders. Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning (chromate, wood preservative). Material containing asbestos must only be treated by specialists.- The work place must be well ventilated.- The use of a dust mask of filter class P2 is

recommended.Follow national requirements for the materials you want to work with.Do not reach under the workpiece while the machine is in operation.Do not try to saw extremely small workpieces.Clamp the workpiece firmly. Under no circumstances should you hold the workpiece with your hand or foot. Only use sharp, undamaged saw blades. Do not use saw blades that are cracked or that have changed their shape.For sawing, the guide must make secure contact with the workpiece.Always hold the machine with both hands at the intended handles, take a secure stance and concentrate on the work.Danger of injury due to the sharp saw blade.Do not touch the moving saw blade! Remove chips and similar material only with the machine at standstill.Remove the battery pack from the machine when not in use.

See page 2.1 Depot for hexagon wrench

1. Conformity Declaration

2. Specified Use

3. General Safety Instructions

4. Special Safety Instructions

5. Overview

Elektrinius prietaisu gali taisyti TIK kvalifikuoti elektrikai!

Jeigu Jums reikia pataisyti kokį nors „Metabo“ elektrinį prietaisą, susisiekite su „Metabo“ aptarnavimo centru. Adresus rasite interneto svetainėje www.metabo.com. Iš interneto svetainės www.metabo.com gali atsisiųsti atsarginių dalių sąrašą.

Techninių duomenų aiškinamąsias pastabas rasite 3 psl.Dėl technologinio tobulinimo gali būti daromi pakeitimai.U = Akumuliatoriaus įtampa n0 = Taktas tuščiąja eiga s = Eigos ilgis m = Masė (su mažiausiu akumuliatoriumi) Išmatuotos vertės atitinka EN 60745 standarto reikalavimus. Tiesioginė srovė Techniniuose duomenyse gali būti nukrypimų, kurie yra leidžiami galiojančių standartų.

Triukšmo ir vibracijos vertės

Remdamiesi nurodytomis vertėmis, Jūs galite palyginti šio ir kitų elektrinių prietaisų vertes. Priklausomai nuo veikimo sąlygų, elektrinio prietaiso ir jo priedų tikroji faktinė apkrova gali būti didesnė arba mažesnė. Įvertinant vertes, reikia atsižvelgti į darbo pertraukas ir laiką, kai prietaisas yra naudojamas ne visu pajėgumu. Remdamiesi nurodytomis triukšmo ir vibracijos vertėmis, parinkite ir darbo metu naudokite tinkamas apsaugos priemones.

Suminė vibracijos vertė (vektorinė trijų krypčių suma) pagal EN 60745 standartą: ah, CW = Vibracijos vertė (pjaunant medieną) Kh,CW = Paklaida (vibracija)Triukšmo lygis pagal A metodą:LpA = Garso slėgio lygis LWA = Garso galios lygis KpA, KWA = PaklaidaNaudojimo metu triukšmo lygis gali būti didesnis nei 80 dB(A).

Dėvėkite ausų apsaugas!

ENGLISH en

11

the guide serves as a pivot point around which the machine is slowly aligned, whereby the saw blade cuts into the workpiece.

On a regular basis, use compressed air to blow out the machine through the rear ventilation slots. Regularly clean the saw blade quick-clamping device (5) and blow out with compressed air. Do not oil or grease.

Use only genuine Metabo accessories. See page 4.Use only accessories which fulfil the requirements and specifications listed in these operating instruc-tions.A Comprehensive range of saw blades for a wide

variety of materials and use casesB Battery chargerC Battery packsD Lubricating stick for cooling the saw blades

when sawing metalFor a complete range of accessories, see www.metabo.com or the catalogue.

Repairs to electrical tools must be carried out by qualified electricians ONLY!

If you have Metabo electrical tools that require repairs, please contact your Metabo service centre. For addresses see www.metabo.com.You can download spare parts lists from www.metabo.com.

Observe national regulations on environmentally compatible disposal and on the recycling of disused machines, packaging and accessories.Battery packs must not be disposed of with regular waste. Return faulty or used battery packs to your Metabo dealer!Do not allow battery packs to come into contact with water!

Only for EU countries: Never dispose of power tools in your household waste! In accordance with European Guideline 2002/

96/EC on used electronic and electric equipment and its implementation in national legal systems, used power tools must be collected separately and handed in for environmentally compatible recycling.Before disposal, discharge the battery pack in the power tool. Prevent the contacts from short-circuiting (e. g. by protecting them with adhesive tape).

Explanatory notes on the specifications on page 3.Changes due to technological progress reserved.U = Voltage of battery packn0 = Stroke rate at idle speeds = Stroke lengthm = Weight (with smallest battery pack)Measured values determined in conformity with EN 60745.

Direct currentThe technical specifications quoted are subject to tolerances (in compliance with the relevant valid standards).

Emission valuesUsing these values, you can estimate the

emissions from this power tool and compare these with the values emitted by other power tools. The actual values may be higher or lower, depending on the particular application and the condition of the tool or power tool. In estimating the values, you should also include work breaks and periods of low use. Based on the estimated emission values, specify protective measures for the user - for example, any organisational steps that must be put in place. Vibration total value (vector sum of three directions) determined in accordance with EN 60745:ah, CW = Vibration emission level (sawing wood)Kh,CW = Uncertainty (vibration)Typical A-effective perceived sound levels:LpA = Sound pressure levelLWA = Acoustic power levelKpA, KWA= UncertaintyDuring operation the noise level can exceed 80 dB(A).

Wear ear protectors!

8. Maintenance

9. Accessories

10. Repairs

11. Environmental Protection

12. Technical SpecificationsReguliariai suspaustu oru valykite prietaiso ventiliacines angas.Reguliariai suspaustu oru valykite geležtės greito pritaisymo įrenginį (5). Nenaudokite tepalų.

8. Priežiūra

Naudokite tik originalius „Metabo“ priedus. Žr. 4 psl.Naudokite tik reikalavimus ir techninius duomenis atitinkančius priedus, kurie yra nurodyti šioje naudojimo instrukcijoje.

A Platus geležčių pasirinkimas įvairioms medžiagoms pjauti B Akumuliatoriaus įkroviklis C Akumuliatorius D Metalo pjovimo geležtės vėsinimo pieštukas

Su visu priedu asortimentu galite susipažinti interneto svetainėje www.metabo.com arba priedų kataloge.

9. Priedai

10. Prietaiso taisymas

Laikykitės vietinių taisyklių, reguliuojančių saugų panaudotų prietaisų, pakuočių ir priedų utilizavimą.

Akumuliatoriaus negalima išmesti su buitinėmis atliekomis. Sugedusį ir panaudotą akumuliatorių grąžinkite „Metabo“ įrankio pardavėjui!

Žiūrėkite, kad akumuliatorius nesušlaptų! Tik ES šalims: Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų konteinerius! Pagal ES Direktyvą 2002/96/EG dėl naudotų elektrinių ir elektroninių prietaisų atliekų

utilizavimo ir pagal vietinius valstybės įstatymus atitarnavę elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir gabenami į antrinių žaliavų tvarkymo vietas, kur jie turi būti sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.Atiduodamas akumuliatorius turi būti visiškai išsikrovęs. Žiūrėkite, kad neįvyktų kontaktų trumpasis sujungimas (juos apsaugoti galite apvynioję lipnia juosta).

