arquitectura fachada

232
| Fachada | Carpeta arquitectura Fachada Productos y sistemas Detalles Soluciones Edificio de oficinas en Herderstraße, Hilden, D / pagelhenn architektinnenarchitekt

Upload: silviamartinez

Post on 27-Dec-2015

120 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

revestimientos fachada información comercial

TRANSCRIPT

Page 1: Arquitectura Fachada

| Fachada |

Carpeta arquitecturaFachadaProductos y sistemasDetallesSoluciones

Edificio de oficinas en Herderstraße, Hilden, D / pagelhenn architektinnenarchitekt

Page 2: Arquitectura Fachada

Nota generalLos siguientes datos, ilustraciones y enunciados técnicos generales de este dossier son sólo indicaciones generales.En cuanto a la aplicación concreta de los productos adjuntos, hay que tener siempre en cuenta las hojas de datos técnicos, especificaciones y descripciones del sistema. Su observación, incluyendo las especificaciones concretas del objeto, garantiza que se utilice el producto de modo óptimo.

Page 3: Arquitectura Fachada

Introducción

Conservar y aumentar el valor de obras nuevas y antiguas es el deber y la pretensión de Sto AG. Por ello, investigamos, desarrolla-mos y comercializamos sistemas de productos y servicios para conservar, mejorar y proteger de forma permanente frente a posi-bles daños tanto la esencia como la función de muros, cubiertas y suelos. Además de estos aspec-tos funcionales, los productos que ponemos a su disposición para el área de la fachada apenas plantearán limitaciones para su proyecto, ya que son aptos para casi todas las formas, incontables estructuras superfi ciales y prácti-camente todos los colores.

Calidad para el futuroGracias a productos de destacada calidad, Sto AG se ha hecho un nombre en todo el mundo: a los arquitectos les proporciona seguridad de planifi cación, a los constructores seguridad de costes y, además, la tranquilidad de saber que han optado por una solución duradera y sosteni-ble. Obtienen todo lo que necesitan en sistemas completos Sto. Por si fuera poco, estudiamos y desarrolla-mos nuevos sistemas y métodos de aplicación de manera activa con los arquitectos: un argumento incues-tionable cuando se trata de buena arquitectura.

Conocimientos pararehabilitacionesPocas áreas de trabajo del campo de la arquitectura son tan exigentes como la rehabilitación y conservación de edifi caciones antiguas. Con res-pecto a la rehabilitación de fachadas, Sto no sólo cuenta con los productos adecuados para casi todos los traba-jos, sino que asesora de manera com-petente a arquitectos y constructores en cuestiones más detalladas.

Mucho más que una fachadaEspacios creativos en cuanto a función y diseño

Stadtwerke, Bochum, D(Gatermann + Schossig Architekten: Sistema de fachadas suspendidas con ventilaciónposterior StoVerotec Glas)

1

El servicio completo se prolongadesde el primer boceto hasta la fi na-lización de la obra, incluyendo todos los aspectos de composición de la fachada, desde la física constructiva hasta la coloración.

Page 4: Arquitectura Fachada

Introducción

Internationale Schule, Bonn, D(Rhode Kellermann Wawrowsky: Sistema deaislamiento de fachadas StoTherm Classicen versión especial)

Esto es lo que Sto ofrece para la fachada: • Completo surtido para fachadas

certifi cados en todos los requeri-mientos

• Variedad de posibilidades decomposición y seguridad de siste-mas garantizada

• Productos y sistemas perfectamente adaptados entre sí

• La mejor calidad de materiales gracias a la elección de la mejor materia prima

• Altos estándares de calidad en cuanto a compatibilidad medio-ambiental y sanitaria

• Materiales probados con gran potencial para las propias ideas de diseño

• Asesoramiento para todos lostrabajos de diseño

• Conceptos de color individuales• Desarrollo de materiales

para la realización de nuevas super-fi cies y tonalidades cromáticas

• Actualización y desarrollo deconceptos en CD específi cos de la arquitectura

• Numerosos servicios de visualiza-ción para exteriores e interiores

El Servicio Sto responde a sus preguntasEn todo proceso de planifi caciónsurgen preguntas que estaremos encantados de responder en cual-quier momento. Póngase en contacto con su asesor Sto o directamente en Sto Ibérica:+34-93-741 5972 [email protected]

Con respecto a la carpeta de arqui-tectos Fachada, tenga en cuenta que pueden existir modifi caciones en las características del producto, así como variaciones en las tonalidades de color o errores de contenido. Las imá-genes mostradas no son vinculantes.

2

Südwestmetall, Reutlingen, D(Allmann Sattler Wappner Architekten: Sistema compuesto de aislamiento térmico StoTherm Mineral)

Renovación del Rathauspassage, Berlín, D(Ing. Büro Dr. Gaudig: Sistema de aislamiento de fachadas suspendidas con ventilación posterior StoVerotec)

Page 5: Arquitectura Fachada

Referencias de StoEjemplos de arquitectura con productos y sistemas de Sto

DetallesSoluciones de detalles con sistemas de aislamiento térmico de Sto

Conocimientos básicos de fachadas

Resumen de prestacionesApoyo para la planifi cación del proyecto

Sistema StoColorVariedad de colores, según el sistema StoColor y otros sistemas de color

la lógica estructural de 3 niveles del sistema StoColor: el ámbito de percepción humana del color, el círculo cromático con 24 tonos básicos, las cinco series cromáticas

Más informaciónInformación específi ca y folletos de Sto

Introducción · Estructuras y superfi cies desde lisas hasta muy rugosas · Sistemas de aislamiento de fachadas Revoques de fachadas · Pintura para fachada · Diseño de superfi cies · Lacas y barnices

Saneamiento y protección de monumentos · Revestimientos de balcones

Productos y sistemas

Aislamiento térmico efi ciente energéticamente · Ventajas y usos de los sistemas de aislamiento de fachadas de StoProtección térmica · Protección contra la humedad· Aislamiento acústico · Protección contra incendios · Cargas del viento

Clima y salud en la vivienda · Datos físicos de construcción (valores U) · Glosario

Page 6: Arquitectura Fachada
Page 7: Arquitectura Fachada

1

1. Productos y sistemas

Índice

Introducción | 3

Superfi cies | 5

Sistemas de aislamiento de fachadas | 31

Pinturas para fachadas | 45

Diseño de superfi cies | 47

Saneamiento y protección de monumentos | 61

Revestimientos de balcones | 63

Revoques de fachadas | 43

Page 8: Arquitectura Fachada

2

Page 9: Arquitectura Fachada

3

1. Productos y sistemasIntroducción

El diseño de la fachada es el arte de dar un aspecto y un carácter propio a los edifi cios mediante forma, color y estructura. Junto a las cualidades estéticas, sin embargo también la funcionalidad y longevidad desempeñan un papel decisivo en las cualidades de una fachada. Quien quiere ir a lo seguro elige productos de Sto.

Los arquitectos y aplicadores tienen que medirse por la belleza y la calidad física de la construcción del cerra-miento del edifi cio. La condiciones previas para una fachada de alta calidad son una minuciosa planifi -cación, una aplicación adecuada y unos productos extraordinarios. Pre-cisamente en este ámbito Sto marca precedentes: Con un programa único de soluciones que abarca todos los productos, ajustadas al mercado, de sistema comprobado y un amplio servicio, ofrecemos todas las presta-ciones para fachadas de calidad de un sólo proveedor. Todos los componen-tes de los sistemas de fachadaSto se complementan entre sí. De este modo garantizan una ejecuciónsegura sin indeseadas sorpresas.

Sistemas de fachada Sto, una época de seguridadMás de 50 años de experiencia y aplicación práctica muestran que los sistema de aislamiento de fachadas de Sto ofrecen una longeva protec-ción de primera. Así, por ejemplo, StoTherm Classic, con un índice de reclamación técnica de cero, es uno de los mejores y más efi caces sistemas de aislamiento del mercado.

El decisivo valor añadidoLas ventajas de un sistema de aisla-miento de fachadas son evidentes: protección más efi caz de la pared exterior y de la estructura portante del edifi cio, menos costes adicionales,

Edifi cio comercial Steybe, D-Weinstadt-Endersbach (Fuchs, Wacker Architekten BDA, Stuttgart, D: sistema de aislamiento térmico StoTherm Classic L)

Aislamiento efi ciente, atractivo diseñoEl sistema correcto para la fachada

un clima acogedor y sin olvidar un aumento de la superfi cie útil en la obra nueva mediante una estructura de pared monolítica.Además, el aislamiento de fachadas con productos de Sto abre también espacios creativos mediante su amplia gama en continuo crecimiento de revestimientos.

Mediante este capítulo queremos proporcionarle una primera visión general, por la que se puede orientar para su diseño. Encontrará en él una breve muestra representativa denuestro gran surtido de superfi cies, información sobre sistemas de aisla-miento térmico, sistemas de fachadas ventiladas y sistemas de rehabilitación: el sistema adecuado para casi todos los requisitos. Para cualquier otra cuestión tiene siempre a su disposi-ción nuestro servicio local de asesora-miento: www.sto.es

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

Page 10: Arquitectura Fachada

4

Page 11: Arquitectura Fachada

Vidrio de óptica no transparenteStoVerotec Glass

StoVerotec Glass si se desea poner un acento arquitectónico en la fachada mediante superfi cies refl ectantes de alta calidad, es necesario mirar con más detenimiento los paneles de StoVerotec Glass. Sus ventajas son evidentes: Son muy robustas y gracias a su gran variedad cromática se pueden integrar prácticamente en todas partes sin esfuerzo.

En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura

• Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas StoVerotec

125 x 260 cm gran variedad de tonos,tonos RAL, etc.

Vidrio mate, con brillo

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos. 5

1. Productos y sistemasSuperfi cie lisa

Page 12: Arquitectura Fachada

6

1. Productos y sistemasSuperfi cie lisa

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

Revestimiento de fachadas generador de energíaStoVerotec Fotovoltaico

Los módulos fotovoltaicos StoVerotec no sólo favorecen la obtención de energía y el respeto medioambiental. Además ofrecen una libertad futurista en el diseño de fachadas. Con su óptica de rayas fi nas y sus seis colores se pueden combinar de un modo excelente variedad, óptica y función.

En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura

• Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas StoVerotec

60 x 120 cm posibles 6 colores: negro,rojo, azul, amarillo, verde y blanco

Vidriomate, con brillo, óptica de rayas fi nas

Page 13: Arquitectura Fachada

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos. 7

1. Productos y sistemasSuperfi cie lisa

Revestimiento de mosaicos de vidrioStoVentec Glass Mosaic

En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura

• Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas StoVerotec

50 x 50 mm, 50 x 25 mm o25 x 25 mm (medida de eje)Grosor: 8 ó 4 mm

40 tonos Mosaico de vidriomate, con brillo

La necesidad de una estética con un diseño único en la planifi cación de fachadas crece continuamente. Los mosaicos de vidrio conceden a las fachadas un carácter independiente y cumplen al mismo tiempo el requisito de funcionalidad. Los pequeñosazulejos de vidrio seducen por su refl exión de la luz y su efecto de profundidad. Pueden crear fachadas de vidrio con múltiples facetas gracias a una gran variedad de colores brillantes, así como a diferentes tamaños y grosores.

Page 14: Arquitectura Fachada

Revestimiento con efectoStolit Milano con barniz StoColor Metallic

8

1. Productos y sistemasEstructura fi na

Mediante una aplicación multicapas del revoque de grano muy fi no Stolit Milano en técnica de enlucido se crean superfi cies de revoque con una estructura muy lisa tipo relieve, que proporcionan al revoque una profundidad espacial. Esta técnica permite un gran espectro de diseño, casi desde liso hasta rugoso. El especial atractivo de la superfi cie ilustrada reside en su estructura que da una impresión fi na y elegante en combinación con el revestimiento barnizado StoColor Metallic.

En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura

• Sistemas compuestos paraaislamiento térmico

StoTherm Classic, StoTherm Vario• Sistema de aislamiento de fachadas

ventiladas StoVentec

sin límite de superfi cie en tonos de StoColor MetallicCollection

orgánico Revoque de textura fi naTextura personalizada

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

Page 15: Arquitectura Fachada

El clásico Stolit cuenta con un historial de éxitos de más de cinco décadas y en el transcurso de los años ha constituido siempre la norma para el desarrollo técnico en su campo. El revoque orgánico destaca aquí como revoque modelado por su superfi cie pulida con discos de fi eltro muy fi nos. Con muchas otras posibilidades de estructuras, Stolit MP ofrece rasgos individuales de lasuperfi cie.

En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura

• Sistemas compuestos paraaislamiento térmico

StoTherm Classic, StoTherm Vario y StoTherm Wood

• Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas StoVentec

dependiendo del objeto y del tipo de ejecución

en tonos del sistema StoColor revoque orgánico para modelar orgánico, de grano muy fi no (aquí superfi cie pulida con disco de fi eltro)disponible también como revoque rascado y acanalado

Revoque de fachadas texturizadoStolit MP, pulido con disco de fi eltro

9

1. Productos y sistemasEstructura fi na

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

Page 16: Arquitectura Fachada

10

1. Productos y sistemasEstructura fi na

Revestimiento de fachadas de piedra natural labradaSto-Fossil SKL pulido

En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura

• Sistemas de aislamiento de fachadas ventiladas StoVerotec Stone Massive, StoVentec Stone

• Sistemas de aislamiento térmico StoTherm Classic, StoTherm Mineral, StoTherm Vario

• StoVerotec Stone Massive: tamaños individuales bajo solicitud

• StoVentec Stone: 90 x 60 cm• como baldosa de piedra natural

labrada para sistema de aisla-miento térmico: 61 x 30,5 cm y30,5 x 30,5 cm

marrón, gris, azul Piedra caliza pulida

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

El diseño arquitectónico con piedra natural labrada es único e individual, ya que se ofrece una insospechada variedad en cuanto a colores, estructuras y tratamientos de superfi cies. Además la piedra natural, es un material de construcción con la mejor valoración ecológica. Con su superfi cie de efecto elegante, Sto-Fossil SKL siempre es un centro de atención especial.

Page 17: Arquitectura Fachada

11

1. Productos y sistemasEstructura fi na

Revoque de fachadas texturizadoStolit Milano, fi namente moteado

Mediante el denominado enlucido fi no moteado, se puede producir una superfi cie de fachada elegante pero interesante. La técnica de emplaste permite superfi cies de revoque que transmiten una sensación desde lisas, pero no planas, hasta mediterráneas. Esta amplia gama de diseños y la variedad cromática permiten los más variados efectos en las superfi cies, dependiendo de la ejecución artesanal y combinación de material.

En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura

• Sistemas compuestos para aislamiento térmico

StoTherm Classic, StoTherm Vario• Sistema de aislamiento de fachadas

ventiladas StoVentec

ilimitado (dado el caso, en función del tipo de objeto y ejecución)

en tonos del sistema StoColor orgánicorevoque modelado de grano muy fi no, también disponible como revoque rascado y acanalado

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

Page 18: Arquitectura Fachada

Revoque de fachadas texturizadoStoLotusan K 2.0

Con frecuencia en la construcción se demandan soluciones extraordinarias, especialmente para el diseño de la superfi cie de la fachada. Con el revoque StoLotusan no sólo se pueden crear las más diversas superfi cies, según tamaños de grano y estructura, StoLotusan ofrece además un valor añadido técnicamente: El Lotus-Effect® contribuye además activamente a la autolimpieza de la fachada en caso de lluvia. La lluvia arrastra la suciedad y así las fachadas conservan su belleza durante más tiempo. Excelentes datos físicos de construcción subrayan este efecto.

En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura

• Sistema de aislamiento térmico StoTherm Classic, StoTherm Vario y StoTherm Wood

• Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas StoVentec

ilimitado (dado el caso, en función del tipo de objeto y ejecución)

limitada, en tonos del sistemaStoColor

Revoque con Lotus-Effect® Estructura de revoque rascado, disponible también comoestructura de revoque modelado

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.12

1. Productos y sistemasSuperfi cie rugosa

Page 19: Arquitectura Fachada

13

1. Productos y sistemas Superfi cie rugosa

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

Revoque de fachadas texturizadoStolit Milano con aspecto de hormigón

Este ejemplo muestra que el revoque orgánico Stolit Milano es un auténtico genio del diseño: con la adecuada combinaciónde material y técnica de aplicación se pueden crear superfi cies que hacen una alusión al cemento visto. Con sus numerosasposibilidades de estructura, variaciones técnicas y la amplia selección de tonos se abren con Stolit Milano multitud de posibilidades para dar a las fachadas una nota propia.

En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura

• Sistemas compuestos para aislamiento térmico StoTherm Classic, StoTherm Vario

• Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas StoVentec

dependiendo del tipo de objeto y ejecución se recomienda una subdivisión de superfi cies

en tonos del sistema StoColor orgánico revoque modelado de granomuy fi no

Page 20: Arquitectura Fachada

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.14

1. Productos y sistemasSuperfi cie rugosa

Revestimiento con efectoStoColor Metallic en revoque rascado

Se obtiene un efecto óptico muy especial con frecuencia incluso con medios sencillos: El revestimiento de acabado StoColorMetallic, por ejemplo, proporciona un efecto de superfi cie metálica y se puede aplicar sobre cualquier revoque rascado de Sto.El revestimiento con efecto se puede utilizar tanto fuera como dentro, es repelente del agua y se puede tener en tonos de la StoColor Metallic Collection, lo que proporciona aún mayor individualidad en el diseño de fachadas.

En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura

• Sistemas compuestos para aislamiento térmico StoTherm Classic, StoTherm Vario

• Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas StoVentec

ilimitado (dado el caso, en función del tipo de objeto y ejecución)

en tonos de StoColor MetallicCollection

orgánicometálico iridiscente

Page 21: Arquitectura Fachada

Revoque de fachadas texturizadoStoMiral R 2.0

Sólo la alternancia de luz y sombra concede a algunas superfi cies un atractivo muy particular, como en este caso con el revoque mineral StoMiral en estructura de revoque acanalado. El contraste entre lugares claros y sombríos hace que esta atractivasuperfi cie tenga siempre un aspecto diferente. Mediante estructuras de revoque rascado o de revoque modelado surgen numerosas posibilidades más de diseño.

En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura

• Sistemas compuestos para aislamiento térmico

• Sistemas de aislamiento de fachadas ventiladas StoVentec para la construcción en madera y fachada StoVentec

sin límite de superfi cie limitada, en tonos del sistema StoColor

mineralRevoque acanalado, disponible también como revoque rascado y modelado

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos. 15

1. Productos y sistemasSuperfi cie rugosa

Page 22: Arquitectura Fachada

16

1. Productos y sistemasSuperfi cie rugosa

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

Revestimiento de fachadas de piedra natural labradaSto-Fossil SKL limpiada con chorro de arena y cepillada

La diversidad de piedras naturales se muestra en la insospechada cantidad de posibilidades de diseño en cuanto a colores,texturas y tratamientos de superfi cies. El arquitecto puede aplicar todo tipo de piedra, desde pulida lisa, pasando por tratada con chorro de arena hasta rugosa granulada. Gracias a su áspera superfi cie, la piedra natural labrada aquí ilustrada, limpiada con chorro de arena y cepillada, gana en naturalidad.

En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura

• Sistemas de aislamiento de fachadas ventiladas StoVerotec Stone Massive, StoVentec Stone

• Sistemas de aislamiento térmico StoTherm Classic, StoTherm Mineral, StoTherm Vario

• StoVerotec Stone Massive: tamaños individuales bajo solicitud

• StoVentec Stone: 90 x 60 cm• como baldosa de piedra natural

labrada en sistema de aisla-miento térmico: 61 x 30,5 cm y30,5 x 30,5 cm

marrón, gris, azul Piedra caliza (caliza conchífera)limpiada con chorro de arena y cepillada

Page 23: Arquitectura Fachada

Revoque de fachadaStolit MP, técnica especial

17

1. Productos y sistemasEstructura gruesa

Cuando una superfi cie debe ser nada corriente, sino extraordinaria o completamente inusual, en ocasiones es necesario recurrir para el diseño de la fachada a herramientas no convencionales. Así como aquí con revoque modelado orgánico Stolit MP. Elefecto especial de la estructura se refuerza más mediante el juego de luz y sombra. Además Stolit dispone de una alta estabilidad tonal, así como de un gran espectro de tonalidades.

En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura

• Sistema de aislamiento térmico StoTherm Classic, StoTherm Vario y StoTherm Wood

• Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas StoVentec

dependiendo del tipo de objeto y ejecución se recomienda una subdivisión de superfi cies

en tonos del sistema StoColor orgánico revoque modelado de grano fi no, aquí en estructura cepillada de estrías disponible también como revoque rascado y acanalado

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

Page 24: Arquitectura Fachada

18

1. Productos y sistemasEstructura gruesa

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

Revoque de fachadas texturizadoStoSilco R 3.0, estructurado verticalmente

Los revoques abren grandes espacios creativos y son adaptables y al mismo tiempo transformables. Los dos ejemplos opuestos muestran superfi cies en estructura de revoque acanalado. En función del tamaño del grano varía la profundidad del acanalado en la superfi cie del revoque. Se crean estructuras redondas, longitudinales o transversales. En este ejemplo se ha estructurado el revoque longitudinalmente, es decir, verticalmente.

En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura

• Sistemas compuestos para aislamiento térmico StoTherm Classic, StoTherm Vario y StoTherm Wood

• Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas StoVentec

sin límite de superfi cie limitada, en tonos del sistema StoColor

Resina de siliconaEstructura de revoque acanalado (rayado verticalmente), disponible también como revoque rascado y modelado

Page 25: Arquitectura Fachada

19

1. Productos y sistemasEstructura gruesa

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

Revoque de fachadas texturizadoStoSilco R 3.0, estructurado horizontalmente

¿O, por el contrario, se prefi ere horizontal? Este ejemplo de superfi cies muestra el revoque de resina de silicona StoSilco enestructura horizontal. StoSilco se puede adquirir también como revoque rascado y modelado y dispone de una elevada resistencia contra algas y hongos.

En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura

• Sistemas compuestos para aislamiento térmico StoTherm Classic, StoTherm Vario y StoTherm Wood

• Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas StoVentec

sin límite de superfi cie limitada, en tonos del sistemaStoColor

Resina de silicona Estructura de revoque acanalado (horizontalmente), disponible también como revoque rascado y modelado

Page 26: Arquitectura Fachada

20

1. Productos y sistemasEstructura gruesa

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

Revoque de fachadas texturizadoStolit Effect en técnica especial

En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura

• Sistemas compuestos para aislamiento térmico StoTherm Classic, StoTherm Vario

• Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas StoVerotec

dependiendo del tipo de objeto y ejecución se recomienda una subdivisión de superfi cies

en tonos del sistema StoColor orgánico revoque modelado de grano grueso, aquí en estructura cepi-llada de estrías

Tanto los arquitectos como los propietarios buscan más que nunca posibilidades individuales para el diseño de la fachada. Con el revoque modelado de grano grueso orgánico Stolit Effect se pueden obtener superfi cies vivas, únicas, que se pueden realizar mediante un diseño libre de la estructura.

Page 27: Arquitectura Fachada

Revestimiento con efectoStolit K 3.0 con carburo de silicio F14

21

1. Productos y sistemasEstructura gruesa

Este revestimiento creativo con revoque orgánico es un reclamo del tipo especial y aporta brillo a la fachada: Mediante laproyección de fragmentos de carburo de silicio en el revoque aún húmedo y fresco se produce un aspecto muy especial coninteresantes refl exiones de la luz. Dependiendo de la hora del día y de la incidencia de luz, la fachada se ve en diferentes matices cromáticos.

En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura

• Sistemas de aislamiento térmico StoTherm Classic, StoTherm Vario

• Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas StoVentec

dependiendo del tipo de objeto y ejecución se recomienda una subdivisión de superfi cies

en tonos del sistema StoColor, Clase de tono de color C1-C2

orgánico Estructura de revoque rascado con SiC F14 grueso insertado

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

Page 28: Arquitectura Fachada

22

1. Productos y sistemasEstructura gruesa

Revestimiento con efectoStolit Effect con StoTerrazzo Effect natural

Este revoque orgánico de fachada está dotado de una piedra de efecto siguiendo completamente el modelo de la naturaleza. La grava fi na natural en tonos de piedra establece en la superfi cie multitud de contrastes y convierte a Stolit Effect en un elemento de diseño interesante y vivo en cualquier fachada.

En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura

• Sistemas de aislamiento térmico StoTherm Classic, StoTherm Vario

• Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas StoVentec

dependiendo del tipo de objeto y ejecución se recomienda una subdivisión de superfi cies

en tonos del sistema StoColor orgánico revoque modelado con efecto de grano grueso de piedra proyectada

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

Page 29: Arquitectura Fachada

23

1. Productos y sistemasEstructura gruesa

Revestimiento de fachadas de piedra natural labradaSto-Fossil SKL granulado

La piedra natural labrada aúna la elegancia atemporal con la durabilidad. En efecto, la piedra natural es un material vivo que ha madurado en el transcurso de millones de años. Para su fabricación real no es necesario ningún consumo de energía. Únicamente para su extracción y tratamiento se consume energía, pero en una cantidad mínima en comparación con otros materiales deconstrucción. La piedra caliza granulada Sto-Fossil SKL concede a la fachada una superfi cie de aspecto primitivo y natural.

En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura

• Sistemas de aislamiento de fachadas ventiladas StoVerotec Stone Massive

• StoVerotec Stone Massive: tamaños individuales bajo solicitud

marrón, gris, azul Piedra caliza (caliza conchífera)granulado

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

Page 30: Arquitectura Fachada

24

1. Productos y sistemasEstructura gruesa

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

Revestimiento con efectoStolit Effect con StoPerlas de vidrio

En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura

• Sistemas de aislamiento térmico StoTherm Classic, StoTherm Vario

• Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas StoVentec

dependiendo del tipo de objeto y ejecución se recomienda una subdivisión de superfi cies

en tonos del sistema StoColor orgánico revoque modelado de grano grueso con perlas de vidrio de efecto

Se obtiene una imagen atractiva de un tipo muy especial gracias a la incorporación de perlas transparentes de vidrio en el revoque de la fachada Stolit Effect. En efecto, en ellas se refl eja y refracta la luz en muy diversas variaciones. De este modo surge un di-seño de la fachada fantástico que varía continuamente debido al tipo y modo de incidencia de la luz.

Page 31: Arquitectura Fachada

25

1. Productos y sistemasEstructura gruesa

Revestimiento con efectoStolit Effect con aspecto de hormigón (revoque lavado)

En esta técnica, el revoque orgánico de fachada Stolit Effect hace el efecto de una superfi cie de hormigón expuesta a lasinclemencias del tiempo con áridos gruesos que poco a poco se vuelven visibles. Mediante la estructura parcialmente gruesa pero en conjunto fi na se crea una superfi cie de fachada viva con carácter de pátina.

En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura

• Sistemas de aislamiento térmico StoTherm Classic, StoTherm Vario

• Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas StoVentec

dependiendo del tipo de objeto y ejecución se recomienda una limitación de la superfi cies de menos de 40 m2

en tonos del sistema StoColor orgánico estructurable, aquí con superfi cie pulida con disco de fi eltro

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

Page 32: Arquitectura Fachada

26

1. Productos y sistemasEstructura gruesa

Revestimiento de fachadas de piedra natural labradaSto-Fossil SKL tratada con chorro de arena

Mediante el sedimento de caracolas y conchas en la piedra natural Sto-Fossil SKL, sus amplias escalas cromáticas desde azul claro, pasando por marrón hasta azul, y la variedad de tratamientos de las superfi cies, cada piedra es una absolutamente única. Lasuperfi cie de la piedra aquí ilustrada se ha limpiado con chorro de arena, lo que concede a la superfi cie un aspecto grueso natural.

En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura

• Sistemas de aislamiento de fachadas ventiladas StoVerotec Stone Massive, StoVentec Stone

• Sistemas de aislamiento térmico StoTherm Classic, StoTherm Mineral, StoTherm Vario

• StoVerotec Stone Massive: tamaños individuales bajo solicitud

• StoVentec Stone: 90 x 60 cm• como baldosa de piedra natural labrada en sistema de aislamiento térmico: 61 x 30,5 cm y 30,5 x 30,5 cm

marrón, gris, azul Piedra caliza (caliza conchífera)tratada con chorro de arena

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

Page 33: Arquitectura Fachada

27

1. Productos y sistemasEstructura muy gruesa

Revoque de fachadas texturizadoStoMiral R 6,0

El revoque mineral StoMiral en estructura de revoque acanalado convence en cuanto a calidad y belleza. Esta interesantesuperfi cie muy gruesa cambia su aspecto en función de la incidencia de la luz y de la sombra. Dependiendo del tamaño de grano utilizado surgen marcas acanaladas que proporcionan a la superfi cie su fuerte carácter.

En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura

• Sistemas compuestos paraaislamiento térmico

• Sistemas de aislamiento de fachadas ventiladas StoVentec para la construcción en madera y fachada StoVentec

sin límite de superfi cie limitada, en tonos del sistema StoColor

mineralRevoque acanalado, disponible también como revoque rascado y modelado

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

Page 34: Arquitectura Fachada

28

1. Productos y sistemasEstructura muy gruesa

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

Revoque de fachadas texturizadoStolit K 6.0, textura conseguida por medio de aplicación con rodillo

Una superfi cie gruesa especialmente atractiva se puede obtener con el versátil revoque Stolit en combinación con esta técnica de aplicación especial. Gracias a esto se produce una superfi cie de aspecto robusto, con una estructura muy gruesa, cuyo efecto de profundidad se refuerza adicionalmente mediante la combinación de luz y sombra.

En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura

• Sistema de aislamiento térmico StoTherm Classic, StoTherm Vario y StoTherm Wood

• Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas StoVerotec

dependiendo del tipo de objeto y ejecución se recomienda una subdivisión de superfi cies

en tonos del sistema StoColor orgánico Estructura de revoque texturizada con técnica de rodillo

Page 35: Arquitectura Fachada

29

1. Productos y sistemasEstructura muy gruesa

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

Revoque de fachadas texturizadoStolit K 6.0

Lo especial de esta superfi cie de revoque rascado es el grano de la estructura claramente sobresaliente en "disposición grano a grano". Se ha utilizado el revoque orgánico Stolit, que ofrece numerosas posibilidades de diseño mediante una estructura de revoque rascado, acanalado o modelado, así como con sus diferentes tamaños de grano.

En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura

• Sistema de aislamiento térmico StoTherm Classic, StoTherm Vario y StoTherm Wood

• Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas StoVentec

sin límite de superfi cie en tonos del sistema StoColor orgánico Revoque rascado, disponible también como revoque acanalado y modelado

Page 36: Arquitectura Fachada

30

1. Productos y sistemasEstructura muy gruesa

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

Revoque de fachadas texturizadoStolit K 6.0, textura conseguida por medio de aplicación con rodillo y efecto metálico

Cada superfi cie tiene su atractivo, sin embargo la combinación de diferentes productos abre posibilidades muchas vecesinsospechadas. La base de la estructura de grano grueso del revoque Stolit k 6.0 se refuerza ópticamente aquí mediante elpigmento de efecto metal iridiscente de la pintura orgánica para fachada StoColor Metallic. Mediante la aplicación parcial sobre los picos de la estructura, el revoque adquiere refl ejos de luz adicionales, que conceden a la superfi cie una profundidad especial.

