as 150r as 170ru manual

32
AS-150R/AS-170RU AMPLIFICADORES ESTÉREO Hi-Fi ES Manual de instrucciones PT Manual de instruções AS-150R AS-170RU

Upload: pedro-alonso

Post on 14-Apr-2016

603 views

Category:

Documents


80 download

DESCRIPTION

Agujas de coser a maquina

TRANSCRIPT

Page 1: As 150r as 170ru Manual

AS-150R/AS-170RUAMPLIFICADORES ESTÉREO Hi-Fi

ES Manual de instruccionesPT Manual de instruções

AS-150R

AS-170RU

Page 2: As 150r as 170ru Manual

ES

- 2 -

Aprovechamos la oportunidad para agradecerle la compra de este producto.

Recomendamos leer el manual antes de encender el aparato y observar las instrucciones que en él seexponen. Conserve el manual para futuras consultas.

SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE

SEGURIDAD ELÉCTRICACompruebe que el voltaje de la toma de corriente donde va a conectar el aparato se corresponde con elvoltaje de alimentación del aparato.Para evitar daños en el equipo, descargas eléctricas, fuego o daños personales, cuando conecte odesconecte el equipo de la corriente de alimentación, tire firmemente de la clavija de toma de corriente,nunca del cable. Realice esta operación siempre con las manos secas.Mantenga el cable de corriente de alimentación lejos de fuentes de calor. No apoye objetos pesados sobreel cable de corriente de alimentación ni lo modifique.Limpie regularmente la toma de corriente de polvo y suciedad.No abra el aparato, puede recibir una descarga eléctrica.

PRECAUCIÓNMientras instale el aparato manténgalo apagado y desenchufado de la corriente eléctrica.No abra el aparato. Tocar las partes internas es peligroso ya que puede recibir una descarga eléctrica.El aparato no debe recibir salpicaduras o gotas de líquido. No coloque recipientes con líquido sobre elaparato.No introduzca objetos en el interior.

UBICACIÓNColoque el equipo en una superficie horizontal y con espacio alrededor para permitir la ventilación. Evite lugares con luz directa del sol, fuentes de calor próximas o con polvo excesivo.No coloque el aparato en lugares con campos magnéticos o electricidad estática.No utilice superficies sometidas a vibración o impacto para colocar el aparato.No apile aparatos.

VENTILACIÓNNunca se deben obstruir las ranuras de ventilación del aparato.No exponga el aparato a la luz directa del sol y no lo sitúe cerca de fuentes de calor.

PERIODOS DE INACTIVIDADCuando el aparato no vaya a ser usado durante un periodo de tiempo prolongado desconéctelo de la tomade corriente.Si utiliza un adaptador de corriente, tenga en cuenta que éste sigue consumiendo aunque el equipo estéapagado. Si no va a ser utilizado durante un tiempo prolongado desconéctelo de la toma de corriente.

MEDIO AMBIENTEPara ahorrar energía apague el aparato cuando no lo vaya a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado.El aparato puede contener sustancias nocivas para el medio ambiente o la salud humana. Para minimizar elefecto de estas sustancias el aparato debe ser gestionado y en su caso reciclado cuando se deshaga de él.Cuando se deshaga del aparato recuerde: no puede tirarlo a un contenedor de basura urbana convencional. Si el aparato tiene o utiliza pilas o baterías éstas deben ser recicladas por separado. El aparato (sin pilas ni baterías) debe ser entregado para su gestión ambiental. Deposítelo en un contenedorespecial para la recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos, en un Punto Limpio o bien,entrégueselo al distribuidor cuando adquiera un equipo similar para que se encargue de su gestión (encualquier caso sin coste adicional).

Page 3: As 150r as 170ru Manual

ES

- 3 -

SIGNIFICADO DE SÍMBOLOS EN EL APARATO*

El símbolo formado por la frase “producto láser clase 1” inscrita en un rectángulo indica quese puede producir radiación láser visible e invisible. Evite la exposición directa al láser.

El símbolo formado por un rayo eléctrico inscrito en un triángulo indica que en el aparatohay terminales de conexión o puntos en el circuito que presentan un voltaje que puedeprovocar una descarga eléctrica, incluso en condiciones normales de funcionamiento.

El símbolo formado por una exclamación inscrita en un triángulo indica que hay que dirigirseal manual de instrucciones para obtener información sobre el uso y funcionamiento delaparato.

El símbolo formado por un cuadrado inscrito en otro cuadrado indica que el aparato tienedoble aislamiento eléctrico.

El símbolo de la Comunidad Europea indica que el aparato cumple con la normativa vigenteen la Unión Europea, así como su transposición a la legislación local.

El símbolo del contenedor de basura tachado sobre una barra horizontal indica que cuandose deshaga de este aparato debe de entregarlo para su correcta gestión ambiental,depositándolo en un contenedor especial de recogida selectiva de aparatos eléctricos yelectrónicos o a través del distribuidor cuando adquiera un equipo similar, sin costeadicional. También indica que el aparato se ha puesto en el mercado con posterioridad al13 de agosto de 2005 (directiva 2012/19/EU de Reciclaje de Aparatos Eléctricos yElectrónicos, y su transposición a la normativa nacional, R.D. 219/2013).

Conforme a lo dispuesto en el mencionado Real Decreto, FONESTAR está inscrito en elRegistro de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) como sección especial del Registrode Establecimientos Industriales (REI) con el número de inscripción 001851.

El símbolo RoHS (Restriction of Hazardous Substances) indica que el aparato ha sidodiseñado y fabricado restringiendo el uso de ciertas sustancias peligrosas (directiva2011/65/EU de Restricción de ciertas Sustancias Peligrosas en aparatos eléctricos yelectrónicos, y su transposición a la normativa nacional, R.D. 219/2013).

*Puede que alguno de estos símbolos no aparezca en el aparato.

EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADLas características del equipo y el contenido del manual pueden cambiar sin previo aviso.FONESTAR, S.A. no asume ninguna responsabilidad con respecto a un mal uso del aparato o a lainformación proporcionada en este manual de instrucciones y rechaza específicamente toda responsabilidadimplícita de comerciabilidad o adecuación a cualquier uso particular.

Todos los derechos reservados por FONESTAR, S.A.

DESCRIPCIÓNEl modelo AS-150R es un amplificador estéreo Hi-Fi 75 + 75 W RMS con sintonizador digital de radio AM/FMcon 64 presintonías (32 presintonías AM y 32 presintonías FM) y RDS que muestra información de la emisorasintonizada. Dispone de 4 entradas de audio (CD, DVD, VCR y AUX) con botones de selección directa en elpanel frontal, para conexión de diversos aparatos de A/V. Pantalla en VFD (Vacuum Fluorescent Display)azul. Mando a distancia que integra todas las funciones disponibles del amplificador. Funciones Standby,Mute y Sleep. Toma de auriculares. Dos grupos de altavoces de salida (A/B) seleccionables.

El modelo AS-170RU es un amplificador estéreo Hi-Fi 80+80 W RMS, con gran calidad de sonido yrendimiento óptimo. Especialmente indicado para aplicaciones comerciales en tiendas, bares, etc. y para usodoméstico.

Page 4: As 150r as 170ru Manual

Incorpora un reproductor USB de ficheros MP3 con ID3 para mostrar el nombre de las canciones, del álbum,etc., que admite la conexión de memorias y discos duros USB. También cuenta con un sintonizador digitalde radio AM/FM con 64 presintonías con RDS que muestra información de la emisora sintonizada.

2 entradas de micrófono con control independiente de volumen permiten utilizar el amplificador parareproducir palabra. Además dispone de 4 entradas que facilitan la conexión de diversas fuentes de audio,incluye 1 entrada de señal phono para giradiscos (DVD, CD, AUX/PHONO seleccionable y VCR).

Control central de volumen con ajuste preciso. Control de graves, agudos y balance por menú. Pantalla VFDy mando a distancia.

Salida para conectar 2 grupos de altavoces A/B seleccionables y salida de grabación y auriculares.

CONTROLES Y FUNCIONESPANEL FRONTAL

1.- Sensor de mando a distancia: receptor de señal del mando a distancia.2.- Pantalla: muestra información sobre el receptor, por ejemplo fuente seleccionada, volumen, etc.3.- VOLUME: control de volumen de salida.4.- USB/TUNER/EXIT: pulsando este botón se selecciona el reproductor USB ( ). Pulsando otra vez se

selecciona el receptor de radio. Para salir del receptor de radio pulse este botón otra vez (en la pantallase mostrará TUNER EXIT) y a continuación pulse el botón de la entrada a seleccionar.Este botón también sirve para resetear el amplificador y recargar los valores de fábrica. Para ello conel amplificador apagado pulse el botón POWER para encenderlo, a continuación mantenga presionadoel botón USB/TUNER/EXIT y sin liberarlo pulse el botón STANDBY hasta que en la pantalla se muestre RESET.