11. Aplinkos apsauga

12. Techniniai duomenys

LATVIEŠU

11

ENGLISH en

9

Original instructions

We, being solely responsible, hereby declare that these cordless sabre saws conform to the stand-ards and directives specified on page 3.

The tool is suitable for sawing wood, metals, plastics or similar materials such as hard rubber, fibre glass, etc.The user bears sole responsibility for any damage caused by unspecified use.Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed.

For your own protection and for the protection of your power tool, pay atten-tion to all parts of the text that are marked with this symbol!

WARNING – Reading the operating instruc-tions will reduce the risk of injury.

WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow all safety warn-

ings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.Keep all safety instructions and information for future reference.Pass on your electrical tool only together with these documents.

Hold the power tool only on the insulated gripping surfaces when performing tasks where the cutting accessory could hit concealed power lines. Cutting accessory contacting a "live" wire may also energise metal parts of the power tool, resulting in an electric shock.Remove the battery pack from the machine before any adjustment or maintenance is carried out.Before fitting the battery pack, make sure that the machine is switched off.

Protect battery packs from water and moisture!Do not expose battery packs to naked flame!Do not use faulty or deformed battery packs!

Do not open battery packs!Do not touch or short-circuit battery packs!

Slightly acidic, flammable fluid may leak from defective Li-ion battery packs!

If battery fluid leaks out and comes into contact with your skin, rinse immediately with plenty of water. If battery fluid leaks out and comes into

contact with your eyes, wash them with clean water and seek medical treatment immediately.Always wear protective goggles, gloves, and sturdy shoes when working with this tool.Ensure that the spot where you wish to work is free of power cables, gas lines or water pipes (e.g. using a metal detector).When sawing water pipes, ensure that they do not contain any water. Wear ear protectors when working for long periods of time. High noise levels over a prolonged period of time may affect your hearing.Materials that generate dusts or vapours that may be harmful to health (e.g. asbestos) must not be processed.Dust from material such as paint containing lead, some wood species, minerals and metal may be harmful. Contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders. Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning (chromate, wood preservative). Material containing asbestos must only be treated by specialists.- The work place must be well ventilated.- The use of a dust mask of filter class P2 is

recommended.Follow national requirements for the materials you want to work with.Do not reach under the workpiece while the machine is in operation.Do not try to saw extremely small workpieces.Clamp the workpiece firmly. Under no circumstances should you hold the workpiece with your hand or foot. Only use sharp, undamaged saw blades. Do not use saw blades that are cracked or that have changed their shape.For sawing, the guide must make secure contact with the workpiece.Always hold the machine with both hands at the intended handles, take a secure stance and concentrate on the work.Danger of injury due to the sharp saw blade.Do not touch the moving saw blade! Remove chips and similar material only with the machine at standstill.Remove the battery pack from the machine when not in use.

See page 2.1 Depot for hexagon wrench

1. Conformity Declaration

2. Specified Use

3. General Safety Instructions

4. Special Safety Instructions

5. Overview

ENGLISH en

9

Original instructions

We, being solely responsible, hereby declare that these cordless sabre saws conform to the stand-ards and directives specified on page 3.

The tool is suitable for sawing wood, metals, plastics or similar materials such as hard rubber, fibre glass, etc.The user bears sole responsibility for any damage caused by unspecified use.Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed.

For your own protection and for the protection of your power tool, pay atten-tion to all parts of the text that are marked with this symbol!

WARNING – Reading the operating instruc-tions will reduce the risk of injury.

WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow all safety warn-

ings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.Keep all safety instructions and information for future reference.Pass on your electrical tool only together with these documents.

Hold the power tool only on the insulated gripping surfaces when performing tasks where the cutting accessory could hit concealed power lines. Cutting accessory contacting a "live" wire may also energise metal parts of the power tool, resulting in an electric shock.Remove the battery pack from the machine before any adjustment or maintenance is carried out.Before fitting the battery pack, make sure that the machine is switched off.

Protect battery packs from water and moisture!Do not expose battery packs to naked flame!Do not use faulty or deformed battery packs!

Do not open battery packs!Do not touch or short-circuit battery packs!

Slightly acidic, flammable fluid may leak from defective Li-ion battery packs!

If battery fluid leaks out and comes into contact with your skin, rinse immediately with plenty of water. If battery fluid leaks out and comes into

contact with your eyes, wash them with clean water and seek medical treatment immediately.Always wear protective goggles, gloves, and sturdy shoes when working with this tool.Ensure that the spot where you wish to work is free of power cables, gas lines or water pipes (e.g. using a metal detector).When sawing water pipes, ensure that they do not contain any water. Wear ear protectors when working for long periods of time. High noise levels over a prolonged period of time may affect your hearing.Materials that generate dusts or vapours that may be harmful to health (e.g. asbestos) must not be processed.Dust from material such as paint containing lead, some wood species, minerals and metal may be harmful. Contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders. Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning (chromate, wood preservative). Material containing asbestos must only be treated by specialists.- The work place must be well ventilated.- The use of a dust mask of filter class P2 is

recommended.Follow national requirements for the materials you want to work with.Do not reach under the workpiece while the machine is in operation.Do not try to saw extremely small workpieces.Clamp the workpiece firmly. Under no circumstances should you hold the workpiece with your hand or foot. Only use sharp, undamaged saw blades. Do not use saw blades that are cracked or that have changed their shape.For sawing, the guide must make secure contact with the workpiece.Always hold the machine with both hands at the intended handles, take a secure stance and concentrate on the work.Danger of injury due to the sharp saw blade.Do not touch the moving saw blade! Remove chips and similar material only with the machine at standstill.Remove the battery pack from the machine when not in use.

See page 2.1 Depot for hexagon wrench

1. Conformity Declaration

2. Specified Use

3. General Safety Instructions

4. Special Safety Instructions

5. Overview

ENGLISH en

9

Original instructions

We, being solely responsible, hereby declare that these cordless sabre saws conform to the stand-ards and directives specified on page 3.

The tool is suitable for sawing wood, metals, plastics or similar materials such as hard rubber, fibre glass, etc.The user bears sole responsibility for any damage caused by unspecified use.Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed.

For your own protection and for the protection of your power tool, pay atten-tion to all parts of the text that are marked with this symbol!

WARNING – Reading the operating instruc-tions will reduce the risk of injury.

WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow all safety warn-

ings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.Keep all safety instructions and information for future reference.Pass on your electrical tool only together with these documents.

Hold the power tool only on the insulated gripping surfaces when performing tasks where the cutting accessory could hit concealed power lines. Cutting accessory contacting a "live" wire may also energise metal parts of the power tool, resulting in an electric shock.Remove the battery pack from the machine before any adjustment or maintenance is carried out.Before fitting the battery pack, make sure that the machine is switched off.

Protect battery packs from water and moisture!Do not expose battery packs to naked flame!Do not use faulty or deformed battery packs!

Do not open battery packs!Do not touch or short-circuit battery packs!

Slightly acidic, flammable fluid may leak from defective Li-ion battery packs!