En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura

• Sistemas de aislamiento térmicoStoTherm Classic, Sto Therm Vario

• Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas StoVentec

dependiendo del tipo de objeto y ejecución se recomienda una subdivisión de superfi cies

en tonos del sistema StoColory StoColor Metallic Collection

orgánico Estructura de revoque texturizada con técnica de rodillo y efecto metálico

Page 37: Arquitectura Fachada

Sistemas de aislamiento de fachadas de StoSeguridad y estética

Idoneidad de los sistemas de aislamiento de fachadasPropiedades del sistema Objeto

StoColor Capacidadde carga mecánica

Seguridad contragrietas

Difusiónvapor de agua

Protec-ción sonora

Costes(StoThermClassic = 100)

Viviendas unifamiliares/edifi cios plu-rifamiliares

Edifi cios altos

Clase protección contra incendios

Sistema com-puesto deaislamiento térmico

StoTherm Classic

100 Difícilmente infl amable

StoTherm Vario

100 Difícilmente infl amable

StoTherm Mineral

140 no infl amable

StoTherm Wood

150 infl amabilidad normal

Fachadas ventiladas

StoVentec 220 1)pocoinfl amable *)

StoVerotec > 300 1) pocoinfl amable *)

muy bueno bueno condicionado *) no combustible 1) según normativas vigentes

Objeto Problema Diseño

StoColor Espesor deaislamien-to > 20 cm

Cons-trucciónbastido-res de madera

Grietas (construc-tivas) en el sustrato

Grietas (no constructivas)en el sustrato

Sustrato irregular

Mamposte-ría hume-decida

Variedaddediseños

Intensidad de los tonos

Sistemacombinado de aislamien-to térmico

StoTherm Classic

StoTherm Vario

StoTherm Mineral

1)

StoTherm Wood

Fachadas ventiladas

StoVentec

StoVerotec

31

1. Productos y sistemasSinopsis de sistemas de aislamiento de fachadas

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

Page 38: Arquitectura Fachada

StoColor Revestimientos cerámicos

vidrioMosaico de vidrio Fachada curvada

Elementosprefabricados

Superfi cie revo-que sin juntas

StoTherm Classic 2)

StoTherm Vario 2)

StoTherm Mineral 2)

StoTherm Wood

StoVentec

StoVerotec 2)

Sistemas de revoque

Diseño de sistemas de aislamiento de fachadas

StoColor Revestimiento de acabado oscuro 1)

Elem. arquitec-tónicos StoDeco Profi le

Placas de ladrillo visto

Fachadallagueada

Piedra natural

Sistema compuesto de aislamiento térmico

StoTherm Classic

StoTherm Vario

StoTherm Mineral

StoTherm Wood

Fachadasventiladas

StoVentec

StoVerotec

Sistemas de revoque

muy bueno bueno condicionado 1) Revoque y pintura de valor de referencia de la luminosidad < 15 %2) según normativas vigentes

32

1. Productos y sistemasSinopsis de sistemas de aislamiento de fachadas

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

Page 39: Arquitectura Fachada

33

1. Productos y sistemasSistemas de aislamiento de fachadas

StoTherm ClassicSistema compuesto de aislamiento térmico orgánico difícilmente infl amable con aislamiento de poliestireno

La estructura del sistemaAdhesivo Sto-Turbofi x – procedimiento de pegado a base de espuma de PU

Alternativa: StoAdhesivo de dispersión – mortero adhesivo orgánicoAlternativa: Sto ADH-B – mortero adhesivo mineral

Aislamiento StoPanel termoaislante de espuma rígida de poliestireno – Panel termoaislante de espuma rígida de poliestireno expandido

Sujeción No representado. Según prescripción basada en las normativas vigentes (pegado,pegado y fi jación con espigas o por perfi les)

Mortero armadura

StoLevell Classic – mortero armadura orgánica,Alternativa: StoArmat Classic – mortero armadura orgánica

Malla de refuerzo StoMalla fi bra de vidrio, alternativa: StoMalla escudo AES

Posibles capas de acabado

• Revoque orgánico y de resina de silicona, tintado según sistema StoColor• Pinturas para fachadas a base de resina de silicona o con Lotus-Effect®, tintado con

limitaciones según el sistema StoColor • Posibilidad de valores de referencia de la luminosidad < 15 % bajo solicitud

(sistemas de revoque)• Baldosas de piedra natural de Sto, baldosas y placas cerámicas• Elementos arquitectónicos: perfi les, llagueados y placas StoDeco• Placas de ladrillo visto Sto, ladrillos medio largos (clinker)

StoThermClassic. Para el aislamiento se utilizan paneles termoaislantes de espuma rígida de poliestireno, que disponen de muy buen coefi ciente de conductividad térmica. Además de los revoques y pinturas para fachada permeables al vapor de agua son posibles numerosos revestimientos decorativos como revestimientos de acabado. Componentes de protección integrados contra algas y hongos completan el paquete de seguridad

Vivienda Skywood, Denham, GB (Graham Philips, Foster and Partners, Londres, GB)

Resumen globalAplicación• Edifi cios antiguos y nuevos hasta el límite del

edifi cio en altura• Muros de: mampostería (hormigón, piedra

arenisca calcárea, ladrillo, bloque de hormigón), mampostería vista, paneles prefabricados(placas de 3 capas)

• Sobre muros exteriores en construccionesde madera

• Irregularidades de hasta 3 cm(en la construcción maciza)

• Grosor del aislamiento hasta 400 mm

Propiedades• Resistencia superior a impactos y golpes• Elevada resistencia contra microorganismos

(algas y hongos)• Elevada resistencia a la formación de grietas• Gran capacidad de soportar cargas mecánicas• Con gran capacidad de aislamiento térmico y

resistente a los agentes atmosféricos• Permeable al CO2 y al vapor de agua• Poco infl amable• Certifi cado para casa pasiva

Certifi cados Conforme a la homologación/norma europea y/onacional de construcción

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

Desde hace más de 4 décadas StoTherm Classic marca las pautas internacionales. El sistema com-puesto de aislamiento térmico ha sido comprobado desde el princi-pio en cuanto a máxima seguridad y longevidad y desde entoncesha experimentado un desarrollocontinuo. Esta superioridadtécnica, así como una superfi cie de referencia de casi 100 millones de metros cuadrados, producen confi anza. Una confi anza que está justifi cada por el mínimo índice de reclamación con diferencia en el mercado.La máxima resistencia a los impactos y golpes, diez veces superior a los sistemas minerales, las mejorespropiedades aislantes y una elevada variedad de diseño son los puntos fuertes de

Casa unifamiliar de Schmid, Tübingen, D(Freie Architekten Löffl er + Ruoff, Tübingen, D)

1 Adhesivo

2 Aislamiento

3 Fijación (no representada)

4 Mortero armadura

5 Malla de refuerzo

6 Revestimiento de acabado

Page 40: Arquitectura Fachada

34

1. Productos y sistemasSistemas de aislamiento de fachadas

StoTherm Classic para casas pasivasUna inversión que merece la pena

La superfi cie reducida de ventanas favorece la transformación del antiguo edifi cio de Correos en una casa pasiva.Antigua ofi cina de correos, Bozen, I(Michael Tribus Architecture, Lana, I)

Casa pasiva de Krause, Klagenfurt, A(active-SUNCUBE, Dieter Tscharg, Klagenfurt, A)

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

El estándar de las casas pasivas sigue ganando terreno – no sólo en la casa unifamiliar. También los propietarios, planifi cadores y arquitectos así como los inver-sores de bloques de pisos o o edifi cios de ofi cinas o industriales también han reconocido las venta-jas de esta forma de construcción sostenible. Costes mínimos de energía con la máxima calidad de vida – y con reducidos costes añadidos. Como criterio central para la casa pasiva vale el consumo anual de energía calorífi ca, que es inferior a 15 kWh por metro cuadrado. En comparación: los edifi cios construidos antes de 1980, consumen una media de más de 220 kWh al año y por m² en calefacción. Una ventaja esencial de toda casa privada son los reduci-dos costes de consumo y operativos. Usted afronta en los gastos de cons-trucción actualmente un coste adicio-nal del 5 al 8 por ciento frente a una casa de bajo consumo energético, tendencia decreciente.

Entre los requisitos elementales de una casa pasiva se encuentra el óptimo aislamiento energético del cerramiento del edifi cio en conjunto. Otro requisito es la hermeticidad del envolvente a la par con un sistema de ventilación. Para la fachada y el techo, y también para las zonas en contacto con el terreno ya sea en suelos o muros de sótanos de una casa pasiva es válido un índice de transmisión térmica (valor U) de 0,15 W/m²K como valor orientativo. Estos cerramientos de edifi cios se pueden fabricar en la actualidad sin proble-mas, cuando concuerda la calidad de la planifi cación y de la ejecución. Especialmente interesante y también rentable es la construcción maciza, como por ejemplo una mampostería de piedra arenisca calcárea en combi-

nación con el sistema combinado de aislamiento térmico StoTherm Classic. Mientras que la mampostería hace las veces de tampón térmico, el sistema de aislamiento protege contra pérdidas calorífi cas con sus paneles de EPS de entre 20 y 40 centímetros de grosor. StoTherm Classic ha sido optimizado según los requisitos especiales de una casa pasiva y posee el correspondiente certifi cado del Passivhaus Institut (Instituto de Casas Pasivas). Consoluciones de detalle probadas fuera del sistema se pueden evitar de ante-mano puentes térmicos en conexiones de componentes, jambas, esquinas de edifi cios y salientes y entrantes.

Page 41: Arquitectura Fachada

35

1. Productos y sistemasSistemas de aislamiento de fachadas

StoTherm VarioSistema compuesto de aislamiento térmico mineral difícilmente infl amable con aislamiento de poliestireno

La estructura del sistemaAdhesivo StoLevell Uni o Sto ADH-B – mortero adhesivo mineral

Aislamiento StoPanel termoaislante de espuma rígida de poliestireno – Panel termoaislante de espuma rígida de poliestireno expandido

Sujeción No representado. Según prescripción basada en las normativas vigentes (pegado, pegado y fi jación con espigas o por perfi les)

Mortero armadura Mortero armadura: StoLevell Uni/StoLevell Duo Plus – Malla de refuerzo: StoMalla fi bra de vidrio Alternativa: StoMalla escudo AES

Revestimientointermedio

StoPrep Miral – capa previa cargada, pigmentada, de silicato

Posibles capas de acabado

• Revoque mineral o de silicato, tintado con limitaciones según el sistema StoColor

• Pinturas para fachadas orgánicas a base de resina de silicona opinturas para fachadas con Lotus-Effect®, tintado con limitaciones según el sistema StoColor

• Posibilidad de valores de referencia de la luminosidad > 20 % bajo solicitud (sistemas de revoque)

• Baldosas de piedra natural de Sto, baldosas y placas cerámicas• Elementos arquitectónicos: Perfi les y llagueados StoDeco• Ladrillos medio largos

como p.ej. con azulejos, clinker, pie-dras naturales Sto o perfi les StoDeco. StoTherm Vario puede utilizarse tanto en edifi cios antiguos como ennuevos.

Resumen globalAplicación• Edifi cios antiguos y nuevos hasta el límite del

edifi cio en altura• Muros de: mampostería (hormigón, piedra arenisca

calcárea, ladrillo, bloque de hormigón), mampos-tería vista, construcción con paneles prefabricados (placas de tres capas) y de madera

• Sobre muros exteriores en construcciones de madera

• Irregularidades de hasta 3 cm • Grosor de aislamiento de hasta 400 mm o hasta

200 mm en cerámica

Propiedades• Resistencia contra microorganismos (algas y hon-

gos) mediante 2 aplicaciones de pintura protectora• Elevada resistencia al agrietamiento• Soporta cargas mecánicas• Elevado aislamiento térmico• Elevada resistencia a agentes atmosféricos• Elevada permeabilidad al CO2 y vapor agua• Poco infl amable

Certifi cados: Conforme a la homologación/norma europea y/onacional de construcción

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

El sistema combinado StoTherm Vario satisface plenamente los requisitos de quien no desea renunciar a las ventajas de un material aislante orgánico ligero y, sin embargo, prefi ere un revoque mineral como revestimiento de acabado. Sin embargo también con revoques de silicato queda bien este sistema. Efectivamente, "Vario" favorece la diversidad.StoTherm Vario es un sistema de aislamiento de fachadas con el aislante plástico de poliestireno, una armadura mineral y revoque mineral o de silicato como revestimiento de acabado. Además de los revoques y pinturas para fachada, la variedad de diseños no tiene casi límites gracias a posibi-lidades de combinación adicionales,

Raiffeisenbank, Schruns, Vorarlberg, A(Lang & Vonier Architekten, A-Göfi s, Vorarlberg)

1 Adhesivo

2 Aislamiento

3 Fijación (no representada)

4 Mortero armadura

5 Revestimiento intermedio

6 Revestimiento de acabado

Page 42: Arquitectura Fachada

36

1. Productos y sistemasSistemas de aislamiento de fachadas

StoTherm MineralSistema compuesto de aislamiento térmico mineral no combustible con aislamiento de lana mineral

La estructura del sistemaAdhesivo StoLevell Uni – mortero adhesivo mineral

Aislamiento StoPanel de lana mineral/StoSpeed lamella Panel termoaislante de lana mineral

Sujeción Según prescripción basada en las normativas vigentes(pegado, pegado y fi jación con espigas o por perfi les)

Mortero armadura Mortero armadura: StoLevell Uni – mortero armadura mineralMalla de refuerzo: StoMalla fi bra de vidrio Alternativa: StoMalla escudo AES

Revestimientointermedio

StoPrep Miral – capa previa cargada, pigmentada, de silicato

Posibles capas de acabado

• Revoque mineral StoMiral K/R, tintado con limitaciones según el sistema StoColor

• Pinturas para fachadas a base de resina de silicona o pinturas para fachadas con Lotus-Effect®, tintado con limitaciones según el sistema StoColor

• Posibilidad de valores de referencia de la luminosidad > 20 % bajo solicitud (sistemas de revoque)

• Baldosas de piedra natural de Sto, baldosas y placas cerámicas• Elementos arquitectónicos: Perfi les y llagueados StoDeco• Ladrillos medio largos

StoTherm Mineral es el sistema ideal para edifi cios en los que se requiere la no combustibilidad. Este fi able representante de lossistemas no combustibles constade componentes puramenteminerales, es apto para casi cualquier base y destaca por sus numerosas posibilidades dediseño.StoTherm Mineral se basa en un aisla-miento térmico de paneles o láminas de lana mineral. Este sistema cumple los requisitos respecto a protección contra incendio y, por consiguiente, también en edifi cios altos (construc-ciones nuevas y antiguas) es una

elección fi able. Además de revoques minerales y pinturas para fachadas con elevada resistencia a algas y hongos, para StoTherm se dispone de revestimientos cerámicos de fachadas, vierteaguas relativos al objeto, perfi les StoDeco, etc. Gracias a la disposición de fi bras vertical a la pared, la lámi-na mineral es extraordinariamente idónea para cuerpos de construcción redondos.

Star City, Birmingham, GB (Mark Swindells, Birmingham, GB)

Resumen globalAplicación• Edifi cios antiguos y nuevos de hasta 100 m

de altura• Muros de: mampostería (hormigón, piedra

arenisca calcárea, ladrillo, bloque de hormigón), mampostería vista, construcción con paneles prefabricados (placas de tres capas) y estructura de madera

• Irregularidades de hasta 3 cm(véase certifi cación)

Propiedades• Resistencia contra microorganismos

(algas y hongos) mediante 2 aplicaciones de pintura protectora

• Elevada protección sonora• Elevada resistencia al agrietamiento• Soporta cargas mecánicas• Elevado aislamiento térmico• Elevada resistencia a los agentes atmosféricos• Elevada permeabilidad al CO2 y al vapor de agua• No combustible• Anti-electrosmog (AES) opcional

Certifi cados Conforme a la homologación/norma europea y/onacional de construcción

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

1 Adhesivo

2 Aislamiento

3 Sujeción

4 Mortero armadura

5 Revestimiento intermedio(no representado)

6 Revestimiento de acabado

Page 43: Arquitectura Fachada

1. Productos y sistemasSistemas de aislamiento de fachadas

StoTherm WoodSistema compuesto de aislam. térmico para construcciones demadera con aislamiento de fi bras de madera

La estructura del sistemaEstructura portante a) Directamente sobre la construcción de madera portante, de modo

alternativo sobre materiales de paneles normalizados/homologados y revestimientos macizos de madera, así como elem. de madera maciza y elementos de apilado de tablas

b) Sobre base maciza (mampostería, hormigón / con o sin revoque)

Aislamiento StoPanel de fi bras de madera M – Panel aislante de fi bras de madera

Sujeción Espigas o grapones de dorso ancho

Mortero armadura Mortero armadura: StoLevell Uni – mortero armadura mineralMalla de refuerzo: StoMalla fi bra de vidrio Alternativa: StoMalla escudo AES

Revestimientointermedio (dado el caso)

StoPrep Miral – capa previa cargada, pigmentada, de silicato

Posibles capas de acabado

• Revoques minerales, compuesto de resina de silicona y orgánicos o con Lotus-Effect®, tintado según sistema StoColor

• Pinturas para fachadas a base de resina de silicona o pinturas para fachadas con Lotus-Effect®, tintado con limitaciones según el sistema StoColor

• Posibilidad de valores de referencia de la luminosidad > 20 % bajo solicitud (sistemas de revoque)

• Revoque de superfi cies Sto

Casa unifamiliar Retter, Pöllau, A(Reinhard Hausbauer, Ratten, A)

Resumen globalAplicación• Edifi cios antiguos y nuevos hasta el límite del

edifi cio en altura• Sobre muros exteriores en construcciones

de madera• Directamente en construcción de madera

portante• Sobre materiales de paneles normalizados

u homologados y revestimientos macizos de madera

• Sobre elementos de madera maciza y elementos multicapas

• Sobre sustratos macizos(mampostería, hormigón)

Propiedades• Elevada resistencia a la formación de grietas• Buena resistencia a los impactos y golpes• Soporta cargas mecánicas• Con gran capacidad de aislamiento térmico y

resistente a los agentes atmosféricos• Elevada permeabilidad al CO2 y al vapor de agua• Infl amabilidad normal o difícil• Buenas propiedades de aislamiento acústico• Óptima protección térmica en verano

Certifi cados Conforme a la homologación/norma europea y/onacional de construcción

Ecología, ahorro energético y sostenibilidad son las grandes tendencias del siglo XXI. Estas tendencias actúan tanto en los productos como también enfuturos mercados. Los productos de construcción sostenibles yecológicos tienen una relevancia cada vez mayor. StoTherm Wood, el sistema compuesto de aislamiento térmico con paneles aislantes de fi bras de madera, cumple estas exigencias de un modo extraordinario. Desde el sustrato hasta el revoque, los componentes del sistema deStoTherm Wood están perfectamente complementados entre sí y están técnicamente homologados para la construcción de madera y maciza. La

1 Estructura portante

2 Aislamiento

3 Fijación (no representada)

4 Mortero armadura

5 Revestimiento intermedio(dado el caso)

6 Revestimiento de acabado

1a 1b

22

33

44

55

66

placa monolítica y, por tanto, de una sola capa de fi bra de madera es simultáneamente aislamiento y soporte para el revestimiento de acabado. Posee excelentes propiedades de aislamiento térmico y acústico y está certifi cada según natureplus®. Gracias a la variación de la estructura de revo-que y colorido el diseño de fachadas es casi ilimitado. Los edifi cios se pueden diseñar de modo individual.

37Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

Page 44: Arquitectura Fachada

38 Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

StoVentecSistema de aislamiento de fachadas ventiladas continuas

La estructura del sistemaSubestructura Subestructura con StoMénsulas de acero inoxidable, StoPerfi les T de

aluminio para fi jar los paneles portantes del revoque

Aislamiento Panel de lana mineralPaneles termoaislantes de lana mineral (alternativa: lana de vidrio), no combustibles

Panel portante del

revoque

StoVentec panel – para fachadas no combustibles A2 oStoVentec panel A – para fachada no combustibles A1

Mortero armadura Mortero armadura: StoArmat Classic o StoArmierungsputz –morteros armaduras orgánicos Malla de refuerzo: StoMalla fi bra de vidrio – resistente al alcalí Alternativa: StoMalla escudo AES – como protección contra el electrosmog

posibles Capas de acabado

• Revoque orgánico y revoque de resina de silicona o revoque conLotus-Effect®, tintado según el sistema StoColor

• Piedra natural labrada• Mosaico vítreo• Revestimientos cerámicos• Elementos arquitectónicos: Perfi les y llagueados StoDeco• Revoque de superfi cies Sto

Cuando el sustrato en la fachada se encuentra en estado catas-trófi co (humedecido, agrietado, extremadamente irregular) o el revoque antiguo ya no es estable, la mayoría de las veces es difícil aconsejar. Pero no con Sto, ya que con StoVentec existe un sistema que soluciona incluso los casos de saneamiento aparentemente sin solución y además ofrece la ven-taja de una superfi cie sin juntas. Gracias a numerosas posibilidades de revestimiento de acabado, la variedad de diseño es casi ilimitada. Mediante la ventilación posterior del sistema se expulsa la humedad del muro con el aire ascendente. De este modo la mampostería y el aislamiento

permanecen por más tiempo secos, protegidos y funcionales. La estructura de varias capas contribuye además a una mejorada protección acústica. Gracias a las diferentes subestructuras de madera o aluminio StoVentec se puede fi jar sobre cualquier base. El sistema no sólo conserva bajo las mayores cargas la movilidad sufi ciente para amortiguar los impactos, sino que es tan moldeable que incluso las fachadas curvas se pueden revestir a la perfección. Mediante la subestruc-tura se pueden salvar los desniveles de modo ilimitado. En cuanto al color, el sistema StoColor ofrece diversas posibilidades de diseño. Incluso las superfi cies de fachadas muy oscuras no representan ningún problema.

Jefatura de policía KLPD, Waddinxveen, NL (Emiel Lamers, La Haya, NL)

Resumen globalAplicación• Sobre todas las bases de anclaje portantes• Sobre muros exteriores en construcciones de

madera

Propiedades• Resistencia contra microorganismos

(algas, hongos)• Compensación de irregularidades mediante

una subestructura fl exible subestructura• Elevada resistencia a la formación de grietas• Mejora del aislamiento acústico hasta 10 dB• Soporta cargas mecánicas• Elevado aislamiento térmico• Elevada resistencia a los agentes atmosféricos• Difícilmente infl amable o no infl amable• Resistente a las heladas• Estructura del sistema abierto a difusión

Certifi cados Conforme a la homologación/norma europea y/onacional de construcción

1 Superfi cie de soporte

2 subestructura

3 Aislamiento

4 Panel portante

5 Mortero armadura

6 Revestimiento de acabado

1. Productos y sistemasSistemas de aislamiento de fachadas

Page 45: Arquitectura Fachada

39

1. Productos y sistemasSistemas de aislamiento de fachadas

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

StoVerotecSistema de aislamiento de fachadas ventiladas discontinuas

1 Superfi cie de soporte

2 subestructura

3 Aislamiento con velo

4 Perfi les de agarre

5 Revestimiento deacabado:StoVerotec Glass

La estructura del sistemaSubestructura Subestructura con StoMénsulas de acero inoxidable, StoPerfi les T de

aluminio y StoPerfi les de agarre de aluminio

Aislamiento Panel de lana mineral forrado con veloPaneles termoaislantes de lana mineral (alternativa: lana de vidrio)

posibles Capas de acabado

Sistema StoVerotec Glass• Superfi cie de vidrio de seguridad monolaminar• Fijación no visible• Fachada de paneles, junta como elemento de diseño• Disponibles también paneles curvos, bajo pedido• Gran variedad de tonos: tonos RAL, serigrafía, logotipos, etc.• No hay límites en la relación de luminosidad• Aplicación en techos certifi cado

Sistema StoVerotec Creativ• Revestimientos orgánicos y minerales• Fijación no visible• Fachada de paneles, junta como elemento de diseño• En tonos del sistema StoColor• No hay límites en la relación de luminosidad

Sistema StoVerotec Stone Massive• Piedra natural labrada maciza• Fijación no visible• Exclusivas piedras caliza y arenisca, y muchas más bajo solicitud• Superfi cies pulidas, tratadas con chorro de arena, granulados y muchos

más bajo solicitud

Rabobank Lelystad, Middendreef, Lelystad, NL(LKSVDD Architecten, Hengelo, NL)

Resumen globalAplicación• Sobre todas las bases de muros portantes de

mampostería (hormigón, piedra arenisca, ladrillo calcáreo, bloque de hormigón), construcción con paneles prefabricados (multicapas)

• Compensación de irregularidades mediante una subestructura fl exible

Propiedades• Elevado aislamiento térmico• Elevada resistencia a los agentes atmosféricos• Poco infl amable

Certifi cados Conforme a la homologación/norma europea y/onacional de construcción

La superfi cie de la fachada del sistema suspendido de aislamientode fachadas con ventilación pos-terior con fi jación no visible y diseño abierto de juntas se puede realizar con óptica de vidrio, pie-dra natural o un revoque creativo en tamaños variables de los ele-mentos. Gracias a la subestructura optimizada de acero inoxidable o aluminio es posible un montaje estable prácticamente sobre cual-quier sustrato. Tanto si se trata de construcción antigua o nueva, las fachadas de StoVerotec son siempreuna alternativa segura.

En el caso de construcciones nuevas o saneamientos, las fachadasStoVerotec prestan siempre la protec-ción térmica deseada. En invierno se puede ahorrar energía en calefacción, en verano la fachada proporciona un agradable clima interior. Gracias a la ventilación posterior de la fachada se reduce claramente el paso directo del calor solar irradiado, las habita-ciones permanecen frescas durante más tiempo y queda garantizado el confort. Gracias a las muchas posibili-dades de revestimiento de acabado se pueden conseguir fachadas individua-les e inconfundibles.

1 Superfi cie de soporte

2 subestructura

3 Aislamiento con velo

4 Perfi les de agarre

5 Revestimiento deacabado:

Piedra natural labrada

Page 46: Arquitectura Fachada

40

1. Productos y sistemasSistemas de aislamiento de fachadas

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

StoRenoSaneamiento para sistemas compuestos de aislamiento térmico y fachadas en revoque

La estructura del sistemaAdhesivo StoLevell Uni o StoLevell Coll – adhesivo mineral y mortero armadura

Panel portante StoReno PlanPanel portante del revoque fabricado de vidrio reciclado con hendiduras para espigas

Sujeción Tornillo combinado de espiga StoReno yespigas roscadas Sto S LZ 8 o UEZ 8

Mortero armadura Mortero armadura: StoLevel Classic o StoArmat Classic – mortero armadura orgánico Malla de refuerzo: StoMalla fi bra de vidrio – resistente al alcalí

Posibles capas de acabado

• Revoque orgánico y de resina de silicona, tintado según el sistema StoColor

• Posibilidad de valor de referencia de la luminosidad < 20 %

Allí donde deban restaurarse fachadas en revoque dañadas osistemas combinados de aisla-miento térmico que requieran saneamiento sin costosas medidas de reconstrucción, el sistema de saneamiento StoReno pone en juego su potencial. Esto asegura la funcionalidad permanente de la fachada incluso sobre sustratos problemáticos. Mediante groso-res de capa proporcionalmente reducidos se pueden dejar en la mayoría de los casos los compo-nentes existentes, como alféizares o cubiertas. El núcleo funcional del sistema de saneamiento StoReno es la placa por-tante del revoque Sto que consta en un 96 % de material reciclado. Esta

está laminada a ambos lados con malla de fi bra de vidrio y tiene bandas de montaje de espigas moldeadas Los revoques orgánicos o de silicona listos para aplicar sirven como revestimiento de acabado.

Empresa HERMA, D-Stuttgart

Edifi cio Verseidag, D-Krefeld (Mies v. der Rohe, Karl-Heinrich Eick,Krefeld, D)

Resumen globalAplicación• Sobre todas las bases de muros portantes de

mampostería (hormigón, piedra arenisca, ladrillo calcáreo, bloque de hormigón), construcción con paneles prefabricados (multicapas)

• Compensación de irregularidades mediante una subestructura fl exible

Propiedades• Elevado aislamiento térmico• Elevada resistencia a los agentes atmosféricos• Poco infl amable

Certifi cados Conforme a la homologación/norma europea y/onacional de construcción

1 Adhesivo

2 Panel portante

3 Sujeción

4 Mortero armadura

5 Revestimiento de acabado

Page 47: Arquitectura Fachada

41Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

StoSolarCalefacción solar de pared integrada en el sistema combinado de aislamiento térmico

La estructura del sistemaAdhesivo para

construcción

Sto ADH-B – mortero adhesivo mineral

Elemento de fachada

Solar

Elemento de fachada StoSolarconsta de una placa capilar diáfana con unrevoque de vidrio transparente

Revoque de vidrio Revoque de vidrio transparente• Formatos especiales en el rango de 2 m x 1,20 m• Superfi cies de revoque de vidrio cerrado y sin juntas

Ahorrar energía, proteger elmedio ambiente, conservar los recursos naturales, utilizar ener-gías renovables: estos son los requisitos del siglo XXI, que los arquitectos, planifi cadores ypropietarios tienen que tener en cuenta al desarrollar y construir un edifi cio. El elemento defachada StoSolar, distinguido con premios de innovación, presta aquí excelentes servicios: transforma la luz solar en calor. La luz solar incide sobre el revoque de vidrio transparente de la superfi cie. Los pequeños tubos capilares que se encuentran debajo dirigen la luz solar hacia dentro sobre una capa de absorción, que transforma la energía solar con un coefi ciente de rendimientode aproximadamente 95 % en ener-gía térmica. La mampostería almace-na este calor y lo irradia de un modo agradable, comparable a una calefac-ción de pared, en el espacio interior.

En contraposición a los colectores solares sobre el techo, StoSolar obtiene la efi cacia máxima en invierno. Debi-do a que el sol está bajo, los rayos de sol en invierno inciden casi de modo frontal sobre el elemento de la fachada. Por consiguiente se apro-vecha la energía solar de un modo óptimo para la transformación en energía calorífi ca. En verano, por el contrario, el sol está alto y el ángulo de radiación es consecuentemente llano. De este modo el revoque de vidrio de StoSolar refl eja la radiación solar y evita así en calentamiento de las paredes interiores.

Volksbank Hochrhein, St. Blasien, D

Empresa de pintura Federlechner, Karlsruhe, D(Winkler + Bahm Architekten, Karlsruhe, D)

Resumen globalFunciónCalefacción solar de pared integrada en elsistema combinado de aislamiento térmico, queabsorbe luz solar en la fachada, la transforma enenergía térmica y la transmite a través de lasparedes al espacio interior.

Aplicación• Mampostería maciza con una densidad

aparente mín. de 1.200 kg/m2

• Muross de hormigón

Propiedades• Se pueden suministrar 5 diferentes formatos

estándar (200 x 120 cm, 200 x 60 cm,100 x 120 cm, 100 x 60 cm, 50 x 120 cm)

• Disponible con grosores de placa de 12 cm/16 cm

Benefi cios y ventajas:• Reducción de los costes de calefacción gracias

a un menor consumo energético • Incremento del confort gracias a un agradable

calor irradiado• Integración de forma continua de los

elementos solares en la fachada• Espacio libre para el diseño de la fachada

gracias a diferentes formatos

1 Mampostería

2 Adhesivo para construcción

3 Elemento de fachada StoSolar

4 Revoque de vidrio

1. Productos y sistemasSistemas de aislamiento de fachadas - versiones especiales

Page 48: Arquitectura Fachada

42

1. Productos y sistemasSistemas de aislamiento de fachadas - versiones especiales

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

StoVerotec FotovoltaicoGeneración ecológica de energía en la fachada ventilada

1 Superfi cie de soporte

2 Subestructura

3 Aislamiento (forrado con velo de fi bras)

4 Perfi les de agarre

5 StoVerotec Fotovoltaico Panel con módulo Würth Solar CIS

La estructura del sistemaSubestructura Subestructura con StoMénsulas de acero inoxidable, StoPerfi les T de

aluminio y StoPerfi les de agarre de aluminio

Aislamiento Panel de la mineral forrado con veloPaneles termoaislantes de lana mineral (alternativa: lana de vidrio)

Revestimiento de acabado

StoVerotec Fotovoltaico Panel con módulo Würth Solar CIS-Modul• Posibilidad de combinación con las siguientes superfi cies:

revoque, vidrio, mosaico de vidrio, piedra natural labrada y cerámica

La estable unión de vidrio con vidrio de los módulos Würth garantiza una superfi cie total resistente con una prolongada vida útil.

Resumen globalAplicación• Sobre todas las bases de muros portantes de

mampostería (hormigón, piedra arenisca, ladrillo calcáreo, bloque de hormigón), construcción con paneles prefabricados (multicapas)

• Compensación de irregularidades mediante una subestructura fl exible

Propiedades• Dimensiones: 600 x 1200 mm, 1200 x 600 mm,

grosor del módulo con placa portante aprox. 33 mm

• Potencia (CIS): 80 vatios por módulo• 6 posibles colores: negro, blanco, rojo, verde,

azul y amarillo

Benefi cios y ventajas • Aspecto homogéneo, refi nado en una óptica

de rayas fi nas• Fijación no visible• Sistema sostenible gracias a la combinación de

aislamiento y generación de energía• Montaje rápido, independiente de las

condiciones atmosféricas debido a paneles ya preparados de fábrica

• Peso reducido• Posibilidad de vigilancia ininterrumpida de la

potencia eléctrica a cargo de nuestro socio Würth Solar

Sin gases de escape, sin consumo de recursos fósiles; la tecnología fotovoltaica cuenta entre las for-mas más ecológicas de generación de energía. El campo de aplicación de la tecnología fotovoltaica estaba limitado hasta ahora principal-mente al montaje en techo. Esto cambia con el sistema de fachadas StoVerotec Fotovoltaico, que lleva la tecnología fotovoltaica a la pared. El módulo de fachada desarrollado en colaboración entre StoVerotec GmbH y Würth Solar, como compo-nente de una fachada suspendida con ventilación posterior procura que se reduzca drásticamente la demanda de energía calorífi ca de edifi cios y genera corriente gracias a sus propiedadesfotovoltaicas. StoVerotec Fotovoltaico no sólo favorece la generación de energía y el respeto medioambiental, este sistema ofrece además una liber-tad orientada al futuro en el diseño de fachadas. Los paneles de la fachada

en la más refi nada óptica de rayas fi nas pueden pintarse en 6 colores diferentes y permiten así soluciones estéticas y ópticas atractivas. No obstante deben tolerarse pérdidas de efi cacia debido a la elevada refl exión de la luz en módulos fotovoltaicos de colores. Con un aislamiento de fachada puede ahorrarse hasta el 40% de la energíaen el edifi cio. Combinado conStoVerotec Fotovoltaico se esperan además una obtención de energía regenerativa de unos 700 kWh de corriente por kWp anualmente. Esto se corresponde, independientementede la tonalidad elegida, con una generación anual de corriente de aprox. 45 a 75 kWh por metro cua-drado de módulo FV. El consumo de corriente anual medio de una familia de cuatro miembros en Europa Cen-tral, de 4500 kWh/a, podría por tanto generarse teóricamente mediante una fachada fotovoltaica de aprox. 60 a 100 m2.

Page 49: Arquitectura Fachada

43

1. Productos y sistemasRevoques de fachadas

Revoque de fachadaCreatividad en la fachada

Los revoques son imprescindibles en el diseño de la fachada. Son transformables y adaptables al mismo tiempo y ofrecen una protección perfecta contra infl uencias climáticas, como lluvia, calor, frío y sustancias nocivas del aire. Además abren un gran espacio creativo. Sto tiene preparada la selección adecuada derevoques para cualquier requisito y casi para cualquier tipo de sustrato.

Page 50: Arquitectura Fachada

1. Productos y sistemasRevoques de fachadas

muy bueno bueno condicionado 1) se puede pintar 2) SCS = StoColor System

Los revoques de fachadas Sto en resumenPropiedades del producto Objeto Diseño (superfi cies)

Nombre de producto

Agl

utin

ante

Per

mea

bilid

ad a

l vap

or d

e a

gua

Per

mea

bilid

ad

al C

O2

Efe

cto

hid

rófu

go

Res

iste

ncia

c

ontr

a al

gas/

h

ongo

s

Soporte Selección decolor

Estructuras/granulación

StoLotusan K/MPLotus-Effect®

orgánicomineral

Tintado limitado

Revoque rascado,

revoque para modelar

StoSilco K/R/MPResina de silicona

orgánico mineral

Tintado limitado

Revoque rascado,

revoque acanalado,

revoque modelado

Stolit K/R/MP orgánico orgánicomineral SCS completo 2)

Revoque rascado,

revoque acanalado,

revoque modelado

StoSil K/R/MPRevoque acanalado

mineralTintado limitado

Revoque rascado,

revoque acanalado,

revoque para modelar

Stolit Effect orgánico orgánico mineral SCS completo 2)

Estructurable

individualmente

Stolit Milano orgánico orgánico mineral SCS completo 2)

Revoque fi no de estruc,

indiv.

StoNivellit 1) orgánicoorgánico mineral

Tintado limitado

Revoque fi no

StoSuperlit orgánicoorgánico mineral

segúncolección

StoMiral K/R/MP mineral mineralTintado limitado

Revoque rascado,

de silicato

Revoque para modelar

StoMiral Nivell 1) mineral mineral Gris cemento Revoque fi no

44 Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

Desde el clásico revoque rascado y acanalado, pasando por el variado revoque modelado en diferentes granulados y colores hasta los

silicatos en todo el mundo. El ejemplomás conocido de este innovador trabajo de diseño según el ejemplo de la naturaleza es el patentado efec-to Lotus®, que desde hace 10 años usan con éxito arquitectos de todo el mundo. El revoque StoLotusan K/MP, autolimpiable en combinación con el agua de lluvia, dispone de una super-fi cie microestructurada que repele la suciedad como una hoja de loto.

revoques de piedra natural, especial-mente resistentes: Con los revoques de fachada de Sto ninguna expec-tativa queda sin cumplir. Con tonos naturales o capas con llamativos pigmentos – pueden realizarse hasta los proyectos más extraordinarios.A través de décadas de continuo trabajo de investigación y desarrollo, así como de extraordinarios están-dares técnicos, Sto está en situación de proporcionar la calidad óptima de revoques orgánicos, minerales o de enlace con resina de silicona y de

Page 51: Arquitectura Fachada

45

1. Productos y sistemasPinturas para fachadas

Pinturas para fachadasDecoración y protección para fachadas

El gusto personal y la individualidad ahora ya no se expresan sólo mediante una arquitectura atractiva, sino además en el diseño cromático de la fachada. El programa de colores de Sto no atiende únicamente arequisitos estéticos. Ofrece además pinturas para fachada de gran calidad, económicas y ecológicas.