5.- DVD/AM-FM/ : selecciona la señal de entrada DVD. Con el receptor de radio activado selecciona entre las bandas de frecuencia AM y FM.Con el reproductor USB activado comienza o pausa la reproducción ( ).

6.- CD/SCAN -/ : selecciona la señal de entrada CD. Con el receptor de radio activado, realiza la función SCAN -, con una pulsación sintoniza una frecuenciamás baja, con una pulsación continua durante unos segundos sintonizará automáticamente la siguienteemisora que encuentre a una frecuencia menor.Con el reproductor USB activado selecciona el elemento anterior ( ).

7.- AUX-PHONO/SCAN +/ : selecciona la señal de entrada AUX/PHONO dependiendo de la posición delselector AUX/PHONO del panel posterior. Con el receptor de radio activado realiza la función SCAN +, con una pulsación sintoniza una frecuenciamás alta, con una pulsación continua durante unos segundos sintonizará automáticamente la siguienteemisora que encuentre a una frecuencia mayor.Con el reproductor USB activado selecciona el elemento siguiente ( ).

- 4 -

ES

Page 5: As 150r as 170ru Manual

8.- VCR/MEMORY/ : selecciona la señal de entrada VCR. Con el receptor de radio activado memoriza emisoras de radio con la función MEMORY, cuando laemisora de radio que desea memorizar esté sintonizada pulse el botón MEMORY, en pantalla semostrará el texto “MEMORY...--”. Seleccione el grupo (A, B, C o D) y la posición de memoria (1 a 8)donde desee guardar la emisora. Pulse de nuevo el botón MEMORY para confirmar. En la pantallaaparecerá el texto “MEMORY...OK”.Con el reproductor USB activado detiene la reproducción ( ).

9.- MENU/A-B-C-D/FOLDER-TRACK: con una fuente externa seleccionada, el botón MENU permiteacceder al menú de ajuste de graves (bass), agudos (treble) y el balance de la imagen sonora estéreo(L/R balance), así como seleccionar el volumen máximo (Max Vol) e inicial (Init Vol).Con el receptor de radio activado permite seleccionar los diferentes grupos de presintonías A, B, C o D.Con el reproductor USB activado cambia el modo de selección de elementos entre carpetas (folder) ycanciones (track) ( ).

10.- MUTE/1-8/RANDOM: desactiva el sonido del amplificador (función MUTE), pulse el botón otra vez paradesactivar la función. Con el receptor de radio activado permite seleccionar las presintonías 1 a 8.Con el reproductor USB activado selecciona la función de reproducción de canciones en orden aleatorio(RANDOM) ( ).

11.- POWER: botón de alimentación.12.- Indicador luminoso de encendido: el indicador luminoso permanecerá encendido mientras el

amplificador esté alimentado (con el botón POWER presionado), tanto estando en funcionamiento comoen modo reposo STANDBY.

13.- STANDBY: cuando el amplificador esté alimentado (con el botón POWER presionado) el botónSTANDBY pondrá en marcha el amplificador y el indicador luminoso se encenderá. Pulsándolo otra vezel amplificador quedará en modo reposo.NOTA: utilice el modo de reposo STANDBY únicamente para periodos cortos. Si el amplificador va apermanecer apagado por un periodo de tiempo largo, utilice el botón POWER. Esto ayudará a ahorrarenergía.

14.- USB: puerto de conexión de memorias y dispositivos de almacenamiento USB ( ).15.- MIC1: entrada de micrófono desbalanceado con conector jack 6’3 mm mono ( ).16.- MIC1 VOL: control de volumen del micrófono 1. Es independiente del control de volumen general ( ).17.- MIC2: entrada de micrófono desbalanceado con conector jack 6’3 mm mono ( ).18.- MIC2 VOL: control de volumen del micrófono 2. Es independiente del control de volumen general ( ).19.- HEADPHONE: salida de auriculares. Conectando un auricular a esta salida permite escuchar en privado. 20.- A: selector de la salida de altavoces A.21.- B: selector de la salida de altavoces B.

( ) = Sólo disponible en el mod. AS-170RU.

- 5 -

ES

Page 6: As 150r as 170ru Manual

PANEL POSTERIOR

AS-150R

AS-170RU

1.- FM COAX: conector de entrada para antena FM.

2.- AM LOOP ANT: conector de entrada para antena AM.

3.- SPEAKER OUTPUT B: salida de altavoces B, canal izquierdo y derecho.

4.- SPEAKER OUTPUT A: salida de altavoces A, canal izquierdo y derecho.

NOTA: si solo conecta altavoces a uno de los grupos de salida (A o B), debe cargar la salida con unaimpedancia de 4 a 16 Ω. En caso de conectar altavoces a los dos grupos de salida (A y B), debe cargarcada salida con una impedancia de 8 a 16 Ω.

5.- CD: entrada para conexión de señal de audio de un reproductor CD o similar.

6.- DVD: entrada para conexión de señal de audio de un reproductor DVD o similar.

7.- VCR: entrada para conexión de señal de audio de un videograbador o similar.

8.- AUX/PHONO: entrada para conexión de señal de audio de una fuente de sonido con nivel de salidaAUX o un giradisco PHONO.

NOTA: la entrada PHONO sólo está disponible en el mod. AS-170RU.

9.- REC OUT: salida de grabación.

10.- PRE OUT: salida de la etapa de preamplificación (se conecta mediante un puente a la entrada de laetapa de amplificación).

11.- AMP IN: entrada de la etapa de amplificación (se conecta mediante un puente a la salida de la etapade preamplificación).

12.- AUX/PHONO: selector del tipo de señal conectada a la entrada AUX/PHONO.

13.- Selector de voltaje de alimentación.

14.- Toma de alimentación: conexión del cable de alimentación.

- 6 -

ES

Page 7: As 150r as 170ru Manual

ES

- 7 -

MANDO A DISTANCIA

1.- VCR, AUX/PHONO, CD, DVD: seleccionan la entrada de audio correspondiente.

2.- A-D o POP, CLASSIC, P+BASS, C+BASS: en modo radio, seleccionan el grupo de memorias depresintonías.

En modo reproductor USB selecciona una ecualización ( ).

3.- AUTO/RANDOM: en modo radio presionando este botón se sintonizan y almacenan automáticamentelas emisoras de radio más potentes. En modo reproductor USB reproduce las canciones en ordenaleatorio ( ).

4.- AM-FM/FOLDER-TRACK: en modo radio selecciona la banda AM o FM. En modo reproductor USBcambia la selección entre carpetas (FOLDER) o canciones (TRACK) ( ).

5.- RDS: pulse este botón para activar o desactivar la función RDS que muestra información de la emisorade radio sintonizada.

6.- ID3: pulse este botón para mostrar la información ID3 del fichero mp3. Por defecto la función ID3 seencuentra desactivada y muestra el número de canción y el tiempo transcurrido. Si pulsa una vez elbotón ID3 se mostrará el nombre del artista, si pulsa de nuevo se mostrará el nombre del fichero,pulsando otra vez se mostrará el nombre de la carpeta y con otra pulsación desactivará la función ID3y se mostrará solamente el número de canción y el tiempo transcurrido.

Si la canción no tiene información ID3 se muestra el número de canción y el tiempo transcurrido.

7.- MENU: presione este botón para acceder al menú general de opciones del amplificador.

8.- VOL+/-: ajuste de volumen general y de parámetros.

9.- STANDBY: presione este botón para poner el aparato en modo reposo STANDBY o volver a encenderlo.

10.- USB/TUNER: selecciona el reproductor USB o el sintonizador de radio como fuente de entrada ( ).

11.- 1-8 o JAZZ, ROCK, BASS1, BASS2, J+BASS, R+BASS, EQ OFF y REPEAT: seleccionan la presintoníacorrespondiente en modo radio. En modo reproductor USB selecciona una ecualización y con el botón8 se activa la función de repetición (REPEAT SINGLE, FOLDER y ALL).

AS-150RAS-170RU

Page 8: As 150r as 170ru Manual

PT

- 8 -

12.- MEMORY/ : utilice este botón para memorizar una emisora de radio. En modo reproductor USBdetiene la reproducción. Cuando la emisora de radio que desea memorizar esté sintonizada pulse elbotón MEMORY, en pantalla se mostrará el texto “MEMORY...--”. Seleccione el grupo (A, B, C o D) y laposición de memoria (1 a 8) donde desee guardar la emisora. Una vez seleccionada, en la pantallaaparecerá automáticamente el texto “MEMORY... OK”. Con el reproductor USB activado detiene la reproducción ( ).