If battery fluid leaks out and comes into contact with your skin, rinse immediately with plenty of water. If battery fluid leaks out and comes into

contact with your eyes, wash them with clean water and seek medical treatment immediately.Always wear protective goggles, gloves, and sturdy shoes when working with this tool.Ensure that the spot where you wish to work is free of power cables, gas lines or water pipes (e.g. using a metal detector).When sawing water pipes, ensure that they do not contain any water. Wear ear protectors when working for long periods of time. High noise levels over a prolonged period of time may affect your hearing.Materials that generate dusts or vapours that may be harmful to health (e.g. asbestos) must not be processed.Dust from material such as paint containing lead, some wood species, minerals and metal may be harmful. Contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders. Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning (chromate, wood preservative). Material containing asbestos must only be treated by specialists.- The work place must be well ventilated.- The use of a dust mask of filter class P2 is

recommended.Follow national requirements for the materials you want to work with.Do not reach under the workpiece while the machine is in operation.Do not try to saw extremely small workpieces.Clamp the workpiece firmly. Under no circumstances should you hold the workpiece with your hand or foot. Only use sharp, undamaged saw blades. Do not use saw blades that are cracked or that have changed their shape.For sawing, the guide must make secure contact with the workpiece.Always hold the machine with both hands at the intended handles, take a secure stance and concentrate on the work.Danger of injury due to the sharp saw blade.Do not touch the moving saw blade! Remove chips and similar material only with the machine at standstill.Remove the battery pack from the machine when not in use.

See page 2.1 Depot for hexagon wrench

1. Conformity Declaration

2. Specified Use

3. General Safety Instructions

4. Special Safety Instructions

5. Overview

Sargājiet akumulatora bloku no ūdens un mitruma! Nepakļaujiet akumulatora bloku atklātu liesmu iedarbībai! Nelietojiet bojātus vai deformētus akumulatora blokus!

No bojāta Litija jonu akumulatora var sūkties vieglas skābes koncentrācijas, uzliesmojošs šķidrums!

Mēs ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis akumulatora zobenzāģis atbilst standartiem un direktīvām, kuras norādītas lapā 3.

Oriģinālā lietotāja rokasgrāmata1. Atbilstības deklarācija

Šis instruments ir paredzēts koka, metāla, plastmasas vai līdzīgu materiālu, tādu kā ebonīts, stiklaplasts u.t.t. zāģēšanai.Lietotājs uzņemas pilnu atbildību par jebkādiem bojājumiem, kurus radījusi nepareiza izmantošana. Jāievēro vispārpieņemtās drošības tehnikas prasības un šajā rokasgrāmatā minētie drošības norādījumi.

2. Paredzētais pielietojums

Jūsu personīgās drošības nolūkā un elektroinstrumenta aizsardzībai pret bojājumiem, pievērsiet uzmanību visām nodaļām, kuras apzīmētas ar šo simbolu!

BRĪDINĀJUMS – Iepazīšanās ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju samazina traumu gūšanas risku.

BRĪDINĀJUMS Iepazīstieties ar visām drošības tehnikas instrukcijām un norādījumiem. Visu drošības tehnikas

instrukciju un norādījumu nepildīšana var būt par iemeslu elektriskā trieciena, aizdegšanās un/vai nopietnu traumu gūšanai.Saglabājiet visas drošības tehnikas instrukcijas un informāciju turpmākajai izmantošanai.Nododiet savu elektroinstrumentu nākošajam lietotājam tikai kopā ar šiem dokumentiem.

3. Vispārējie drošības tehnikas norādījumi

Vietās, kur griezējasmens var nonākt kontaktā ar apslēptiem elektriskā tīkla vadiem, turiet savu elektroinstrumentu tikai aiz izolētajām rokturu virsmām. Griezējasmens kontakts ar „fāzes” vadu radīt elektriskās strāvas noplūdi uz elektroinstrumenta metāla daļām un būt par iemeslu elektriskā trieciena gūšanai lietotājam.Pirms jebkādu regulēšanas vai apkopes darbu uzsākšanas atvienojiet akumulatora bloku no ierīces. Pirms akumulatora bloka uzstādīšanas pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta.

4. Specialūs saugos nurodymai

Skatiet lapu 2.1 Nodalījums seškantu atslēgu uzglabāšanai

5. Apskats Neatveriet akumulatora blokus! Nepieskarieties vai neradiet īsslēgumu starp akumulatora kontaktiem!

LIETUVIŲ liv

ENGLISH en

9

Original instructions

We, being solely responsible, hereby declare that these cordless sabre saws conform to the stand-ards and directives specified on page 3.

The tool is suitable for sawing wood, metals, plastics or similar materials such as hard rubber, fibre glass, etc.The user bears sole responsibility for any damage caused by unspecified use.Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed.

For your own protection and for the protection of your power tool, pay atten-tion to all parts of the text that are marked with this symbol!

WARNING – Reading the operating instruc-tions will reduce the risk of injury.

WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow all safety warn-

ings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.Keep all safety instructions and information for future reference.Pass on your electrical tool only together with these documents.

Hold the power tool only on the insulated gripping surfaces when performing tasks where the cutting accessory could hit concealed power lines. Cutting accessory contacting a "live" wire may also energise metal parts of the power tool, resulting in an electric shock.Remove the battery pack from the machine before any adjustment or maintenance is carried out.Before fitting the battery pack, make sure that the machine is switched off.

Protect battery packs from water and moisture!Do not expose battery packs to naked flame!Do not use faulty or deformed battery packs!

Do not open battery packs!Do not touch or short-circuit battery packs!

Slightly acidic, flammable fluid may leak from defective Li-ion battery packs!

If battery fluid leaks out and comes into contact with your skin, rinse immediately with plenty of water. If battery fluid leaks out and comes into

contact with your eyes, wash them with clean water and seek medical treatment immediately.Always wear protective goggles, gloves, and sturdy shoes when working with this tool.Ensure that the spot where you wish to work is free of power cables, gas lines or water pipes (e.g. using a metal detector).When sawing water pipes, ensure that they do not contain any water. Wear ear protectors when working for long periods of time. High noise levels over a prolonged period of time may affect your hearing.Materials that generate dusts or vapours that may be harmful to health (e.g. asbestos) must not be processed.Dust from material such as paint containing lead, some wood species, minerals and metal may be harmful. Contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders. Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning (chromate, wood preservative). Material containing asbestos must only be treated by specialists.- The work place must be well ventilated.- The use of a dust mask of filter class P2 is

recommended.Follow national requirements for the materials you want to work with.Do not reach under the workpiece while the machine is in operation.Do not try to saw extremely small workpieces.Clamp the workpiece firmly. Under no circumstances should you hold the workpiece with your hand or foot. Only use sharp, undamaged saw blades. Do not use saw blades that are cracked or that have changed their shape.For sawing, the guide must make secure contact with the workpiece.Always hold the machine with both hands at the intended handles, take a secure stance and concentrate on the work.Danger of injury due to the sharp saw blade.Do not touch the moving saw blade! Remove chips and similar material only with the machine at standstill.Remove the battery pack from the machine when not in use.

See page 2.1 Depot for hexagon wrench

1. Conformity Declaration

2. Specified Use

3. General Safety Instructions

4. Special Safety Instructions

5. Overview

Ja no akumulatora noplūstošais elektrolīts nonāk kontaktā ar jūsu ādu, nekavējoties noskalojiet to ar lielu ūdens daudzumu. Ja no akumulatora noplūstošais elektrolīts nonāk kontaktā ar jūsu acīm, mazgājiet tās ar tīru ūdeni un nekavējoties vērsieties pēc medicīniskās palīdzības.