Page 52: Arquitectura Fachada

1. Productos y sistemasPinturas para fachada

46 Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

Pintura y arquitectura están uni-das indisolublemente entre sí. Ya que primero el diseño cromático otorga a la arquitectura una inme-diata vitalidad emocional. Precisa-mente en los últimos años propie-tarios y arquitectos muestran más entusiasmo por el color. Aunque ya se sabe que sobre gustos no hay nada escrito, al seleccionar la pintura para la fachada hay que procurar el tono correcto ya que por regla general la pintura seleccionada estará a la vista durante algunos años. La pintura de la fachada, sin embargo, no es sólo un instrumento de diseño sino que también asume algunas funciones importantes de protección. Sto ha desarrollado productos soste-nibles y adaptados exactamente para

casi cualquier base, que no sólo tie-nen una fi nalidad estética, sino que simultáneamente proporcionan una protección fi able a la fachada contra humedades, suciedad y sustancias nocivas. Con la amplia paleta del sistema StoColor se dispone de centenares de colores diferentes. Sin embargo, en sistemas compuestos de aislamiento térmico por motivos térmicos deberán utilizarse únicamente colores con un valor de referencia de la luminosidad superior al 20 %. De este modo se puede evitar desde el principio la formación de grietas. La fachada de revoque con ventilación posterior sin juntas StoVentec se puede utilizar sin límites en todos los colores. La gran variedad de productos satisface inclusosoluciones a problemas especiales.Así, además de pinturas de base

Villa K., Graz, A (Atelier Pucher, Graz, A)StoColor Metallic

BBS Dach GmbH, Genshagen, A StoSilco Color

orgánica, de silicato o de resina de silicona se dispone también de pinturas de fachada autolimpia-bles. Decidirse por las pinturas para fachada Lotusan con el patentado Lotus-Effect® de Sto es decidirse por fachadas limpias y bellas durante más tiempo.

Con StoLotusan Color G la suciedad es arras-trada sencillamente con la lluvia. Construcción de viviendas sociales , Utrecht, NL (Jaco D. de Visser, Vreeswijk, NL)

Page 53: Arquitectura Fachada

1. Productos y sistemasDiseño de superfi cies

Diseño de superfi cies: Revestimientos con efectoDiseño de fachadas de fantasía

En los años pasados, en la arquitectura se han notado una inconfundible tendencia a la individualidad y un diseño libre. Los espacios creativos que ofrecen los revoques de fachadas, se pueden ampliar mediantediferentes técnicas de tratamiento y la utilización de materiales, como p.ej. mezclas de piedra natural, perlas de vidrio o también fragmentos de carburo de silicio y proporcionan efectos ópticos especiales.

47

Page 54: Arquitectura Fachada

1. Productos y sistemasDiseño de superfi cies

Los revestimientos con efecto creativo no sólo se llevan en el interior sino también en el diseño de la fachada. Los variados reves-timientos con efecto atienden por completo los deseos de propieta-rios y arquitectos y ofrecen posi-bilidades de diseño prácticamente ilimitadas. Combinan los requisi-tos técnicos de los revestimientos de calidad con una viva combina-ción de color, luz y estructura.

La combinación de diferentes produc-tos abre posibilidades insospechadas. Por ejemplo, los revoques estructu-rados mediante una aplicación de StoColor Metallic obtienen diversos refl ejos con brillo, que se refuerzan mediante las situaciones cambiantes de la luz en el exterior.

Stolit Milano El revoque fi no orgánico para la fachada, que da una impresión ater-ciopelada de la superfi cie, ofrece un amplio espectro de diseño y cromático. En función de la técnica seleccionada para el revestimiento de acabado se pueden obtener superfi cies lisas(pero no planas), estructuradas o policromadas. Stolit Milano combina la elegancia atemporal con la habilidad tradicional artesana.

Stolit Effect El revoque con una óptica de superfi cie natural y una estructura original, viva se puede aplicar con o sin la arena de efecto especial Terrazzo Effect de Sto. Mediante la mezcla de arena de efec-to, Stolit Effect despliega sus momen-tos de brillo especialmente con luz rasante y subraya así su encanto individual. Otros contrastes múltiples se pueden obtener mediante la incor-poración de perlas transparentes de vidrio o la inyección de fragmentos de carburo de silicio. De este modo surgen superfi cies completamente nuevas En el juego con la luz del sol y mediante los diferentes efectos el revoque cambia continuamente su carácter y su colorido, formando así una fachada viva.

48

Stolit Effect con Terrazzo Effect de Sto(mezcla de arena de río de grano fi no yvidrios de carburo de silicio) ennoblece la fachada y produce un juego vivo de luzy estructura (Cooperativa vinícola, Sommerach, D).

Stolit Milano con StoColor Metallic como acentuación de diseño de la fachada en la vivienda de Kastner, Graz, A

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

Se obtienen unos efectos ópticos y refl exiones de luz especiales mediante la integración de los así denominados ballotinis en el revoque Stolit Effect.

Page 55: Arquitectura Fachada

Diseño de superfi cies: Vidrio y mosaico de vidrioFachadas brillantes con efecto de relieve

49

1. Productos y sistemasDiseño de superfi cies

Creación de formas individuales, un diseño inconfundible y una funcionalidad lo más elevada posible: estas son las características que para arquitectos y propietarios constituyen lo especial de sus edifi cios. Además de una gran selección de revoques y colores, como revestimiento de acabado Sto ofrece también sistemas de fachada con superfi cies de vidrio o de mosaicos de vidrio y permite fachadas de vidrio con múltiples facetas y espacios libres de diseño.

Page 56: Arquitectura Fachada

1. Productos y sistemasDiseño decorativo de superfi cies

Entre arquitectos e inversores crece la exigencia de estética en la construcción con un diseño único, con una integración perfecta de color, forma y funciones. Debido a las extraordinarias propiedades de los paneles portantes, los siste-mas de fachada StoVerotec yStoVentec son extraordinariamente apropiados para incluir paneles de vidrio (StoVerotec Glass) o también superfi cies de mosaicos de vidrio (StoVentec Glass Mosaic) y abren perspectivas completa-mente nuevas para el diseño de fachadas.

StoVerotec GlassTanto como contraste o unidad, en la fachada o en el interior, de alegre cromatismo o oscuro discreto, azogado o con motivos impresos o también curvado por la esquina: StoVerotec Glas hace todo posible. Los paneles individuales son preparados en fábrica

y tienen que acoplarse en la obraúnicamente en la estructura de sopor-te. El panel portante y el vidrio se unen en un panel sandwich insepara-ble. De este modo no hay peligro de caída, incluso tampoco si se rompiese un vidrio. Por ello StoVerotec Glass está autorizado para la construcción en general incluso como acabado de techo en vidrio.

StoVentec Glass MosaicLos mosaicos de vidrio dan vida con su brillo incomparable, con su juego de luz y colores. La simbiosis del sistema funcional de soporte StoVentec y de los fascinantes mosai-cos de vidrio permite incontables composiciones de 40 colores diferentes. Estos pequeños azulejos de vidrio proporcionan a las fachadas un carácter individual y al mismo tiempo cumplen el requisito de durabilidad.

50

Servicios de Salud y Bienestar, Le Mans, F (AiA Atelier de la rize nantes, Saint Herblain ced, F)

Hospital ARCUS, Pforzheim, D (Eggert & Partner, Stuttgart, D)

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

Los arquitectos Allmann Sattler Wappner de Munich hicieron realidad extraordinarios efectos refl ectantes sobre fachadas galardo-nadas con premios del centro de servicios y asistencia de GEWOGE, LUWOGE BASF GmbH en Ludwigshafen, D.

Page 57: Arquitectura Fachada

Diseño de superfi cies: Piedra natural labradaEn armonía con la naturaleza

51

1. Productos y sistemasDiseño de superfi cies

Las piedras naturales labradas poseen un gran espectro de matices cromáticos y estructuras de superfi cies como no se obtiene de ninguna piedra artifi cial. Además de su efecto estético, las fachadas de piedra natural hacen frente a los efectos atmosféricos y tienen una vida útil especialmente prolongada. Gracias a susventajas económicas y ecológicas, las piedras naturales labradas proporcionan durabilidad, característica decisiva para la selección del material en la construcción.

Page 58: Arquitectura Fachada

1. Productos y sistemasDiseño de superfi cies

La fachada es el distintivo de un edifi cio. Las posibilidades de diseño de los sistemas de aisla-miento de fachadas van más allá de la simple selección de revoque y color. Las piedras naturales son elementos de la arquitectura contemporánea y crean fachadas inconfundibles tanto como posible revestimiento de acabado en los sistemas de fachadas ventiladas y con ventilación posterior de Sto en forma de piedra natural labrada maciza, como también como bal-dosas de piedra natural en siste-mas compuestos de aislamiento térmico.

Ya en la antigüedad se aprovechaba la piedra natural, en la construcción de las pirámides egipcias, así como en la arquitectura clásica de Grecia. Ya entonces se utilizaba piedra natural como paramento de mampostería para proteger la mampostería interior de las inclemencias atmosféricas y dar al edifi cio una estética preciada. Actualmente el aspecto noble de la piedra natural avanza hacia el atributo de estabilidad. Tanto como exigente fachada de un edifi cio comercial o en viviendas: la piedra natural pone el acento. Junto a un buen diseño y una aplicación de alta calidad, también los requisitos ecológicos y económicosdesempeñan un papel esencial. Espe-cialmente en tiempos de cambioclimático debido a las elevadas emisiones de CO2 , los materiales de construcción naturales, como la piedra natural, pasan a primer plano. Aquí la piedra natural gana puntos en cuestión de sostenibilidad con

ahorro de energía. Como material de construcción la piedra natural reduce considerablemente el impacto por CO2. Los materiales artifi ciales de construcción requieren con frecuencia en el proceso de fabricación un elevado consumo energético. A diferencia que la piedra natural: como un material que ha madurado en el transcurso de millones de años se encuentra este material casi listo en la naturaleza. La explotación en la cantera se realiza cuidadosamente sin gran consumo energético.

52

Información

El surtido de piedra natural de Sto comprende piedras exclusivas de caliza y arenisca, así como otras piedras bajo pedido. Los tratamientos de superfi cies van por tanto desde pulido y tratamiento con chorro de arena hasta granulado. Son posibles otras superfi cies bajo pedido.

Edeka Neukauf Maier, Rottweil, D(Müller & Huber, Oberkirch-Zusenhofen, D).Sto-Fossil SKL, pulido

Viviendas junto al Jardín BotánicoBraunschweig, D (Wolfgang Koch, Brauns-chweig, D). Piedra arenisca Sto Neubrunn

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

La diversidad de la piedra natural se muestra en el insospechado número de posibilidades de diseño en cuanto a colores, texturas y tratamientos de superfi cies, que se realizan a mano o mecánicamente (Sto-Fossil SKL, tratado con chorro de arena)

Page 59: Arquitectura Fachada

Diseño de superfi cies: Perfi les StoDecoPara fachadas con perfi l

53

1. Productos y sistemasDiseño de superfi cies

Conservar estilo y estética de tiempospasados y diseñar arquitectura moderna segura para el futuro: con los elementos de fachada StoDeco, resistentes a la intemperie, los arqui-tectos, planifi cadores y obreros pueden conferir un nuevo esplendor a la elegancia atemporal o aplicar diseño actual en la construcción nueva.

Clásico o moderno, Art-Decó o Bau-haus: los costosos saneamientos de fachadas o las planifi caciones nuevas con elementos de fachada exigen sobre todo seguridad de la aplicación y durabilidad de la inversión. Para el cumplimiento de estos requisitos es necesario material de primera clase: Verofi ll. Este elemento compuesto por material mineral ligero y ligantes

presenta todas las propiedadesimportantes en elementos de fachadade larga duración: Es resistente a los efectos negativos del entorno, especialmente resistente a la rotura e impactos y, en caso de sufrir algún daño, es fácil de reparar Además alivia a las fachadas portantes de edifi cios antiguos con su reducido peso de sólo 550 kg/m³. Su reducida dilatación longitudinal descarta la aparición grietas en la superfi cie, y la escasa cantidad de agua alojada hace imposibles los daños por congelación. Mediante la extraordinaria superfi cie de los perfi les sin componentes

Palacio de Justicia de Luxemburgo, Luxem-burgo, L(Rob Krier y Christoph Kohl, Berlin, D)

Tanto en construcciones nuevas modernas o clásicas, en edifi cios que precisan renovación o en edifi cios con valor histórico, con perfi les de fachadas StoDeco se pueden llevar a la práctica acentos estéticos y conceptos individuales de arquitectos, planifi cadores y propietarios.

solubles en agua queda siempre garantizado en cualquier caso un revestimiento seguro.

Las posibilidades de moldear los perfi les StoDeco, son múltiples: con modernas fresadoras CNC se crean, según el deseo individual del cliente, elementos de decoración tridimen-sionales, logotipos de empresas o rótulos. Tanto arcos, como resaltes, repisas, elementos de zócalos o pla-nos; el sistema de perfi les StoDeco ofrece libertad de planifi cación y, por consiguiente, fi delidad a la obra en el saneamiento de los edifi cios antiguos. El revestimiento, liso, rugoso o estruc-turado, adquiere una unión fi ja con el sustrato.

Edifi cio de ofi cinas GAP 15, Dusseldorf, D (J.S.K. Architekten, Dusseldorf, D)

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

Page 60: Arquitectura Fachada

54

Page 61: Arquitectura Fachada

Diseño de superfi cies: Llagueados StoDecoClásico

55

1. Productos y sistemasDiseño de superfi cies

Las fachadas llagueadas son un elemento de diseño típico en la arquitectura clásica. Sin embargo en la arqui-tectura contemporánea son idóneas cuando se trata de dar un perfi l propio a fachadas de superfi cie espe-cialmente grande.

Los elementos de diseño StoDeco permitenun diseño variado tridimensional de la fachada, especialmente en el área de zócalos y esquinas. Ecole Internationale, Ginebra, CH (CCHE Architecture, CH)

Con Sto se pueden realizar dos tipos de fachadas llagueadas: el reve-stimiento con llagueados StoDeco, así como paneles con realces Sto. Ambas variantes se adecuan extraor-dinariamente para el saneamiento y reconstrucción de fachadas de estilo y estucadas, pero también para la adaptación de fachadas de edificios nuevos al correspondiente entorno urbanístico. Por el contrario a los llagueados StoDeco, los paneles con realces Sto están integrados directa-mente en el sistema como elementos de aislamiento. Aislamiento y configuración se realizan en un único paso. Gracias a que los llagueados StoDeco se fabrican según el edificio, también las construcciones poco convencionales se realizan fácilmente.

Información

Además de las diferentes posibilidades de diseño de juntas se dispone también en ambos sistemas de estructuras de superficie variadas y una amplia paletacromática del sistema StoColor. Es decir, las mejores condiciones previas para un diseño de la fachada óptimamente armonizado.

Edifi cio multifamiliar, Paderborn, D (Rieping + Rieping GmbH)

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

Page 62: Arquitectura Fachada

56

Page 63: Arquitectura Fachada

57

1. Productos y sistemasDiseño de superfi cies

Diseño de superfi cies: Ladrillos medio largos y baldosasLa gran variedad

Los sistemas StoTherm con revestimiento cerámico son el consecuente desarrollo ulterior de sistemascombinados de aislamiento térmico de efi cacia probada en unión con atractivos diseños de superfi cies. Se puede elegir entre dos variaciones de revestimiento diferentes: el revestimiento con ladrillos mediolargos o con baldosas.

Las posibilidades individuales de diseño con ladrillos medio largos son múltiples. Mediante la combinación de clinker con sistemas combinados de aislamiento térmico se pueden combinar requisitos regionales de fachadas tradicionales de clinker con un práctico y necesario aislamiento térmico. Además esta estructura de pared permite una construcción más fi na y gracias al reducido grosor de las paredes se gana espacio. El proceso de combustión proporciona a los ladrillos medio largos (clinker) dureza y resistencia a las heladas, así como una superfi cie tipo relieve, que hace resaltar de un modo especial el carácter natural de este material de construcción.

Con baldosas cerámicas Sto ofrece un nuevo tipo de superfi cies a base de un sistema combinado de aislamiento térmico StoTherm. Para el arquitecto y el propietario se abren casi ilimitadasposibilidades de diseño gracias a la diversidad de colores, modelos y motivos de las baldosas cerámicas.

Edifi cio multifamiliar, Hamburg-Harburg, D(Renner Hainke Wirth)

El revestimiento con ladrillos medio largos (clinker) ofrece aislamiento y óptica de clinker todo en uno.

Información

Los sistemas StoTherm con revestimiento cerámico convencen por sus componentes de sistema fi namente adaptados y la amplitud de variante. De este modo, usted como arquitecto puede dejar elegir al propietario en cuanto a materiales de aislamiento. Puede elegir entre la placa de lana mineral Sto, no infl amable y de piedra de basalto natural, o bien la placa de espuma rígida de poliestireno Sto, difícilmente infl amable, fabricada de materias primas naturales.

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

Page 64: Arquitectura Fachada

58

Page 65: Arquitectura Fachada

Diseño de superfi cies: Revoque de superfi cies StoAspecto de piedra natural

59

1. Productos y sistemasDiseño de superfi cies

En el Norte de Alemania las fachadas de clinker constituyen la imagen típica y familiar de la ciudad. Un aislamiento no tiene que cambiar obligatoriamente esta óptica. Además las fachadas de antiguas casas de ladrillo se pueden adaptar a los requisitos del reglamento de ahorro energético, sin perder su encanto, de un modo muy sencillo con placas de ladrillo visto Sto.

Las placas de ladrillo visto en com-binación con StoTherm Classic representan la conexión convincente de tradición y progreso. Entre tanto representan una atractiva alternativa a la mampostería vista y permiten, tanto en construcción antigua como en nueva, la reconstrucción de estilo auténtico de fachadas de clinker.

Las placas orgánicas de ladrillo vistosin cemento son elaboradas con esmero artesanalmente y así reciben su aspecto natural. Están certifi cados para su aplicación desde hace 15 años y se pueden adquirir en seis colores resistentes a la luz y típicos del clinker.Por supuesto, Sto ofrece también fabricaciones especiales en cuanto a color y estructura. Permiten a los arquitectos la adaptación perfecta de sus esbozos al diseño de la fachada existente y sobre todo una aplicación muy libre de sus ideas de diseño. Para garantizar una imagen armónica se fabrica el mortero adhesivo y dejuntas Sto en seis colores diferentes.

Información

Las posibilidades de diseño en fachadas de clinker son múltiples. Numerosos colores y estructuras de la superfi cie conceden a cada edifi cio un carácter individual y proporcionan acentos variables en fachadas con aislamiento.

Urbanización Elligerserg/Krüßweg, Hamburg, D

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

Page 66: Arquitectura Fachada

60

Page 67: Arquitectura Fachada

61

1. Productos y sistemasSaneamiento y protección de monumentos

Saneamiento y conservación de monumentosProtección duradera para la fachada

El saneamiento de los edifi cios antiguos es un cometido que nos concierne a todos: En total es necesario sanear varios miles de millones de metros cuadrados de superfi cie de fachada por todo el mundo. Sin embargo,los daños particulares son muy variados y abarcan desde grietas en fachadas simples de revoque hasta des-perfectos en sistemas combinados de aislamiento térmico. Sto AG es un socio competente para elsaneamiento de edifi cios antiguos y conservación de monumentos.

Ningún saneamiento sindiagnóstico.Un saneamiento puede ser necesario por muy diversas causas. La causa más frecuente son daños en la cons-trucción. Por lo general la literatura especializada recapitula todos los cambios negativos de las propiedades de los componentes, independien-temente de la aparición, mediante fallos de planifi cación o de ejecución, defi ciencias de material, procesos de envejecimiento, omisión de mante-nimiento o acción de terceros. En la práctica se reconocen daños en la construcción mediante efectos físicos: formación de grietas, rotura o desin-tegración de elementos y morteros, asentamientos y movimientos de componentes etc. Además se distin-guen los daños en la construcción según causas físicas o químicas. Si un edifi cio tiene que sanearse ademásenergéticamente requiere un análisis preciso de los componentes indi-viduales y sus pérdidas calorífi cas. Es cualquier caso es importante un procedimiento sistemático y concep-tual para la detección de un daño, su causa y las características energéticas de un componente, ya que sólo así se puede diseñar un concepto de saneamiento adecuado al edifi cio en concreto.

Posibilidades de saneamiento de fachadas con fachadas de revoque Sto:La causa más frecuente de daños en el revoque son los deterioros por humedad o por un sustrato proble-mático. Pero también los efectos negativos del entorno o sencillamente el envejecimiento producen incalcula-

Saneamiento de Ópera Carreé, Berlin, DStoTherm Mineral(Saneamiento: Aukett + Heese, Berlin, D)

bles daños en la superfi cie. En algunoscasos se puede sanear dichas fachadasde revoque con medios sencillo, como mediante una nueva aplicación de pintura o con medidas técnicas relativas al revoque. Las grietas, sin embargo, no son precisamente fallos estéticos inofensivos; deben subsanarse de un modo fi able y rápido para prevenir daños mayores. Especialmente peligroso: Las grietas pueden originarse en el sustrato o incluso en la construcción y por ello con frecuencia no se pueden atribuir claramente a un componente. Un análisis preciso de daños es por tanto la condición previa para un sanea-miento correcto y duradero.

Saneamiento de complejo residencial Prof. Angermair Ring,Garching, D – StoTherm Reno (Karl, Garching, D)

Page 68: Arquitectura Fachada

62

1. Productos y sistemasSaneamiento y protección de monumentos

Edifi cios protegidos comomonumentosMuchos edifi cios antiguos están sometidos en la actualidad a estrictas condiciones de protección de monu-mentos. Por razones estéticas, en la mayoría de los casos no se puede realizar un saneamiento con sistemas combinados de aislamiento térmico o fachadas ventiladas. También en estos casos Sto es un acompañante fi able, que dispone de un amplio surtido para el saneamiento técnico de pin-tura o de revoque. Con los perfi les StoDeco además se pueden renovar costosos trabajos de estuco de modo que ópticamente no se diferencian del original, sin embargo que son sustancialmente más duraderos.

Saneamiento de un sistemacombinado de aislamiento térmico También los sistemas combinados de aislamiento térmico existentes tienen que sanearse alguna vez, ya sea por

razones energéticas o por efectos mecánicos. Los daños más pequeños pueden arreglarse con un simple reto-que de pintura. Si el revestimiento de acabado está dañado en una superfi -cie grande, en la mayoría de los casos ayuda una nueva capa de armado en combinación con un revestimiento de acabado. También muchos sistemas combinados de aislamiento térmicoya no satisfacen los estándaresactuales, incluso aunque hayancumplido los antiguos reglamentos de protección térmica. En este caso ayuda normalmente un doble aislamiento.

Saneamiento del edifi cio Verseidag, Krefeld, D – StoReno, StoTherm Classic(Mies van der Rohe, Saneamiento: Karl-Hein-rich Eick, Krefeld, D)

Un apoyo óptimo para el sanea-miento de las fachadas de revoque y WDVS lo ofrece el sistema de saneamiento StoReno. Gracias a los espesores de capa proporcionalmente reducidos de 15 mm, los compo-nentes existentes, como alféizares o cubiertas, se pueden dejar en la mayoría de los casos.

Saneamiento de sistemas de aislamiento térmico por el exterior

Retoque técnico de pintura

Nueva armadura y nuevo revestimiento de acabado

Sistema de renovación con panel portante del revoque (sistema StoReno homologado para la construcción)

Doble aislamiento(obra homologación para la construcción)

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

Page 69: Arquitectura Fachada

63

1. Productos y sistemasRevestimientos de balcones

Revestimientos de balconesMejores vistas

Los balcones son uno de los componentes más delicados de un edifi cio. Su situación de exposición loconvierte en especialmente vulnerable a los efectos atmosféricos, como calor, agua, heladas y radiacionesde rayos UV. Además hay que añadir otras numerosas cargas del uso cotidiano. StoCretec ofrece muchas posibilidades para garantizar la durabilidad de la materia del edifi cio y la calidad de las superfi cies mediante la selección de medidas de protección adecuadas.

Residencia de tercera edad, Forchheim, D (Amtmann Eismann Partnerschaft,Forchheim, D)

Características especiales El gran factor de riesgo en la realiza-ción del revestimiento de balcones son los efectos atmosféricos. Por una parte, el tiempo de trabajo tiene que adaptarse no sólo a la estación del año, sino además a la situación atmosférica correspondiente. Por otro lado, algunos cambios atmosféricos bruscos con frecuencia hacen que sea difícil planifi car la realización. Por ello, StoCretec ha desarrollado su sistema de revestimiento de suelos especial-mente "rápido". Gracias a la rapidez del endurecimiento, este revesti-miento es resistente a la lluvia más pronto y se puede utilizar antes. Los revestimientos de balcón de un día de StoCretec permiten la aplicación de imprimación y de revestimiento con muy poco tiempo de espera, es decir, en el espacio de un día. Sistemas de revestimiento de suelo de alta calidad obtienen de modo duradero la fun-cionalidad y el atractivo de balcones. StoCretec ofrece, según la necesidad, sistemas de capa fi na o gruesa, así como sellados con lacas de agua o dispersiones de acrilato. Todos ellos destacan no sólo por su elevada cali-dad sino también por su versatilidad funcional.

Revestimientos elásticos debalconesLa mayor parte de los daños en edifi cios se detecta mediante agua. Las cargas por humedad, por lluvia, nieve, hielo y granizo, son procesos naturales con los que hay que vivir.

Sin embargo, seleccionando las medi-das de protección adecuadas hay muchas posibilidades de asegurar la materia del edifi cio. Carga mecánica del calor de pleno verano, gran capaci-dad de puenteo de fi suras en invierno: estos requisitos contrapuestos se han considerado durante mucho tiempo como no compatibles técnicamente. Con el producto StoPur EB 200, sin embargo, se ha logrado por primera vez desarrollar un revestimiento que puede aunar ambas funciones de un modo convincente. La elasticidad en frío y la elevada resistencia a las temperaturas se consiguen únicamen-te individualmente y con polímeros especializados. StoPur EB 200 une estas propiedades en una matriz de polímero multifase, o dicho senci-llamente: polímeros elásticos en frío y resistentes a las temperaturas se combinan en StoPur EB 200 entre sí.

Residencia Casa per anziani, Acquarossa, CH (Imperatori & Giamboni SA, Corzonesco, CH)

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

Page 70: Arquitectura Fachada

64

1. Productos y sistemasRevestimientos de balcones

Complejo residencial Lentersweg, Hamburg, D (Streb + Partner, Hamburg, D)

Seguridad antideslizamiento Agua, hojas o pétalos, pero también el tipo y superfi cie de un revestimiento, pueden convertir un balcón en desli-zante y causar accidentes. O también evitarlos: si los revestimientos de suelo se utilizan con propiedades antideslizantes.En la selección de un revestimiento de balcones hay que tener en cuenta la seguridad antideslizamiento conformeal uso, a las infl uencias atmosféricas y al entorno. Con StoPur EB 200 se ofrece una posibilidad innovadora. En el sistema de puenteo de fi suras se esparce StoChips 1 mm abundan-temente. A continuación se sella este material transparente. Esta superfi cie altamente decorativa es fácil decuidar y ofrece un elevado confort para caminar.

Pintura y decoraciónJunto a los requisitos funcionales, el diseño estético es un gran reto. Esto sucede especialmente con un ele-mento de fachada tan vistoso como es el balcón. Por ello, casi todos los productos para el revestimiento de balcones de StoCretec son tintados en colores RAL, así como en los colores del sistema StoColor.Los colores básicos, la estructura del sistema y las series de combinaciones se pueden resumir brevemente: 24 tonos de color básicos, en mezcla clara o oscura Tonos intermedios y complementados con 28 tonos de gris producen un total de 800 colores posibles. Lo que se aplica al suelo del balcón concierne evidentemente tambiéna los parapetos de balcones y las

fachadas. En la combinación de todos los componentes se crea también ópticamente una unión de las disci-plinas en particular que contribuye en conjunto al aspecto armónico del edifi cio. La formación de la estructura constituye otra posibilidad más de confi gurar superfi cies atractivas.

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

Page 71: Arquitectura Fachada

DetallesSoluciones de detalles con sistemas de aislamiento térmico de Sto

Conocimientos básicos de fachadas

Resumen de prestacionesApoyo para la planifi cación del proyecto

Sistema StoColorVariedad de colores, según el sistema StoColor y otros sistemas de color

la lógica estructural de 3 niveles del sistema StoColor: el ámbito de percepción humana del color, el círculo cromático con 24 tonos básicos, las cinco series cromáticas

Más informaciónInformación específi ca y folletos de Sto

Productos y sistemas

Referencias de StoEjemplos de arquitectura con productos y sistemas de Sto

Introducción · Estructuras y superfi cies desde lisas hasta muy rugosas · Sistemas de aislamiento de fachadas Revoques de fachadas · Pintura para fachada · Diseño de superfi cies · Lacas y barnices

Saneamiento y protección de monumentos · Revestimientos de balcones

Aislamiento térmico efi ciente energéticamente · Ventajas y usos de los sistemas de aislamiento de fachadas de Sto Protección térmica · Protección contra la humedad· Aislamiento acústico · Protección contra incendios · Cargas del viento

Clima y salud en la vivienda · Datos físicos de construcción (valores U) · Glosario

Page 72: Arquitectura Fachada
Page 73: Arquitectura Fachada

Las ventanas con distinta ubicación en cada planta y los campos cromáticos en delicada gradación dividen el estricto cubo de ofi cinas diseñado por pagelhenn Architekten en un área industrial de Hilden. Se usó el sistema de aislamiento de fachadas StoTherm Vario, que combina un aislamiento de espuma rígida de poliestireno con un revestimiento de acabado mineral.

2. Referencias de StoEdifi cio industrial y de ofi cinas, Hilden, D

Edifi cio industrial y de ofi cinas, Hilden, Dpagelhenn architektinnenarchitekt

Page 74: Arquitectura Fachada

La construcción maciza del edifi co es visibledesde todas partes: Los paneles de las paredes, aislantes y portantes, alternan con ventanas de suelo a techo.

Propietario: D. & R. Bleßing GbR, Solingen, DArquitecto: pagelhenn architektinnenarchitekt, Hilden, DUbicación: Herderstraße 18, Hilden, DÁreas de competencia de Sto: sistema de aislamiento térmico StoTherm VarioEjecución:Treffert Bautenschutz GmbH, sucursal de Renania del Norte-Westfalia, Leverkusen, D

Fotos: Olaf Faustmann, Wuppertal, D

Una urbanización evolutiva por un lado y barrios industriales por el otro forman el entorno del edifi cio indus-trial y de ofi cinas de los arquitectos pagelhenn en Hilden. Dado que se trata de un inmueble de alquiler con usos cambiantes, el cubo compacto supone una solución tan simple como fl exible. En torno a un área central de entrada iluminada por luz natural se agrupan hasta cuatro unidades útiles independientes entre sí.

La estructura portante del edifi cio está realizada en forma de construc-ción de cemento armado, y los techos de los pisos y los elementos de la fachada son prefabricados. Loselementos de paredes y ventanas, de suelo a techo y de 1,35 metros de anchura cada uno, se intercalan y están ligeramente desplazados entre sí en cada piso, a partir de la solución de cada esquina, generando diferen-cias en el espesor de la pared. Las ventanas, retraídas hacia el interior, revelan el espesor de la pared porel exterior, destacando el carácter modular de los paneles de la pared aislados y revocados.

Seis matices cromáticos derivados de dos tonos base dan vida a la fachada del cubo de ofi cinas.

Para las fachadas se usaron única-mente dos tonos con dos matices de blanco cada uno. Así, los elementos de las paredes colindantes permitían combinar seis colores distintos, otor-gando a la estricta geometría del cubo un componente vivo, casi vital. Las bandas de revoque gris que reco-rren todo el perímetro del edifi cio en horizontal y los áticos retraídos redon-dean el edifi cio convirtiéndolo en un conjunto homogéneo.

2. Referencias de StoEdifi cio industrial y de ofi cinas, Hilden, D

Plano de situación

Page 75: Arquitectura Fachada

Las renovaciones de fachadas en un entorno histórico siempre son una tarea delicada. Para la Sparkasse Mainfranken en Würzburg, los arquitectos Kuntz + Manz diseñaron una fachada cuyo revestimiento depiedra natural suspendido funciona, por una parte, como cerramiento tradicional y, por otra, como protección traslúcida contra el sol y las miradas.

2. Referencias de StoSparkasse Mainfranken, Würzburg, D

Sparkasse Mainfranken, Würzburg, DKuntz + Manz Architekten

Page 76: Arquitectura Fachada

La piedra caliza de origen regional sirve de enlace entre la administración de la caja de ahorros y su entorno histórico.

Propietario:Sparkasse Mainfranken, Würzburg, DArquitectos: Architekturbüro Appel, Würzburg, D (interiores),Kuntz + Manz Architekten, Würzburg, D (fachada)Ubicación: Hofstraße 7, Würzburg, DProductos: sistema de fachada ventilada (StoVerotec Stone Massive)

Fotos: Gerhard Hagen, Bamberg, D

Una de las tareas más complejas en la renovación general de la sede administrativa de la caja de ahorros (Sparkasse) de Mainfranken fue el rediseño de la fachada, obra de Kuntz + Manz Architekten. El edifi cio está situado en el centro de la ciudad histórica, entre la catedral y la resi-dencia y, por tanto, debe tener un aspecto adecuado a la discreción que prevalece en el entorno histórico. En el edifi cio antiguo, de los años 60, la esquina estaba prácticamente cerrada por completo mediante una escalera de emergencia, y se desplazaba hacia el interior huyendo de la calle. Los arquitectos cubrieron este "espacio negativo" para defi nir una entrada adecuada. El mayor desafío en el diseño de la fachada consistía en la búsqueda de un formato de ventanas que respondiera adecuadamente a los edifi cios circundantes, con sus facha-das perforadas. En la esquina del edifi cio, las pilastras verticales de piedra natural esconden los grandio-sos ventanales de las salas de confe-rencias, integrándola en el complejo de edifi cios. Las nuevas vigas maes-tras de hormigón, instaladas como soporte para el revestimiento de piedra natural suspendido y con ven-tilación posterior, permitieron al

Las estrechas pilastras verticales sirven de protección contra el sol y las miradas yotorgan a la fachada una estructura fi namen-te subdividida.

mismo tiempo cubrir la esquina sin soportes y muestran visualmente al exterior el área de galerías de la nueva entrada principal. En el diseño de la fachada se reinterpretó la piedra caliza de procedencia regional.Mantiene su función de elemento de revestimiento pero, a través de las pilastras, se empleó en un área límite constructiva como protección contra el sol y las miradas. Las planchas de piedra caliza en los paneles de la pared y los techos de los pisos

presentaban distintos tamaños de grano, subrayando la división en pisos de la fachada.