13.- : en modo reproductor USB comienza la reproducción o la pausa ( ).

14.- SCAN +,-/ : utilice estos botones para sintonizar emisoras de radio. En modo reproductor USBselecciona el elemento anterior o siguiente ( ).

15.- MUTE: anula el sonido; presionando otra vez restablece el sonido al volumen anterior.

16.- SLEEP: presione repetidamente para activar o desactivar la función SLEEP y seleccione el tiempo deactivación (30, 60, 90, 120 minutos).

17.- TONE: presione este botón para ajustar los tonos graves y agudos; utilice los botones VOL+/- paraajustarlo.

18.- BALANCE: presione este botón para ajustar el balance de la imagen estéreo; utilice los botones VOL+/-para ajustarlo.

( ) = Sólo disponible en el mod. AS-170RU.

CONEXIÓNINSTALACIÓN

Cuando instale el aparato debe elegir un sitio que permita la ventilación del mismo. Para ello debe dejar unadistancia de 10 cm entre los laterales y el fondo de la pared o armario y 15 cm entre la parte superior delaparato y el mueble.

Antes de conectar el aparato a la corriente realice las conexiones con las fuentes de audio y los altavoces.

- 8 -

ES

Page 9: As 150r as 170ru Manual

CONEXIONES BÁSICASUtilice el cable adecuado para conectar las fuentes de audio a la entrada de audio correspondiente. En lamayoría de los casos el cable deberá tener conectores RCA codificados con los colores rojo y blanco.

Ejemplo de conexión de un DVD.1.- Conecte la salida de audio del DVD, OUT L y R a la entrada de audio del amplificador, DVD L y R.2.- Conecte la salida de video del DVD a un monitor de TV.

Ejemplo de conexión de un CD.1.- Conecte la salida de audio del CD, OUT L y R a la entrada de audio del amplificador CD L y R.

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones:- Conecte todos los componentes entre sí antes de conectarlos a la corriente de alimentación.- Antes de realizar cualquier conexión o desconexión apague el amplificador.- Asegúrese que el código de colores de los terminales del amplificador coincide con el de los

conectores y cables.

Para evitar ruidos e interferencias siga las siguientes indicaciones:- Inserte los conectores firmemente en los conectores de entrada.- Tras conectar los componentes del sistema de audio coloque los cables por los laterales y el panel

posterior del amplificador. No los coloque por la parte inferior del amplificador.- Los cables de alimentación deben ir separados de los cables de audio. No haga bobinas con los cables

de alimentación.

- 9 -

ES

Page 10: As 150r as 170ru Manual

CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCESCONEXIÓN DE LOS CABLES DE ALTAVOCES

1.- Afloje los conectores de la salida de altavoces.

2.- Introduzca la punta pelada del cable (quite 5 mm aproximadamente del aislante del cable).

3.- Apriete los conectores de la salida de altavoces.

4.- También se puede realizar la conexión con conectores de banana.

Cuando conecte los altavoces asegúrese de respetar la polaridad entre los cables de altavoz y los terminalesde conexión (el terminal + del altavoz se conecta al terminal + del amplificador).

Si un altavoz tiene la polaridad invertida, el sonido podrá distorsionar por cancelación de graves.

Si utiliza la conexión de cables con puntas peladas tenga especial cuidado en que no sobresalga el cablepelado del conector y que no toque el chasis del amplificador.

SITUACIÓN DE LOS ALTAVOCES

· Los altavoces se deben separar a una distancia de entre 2 ó 3 metros. Si coloca los altavoces más cercao separados puede producir un sonido distorsionado.

· Para tener una imagen sonora estéreo los altavoces deben estar colocados formando un ángulo de 45ºdesde la perpendicular del punto de escucha óptimo.

CONEXIÓN DE LA ANTENAConecte las antenas de AM y FM a los terminales AM y FMdel panel posterior. Las antenas hacen posible que sereciba una señal clara.

La antena AM tiene forma de lazo, hay que desenrollarla y

conectarla a los terminales a presión AM.

Presione la lengüeta del terminal, introduzca el cable ysuelte la lengüeta para que quede conectado.

Conecte la antena FM en el conector coaxial FM.

Tras conectar las antenas extiéndalas y ajuste su posiciónpara tener una recepción óptima de la señal.

Cuando haya realizado todas las conexiones conecte los equipos de sonido a la toma de corriente eléctricade alimentación. Encienda en primer lugar las fuentes de sonido y por último el amplificador.

Al apagar los equipos siga el orden contrario.

- 10 -

ES

Page 11: As 150r as 170ru Manual

INSTRUCCIONES DE USOMANDO A DISTANCIAColoque las baterías en el mando a distancia respetando la polaridad.Para utilizar el mando a distancia apunte hacia el panel frontal del amplificador con un ángulo máximo de 30º respecto a la perpendiculardel panel frontal y una distancia máxima de 6 m.

SELECCIÓN DE UNA FUENTE DE SONIDO

Ponga la fuente de sonido a reproducir. Seleccione la entrada de la fuente de sonido mediante los botonesdel panel frontal o mediante los botones del mando a distancia DVD, CD, VCR, AUX.

Ajuste el volumen y el resto de parámetros si es necesario. Con el botón MENU puede acceder a los distintosparámetros de ajuste.

REPRODUCTOR USB (sólo disponible en el mod. AS-170RU)

Para seleccionar el reproductor USB pulse el botón USB/TUNER(EXIT) hasta que en pantalla se muestre elmensaje USB o el número de carpeta, canción y tiempo de reproducción.

Si desea seleccionar otra fuente de sonido pulse el botón USB/TUNER(EXIT) dos veces hasta que en pantallaaparezca el mensaje TUNER EXIT. A continuación, pulse el botón de la fuente de sonido que deseaseleccionar: DVD, CD, VCR o AUX/PHONO.

Cuando seleccione el reproductor USB en pantalla se mostrará el número de carpetas y el número de cancióncon tres dígitos cada uno, seguido del tiempo de reproducción. El reproductor USB puede indexar hasta65.000 carpetas y canciones. Como la pantalla solo tiene tres dígitos para mostrar el número de elementosseleccionado cuando exceda de 999 volverá a empezar la cuenta. Dentro de cada carpeta las canciones seempiezan a numerar de nuevo.

Admite la conexión de memorias y discos duros USB formateados con sistema de ficheros FAT16 o FAT32.

Todas las funciones de reproducción están disponibles a través de los controles del panel frontal y del mandoa distancia.

Para cambiar la selección entre carpetas (folder) y canciones (track) utilice el botón FOLDER/TRACK.

A continuación seleccione el elemento deseado con los botones siguiente/anterior y utilice los botones play/pause/stop para las diferentes opciones de reproducción.

- 11 -

ES

Page 12: As 150r as 170ru Manual

SINTONIZADOR DE RADIO

Para seleccionar como fuente de sonido el sintonizador de radio pulse el botón TUNER.

Si desea seleccionar otra fuente de sonido con el sintonizador de radio seleccionado, pulse el botón TUNER(EXIT) y a continuación el botón de la fuente de sonido que desea seleccionar DVD, CD, VCR, AUX.

En primer lugar puede seleccionar la banda de frecuencia AM o FM con el botón correspondiente AM/FM.

La sintonización de emisoras de radio se realiza con los botones SCAN + o SCAN -. Si presiona un botóncon una pulsación simple se sintonizará el siguiente (o anterior) punto de frecuencia. Si mantiene pulsadoun botón durante tres segundos se sintonizará automáticamente la siguiente estación con la suficientepotencia de señal.

RDSRadio Data System -RDS, acrónimo en inglés de sistema de radiodifusión de datos- es un protocolo decomunicaciones que permite enviar pequeñas cantidades de datos digitales, inaudibles para el radioyente,con la señal de una emisora de radio FM; parte de dichos datos se ven presentados en la pantalla -display-del aparato receptor. Por ejemplo en la pantalla del amplificador se muestra el nombre de la emisora deradio que está sintonizada en ese momento.

MEMORIZACIÓN AUTOMÁTICA DE PRESINTONÍASPara almacenar automáticamente emisoras que tengan suficiente potencia de señal, presione el botón AUTOen el mando a distancia. Se barrerá la banda de frecuencias (AM o FM) y se almacenarán en la memoria depresintonía las 32 emisoras encontradas en primer lugar.

MEMORIZACIÓN MANUAL DE PRESINTONÍASSe pueden almacenar hasta 32 emisoras para la banda de AM y 32 para la de FM.