Iš akumuliatoriaus į akis patekusį skystį nedelsiant gausiai nuplaukite švariu vandeniu ir tuojau kreipkitės į gydytoją.Strādājot ar šo instrumentu vienmēr lietojiet aizsargbrilles, darba cimdus un izturīgus, stingrus apavus.Pārliecinieties, ka vieta, kur jūs vēlaties strādāt ir brīva no strāvas kabeļiem, gāzes pievadiem vai ūdens caurulēm (piemēram, izmantojot metāla detektoru). Zāģējot ūdens caurules, pārliecinieties, ka tajās nav ūdens. Strādājot ilgstoši, izmantojiet dzirdes aizsardzības līdzekļus. Augsts trokšņu līmenis ilgstošā laika periodā var bojāt jūsu dzirdi. Aizliegts apstrādāt materiālus, kuri var radīt putekļus vai tvaikus, kas var būt kaitīgi jūsu veselībai (piemēram, azbests).Putekļi no tādiem materiāliem kā svinu saturošas krāsas, dažas koku sugas, minerāli un metāls var būt kaitīgi jūsu veselībai. Šādu daļiņu ieelpošana vai kontakts ar tām var radīt alerģiskas reakcijas un/vai elpceļu saslimšanas lietotājam vai apkārt esošajām personām.Daži putekļu veidi (piemēram, ozola vai dižskābārža) tiek klasificēti kā kancerogēni, jo īpaši kopā ar papildus koka apstrādē izmantojamajiem materiāliem (hromāts, koka aizsardzības līdzekļi). Azbestu saturošu materiālu apstrādi atļauts veikt tikai speciālistiem.- Darba vietā jābūt labai ventilācijai.- Ieteicama respiratora lietošana ar P2 klases filtru.Ievērojiet vietējās likumdošanas prasības attiecībā uz materiāliem, kurus vēlaties apstrādāt.lerīces darbības laikā, neturiet sagatavi no apakšas.Necentieties zāģēt pārāk mazas sagataves. Stabili nostipriniet sagatavi. Nekādā gadījumā neturiet apstrādājamo daļu ar kājām vai rokāmLietojiet tikai asus un nebojātus griezējasmeņus. Neizmantojiet ieplīsušus vai formu zaudējušus zāģa asmeņus.Zāģējot atbalsta vadīklai jābūt stabilā kontaktā ar apstrādājamo detaļu.Ierīci vienmēr turiet ar abām rokām aiz rokturiem, ieņemiet stabilu stāvokli un koncentrējaties uz veicamo darbu. Uzmanieties no traumēšanās ar asu griezējasmeni.Nepieskarieties kustīgam griezējasmenim! Notīriet skaidas vai tamlīdzīgus materiālus tikai pēc pilnīgas ierīces apstāšanās. Ja ierīce netiek izmantota, atvienojiet no tās akumulatora bloku.

12

6.3 Atbalsta vadīklas regulēšanaZāģēšanas dziļumu var ierobežot pārvietojot atbalsta vadīklu (4) (piemēram, zāģējot sienas priekšā).Reizi pa reizei pārvietojiet atbalsta vadīklu (4), lai nodrošinātu vienmērīgu zāģa asmens nodilumu.1 Izņemiet seškantu atslēgu (2) no tās uzglabāšanas nodalījuma (1).2 Atbrīvojiet abas skrūves (3) ar seškantu atslēgu.3 Pārvietojiet atbalsta vadīklu (4) līdz nepieciešamajam stāvoklim.4 Pievelciet atpakaļ abas skrūves (3) ar seškantu atslēgu.5 Ievietojiet seškantu atslēgu atpakaļ uzglabāšanas

nodalījumā. Pārbaudiet, vai atbalsta vadīkla droši nofiksējusies.

ENGLISHen

10

2 Hexagon wrench3 Screw for setting the guide4 Guide 5 Saw blade quick-clamping device6 Lever for saw blade quick-clamping device7 Front handle8 Switch-on locking button9 Trigger

10 Rear handle11 Battery pack release12 Battery pack 13 Capacity indicator button14 Capacity and signal indicator

Remove the battery pack from the machine before any adjustment or maintenance is carried out.

6.1 Battery packCharge the battery pack before use (12).If performance diminishes, recharge the battery pack."Li-Power" li-ion battery packs have a capacity and signal indicator: (14)- Press the (13) button, the LEDs indicate the

charge level.- If one LED is flashing, the battery pack is almost

flat and must be recharged.Removal:Press the battery pack release (11) button and pull the battery pack (12) forwards.Inserting:Slide in the battery pack (12) until it engages.6.2 Inserting, removing saw blade

Do not touch the saw blade immediately following operation of the tool, as it can be

extremely hot and can lead to skin burns.1 Pull up lever (6) of saw blade quick-clamping

device upwards and hold in this position.2 Insert the saw blade as far as it will go or remove

it.3 Release lever (6).4 Check that the saw blade is securely seated.

Note: If a saw blade happens to break off and cannot be removed by hand from the saw blade quick-clamping device, pull up lever (6) and hold. Engage the tip of a saw blade in the broken section and pull it out. A fine-toothed metal saw blade is best suited for this task. See Fig. A, page 3.Tip: The best possible access to the saw blade quick-clamping device (5) is achieved when it is in its outermost position. If necessary: switch of the machine, press the trigger switch (9) lightly to move the saw blade quick-clamping device into its outermost position.

6.3 Setting the guideThe cutting depth can be limited by shifting the guide (4) (e.g. when sawing in front of a wall). Occasionally shift the guide (4) to achieve even wear of the saw blade.

1 Remove hexagon wrench (2) from its depot (1).2 Release both screws (3) with hexagon wrench.3 Shift guide (4) to desired position.4 Tighten both screws (3) again with hexagon

wrench.5 Insert hexagon wrench for safekeeping in its

depot. Check guide for correct seating.

7.1 Switching on and offSwitching on: Press switch-on locking button (8) and hold in; then actuate the trigger (9). (The switch-on locking button (8) can be pressed from the left and the right machine sides.)To switch off: release the trigger switch (9).7.2 Stepless stroke rate settingThe stroke rate can be changed steplessly by varying the pressure applied to the trigger switch (9), thus adapting it to the material and working conditions.7.3 Working DirectionsSawing:Use a saw blade geared to the material to be sawn.Press the machine with the guide (4) against the workpiece. Switch on the machine, and only then guide the saw blade against the workpiece. Do not make contact with any objects or with the ground with the moving saw blade (danger of recoil and saw blade fracture!)Adapt the stroke rate to the material to the sawn.Avoid excessive pressure on the saw blade (particularly in the case of long saw blades).If the saw blade jams, turn the machine off immediately. Widen the sawn gap slightly with a suitable tool and take out the machine.After completing the sawing cut, switch off the machine and only take it out of the sawn gap to place it down once the saw blade has come to a standstill (danger of recoil).Plunge cuts:Plunge cuts may only be made in soft materials such as wood or plastic. Only use short saw blades.Hold the machine with both hands at the intended handles, take a secure stance and concentrate on the work.See Fig. B, page 2: The machine is pressed with the edge of the guide (4) against the workpiece. The saw blade does not make contact with the workpiece. Switch on the machine. The corner of

6. Assembly, Initial Operation, Setting 7. Use

ENGLISH en

9

Original instructions

We, being solely responsible, hereby declare that these cordless sabre saws conform to the stand-ards and directives specified on page 3.

The tool is suitable for sawing wood, metals, plastics or similar materials such as hard rubber, fibre glass, etc.The user bears sole responsibility for any damage caused by unspecified use.Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed.