2. Referencias de StoSparkasse Mainfranken, Würzburg, D

Planta 1er piso

Page 77: Arquitectura Fachada

Ampliación del ayuntamiento de Manresa, ESbailo+rull

2. Referencias de StoAmpliación del ayuntamiento de Manresa, ES

Como una escultura gigantesca, el interior del ayuntamiento parece abrirse paso hacia el exterior. Los gana-dores del concurso convocado para la creación de una forma de acceso sin barreras, los arquitectos españoles Manuel Bailo y Rosa Rull, situaron el ascensor en el patio interior del benefi cio y añadieron una nuevaescalera por el exterior de la fachada posterior, por aquel entonces ruinosa. Las superfi cies, deformadas de manera irregular, ofrecen vistas sorprendentes desde ventanas triangulares o en forma de rombo.

Page 78: Arquitectura Fachada

2. Referencias de StoAmpliación del Ayuntamiento de Manresa, ES

Tras años de planificación y discusión, finalmente el ayuntamiento de la localidad catalana de Manresa debía inaugurarse sin barreras. Como en el edificio ya no disponía de más espacio, Manuel Bailo y Rosa Rull añadieron escaleras y un ascensor a la parte posterior del edificio – logrando una escultura constructiva que parece sobresalir, con su cubierta revocada de color ocre de la propia fachada sanea-da del ayuntamiento. El aislamiento del edificio se realizó con el sistema de fachadas ventiladas StoVentec.

La ciudad de Manresa, de 60.000 habitantes, está situada unos 70 kiló-metros al norte de Barcelona, cerca de Montserrat, punto de peregrinaje. El centro, con la catedral gótica, se eleva en una meseta sobre el río Cardener, que da lugar al escarpado paisaje entre la ciudad y el río. Sobre el límite de la meseta se alza el ayuntamiento del siglo XVIII, cuya fachada posterior, insignificante y parcialmente en ruinas era, hasta ahora, lo menos parecido posible a una joya.

Manuel Bailo y Rosa Rull, ganadores del concurso de arquitectura convoca-do al efecto, fueron los encargados de finalizar la obra sin barreras. Crearon un puente en el patio interior del

Propietario: Ayuntamiento de Manresa, ESArquitectos:bailo+rull, Barcelona, ESUbicación: Plaça Major 1, Manresa, ESÁreas de competencia de Sto:StoVentec, StoLevell Classic, StolitEjecución: Technocladd, Vallgorguina, ES

Fotos: Duccio Malagamba, Barcelona, ES

Los colores del anexo se integran perfectamente en el entorno.

edificio con una pasarela peatonal, integraron un ascensor y añadieron a la fachada posterior un anexo con escaleras. Los arquitectos no desea-ban que esta construcción fuera un cuerpo extraño, sino una ampliación del ya existente. A pesar del diseño facetado de aspecto extraño, tiene la misma coloración que la fachada pos-terior, que se saneó al mismo tiempo y se funde visualmente con ella. Las ventanas triangulares y con forma de rombo en varios niveles ofrecen vistas del paisaje con distintos marcos.

En el patio interior del antiguo edifi cio, una nueva pasarela une las estancias del piso superior.

Page 79: Arquitectura Fachada

Entre Bad Berleburg y Schmallenberg, en la región de Sauerland, Westfalia, un refugio poco habitual espera a los agotados paseantes: La "Casa verde" de la artista parisina Gloria Friedmann forma parte de una vía escultórica regional. Planeada inicialmente en hormigón, fi nalmente la obra se construyó de un modo más ligero con una superfi cie revocada en verde brillante.

2. Referencias de Sto"Casa verde" junto a Bad Berleburg, D

"Casa verde" junto a Bad Berleburg, DGloria Friedmann, París, F

Page 80: Arquitectura Fachada

Un trato ejemplar del arbolado: tres abetos de unos 90 años de edad se integraron en la obra.

Propietario: Wittgensteiner Akademie, Bad Berleburg, DDiseño: Gloria Friedmann, París, FPlanifi cación detallada: Hans-Georg Seifert, Erndtebrück, DUbicación: Vía escultórica en el bosque junto a Bad Berleburg, DÁreas de competencia de Sto:Placa portante del revoque, masa de armado orgánica con fi bra de vidrio, pintura para fachadaEjecución: Christian Hengst, Bad Laasphe, DFotos: Guido Erbring, Colonia, D

La "Casa verde" de la artista parisina Gloria Friedman, mitad escultura, mitad objeto de uso, forma partede un proyecto ambicioso que ha emprendido la Wittgensteriner Akademie: once grandes esculturas deben levantarse a lo largo de los 17,5 kilómetros de la vía escultórica del bosque en Sauerland. Gloria Friedmann interpreta el bosque como una catedral verde, en la que ha levantado su escultura como una capilla. La forma, el color y la ubica-ción de la obra, así como el hecho de que se integraran tres abetos de90 años en la escultura, permiten al visitante disfrutar del bosque al tiempo que le recuerdan su fragilidad. Para lograrlo, primero hubo quecambiar la ubicación: Los abetos previstos originalmente para el refugio ya estaban destinadas a la deforestación por las autoridades forestales. Planifi cada inicialmente en hormigón, la Casa verde se levantó fi nalmente en forma de construcción ligera. Su estructura portante consta de soportes de acero sobre los que se instalaron chapas de acero con forma de trapecio y sobre éstas, a su vez, placas portantes del revoque. Logran un sustrato homogéneo para elrevoque, de color verde brillante.

Por la parte posterior, la casa está completa-mente cerrada. La estructura portante es de acero, el tejado y las paredes de revoque.

2. Referencias de Sto"Casa verde“ junto a Bad Berleburg, D

Page 81: Arquitectura Fachada

A comienzos de los años 30, Ludwig Mies van der Rohe planifi có en Krefeld el edifi cio industrial y de almacén de Vereinigte Seidenweberieen, actualmente denominada Verseidag Technologies. Desde 1999, todo elconjunto goza de protección como monumento y, en consecuencia, ha sido renovado con especial cuidado por Karl-Heinrich Eick y los arquitectos de interiores de raumkontor en Dusseldorf.

2. Referencias de StoSaneamiento del edifi cio Verseidag, Krefeld, D

Saneamiento del edifi cio Verseideg, Krefeld, DDiseño: Ludwig Mies van der RoheRenovación: Estudio de arquitectura Karl-Heinrich Eick

Page 82: Arquitectura Fachada

Las paredes giratorias permiten unir o separar físicamente el salón del tercer piso.

Propietario: Sociedad inmobiliaria Girmesgath, Krefeld, DArquitecto: Ludwig Mies van der Rohe (diseño); Karl-Heinrich Eick, Krefeld,D (renovación); raumkontor, Dusseldorf, D (arquitectura de interiores)Ubicación: Girmesgath 5, 47803 Krefeld, DÁreas de competencia de Sto: Revoque armado y superfi cial orgánico con puenteo de fi suras;sistema de saneamiento StoReno, sistema de aislamiento térmicoStoTherm Classic Ejecución: Empresa de pintura Hans Noldus, Krefeld, D; Hans Gronsfeld Krefeld, D

Fotos: Baubild, Falk, Berlín, D

En 1930/31, poco antes de su desig-nación como director de Bauhaus, Mies van de Rohe obtuvo de los fabri-cantes de textiles Hermann Lange y Josef Esters el encargo de diseñar el edifi cio del departamento de forros para prendas de caballero sobre el terreno de Verseidag en Krefeld. En principio, Mies levantó para la empresa un edifi cio de producción y administración de dos plantas, que en pocos años se ampliaría a cuatro plantas. Las cinco primeras naves de la tintorería y la vecina torre del reloj de Verseidag (19933/34) también recuerdan al diseño original.En la Segunda Guerra Mundial, el edifi cio dedicado al departamento de forros para prendas de caballero resultó gravemente dañado y no se pudo utilizar como edifi cio de administración hasta los años 70. Sin embargo, el concepto de interiores típicamente abiertos de Mies se perdió por completo. En 1999, cuando el edifi cio se incluyó por fi n en la lista de monumentos de la ciudad de Krefeld, se allanó el camino para su reno-vación con el cuidado especial que merece un monumento, y que incluía la recuperación de la estructuraoriginal de los interiores en sus rasgos esenciales. Con la renovación, los propietarios

Extremo izquierdo: los soportes y las vías maestras visibles resaltan el eje constructivo del edifi cio.

Izquierda: el edifi cio correspondiente al departamento de forros para prendas de caballero se dotó de un nuevo revoque de fachada y un aislamiento de interior.

pretendían, sobre todo, mejorar el aislamiento térmico. Como un aisla-miento exterior de la fachada habría falseado las proporciones del edifi cio, se optó por un aislamiento interiorconstruido en seco. El revoque exterior se retocó en primer lugar, y a continuación se reformó toda la superfi cie con un sistema de sanea-miento de fachadas, para lograr la máxima homogeneidad posible en la superfi cie de la fachada. Para ello, se emplearon revoques orgánicos, que ya habían probado su resistencia al

agrietamiento y su idoneidad para la protección de monumentos en la renovación del barrio de Weissenhof, en Stuttgart. Se mantuvieron las ventanas de los años 70, con un perfi l ligeramente más ancho que el de la fi ligrana original. En la planta bajay en las zonas sanitarias todavíaquedan algunas ventanas originales.

2. Referencias de StoRenovación del edifi cio Verseidag, Krefeld, D

Plano de situación

Page 83: Arquitectura Fachada

A Daniel Libeskind le gusta jugar con las metáforas en su arquitectura. Su diseño para el Imperial WarMuseum en Manchester no es ninguna excepción. Con sus tres edifi cios revestidos de aluminio simbolizalas tres vías de la guerra clásica: por tierra, por agua y por el aire. Un zócalo unitario revocado en negro comunica el conjunto con el suelo.

2. Referencias de StoImperial War Museum, Manchester, GB

Imperial War Museum, Manchester, GBStudio Daniel Libeskind / Leach Rhodes Walker

Page 84: Arquitectura Fachada

Vista desde el canal

Propietario: The Trustees of the Imperial War Museum, Londres, GBArquitecto: Studio Daniel Libeskind, Berlín, con Leach Rhodes Walker, Manchester, GBUbicación: Trafford Wharf Road, Manchester, GBÁreas de competencia de Sto: Fachada ventilada (StoVentec), revoque de fachada(revoque con fi bra Sto, Stolit K 3.0)Ejecución:Sir Robert McAlpine, Ltd., Manchester, GB

El Imperial War Museum, erigido en un entorno inhóspito, entre edifi cios de ofi cina impersonales, silos de cereales y campos en barbecho junto al Manchester Ship Canal, caído en desuso, representa, según Libeskind una bola del mundo rota en tres frag-mentos. Los fragmentos pretenden simbolizar las tres vías de la guerra clásica – por tierra, por agua y por el aire. El punto central de atención del nuevo edifi cio es el "fragmento del aire" de 55 metros de altura, que mantiene unido estructuralmente el conjunto y al mismo tiempo hace de entrada al complejo. A sus pies se tiende el "fragmento de la tierra" de aspecto imponente. Su techo convexo refl eja la curvatura del planeta y es interrumpido, en dirección al canal, por el tercer cuerpo constructivo, el "fragmento del agua". El elemento arquitectónico que aúna los tres frag-mentos es el revestimiento del tejado y la fachada, de aluminio. Los edi-fi cios principales parecen descansar sobre un zócalo monolítico oscuro. En realidad, es una construcción de acero la que los soporta. Las paredes exteriores de esta subestructura se construyeron predominantemente con mampostería de hormigón. En algunas zonas, el esqueleto de acero sólo se revistió con chapas en forma

Vista desde el este

de trapecio por razones de peso. Las paredes del zócalo, diferentes desde el punto de vista constructivo, se unen con un revestimiento de revoque negro homogéneo pero diverso en cuanto a técnica de sistema. Mientras sobre la mampostería se instaló un revoque nivelador de ocho milímetros de grosor y, sobre éste, el revoque con fi bra Sto, sobre los trapecios de chapa se optó por el sistema de fachadas suspendido con ventilación posterior StoVentec – también con un revesti-miento de revoque con fi bra Sto.

2. Referencias de StoImperial War Museum, Manchester, GB

Esbozo planta baja

Page 85: Arquitectura Fachada

Residencia de verano, Puerto de Pollença, ESÁlvaro Siza

2. Referencias de StoResidencia de verano, Puerto de Pollença, ES

El sueño de una residencia vacacional en Mallorca se ve cumplido en una extraordinaria construcción del arquitecto portugués Álvaro Siza. El edifi cio, de varias capas, ofrece frescas zonas de retiro en el interior para las épocas más calurosas, pero también puntos de sol y sombra en el exterior. La casa juega hábilmente con la entrada de luz y las vistas, logrando que el lugar luzca de una manera especial.

Page 86: Arquitectura Fachada

2. Referencias de StoResidencia de verano, Puerto de Pollença, ES

Propietario: ParticularArquitecto:Alvaro Siza, Porto, PTUbicación: Playa de Formentor, Port de Pollença, ESÁreas de competencia de Sto:StoTherm Classic, StoLevell DecoEjecución: Consestelrich S.L., Palma de Mallorca, ESFotógrafo: Duccio Malagamba, ES

La vista se extiende desde la terraza ajardinada hasta los alrededores accidentados.

Izquierda: la vivienda del administrador de la casa, en la parte occidental del terreno, sirve de preludio a las dos viviendas cúbicas de mayor amplitud.Abajo: En la escultural vivien-da que se eleva desde la orilla, sólo se han realizado unas cuantas aberturas, que se han distribuido de manera muy consciente.

En la isla vacacional de Mallorca, enuna valorada línea de tierra apartada del turismo de masas, un propietarioparticular encargó al arquitecto por-tugués Álvaro Siza una residencia de verano. El terreno, situado en una pendiente de difícil acceso, está orientado principalmente hacia el interior. Los tres cubos cerrados que forman la vivienda cuentan con vistas al mar en muy pocas zonas, y están aislados del exterior con el sistema de aislamiento de fachadas StoTherm Classic. La vivienda, planteada prin-cipalmente como residencia estival, se encuentra directamente en la costa, en un terreno de pendiente empinada en medio de un pictórico pinar. Para su diseño, Siza se inspi-ró en el salvaje paisaje rocoso del entorno. Sobre una planta general de forma irregular se erigen tres cuerpos constructivos de hasta cuatro pisos, fragmentados y entrelazados. Una rampa desciende desde la calle que se encuentra por encima del conjunto en la parte noroccidental del terreno, a espaldas de la pendiente, ubicada a unos 22 metros sobre el nivel del mar. Muros elevados delimitan el camino hasta el edificio oriental, en el que se encuentra la entrada principal. Detrás de las fachadas, cuyos profundos cor-tes recuerdan a escarpadas paredes de

roca, se esconde una compleja suce-sión de espacios. Por un lado, cumple el deseo del propietario de contar con estancias para invitados lo más inde-pendientes posible; por otro lado, las paredes de revoque blanco, principal-mente cerradas y con apenas abertu-ras, garantizan que las estancias sean frescas y sombreadas. Álvaro Siza ha diseñado las escasas zonas con vistas de forma que se puedan disfrutar, combinadas con las terrazas, incluso durante el calor del mediodía, pero que, además, cumplan toda su fun-ción al anochecer, cuando se levantan las frías brisas marinas. Mediante una fachada de diversos ángulos se gene-ran variados espacios intermedios que se utilizan como sombreados patios

interiores delimitados por muros, o como soleadas terrazas. La posibilidad de contemplar el mar en cualquier momento ha permitido orientar las estancias hacia el interior. Las vistas se dirigen a los sobrios patios revocados en blanco, sin que se tenga la sensación de estar pres-cindiendo de algo esencial.

Page 87: Arquitectura Fachada

¿Cómo debe planearse un edifi cio para que se integre armónicamente en un barrio históricamente evolucio-nado y mantenga al mismo tiempo su carácter contemporáneo? Los arquitectos huggen berger friesrespondieron a esta pregunta con su diseño para un edifi cio multifamiliar en Zurich-Wiedikon. El nuevoedifi cio interpreta formas constructivas clásicas de un modo sorprendente con una fachada ventiladaaplacada con cerámica negra.

2. Referencias de StoVivienda urbana Zurlindenstraße, Zurich, CH

Vivienda urbana Zurlindenstraße, Zurich, CHhuggen berger fries Architekten AG ETH SIA

Page 88: Arquitectura Fachada

Con su revestimiento cerámico de perfi les rectangulares, la fachada muestra tonos que van del negro con matices marrones hasta el plateado, en función de la luz del día.

Propietario: huggen berger fries Architekten AG ETH SIA, Zurich, CHArquitectos:huggen berger fries Architekten AG ETH SIA, Zurich, CHUbicación: Zurlindenstraße 186, Zurich, CHÁreas de competencia de Sto:Sistema de fachada ventilada (fachadas StoVentec / StoVerotec)Ejecución: Robert Spleiss AG, Küssnacht, CH (fachada),Peter Schönbächler, Affeltrangen, CH (revestimientos cerámicos)

Fotos: Beat Bühler, Zurich, CH

Con su nueva construcción de un edifi cio multifamiliar, huggen berger fries cerraron la última gran laguna constructiva en el barrio histórico de Zurich-Wiedikon. En la fachada que da a la Zurlindenstrasse, el edifi cio recoge las alturas de los aleros de las dos casas colindantes. Sin llenar por completo el marco constructivo, el edifi cio recrea las líneas horizontales, antes interrumpidas, del trazado de la calle. El nuevo edifi cio está acoplado a una casa con patio de cuatro pisos en el interior del bloque. Las viviendas se extienden por el edifi cio nuevo y el antiguo, donde unas escaleras comunican los distintos niveles. En la parte nueva del edifi cio se han creado grandes áreas de estar, como salones y cocinas, mientras en el antiguo se mantuvo la división espacial existente,en estancias más pequeñas. Aquí se encuentra la parte privada de las viviendas, con los dormitorios y los baños. Los pisos quinto y sexto, que ya no están unidos al edifi cio anti-guo, se han diseñado en forma de viviendas dúplex. Llama la atención el revestimiento de la fachada, forma-do por placas de cerámica verticales perfi ladas y esmaltadas, cuyo color varía del negro con matices marrones al plateado en función de la luz. Con esta selección de material, por una

Unas bandas claras de cemento visto coloca-das en perpendicular entre sí enmarcan las ventanas, creando un contraste con el reves-timiento negro suspendido de la fachada.

parte el edifi cio se integra bien en el barrio con sus numerosas fachadas de clinker del tiempo de los funda-dores, y por otra su brillo y su color subrayan su carácter contemporáneo. Las ventanas, prácticamente de suelo a techo en armonía con la esencia constructiva histórica del barrio, están enmarcadas en cemento visto prefa-bricado, con cierto resplandor mate, y destacan, en su mayoría en dispo-sición horizontal, contra la fachada oscura.

2. Referencias de StoVivienda urbana en Zurlindenstraße, Zurich, CH

Esbozo planta baja

Page 89: Arquitectura Fachada

El nuevo edifi cio para un centro de formación y ofi cina regional en Reutlingen pretende representar de manera signifi cativa a su propietaria - Südwestmetall - y, al mismo tiempo, hacer honor a la estructuraconstructiva existente del tiempo de los fundadores. Los arquitectos Allmann Sattler Wappner lograron este nexo con una fachada combinada de revoque y paneles de metal suspendidos con ventilación posterior.

2. Referencias de StoDelegación de Südwestmetall, Reutlingen, D

Delegación de Südwestmetall, Reutlingen, DAllmann Sattler Wappner Architekten

Page 90: Arquitectura Fachada

Las placas ornamentales de acero inoxidable sobre el zócalo de la fachada crean un juego vivaz de luces y sombras en el interior.

Propietario: Südwestmetall, Reutlingen, DArquitecto:Allmann Sattler Wappner Architekten, Munich, DUbicación: Schulstraße 23, 72764 Reutlingen, DÁreas de competencia de Sto:Sistema de aislamiento térmico (StoTherm Mineral), parcialmente con sistema anti-vanclálico, revestimientos de suelos(vestíbulo, cafetería, pasillos)Ejecución: Stuckateurbetrieb Schweizer GmbH, Metzingen, D (fachada)Gebr. Hörner, Schwäbisch Gmünd, D (revestimientos del suelo)Fotos: Studio Tümmers, Leinfelden-Echterdingen, D

El nuevo centro de formación yofi cinal regional de Südwestmetall está situado al este de Reutlingen, cerca del centro de la ciudad. El entorno se caracteriza por edifi cios de los tiempos de los fundadores, con tejados a dos aguas y fachadas de revoque y estuco o de mampos-tería vista como acabado. Es típico del barrio el uso mixto de edifi cios con viviendas, servicios y pequeñas industrias. Las tres casas de la delegación repro-ducen la altura de los aleros, la forma del tejado, la anchura de la fachaday la profundidad de los edifi cioscircundantes y, según los arquitectos,generan "una imagen poco comúncon una forma habitual". Sobre elzócalo, del tres metros de altura,toda la fachada exterior consta deuna cubierta de acero inoxidablesatinada sin juntas. Con el mismomaterial, pero con otra superfi cie, sepresenta a los visitantes el zócalo y la plaza delantera. A modo de segunda fachada, se suspendieron frente alsistema de aislamiento térmico unasplacas ornamentales cuadradas de acero inoxidable, las mismas que se usaron como revestimiento para las instalaciones exteriores. Las 3165placas se calaron con láser generandoun gran diseño unitario a modo de

Las paredes cerradas de la planta baja se cubrieron con un sistema de aislamiento térmico revocado en negro al que también se dio un acabado con placas ornamentales.

puzzle. Con este truco, los tres edifi cios y el terreno se integran formando un objeto escultórico de metal sobredi-mensionado. Los edifi cios se abren al exterior "desplegando" la segunda cubierta. En la zona del zócalo, las placas pueden girar parcialmente como puertas. Para mantener el aspecto monolítico de los edifi cios también en las plantas superiores, los vanos se han cubierto de placas de metal a ras de pared con diferentes perforaciones, que sirven al mismo tiempo para crear sombras. En la

zona del zócalo, el interior estámarcado por la luz que penetra en las estancias por el revestimiento en la fachada, semiabierto, de las placas ornamentales y crea un juego diná-mico de sombras sobre la superfi cie clara y lisa del suelo y las paredes.

2. Referencias de StoDelegación de Südwestmetall, Reutlingen, D

Esbozo planta baja

Page 91: Arquitectura Fachada

La casa del matrimonio Broll da testimonio de la gran confi anza que reinó en la colaboración con sus arquitectos. La disposición de la planta refl eja las preferencias de los habitantes tanto como los detalles creados a mano y a medida. Las superfi cies revocadas en blanco y los enormes acristalamientos se integran formando una unidad con un estricto carácter geométrico pero con gran facilidad.

Haus Broll, Ludwigsburg, DFuchs, Wacker Architekten BDA

2. Referencias de StoHaus Broll, Ludwigsburg, D

Page 92: Arquitectura Fachada

Desde el dormitorio situado al oeste en la planta superior se abre una vista panorámica sobre el paisaje verde, sin construcciones.

Propietario: Matrimonio Broll, Ludwigsburg, DArquitectos:Fuchs, Wacker. Architekten BDA, Stuttgart, DUbicación: Ludwigsburg, DÁreas de competencia de Sto:Sistema de aislamiento térmico (StoTherm Classic), pintura de la fachadaEjecución: Eugen Schwarz Stuckateur GmbH construcción + fachada, Stuttgart, D

Fotos: Johannes Vogt, Mannheim, D

El terreno de la casa Broll, situado al norte de Stuttgart, se ha dejado sin construir por tres lados, y se manten-drá así. El vecindario, de casas bajas adosadas y edifi cios multifamiliares renovados se mantiene a sufi ciente distancia. Domina la impresión de tranquilidad y una extensa zonaverde. Un acorde armónico de materiales que se repiten constantemente domi-na la casa: piedra resaltada en color, techos y paredes completamente revocados en blanco y el arce oscurodecapado del mobiliario escaso pero estratégicamente colocado. Los acristalamientos, de la misma altura que el edifi cio en algunos puntos, así como las bandas de ventanales casi sin marco que cubren las esquinas, aligeran el entramado de superfi cies completamente revocadas en blanco. Cada lado tiene su propia cara: por el este se encuentra la entrada con el acceso para vehículos y un garaje de un piso, el sur está separado de la calle por una banda verde y un seto. La cara norte se mantiene práctica-mente cerrada, mientras que la facha-da occidental se abre a la terraza y el jardín. El paso del salón al exterior está prácticamente camufl ado, ya que las grandes placas de arenisca caliza del suelo del salón continúan sin

Vista norte: por la noche, entran en escena las distintas proporciones y disposiciones de las ventanas.

interrupción por la terraza. Visto desde la distancia, el diseño no se abre con excepción del patio de luces central, y parece algo premeditado: la casa muestra la máxima apertura posible, al tiempo que garantiza a sus habitantes el retiro privado que necesitan.

2. Referencias de StoHaus Broll, Ludwigsburg, D

Esbozo planta baja

Page 93: Arquitectura Fachada

Desde hace más de 25 años, la sociedad constructora madrileña E.M.V.S. trabaja en la construcción deviviendas sociales. De la estrecha colaboración con el arquitecto Luis Collarte ha surgido un nuevo complejo en Barajas. El arquitecto ganó el concurso para esta zona residencial cercana al aeropuerto con una estricta construcción en bloque cerrado.

Arroyo del Tesoro II en Madrid, ESLuís Collarte

2. Referencias de StoArroyo del Tesoro II en Madrid, ES

Page 94: Arquitectura Fachada

Propietario: E.M.V.S., Madrid, ESArquitecto:Luís Collarte, A Coruña, ESUbicación: Calle de Alhaurin, Madrid, ESÁreas de competencia de Sto:Sistema de aislamiento de fachada (StoTherm Classic)Ejecución: ATYRSA SL, Madrid, ES

Fotos: Sto AG

A doce kilómetros al noreste del cen-tro de Madrid se encuentra el distrito de Barajas, marcado por la actividad del aeropuerto. A un tiro de piedra de la pista de aterrizaje se encuentra el nuevo complejo de viviendas del arquitecto Luis Collarte. Desde hace más de 25 años, la sociedad construc-tora municipal E.M.V.S. colabora con estudios de arquitectura españoles e internacionales en la construcción de viviendas sociales.

Sobre una superfi cie de 8400 metros cuadrados, el complejo de edifi cios se ha agrupado en forma de bloques que rodean un patio interior solado. El área de bajos, ligeramente eleva-dos, de las alas de cuatro y cinco altu-ras, permite ver los edifi cios vecinos y su infraestructura. Los colores pre-dominantes de las paredes exteriores revocadas, gris claro y rojo brillante, logran un rico juego de contrastes. En la fachada se empleó el sistema de aislamiento orgánico StoTherm Classic. Las zonas de las ventanas, destacadas en un color más oscuro, de distintas anchuras y alturas, crean, con su disposición asimétrica, una fachada de estructura viva, al tiempo que realzan su carácter horizontal. Las alas son dobles, con un patio interior propio donde se encuentran

Foto de la izquierda: las fachadas, en gris claro y rojo brillante, están divididas por bandas de ventanas destacadas en un color más oscuro.

Foto inferior: vista del interior de un ala doble con la entrada a las viviendas mediante pasarelas y escaleras exentas.

las entradas de las viviendas a través de escaleras y pasarelas. Esta apertura no visible desde el exterior a lo largo de todo el eje longitudinal aporta iluminación y ventilación a la gran profundidad del edifi cio. La particula-ridad de la planta radica en la dispo-sición lineal de las zonas de vivienda y auxiliares, con las cocinas y los baños en el centro y el pasillo paralelo a la pasarela, como zona de amortigua-ción. El complejo incluye 178 vivien-das, de 1 a 4 dormitorios.

2. Referencias de StoArroyo del Tesoro II en Madrid, ES

Las bandas de ventanas destacadas incluyen un matiz en el conjunto.

Page 95: Arquitectura Fachada

Miles de baldosas de cristal de pequeño formato forman la fachada de l nuevo centro de servicios Luwoge/Gewoge en Ludwigshafen. Aunque de aspecto macizo, en realidad cuenta con ventilación posterior, basada en el sistema de fachadas StoVerotec Glas y subraya su variabilidad tanto desde el punto de vista técnico como del diseño.

Centro de servicios de LUWOGE/GEWOGE, Ludwigshafen, DAllmann Sattler Wappner Architekten

2. Referencias de StoCentro de servicios de LUWOGE/GEWOGE, Ludwigshafen, D

Page 96: Arquitectura Fachada

Para pegar las baldosas de cristal premonta-das en redes de 30 x 30 cm sobre las placas portantes del sistema de fachada, lo impor-tante era la precisión.

Propietario:LUWOGE/GEWOGE, Ludwigshafen, DArquitectos:Allmann Sattler Wappner Architekten, Munich, DEjecución:Gebrüder Neuner KG, Mannheim, DÁreas de competencia de Sto:sistema de fachada ventilada (StoVerotec Glas)

Fotos: BauBild Falk, Berlín y Jens Passoth, Berlín, D

A fi nales de los años noventa, la empresa de Ludwigshafen LUWOGE/GEWOGE, una fi lial de BASF, convocó un concurso para su nuevo centro de servicios, que ganó el estudio muni-qués Allmann Sattler Wappner.El edifi cio en forma de peine está terminado y en uso desde la primavera de 2003.El nuevo edifi cio consta de cinco módulos de ofi cinas dispuestos a lo largo de una carretera muy transitaday que se unen por el norte a una estrecha nave transversal de unos 160 metros de longitud. Ésta última crea la unión espacial entre las alas de ofi cinas, de tres pisos, al tiempo que aloja las salas técnicas y de conferen-cias y el área de entrada. Para esta zona del edifi cio, más efi caz de cara al público, los arquitectos eligieron un revestimiento de fachada blanco y refl ectante formado por miles de pequeñas piezas de cristal esmaltadas por detrás. Éstas - al contrario de lo que pudiera parecer a primera vista - no están aplicadas directamente sobre la pared maciza de hormigón armado, sino sobre las placas de cerramiento de la fachada ventilada StoVerotec Glas. Están hechas de cristal soplado granulado y tienen un comportamiento de dilatación parecido al de las baldosas de cristal.

La fachada de mosaico de cristal aporta brillo a un edifi cio sin otra ornamentación.

Las baldosas, un producto especial de ocho milímetros de grosor proce-dente de Austria, llegaron a la obra prefi jadas sobre redes de 30 x 30 centímetros y se pegaron al edifi cio. Hubo que prestar especial atención a la imagen total homogénea de la fachada y evitar que sobresaliera ninguna red.

2. Referencias de StoCentro de servicios de LUWOGE/GEWOGE, Ludwigshafen, D

Sección

Page 97: Arquitectura Fachada

En Vista Alegre, en la isla de Ibiza, un joven matrimonio pidió al arquitecto Miguel Arenas Gou que hiciera realidad su sueño de poseer una casa propia junto al mar. A petición de los propietarios, la casa debería tener sufi ciente espacio para sus habitantes, pero también para sus numerosos invitados. El carácter abierto de las estancias, así como las grandes ventanas prácticamente sin marco, permiten que la luz fl uya por las habitaciones de un modo relajado, subrayando su grandiosidad.

2. Referencias de StoVivienda en San José, ES

Vivienda en San José, ESMiguel Arenas Gou

Page 98: Arquitectura Fachada

Propietario: ParticularArquitecto:Miguel Arenas Gou, Palma de Mallorca, ESUbicación: Aislada en el solar 14, Manzana 2, Vista Alegre / San José, ESÁreas de competencia de Sto:Sistema de aislamiento de fachada (StoTherm Classic)Ejecución: F.T.A., Santa Maria del Camí, ESConstrucciones y Reformas Ibicencas, Ibiza, ESEmpresa general: Dragados, Necso, ESFotos: Lena Laabs, Capdepera/Mallorca, ES

A pocos kilómetros de Ibiza, la capital de la isla con el mismo nombre, se encuentra la ampliamente poblada urbanización turística Vista Alegre, un lugar de paz y relajación junto a un mar con aguas cristalinas de color turquesa. Para una joven pareja, estas condiciones paradisíacas fueron moti-vo sufi ciente para establecerse aquí. El arquitecto Miguel Arenas Gou diseñó su nuevo hogar, para el que usó StoTherm Classic, logrando así un aislamiento perfecto.

La pareja quería mucho espacio para ellos mismos y para sus numerosos invitados. La amplia zona de entrada hace esperar al gran vestíbulo y lleva directamente al salón. Aunque el espacio no es especialmente profun-do, da la sensación de mucha ampli-tud por los ventanales totalmente acristalados de la gran terraza. Esta impresión se refuerza aún más por el hecho de que la sala de estar y el comedor, que están comunicados directamente, se extienden en dos plantas. Estos dos espacios y la cocina constituyen el centro de la casa.

Desde aquí salen otras tres partes del edifi cio: a la izquierda hay tres habitaciones de invitados con baño y un estudio, a la derecha dos alas con

habitaciones para el servicio domésti-co y salas técnicas, así como un salón y una pequeña habitación de invita-dos por un lado, y un dormitorio con baño y vestidor por otro. La planta superior está reservada para los pro-pietarios. Además de su dormitorio, disponen de un gimnasio que se encuentra sobre la galería del salón. Todos los espacios están invadidos de luz y ofrecen una vista impresionante al Mediterráneo y a la isla de Formen-tera.

2. Referencias de StoVivienda en San José, ES

La sala de estar y el comedor están conectados de manera uniforme.

Las ventanas casi sin marco son un detalle elegante del edifi cio.

Page 99: Arquitectura Fachada

El monolítico edifi cio del almacén del Museo Arqueológico del estado, negro brillante, mantiene una respe-tuosa distancia con los muros históricos del otrora establo del "Antiguo cuartel de artillería" en Schwerin. La extraordinaria combinación de una ruina de ladrillo y una fachada ventilada aplacada con cristal negro es un diseño de los arquitectos de la Ofi cina estatal de construcción de Mecklenburgo-Pomerania Occidental.

Almacén del Museo arqueológico del estado, Schwerin, DOfi cina estatal de construcción de Schwerin

2. Referencias de StoAlmacén del Museo arqueológico del estado, Schwerin, D

Page 100: Arquitectura Fachada

En el centro del edifi cio, la "Black Box" sobresale del tejado plano del antiguoedifi cio. Las partes viejas y las nuevas del edifi cio se separaron visualmente entre sí.