1.- Sintonice la emisora que desea guardar en la memoria de presintonías.2.- Presione el botón MEMORY, en la pantalla aparecerá el texto “MEMORY...--”.3.- Seleccione el grupo (A, B, C o D) donde desea guardar la emisora. El grupo seleccionado saldrá en la

pantalla.4.- Seleccione la posición de memoria (1 a 8) que desea asignar a la emisora. La posición de memoria

saldrá en la pantalla.5.- Cuando la asignación haya sido satisfactoria, en la pantalla aparecerá el texto “Memory... OK”. Ver

PANEL FRONTAL, punto 8 y MANDO A DISTANCIA, punto 12.

SELECCIONAR UNA EMISORA PRESINTONIZADA1.- Seleccione la banda de frecuencia AM/FM.2.- Presione A/B/C/D para seleccionar el grupo donde está guardada la emisora.3.- Seleccione el número de presintonía (1-8) asignado a la emisora.

- 12 -

ES

Page 13: As 150r as 170ru Manual

VOLUMEN MÁXIMO Y VOLUMEN INICIALMediante la opción de menú de volumen máximo (Max Vol) puede limitar el volumen máximo de salida. Paraacceder a esta opción pulse varias veces el botón menú con una fuente externa seleccionada (DVD, CD, AUX/PHONO) y seleccione el valor del volumen máximo con el control de volumen. La opción de volumen inicial (Init Vol) permite seleccionar el nivel de volumen con que se encenderá elamplificador (si el volumen al que apagamos el amplificador es mayor que el volumen inicial). En caso deapagar el amplificador con un volumen inferior al volumen inicial al encender se selecciona el último volumen.La opción de menú de volumen inicial (Init Vol) se selecciona de la misma manera que volumen máximo(Max Vol).

TOMA DE AURICULARES

La toma de auriculares permite la escucha privada para evitar molestias externas. Antes de conectar ycolocarse los auriculares baje el volumen del amplificador; una vez conectados y colocados, suba el volumenal nivel adecuado. No utilice los auriculares con volumen alto. La exposición a un volumen alto durante untiempo prolongado puede causar pérdidas de audición.

SOLUCIÓN DE INCIDENCIAS COMUNES

SINTONIZADOR DE RADIONo se sintoniza correctamente ningún dial.- Ajuste la antena.- La señal de antena es débil. Conecte una antena externa.- La señal está afectada por ruido o interferencias.

MANDO A DISTANCIAEl mando a distancia no funciona.- En el mando a distancia está seleccionada otra función, seleccione la opción que desea manejar.- No hay pilas en el mando a distancia.- Las pilas están agotadas; reemplácelas.- El mando a distancia no apunta al sensor del panel frontal o hay un obstáculo entre el mando y el sensor.- El mando a distancia está muy alejado del amplificador.

GENERALNo hay audio.- Asegúrese que el indicador MUTE está desactivado.- Compruebe que la salida de altavoces está seleccionada.- Compruebe que el puente entre los conectores PRE OUT y AMP IN en el panel posterior está colocado.- Compruebe la conexión de alimentación.

LIMPIEZA- Desconecte el sistema de la toma de corriente de alimentación y limpie el exterior con un paño suave.

- 13 -

ES

Page 14: As 150r as 170ru Manual

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

AS-150R AS-170RUCARACTERÍSTICAS Amplificador estéreo Hi-Fi.

Sintonizador digital AM/FM con 64presintonías y RDS.4 entradas (CD, DVD, VCR y aux)y 1 entrada a etapa final.1 salida de grabación (rec) y 1 salidade previo.

Amplificador estéreo Hi-Fi.Reproductor USB de ficheros MP3con soporte para ID3 tag.Sintonizador digital AM/FM con64 presintonías y RDS.2 entradas de micrófono concontrol independiente de volumen,4 entradas (CD, DVD, VCR y aux/phono) y 1 entrada a etapa final.1 salida de grabación (rec) y 1 salidade previo.

Pantalla VFD azul.Control de graves, agudos y balance por menú.

Mando a distancia.2 grupos de altavoces A/B.

Salida de auriculares.

POTENCIA 75 + 75 W RMS a 4 Ω 80 + 80 W RMS a 4 Ω

PROTECCIÓN 3 circuitos: cortocircuito, sobrecarga y sobretensión

REPRODUCTOR - Número máximo de carpetas yficheros indexables: 65.000Máximo 8 niveles de carpetas

SINTONIZADOR Digital AM/FM con 64 presintonías y búsqueda automáticaInformación RDS

ENTRADAS 4 entradas estéreo: CD, DVD, VCRy aux, 2 x RCA1 amp in, 2 x RCA

2 micros desbalanceados concontrol independiente de volumen,jack 6’3 mm mono4 entradas estéreo: CD, DVD, VCRy aux/phono seleccionable, 2 x RCA1 amp in, 2 x RCA

SALIDAS 1 grabación, 2 x RCA1 pre out, 2 x RCA

1 auriculares, jack 6’3 mm estéreoAltavoces: 2 grupos estéreo A/B seleccionables: A o B 4-16 Ω,

A y B 8-16 Ω, terminales roscados o bananas

RESPUESTA 20-20.000 Hz ±1 dB

RELACIÓN SEÑAL/RUIDO 88 dB (ponderación A)

DISTORSIÓN Armónica: ≤ 0’04% (1 W)

ALIMENTACIÓN 230 V CA, 200 W máximo 115/230 V CA, 200 W máximo

MEDIDAS 435 x 105 x 335 mm fondo

ACCESORIOS Cable de antena AM y FMPilas para el mando a distancia

- 14 -

ES

Page 15: As 150r as 170ru Manual

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

FONESTAR SISTEMAS S.A.Polígono de Trascueto s/n39600 Revilla de Camargo, Cantabria (España)

Declara, bajo su responsabilidad, que los siguientes equipos:

Descripción: Amplificadores estéreo Hi-Fi Marca: FONESTARModelo: AS-150R, AS-170RU

cumple con las Directivas 2004/108/CE de Compatibilidad Electromagnética y 2006/95/CE de BajaTensión de la Comunidad Europea.

Santander, 2 Septiembre 2013

Juan Vallejo

Ing. Tec. Dpto. Comercial

GARANTÍA

Este producto ha sido sometido a prueba y ha superado el correspondiente control de calidad antes de su puesta en elmercado.

FONESTAR garantiza la conformidad del producto para el uso al que está destinado durante un periodo de 2 años a partirde la fecha de entrega y se compromete a su reparación o sustitución en los términos que expresa la Ley General para laDefensa de los Consumidores y Usuarios, Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de Noviembre.

La falta de conformidad en los 6 primeros meses por un defecto de fabricación será subsanada sin más trámites que losindicados en este documento relativos a la presentación de justificantes de compra. A partir de los 6 primeros mesesFONESTAR se reserva el derecho de requerir la justificación de que el producto se entregó con dicha falta.

Quedan excluidas de esta garantía las averías producidas por: uso inadecuado o negligente, accidentes, piezas sometidasa desgaste natural, roturas, quema, derrame de líquidos u otras sustancias o humedad excesiva, deterioro de pilas ymanipulación interna del aparato, del software o de sus componentes por personal no autorizado y, en general, por cualquieruso disconforme con la naturaleza del producto y la finalidad del contrato.

En caso de necesitar algún servicio durante el periodo de garantía por la falta de conformidad, póngase en contacto con elcomercio o distribuidor donde adquirió el producto en un plazo máximo de dos meses desde tener conocimiento de ella.Solo en caso de que le resulte imposible o suponga una carga excesiva deberá dirigirse directamente a FONESTAR.

Es imprescindible la presentación de la factura o justificante de compra con indicación de la fecha, sin enmiendas nitachaduras, para acogerse a los beneficios de esta garantía.

Este documento añade datos y nunca disminuye los derechos legales del usuario, que en todo caso está amparado por laLey General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios, Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de Noviembre.

FONESTAR está adherida a Ecoembalajes España, S. A. “ECOEMBES”, con el número 03497 y todos nuestros

artículos llevan el Punto Verde respaldado por nuestra adhesión y cotización al mencionado organismo para el

reciclado y gestión posterior de todos nuestros embalajes.

Fabricado en China para FONESTAR, S.A. - NIF A28780443 - Apartado 191 - 39080 - Santander, Cantabria (España)

www.fonestar.com

- 15 -

ES

Page 16: As 150r as 170ru Manual

- 16 -

ES

Page 17: As 150r as 170ru Manual

- 17 -

PT

AS-150R/AS-170RUAMPLIFICADORES ESTÉREO Hi-Fi

PT Manual de instruções

AS-150R

AS-170RU

Page 18: As 150r as 170ru Manual

- 18 -

PT

Aproveitamos a oportunidade para lhe agradecer a compra deste produto.