For your own protection and for the protection of your power tool, pay atten-tion to all parts of the text that are marked with this symbol!

WARNING – Reading the operating instruc-tions will reduce the risk of injury.

WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow all safety warn-

ings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.Keep all safety instructions and information for future reference.Pass on your electrical tool only together with these documents.

Hold the power tool only on the insulated gripping surfaces when performing tasks where the cutting accessory could hit concealed power lines. Cutting accessory contacting a "live" wire may also energise metal parts of the power tool, resulting in an electric shock.Remove the battery pack from the machine before any adjustment or maintenance is carried out.Before fitting the battery pack, make sure that the machine is switched off.

Protect battery packs from water and moisture!Do not expose battery packs to naked flame!Do not use faulty or deformed battery packs!

Do not open battery packs!Do not touch or short-circuit battery packs!

Slightly acidic, flammable fluid may leak from defective Li-ion battery packs!

If battery fluid leaks out and comes into contact with your skin, rinse immediately with plenty of water. If battery fluid leaks out and comes into

contact with your eyes, wash them with clean water and seek medical treatment immediately.Always wear protective goggles, gloves, and sturdy shoes when working with this tool.Ensure that the spot where you wish to work is free of power cables, gas lines or water pipes (e.g. using a metal detector).When sawing water pipes, ensure that they do not contain any water. Wear ear protectors when working for long periods of time. High noise levels over a prolonged period of time may affect your hearing.Materials that generate dusts or vapours that may be harmful to health (e.g. asbestos) must not be processed.Dust from material such as paint containing lead, some wood species, minerals and metal may be harmful. Contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders. Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning (chromate, wood preservative). Material containing asbestos must only be treated by specialists.- The work place must be well ventilated.- The use of a dust mask of filter class P2 is

recommended.Follow national requirements for the materials you want to work with.Do not reach under the workpiece while the machine is in operation.Do not try to saw extremely small workpieces.Clamp the workpiece firmly. Under no circumstances should you hold the workpiece with your hand or foot. Only use sharp, undamaged saw blades. Do not use saw blades that are cracked or that have changed their shape.For sawing, the guide must make secure contact with the workpiece.Always hold the machine with both hands at the intended handles, take a secure stance and concentrate on the work.Danger of injury due to the sharp saw blade.Do not touch the moving saw blade! Remove chips and similar material only with the machine at standstill.Remove the battery pack from the machine when not in use.

See page 2.1 Depot for hexagon wrench

1. Conformity Declaration

2. Specified Use

3. General Safety Instructions

4. Special Safety Instructions

5. Overview

ENGLISH en

9

Original instructions

We, being solely responsible, hereby declare that these cordless sabre saws conform to the stand-ards and directives specified on page 3.

The tool is suitable for sawing wood, metals, plastics or similar materials such as hard rubber, fibre glass, etc.The user bears sole responsibility for any damage caused by unspecified use.Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed.

For your own protection and for the protection of your power tool, pay atten-tion to all parts of the text that are marked with this symbol!

WARNING – Reading the operating instruc-tions will reduce the risk of injury.

WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow all safety warn-

ings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.Keep all safety instructions and information for future reference.Pass on your electrical tool only together with these documents.

Hold the power tool only on the insulated gripping surfaces when performing tasks where the cutting accessory could hit concealed power lines. Cutting accessory contacting a "live" wire may also energise metal parts of the power tool, resulting in an electric shock.Remove the battery pack from the machine before any adjustment or maintenance is carried out.Before fitting the battery pack, make sure that the machine is switched off.

Protect battery packs from water and moisture!Do not expose battery packs to naked flame!Do not use faulty or deformed battery packs!

Do not open battery packs!Do not touch or short-circuit battery packs!

Slightly acidic, flammable fluid may leak from defective Li-ion battery packs!

If battery fluid leaks out and comes into contact with your skin, rinse immediately with plenty of water. If battery fluid leaks out and comes into

contact with your eyes, wash them with clean water and seek medical treatment immediately.Always wear protective goggles, gloves, and sturdy shoes when working with this tool.Ensure that the spot where you wish to work is free of power cables, gas lines or water pipes (e.g. using a metal detector).When sawing water pipes, ensure that they do not contain any water. Wear ear protectors when working for long periods of time. High noise levels over a prolonged period of time may affect your hearing.Materials that generate dusts or vapours that may be harmful to health (e.g. asbestos) must not be processed.Dust from material such as paint containing lead, some wood species, minerals and metal may be harmful. Contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders. Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning (chromate, wood preservative). Material containing asbestos must only be treated by specialists.- The work place must be well ventilated.- The use of a dust mask of filter class P2 is

recommended.Follow national requirements for the materials you want to work with.Do not reach under the workpiece while the machine is in operation.Do not try to saw extremely small workpieces.Clamp the workpiece firmly. Under no circumstances should you hold the workpiece with your hand or foot. Only use sharp, undamaged saw blades. Do not use saw blades that are cracked or that have changed their shape.For sawing, the guide must make secure contact with the workpiece.Always hold the machine with both hands at the intended handles, take a secure stance and concentrate on the work.Danger of injury due to the sharp saw blade.Do not touch the moving saw blade! Remove chips and similar material only with the machine at standstill.Remove the battery pack from the machine when not in use.

See page 2.1 Depot for hexagon wrench

1. Conformity Declaration

2. Specified Use

3. General Safety Instructions

4. Special Safety Instructions

5. Overview

ENGLISH en

9

Original instructions

We, being solely responsible, hereby declare that these cordless sabre saws conform to the stand-ards and directives specified on page 3.

The tool is suitable for sawing wood, metals, plastics or similar materials such as hard rubber, fibre glass, etc.The user bears sole responsibility for any damage caused by unspecified use.Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed.

For your own protection and for the protection of your power tool, pay atten-tion to all parts of the text that are marked with this symbol!

WARNING – Reading the operating instruc-tions will reduce the risk of injury.

WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow all safety warn-

ings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.Keep all safety instructions and information for future reference.Pass on your electrical tool only together with these documents.

Hold the power tool only on the insulated gripping surfaces when performing tasks where the cutting accessory could hit concealed power lines. Cutting accessory contacting a "live" wire may also energise metal parts of the power tool, resulting in an electric shock.Remove the battery pack from the machine before any adjustment or maintenance is carried out.Before fitting the battery pack, make sure that the machine is switched off.

Protect battery packs from water and moisture!Do not expose battery packs to naked flame!Do not use faulty or deformed battery packs!

Do not open battery packs!Do not touch or short-circuit battery packs!

Slightly acidic, flammable fluid may leak from defective Li-ion battery packs!

If battery fluid leaks out and comes into contact with your skin, rinse immediately with plenty of water. If battery fluid leaks out and comes into

contact with your eyes, wash them with clean water and seek medical treatment immediately.Always wear protective goggles, gloves, and sturdy shoes when working with this tool.Ensure that the spot where you wish to work is free of power cables, gas lines or water pipes (e.g. using a metal detector).When sawing water pipes, ensure that they do not contain any water. Wear ear protectors when working for long periods of time. High noise levels over a prolonged period of time may affect your hearing.Materials that generate dusts or vapours that may be harmful to health (e.g. asbestos) must not be processed.Dust from material such as paint containing lead, some wood species, minerals and metal may be harmful. Contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders. Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning (chromate, wood preservative). Material containing asbestos must only be treated by specialists.- The work place must be well ventilated.- The use of a dust mask of filter class P2 is

recommended.Follow national requirements for the materials you want to work with.Do not reach under the workpiece while the machine is in operation.Do not try to saw extremely small workpieces.Clamp the workpiece firmly. Under no circumstances should you hold the workpiece with your hand or foot. Only use sharp, undamaged saw blades. Do not use saw blades that are cracked or that have changed their shape.For sawing, the guide must make secure contact with the workpiece.Always hold the machine with both hands at the intended handles, take a secure stance and concentrate on the work.Danger of injury due to the sharp saw blade.Do not touch the moving saw blade! Remove chips and similar material only with the machine at standstill.Remove the battery pack from the machine when not in use.