Propietario:Estado de Mecklenburgo-Pomerania Occidental, DDiseño:Ofi cina estatal de construcción Schwerin, DEjecución:KMB Schwerin, DÁreas de competencia de Sto:sistema de fachada ventilada (StoVerotec Creativ)

Fotos: Punktum / Hans Christian Schink, Leipzig, D

En los años 1859 a 1862, el arquitecto Friedrich Wachenhusen construyó el "Antiguo cuartel de artillería" en Schwerin. Este complejo semejante a un castillo, adornado en estilo neogó-tico con almenas y cuatro torres no sólo albergaba tras su imponente fachada de ladrillo a los artilleros y sus equipos, sino que también incluía establos y una nave de monta. Esta última está situada en el centro del patio interior, rodeado por tres partes por los edifi cios principales. Aunque la mayor parte de los edifi cios del recinto ha resistido el uso militarprácticamente sin daños y actualmentees la sede de distintas autoridades, la sala de monta se iba a convertir en un pabellón deportivo tras la segunda guerra mundial. Sin embargo, la obra quedó en nada, y para la época en que se suspendió ya faltaban com-ponentes esenciales. Fue décadas después cuando la ruina cobró vida de nuevo gracias a la Ofi cina estatal de conservación de monumentos de Schwerin. Entre los muros de ladrillo ruinosos pero protegidos contra el derrumbe, los arquitectos insertaron una "Black Box" que debía servir de archivo para el Museo arqueológico del estado. El cubo negro brillante de aristas marcadas está desprovisto de cualquier ventana o división

Los muros de ladrillo de la antigua nave de monta ya estaban semiderruidos cuando la Ofi cina de conservación de monumentos del estado ordenó la construcción del archivo.

diferenciadora. En su interior hay tres pisos destinados a almacén, archivo y depósito. La obra se levantó en forma de estructura de hormigón armado con paredes exteriores de ladrillos ligeros, frente a las que se montó una fachada con ventilación posterior hecha de cristal negro opaco de seis milímetros de grosor. Por una cara, la obra nueva entra en contacto físico con la antigua mediante una escalera y una entrada; por lo demás, semantiene a una distancia prudencial de los muros de ladrillo.

2. Referencias de StoAlmacén del Museo arqueológico del estado, Schwerin, D

Detalle de la fachada

Page 101: Arquitectura Fachada

Los arquitectos de Hamburgo Bothe Richter Teherani son famosos por sus edifi cios con formas esculturales que mantienen siempre una estrecha relación con el concepto del espacio interior. BRT concibieron el edifi cio de ofi cinas "Arco de Berlín" según el principio de la "casa dentro de la casa". La cubierta de climatización situada bajo la cubierta de cristal exterior está formada por arcos de hormigón armado sobre los que se aplicó un sistema de aislamiento térmico de Sto.

Edifi cio de ofi cinas "Arco de Berlín", Hamburgo, DBRT Architekten Bothe Richter Teherani

2. Referencias de StoEdifi cio de ofi cinas "Arco de Berlín", Hamburgo, D

Page 102: Arquitectura Fachada

Seis invernaderos dividen este edifi cio enforma de peine. Los arcos de hormigón armado de la cubierta interior del edifi cio están dotados de un sistema de aislamiento térmico.

Propietario:Estado de Mecklenburgo-Pomerania Occidental, DArquitectos:BRT Bothe Richter Teherani, Hamburgo, DUbicación:Anckelmannplatz 6, Hamburgo, DEjecución:Seifert + Prasse GmbH, Schneeberg, DÁreas de competencia de Sto:Sistemas de asilamiento térmico (StoTherm Cell, StoTherm Mineral),Revoque de fachada (StoMiral)

Fotos: Dieter Hergeth, Kirchtimke, D

En la Anckelmannplatz, una plaza inhóspita con un gran volumen de tráfi co al sureste de Hamburgo, se alza, desde fi nales de 2000, el "Arco de Berlín", de los arquitectos BRT Bothe Richter Teherani. El nuevoedifi cio de 140 metros de longitud ofrece espacio para 1200 emplea-dos de las ofi cinas. Su grandiosidad recuerda al casco de un barco de cristal tumbado boca abajo, bajo el que se observan las construcciones macizas y térmicamente aisladas. El edifi cio se levantó sobre unantiguo vaso de inundación, por lo que los arquitectos también hablan de "Construcción sin terreno".Como sustituto para el espacio de almacenamiento perdido, bajo eledifi cio se encuentra un enorme depósito de aguas residuales combi-nadas. Sobre éste se levantan ocho pisos que, debido a la sección en parábola del edifi cio, se van estre-chando a medida que ascienden. La obra se extiende 36 metros en el borde superior del arco. La cubierta de cristal, que descansa sobre 22 arcos de acero en diagonal, cubre la bóveda de hormigón armadodel edifi cio interior, dividido por seis invernaderos de la misma altura del edifi cio distribuidos en forma de peine y protegidos de la cubierta de

La construcción en arco de la estructura portante cubre el antiguo vaso de inundación sobre el que se levantó el edifi cio de ofi cinas.

cristal. Estos últimos funcionan como aislamiento climático vegetal y garan-tizan la entrada de luz y ventilación naturales en los pisos de ofi cinas. Las fachadas verticales, orientadas a los invernaderos, están completamente acristaladas; los techos sobresalientes cuentan con aislamiento mineral para cumplir la normativa de protección contra incendios. Los arcos de hor-migón también cuenta con sistema de aislamiento térmico para evitar el calentamiento desde el exterior. Aquí no se usaron placas aislantes de lana

de roca - como es habitual en las estructuras redondas -, sino placas de espuma mineral, que no se deforman. El motivo: los arcos son al mismo tiempo pared y techo, por lo que, por motivos de transitabilidad deben ser adecuados para trasladar escaleras móviles para la limpieza interior de la cubierta de cristal. Sin embargo, para adaptar las placas aislantes a la forma abovedada, se optó por formatos pequeños, nivelándolos con laaplicación del adhesivo y el revoque.

2. Referencias de StoEdifi cio de ofi cinas "Arco de Berlín", Hamburgo, D

Esbozo planta baja

Page 103: Arquitectura Fachada

Junto a la muralla medieval de la ciudad de Krk, ya reconstruida, los arquitectos Randic y Turato planifi caron y realizaron la nueva escuela primaria "Fran Krsto Frankopan". Mientras el exterior revocado del nuevoedifi cio está en armonía con su entorno histórico, los coloridos interiores de la escuela son la contraposición con las casas claras de piedra natural de la ciudad.

Escuela primaria, Krk, HRRandic - Turato

2. Referencias de StoEscuela primaria, Krk, HR

Page 104: Arquitectura Fachada

Con una fachada de cristal, la escuela se abre al patio protegido, mostrando al exterior sus interiores de bellos colores.

Propietario: Ciudad de Krk, HRArquitectos:Randic – Turato, Rijeka, HRUbicación: Stjedana Radica 11, Krk, HRÁreas de competencia de Sto:Revoque interior y exteriorEjecución: Empresa Sipak, Zagreb, HR

Fotos: Randic – Turato, Rijeka, HR

En el ayuntamiento de Krk, Croacia, discutieron durante mucho tiempo sobre la ubicación de la nueva escuela primaria: ¿Debían dividir el nuevo edifi cio por los barrios exteriores de la ciudad, con buenos accesos, o dejarla en su ubicación tradicional en el cen-tro histórico? Un concurso convocado inclinó la balanza a favor del diseño de los arquitectos Saša Randic e Idis Turato, que situaba el nuevo edifi cio de la escuela en el centro de laciudad. El límite entre el área pública y la escuela se eliminó y las calles y plazas de la ciudad se convirtieron en áreas de recreo para la escuela, al tiempo que el recinto de la escuela se hacía accesible al público. Siguiendo los límites y la topografía del terreno, los arquitectos desarro-llaron un edifi cio de dos plantas en forma de Z en el noreste de la ciudad histórica, a una distancia prudencial de la muralla de la ciudad, reconstrui-da. La fachada que da la espalda a la ciudad está marcada por un marco sobresaliente que genera sombras, hecho de piezas prefabricadas de hormigón, así como por grandiosos acristalamientos. Las aulas de laplanta baja miran a la muralla de la ciudad y al patio situado frente a ésta, mientras que los alumnos más mayo-res, en el primer piso, disfrutan de

Los escalones de madera de arce sirven para superar la diferencia de altura en el salón de actos y sirven de asiento a los escolares.

una vista sin obstáculos más allá de la muralla. El frontal del edifi cio, orien-tado al entramado de calles y casas de la ciudad, está cerrado y revocado en color claro, fundiéndose con su entorno histórico. Distintos tamaños de grano y colores del revoque dan proporción al edifi cio. Los distintas superfi cies de fuertes colores ponen el acento en la fachada de revoque y permiten al observador percibir los bellos espacios de colores en el inte-rior antes de entrar. El tejado plano de la escuela está cubierto de gravilla de la piedra caliza regional, que tam-bién se usó en la reconstrucción de la muralla. Como aditivo granulado, también otorga a los elementos de la fachada de hormigón un color similar

a la piedra, armonizándolo con su entorno.

2. Referencias de StoEscuela primaria, Krk, HR

Sección

Page 105: Arquitectura Fachada

Arquitectura orgánica – la unidad de forma y función e, idealmente, de edifi cio y paisaje – era el credo declarado de Frank Lloyd Wright. Esta idea se ve realizada en la "Pottery House" de Santa Fe, erigida por Taliesin Architects en 1984 – 25 años después de la muerte de Wright.

Pottery House, Santa Fe, EE.UU.Frank Lloyd Wright

2. Referencias de StoPottery House, Santa Fe, EE.UU.

Page 106: Arquitectura Fachada

Las ventanas están realizadas a granprofundidad en la fachada o - como en este caso - protegidas del sol por unos aleros.

Propietario: Charles Klotzsche, Santa Fe, EE.UU.Arquitecto (diseño):Frank Lloyd Wright, Taliesin West, EE.UU.Architekten (ejecución):Charles Mantooth, Taliesin Associated Architects, Taliesin West, EE.UU.Ubicación: Santa Fe, EE.UU.Áreas de competencia de Sto:Revoque de fachada (Stolit K 1,5)

Fotos: Sto AG

Ya en 1908, Frank Lloyd Wright imprimió el concepto de "construc-ción orgánica" en su vocabulario. Para él, se trataba de una ampliación del concepto "form follows func-tion", introducido por su maestro Louis Sullivan. Wright la amplióconvirtiéndola en "form and function are one". Pero, para Wright, la cons-trucción orgánica también implicaba fundir el edifi cio y el paisaje en una unidad. Lo logró de un modo magistral con la casa "Falling Water" levantada en 1937 en Bear Run, Pennsylvania. Su posición frente al paisaje queda expresada en la siguiente cita:"Ninguna casa debe alzarse jamás sobre una colina, ni sobre ningún otro sitio. Debe formar parte de la colina. La colina y la casa deben convivir y poder disfrutarse mutuamente."Frank Lloyd Wright hizo los primeros diseños para la "Pottery House"en 1941, pero moriría sin verlos rea-lizados. Más tarde, Taliesin Architects la levantaron en dos versiones dife-rentes en dos lugares distintos: una en Phoenix y una en Santa Fe. La casa parece haber crecido de entre su entorno; una impresión que no sólo se debe a los contornos ondulantes, sino también a la tonalidad ocre uniforme del edifi cio y los muros del

La "Pottery House" aúna las infl uencias de la arquitectura de los indios pueblo con formas orgánicas.

jardín. Según una antigua tradición que se remonta a los nativos indios, la Pottery House está hecha con ladrillos de adobe y, a continuación, protegida con un revoque orgánico del extremo clima semidesértico de Nuevo México. Wright usó pequeñas corrientesde agua y un estanque en el patio interior ovalado para climatizar la casa de un modo natural y crear un agradable murmullo de fondo. La mayoría de los elementos del interior siguen la "forma clave" ovalada que dio nombre a la casa. La forma se

repite en la gran chimenea del salón, creada según el modelo de la cerámica india.

2. Referencias de StoPottery House, Santa Fe, EE.UU.

Los muros, del mismo tono ocre, funden la casa y el jardín en un mismo conjunto.

Page 107: Arquitectura Fachada

Ex-Post, Bolzano, IMichael Tribus Architecture

2. Referencias de StoEx-Post, Bolzano, I

En la estación central del Bolzano se ha vivido una transformación positiva: un edifi co antiguo, del año 1954, originalmente insignifi cante, resplandece ahora con una nueva fachada que no sólo comunica una impresión general amable, sino que es extremadamente acogedora. El arquitecto Michael Tribus, del sur del Tirol, ha renovado por completo el antiguo edifi cio de correos y lo ha transformado en la primera casa pasiva pública de Italia.

Page 108: Arquitectura Fachada

El reducido espacio que ocupan las ventanas fue benefi cioso a la hora de convertir el edifi cio en una casa pasiva.

2. Referencias de StoEx-Post, Bolzano, I

Con un consumo de un litro de aceite para calefacción, aproximadamente, el antiguo edificio de correos situado directamente junto al andén 1 de la estación central de Bolzano, es el primer edificio público de Italia que cumple los estándares de la casapasiva. El edificio introvertido, de aspecto ligeramente frío del año 1954, al que se añadió un piso en 1975 hasta alcanzar las cuatro plantas, era perfectamente adecuado, debido a su volumen compacto y el reducido espacio de sus ventanas, de sólo el 16 por ciento, para transformarlo en una casa pasiva. En primer lugar se retiró la planta superior, ligeramente retraí-da, del año 1975, y se sustituyó por dos nuevas plantas, de forma que el antiguo edificio de correos tieneahora cinco plantas de 700 m2 cada una. Para lograr un elevado nivel de recuperación de calor mediante el uso de un sistema de ventilacióncontrolado, en la renovación de la fachada hubo que alcanzar elevados valores de aislamiento. Para ello, se dotó a las ventanas de un acristala-miento de triple capa y las paredes exteriores se cubrieron por completo con una capa aislante de 35 centíme-tros de grosor. Con ello se dio conti-nuidad a la geometría regular de la fachada perforada en los pisos

Propietario: Provincia autónoma de Bolzano, IArquitectos:Michael Tribus Architecture, Lana, IUbicación: Rittnerstraße 4, Bolzano, IÁreas de competencia de Sto:sistema de aislamiento térmico StoTherm VarioEjecución: Isoleur di Pederiva, Bolzano, I

Fotos: René Riller, Schlanders, I

superiores añadidos. Un juego con los intradoses, de distintos diseños, aporta variedad a los edificios de aspecto austero: en torno a la ventana, el aislamiento de poliestireno se cortó en distintos ángulos usando un hilo caliente. Las variaciones logradas en los intradoses se convirtieron en el principal elemento de diseño de la fachada. La orientación y el ángulo del chaflán, sin embargo, no sólo se deben a criterios estéticos, sino al uso y la necesidad de luz natural de las distintas estancias: las salas inferiores reciben más luz gracias a los intradoses abiertos hacia arriba, los pisos superiores gozan de más sombra debido a la menor anchura del intradós. Al mismo tiempo los

En el antiguo edifi cio renovado por Michael Tribus en la estación central de Bolzano se encontraba antes la ofi cina de correos.

intradoses laterales permiten, según su situación, disfrutar de vistas indivi-duales sobre el entorno.

Vista noroeste

Page 109: Arquitectura Fachada

Forum Barcelona, ESHerzog & de Meuron

2. Referencias de StoForum Barcelona, ES

Con ocasión del Forum 2004, la ciudad de Barcelona remodeló el área industrial situada al norte de la ciudad, al fi nal de la Avenida Diagonal junto al mar. El palacio de congresos triangular de un azul profundo, obra de Herzog & de Meuron, es el corazón de este gran área de 15 hectáreas de superfi cie. Su forma, los múltiples agujeros que taladran la fachada y el origen suizo de los arquitectos le valieron el nombre de “el quesito” – a pesar de sus 180 metros de longitud.

Page 110: Arquitectura Fachada

Tras el acristalamiento de suelo a techo de la planta baja se esconde un auditorio con un aforo de 3200personas.

2. Referencias de StoForum Barcelona, ES

En los últimos años, Barcelona ha realizado un gran esfuerzo para libe-rarse del patio trasero de la ciudad, el extremo de la Avenida Diagonal junto al mar, haciendo realidad allí el Forum Barcelona 2004“. El arranque urbanístico de este gran terreno de 15 hectáreas lo constituye un extraor-dinario edificio polivalente de los arquitectos Herzog & de Meuron, de Basilea.

Únicamente las tres chimeneas de la central eléctrica situadas junto a la desembocadura del río Besòs recuerdan aún la época en que el área al final de la Avenida Diagonal, el importantísimo eje diagonal en la cuadrícula urbanística de Barce-lona, era todavía el patio trasero de la ciudad. Ahora las instalaciones industriales han desaparecido y las depuradoras y la autovía costera se esconden bajo una “Esplanada”, una gigantesca superficie de hormigón.

Sobre el terreno de 15 hectáreas, en 2004 se celebró por primera vez el Forum Barcelona, una exposición internacional para el diálogo cultural entre los distintos pueblos del mundo. Con esta ocasión, tras un concurso celebrado en el año 2000, los arqui-tectos suizos Herzog & de Meuron

Propietario: Ayuntamiento de Barcelona, ESArquitectos:Herzog & de Meuron, Basel, CHUbicación: Pl. Llevant, Barcelona, ESÁreas de competencia de Sto:Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas (StoVentec) - sin revoque superior -Ejecución: Ilansik S. L., Barcelona, ESEmpresa general: Dragados, Necso, ESFotos: René Riller, Schlanders, I

realizaron un edificio polivalente para el Forum con un auditorio.

Sólo se apoya en 17 soportes, y bajo el edificio discurre la amplia Explana-da. Por las esquinas sobresale hasta 30 metros. La homogeneidad de la superficie de la fachada se debe al sistema de fachada con ventilación posterior StoVentec. Las fachadas azul intenso, recubiertas con hormi-gón proyectado se ven interrumpidas por paneles de ventanas asimétricas, dando la impresión de ser un cartel misterioso que introduce a los visitan-tes en el nuevo barrio barcelonés.

Los paneles asimétricos de las ventanas dan la impresión de ser un misterioso cartel.

Los terrenos del Forum Barcelona se encuentran directamente a orillas del Mediterráneo.

Page 111: Arquitectura Fachada

Vivienda, Pöllau, AReinhard Hausbauer

2. Referencias de StoVivienda, Pöllau, A

Pocas veces ocurre que un edifi cio realmente termine siendo más efi ciente energéticamente de lo que sepredefi nió al realizar el cálculo. Pero en la construcción de la casa de la familia Retter, en la localidad de Pöllau de la región austriaca de Estiria, sí que ha ocurrido: gracias a una buena planifi cación de los detalles y la eje-cución de las obras, en esta nueva edifi cación planifi cada como casa de baja energía incluso pudo reducirse el estándar de casa pasiva de 15 kWh de calefacción por metro cuadrado de superfi cie habitable y año.

Page 112: Arquitectura Fachada

2. Referencias de StoVivienda, Pöllau, A

El diseñador austriaco Reinhard Haus-bauer diseño, para la familia de cuatro miembros, una vivienda que prescinde del sistema de calefacción convencional.Aunque el edificio inicialmente no se planificó como una casa pasiva, gracias a la buena planificación de los detalles y ejecución de las obras, ha podido cumplir los estándares de casa pasiva. Este edificio está orientado al sur de forma consecuente y, con sus grandes aperturas, puede aprovechar de forma óptima la energía del sol. Si la energía solar no es suficiente para calentar la casa, una calefacción por geotermia proporciona el calor restante necesario. Esta calefacción se transmite uniformemente a través de superficies de calefacción por radia-ción en las paredes y suelos en forma de calor por todos los espacios.Durante los meses de verano, una protección solar exterior evita un sobrecalentamiento de los espacios. Para que este edificio de nueva construcción afecte lo más mínimo posible el medio ambiente, además de la inexistencia de emisiones en el funcionamiento de la calefacción, se ha dado una importancia especial a la utilización de materiales de cons-trucción respetuosos con el medio ambiente. Los componentes principales del edificio son la madera, el aisla-

Propietario: Ingrid y Johann Retter, Pöllau, AArquitectos:Reinhard Hausbauer, Ratten, AUbicación: Ehrenfeld 612, Pöllau, AÁreas de competencia de Sto:sistema de aislamiento térmico StoTherm Wood,Revoque de fachada Stolit K6, Pintura para fachada StoColor Lotusan

Fotos: Reinhard Hausbauer, Ratten, A; Günter Laznia, Bregenz, A

Desde el salón, la familia puede disfrutar de espléndi-das vistas al parque natural “Pöllauer Tal”.

miento de celulosa, el cristal y lapiedra natural. La planta baja con revoque blanco tiene un aspecto macizo, aunque, al igual que la planta superior, está construida de madera. Al construir las paredes, se prestó especial atención a un buen aislamiento. Delante de la construc-ción de pilares y travesaños se colocó un sistema de aislamiento térmico. La buena ejecución y la construcción sin puentes térmicos hacen posible que, en lugar de la necesidad de calefac-ción planificada de 18 kWh/m²

El garaje, situado en el norte del terreno,está unido a la casa mediante un pasillo acristalado.

El revoque de compuesto orgánico de textura gruesa contrasta con el revestimiento de madera del piso superior.

se consuman 14 kWh/m² al año. Las captaciones de calor y un “Blower Door Test" encargado de comprobar la hermetización al aire confirman la calidad energética del edificio.

Page 113: Arquitectura Fachada

Referencias de StoEjemplos de arquitectura con productos y sistemas de Sto

Conocimientos básicos de fachadas

Resumen de prestacionesApoyo para la planifi cación del proyecto

Sistema StoColorVariedad de colores, según el sistema StoColor y otros sistemas de color

la lógica estructural de 3 niveles del sistema StoColor: el ámbito de percepción humana del color, el círculo cromático con 24 tonos básicos, las cinco series cromáticas

Más informaciónInformación específi ca y folletos de Sto

Productos y sistemas

Soluciones de detalles con sistemas de aislamiento térmico de Sto

Detalles

Aislamiento térmico efi ciente energéticamente · Ventajas y usos de los sistemas de aislamiento de fachadas de StoProtección térmica · Protección contra la humedad· Aislamiento acústico · Protección contra incendios · Cargas del viento

Clima y salud en la vivienda · Datos físicos de construcción (valores U) · Glosario

Introducción · Estructuras y superfi cies desde lisas hasta muy rugosas · Sistemas de aislamiento de fachadas Revoques de fachadas · Pintura para fachada · Diseño de superfi cies · Lacas y barnices

Saneamiento y protección de monumentos · Revestimientos de balcones

Page 114: Arquitectura Fachada
Page 115: Arquitectura Fachada

3. Detalles

Índice

Información básica

W 0XX - Secciones del sistema

W 3XX – Tejado

W 4XX – Ventana y puerta

W 5XX – Vierteaguas

W 6XX – Persianas

W 7XX – Balcón y terraza

W 2XX – Muro exterior / transiciones entre sistemas

W 8XX – Juntas de dilatación del edificio

Ë

W 1XX – Zócalo

Ë

Ë

Ë

Page 116: Arquitectura Fachada
Page 117: Arquitectura Fachada

3. DetallesInformación básica

Vista general detalles estándar de StoN.º Descripción del detalle Perfi l especial o Sto

W 000 Secciones del sistema

W 010 Sistema de aislamiento térmico, pegado y fi jado con espigas

W 020 Sistema de aislamiento térmico, fi jado con perfi les

W 100 Zócalo

W 100 Detalle de aislamiento enterrado y zona de salpicadura de agua, sistema mineral

W 105 Detalle de aislamiento enterrado y zona de salpicadura de agua, sistema orgánico

W 110 Detalle de aislamiento enterrado y zona de salpicadura de agua (drenaje perimetral)

W 115 Detalle de zócalo enterrado, perfi l de arranque y zona de salpicadura de agua, sistema orgánico StoPerfi l de arranque

W 120Detalle de aislamiento enterrado con poca profundidad de penetración y zona de salpicadura de agua, sistema orgánico

W 125 Detalle de arranque del aislamiento térmico sobre el nivel del suelo StoPerfi l de arranque

W 130 Detalle de zócalo enterrado, StoPerfi l de arranque PH y aplacado cerámico StoPerfi l de arranque

W 135 Detalle de zócalo enterrado, StoPerfi l de arranque PH y zona de salpicadura de agua StoPerfi l de arranque

W 140 Detalle de sistema de aislamiento térmico resistente a los impactos StoPerfi l de arranque

W 200 Muro exterior /transición entre sistemas

W 200 Detalle de encuentro de sistema de aislamiento térmico con revoque antiguo

W 205Detalle cambio de sistema de aislamiento térmico a fachada ventilada con StoPerfi l junta de dilatación tipo E

Sto Soporte de madera-aluminio

W 215 Detalle de terminación del aislamiento térmico sobre un muro continuo StoPerfi l de arranque

W 220 Detalle de terminación de aislamiento térmico sobre un retorno de muro I StoPerfi l de arranque

W 225 Detalle de terminación de aislamiento térmico sobre un retorno de muro II StoPerfi l de arranque

W 230 Detalle de encuentro del sistema de aislamiento térmico con elemento de hormigón

W 235 Detalle de encuentro con elemento de hormigón y cubierta de chapa StoPerfi l de arranque

W 240 Detalle de fachada llagueada StoPerfi l de arranque

W 245 Detalle junta de dilatación StoPerfi l de dilatación tipo E

W 260 Detalle de estanqueidad de varillas insertadas

W 265 Sujeción de lámpara con StoFix espiral StoFix espiral

W 270 Sujeción toldo StoFix Elemento de montaje

W 280 Sistema de aislamiento térmico, techo exterior, pegado y fi jado con espigas StoMalla cantonera

W 290 Fijación de bajantes

W 300 Tejado

W 305 Detalle de encuentro con alero sin ventilación

W 310 Detalle de encuentro con tejado inclinado StoPerfi l de arranque

W 315 Detalle de encuentro con alero

W 320 Detalle del techo sin puente térmico StoPerfi l de arranque

W 330 Detalle de cubierta

W 335 Detalle de cubierta con StoPerfi l ático StoPerfi l ático

Page 118: Arquitectura Fachada

Los detalles de la construcción adjuntos sólo muestran un extracto de nuestra gama de productos. Encontrará también otros planos detallados para descargar en www.sto.com/international, en el apartado Arquitectos.

3. Detalles Información básica

Vista general detalles estándar de StoN.º Descripción del detalle Perfi l especial o Sto

W 400 Ventana y puerta

W 400 Vanos, armadura diagonal para sistemas minerales y de capa gruesa

W 405 Formación de dintel (cortafuegos) Lámina de lana mineral

W 410 Detalle de jamba: encuentro carpintería saliente con StoPerfi l profesional StoPerfi l profesional

W 420 Detalle de jamba: encuentro carpintería a ras con StoPerfi l profesional StoPerfi l profesional

W 425 Detalle de jamba: encuentro carpintería retranqueada con StoPerfi l profesional StoPerfi l profesional

W 430 Detalle de jamba: encuentro carpintería retranqueada con cinta de sellado

W 435 Detalle de jamba sin aislamiento StoPerfi l de cierre de revoque

W 500 Vierteaguas

W 500 Detalle StoVierteaguas

W 501 Detalle ampliado de StoVierteaguas

W 505 Detalle con vierteaguas macizo

W 600 Persianas

W 600 Detalle ventana de madera con guía de persiana incorporada StoPerfi l expert

W 605 Detalle ventana de madera con guía de persiana nueva StoPerfi l expert

W 610 StoVierteaguas con entalladura para guía de persiana StoPerfi l expert

W 615 Detalle caja de persiana con panel de zócalo reforzado StoPerfi l de arranque

W 620 Detalle caja de persiana con malla y goterón StoPerfi l goterón

W 625 Detalle persiana plegable, I

W 630 Detalle persiana plegable II con StoFix Trawik L StoPerfi l protector de cantos PVC

W 700 Balcón y terraza

W 705 Detalle terraza

W 710 Detalle de goterón StoPerfi l goterón

W 715 Saliente de techo con goterón StoPerfi l goterón

W 725 Detalle terraza

W 800 Juntas de dilatación de edifi cios

W 800 Junta de dilatación en un mismo plano StoPerfi l junta de dilatación E

W 805 Junta de dilatación en esquina StoPerfi l junta de dilatación V

W 810 Cinta para juntas de dilatación en un mismo plano StoPerfi l de juntas de dilatación tipo 2/3

W 815 Cinta para juntas de dilatación en esquina StoPerfi l de juntas de dilatación tipo 2/3

W 820 Puenteado de juntas de dilatación mediante StoVerotec panel 30 - 400 mm StoPerfi l junta de dilatación E

Page 119: Arquitectura Fachada

3. DetallesInformación básica

Los seis puntos más importantes en la planifi cación de un sistema de aislamiento térmico

Para que la planifi cación y la ejecución de la obra se produzcan sin problemas, es imprescindible que sólo se usen los componentes predeterminados del mismo sistema. Hemos resumido de forma compacta y visible en dos páginas los puntos que se deben tener en cuenta durante la planifi cación.

1 Tipo de edifi cio• Edifi cio nuevo / antiguo• Altura del edifi cio• Material del muro

2 Características físicas de la cons-trucción

• Protección contra incendios• Protección contra la humedad• Protección sonora• Protección térmica• Estabilidad

3 Datos básicos• Aislamiento• Tipo de sujeción• Certifi caciones

4 Aspecto de la fachada• Tipo de revestimiento fi nal• Confi guración del color

5 Detalles• Solapes• Abertura de la fachada• Balcones• Protección contra las salpicaduras

de agua

6 Aplicación véase "Lista de comprobación para

la planifi cación del sistema de aisla-miento térmico" en el reverso.

Edifi cio de la empresa Rosco GmbH & Co.,Reutlingen-Betzingen, D(Burk und Partner, Calw, D)

Page 120: Arquitectura Fachada

3. Detalles Información básica

Lista de comprobación para la planifi cación del sistema de aislamiento térmico

Esta lista de comprobación ayuda al planifi cador a revisar el objeto en la planifi cación y elaboración del listado de servicios.

Denominación del objeto ................................................................

Calle .................................................................................................

Localidad ..........................................................................................

Sombra en el andamio (EPS con grafi to) ........................................

Periodo de ejecución .......................................................................

Separación del andamio ..................................................................

Colores deseados .............................................................................

Superfi cie ..........................................................................................

Tipo de comportamiento frente al fuego ......................................

Optimización de los espesores del aislamiento .............................

Fecha .................................................................................................

Autor .................................................................................................

1 Capacidad portante sustrato Sustrato resistente Sustrato resistente con limitaciones Sustrato no resistente

2 Evaluación del sustrato Suciedad, impurezas Humedad de la construcción Puntos huecos Adherencia defi ciente dentro de

las capas de revoque y pintura Muro horizontal y vertical Grietas estáticas, grietas de movimiento Sales Algas, hongos Organismos Humedad creciente Humedad en los muros debido a grietas Falta de estanqueidad en las instalaciones

3 Detalles del edifi cio Formación del zócalo Penetración en el suelo Penetración en superfi cies sin aislamiento

o en otros componentes Vierteaguas Aislamiento de vanos en ventanas Sufi ciente distancia vierteaguas/antepecho Rieles para persianas en ventanas Juntas de conexión Juntas de dilatación del edifi cio Formación de áticos Juntas estructurales

4 Tipo de sujeción Pegado Pegado y fi jado con espigas Fijación por perfi les

5 Sujeciones Lámparas, interruptores, tomas de corriente Buzones Letreros Equipos de aire acondicionado Rejillas de ventilación Toldos, protección solar Pararrayos Barandillas, insertadas Tuberías Articulaciones de escaleras plegables Timbres e intercomunicadores Canalones Grifos Anuncios luminosos Rejas decorativas Tubo de purgado del depósito de aceite

6 Detalles del edifi cio Empalme placa balcón Zona con riesgo de impactos Vistas inferiores Entrantes y salientes

7 Estructura del sistema de aislamiento térmico Componentes del sistema (y elección de espigas):

...........................................................................................................

...........................................................................................................

...........................................................................................................

...........................................................................................................

...........................................................................................................

...........................................................................................................

Page 121: Arquitectura Fachada

Vivienda urbana Zurlindenstraße, Zurich, CHSistema de aislamiento de fachadas StoVentec

3. DetallesInformación básica

En el centro de un barrio histórico de la época fundacional de la ciudad, no es fácil encontrar una respuesta arquitectónica contemporánea para un nuevo edifi cio. Sin embargo, los arquitectos huggen berger fries,con su bloque de viviendas en Zurich-Wiedikon, demostraron que se pueden reinterpretar las formasconstructivas clásicas sin olvidar las construcciones circundantes. Idóneo para la fachada de cerámica del ayuntamiento: el sistema de aislamiento de fachadas StoVentec.

Page 122: Arquitectura Fachada

VA 405

Ë

StoVentec

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

StoVentec Subestructura de aluminioFormación de jambas para carpinterías a ras de muro (máx. 20 cm.)

3. Detalles Información básica

StoPanel de lana mineral con velo

Muro exterior

StoTornillo avellanante para fachadas 5,5 x 24 mm

StoMénsula de fi jaciónacero inoxidable

StoPerfi l T de aluminio

StoTornillo autoperforante para fachadas 5,5 x 19 mm

StoTaco y tornillo de fi jación para fachada, según diseño estáticoSto Ventec Panel, 12 mm

Revestimiento del sistema

StoPerfi l L de aluminio

StoMalla cantonera

StoPerfi l protector de cantos PVCStoCinta sellado de juntas 2D

StoVierteaguas con perfi l lateral

Sto Tornillo de aceroinoxidable

máx. 200

mín.25

mín

.30

mín

.25

máx

. 150

N.º r

ev. 0

1/01

.10.

09

Page 123: Arquitectura Fachada

Vivienda "Höfl in", Friburgo, DSistema de aislamiento térmico StoTherm Wood

El aislamiento adecuado al material de las construcciones portantes de madera tan habituales en las buhardillas suele plantear problemas. StoTherm Wood está hecho casi exclusivamente de madera, por lo que ofrece la solución ideal para estos casos, así como para todas las demás bases de madera. Con los paneles de fi bras de madera, abiertas a la difusión, se evita la problemática penetración de la humedad en la estructura de madera. Por eso, StoTherm Wood es un revestimiento especialmente adecuado para edifi cios antiguos, tanto desde el punto de vista ecológico como económico.