Recomendamos que leia este manual antes de colocar o aparelho em funcionamento e observe as instruçõesque nele se expõem. Conserve este manual para futuras consultas.

SEGURANÇA E MEIO AMBIENTE

SEGURANÇA ELÉCTRICAVerifique se a voltagem da tomada de corrente onde irá ligar o aparelho corresponde com a voltagem dealimentação do aparelho.Para evitar danos no equipamento, descargas eléctricas, fogo ou acidentes pessoais, quando liga e desligao equipamento da corrente de alimentação, puxe firmemente a ficha da tomada de corrente, nunca do cabo.Realize esta operação sempre com as mãos secas.Mantenha o cabo da corrente de alimentação longe de fontes de calor. Não apoie objectos pesados sobreo cabo da corrente de alimentação. Não modifique o cabo da corrente de alimentação.Limpe regularmente a tomada de corrente de poeiras e sujidade.Não abra o aparelho, pode receber uma descarga eléctrica.

PRECAUÇÃOEnquanto instala o aparelho mantenha-o desligado e desconectado da corrente eléctrica.Não abra o aparelho. Tocar nas partes internas do aparelho é perigoso porque pode receber uma descargaeléctrica.O aparelho não deve receber salpicos ou gotas de líquidos. Não coloque recipientes com liquido sobre oaparelho.Não introduza objectos no seu interior.

LOCALIZAÇÃOColoque o equipamento numa superfície horizontal e com espaço à sua volta para permitir ventilação.Evite lugares com luz directa do sol ou com fontes de calor próximas, evite também lugares com póexcessivo.Não coloque o aparelho em lugares com campos magnéticos ou electricidade estática.Não coloque o aparelho em superfícies submetidas a vibração ou impactos.Não empilhe aparelhos.

VENTILAÇÃONunca se deve obstruir as ranhuras de ventilação do aparelho.Não exponha o aparelho à luz directa do sol e não o situe perto de fontes de calor.

PERÍODOS DE INACTIVIDADEQuando o aparelho não for utilizado durante um período de tempo prolongado desconecte-o da tomada decorrente.Se utilizar um adaptador de corrente, tenha em conta que este continua a consumir energia embora oequipamento esteja desligado. Se não o utilizar por um período tempo prolongado desconecte-o da tomadade corrente.

MEIO AMBIENTEPara economizar energia desligue o aparelho quando não o utilizar durante um período de tempo prolongado. O aparelho pode conter substâncias nocivas para o meio ambiente ou para a saúde humana. Para minimizaro efeito destas substâncias, o aparelho deve ser gerido e se necessário deve ser reciclado quando se desfizerdele.Quando se desfizer do aparelho recorde: não pode deitar o aparelho num contentor de lixo urbanoconvencional.Se o aparelho tem ou utiliza pilhas ou baterias, estas devem ser recicladas separadamente.O aparelho (sem pilhas nem baterias) deve ser entregue para a sua gestão ambiental.Deposite o aparelho num contentor especial para a recolha selectiva de aparelhos eléctricos e electrónicosou num Ponto Verde, ou então entregue-o ao distribuidor quando adquirir um equipamento similar para quese encarregue da sua gestão (em qualquer caso sem custos adicionais).

PTPTPTPT

Page 19: As 150r as 170ru Manual

- 19 -

PT

SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS NO APARELHO*

O símbolo formado pela frase “produto laser classe 1” inscrita num rectângulo indica quepode produzir radiação laser visível e invisível. Evite a exposição directa ao laser.

O símbolo formado por um raio eléctrico inscrito num triângulo indica que no aparelho háterminais de ligação ou pontos no circuito com uma voltagem que podem provocar umadescarga eléctrica, inclusive nas condições normais de funcionamento.

O símbolo formado por um sinal de exclamação inscrito num triângulo indica que terá quedirigir-se ao manual de instruções para obter informações sobre a utilização efuncionamento do aparelho.

O símbolo formado por um quadrado inscrito noutro quadrado indica que o aparelho temduplo isolamento eléctrico.

O símbolo da Comunidade Europeia indica que o aparelho cumpre todas as normasvigentes na União Europeia, assim como a sua transposição para a legislação local.

O símbolo do contentor de lixo riscado sobre uma barra horizontal indica que quandoquiser desfazer-se deste aparelho e saber que o aparelho vai ter uma correcta gestãoambiental, deverá depositá-lo num contentor especial de recolha selectiva de aparelhoseléctricos e electrónicos ou através do distribuidor quando adquirir um equipamentosimilar, sem custos adicionais. Também indica que o aparelho foi colocado no mercadoposteriormente a 13 de Agosto de 2005 (directiva 2012/19/EU de Reciclagem de AparelhosEléctricos e Electrónicos, e sua transposição à normativa nacional, R.D. 2019/2013).

Conforme está disposto no mencionado Real Decreto, FONESTAR está inscrita no Registode Aparelhos Eléctricos e Electrónicos (RAEE) como secção especial do Registo deestabelecimentos Industriais (REI) com o número de inscrição 001851.

O símbolo RoHS (Restriction of Hazardous Substances) indica que o aparelho foidesenhado e fabricado restringindo a utilização de certas substâncias perigosas (directiva2011/65/EU de restrição de certas substâncias perigosas em aparelhos eléctricos eelectrónicos, e a sua transposição à normativa nacional, R.D. 219/2013).

*Pode acontecer que alguns destes símbolos não apareçam no aparelho.

ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADEAs características do equipamento e o conteúdo do manual podem ser alterados sem aviso prévio.FONESTAR, S.A. não assume qualquer responsabilidade no que diz respeito à má utilização do aparelhoou à informação proporcionada por este manual de instruções e recusa especificamente toda aresponsabilidade implícita de comercialização ou adequação a qualquer utilização particular.

Todos os direitos reservados por FONESTAR, S.A.

DESCRIÇÃOO modelo AS-150R é um amplificador estéreo Hi-Fi 75 + 75 W RMS com sintonizador digital de rádio AM/FM com64 pré-sintonias (32 pré-sintonias AM e 32 pré-sintonias FM) e com RDS que mostra informação da emissorade rádio que estiver sintonizada nesse momento. Dispõe de 4 entradas de áudio (CD, DVD, VCR e AUX)com botões de seleção direta no painel frontal, para ligar diversos aparelhos de A/V. Ecrã em VFD (VacuumFluorescent Display) azul. Comando à distância que integra todas as funções disponíveis do amplificador.Funções Stanby, Mute e Sleep. Tomada de auscultadores. Dois grupos de altifalantes de saída (A/B)selecionáveis.

O modelo AS-170RU é um amplificador estéreo Hi-Fi 80+80 W RMS, com grande qualidade de som e umótimo rendimento. Especialmente indicado para aplicações comerciais em lojas, bares, etc. e para utilizaçãodoméstica.

Page 20: As 150r as 170ru Manual

Incorpora um leitor USB de ficheiros MP3 com ID3 para apresentar o nome das canções, do álbum, etc., eadmite a conexão de memórias e discos rígidos USB. Também tem um sintonizador digital de rádio AM/FMcom 64 pré-sintonias com RDS que mostra informação da emissora de rádio que estiver sintonizada nessemomento.

2 entradas de microfone com controlo independente de volume que permitem utilizar o amplificador parareproduzir palavras. Além disso dispõe de 4 entradas que facilitam a ligação de diversas fontes de áudio,inclui uma entrada de sinal phono para gira-discos (DVD, CD, AUX/PHONO selecionável e VCR).

Controlo central de volume com ajuste preciso. Controlo de graves, agudos e balanço por menu. Ecrã VFDe comando à distância.

Saída para ligar 2 grupos de altifalantes A/B selecionáveis e saída de gravação e auscultadores.

CONTROLOS E FUNÇÕESPAINEL FRONTAL

1.- Sensor do comando à distância: recetor do sinal do comando à distância.2.- Ecrã: apresenta a informação sobre o recetor, por exemplo fonte selecionada, volume, etc.3.- VOLUME: controlo do volume de saída.4.- USB/TUNER/EXIT: pressionando este botão seleciona-se o leitor USB ( ). Pressionando outra vez

seleciona-se o recetor de rádio. Para sair do recetor de rádio pressione este botão outra vez (no ecrãirá aparecer TUNER EXIT e de seguida o botão da entrada a selecionar.Este botão também serve para fazer o reset ao amplificador e recarregar os valores de fábrica. Para isto,com o amplificador desligado pressione o botão POWER para ligar, de seguida mantenha pressionadoo botão TUNER e sem o libertar pressione o botão STANDBY até que no ecrã apareça RESET.