See page 2.1 Depot for hexagon wrench

1. Conformity Declaration

2. Specified Use

3. General Safety Instructions

4. Special Safety Instructions

5. Overview

2 Seškantu atslēga3 Skrūve atbalsta vadīklas regulēšanai4 Atbalsta vadīkla5 Zāģa asmens ātrās nostiprināšanas ierīce6 Zāģa asmens ātrās nostiprināšanas ierīces svira7 Priekšas rokturis8 Ieslēgšanas bloķēšanas poga9 Ieslēgšanas slēdzis10 Aizmugures rokturis11 Akumulatora bloka noņemšanas poga12 Akumulatora bloks13 Kapacitātes indikācijas poga14 Kapacitātes un signāla indikators

Pirms jebkādu regulēšanas vai apkopes darbu uzsākšanas atvienojiet akumulatora bloku no ierīces.

6.1 Akumulatora bloks

Pirms lietošanas uzlādējiet akumulatora bloku (12).Veiktspējas samazināšanās gadījumā uzlādējiet akumulatora bloku. “Li-Power” veida litija jonu akumulatora blokiem ir kapacitātes un signāla indikators: (14)- Piespiediet pogu (13) un LED gaismiņas parādīs uzlādes līmeni.- Ja mirgo viena LED gaismiņa, akumulatora bloks ir gandrīz izlādējies un to nepieciešams uzlādēt.Noņemšana:Piespiediet akumulatora bloka noņemšanas pogu (11) un izvelciet akumulatora bloku (12) uz priekšu. Ievietošana:Iebīdiet akumulatora bloku (12) līdz tas saslēdzas.

6.2 Zāģa asmens ielikšana un izņemšanaNepieskarieties zāģa asmenim tūlīt pēc darba beigšanas, jo tas var būt ļoti karsts un radīt ādas apdeguma risku.

1 Pavelciet zāģa asmens ātrās nostiprināšanas sviru (6) uz augšu un pieturiet šajā stāvoklī.2 Ievietojiet zāģa asmeni līdz galam iekšā vai izņemiet to.3 Atbrīvojiet sviru (6).4 Pārliecinieties, ka zāģa asmens ir droši nofiksējies savā vietā.

6. Montāža, Sagatavošana lietošanai, Regulēšana

Piezīme: Ja zāģa asmens nolūzt un to nevar izņemt ar rokām no ātrās fiksācijas ierīces, pavelciet uz augšu sviru (6) un pieturiet to.Aizkabiniet ar zāģa asmens galu bojāto daļu un izvelciet to ārā. Vislabāk tam noder metāla zāģa asmens ar smalkiem zobiem. Skatiet attēlu A, lapa 3.Ieteikums: Vislabāk piekļūt zāģa asmens ātrās nostiprināšanas ierīcei (5), ja tā atrodas galējā izbīdītā stāvoklī. Ja nepieciešams: izslēdziet ierīci, viegli piespiediet ieslēgšanas slēdzi (9), lai pārvietotu zāģa asmens ātrās nostiprināšanas ierīci tās galēji izbīdītā stāvoklī.

7. Lietošana

7.1 Ieslēgšana un izslēgšana Ieslēgšana: Piespiediet ieslēgšanas bloķēšanas pogu (8)Un pieturiet; tad piespiediet ieslēgšanas pogu (9).(Ieslēgšanas bloķēšanas pogu (8) var spiest gan no ierīces labās, gan kreisās puses.Lai izslēgtu: atlaidiet ieslēgšanas pogu (9).7.2 Pakāpeniska apgriezienu regulēšana Geležtės judėjimo dažnį galima palaipsniui keisti skirtinga jėga spaudžiant jungiklį (9), priklausomai nuo apdorojamos medžiagos ir darbo sąlygų.7.3 Lietošanas norādījumi Zāģēšana:Izmantojiet zāģa asmeni, kurš paredzēts zāģējamajam materiālam. Piespiediet ierīces atbalsta vadīklu (4) pie apstrādājamās sagataves. Ieslēdziet ierīci, un tikai tad sāciet virzīt zāģa asmeni pa sagatavi.Nepieskarieties ar kustīgu zāģa asmeni jebkādiem objektiem vai zemei (tad pastāv atsitiena risks un zāģa asmens salaušanas iespēja!).Pēc zāģējuma pabeigšanas izslēdziet ierīci, izņemiet to no zāģējuma vietas un tikai pēc pilnīgas ierīces apstāšanās nolieciet to malā (atsitiena risks).Piemērojiet apgriezienu skaitu apstrādājamajam materiālam. Izvairieties no pārmērīgas zāģa asmens spiešanas (īpaši gadījumos ar gariem zāģa asmeņiem).Ja zāģa asmens iesprūst, nekavējoties izslēdziet ierīci. Ar piemērotu instrumentu nedaudz paveriet zāģējuma vietu un izņemiet ierīci. Pēc zāģējuma pabeigšanas izslēdziet ierīci, izņemiet to no zāģējuma vietas un tikai pēc pilnīgas ierīces apstāšanās nolieciet to malā (atsitiena risks).

LIETUVIŲ liv

Iegremdētais zāģējums:Iegremdētos zāģējumus iespējams veikt tikai mīkstos materiālos, tādos kā koks un plastmasa. Izmantojiet tikai īsus zāģa asmeņus.Paņemiet ierīci ar abām rokām aiz rokturiem, ieņemiet stabilu stāvokli un koncentrējaties uz veicamo darbu.Skatiet attēlu B, lapa 2: Ierīce piespiežas ar atbalsta vadīklas (4) malu pie apstrādājamās sagataves. Zāģa asmens nedrīkst pieskarties sagatavei. Ieslēdziet ierīci. Vadīklas atbalsta punkts kalpo kā centra ass punkts, attiecībā pret kuru ierīci lēnām pagriež, tādejādi iegremdējot zāģa asmeni apstrādājamajā sagatavē. 13

LIETUVIŲ liv

ENGLISH en

9

Original instructions

We, being solely responsible, hereby declare that these cordless sabre saws conform to the stand-ards and directives specified on page 3.

The tool is suitable for sawing wood, metals, plastics or similar materials such as hard rubber, fibre glass, etc.The user bears sole responsibility for any damage caused by unspecified use.Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed.

For your own protection and for the protection of your power tool, pay atten-tion to all parts of the text that are marked with this symbol!

WARNING – Reading the operating instruc-tions will reduce the risk of injury.

WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow all safety warn-

ings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.Keep all safety instructions and information for future reference.Pass on your electrical tool only together with these documents.