3. DetallesInformación básica

Page 124: Arquitectura Fachada

StoTherm Wood

WD 310

mín

. 15

cm

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

StoTherm WoodDetalle con tejado inclinado ventilado

3. Detalles Información básica

p. ej. Panel de yeso laminado / panel de fi bra de yesoPanel de derivado de la madera, p. ej. OSBcon posible cortavapor, ejecución estancaAislamiento térmico / estructura sustentante / marco de maderaStoPanel aislante de fi bras de madera MSujeción con Sto Espiga roscada H60 oSto Grapas de acero inoxidable

Armadura con StoLevell Uni, 5 mmRecomendación: En 2 pasadas con llana dentadaStoMalla fi bra de vidrio / StoMalla escudo AES

En el área de salpicaduras de agua (hasta un mínimo de 30 cm sobre la capa exterior del tejado)Sto-Flexyl como revestimiento protector antihumedadRevestimiento intermedio: StoPrep MiralRevoque: P. ej. StoSilco (aplicación en la obra)

Sto-Perfi l de arranque de zócalos(con empalme de Sto listones de zócalo)si es necesario, Sto Novo perfi l anexo 6 mmAlternativa: Sto Perfi l de zócalo PH(-A)

Rejilla de protección contra insectosy salida de la ventilación posterior(Representación esquematizada)

Panel de derivado de la madera, p. ej. OSBSto Panel de zócalo PS30 SE 035Sujeción con StoAdhesivo de dispersiónAdhesivo: 40-50% con fi jación de borde y punto

Banda de tensado inferiorListones (nivel de ventilación posterior)Refuerzo de chapa

Estructura del tejado:(aceptada de obra)Representación esque-matizada

N.º r

ev. 0

1/04

.09

Page 125: Arquitectura Fachada

Bloques de pisos, Sandkamp, DSistema de aislamiento térmico StoTherm Classic

En la mezcla de materiales de la fachada es especialmente importante contar con un sistema de aislamiento térmico que ofrezca la mayor libertad posible. StoTherm Classic se puede revestir tanto con un revoque sencillo como con StoAplacado cerámico medio largo. Este sistema de fachada no pone ningún límite al diseño.

3. DetallesInformación básica

Page 126: Arquitectura Fachada

K W 425

N.º r

ev. 0

1/07

.09

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

StoTherm Classiccon aplacado cerámico Vano con piezas cerámicas angulares

3. Detalles Información básica

StoSeal F 505 sellado para cerámico según DIN 18540 b ≥ 10 mm

StoCinta sellado de juntas 2D Revestimiento cerámico pegado,técnica en “cruz”

StoColl FM-S/-KStoColl KMMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrio GStoPanel aislanteStoMortero adhesivoStoEspiga de sujeciónStoMalla cantonera

StoTherm Classic

Page 127: Arquitectura Fachada

Restauración de la urbanización "Blumläger Feld", Celle, DStoTherm Classic - perfi l de cierre de zócalo Sto

En 1930, Otto Haeslers levantó la urbanización "Blumläger Feld", hoy protegida como monumento. Como el tamaño de las viviendas y el estado de los edifi cios en cuanto a consumo de energía ya no cumplían los es-tándares, en 2002 se procedió a restaurarlos por completo. El propietario se decidió a completar los edifi cios con elementos anexos y superpuestos. Asimismo, el aislamiento original de la fachada, compuesto por una estera de paja prensada de seis centímetros de espesor, se eliminó y se sustituyó por StoTherm Classic.

3. DetallesInformación básica

Page 128: Arquitectura Fachada

StoTherm Classic

W 135-5

N.º r

ev. 0

1/10

.09

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

StoTherm ClassicDetalle con zócalo enterrado y zona de salpicadura de agua

3. Detalles Información básica

Sto ADH-B oStoTurbo FixStoPanel EPS PS20SEStoMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrio FRevestimento de acabado

StoTaco y tornilloStoPerfi l de arranque(con distanciador posterior)StoCinta de sellado 2D

Corte de llanaJunta

Fijación con StoFlexyl(con cemento Portland,llana dentada 15 x 15 mm)StoPanel de zócalo PS30SEStoMortero amaduraStoMalla fi bra de vidrio FStolit MP (fi namente raspado)Llevar el revoque hasta bordesuperior del suelo, StoFlexyl (concemento Portland) como pegamento hasta 5 cm por encima del terreno

Pendientes

Protección contra las salpicaduras de agua(Bandas de rebota-miento de lluvia)

Lámina de burbujas

%

Page 129: Arquitectura Fachada

Saneamiento del edifi cio Verseidag, Krefeld, DSistema de saneamiento StoReno

En 1930, Ludwig Mies van der Rohe diseñó un edifi cio de almacén y distribución para la actual empresaVeseidag Technologies. El edifi cio, que resultó gravemente dañado en la Segunda Guerra Mundial, no se pudo volver a utilizar hasta los años 70. Sin embargo, el concepto de espacios típicamente abiertos de Mies se perdió por completo. Hasta que Karl-Heinrich Eick y el estudio de arquitectura de interiores raumkontor saneó el edifi cio en 1999, éste no recuperó su estructura original. Para no perder las proporciones de lafachada, los arquitectos usan un aislamiento interior. Por el exterior, aprovechan las ventajas del sistema de saneamiento StoReno.

3. DetallesInformación básica

Page 130: Arquitectura Fachada

StoReno

W R 425

N.º r

ev. 1

0/20

04

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

Sistema de saneamiento StoRenoDetalle de entrega a la carpintería con StoPerfi l protector de cantos

3. Detalles Información básica

StoCinta sellado de juntas StoReno

Corte de llanaStoPerfi l protector de cantosStoReno Plan

StoMalla cantonera

Sección sin escala

Adhesivo: StoLevell UniStoReno PlanMortero armadura

StoMalla fi bra de vidrio

Revestimiento de acabado: Stolit

StoEspigas roscadas y StoArandelas

Reno (según norma BAZ)

Page 131: Arquitectura Fachada

W 010

3. DetallesW0XX – Secciones del sistema

N.º r

ev. 0

2/08

Sistema de aislamiento térmico, pegado y fi jado con espigas

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

Sistema de aislamiento térmico Sto

Muro base

StoTermoespiga UEZ

Mortero adhesivoPaneles aislantesMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrioImprimación (si es necesaria)Revestimiento de acabado

Page 132: Arquitectura Fachada

W 020

1/2

1/2

50 c

m

N.º r

ev. 0

2/08

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

Sistema de aislamiento térmico, fi jado con perfi les

3. Detalles W0XX – Secciones del sistema

Sistema de aislamiento térmico Sto

StoPerfi l de sujeción HStoPerfi l de unión V

Muro baseRevoque antiguo(sin capacidad desustentación)

Punto de apoyo por panel (20%)

Paneles aislantes(para fi jación con perfi les)Mortero armaduraStoMalla fi bra de vidrioImprimación (si es necesaria)

Revestimiento de acabado

StoTaco y tornillo

Page 133: Arquitectura Fachada

W 100

5 cm

%

3. DetallesW1XX – Zócalo

N.º r

ev. 0

2/08

Detalle de aislamiento enterrado y zona de salpicadura de agua,sistema mineral

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

Sistema de aislamiento térmico Sto

Mortero adhesivoPaneles aislantesMortero armadura mineral

StoMalla fi bra de vidrioRevestimiento de acabado mineralImprimación mineral y doble capa(ver otras variantes de revoqueen autorización)

Junta

StoPanel de zócaloStoFlexyl como adhesivo en toda la superfi cieStoFlexyl 2 capas como protección del zócalo

Lámina de burbujas como protección contra daños mecánicosCapa de rezume con drenaje (Bandas derebotamiento de lluvia)

aprox. 30 cm

10-20 cm

StoFlexyl 2 veces como adhesivo¡Llevar el aislamiento hasta aprox. 50-80 cm bajo el techo del sótano!¡Atención puente térmico!

Pendientes

Page 134: Arquitectura Fachada

W 105

5 cm

%N.

º rev

. 02/

08

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

Detalle de aislamiento enterrado y zona de salpicadura de agua,sistema orgánico

3. Detalles W1XX – Zócalo

Sistema de aislamiento térmico Sto

Mortero adhesivoPaneles aislantesMortero armadura orgánicoStoMalla fi bra de vidrioRevestimiento de acabado orgánico(ver otras variantes de revoqueen autorización)

Junta

StoPanel de zócaloStoFlexyl como adhesivo en toda la superfi cie StoFlexyl 2 capas como protección del zócalo (recomendación: bajo el revoque si es necesario)

Lámina de burbujas como protección contra daños mecánicosCapa de rezume con drenaje (Bandas de rebotamiento de lluvia)

aprox. 30 cm

10-20 cmStoFlexyl 2 veces comoadhesivo (recomendación)¡Llevar el aislamiento hasta aprox. 50-80 cm bajo el techo del sótano!¡Atención puente térmico!

Pendientes

Page 135: Arquitectura Fachada

W 110

3. DetallesW1XX – Zócalo

N.º r

ev. 0

2/08

Detalle de aislamiento enterrado y zona de salpicadura de agua,(drenaje perimetral)

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

Sistema de aislamiento térmico Sto

Paneles aislantesMortero adhesivoStoPanel de zócaloMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrioRevestimiento de acabadoen sistemas minerales:StoFlexyl hasta 5 cmsobre el suelo,capa de zócalo

Capa de rezume(Bandas de rebotamientode lluvia)

Junta

sobre el borde de loscimientos elevado Pegado con StoFlexylStoPanel de drenajeDrenaje(esquematizado)

Pendientes%

Page 136: Arquitectura Fachada

W 115

%

N.º r

ev. 0

2/08

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

Detalle de zócalo enterrado, perfi l de arranque y zona de salpicadura de agua, sistema orgánico

3. Detalles W1XX – Zócalo

Sistema de aislamiento térmico Sto

Mortero adhesivoPaneles aislantesMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrioRevestimiento de acabadoStoTaco y tornilloStoPerfi l de arranque de zócalosStoCinta sellado de juntas 2D

Armadura con Sto-FlexylStoMalla fi bra de vidriocapa de zócalo

Capa de rezume (Bandas de rebotamiento de lluvia)StoPanel de drenajeJunta

sobre el borde de los cimientos elevado Pegado con Sto-Flexyl

StoPanel de zócalo

Drenaje(esquematizado)

Consejo de aplicación

¡Atención puente térmico!

Pendientes

Page 137: Arquitectura Fachada

W 120

5 cm

10-20 cm

%

3. DetallesW1XX – Zócalo

N.º r

ev. 0

2/08

Detalle de aislamiento enterrado con poca profundidad depenetración y zona de salpicadura de agua, sistema orgánico

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

Sistema de aislamiento térmico Sto

Mortero adhesivoPaneles aislantesMortero armaduraorgánico o StoFlexylStoMalla fi bra de vidrioRevestimiento de acabado orgánico

Junta

StoFlexylcomo adhesivo en toda la superfi cieStoFlexyl 2 capas como protección hasta5 cm sobre línea superior del suelocapa de zócalo

Lámina de burbujasCapa de rezume(Bandas de rebotamiento de lluvia)

poca profundidad de penetración, llevar hasta un máximo de 25 cm¡Atención puente térmico!

Pendientes

Page 138: Arquitectura Fachada

W 125

Consejo de aplicación

%

N.º r

ev. 0

2/08

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

Detalle de arranque del aislamiento térmico sobre el nivel del suelo

3. Detalles W1XX – Zócalo

Sistema de aislamiento térmico Sto

¡Atención puente térmico!

Sto Termoespigas UEZ

Mortero adhesivoMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrioRevestimiento de acabadoStoTaco y tornilloStoPerfi l de arranque de zócalos

Revoque de bloqueo o revoque de zócalos y protección adicional contrala humedad, p. ej. StoSilco Fill o revoque de gravilla

Bandas de impacto de lluviaPendientes

Page 139: Arquitectura Fachada

W 130

%

3. DetallesW1XX – Zócalo

N.º r

ev. 0

2/08

Detalle de zócalo enterrado, StoPerfi l de arranque PH y aplacado cerámico

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

Sistema de aislamiento térmico Sto

Alternativa con StoPerfi l de arranque (¡Atención, puente térmico!)

Mortero adhesivoPaneles aislantesMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrioRevestimiento de acabado

StoPerfi l de arranque PH

Junta de elasticidad permanente(con soporte posterior)

Junta

Pegado con StoFlexyl

StoPanel de zócaloMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrioStoColl KMStoColl FM-S/-KRevestimiento cerámico

StoFlexyl como adhesivoStoPanel de drenajeProtección contra las salpicaduras de agua Bandas de impacto de lluvia

StoTaco y tornilloStoPerfi l de arranque(con distanciador posterior)StoCinta sellado de juntas 2D

Pendientes

Page 140: Arquitectura Fachada

W 135

%N.

º rev

. 02/

08

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

Detalle de zócalo enterrado yStoPerfi l de arranque PH y zona de salpicadura de agua

3. Detalles W1XX – Zócalo

Sistema de aislamiento térmico Sto

Mortero adhesivoPaneles aislantesMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrioRevestimiento de acabado

StoPerfi l de arranque PH

Corte de llanaJunta

Fijación con StoFlexylStoPanel de zócaloStoLevell Classic o Sto Mortero dearmaduraMalla fi bra de vidrioRevoque con resina de siliconaLlevar el revoque hasta borde superior del suelo, StoFlexyl pintura con protecciónantihumedad hasta 5 cm por encima del terreno (recomendación), capa de zócalo

Alternativa con StoPerfi l de arranque (¡Atención, puente térmico!)

StoTaco y tornilloStoPerfi l de arranque(con distanciador posterior)StoCinta sellado de juntas 2D

Corte de llana

Lámina de burbujas

Protección contra las salpicaduras de agua(Bandas de rebota-miento de lluvia)

Pendientes

Page 141: Arquitectura Fachada

3. DetallesW1XX – Zócalo

N.º r

ev. 0

2/08

Detalle de sistema de aislamiento térmico resistente a los impactos

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

W 140Sistema de aislamiento térmico Sto

Información:véase también el sistema de saneamiento StoReno

StoEspigas roscadas y Sto Arandela RenoMortero adhesivoPaneles aislantesMortero adhesivo

StoReno Plan(según requisitos 8/12 mm)Mortero armaduraStoMalla fi bra de vidrioRevestimiento de acabadoStoTaco y tornilloStoPerfi l de arranque

Junta

Revoque de bloqueo o revoque dezócalos con protección antihumedadadicional, p. ej. StoSilco Fill o revoque de piedra

¡Atención puente térmico!

Alternativa con StoPerfi l Vario

Page 142: Arquitectura Fachada

N.º r

ev. 0

2/08

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

Detalle de encuentro de sistema de aislamiento térmico con revoque antiguo

3. Detalles W2XX – Muro exterior /transición entre sistemas

W 200

Ë

Sistema de aislamiento térmico Sto

Revoque antiguoCorte de llanaStoCinta sellado de juntas 2D

Mortero adhesivoPaneles aislantesMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrioRevestimiento de acabado

Page 143: Arquitectura Fachada

3. DetallesW2XX – Muro exterior /transición entre sistemas

N.º r

ev. 0

2/08

Detalle cambio de sistema deaislamiento térmico a fachadaventilada con StoPerfi l juntade dilatación tipo E

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

W 205Ë

Sistema de aislamiento térmico Sto

StoPerfi l junta de dilatación, tipo EStoVentec Panel, 12 mmStoLevell Classic yStoMalla fi bra de vidrio

Revestimiento de acabadoStoPanel de lana mineral forrado con velo negro de fi brasStoTaco y tornillo de fi jación para fachada,según diseño estáticoTornillo autorroscante de acero inoxidable5,5 x 19 mmPerfi l soporte de aluminio, 100 mmCinta térmica de separaciónStoTornillo roscante para fachadas aceroinoxidable 5,5 x 24 mmStoMénsula de fi jación de aluminio conbloqueo térmico (Thermostop) y muelle desujeción

máx. 150

Page 144: Arquitectura Fachada

N.º r

ev. 0

2/08

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

Detalle de terminación delaislamiento térmico sobre unmuro continuo

3. Detalles W2XX – Muro exterior /transición entre sistemas

W 215Sistema de aislamiento térmico Sto

Corte de llanaRefuerzo con StoMalla fi bra de vidrioStoMalla cantoneraStoPerfi l de cierre lateralStoTaco y tornilloRevoque antiguoMortero adhesivoPaneles aislantesMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrioRevestimiento de acabado

Ë

Page 145: Arquitectura Fachada

3. DetallesW2XX – Muro exterior /transición entre sistemas

N.º r

ev. 0

2/08

Detalle de terminación deaislamiento térmico sobre unretorno de muro I

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

W 220Sistema de aislamiento térmico Sto

¡El corte del llana sólo es posible enencuentros lisos!

Refuerzo con StoMalla fi bra de vidrioStoPerfi l de cierre lateralStoTaco y tornillo Revestimiento de acabadoStoMalla fi bra de vidrioMortero armaduraPaneles aislantesMortero adhesivoRevoque antiguoStoMalla cantonera

Ë

Page 146: Arquitectura Fachada

N.º r

ev. 0

2/08

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

Detalle de terminación deaislamiento térmico sobre unretorno de muro II

3. Detalles W2XX – Muro exterior /transición entre sistemas

W 225Sistema de aislamiento térmico Sto

CanalónRevestimiento de acabadoy armado, llevar hasta detrásdel canalón.

StoMalla cantoneraStoPerfi l de cierre PVCStoTaco y tornilloRevoque antiguoMortero adhesivoPaneles aislantesMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrioRevestimiento de acabado

Ë

Page 147: Arquitectura Fachada

3. DetallesW2XX – Muro exterior /transición entre sistemas

N.º r

ev. 0

2/08

Detalle de encuentro del sistema de aislamiento térmico con elemento de hormigón

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

W 230Sistema de aislamiento térmico Sto

Corte de llanaStoCinta sellado de juntas 2D

Elemento de hormigónAislamientoCorte de llanaStoCinta sellado de juntas 2D

Mortero adhesivoPaneles aislantesMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrioRevestimiento de acabado

Ë

Page 148: Arquitectura Fachada

N.º r

ev. 0

2/08

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

Detalle de encuentro con elemento de hormigón con cubierta de chapa

3. Detalles W2XX – Muro exterior /transición entre sistemas

W 235Sistema de aislamiento térmico Sto

Mortero adhesivoPaneles aislantesMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrioRevestimiento de acabado

Cubierta de chapacon pendiente

SujeciónStoTaco y tornilloStoPerfi l de arranque(con distanciador posterior)StoCinta sellado de juntas 2D

Corte de llana

StoCinta sellado de juntas 2DElemento de hormigón

mín

. 15

cm

Consejo de aplicación

¡Atención puente térmico!

Pendientes%

Ë

Page 149: Arquitectura Fachada

3. DetallesW2XX – Muro exterior /transición entre sistemas

N.º r

ev. 0

2/08

Detalle de fachada llagueada

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

W 240Sistema de aislamiento térmico Sto

Mortero adhesivoPaneles aislantesMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrioRevestimiento de acabadoMedio de unión para la cubierta de chapaStoTaco y tornilloStoPerfi l de arranque(con distanciador posterior)

StoCinta sellado de juntas 2D

Corte de llana

Cubierta de chapa p. ej.StoVierteaguas

StoTherm sistema llagueadoStoPanel aislante del sistema llagueado

Mortero armadura

Consejo de aplicación

¡Atención puente térmico!

Ë

Page 150: Arquitectura Fachada

N.º r

ev. 0

2/08

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

Detalle junta de dilatación

3. Detalles W2XX – Muro exterior /transición entre sistemas

W 245Sistema de aislamiento térmico Sto

StoPerfi l de junta dilatación, tipo Econ StoCinta sellado de juntas 2D

Panel aislantesMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrioRevestimiento de acabado

1 cm

1:1

Ë

Page 151: Arquitectura Fachada

N.º r

ev. 0

2/08

Detalle de estanqueidad de varillas insertadas

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

W 260Sistema de aislamiento térmico Sto

incorrecto correcto

StoCinta sellado de juntas, montar como semuestra, comprimida en los cantos para noimpedir la expansión de la cinta sellado.

(*) En los perfi les que se deben montar enredondo se recomienda realizar juntas elásticascon StoSeal F 505 (StoCretec), en cuanto secomplete la capa de armado. El revestimientofi nal cubre el sellado.

StoTermoespigas UEZ

Revoque antiguoStoCinta sellado de juntas 2D

Corte de llanaPieza que se va a insertar

Mortero adhesivoPaneles aislantesMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrioRevestimiento de acabado

(*) Sto Seal F 505

Ë

3. Detalles W2XX – Muro exterior /transición entre sistemas

Page 152: Arquitectura Fachada

3. Detalles W2XX – Muro exterior /transición entre sistemas

N.º r

ev. 0

2/08

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

Sujeción de lámpara conStoFix espiral

W 265Sistema de aislamiento térmico Sto

Mortero adhesivoStoPanel de espuma dura de poliestirenoMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrio Revestimiento de acabado

StoSeal F 505 (StoCretec)StoFix espiralLámpara

StoCinta sellado de juntas 2D oSto junta anular

1:1

Ë

Page 153: Arquitectura Fachada

3. Detalles W2XX – Muro exterior /transición entre sistemas

N.º r

ev. 0

2/08

Sujeción toldo

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

W 270Sistema de aislamiento térmico Sto

Mortero adhesivoSujeción para carga pesadaen el sustratoStoFix Quader HD Maxi(placa de presión)Paneles aislantesMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrioRevestimiento de acabado

Atención: Colocar junta deestanqueización p. ej.: StoCinta selladode juntas o StoJunta anular

Toldo

Ë

Page 154: Arquitectura Fachada

3. Detalles W2XX – Muro exterior /transición entre sistemas

N.º r

ev. 0

2/08

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

Sistema de aislamiento térmico, techo exterior, pegado y fi jado con espigas

W 280Sistema de aislamiento térmico Sto

Muro base

Ensamblado por espigas segúndiseño o según BAZTermoespigas Sto UEZ

Mortero adhesivoPaneles aislantesMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrioImprimación (si es necesaria)

Revestimiento de acabado

Colocar paneles aislantescon forma dentada en el áreade la esquina

StoMalla cantonera

Ë

Page 155: Arquitectura Fachada

N.º r

ev. 0

2/08

Fijación de bajantes

3. Detalles W2XX – Muro exterior /transición entre sistemas

W 290Sistema de aislamiento térmico Sto

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

StoFix Zyrillo oStoFix Quader ND Minio midi

Fijación del canalónsegún datos del fabricante

Muro baseMortero adhesivoPaneles aislantesMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrioRevestimiento de acabado

Ë

Page 156: Arquitectura Fachada

N.º r

ev. 0

2/08

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

Detalle de encuentro con alero sin ventilación

W 305Sistema de aislamiento térmico Sto

Corte de llana

StoCinta sellado de juntas 2D

StoTermoespigas UEZ

Revoque antiguoMortero adhesivoPaneles aislantesMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrio

Revestimiento de acabado

Alternativa conStoPerfi l ático

observación: Pegar primero el encuentro del tejado,después colocar por debajo una cinta adaptadora.

3. Detalles W3XX – Tejado

Page 157: Arquitectura Fachada

3. Detalles W3XX – Tejado

N.º r

ev. 0

2/08

Detalle de encuentro con tejado inclinado

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

W 310Sistema de aislamiento térmico Sto

Mortero adhesivoPaneles aislantesMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrioRevestimiento de acabado

StoPerfi l de arranque PHStoCinta sellado de juntas 2D

Alternativa:

Corte de llana

StoCinta sellado de juntas 2D

Revestimiento de chapa, incl.fi jación y aislamiento en obra.

150

StoTaco y tornilloStoPerfi l de arranque(con distanciador posterior)StoCinta sellado de juntas 2D

Alternativa con StoPerfi l de arranque (¡Atención, puente térmico!)

Page 158: Arquitectura Fachada

3. Detalles W3XX – Tejado

N.º r

ev. 0

2/08

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

Detalle de encuentro con alero W 315Sistema de aislamiento térmico Sto

Corte de llanaStoCinta sellado de juntas 2D

Paneles aislantesMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrioRevestimiento de acabadoRecomendación: Colocar maderamaciza como apoyo volado

Mortero adhesivo:Adhesivo adecuado segúnsoporte

Alternativa conStoPerfi l ático

Page 159: Arquitectura Fachada

3. Detalles W3XX – Tejado

N.º r

ev. 0

2/08

Detalle del techo sin puente térmico

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

W 320Sistema de aislamiento térmico Sto

Paneles aislantesStoMalla fi bra de vidrioMortero armaduraRevestimiento de acabadoStoCinta sellado de juntas 2D

StoPerfi l de arranque PH

Revestimiento de chapa, incl.fi jación yaislamiento en obra.

Alternativa:

Corte de llana

StoCinta sellado de juntas 2D

Alternativa con StoPerfi l de arranque (¡Atención, puente térmico!)

StoEspigas roscadasStoPerfi l de arranque(con StoDistanciadores por detrás)StoCinta sellado de juntas 2D

150

Page 160: Arquitectura Fachada

3. Detalles W3XX – Tejado

N.º r

ev. 0

2/08

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

Detalle de cubierta W 330Sistema de aislamiento térmico Sto

Cubierta de chapa en obra

Viga de madera

Corte de llanaStoCinta sellado de juntas 2D

Mortero adhesivoPaneles aislantesMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrioRevestimiento de acabado

a: hasta 8 m altura > 5 cm hasta 15 m altura > 10 cm sobre 15 m altura > 15 cm

a

>3 cm

Page 161: Arquitectura Fachada

3. Detalles W3XX – Tejado

N.º r

ev. 0

2/08

Detalle de cubierta conStoPerfi l ático

W 335Sistema de aislamiento térmico Sto

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

Cubierta de chapa en obra

Viga de maderaStoPerfi l áticoStoCinta sellado de juntas 2D

StoTermoespigas UEZsegún homologaciónde obra o diseño

Revestimiento de acabadoStoMalla fi bra de vidrioMortero armaduraPaneles aislantesMortero adhesivo

Page 162: Arquitectura Fachada

N.º r

ev. 0

2/08

Vanos, armadura diagonal parasistemas minerales y de capa gruesa

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

W 400Sistema de aislamiento térmico Sto

1 StoMalla de refuerzo diagonal para vanos

2 Refuerzo con banda de StoMalla fi bra de vidrio (mín. 20x40 cm)

3 El pegado del Colocar paneles aislantes compuesto con un solape mínimo de 25 cm

Atención:en los sistemas de capa gruesaEs necesario la armadura diagonalen el tercio superior de la capa de revoque.

Una esquina interior se debe armarcomo una esquina exterior,por eso, el ángulo de dinteles la forma más segura de ejecución.

Malla superfi cial

3. Detalles W4XX – Ventana y puerta

Page 163: Arquitectura Fachada

3. Detalles W4XX – Ventana y puerta

N.º r

ev. 0

2/08

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

Formación de dintel (cortafuegos) W 405Sistema de aislamiento térmico Sto

StoMalla cantoneraPS 15 SE > 10cmStoLámina de lana mineralMortero adhesivoMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrioRevestimiento de acabadoLlevar la malla de fi bra de vidrio pordetrás del aislamiento

3030

20

Page 164: Arquitectura Fachada

3. Detalles W4XX – Ventana y puerta

N.º r

ev. 0

2/08

Detalle de jamba: encuentrocarpintería saliente con StoPerfi l profesional

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

W 410Sistema de aislamiento térmico Sto

aislar

VentanaStoPerfi l profesionalRevestimiento de acabadoStoMalla fi bra de vidrioMortero armaduraPaneles aislantesMortero adhesivo

Impacto del StoPerfi l profesionalEstanqueidad al viento y sujeción de la ventana según datos del fabricante.

Alternativa con StoPerfi l de cierre de revoque

StoSeal F 505StoCinta sellado de juntas 2D

StoPerfi l de cierre de revoque

Page 165: Arquitectura Fachada

3. Detalles W4XX – Ventana y puerta

N.º r

ev. 0

2/08

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

Detalle de jamba: encuentrocarpintería a ras conStoPerfi l profesional

W 420Sistema de aislamiento térmico Sto

≥3 cm

StoPerfi l profesionalRevestimiento de acabadoStoMalla fi bra de vidrioMortero armaduraMortero adhesivoPaneles aislantesStoMalla cantonera

StoVierteaguas

Estanqueidad al viento y sujeción de la ventana según datos del fabricante.

Page 166: Arquitectura Fachada

3. Detalles W4XX – Ventana y puerta

N.º r

ev. 0

2/08

Detalle de jamba: encuentrocarpintería retranqueada conStoPerfi l profesional

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

W 425Sistema de aislamiento térmico Sto

Estanqueidad al viento y sujeción de la ventana según datos del fabricante.

StoPerfi l profesionalsi es posible, aislar elvierteaguas con 4 cmRevestimiento de acabadoStoMalla fi bra de vidrioMortero armaduraPanel aislante del intradósMortero adhesivoRevoque antiguoPaneles aislantes

StoTermoespigas UEZ

StoMalla cantonera

StoVierteaguas

Page 167: Arquitectura Fachada

3. Detalles W4XX – Ventana y puerta

N.º r

ev. 0

2/08

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

Detalle de jamba: encuentrocarpintería retranqueada con cinta de sellado

W 430Sistema de aislamiento térmico Sto

Estanqueidad al viento y sujeción de la ventana según datos del fabricante.

StoCinta sellado de juntas 2Dsi es posible, aislar el vierteaguascon 4 cm

Revestimiento de acabadoStoMalla fi bra de vidrio

Mortero armaduraPanel aislante del intradósMortero adhesivoRevoque antiguoPaneles aislantes

StoTermoespigas UEZ

StoMalla cantonera

StoVierteaguas

Page 168: Arquitectura Fachada

3. Detalles W4XX – Ventana y puerta

N.º r

ev. 0

2/08

Detalle de jamba sin aislamiento

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

W 435Sistema de aislamiento térmico Sto

Alternativa:Sto Seal F 505StoPerfi l de cierre de revoque

¡Atención puente térmico!

Corte de llanaSto-Fugenkitt comojunta triangular bajo el revoque

Revoque antiguoMortero adhesivoPaneles aislantesStoTermoespigas UEZ

StoMalla cantoneraStoVierteaguas

Estanqueidad al viento y sujeción de la ventana según datos del fabricante.

Page 169: Arquitectura Fachada

3. Detalles W5XX – Vierteaguas

N.º r

ev. 0

2/08

Detalle StoVierteaguas

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

W 500Sistema de aislamiento térmico Sto

Estanqueidad al viento y sujeción de la ventana según datos del fabricante.

StoCinta de sellado de vierteaguasStoVierteaguas

Disposición de los anclajes para StoVierteaguassegún directiva deejecución.

Saliente ≥ 30 mmCorte de llanaStoCinta sellado de juntas 2D

Mortero adhesivoPaneles aislantesMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrioRevestimiento de acabado

Page 170: Arquitectura Fachada

N.º r

ev. 0

2/08

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

Detalle ampliado de StoVierteaguas

3. Detalles W5XX – Vierteaguas

W 501Sistema de aislamiento térmico Sto

Estanqueidad al viento y sujeción de la ventana según datos del fabricante.

Mortero adhesivoPanel aislante del intradósMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrioRevestimiento de acabadoStoVierteaguas profesionalAislamientoStoCinta sellado de juntas 2D en todo el contorno

Disposición de los anclajes paraStoVierteaguas según directiva deejecución.

Boceto (esquemático)

Planta

Sección

A

Page 171: Arquitectura Fachada

3. Detalles W5XX – Vierteaguas

N.º r

ev. 0

2/08

Detalle con vierteaguas macizo

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

W 505Sistema de aislamiento térmico Sto

Estanqueidad al viento y sujeción de la ventana según datos del fabricante.

Mortero adhesivoPanel aislante del intradósMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrioRevestimiento de acabadoStoVierteaguas macizoAislamientoStoCinta sellado de juntas 2Den todo el contorno

Esquema

Planta

sección A

A

Page 172: Arquitectura Fachada

N.º r

ev. 0

2/08

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

Detalle ventana de madera con guía de persiana incorporada

3. Detalles W6XX – Persianas

W 600Sistema de aislamiento térmico Sto

Estanqueidad al viento y sujeción de la ventana según datos del fabricante.

Espacio intermedioaislado

StoPerfi l expertRiel de guía de persiana

Revoque antiguoMortero adhesivoStoTermoespigas UEZ

StoMalla cantoneraRevestimiento de acabadoStoMalla fi bra de vidrioMortero armaduraStoVierteaguas

Page 173: Arquitectura Fachada

3. Detalles W6XX – Persianas

N.º r

ev. 0

2/08

Detalle ventana de madera con guía de persiana nueva

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

W 605Sistema de aislamiento térmico Sto

Estanqueidad al viento y sujeción de la ventana según datos del fabricante.

Espacio intermedioaislado

StoPerfi l expertRiel de guía de persiana

Revoque antiguoMortero adhesivoStoTermoespigas UEZ

StoMalla cantoneraRevestimiento de acabadoStoMalla fi bra de vidrioMortero armaduraStoVierteaguas

Page 174: Arquitectura Fachada

N.º r

ev. 0

2/08

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

StoVierteaguas con entalladura para guía de persiana

3. Detalles W6XX – Persianas

W 610Sistema de aislamiento térmico Sto

Estanqueidad al viento y sujeción de la ventana según datos del fabricante.

StoVierteaguas profesionalcon entalladura se debeencargar como artículo especial

Riel de guía de persianaCorte de llanaStoCinta sellado de juntas 2D

Espacio intermedioaislado

Recomendación:Transición StoVierteaguascon riel guía de persiana:aplicar StoSeal F 505.

Revoque antiguoMortero adhesivoStoMalla fi bra de vidrioMortero armaduraRevestimiento de acabadoStoTermoespigas UEZStoVierteaguas

StoVierteaguas profesionalcon entalladura

Page 175: Arquitectura Fachada

3. Detalles W6XX – Persianas

N.º r

ev. 0

2/08

Detalle caja de persiana con panel de zócalo reforzado

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

W 615Sistema de aislamiento térmico Sto

StoTaco y tornillo

Caja de persianaMortero adhesivoStoVentec panel Mortero adhesivoPaneles aislantes 2-4 cm,insertadas, pegadasMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrioRevestimiento de acabado

Panel aislante PS 30

StoPerfi l de arranque pegado al StoVentec Panel o fi jado mediante tornillos

Page 176: Arquitectura Fachada

N.º r

ev. 0

2/08

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

Detalle caja de persiana con malla y goterón

3. Detalles W6XX – Persianas

W 620Sistema de aislamiento térmico Sto

Alternativa conStoPerfi l expert

StoTermoespigas UEZ

StoPerfi l goterónpegado en el mortero armadura

Paneles aislantesMortero adhesivoMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrioRevestimiento de acabadoCorte de llanaMalla de refuerzo

Page 177: Arquitectura Fachada

3. Detalles W6XX – Persianas

N.º r

ev. 0

2/08

Detalle persiana plegable, I

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

W 625Sistema de aislamiento térmico Sto

StoMalla fi bra de vidriodoble capa de malla osolapamiento en el área de impacto mín. 10cm

StoTaco y tornillo

Mortero adhesivoStoVerotec Panel

Mortero adhesivoPaneles aislantesMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrioRevestimiento de acabado

Consejo de aplicación

Medio de uniónCaja de cortina

StoPerfi l de cierre

Page 178: Arquitectura Fachada

N.º r

ev. 0

2/08

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

Detalle persiana plegable II conStoFix Trawik L

3. Detalles W6XX – Persianas

W 630Sistema de aislamiento térmico Sto

AdhesivoPanel aislanteStoMalla fi bra de vidrioMortero armaduraRevestimiento de acabado

Tornillo de sujeciónStoFix Trawik L

aislamiento en función de la normativa de pro-tección contra incendios vigente en el lugar.