5.- DVD/AM-FM/ : seleciona o sinal de entrada DVD. Com o recetor de rádio ativado seleciona entre asbandas de frequência AM e FM.Com o leitor USB ativado, ou começa ou para a reprodução ( ).

6.- CD/SCAN -/ : seleciona o sinal de entrada CD. Com o recetor de rádio ativado realiza a sintonizaçãomanual ou automática, pressionando uma vez sintoniza uma frequência mais baixa, pressionandodurante 3 segundos sintonizará automaticamente a emissora seguinte que encontrar com umafrequência menor. Com o leitor USB ativado seleciona o elemento anterior ( ).

7.- AUX-PHONO/SCAN +/ : seleciona o sinal de entrada AUX. Com o recetor de rádio ativado realiza asintonização manual ou automática, pressionando uma vez sintoniza uma frequência mais alta,pressionando durante uns segundos sintonizará automaticamente a emissora seguinte que encontrarcom uma frequência maior.Com o leitor USB ativado seleciona o elemento seguinte ( ).

- 20 -

PTPTPT

- 20 -

PT

Page 21: As 150r as 170ru Manual

8.- VCR/MEMORY/ : seleciona o sinal de entrada VCR. Com o recetor de rádio ativado memorizaemissoras de rádio com a função MEMORY, assim que a emissora de rádio que deseja memorizarestiver sintonizada, pressione o botão MEMORY, aparecendo de seguida no ecrã o texto "Memory...".Selecione o grupo (A, B, C ou D) e a posição de memória (1 a 8) onde deseja guardar a emissora.Pressione novamente o botão MEMORY para confirmar. No ecrã irá aparecer o texto "Memory...OK".Com o leitor USB ativado detém a reprodução ( ).

9.- MENU/A-B-C-D/FOLDER-TRACK: com uma fonte externa selecionada, o botão MENU permite acederao menu de ajuste de graves (bass), agudos (treble) e o balanço da imagem sonora estéreo (L/Rbalance), assim como selecionar o volume máximo (Max Vol) e inicial (Init Vol).Com o recetor de rádio ativado permite selecionar os diferentes grupos de pré-sintonias A, B, C ou D.Com o leitor USB ativado troca o modo de seleção de elementos entre pastas (folder) e canções (track)( ).

10.- MUTE/1-8/RANDOM: desativa o som do amplificador (função MUTE), pressione o botão outra vez paradesativar a função. Com o recetor de rádio ativado permite selecionar as pré-sintonias 1 a 8.Com o leitor USB ativado seleciona a função de reprodução de canções em ordem aleatória (RANDOM)( ).

11.- POWER: botão de alimentação.12.- Indicador luminoso de funcionamento: o indicador luminoso acenderá quando pressionar o botão

STANDBY e o amplificador entra em funcionamento o indicador luminoso irá permancer aceso enquantoo amplificador estiver a carregar (com o botão POWER pressionado), quer esteja em modo defuncionamento ou em modo de espera STANDBY.

13.- STANDBY: quando o amplificador estiver alimentado (com o botão POWER pressionado) o botãoSTANDBY colocará em funcionamento o amplificador e o indicador luminoso acenderá. Pressionandooutra vez o amplificador ficará em modo de repouso.NOTA: utilize o modo de repouso STANDBY unicamente para períodos curtos. Se o amplificador vaiestar desligado durante um largo período de tempo, utilize o botão POWER. Isto ajudará a pouparenergia.

14.- USB: porta de ligação de memórias e dispositivos de armazenamento USB ( ).15.- MIC1: entrada de microfone não balanceado com conetor jack 6,3 mm mono ( ).16.- MIC1 VOL: controlo de volume do microfone 1. É independente do controlo de volume geral ( ).17.- MIC2: entrada de microfone não balanceado com conetor jack 6,3 mm mono ( ).18.- MIC2 VOL: controlo de volume do microfone 2. É independente do controlo de volume geral ( ).19.- HEADPHONE: saída de auscultadores. Ligando uns auscultadores a esta saída permite ouvir em

privado. 20.- A: seletor da saída de altifalantes A.21.- B: seletor da saída de altifalantes B.

( ) = Apenas disponível no mod. AS-170RU.

PT

- 21 -

PT

Page 22: As 150r as 170ru Manual

PAINEL POSTERIOR

AS-150R

AS-170RU

1.- FM COAX: conetor de entrada para antena FM.

2.- AM LOOP ANT: conetor de entrada para antena AM.

3.- SPEAKER OUTPUT B: saída de altifalantes B, canal esquerdo e direito.

4.- SPEAKER OUTPUT A: saída de altifalantes A, canal esquerdo e direito.

NOTA: se só ligar altifalantes a um dos grupos de saída (A ou B), deve carregar cada saída com umaimpedância de 4 a 16 Ω. Em caso de ligar altifalantes aos grupos de saída (A e B), deve carregar cadasaída com uma impedância de 8 a 16 Ω.

5.- CD: entrada para ligação do sinal de áudio de um leitor CD ou similar.

6.- DVD: entrada para ligação do sinal de áudio de um leitor DVD ou similar.

7.- VCR: entrada para ligação do sinal de um vídeo gravador ou similar.

8.- AUX/PHONO: entrada para ligação do sinal de áudio de uma fonte de som com nível de saída AUX ouum gira-discos PHONO.

NOTA: a entrada PHONO apenas é disponível no mod. AS-170RU.

9.- REC OUT: saída de gravação.

10.- PRE OUT: saída da etapa de pré-amplificação (liga-se mediante uma ponte à entrada da etapa deamplificação).

11.- AMP IN: entrada da etapa de amplificação (liga-se mediante uma ponte à saída da etapa de pré-amplificação).

12.- AUX/PHONO: seletor do tipo do sinal ligado à entrada AUX/PHONO.

13.- Seletor de voltagem de alimentação.

14.- Tomada de alimentação: ligação do cabo de alimentação.

- 22 -

PT

Page 23: As 150r as 170ru Manual

COMANDO À DISTÂNCIA

1.- VCR, AUX/PHONO, CD, DVD: selecionam a entrada de áudio correspondente.

2.- A-D ou POP, CLASSIC, P+BASS, C+BASS: no modo rádio, selecionam o grupo de memórias depré-sintonias.

No modo leitor USB seleciona uma equalização ( ).

3.- AUTO/RANDOM: no modo rádio, pressionando este botão sintonizam-se e armazenam-seautomaticamente as emissoras de rádio mais potentes. No modo leitor USB reproduz as canções emordem aleatória ( ).

4.- AM-FM/FOLDER-TRACK: no modo rádio seleciona a banda AM ou FM. No modo leitor USB troca aseleção entre pastas (FOLDERS) ou canções (TRACK) ( ).

5.- RDS: pressione este botão para ativar/desativar a função RDS que apresenta a informação da emissorade rádio sintonizada.

6.- ID3: pressione este botão para mostrar a informação ID3 do ficheiro MP3. Por defeito a função ID3segue desativada de origem, apresentando o número da música e o tempo decorrido. Se pressionaruma vez o botão ID3 apresentará o nome do artista, se pressionar novamente apresentará o nome doficheiro, pressionado outra vez apresentará o nome da pasta e pressionando mais uma vez desativaráa função ID3 e apenas apresentará o número da canção e o tempo percorrido.

Se a canção não tiver informação ID3, apresenta o número da canção e o tempo percorrido.

7.- MENU: pressione este botão para aceder ao menu geral de opções do amplificador.

8.- VOL+/-: ajuste o volume geral e de parâmetros.

9.- STANDBY: pressione este botão para colocar o aparelho em modo repouso STANDBY o voltar aacender.

10.- USB/TUNER: seleciona o leitor USB ou o sintonizador de rádio como fonte de entrada ( ).

11.- 1-8 ou JAZZ, ROCK, BASS1, BASS2, J+BASS, R+BASS, EQ OFF e REPEAT: selecionam a pré-sintonia correspondente no modo rádio. No modo leitor USB seleciona a equalização e com o botão 8activa-se a função de repetição (REPEAT SINGLE, FOLDER E ALL).

- 23 -

PT

AS-150RAS-170RU

Page 24: As 150r as 170ru Manual

12.- MEMORY/ : utilize este botão para memorizar uma emissora de rádio. No modo leitor USB para areprodução. Assim que a emissora de rádio que deseja memorizar estiver sintonizada, pressione o botãoMEMORY, aparecendo de seguida no ecrã o texto "Memory...". Selecione o grupo (A, B, C ou D) e aposição de memória (1 a 8) onde deseja guardar a emissora. Pressione novamente o botão MEMORYpara confirmar. No ecrã irá aparecer o texto "Memory...OK". Com o leitor USB ativado detém a reproducção ( ).