Hold the power tool only on the insulated gripping surfaces when performing tasks where the cutting accessory could hit concealed power lines. Cutting accessory contacting a "live" wire may also energise metal parts of the power tool, resulting in an electric shock.Remove the battery pack from the machine before any adjustment or maintenance is carried out.Before fitting the battery pack, make sure that the machine is switched off.

Protect battery packs from water and moisture!Do not expose battery packs to naked flame!Do not use faulty or deformed battery packs!

Do not open battery packs!Do not touch or short-circuit battery packs!

Slightly acidic, flammable fluid may leak from defective Li-ion battery packs!

If battery fluid leaks out and comes into contact with your skin, rinse immediately with plenty of water. If battery fluid leaks out and comes into

contact with your eyes, wash them with clean water and seek medical treatment immediately.Always wear protective goggles, gloves, and sturdy shoes when working with this tool.Ensure that the spot where you wish to work is free of power cables, gas lines or water pipes (e.g. using a metal detector).When sawing water pipes, ensure that they do not contain any water. Wear ear protectors when working for long periods of time. High noise levels over a prolonged period of time may affect your hearing.Materials that generate dusts or vapours that may be harmful to health (e.g. asbestos) must not be processed.Dust from material such as paint containing lead, some wood species, minerals and metal may be harmful. Contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders. Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning (chromate, wood preservative). Material containing asbestos must only be treated by specialists.- The work place must be well ventilated.- The use of a dust mask of filter class P2 is

recommended.Follow national requirements for the materials you want to work with.Do not reach under the workpiece while the machine is in operation.Do not try to saw extremely small workpieces.Clamp the workpiece firmly. Under no circumstances should you hold the workpiece with your hand or foot. Only use sharp, undamaged saw blades. Do not use saw blades that are cracked or that have changed their shape.For sawing, the guide must make secure contact with the workpiece.Always hold the machine with both hands at the intended handles, take a secure stance and concentrate on the work.Danger of injury due to the sharp saw blade.Do not touch the moving saw blade! Remove chips and similar material only with the machine at standstill.Remove the battery pack from the machine when not in use.

See page 2.1 Depot for hexagon wrench

1. Conformity Declaration

2. Specified Use

3. General Safety Instructions

4. Special Safety Instructions

5. Overview

ENGLISH en

9

Original instructions

We, being solely responsible, hereby declare that these cordless sabre saws conform to the stand-ards and directives specified on page 3.

The tool is suitable for sawing wood, metals, plastics or similar materials such as hard rubber, fibre glass, etc.The user bears sole responsibility for any damage caused by unspecified use.Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed.

For your own protection and for the protection of your power tool, pay atten-tion to all parts of the text that are marked with this symbol!

WARNING – Reading the operating instruc-tions will reduce the risk of injury.

WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow all safety warn-

ings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.Keep all safety instructions and information for future reference.Pass on your electrical tool only together with these documents.

Hold the power tool only on the insulated gripping surfaces when performing tasks where the cutting accessory could hit concealed power lines. Cutting accessory contacting a "live" wire may also energise metal parts of the power tool, resulting in an electric shock.Remove the battery pack from the machine before any adjustment or maintenance is carried out.Before fitting the battery pack, make sure that the machine is switched off.

Protect battery packs from water and moisture!Do not expose battery packs to naked flame!Do not use faulty or deformed battery packs!

Do not open battery packs!Do not touch or short-circuit battery packs!

Slightly acidic, flammable fluid may leak from defective Li-ion battery packs!

If battery fluid leaks out and comes into contact with your skin, rinse immediately with plenty of water. If battery fluid leaks out and comes into

contact with your eyes, wash them with clean water and seek medical treatment immediately.Always wear protective goggles, gloves, and sturdy shoes when working with this tool.Ensure that the spot where you wish to work is free of power cables, gas lines or water pipes (e.g. using a metal detector).When sawing water pipes, ensure that they do not contain any water. Wear ear protectors when working for long periods of time. High noise levels over a prolonged period of time may affect your hearing.Materials that generate dusts or vapours that may be harmful to health (e.g. asbestos) must not be processed.Dust from material such as paint containing lead, some wood species, minerals and metal may be harmful. Contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders. Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning (chromate, wood preservative). Material containing asbestos must only be treated by specialists.- The work place must be well ventilated.- The use of a dust mask of filter class P2 is

recommended.Follow national requirements for the materials you want to work with.Do not reach under the workpiece while the machine is in operation.Do not try to saw extremely small workpieces.Clamp the workpiece firmly. Under no circumstances should you hold the workpiece with your hand or foot. Only use sharp, undamaged saw blades. Do not use saw blades that are cracked or that have changed their shape.For sawing, the guide must make secure contact with the workpiece.Always hold the machine with both hands at the intended handles, take a secure stance and concentrate on the work.Danger of injury due to the sharp saw blade.Do not touch the moving saw blade! Remove chips and similar material only with the machine at standstill.Remove the battery pack from the machine when not in use.

See page 2.1 Depot for hexagon wrench

1. Conformity Declaration

2. Specified Use

3. General Safety Instructions

4. Special Safety Instructions

5. Overview

ENGLISH en

9

Original instructions

We, being solely responsible, hereby declare that these cordless sabre saws conform to the stand-ards and directives specified on page 3.

The tool is suitable for sawing wood, metals, plastics or similar materials such as hard rubber, fibre glass, etc.The user bears sole responsibility for any damage caused by unspecified use.Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed.

For your own protection and for the protection of your power tool, pay atten-tion to all parts of the text that are marked with this symbol!

WARNING – Reading the operating instruc-tions will reduce the risk of injury.

WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow all safety warn-

ings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.Keep all safety instructions and information for future reference.Pass on your electrical tool only together with these documents.

Hold the power tool only on the insulated gripping surfaces when performing tasks where the cutting accessory could hit concealed power lines. Cutting accessory contacting a "live" wire may also energise metal parts of the power tool, resulting in an electric shock.Remove the battery pack from the machine before any adjustment or maintenance is carried out.Before fitting the battery pack, make sure that the machine is switched off.

Protect battery packs from water and moisture!Do not expose battery packs to naked flame!Do not use faulty or deformed battery packs!

Do not open battery packs!Do not touch or short-circuit battery packs!

Slightly acidic, flammable fluid may leak from defective Li-ion battery packs!

If battery fluid leaks out and comes into contact with your skin, rinse immediately with plenty of water. If battery fluid leaks out and comes into

contact with your eyes, wash them with clean water and seek medical treatment immediately.Always wear protective goggles, gloves, and sturdy shoes when working with this tool.Ensure that the spot where you wish to work is free of power cables, gas lines or water pipes (e.g. using a metal detector).When sawing water pipes, ensure that they do not contain any water. Wear ear protectors when working for long periods of time. High noise levels over a prolonged period of time may affect your hearing.Materials that generate dusts or vapours that may be harmful to health (e.g. asbestos) must not be processed.Dust from material such as paint containing lead, some wood species, minerals and metal may be harmful. Contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders. Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning (chromate, wood preservative). Material containing asbestos must only be treated by specialists.- The work place must be well ventilated.- The use of a dust mask of filter class P2 is

recommended.Follow national requirements for the materials you want to work with.Do not reach under the workpiece while the machine is in operation.Do not try to saw extremely small workpieces.Clamp the workpiece firmly. Under no circumstances should you hold the workpiece with your hand or foot. Only use sharp, undamaged saw blades. Do not use saw blades that are cracked or that have changed their shape.For sawing, the guide must make secure contact with the workpiece.Always hold the machine with both hands at the intended handles, take a secure stance and concentrate on the work.Danger of injury due to the sharp saw blade.Do not touch the moving saw blade! Remove chips and similar material only with the machine at standstill.Remove the battery pack from the machine when not in use.