StoFix Trawik L

Fijación por espigas deStoVentec panel(adaptado a StoFix Trawik L)

Panel aislante Top 22(mín. 30 mm)

StoVentec panel 20 mm

StoPerfi l protector de cantos StoCinta sellado de juntas 2D

13

L

23

L

Page 179: Arquitectura Fachada

3. Detalles W7XX – Balcón y terraza

N.º r

ev. 0

2/08

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

Detalle terraza W 705

Ë

Sistema de aislamiento térmico Sto

Mortero adhesivoPaneles aislantesMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrio

StoPerfi l de arranque PHStoCinta sellado de juntas 2D

Revestimiento de chapa, incl. fi jación yaislamiento en obra.

Impermeabilizado y aislamiento con conexión al muroen obra

mín. 15 cm

StoTaco y tornilloStoPerfi l de arranquecon distanciador posteriorStoCinta sellado de juntas

Alternativa con StoPerfi l de arranque (¡Atención, puente térmico!)

Page 180: Arquitectura Fachada

3. Detalles W7XX – Balcón y terraza

N.º r

ev. 0

2/08

Detalle de goterón

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

W 710

Ë

Sistema de aislamiento térmico Sto

Espigas según autorización de las autoridades de inspección de obras

StoTermoespigas UEZ

StoPerfi l goterón pegado en el mor-tero armadura

Paneles aislantesMortero adhesivoMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrioRevestimiento de acabado

StoTermoespigas UEZ

Plegables en la zona de impacto.

10 mm

Page 181: Arquitectura Fachada

3. Detalles W7XX – Balcón y terraza

N.º r

ev. 0

2/08

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

Saliente de techo con goterón W 715

Ë

Sistema de aislamiento térmico Sto

StoTermoespigas UEZ

StoPerfi l goterón pegado en el mortero armadura

Mortero adhesivoPaneles aislantesMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrioRevestimiento de acabado

Page 182: Arquitectura Fachada

N.º r

ev. 0

2/08

Detalle terraza

3. Detalles W7XX – Balcón y terraza

W 725

Ë

Sistema de aislamiento térmico Sto

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

Revestimiento de acabadoStoMalla fi bra de vidrioMortero armaduraPaneles aislantesMortero adhesivo

Capa de armadocon StoFlexyl

StoPanel de zócaloStoFlexyl como adhesivo en toda la superfi cie

Impermeabilización en obra

StoFlexyl 2 capas como protección

5 cm

apro

x. 1

5 cm

Page 183: Arquitectura Fachada

3. Detalles W8XX – Juntas de dilatación de edifi cios

N.º r

ev. 0

2/08

Junta de dilatación en un mismo plano

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

W 800Ë

Sistema de aislamiento térmico Sto

StoPerfi l junta de dilatación Econ perfi l angular por ambos ladosMortero adhesivoPaneles aislantesMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrioRevestimiento de acabado

Page 184: Arquitectura Fachada

3. Detalles W8XX – Juntas de dilatación de edifi cios

N.º r

ev. 0

2/08

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

Junta de dilatación en esquina W 805

Ë

Sistema de aislamiento térmico Sto

StoPerfi l junta de dilatación Vcon perfi l angular por un lado

Mortero adhesivoPaneles aislantesMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrioRevestimiento de acabado

Page 185: Arquitectura Fachada

3. Detalles W8XX – Juntas de dilatación de edifi cios

N.º r

ev. 0

2/08

Cinta para juntas de dilatación en un mismo plano

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

W 810Ë

Sistema de aislamiento térmico Sto

Revestimiento sin mallaSto Cinta de juntas de dilatación tipo 2/3Mortero adhesivoPaneles aislantesMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrioRevestimiento de acabado

Page 186: Arquitectura Fachada

3. Detalles W8XX – Juntas de dilatación de edifi cios

N.º r

ev. 0

2/08

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

Cinta para juntas de dilatación en esquina

W 815

Ë

Sistema de aislamiento térmico Sto

Revestimiento sin mallaStoCinta de juntas de dilatación tipo 2/3

Mortero adhesivoPaneles aislantesMortero armaduraStoMalla fi bra de vidrioRevestimiento de acabado

Page 187: Arquitectura Fachada

3. Detalles W8XX – Juntas de dilatación de edifi cios

N.º r

ev. 0

2/08

Puenteado de juntas de dilataciónmediante StoVerotec panel30 - 400 mm

Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planifi cación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planifi cación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra.

W 820Ë

Sistema de aislamiento térmico Sto

StoMalla fi bra de vidrio doble capa de malla o solapamiento en el área de impacto mín. 10cm

StoTaco y tornillo

Mortero adhesivoMortero adhesivoStoVerotec panel

Paneles aislantesStoMalla fi bra de vidrioMortero armaduraRevestimiento de acabadoStoPerfi l junta de dilatación Econ perfi l angular por ambos lados

Área de puenteado

StoMalla fi bra de vidrio doble capa de malla o solapamiento en el área de impacto mín. 10cm

Page 188: Arquitectura Fachada
Page 189: Arquitectura Fachada

Referencias de StoEjemplos de arquitectura con productos y sistemas de Sto

DetallesSoluciones de detalles con sistemas de aislamiento térmico de Sto

Conocimientos básicos de fachadas

Resumen de prestacionesApoyo para la planifi cación del proyecto

Más informaciónInformación específi ca y folletos de Sto

Productos y sistemas

Sistema StoColorVariedad de colores, según el sistema StoColor y otros sistemas de color

la lógica estructural de 3 niveles del sistema StoColor: el ámbito de percepción humana del color, el círculo cromático con 24 tonos básicos, las cinco series cromáticas

Introducción · Estructuras y superfi cies desde lisas hasta muy rugosas · Sistemas de aislamiento de fachadas Revoques de fachadas · Pintura para fachada · Diseño de superfi cies · Lacas y barnices

Saneamiento y protección de monumentos · Revestimientos de balcones

Aislamiento térmico efi ciente energéticamente · Ventajas y usos de los sistemas de aislamiento de fachadas de StoProtección térmica · Protección contra la humedad· Aislamiento acústico · Protección contra incendios · Cargas del viento

Clima y salud en la vivienda · Datos físicos de construcción (valores U) · Glosario

Page 190: Arquitectura Fachada
Page 191: Arquitectura Fachada

El sistema StoColor:emocional y funcional

4. Sistema StoColor

Toda materia o energía es incolora. Sólo en el cerebro humano surge el color como sensación. El sistema StoColor tiene en cuenta de forma explícita esta dualidad de percep-ción y exigencia estética de una disposición del color acorde a la arquitectura.

Según el principio del triángulo detonos dominantes (combinaciónmúltiple con blanco, gris y negro)surgen 772 tonos de color. Completa-dos con 28 tonos de grises un total de 800 tonos de color forman el siste-ma StoColor. A su vez, los matices del color en la percepción del hombre no se orientan hacia una métrica estricta del color.

1

Page 192: Arquitectura Fachada

Amarillo

NaranjaRojo

Violeta

Azul

Verd

e 1

2

3

4

5

6

12341

23

41

23

41 2 3 4

1

23

41

23

4

Amarillo

NaranjaRojo

Violeta

Azul

Verd

e

2

4. Sistema StoColor

Sencillamente creativo:La lógica estructura de tres niveles del sistema StoColor

Nivel 1El ámbito de percepción humana del color

De forma primaria, la percepción humana diferencia los colores amarillo, naranja, rojo, violeta, azul y verde. Este esquema de percepción constituye el punto de partida del sistema StoColor.

Nivel 2El círculo cromático con 24 tonos básicos

Seis zonas cromáticas, formadas por los colores primarios y secundarios amarillo, rojo, azul, naranja, violeta y verde forman la base del sistema StoColor. Diferenciado en cuatro niveles de color surge un círculo cromático de24 secciones: los tonos de color básicos.

Page 193: Arquitectura Fachada

1 serie cromática claraTono básico

2 serie de cubrimiento 1

3 serie de cubrimiento 2

4 serie de sombra

5 serie cromática claro-oscura

56 C2

Nº de tono de color

Codifi cación de color/nº de pedido

Valor de referencia de la luminosidad

Valor de la cantidad de luz que es refl ejadapor la superfi cie. Medido en porcentaje:100% = blanco, 0% = negro

Clase de tono de color

Defi nición del suplemento de tono de color:véase la lista de precios

StoLotusan K/MP, StoSilco K/R/MPProductos de silicato Sto

El tono de color es adecuado

StoLotusan Color, StoSilco Color

El tono de color es adecuado

37102

31102 56 C2

Nivel 3Las cinco series cromáticas de los 24 tonos básicos

Cada tono básico tiene cinco series cromáticas que estánmezcladas conforme al principio del triángulo de tonosdominantes Estructura de las series cromáticas:

1 Serie cromática clara Color básico mezclado con blanco

2 Serie de cubrimiento Color básico mezclado con gris

3 Serie de cubrimiento Color básico mezclado con gris

4 Serie de sombra Un tono de color de la serie cromática clara mezclado con un tono de color de la serie cromática claro-oscura.

5 Serie cromática claro-oscura Tono de color básico mezclado con negro

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y certifi caciones técnicas. 3

4. Sistema StoColor

Page 194: Arquitectura Fachada

4

4. Sistema StoColor

Medios de presentación StoColor:sencillamente convincente

La confi guración profesional del color no sólo exige un sistema cromático estructurado de la forma más equilibrada posible sino también la certeza de que el concepto de confi guración desarrollado pueda realizarse de forma exacta. Y también los medios de presentación. Unas consideraciones no métricas del color o teóricas del sistema ocu-pan el primer plano. El objetivo es principalmente el desarrollo de herramientas de confi guración que sean aplicables en las más diversas arquitecturas, estilos y materiales de color.

Con un amplio material de servicio en CD-Rom hasta la caja de modelos de tonos de color, los arquitectos reciben un respaldo ideal para la planifi cación y el asesoramiento.

Pedido e información en: [email protected] Tel: +34-93-741 5972

Abanicos de tonos de colorEl instrumento básico para la selección y la combinación de tonos de color. Las fi chas de separación agrupan el sistema de tonos de color en seis zonas de percepción. Las informaciones más importantes están asignadas directamente a los tonos de color individuales.

Edición de tonos de colorSeis abanicos de tonos de color para planifi car las tonalidades. Cada aba-nico presenta una de las seis zonas de percepción. Los tonos de color están dispuestos en toda la superfi cie como hojas individuales para permitir la selección, la comparación y la deter-minación de tonos de color. De forma complementaria, cada abanico con-tiene las series de gris y las representa como los tonos de color en toda la superfi cie de las hojas.

Caja de modelos de tonos de colorRespalda a los diseñadores en la con-cepción de planes de color y collages. La caja de modelos de tonos de color contiene todos los tonos de colordel sistema StoColor como hojasindividuales de superfi cie completa DIN-A5. Están agrupadas de forma lógica según las seis zonas de percep-ción mediante fi chas de separación. Todas las hojas pueden solicitarse de forma individual posteriormente.

CD-ROM Gamas de colorGamas de color digitales para los siguientes programas informáticos: Adobe Photoshop, Corel Draw, Micrografx Picture Publisher, Nemets-chek Allplan FT, Arc plus, ArCon, Auto CAD y Arriba CAD; además, el CD contiene los valores RGB y Lab del sistema StoColor.

Page 195: Arquitectura Fachada

Referencias de StoEjemplos de arquitectura con productos y sistemas de Sto

DetallesSoluciones de detalles con sistemas de aislamiento térmico de Sto

Conocimientos básicos de fachadas

Sistema StoColorVariedad de colores, según el sistema StoColor y otros sistemas de color

la lógica estructural de 3 niveles del sistema StoColor: el ámbito de percepción humana del color, el círculo cromático con 24 tonos básicos, las cinco series cromáticas

Más informaciónInformación específi ca y folletos de Sto

Productos y sistemas

Resumen de prestacionesApoyo para la planifi cación del proyecto

Introducción · Estructuras y superfi cies desde lisas hasta muy rugosas · Sistemas de aislamiento de fachadas Revoques de fachadas · Pintura para fachada · Diseño de superfi cies · Lacas y barnices

Saneamiento y protección de monumentos · Revestimientos de balcones

Aislamiento térmico efi ciente energéticamente · Ventajas y usos de los sistemas de aislamiento de fachadas de StoProtección térmica · Protección contra la humedad· Aislamiento acústico · Protección contra incendios · Cargas del viento

Clima y salud en la vivienda · Datos físicos de construcción (valores U) · Glosario

Page 196: Arquitectura Fachada
Page 197: Arquitectura Fachada

5. Resumen de prestaciones

Resumen de prestacionesSto: las soluciónes adecuadas para sus proyectos

Para la licitación de proyectos de construcciónse necesitan prescripciones precisas. Nosotros estamos encantados en ayudarle y le apoyamos en el desarrollo de estas especifi caciones. Diríjase a su Asesor Sto o bien a la central :

Sto Ibérica S. L.Poligono IndustrialLes Hortes del Camí RalVía Sergia 32, nave 1E-08302 Mataró (Barcelona)Tel: +34-93-741 5972Fax: +34-93-741 [email protected]

1

Page 198: Arquitectura Fachada
Page 199: Arquitectura Fachada

Referencias de StoEjemplos de arquitectura con productos y sistemas de Sto

DetallesSoluciones de detalles con sistemas de aislamiento térmico de Sto

Resumen de prestacionesApoyo para la planifi cación del proyecto

Sistema StoColorVariedad de colores, según el sistema StoColor y otros sistemas de color

la lógica estructural de 3 niveles del sistema StoColor: el ámbito de percepción humana del color, el círculo cromático con 24 tonos básicos, las cinco series cromáticas

Más informaciónInformación específi ca y folletos de Sto

Productos y sistemas

Aislamiento térmico efi ciente energéticamente · Ventajas y usos de los sistemas de aislamiento de fachadas de Sto Protección térmica · Protección contra la humedad· Aislamiento acústico · Protección contra incendios · Cargas del viento

Clima y salud en la vivienda · Datos físicos de construcción (valores U) · Glosario

Conocimientos básicos de fachadas

Introducción · Estructuras y superfi cies desde lisas hasta muy rugosas · Sistemas de aislamiento de fachadas Revoques de fachadas · Pintura para fachada · Diseño de superfi cies · Lacas y barnices

Saneamiento y protección de monumentos · Revestimientos de balcones

Page 200: Arquitectura Fachada
Page 201: Arquitectura Fachada

Conocimientos básicosde fachadasCaracterísticas físicas de laconstrucción

| Tema | Conocimientos básicos de fachadas |

Page 202: Arquitectura Fachada

2 | Cláusula de responsabilidad

Para los datos, las ilustraciones, las afi rmaciones y planos técnicos generales, hay que indicar que se trata únicamente de propuestas generales y detalles que únicamente representan de manera clara y esquemática el funcionamiento básico. No incluyen precisión dimensional. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Todas las especifi caciones y los datos se deben adaptar a las circunstancias locales o bien someterse a acuerdo y no constituyen ninguna planifi cación de producción, detalles o montaje. Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos correspondientes de los productos en las fi chas técnicas descripciones del sistema/certifi cados.

Page 203: Arquitectura Fachada

Introducción 4

Aislamiento térmico efi ciente energéticamente 5

Ventajas y usos de los sistemas de aislamiento de fachadas 6-7

Protección térmica 8-13Protección térmica en invierno 10Protección térmica en verano 11Materiales de aislamiento 12Puentes térmicos 13

Protección contra la humedad 14-15Difusión del vapor de agua/permeabilidad al vapor de agua 14Aparición de agua de condensación 14Contramedidas/soluciones 15

Protección contra incendios 16-17Barreras/bloqueo contra incendios 16Normas para la protección contra incendios 17

Protección sonora 18

Cargas del viento 19

Clima y salud en la vivienda 20-21Temperaturas del aire y superfi cies espaciales 20Movimiento del aire y humedad del aire 21Formación de moho y contramedidas 21

Información sobre materiales 22-23Tecnologías de ligantes 22Tipos de sustratos 23

Datos físicos de construcción (valores U) 24

Glosario 25-27

Índice

Índice | 3

Page 204: Arquitectura Fachada

4 | Introducción

Proyectar hoy para el futuroEfi ciencia energética en la construcción

En el anexo encontrará una tabla con los valores U de las estructuras de muro más habituales así como un glosario con los términos físicos de construcción más relevantes.

No hay una receta patentada contra el efecto invernadero. Sin embargo, una construcción y un saneamiento efi ciente energéticamente contribuye de gran manera a evitar el colapso climático.

Los costes de energía en continuoascenso, los recursos menguantesy la preocupación por el clima global ponen en el centro pre-ocupación para arquitectos la efi ciencia energética de edifi cios proyectados, pero también de los ya existentes. ¡Por un buen motivo! Efectivamente, los edi-fi cios proyectados o realizados correctamente en el aspecto fí-sico-constructivo no sólo reducen claramente los costes de calefac-ción, sino que además contribu-yen considerablemente contra el calentamiento de la Tierra, la con-taminación ambiental y la emisión de CO2.

Los requisitos físico-constructivos de la efi ciencia energética de edifi cios antiguos y nuevos ha aumentado enormemente en los últimos años. Los edifi cios nuevos consumen en la actualidad únicamente un tercio de los que era habitual hace 30 años.Sin embargo el consumo de energía global de los hogares alemanes desde 1990 no sólo no ha descendido, sino que ha ascendido. Y esto sucede tam-bién en otros países europeos. Las razones más importantes para ello son unos hábitos cambiados, la cre-ciente demanda de una vivienda por habitante y el elevado número de edifi cios antiguos defi cientemente aislados.

Con este folleto Sto le muestra me-dios y vías para optimizar de modo sostenible la efi ciencia energética de edifi cios. En este se informa sobre los cuatro pilares básicos de la física de construcción: protección térmica, protección contra la humedad, aisla-miento acústico, protección contra incendios, se proporciona informa-ción actual sobre propiedades físico-constructivas de sistemas compuestos de aislamiento térmico (ETICS) y se incluyen indicaciones importantes de cómo se puede conseguir una climati-zación confortable y evitar la apari-ción de moho.

Page 205: Arquitectura Fachada

Aislamiento térmico efi ciente energéticamente | 5

En todas las zonas climáticas tiene sentido el aislamientoUn buen aislamiento del edifi cio no tiene sólo que ver con la protección contra el frío. Si se considera laprotección térmica a nivel mundial, en función de la zona climática tiene supremacía la protección en verano contra el calor en el sur o la protec-ción en invierno contra el frío. En ambos casos el aislamiento tiene sentido.

Documentos y datos para cálculos (valores U, diagramas de vidriero), para la planifi cación de detalles o para evitar los puentes térmicos... Todo lo que usted necesita para proyectar un sistema de aislamiento térmico lo pone a su disposición el servicio de planifi cación de Sto.

El objetivo es una climatización agradable durante todo el añoLa protección térmica tiene quereaccionar a diferentes infl uencias climáticas. Se ofrecen una serie de medidas para aumentar así la efi cien-cia energética, reducir los costes energéticos y además hacer algo en favor del medio ambiente:

• Mejor aislamiento térmico – especialmente en edifi ciosexistentes

• Uso de energías regenerativas-fuentes como la tecnología fotovol-taica (bajo circunstancias especifi cas en el diseño de fachada)

• Aplicación de todas la posibilidades que mejoran la efi ciencia energética (orientación sur, aislamiento com-pleto del cerramiento del edifi cio, calefacción moderna y ventanas, etc.)

• Construcción sostenible (EPDs,sello de calidad) – también en lo que respecta a la eliminación de materiales

Aislamiento térmico para zonas climáticas más frías - Aislamiento contra calor, allí donde hace calor:el aislamiento tiene sentido durante todo el año y en todas las zonas climáticas.

Page 206: Arquitectura Fachada

6 | Ventajas y usos de los sistemas de aislamiento de fachadas

El aislamiento protege contra frío y calorPero ¿qué sistema es efi ciente en qué lugar?

Modo de funcionamiento y diferencias en el sistema de aislamientoETICS se montan directamente en muros exteriores. Los efectos externosse derivan a la base portante o se compensan mediante la capa de aislamiento. Sistemas de fachada ventilada están desacoplados por la subconstrucción del muro portante ampliamente. La capa de ventilación posterior entre la capa de aislamiento y la cubierta exterior reduce el sobrecalentamiento estival y ayuda a evacuar humedad en caso de sustratos críticos en cuanto a física constructiva. Con ello se pueden utilizar también colores más oscuros, el valor de referencia de la luminosidad puede ser inferior.

Estanco a las precipitacionessignifi ca…

los vierteaguas deben elegirse de modo que puedan asumir sin problemas las variaciones de longitud debidas a la temperatura para evitar la formación de fi suras en la zona de conexión y, por consiguiente, la entrada de agua en el sistema de aislamiento térmico. Además deberán tener todos los lados soldados, impermeables y con los así llamados "burletes de dilatación".

El valor de referencia de laluminosidad…

es importante para la selección de colores de la fachada. Como medida para el grado de refl exión de una tonali-dad indica cuánto difi ere su claridad del negro (refl exión mínima = valor 0) o del blanco (refl exión máxima = valor 100). Los colores con valores por debajo de 20 han sido tabú durante mucho tiempo porque absorben mucha luz (= calor), lo que produce tensiones térmicas en la estructura del sistema. En la actualidad existen sistemas (p. ej. StoTherm Classic), que permiten valores incluso inferiores a 15.

Al contrario de una estructura de muro monolítica,una fachada con ETICS requiere espesores de muro más reducidos con el mismo efecto de aislamiento.

¿Sistema combinado de aislamiento térmico (ETICS) o sistema de fachada ventilada? Tanto los requisitos arquitectónicos como los climáticos tienen su relevancia cuando se trata de elegir el sistema de aislamiento correcto. ETICS pertenecen a los sistemas de aislamiento más efi caces y rentables. Son resistentes a los agentes atmosféricos, con capacidad de carga y son idóneos para prácticamente todos los sustratos portantes. Sistemas de fachada ventilada, debido a su subconstrucción separada, se pueden montar también en muros irregulares o capas de revoque sueltas, p. ej. en el saneamiento de los edifi cios antiguos. Gracias a la variedad de posibilidades de diseño con materiales como piedra natural, cerámica, etc. se utilizan también preferentemente en edifi cios representativos.

Page 207: Arquitectura Fachada

Ventajas y usos de los sistemas de aislamiento de fachadas | 7Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

Las ventajas de un aislamiento efectivo de la fachada no son en absoluto únicamente ahorrar en costes de calefacción:

1) Ahorrar energíaEn tiempos de costes energéticos ascendentes el aislamiento es una buena inversión.

2) Proteger el medio ambiente El consumo energético perjudica

al medio ambiente. Un aisla-miento reduce las emisiones de sustancias nocivas debidas a la calefacción / refrigeración.

3) Generar revalorización El aislamiento protege la esencia

constructiva. El valor de edifi cios antiguos y nuevos aumenta o se mantiene durante más tiempo, el valor del alquiler sube.

4) Incrementar el bienestar El aislamiento proporciona un

clima agradable y equilibrado en la vivienda: en invierno mediante temperaturas más elevadas de las superfi cies de muro (sin corriente de aire), en verano mediante un frescor agradable en la vivienda.

5) Combatir la infestación de moho

El aislamiento aumenta la tempe-ratura de las superfi cies interiores de muro y evita así la formación de agua condensada, la humedad en el papel mural y la aparición de moho.

6) Eliminar puentes térmicos Con un buen aislamiento ya no

son un problema los puntos críti-cos como huecos de calefacción, dinteles de hormigón, anclajes circulares, conexiones del techo, esquinas exteriores, etc.

7) Mejorar la acumulación de calor

Quien aísla aprovecha de modo óptimo la capacidad de acumula-ción de calor de la mampostería.

8) Garantizar la protección con-tra inclemencias atmosféricas

El aislamiento es una protección óptima "transpirable" contra los fenómenos atmosféricos: sin juntas, estanco a las precipitacio-nes y al mismo tiempo permeable para la evaporación del agua.

9) Mejorar el aislamientoacústico

En edifi cios nuevos los sistemas de aislamiento térmico de Sto permiten la utilización de mate-riales de construcción con mayor densidad.

10) Reducir tensiones térmicas y la formación de grietas

Mediante carga térmica se redu-cen notablemente las variaciones de longitud de componentes. Ya no aparecen grietas producidas por la temperatura, p. ej. con mampostería mixta.

11) Optimizar el saneamiento de grietas

Incluso edifi cios antiguos agrieta-dos se pueden rehabilitar con Sto.

12) Diseñar fachadas atractivas Los variados sistemas de aisla-

miento permiten un atractivo diseño de fachada sin juntas en construcción antigua y nueva.

13) Ganar superfi cie de vivienda Con ETICS se puede reducir el espesor del muro exterior a la medida mínima estática.

A propósito: La efi ciencia y la estética vande la mano

El prejuicio de que "el aislamiento de la fachada y la estética son incompatibles" preocupa a los responsables de la cons-trucción siempre que se trata del ba-lance energético. ¡Pero es sencillamente falso! Efectivamente, gracias a multipli-cidad de superfi cies de vidrio sobre piedra natural, cerámica y diversas estructuras de revoque el diseño de fachadas con aislamiento ya no tiene límites en la actualidad.

Revoque de fachada Stolit Effect con perlas de cristal Sto

14) Incorporar experiencia yseguridad

Recomendado por especialistas, preferido por aplicadores: La efi cacia de los sistemas de aisla-miento térmico de Sto ha sido demostrada en más de 400 millo-nes de m².

Page 208: Arquitectura Fachada

8 | Protección térmica

No se puede infl uir en el clima.Pero en el clima de la vivienda sí

Muros, techos, tejados, suelos, ventanas, puertas… los edifi cios y habitaciones en los que se en-cuentran personas permanente-mente, tienen que protegerse de las pérdidas calorífi cas del mismo modo que de la entrada excesiva de calor. Por ello los edifi cios y componentes deberán construirse de modo que no sólo optimicen la protección térmica en invierno sino también en verano. Para conseguir viviendas saludables y confortables se necesita un aisla-miento que proteja efi cazmente tanto de las infl uencias del clima (como humedad, hielo, etc.) como de los daños.

El aislamiento reduce drástica-mente el consumo energéticoEn torno al 80 % del consumo ener-gético de un domicilio privado se emplea para la calefacción. Por el contrario, en agua caliente, ilumina-ción y aparatos eléctricos recae un 20 %. La mayor parte del calor se escapa por los muros y el tejado. Una pérdida que reduce drásticamente el aislamiento de fachadas. Otro punto de pérdida son las ventanas: 13 % de la energía de calefacción se pierde por la ventilación, 20 % por transmi-sión; es decir: por intercambio de calor cuando las ventanas están cerra-das.

Page 209: Arquitectura Fachada

Protección térmica | 9

Medidas efi caces para la protección térmicaBajo el concepto general de protección térmica se entiende todas las medidas que reducen la transmisión de calor entre las habitaciones interiores y el aire exterior o entre habitaciones con diferente temperatura.

• Aislamiento del cerramiento completo del edifi cio

• Aislamiento contra habitaciones no calefactadas (p. ej. sótanos)

• Evitar puentes térmicos

• Ventilación y calefacción correctas

• En edifi cios nuevos: orientación del edifi cio (p. ej. respecto a la radia-ción solar, carga del viento, etc.)

Defi nición física de protección térmica

Índice de transmisión térmica (valor U) y espesores del aisla-mientoEl valor U vigente en la actualidad en Europa o el índice de transmisión tér-mica (unidad W/m²K) denomina el fl ujo térmico en vatios que fl uye con una diferencia de temperatura de 1 Kelvin (1° Celsius) por una superfi cie de 1 m2.

¿Qué signifi ca conductividadtérmica?Cuanto mejor conductor del calor sea un material de construcción mejor escapará éste hacia fuera. La conductividad térmica ("lambda") indica qué fl ujo térmico en vatios (W) es transmitido por un componente de 1 metro (m) de espesor con una diferencia de tempera-tura de 1 Kelvin (K). Tiene la unidadW/mK. Para la construcción de una casa con consumo energético reducido p. ej. se recomienda un aislante cuya conduc-tividad térmica sea sólo de 0,035W/mK, con espesores de aislamiento de 16 cm.

Defi nición: Resistencia térmica RLa resistencia térmica R (medida en m²K/W) se obtiene del espesor decapa del material (d), dividido por la conductividad térmica : R = d/

Defi nición: Resistencia térmica RT

La resistencia térmica RT (unidad m²K/W) es la suma de las resistencias térmicas individuales de las diferentes capas y las resistencias térmicas para interior y exterior.

20 cm de material aislante aíslan mejor que 9 m de hormigón. Para la protección térmica es decisivo no el espesor del material de construcción sino su conductividad térmica.

17 51 55 68 246 344 421 892

Material aislante (WLG 040)Bloque de hormigón ligero

Madera de coníferaLadrillo poroso

Ladrillo rejillaLadrillo macizo

Ladrillo silicocalcáreo Hormigón

Espesores de capa de diferentes materiales de combus-tión con el mismo efecto de aislamiento (en cm)

Page 210: Arquitectura Fachada

10 | Protección térmica de invierno

Para que en los muros no se forme humedadProtección térmica de invierno contra frío y humedad

La protección térmica de invierno reduce las pérdidas calorífi cas y protege las construcciones de modo duradero contra efectos de humedad producidos por el clima. Para evitar puentes térmicos es necesaria una protección térmica mínima. Realizada correctamente, la protección térmica garantiza una temperatura de superfi cie sufi cientemente elevada en las superfi cies internas de los compo-nentes durante la temporada de calefacción. Esto a su vez impide que aparezca condensación en las superfi cies de los muros con una climatización "normal".

Un aislamiento exterior, desde el puntode vista físico-constructivo, es casi siemprela solución correcta y ofrece prácticamentesólo ventajas. El frío permanece fuera, la mampostería tiene aproximadamente la temperatura de la habitación.

Page 211: Arquitectura Fachada

Protección térmica de verano | 11

Capa de protección contra acumulación de calorLa protección térmica de verano mantiene las habitaciones frías

La función de la protección térmica en verano es limitar el calenta-miento de habitaciones causado por la radiación solar (normal-mente a través de las ventanas) de modo que se garantice un agradable clima interior. En gene-ral sucede que los muros exterio-res oscuras se calientan más que los componentes claros porque absorben más la radiación solar. Esto a su vez puede producir ten-siones térmicas en la estructura del sistema. Por ello se reco-mienda utilizar más bien fachadas claras en todos los lugares donde el sol irradie con fuerza.

El color de una fachada tiene una infl uencia esencial en la humedad relativa y en la temperatura de las superfi cies exteriores.Cuanto más oscura sea la fachada mayor será la temperatura de la su-perfi cie exterior. El así denominado valor de referencia de la luminosidad indica el grado de refl exión de un color (ver al respecto pág. 6).

La solución con fachada ventilada tiene la ventaja de que el aire calen-tado se extrae continuamente hacia arriba por el espacio de ventilación posterior entre la subestructura y los elementos de la fachada. Esta ventaja es especialmente efi caz con fachadas oscuras.

Temperaturas de superfi ciesInfl uencia del color.

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y licencias técnicas.

T exterior [°C] Stolit blanco HBW 91 Stolit negro HBW 4

1. Feb. 2. Feb. 3. Feb. 4. Feb. 5. Feb. 6. Feb. 7. Feb. 8. Feb.

°C

80

60

40

20

0

-20

Page 212: Arquitectura Fachada

De gran valor en cuanto a energía, salud y ecologíaLos materiales aislantes actuales cumplen todos los requisitos

Bajo el aspecto del ahorro de energía creció la importancia del aisla-miento térmico de edifi cios en los años 90. La consecuencia: los aislan-tes experimentaron un enorme avance en su desarrollo, tanto en lo relativo a sus propiedades energéticas como de salud y ecológicas.

Criterios para la selección del aislante• Conductividad térmica La conductividad térmica desempeña un papel crucial para la selección

del material aislante.

Los aislantes se clasifi can según su origen (orgánico o inorgánico), según su composición (nombre de las materias primas) o según su procedimiento de fabricación (p. ej. espumaje). Hay:

• Materiales aislantes de fi bras mineralesEstos materiales aislantes obtenidos a partir de minerales como lana devidrio o mineral no son combustibles.

• Espuma plásticaEstos materiales fabricados artifi cialmente mediante espumaje con estructura alveolar y baja densidad tienen un peso propio reducido, una conductividad térmica baja y están casi libres de tensión propia.

• Aislamientos de corchoEl corcho tiene una reducida conductividad térmica y es idóneo (p. ej. como panel de corcho, balasto de corcho o corcho inyectado) para el sellado así como para materiales compuestos con un núcleo de plástico (Cork-Plastic-Composites).

• Vidrio celularEstá compuesto por vidrio espumado y se utiliza en virtud de su resistencia a la compresión, resistencia al agua y hermeticidad al vapor especialmente en la edifi cación e ingeniería civil, así como para instalaciones técnicas.

• Paneles de fi bras de madera y multicapas para construcción ligeraLos paneles de fi bras de madera, fabricados sin ligantes sintéticos ni sus-tancias nocivas, se utilizan para el aislamiento térmico y acústico. Como paneles multicapas para construcción ligera se pueden combinar con paneles de espuma rígida o de fi bras minerales.

Las moléculas de aire "se desplazan" por los escasos poros de aire que se miden en μm desde el lado caliente al lado frío del muro, donde se transmite el calor. Los aislantes cuyas muros interiores de poros están revestidas, reducen el transporte de radiación infrarroja, de modo que se escapa poco calor.

L, GK

S

L, F

12 | Materiales de aislamiento térmico

Page 213: Arquitectura Fachada

Puentes térmicos | 13

En el cerramiento del edifi cio debe cumplirse: mantenerla hermeticidad en todo su perímetroLos puentes térmicos reducen la efectividad

Los puentes térmicos son puntos en o dentro de componentes, en los que en las temporadas de calefacción el calor fl uye desde el espacio interior hacia fuera. Estas áreas presentan la mayoría de las veces una resistencia térmica baja y, por eso, elevadas pérdidas calo-rífi cas por transmisión. Los puentes térmicos pueden tener las causas más diversas: éstas pueden ser constructivas, geométricas o con-dicionadas por el material.

Puentes térmicos constructivos…se originan por construcciones con diferente conductividad térmica. Ejemplos de ello son: losas de hormigón que cortan el muro exterior, zunchos, nichos de radiadores, etc.

Puentes térmicos geométricos…se generan por saledizos o esquinas en un componente por lo demás homogéneo, cuando frente a la su-perfi cie interior (como con las esqui-nas exteriores de la casa) hay una superfi cie exterior mayor, por la que sale calor.