13.- : no modo leitor USB começa a reprodução ou a pausa ( ).

14.- SCAN +,-/ : utilize estes botões para sintonizar emissoras de rádio. No modo leitor USB selecionao elemento anterior ou seguinte ( ).

15.- MUTE: anula o som; pressionando outra vez restabelece o som ao volume anterior.

16.- SLEEP: pressione repetidamente para ativar ou desativar a função SLEEP e selecionar o tempo deativação (30, 60, 90, 120 minutos).

17.- TONE: pressione este botão para ajustar os tons graves e agudos; utilize os botões VOL+/- para ajustar.

18.- BALANCE: pressione este botão para ajustar o balance da imagem estéreo; utilize os botões VOL +/-para ajustar.

( ) = Apenas disponível no mod. AS-170RU.

LIGAÇÃOINSTALAÇÃO

Quando instalar o aparelho deve eleger um sítio que permita a ventilação do mesmo. Para isso deve deixaruma distância de 10 cm entre as laterais e o fundo da parede ou armário e 15 cm entre a parte superior doaparelho e o móvel.

Antes de ligar o aparelho à corrente realize as ligações com as fontes de áudio e os altifalantes.

- 24 -

PT

Page 25: As 150r as 170ru Manual

LIGAÇÕES BÁSICASUtilize o cabo adequado para ligar as fontes de áudio à entrada de áudio correspondente. Na maioria doscasos o cabo deverá ter conetores RCA codificados com as cores vermelho e branco.

Exemplo de ligação de um DVD.1.- Ligue a saída de áudio do DVD, OUT L e R à entrada de áudio do amplificador, DVD L e R.2.- Ligue a saída de vídeo do DVD a um monitor de TV.

Exemplo de ligação de um CD.1.- Ligue a saída de áudio do CD, OUT L e R à entrada de áudio do amplificador CD L e R.

Tenha em conta as seguintes indicações:- Ligue todos os componentes entre si antes de os ligar à corrente de alimentação.- Antes de realizar qualquer ligação ou desconexão desligue o amplificador.- Assegure-se que o código de cores dos terminais do amplificador coincide com o dos conetores e

cabos.

Para evitar ruídos e interferências siga as seguintes indicações:- Insira os conetores firmemente nos conetores de entrada.- Depois de ligar os componentes do sistema de áudio coloque os cabos pelas laterais e painel posterior do amplificador: Não os coloque pela parte inferior do amplificador.- Os cabos de alimentação devem ir separados dos cabos de áudio. Não faça bobines com os cabos

de alimentação.

- 25 -

PT

Page 26: As 150r as 170ru Manual

LIGAÇÃO DOS ALTIFALANTESLIGAÇÃO DOS CABOS DE ALTIFALANTES

1.- Afrouxe os conetores de saída dos altifalantes.

2.- Introduza a ponta pelada do cabo (retire aproximadamente 5 mm do isolante do cabo).

3.- Aperte os conetores da saída de altifalantes.

4.- Também pode realizar a ligação com conetores de banana.

Quando ligue os altifalantes assegure-se de respeitar a polaridade entre os cabos de altifalante e os terminaisde ligação (o terminal + do altifalante liga-se ao terminal + do amplificador).

Se um altifalante tem a polaridade invertida o som poderá distorcer por cancelamento de graves.

Se utiliza a ligação de cabos com pontas peladas tenha especial cuidado para que não saia o cabo peladodo conetor e que não toque o chassis do amplificador.

LOCALIZAÇÃO DOS ALTIFALANTES

· Os altifalantes devem estar separados a uma distância de 2 ou 3 metros. Se coloca os altifalantes muitoperto ou muito separados pode produzir um som distorcido.

· Para ter uma imagem sonora estéreo os altifalantes devem estar colocados formando um ângulo de 45ºdesde a perpendicular do ponto de escuta ótimo.

LIGAÇÃO DA ANTENALigue as antenas AM e FM aos terminais AM e FM dopainel posterior. As antenas fazem o possível para que sereceba um sinal claro.

A antena AM tem forma de laço, tem que se desenrolar e

ligar aos terminais de pressão AM.

Pressione a lingueta do terminal, introduza o cabo e soltea lingueta para que fique ligado.

Ligue a antena FM no conetor coaxial FM.

Depois de ligar as antenas estenda e ajuste a sua posiçãopara ter uma receção ótima do sinal.

Depois de realizar todas as ligações, ligue os equipamentos de som à tomada de corrente elétrica dealimentação. Coloque em funcionamento em primeiro lugar as fontes de som e por último o amplificador.

Ao desligar os equipamentos siga a ordem contrária.

- 26 -

PT

Page 27: As 150r as 170ru Manual

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃOCOMANDO À DISTÂNCIAColoque as baterias no comando à distância respeitando a polaridade.Para utilizar o comando à distância aponte para o painel frontal do amplificador com um ângulo máximo de 30º em relação à perpendiculardo painel frontal e a uma distância máxima de 6 m.

SELEÇÃO DE UMA FONTE DE SOM

Coloque a fonte de som a reproduzir. Selecione a entrada da fonte de som mediante os botões do painelfrontal ou mediante os botões do comando à distância DVD, CD, VCR, AUX/PHONO.

Ajuste o volume e o resto dos parâmetros se necessário. Com o botão MENU pode aceder aos distintosparâmetros de ajuste.

LEITOR USB (apenas disponível no mod. AS-170RU )

Para selecionar o leitor USB pressione o botão USB/TUNER (EXIT) até que no ecrã apareça a mensagemUSB ou o número da pasta, canção e tempo de reprodução.

Se desejar outra fonte de som pressione o botão USB/TUNER (EXIT) duas vezes até que no ecrã apareça amensagem TUNER EXIT. A seguir, pressione o botão da fonte de som que deseja selecionar: DVD, CD, VCRou AUX/PHONO.

Quando seleciona o leitor USB no ecrã aparecerá o número de pastas e o número da canção com trêsdígitos cada um, seguido do tempo de reprodução. O leitor USB pode indexar até 65.000 pastas e canções.Como o ecrã só tem tres dígitos para mostrar o número de elementos selecionado quando excede 999,voltará a começar a contagem. Dentro de cada pasta as canções começam a numerar de novo.

Admite a ligação de memórias e discos rígidos USB formatados com sistema de ficheiros FAT16 ou FAT32.

Todas as funções de reprodução estão disponíveis através dos controlos do painel frontal e do comando àdistância.

Para alterar a seleção entre pastas (folder) e faixas (track) utilize o botão FOLDER/TRACK.

De seguida selecione o elemento desejado com os botões próxima/anterior e utilize os botõesplay/pause/stop para as diferentes opções de reprodução.

- 27 -

PT

Page 28: As 150r as 170ru Manual

SINTONIZADOR DE RÁDIOPara selecionar como fonte de som o sintonizador de rádio pressione o botão TUNER.Se desejar selecionar outra fonte de som com o sintonizador de rádio selecionado, pressione o botão TUNER(EXIT) e de seguida pressione o botão da fonte de som que deseja selecionar DVD, CD, VCR, AUX.Em primeiro lugar pode seleccionar a banda de frequência AM ou FM com o botão correspondente AM/FM.A sintonização de emissoras de rádio é realizada com os botões SCAN+ ou SCAN-. Se pressionar um botãomomentaneamente sintonizará o seguinte (ou anterior) ponto de frequência. Se mantiver o botão pressionadodurante três segundos sintonizará automaticamente a estação seguinte com potência de sinal suficiente.RDSRadio Data System -RDS, acrónimo em inglês de sistema de radiodifusão de dados– é um protocolo decomunicações que permite enviar pequenas quantidades de dados digitais, inaudíveis para o radiouvinte,com o sinal de uma emissora de rádio FM; parte destes dados são apresentados no ecrã -display- doaparelho receptor. Por exemplo, no ecrã do amplificador mostra o nome da emissora de rádio que estiversintonizada nesse momento.

MEMORIZAÇÃO AUTOMÁTICA DE PRÉ-SINTONIASPara armazenar automaticamente emissoras que tenham potência de sinal suficiente, pressione o botãoAUTO no comando à distância. Percorrerá a banda de frequências (AM ou FM) e armazena na memória depré-sintonia as 32 emissoras encontradas em primeiro lugar.