See page 2.1 Depot for hexagon wrench

1. Conformity Declaration

2. Specified Use

3. General Safety Instructions

4. Special Safety Instructions

5. Overview

Elektroinstrumentu remontu drīkst veikt TIKAI kvalificēti speciālisti-elektriķi!

Ja jums ir Metabo elektroinstruments, kuram nepieciešama remonta veikšana, lūdzu, vērsieties sev tuvākajā Metabo klientu apkalpošanas centrā. Adreses meklējiet vietnē www.metabo.com. Rezerves daļu sarakstus varat lejupielādēt vietnē www.metabo.com.

Paskaidrojumi par specifikācijām lapā 3. Tehnoloģiju progresa nolūkā paturam tiesības veikt izmaiņas.U = Akumulatora bloka spriegumsn0 = Gājienu skaits tukšgaitā s = Gājiena garumsm = Svars (ar mazāko akumulatora bloku)Mērījumu rezultāti saskaņā ar standartu EN60745.LīdzstrāvaNorādītajām tehniskajām specifikācijām piemērojamas pielaides saskaņā ar attiecīgajiem spēkā esošajiem standartiem.

Emisiju vērtībasIzmantojot šos lielumus jūs varat šā

elektroinstrumenta emisijas vērtības salīdzināt ar citu elektroinstrumentu emisijas vērtībām. Faktiskās vērtības var būt lielākas vai mazākas atkarībā no darba apstākļiem, elektroinstrumenta un tā piederumu stāvokļa. Pie vērtību novērtēšanas ņemiet vērā darba pārtraukumus un ciklus ar nelielu ierīces izmantošanu. Pamatojoties uz paredzamajām emisiju vērtībām nosakiet aizsardzības pasākumus lietotājam, piemēram, jebkādas organizatoriskas darbības darba vietā.

Vibrāciju kopējā vērtība (trīs virzienu vektora summa) aprēķināta saskaņā ar EN 60745:

ah, CW = Vibrāciju līmenis (zāģējot koku)Kh,CW = Pielaides koeficients (vibrācija)Tipiskais trokšņa līmenis pēc metodes A: LpA = Skaņas spiediena līmenisLWA = Skaņas stipruma līmenisKpA, KWA = Pielaides koeficientiDarba laikā trokšņu līmenis var pārsniegt

80 dB(A).Lietojiet dzirdes aizsardzības līdzekļus!

ENGLISH en

11

the guide serves as a pivot point around which the machine is slowly aligned, whereby the saw blade cuts into the workpiece.

On a regular basis, use compressed air to blow out the machine through the rear ventilation slots. Regularly clean the saw blade quick-clamping device (5) and blow out with compressed air. Do not oil or grease.

Use only genuine Metabo accessories. See page 4.Use only accessories which fulfil the requirements and specifications listed in these operating instruc-tions.A Comprehensive range of saw blades for a wide

variety of materials and use casesB Battery chargerC Battery packsD Lubricating stick for cooling the saw blades

when sawing metalFor a complete range of accessories, see www.metabo.com or the catalogue.

Repairs to electrical tools must be carried out by qualified electricians ONLY!

If you have Metabo electrical tools that require repairs, please contact your Metabo service centre. For addresses see www.metabo.com.You can download spare parts lists from www.metabo.com.

Observe national regulations on environmentally compatible disposal and on the recycling of disused machines, packaging and accessories.Battery packs must not be disposed of with regular waste. Return faulty or used battery packs to your Metabo dealer!Do not allow battery packs to come into contact with water!

Only for EU countries: Never dispose of power tools in your household waste! In accordance with European Guideline 2002/

96/EC on used electronic and electric equipment and its implementation in national legal systems, used power tools must be collected separately and handed in for environmentally compatible recycling.Before disposal, discharge the battery pack in the power tool. Prevent the contacts from short-circuiting (e. g. by protecting them with adhesive tape).

Explanatory notes on the specifications on page 3.Changes due to technological progress reserved.U = Voltage of battery packn0 = Stroke rate at idle speeds = Stroke lengthm = Weight (with smallest battery pack)Measured values determined in conformity with EN 60745.

Direct currentThe technical specifications quoted are subject to tolerances (in compliance with the relevant valid standards).

Emission valuesUsing these values, you can estimate the

emissions from this power tool and compare these with the values emitted by other power tools. The actual values may be higher or lower, depending on the particular application and the condition of the tool or power tool. In estimating the values, you should also include work breaks and periods of low use. Based on the estimated emission values, specify protective measures for the user - for example, any organisational steps that must be put in place. Vibration total value (vector sum of three directions) determined in accordance with EN 60745:ah, CW = Vibration emission level (sawing wood)Kh,CW = Uncertainty (vibration)Typical A-effective perceived sound levels:LpA = Sound pressure levelLWA = Acoustic power levelKpA, KWA= UncertaintyDuring operation the noise level can exceed 80 dB(A).

Wear ear protectors!

8. Maintenance

9. Accessories

10. Repairs

11. Environmental Protection

12. Technical SpecificationsRegulāri iztīriet ierīci virzot saspiesta gaisa strūklu caur aizmugures ventilācijas atverēm.Regulāri iztīriet un ar saspiesta gaisa strūklu regulāri izpūtiet zāģa asmens ātrās nostiprināšanas ierīci (5). Neeļļojiet vai nesmērējiet ar smērvielu.

8. Apkope

Izmantojiet tikai oriģinālos Metabo piederumus. Skat. lapa 4.Izmantojiet tikai tādus piederumus, kuri atbilst prasībām un specifikācijām, kuras minētas šajā lietotāja rokasgrāmatā.

A Visaptverošs zāģu asmeņu klāsts dažādiem materiāliem un izmantošanas gadījumiem. B Akumulatora lādētājsC Akumulatora bloksD Eļļošanas stienītis zāģa asmens dzesēšanai, zāģējot metālu.

Pilnu piederumu spektru skatiet vietnē www.metabo.com vai katalogā.priedų kataloge.

9. Piederumi

10. Remonts

Ievērojiet vietējo likumdošanu attiecībā uz vides aizsardzības prasībām par nolietoto ierīču, iepakojuma un piederumu utilizāciju.

Neutilizējiet akumulatoru blokus kopā ar sadzīves atkritumiem. Atgrieziet bojātos vai nolietotos akumulatoru blokus Metabo izplatītājam!

Neļaujiet akumulatoru blokiem nonākt kontaktā ar ūdeni! Tikai ES valstīm: Nekad neutilizējiet elektroinstrumentus kopā ar sadzīves atkritumiem! Saskaņā ar ES Direktīvu 2002/96/EC par nolietotajām

elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un tās īstenošanu nacionālajās tiesību sistēmās, lietotie elektroinstrumenti jāutilizē atsevišķi un jāpārstrādā videi draudzīgā veidā. Pirms akumulatora bloka utilizācijas izlādējiet to ar elektroinstrumenta palīdzību. Novērsiet iespējamo kontaktu īssavienojumu (piemēram, pārklājot kontaktus ar izolācijas lentu).

11. Apkārtējās vides aizsardzība

12. Tehniskā specifikācija

14

Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany

www.metabo.com

170 26 9320 - 0512