MEMORIZAÇÃO MANUAL DE PRÉ-SINTONIAS

Podem-se armazenar até 32 emissoras para banda de AM e 32 para a de FM.1.- Sintonize a emissora que deseja guardar na memória de pré-sintonias.2.- Pressione o botão MEMORY, no ecrã irá aparecer o texto "MEMORY… --"3.- Selecione o grupo (A,B,C ou D) onde deseja guardar a emissora. O grupo selecionado irá aparecer no

ecrã.4.- Selecione a posição de memória (1 a 8) que deseja atribuir à emissora. A posição de memória irá

aparecer no ecrã.5.- Quando a atribuição estiver completa, irá aparecer no ecrã o texto "Memory…OK". Ver PAINEL

FRONTAL, ponto 8 e COMANDO À DISTÂNCIA, ponto 12.

SELECIONAR UMA EMISSORA PRÉ-SINTONIZADA1.- Selecione a banda de frequência AM/FM.2.- Pressione A/B/C/D para selecionar o grupo onde está guardada a emissora.3.- Selecione o número de pré-sintonia (1-8) designado à emissora.

- 28 -

PT

Page 29: As 150r as 170ru Manual

VOLUME MÁXIMO E VOLUME INICIALAtravés da opção do menu do volume máximo (Max Vol) pode limitar o volume máximo de saída. Para acedera esta opção pressione varias vezes o botão menu com uma fonte externa selecionada (DVD, CD,AUX/PHONO) e selecione o valor do volume máximo com o controlo do volume.

A opção do volume inicial (Init Vol) permite selecionar o nível do volume com que liga o amplificador (se ovolume em que desligamos o amplificador for mais elevado do que o volume inicial). No caso de desligar oamplificador com um volume inferior ao volume inicial, ao ligar é selecionado o último volume. A opção domenu do volume inicial (Init Vol) é selecionada da mesma maneira que a do volume máximo (Max Vol).

TOMADA DE AUSCULTADORESA tomada de auscultadores permite a escuta privada para evitar problemas externos. Antes de ligar e colocaros auscultadores baixe o volume do amplificador; uma vez ligados e colocados, aumente o volume ao níveladequado. Não utilize os auscultadores com o volume muito alto. A exposição prolongada a um volumemuito elevado pode causar perdas de audição.

SOLUÇÃO DE INCIDÊNCIAS COMUNS

SINTONIZADOR DE RÁDIONão foi sintonizado corretamente nenhum dial.- Ajuste a antena.- O sinal da antena é débil. Ligue uma antena externa.- O sinal está afectado por ruído ou interferências.

COMANDO À DISTÂNCIAO comando à distância não funciona.- No comando à distância está selecionada outra função, selecione a opção que desejar.- O comando à distância não tem pilhas.- As pilhas estão gastas, substitua-as.- O comando à distância não aponta ao sensor do painel frontal ou há um obstáculo entre o comando e

o sensor.- O comando à distância está muito longe do amplificador.

GERALNão há áudio.- Assegure-se que o indicador MUTE está desativado.- Verifique que a saída de altifalantes está selecionada.- Verifique que a ponte entre os conectores PRE OUT e AMP IN no painel posterior está colocada.- Verifique a ligação de alimentação.

LIMPEZA- Desligue o sistema da tomada de corrente de alimentação e limpe o exterior com um pano suave.

- 29 -

PT

Page 30: As 150r as 170ru Manual

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

AS-150R AS-170RUCARACTERÍSTICAS Amplificador estéreo Hi-Fi.

Sintonizador digital AM/FM con 64pré-sintonias e RDS.4 entradas (CD, DVD, VCR e aux) e1 entrada á etapa final.1 saída de gravação (rec) e 1 saídade prévio.

Amplificador estéreo Hi-Fi.Leitor USB de ficheiros MP3 comsuporte para ID3 tag.Sintonizador digital de rádio AM/FM com 64 pré-sintonias e RDS.2 entradas de microfone comcontrolo independente de volume.4 entradas (CD, DVD, VCR eaux/phono) e 1 entrada à etapafinal.1 saída de gravação (rec) e 1 saídado prévio.

Ecrã VFD azul.Controlo de graves, agudos e balanço por menu.

Comando à distância.2 grupos de altifalantes A/B.

Saída de auscultadores.

POTÊNCIA 75 + 75 W RMS a 4 Ω 80 + 80 W RMS a 4 Ω

PROTEÇÃO 3 circuitos: curto-circuito, sobrecarga e sobretensão

LEITOR - Número máximo de pastas eficheiros indexados: 65.000Máximo 8 níveis de pastas

SINTONIZADOR Digital AM/FM com 64 pré-sintonias e pesquisa automáticaInformação RDS

ENTRADAS 4 entradas estéreo: CD, DVD, VCRe aux, 2 x RCA1 amp in, 2 x RCA

2 mic não balanceados comcontrolo independente de volume,jack 6’3 mm mono4 entradas estéreo: CD, DVD, VCRe aux/phono selecionável, 2 x RCA1 amp in, 2 x RCA

SAÍDAS 1 gravação, 2 x RCA1 pre out, 2 x RCA

1 auscultadores, jack 6’3 mm estéreoAltifalantes: 2 grupos estéreo A/B selecionáveis: A ou B 4-16 Ω,

A y B 8-16 Ω, terminais em rosca ou bananas

RESPOSTA 20-20.000 Hz ±1 dB

RELAÇÃO SINAL/RUÍDO 88 dB (ponderação A)

DISTORÇÃO Harmónica: ≤ 0’04% (1 W)

ALIMENTAÇÃO 230 V CA, 200 W máximo 115/230 V CA, 200 W máximo

MEDIDAS 435 x 105 x 335 mm profundidade

ACESSÓRIOS Cabo de antena AM e FMPilhas para o comando à distância

- 30 -

PT

Page 31: As 150r as 170ru Manual

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

FONESTAR SISTEMAS S.A.Polígono de Trascueto s/n39600 Revilla de Camargo, Cantabria (Espanha)

Declara, sob a sua responsabilidade, que os seguintes equipamentos:

Descrição: Amplificadores estéreo Hi-Fi Marca: FONESTARModelos: AS-150R, AS-170RU

cumpre com as Directivas 2004/108/CE de Compatibilidade Electromagnética e 2006/95/CE deBaixa Tensão da Comunidade Europeia.

Santander, 2 Setembro 2013

Juan Vallejo

Ing. Tec. Dpto. Comercial

GARANTIA

Este produto foi submetido a testes e superou o correspondente controlo de qualidade antes de ser colocado no mercado.

FONESTAR garante a conformidade do produto para a utilização a que está destinado durante um período de 2 anos a partirda data de entrega, compromete-se à sua reparação ou substituição nos termos que expressa a Lei Geral para a Defesados Consumidores e Utilizadores, Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de Novembro.

A falta de conformidade nos primeiros 6 meses por um defeito de fabrico será corrigida sem mais trâmites que os indicadosneste documento, relativos à apresentação do comprovativo de compra. A partir dos primeiros 6 meses, a FONESTARreserva-se ao direito de requerer a justificação de que o produto foi entregue com a dita falta.

Ficam excluídas desta garantia as avarias produzidas por: uso inadequado ou negligente, acidentes, peças submetidas adesgaste natural, roturas, queimaduras, derrame de líquidos, outras substâncias ou humidade excessiva, deterioro daspilhas e manipulação interna do aparelho, do software ou das suas componentes por pessoal não autorizado e em geralpor qualquer utilização desconforme com a natureza do produto e a finalidade do contrato.

No caso de necessitar de algum serviço durante o período de garantia por falta de conformidade, contacte com a loja oudistribuidor onde adquiriu o produto num prazo máximo de dois meses desde que teve conhecimento dela. Só no caso delhe ser impossível ou suponha uma carga excessiva, deverá dirigir-se directamente à FONESTAR.É imprescindível a apresentação da factura ou comprovativo de compra com indicação da data, sem emendas nem riscos,para ter direito aos benefícios desta garantia.

Este documento acrescenta dados e nunca diminui os direitos legais do utilizador, que em todo o caso está protegido pelaLei Geral para a Defesa dos Consumidores e Utilizadores, Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de Novembro.

FONESTAR aderiú à Ecoembalajes España, S. A. “ECOEMBES”, com o nº 03497 e todos os nossos artigos têm osímbolo Ponto Verde, devido à nossa adesão no mencionado organismo para a reciclagem e posterior gestão detodas as nossas embalagens.

Fabricado na China - FONESTAR, S.A. - NIF A28780443 - Apartado 191 - 39080 - Santander, Cantabria (Espanha)www.fonestar.com

- 31 -

PT

Page 32: As 150r as 170ru Manual

www.fonestar.com