Puentes térmicos materiales(condicionados por materiales)…se producen cuando en la dirección del fl ujo térmico hay diferentes mate-riales de construcción en la sección transversal, como p. ej. con vigas de acero insertadas o dinteles de hormi-gón en un muro de clinker.Plano detallado de empalme de la ventana

Un aislamiento adecuado reduce los puentes térmicos en puntos críticos, como intradoses de ventanas, marcos de ventanas, etc. y procura que el calor no escape hacia fuera.

Revestimiento interior de yeso

Conexión hermética; según instrucciones del fabricante de carpinterías

Albañilería

StoVierteaguas

Revestimiento de acabado

StoMalla fibra de vidrioMortero armadura

Panel aislante Top 32 (20 cm)

Mortero adhesivo

StoPerfil de sellado Supra

Película de sellado (abierto a la difusión); según el paramento y las instrucciones del fabricante de carpintería, luego colocar el ETICS.

Nota: Este detalle es una propuesta de planifi cación general y no vinculante que sólo ofrece una representación esquemática de la ejecución.

Page 214: Arquitectura Fachada

La respuesta seca al moho y a la corrosiónLa protección térmica evita que el agua se condense

La elevada protección térmica usual en laactualidad reduce el peligro de que el agua de condensación se deposite en las superfi cies de componentes y en su interior. Así el aislamiento es la mejor garantía contra daños derivados, como moho y corrosión.

A propósito: El argumento de que las paredes bien aisladas no pueden respirar bien y se llenan de moho es falso.

Los edifi cios no respiran! El aire nunca pasa a través del muro, sino por la ventana o mediante la ventilación y con él la humedad. A lo que esta información falsa se refi ere en realidad es a que la mayor parte de la humedad (98%) se elimina por ventilación y el resto (2%) se elimina por la difusión del vapor de agua a través de los cerramientos opacos.

Cómo se origina el agua decondensaciónEl agua de condensación se origina cuando el vapor de agua (p. ej. en aire húmedo, pero también en materiales porosos) se enfría con una tempera-tura determinada, el así llamado "punto de condensación". Lugares típicos de condensación de agua son:

• puentes térmicos en muros y techos

• habitaciones en viviendas ventiladas insufi cientemente

• cocina y baño

• partes del edifi cio y murosexteriores mal aisladas

• superfi cies de buena conducción térmica como metal, vidrio, piedra natural, azulejos, etc.

Difusión del vapor de agua:

Cantidad de agua de condensación Cantidad de evaporación

Coefi ciente k: 0,45/0,17 W/(m²K); 700 kg/m³

En caso de un edifi cio sin aislamiento o poco ais-lado, la cantidad de agua de condensación, que se registra durante la estación fría en un muro, es claramente mayor a la de un edifi cio bien aislado. Evitar puentes térmicos ayuda a reducir el agua de condensación.

no a

isla

do

40 m

m

60 m

m

80 m

m

100

mm

150

mm

g/m²Periodo

1 400

1 200

1 000

800

600

400

200

0 0 0 0

4201230

110720 57

605

14 | Protección contra la humedad

Page 215: Arquitectura Fachada

Es imprescindible observar las especifi caciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fi chas y documentos técnicos.

Consejo sobre el producto: fachadas ventiladas

Los sistemas Sto como StoVentec y StoVerotec unen variedad de diseño y protección contra la humedad al más alto nivel.

Colores y revoques abiertos a la difusión repelen el agua desde fuera, el vapor de agua del interior puede escapar.

RequisitosLa formación de agua condensada se considera inocua cuando cumple requisitos fundamentales:

• El agua que se produce durante un periodo de condensación en el inte-rior del componente tiene que poder desprenderse de nuevo al entorno durante un periodo de evaporación.

• En elementos como el tejado y el muro no se debe rebasar una masa de agua de condensación respecto a la superfi cie de 1,0 kg/m².

• Si aparece agua de condensación en superfi cies de contacto con una capa capilar no absorbente de agua, la masa de agua de conden-sación en relación con la superfi cie no deberá rebasar 0,5 kg/m².

• En el caso de la madera no se ad-mite una elevación del contenido de humedad en relación a la masa de más del 5 %, y con derivados de la madera, de más del 3 %. Los paneles de fi bras de madera y multicapas para construcción ligera quedan excluidos.

Protección contra la humedad | 15

Page 216: Arquitectura Fachada

16 | Kapitelführung

Los incendios condicionan un sistema de bloqueoEn la planifi cación es necesario un sistema de protección contra incendios

Cuando se declara un incendio el fuego puede salir del edifi cio: las llamas se alzan por las aberturas y se propagan a la planta siguiente. Por ello, en edifi cios de varias plantas son obligatorias medidas deprotección contra incendios: Con aislamientos de EPS una tira de lana mineral no infl amable evita que las llamas se propaguen por toda la fachada.

Ventajas de un sistema de bloqueo contra incendios circundanteUn sistema de bloqueo contra incendios está compuesto por tiras de lana mineral para la clase de incendio A1 y tiene que tener una altura mínima de20 cm. La distancia entre el borde inferior del sistema de bloqueo contraincendios y del soporte puede ser como máximo de 50 cm. En edifi cios de varias plantas con espesores entre 10 a 30 cm de aislamiento de EPS se ubica cada dos plantas como una banda horizontal alrededor de todo el edifi cio.

Ventaja: En lugar de una única tira sobre cada ventana es necesario insertar sólo una banda continua en el aislamiento de EPS solamente cada dos plantas. De este modo los problemas con las cajas de las persianas son agua pasada.

En general sucede que• Con doble aislamiento se debe pegar una tira de lana mineral, utilizada

como sistema de bloqueo contra incendios, por toda la superfi cie hasta la mampostería. En este lugar es necesario retirar el antiguo aislamiento.

• En caso de edifi cios de varias plantas, p. ej. con las escaleras del edifi cio totalmente acristaladas, bandas de ventanas, galerías o aberturas distanciadas, el sistema de bloqueo contra incendios pasa por alrededor de la abertura.

16 | Protección contra incendios

La combustibilidad de materiales de construcción circundantes infl uye en la aparición y propagación de un fuego en unaestancia.

Los materiales combustibles se pueden tener sólo durante un tiempo limitado bajo su temperatura de infl amación. Los materiales no combus-tibles están protegidos durante más tiempo contra un aumento de la temperatura, sin embargo pueden producirse modifi caciones de su estructura, formación de grietas y deformación. Por ello, los componentes sustentantes tienen que protegerse contra los gases calientes de la combustión, p. ej. mediante el revestimiento con material incombustible.

Page 217: Arquitectura Fachada

Una banda cortafuegos separada sobre cada abertura de la fachada: esto era lo estándar hasta ahora. El sistema de bloqueo contra incendios homologado legalmente es la alternativa para un montaje más sencillo.

Protección contra incendios | 17

La clasifi cación del comportamiento al fuego EN 13501-1

Las clasifi caciones del comportamiento al fuego incluidas en los documentos de idoneidad técnica europea (DITE) señalan el com-portamiento de un producto de construcción en caso de incendio. Junto con los principales criterios de clasifi cación de combustibilidad, de propagación de las llamas y del calor que se libera, del que se deduce la clase de material, se clasifi can los siguientes fenómenos paralelos al fuego: opacidad de humos y caída de gotas o partículas infl amadas.

La clasifi cación de un sistema de aislamiento de fachadas está in-cluido en el correspondiente documento de idoneidad técnica euro-pea (DITE). En cuanto a la protección contra incendios sin embargo siempre hay que tener en cuenta también las normativas nacionales.

Clases de material según EN 13501-1Clase dematerial

Tiempo hasta "combustión súbita" en el "Room Corner Test"

A1 no "combustión súbita"; valor calorífi co ≤ 2 MJ/kg

A2 no "combustión súbita"; valor calorífi co ≤ 2 MJ/kg

B no "combustión súbita"

C 10 – 20 min

D 2 – 10 min

E 0 – 2 min

F ningún rendimiento detectado

Clasifi cación del criterio adicional deopacidad de humosClase Valor máximo SMOGRA*

en m2/s2

Valor máximo TSP **en m2

s1 30 50

s2 180 200

s3 Valor sobre los valores máximos o sin comprobación

* SMOGRA = velocidad de propagación del humo (Smoke Growth Rate)** TSP = producción total de humo (Total Smoke Production)

Clasifi cación del criterio adicional decaída de gotas o partículas infl amadasClase Partículas infl amadas que caen

en un espacio de 600segundos: No

en un espacio de 600 segundos: SíMás de 10 segundos: No

d0 ✓d1 ✓d2 Valor sobre los valores máximos, infl amación del papel del fi ltro o sin comprobación

Page 218: Arquitectura Fachada

18 | Kapitelführung

El ruido consume los nerviosUn buen aislamiento tranquiliza

Protección contra ruido aéreo y grado de aislamiento acústicoTráfi co de carreteras y ferroviario, ruido aéreo... Los requisitos del aisla-miento acústico al ruido aéreo de los componentes exteriores dependen del nivel de ruido y del tipo de edifi cio y habitación. La magnitud típica de aislamiento acústico al ruido aéreo es el grado de aislamiento acústico R‘w,R en dB.

El ruido puede entrañar riesgos para la salud, como estrés, daños auditivos o problemas cardiovas-culares. Por ello, mantener una carga acústica tan reducida como sea posible es un requisito básico saludable en todo el sentido sentido de la palabra. Desde que se puede medir el nivel de trans-misión o aislamiento acústico de materiales y componentes de construcción también se puede adoptar medidas de protección acústica. Medidas que son tan económicas como efi caces en el marco de los respectivos requisi-tos.

El grado de aislamiento acústico

El grado de aislamiento acústico de un componente se obtiene mediante medi-das comparativas de partes acabadas: Alto grado de aislamiento acústico = menor grado de transmisión y buena capacidad de aislamiento acústico. Con muros exteriores macizos es decisiva la masa respecto a la superfi cie: cuanto más pesada (hormigón, ladrillo silicocal-cáreo, ladrillo macizo) y gruesa sea el muro, mejor (= más elevado) es el grado de aislamiento acústico que obtiene.

Aislamiento acústico: "Muro con ETICS + Ventana“p. ej. 20 cm EPS elast + 14 kg/m² morteros

Ventana 35 dB Muro: Ladrillo silicocalcáreo + ETICS

50 dB + 5 dB = 55 dB

conjunto: 40,9 dB en 25 % de proporción desuperfi cie de ventanas

Infl uencia de ventana en aislamiento acústico

Grado de aislamiento acústico

Muro Ventana conjunto*

Ladrillo silicocalcáreo (1800 kg/m², 17,5 cm de espesor, incl. 15 mm revoque interior

50 dB 35 dB 40,6 dB

Ladrillo silicocalcáreo con 5 dB mejora por ETICS

55 dB 35 dB 40,9 dB

Ladrillo silicocalcáreo con 5 dB empeora-miento por ETICS

45 dB 35 dB 39,9 dB

18 | Protección sonora

ETICS (en la estructura de muro de dos capas) pueden infl uir de modo diferente en el grado de aislamiento acústico mediante su comporta-miento bajo vibraciones. Esto es vá-lido tanto con la protección térmica como con el aislamiento acústico: Mejor "cargar" más que poco, si uno quiere andar sobre seguro.

No todos los aislamientos térmicos repercuten positivamente en el aisla-miento acústico: La frecuencia de resonancia decide si resulta desfavo-rable o ventajoso un sistema de aisla-miento térmico para la percepción de ruidos exteriores.

La infl uencia del sistema de aisla-miento térmico en el aislamiento acústico del muro depende del tipo de sistema. Factores decisivos son:

• Rigidez dinámica del aislante• Espesor del aislante (espesor del

aislamiento)• Tipo de fi jación (superfi cie de

pegado/espigas)• Masa del sistema de revoque

(peso de la capa de revoque)

La infl uencia de ventanas en el aislamiento acústicoLas superfi cies de ventanas son los puntos débiles de la fachada, en lo que se refi ere al aislamiento acústico. El aislamiento acústico de la parte exterior del muro + ventana por tanto está determinado en gran medida por las ventanas.En caso de una exigencia elevada de aislamiento acústico al ruido aéreo de las partes externas son por tanto obligatorias ventanas insonorizantes. Adicionalmente se recomienda el uso de sistemas de aislamiento de facha-das ventiladas (p. ej. StoVentec, VHF sin juntas). Así las mejorías pueden alcanzar de +10 a +15 dB para un grado de aislamiento acústico eva-luado R`w para el muro.

*con 25 % de proporción de superfi cie de ventanas

Page 219: Arquitectura Fachada

Cargas del viento | 19

Si el viento hace presiónFactores para el cálculo de la carga del viento

La carga del viento cuenta entre las infl uencias climáticas sobre edifi cios y componentes. Esta resulta de la distribución de la presión alrededor de una cons-trucción, que está expuesto a una corriente de aire. En función del tamaño, forma, orientación y loca-lización de un edifi cio pueden variar claramente los valores de carga del viento. Además la carga del viento no es igual en todas las partes del edifi cio: la cargas máxi-mas del viento actúan normal-mente en las esquinas del edifi cio y cantos.

¿Carga del viento positiva onegativa?Cada edifi cio puede dividirse en zo-nas que varían en tamaño, forma y dimensiones. La carga del viento que actúa sobre un edifi cio se compone tanto de fuerzas de presión (positivas) como de fuerzas de succión (negati-vas) que actúan por lo general verti-calmente a la superfi cie expuesta a la intemperie como la, así denominada, "carga superfi cial".

Colocación de espigas con panel de tamaño 0,5 m²

4*

6*

8*

10*

*Número de espigas por m2

Las fuerzas negativas (vacío) especial-mente desempeñan un importante papel en la construcción: La ralentiza-ción de la corriente en las superfi cies expuestas frontalmente a la corriente de una casa produce una presión positiva. En los cantos del edifi cio de las superfi cies del tejado y laterales se disuelve la corriente de aire y produce ahí un vacío (succión). Consecuencia: Mediante el remolino de avance se genera un vacío también en la parte posterior del edifi cio.

Recomendación de ensamblado por espigasDonde no sea sufi ciente una fi jación estándar son necesarias medidas adicionales de fi jación (pegado o fi jación con espigas). La posición y cantidad de espigas necesarias de-pende de la altura del edifi cio, de su ubicación y del material del muro.

Page 220: Arquitectura Fachada

El mejor instrumento de medida es el hombreEl aislamiento aumenta el bienestar y el confort

Muchos factores infl uyen sobre el bienestar en el interior: La tempe-ratura del aire y de las superfi cies del muro es tan importante para un clima interior agradable como la humedad del aire y el movi-miento del aire. Como mínimo tan importante como la temperatura ambiente es p. ej. la temperatura de las superfi cies que encierran el espacio. Si hay diferencias aquí se notan enseguida en la piel.

Temperatura real y sensación tér-micaPara la temperatura ambiente son decisivas la calefacción y la refrigera-ción, así como el aislamiento térmico: 17 hasta 24 °C se considera agrada-ble. La diferencia entre la temperatura del aire ambiente y la de las superfi -cies del entorno no deberá ser supe-rior a 3 °C.

Movimiento del aire (convección)

Mediante la ascensión de aire caliente (= más ligero) y el descenso del aire frío (= más pesado) se origina en las habita-ciones cerradas un movimiento del aire constante (convección). Si su velocidad es inferior a 0,2 m/seg, por lo general no se nota. Con más de 3 °C de diferencia entre las temperaturas de superfi cie y ambiente, el aire se enfría tan fuerte-mente que se puede percibir: "¡hay corriente!"

En caso de una temperatura am-biente de 20 °C una persona vestida de modo normal tiene una tempera-tura cutánea de 33 °C. La diferencia de temperatura entre la superfi cie del cuerpo (piel) y el entorno hace que el cuerpo pierda calor continuamente. La sensación térmica no es idéntica a la temperatura ambiente sino al valor medio de la temperatura ambiente y la de la superfi cie de los muros.

Ejemplo:Temperatura ambiente = 20 °CTemperatura de la superfi cie de los muros = 18 °CSensación térmica = (20 + 18) : 2 = 19 °C

20 | Clima y salud en la vivienda

Estructuras de muro sin aislamiento adicional, 30 cm (revocadas por ambos lados con 1,5 cm de revoque interior) Estructuras de muro con 10 cm de sistemas de aislamiento térmico de Sto (revocadas por ambos lados con 10 cm de PS 15 SE)

Con aislamiento térmico mejorado aumenta la temperatura de la superfi cie. La tabla indica qué temperaturas alcanzan las superfi cies de los muros sin y con aislamiento a +20 °C de temperatura ambiente y -10 °C de temperatura del aire exterior.

Estructuras de muro

Estructura del muroConductividad térmica [W/mK]

Índice de transmisión térmica

Temperatura de superfi cie del muro

Hormigón B 25 2,10 2,75 0,35 +9,3 +18,6

Ladrillo rejilla 0,58 1,36 0,31 +14,7 +18,8

Ladrillo silicocalcáreo KSL 0,70 1,54 0,32 +14,0 +18,8

Ladrillo ligero poroso de densidad aparente 800 kg/m² 0,33 0,89 0,27 +16,5 +18,9

Page 221: Arquitectura Fachada

Los efectos de la humedadrelativa del aireEn viviendas con una temperatura de 18 - 22 °C es normal una humedad relativa del 40 - 60 %. Si no fuera así nuestro bienestar estaría perjudicado o anulado.

Aire demasiado seco (humedad relativa del aire < 40 %)• Propicia la sequedad de las

mucosas• Favorece la aparición de polvo y su

difusión en el aire ambiente

Aire demasiado húmedo (humedad relativa del aire > 60 %)• Difi culta la respiración• Afecta a la transpiración cutánea

(sudor)• Favorece la suciedad y formación

de moho• Aumenta el riesgo de condensación

de vapor de agua en muros• Favorece la expansión de agentes

patógenos

*Vista general completa en nuestro resumen de prestaciones para interiores.

Consejo sobre el producto: El programa de silicato para interiores de Sto.

Con el programa de silicato para interiores de Sto es imposible la aparición de moho. Los productos naturales para interiores* de Sto ofrecen las mejores condiciones para un clima sano en la vivienda y una protección efi caz contra moho.

Formación de moho y contrame-didasEn raras ocasiones es idéntico el microclima del espacio interior y del exterior. Especialmente en la estación fría del año dominan diferencias de temperatura de 30 °C y más. Los muros exteriores tienen aquí una importante función: constituyen la frontera entre ambas zonas. En caso de una construcción inadecuada (o utilización de la vivienda) se prevén problemas.

Causas principales de la formación de moho• Aislamiento térmico defi ciente• Mala calefacción o ventilación

Contramedidas adecuadas• Unos valores sufi cientes de aisla-

miento térmico de las superfi cies de cerramiento (muros exteriores, ventanas, techos)

• Evitar el puente térmico• Utilizar ventanas de vidrio aislante• Calefactar las habitaciones frías

antes de su utilización• Ventilación sufi ciente • No colocar muebles de gran super-fi cie en los muros exteriores

Clima y salud en la vivienda | 21

Page 222: Arquitectura Fachada

22 | Información sobre materiales

La base inicialSustratos minerales y orgánicos

Todos los revestimientos y todos los sistemas de aislamiento térmico se instalan sobre una superfi cie ya existente. Además de la capacidad de carga de esta superfi cie, es im-portante la proporción de minerales. Porque para evitar daños y grietas, por ejemplo, debido a las oscilaciones de temperatura, se aplica la siguiente regla fundamental: La superfi cie debe tener una mayor resistencia que la capa superior. Si no es así, los daños están asegurados. Por eso, también es importante que los componentes de un sistema de aislamiento de fachadas estén perfectamente armo-nizados entre sí.

En principio, distinguimos dos tipos de superfi cies:

• Superfi cies orgánicas: son fl exibles, por lo que no se pueden revestir con materiales minerales y, por ende, rígidos.

• Superfi cies minerales: son relativa-mente rígidas, por lo que admiten la aplicación de materiales minera-les u orgánicos.

Material Tipo de superfi cie

Hormigón mineral

Pintura / revoque calizo mineral

Revoque de cal/cemento mineral

Ladrillo silicocalcáreo mineral

Hormigón poroso mineral

Piedra arenisca mineral

Resina de dispersión / de silicona orgánico

Pintura / revoque de silicato mineral

El hormigón es una superfi cie mineral. El hormigón admite la aplicación de materiales rígidos, minerales u orgánicos y fl exibles.

Page 223: Arquitectura Fachada

Una pequeña diferencia - un gran efectoLos ligantes para pinturas y revoques de fachadas

En las pinturas y revoques hay un componente completamente deci-sivo para las propiedades del re-vestimiento. El ligante. Es el ele-mento más importante en los revestimientos de fachadas, forma la unión de los componentes sóli-dos más pequeños (p. ej. los pig-mentos) entre sí y es decisivo para mantener las propiedades más importantes. El tipo y la cantidad de ligante son responsables, por ejemplo, de la especial resistencia de una pintura de fachada a la intemperie, o de si un revoque de fachada tiene especial inclinación a la difusión.

El ligante en detalle:• Pinturas y revoques de fachadas

con efecto loto®

Tienen una matriz de ligante es-pecialmente hidrófuga. Debido a su superfi cie microestructurada, comparable a la hoja de una fl or de loto, el área de contacto para la suciedad, las algas, los hongos, etc. es extremadamente reducida. La suciedad forma perlas que caen con la lluvia. Y, sin embargo, estos revestimientos son especialmente permeables al vapor de agua.

• Resina de siliconaEl ligante de resina de silicona (basada en silicio puro) aúna las mejores propiedades de las pintu-

ras o revoques de dispersión y de silicatos. El agua es completamente repelida desde el exterior, aunque se garantiza una buena permeabi-lidad al vapor de agua y al dióxido de carbono procedentes del interior del edifi cio. Con ello se logra una elevada estabilidad frente a los agentes climáticos y una protección duradera frente a la suciedad, las algas y los hongos.

• DispersionesEn las pinturas y revoques de dis-persión, también conocidos como pinturas o revoques orgánicos, el ligante es una dispersión de resina sintética derivada del petróleo. Los revoques y las pinturas de dispersión son muy resistentes y permeables al vapor de agua, re-pelen el agua y ofrecen una buena protección frente a algas y hongos. Hay una gran selección de colores - incluso los más vibrantes -, estruc-turas y granos, con lo que el pro-ducto es muy superior en materia de variedad de creaciones.

• Silicato puroEn las pinturas tradicionales de silicato puro el silicato potásico es el ligante. Estas pinturas y revoques son muy permeables al vapor de agua, pero también absorben mu-cha agua de las precipitaciones. Por eso requieren un mantenimiento más frecuente que las pinturas y

Precaución, falsifi caciónSegún un estudio comparativo de 55 pinturas de resina de silicona: a menudo sólo se usan pequeñas cantidades de la valiosa resina de silicona, o bien se añaden aceites de silicona de menor calidad. Estas "falsas" pinturas de resina de silicona tienen una tendencia a la suciedad mucho mayor.

Información sobre materiales | 23

Recetas con ligantes

Soporte Efecto hidrófugo

Permeabilidad al vapor de agua

Permeabilidad al CO2

Seguridad antigrietas

Tonos pastel

Colores intensos

Imagen superfi cial homogénea

Efecto de autolimpieza

Lotus-Effect® orgánicomineral

*) *) *)

Resina de silicona

orgánicomineral

Dispersión / orgánico

orgánicomineral

*) *) *)

Silicato puro mineral

Silicato con dispersión

mineral

Mineral mineral *)

*) La tecnología de mayor rendimiento en ligantes = condicionado = bueno = muy bueno

revoques modernos más habituales. • Silicatos con dispersiones

Aquí el ligante está formado por silicato potásico y una dispersión. Estas pinturas y revoques aúnan las ventajas de ambos tipos, y absor-ben menos agua que los silicatos puros. En cuanto a la incidencia de algas y hongos, tienen cierta protección básica por naturaleza que, sin embargo, no es tan efi caz con la de las pinturas y revoques de silicona o de dispersión.

• Ligantes mineralesLa cal o el cemento, o bien una mezcla de ambos armonizada con precisión actúa como ligante principal. Los productos minera-les convencen por su carácter no infl amable y una buena relación calidad/precio. Repelen el agua y protegen frente a algas y hongos. Por otro lado, la gama de colores es muy limitada. Debido a la rigidez de su estructura superfi cial, no siempre soportan las cargas térmi-cas y mecánicas.

Page 224: Arquitectura Fachada

24 | Kapitelführung

Datos físicos de construcción

24 | Datos físicos de construcción

Material del muro[24 cm]

Coefi ciente de conductividad

térmica *)[W/mK]

Valor U [W/m²K] Coefi ciente de con-ductividad térmica *)

[W/mK] Aislamiento

Valor U Coefi ciente de conductividad térmica [W/m²K]con aislamientosin

aislamiento **) 6 cm 8 cm 10 cm 12 cm 14 cm 16 cm 18 cm 20 cm

Hormigón2.400 kg/m³

2,10 3,00

4540353222

0,59 0,47 0,39 0,33 0,29 0,26 0,23 0,210,54 0,43 0,35 0,30 0,26 0,23 0,21 0,190,48 0,38 0,31 0,26 0,23 0,20 0,18 0,160,45 0,35 0,29 0,24 0,21 0,19 0,17 0,150,33 0,25 0,20 0,17 0,15 0,13 0,12 0,11

Ladrillo macizo1.800 kg/m³

0,81 1,96

4540353222

0,54 0,44 0,36 0,31 0,28 0,25 0,22 0,200,50 0,40 0,33 0,28 0,25 0,22 0,20 0,180,45 0,36 0,30 0,25 0,22 0,20 0,18 0,160,42 0,33 0,27 0,23 0,20 0,18 0,16 0,150,29 0,23 0,19 0,16 0,15 0,13 0,11 0,10

Ladrillo rejilla1.000 kg/m³

0,45 1,34

4540353222

0,48 0,39 0,33 0,29 0,26 0,23 0,21 0,190,44 0,36 0,31 0,27 0,23 0,21 0,19 0,170,40 0,33 0,28 0,24 0,21 0,19 0,17 0,150,38 0,31 0,26 0,22 0,19 0,17 0,16 0,140,29 0,23 0,19 0,16 0,14 0,12 0,11 0,10

Ladrillo silicocalcáreo KSV1.800 kg/m³ 0,99 2,19

4540353222

0,56 0,45 0,37 0,32 0,28 0,25 0,22 0,200,51 0,41 0,34 0,29 0,25 0,22 0,20 0,180,46 0,36 0,30 0,26 0,22 0,20 0,18 0,160,43 0,34 0,28 0,24 0,21 0,18 0,16 0,150,31 0,24 0,20 0,17 0,15 0,13 0,12 0,10

Ladrillo silicocalcáreo KSL1.400 kg/m³ 0,70 1,80

4540353222

0,53 0,43 0,36 0,31 0,27 0,24 0,22 0,200,48 0,39 0,33 0,28 0,25 0,22 0,20 0,180,44 0,35 0,29 0,25 0,22 0,19 0,18 0,160,41 0,33 0,27 0,23 0,20 0,18 0,16 0,150,30 0,24 0,20 0,17 0,14 0,13 0,11 0,10

Bloque hueco dehormigón ligero1.000 kg/m³ 0,49 1,42

4540353222

0,49 0,40 0,34 0,30 0,26 0,23 0,21 0,190,45 0,37 0,31 0,27 0,24 0,21 0,19 0,180,41 0,33 0,28 0,24 0,21 0,19 0,17 0,160,39 0,31 0,26 0,22 0,20 0,18 0,16 0,140,29 0,23 0,19 0,16 0,14 0,13 0,11 0,10

Bloque hueco dehormigón ligero600 kg/m³ 0,32 1,04

4540353222

0,43 0,36 0,31 0,27 0,24 0,22 0,20 0,180,40 0,34 0,29 0,25 0,22 0,20 0,18 0,170,37 0,31 0,26 0,23 0,20 0,18 0,16 0,150,35 0,29 0,24 0,21 0,19 0,17 0,15 0,140,27 0,22 0,18 0,16 0,14 0,12 0,11 0,10

Ladrillo macizo dehormigón ligero1.000 kg/m³ 0,46 1,36

4540353222

0,48 0,40 0,34 0,29 0,26 0,23 0,21 0,190,45 0,36 0,31 0,27 0,24 0,21 0,19 0,170,41 0,33 0,28 0,24 0,21 0,19 0,17 0,150,38 0,31 0,26 0,22 0,20 0,17 0,16 0,140,29 0,23 0,19 0,16 0,14 0,12 0,11 0,10

Bloque hueco dehormigón normal1.800 kg/m³ 0,92 2,11

4540353222

0,55 0,44 0,37 0,32 0,28 0,25 0,22 0,200,50 0,40 0,34 0,29 0,25 0,22 0,20 0,180,45 0,36 0,30 0,26 0,22 0,20 0,18 0,160,42 0,34 0,28 0,24 0,21 0,18 0,16 0,150,31 0,24 0,20 0,17 0,15 0,13 0,12 0,10

Bloque de precisión de hormigón de poros GP6

0,27 0,91

4540353222

0,41 0,35 0,30 0,26 0,24 0,21 0,20 0,180,38 0,32 0,28 0,24 0,22 0,20 0,18 0,160,35 0,29 0,25 0,22 0,20 0,18 0,16 0,150,33 0,28 0,24 0,21 0,18 0,16 0,15 0,140,26 0,21 0,18 0,15 0,13 0,12 0,11 0,10

Ladrillo perforado ligero800 kg/m³ 0,33 1,06

4540353222

0,44 0,37 0,32 0,28 0,25 0,22 0,20 0,190,41 0,34 0,29 0,25 0,22 0,20 0,18 0,170,38 0,31 0,26 0,23 0,20 0,18 0,16 0,150,35 0,29 0,25 0,21 0,19 0,17 0,15 0,140,27 0,22 0,18 0,16 0,14 0,12 0,11 0,10

*) según la norma ISO 7345 "Aislamiento térmico. Magnitudes físicas y defi niciones"**) Todas las estructuras de muro con 1,5 cm de revoque interior y 2 cm de revoque exterior (revoque antiguo)

Page 225: Arquitectura Fachada

Glosario

Glosario | 25

evaluación de la utilidad son o bien las directivas de homologación (Euro-pean Technical Approval Guidelines - ETAGs), que fueron elaboradas por la EOTA para las respectivas áreas de productos, o especialmente criterios de evaluación determinados con los otros puntos de la EOTA para una solicitud de aprobación. El documento de idoneidad técnica europea permite al fabricante el marcado CE del producto de cons-trucción y, de este modo, el acceso al mercado europeo. Con el marcado CE el fabricante certifi ca que ha reali-zado el procedimiento prescrito para la certifi cación de la conformidad del producto con la homologación.

Difusión del vapor de aguaLas moléculas de agua en forma ga-seosa contenidas en el aire (vapor de agua) vagan (se difunden) en direc-ción de la presión de vapor inferior, p. ej. desde el aire ambiente a través del componente al aire exterior seco.

Dilatación térmicaCambio de la longitud de un compo-nente fi jo en función de la tempera-tura.

Efl orescenciasMediante la humedad que penetra (p. ej. por precipitaciones o humedad ascendente) se disuelven sales hidro-solubles en los sustratos o revesti-mientos del revoque. Al evaporarse la humedad se depositan las sales en la superfi cie del revoque. De este modo los cristales de sal se vuelven visibles, apareciendo como antiestéti-cas manchas blancas en la superfi cie del edifi cio. Si la cristalización de las sales tiene lugar en la capa de sepa-ración entre mampostería y revoque se puede producir un deterioro mecá-nico de la superfi cie del revoque.

Aislamiento perimetralAislamiento térmico que se coloca en la tierra protegido contra daños me-cánicos o aguas a presión. Es posible únicamente con aislantes adecuados para ello, aceptados en la construc-ción.

Aislamiento térmico de doble muroAislamiento entre dos muros (muro portante y remate de obra). Como material aislante por lo general se utiliza lana mineral o poliestireno.

Casa de bajo consumo energético (NEH)La defi nición del término "Casa de bajo consumo energético" no está completamente unifi cada. Designa edifi cios que están por debajo de las prescripciones legales de gasto energético máximo en calefacción y producción de agua caliente. Estos valores máximos p.ej. en Alemania se determinan en el reglamento sobre ahorro de energía.

Coefi ciente de absorción de agua WIndica, cuántos kg de agua son ab-sorbidos de 1 m² de un material de construcción en 24 horas (DIN EN ISO 15148: 2002 CDI)

Coefi ciente de resistencia a la difusión del vapor de agua μEl coefi ciente de resistencia a la difu-sión del vapor de agua (según DIN EN ISO 12572: 2001 CDI) indica cuantas veces es mayor la resistencia de una sustancia, comparado con una capa del mismo espesor de aire en reposo a la misma temperatura.

Conducción térmicaTransmisión de energía cinética (= ca-lor) de una molécula a otra. La capa-cidad de conducción térmica depende del material y su estructura material.

Conductividad térmicaCuanto mejor conductor del calor sea un material de construcción mejor escapará éste hacia fuera. La conduc-tividad térmica indica qué fl ujo térmico en vatios (W) es transmitido por un componente de 1 metro (m) de espesor con una diferencia de temperatura de 1 Kelvin (K). Tiene la unidad W/mK.

ConvecciónTransporte de calor debido a la ca-pacidad de fl ujo de líquidos y gases (fl uidos). Los fl uidos se calientan en cuerpos calientes y desprenden el calor de nuevo a los cuerpos fríos. Si en la estancia dominan diferencias de temperatura, el aire recircula automá-ticamente (convección libre). Si se ha alcanzado una temperatura ambiente homogénea, se detiene el fl ujo.

Documento de idoneidad técnicaEl documento de idoneidad técnica europea es un certifi cado de la utilidad de un producto para la construcción a efectos de la directiva de productos de construcción. La Aprobación Técnica Europea (ETA) se basa en pruebas, análisis y eva-luaciones técnicas mediante puntos que han sido determinados por los países miembros de la UE para este fi n. Comprende todas las caracterís-ticas de productos que puedan tener relevancia para el cumplimiento de los requisitos legales en los países miembros, por lo que los respectivos niveles de rendimiento requeridos pueden diferir tanto según el país como según el uso previsto.Un documento de idoneidad técnica europea puede concederse para pro-ductos de construcción para los que (todavía) no existen normas armoni-zadas según la directiva de productos de construcción o que diverge sus-tancialmente de una norma armoni-zada. Los principios básicos para la

Page 226: Arquitectura Fachada

26 | Glosario

El grado de aislamiento acústicoEl grado de aislamiento acústico de un componente se obtiene mediante medidas comparativas de partes aca-badas: Alto grado de aislamiento acústico = menor grado de transmi-sión y buena capacidad de aisla-miento acústico. Con muros exterio-res macizas es decisiva la masa respecto a la superfi cie: cuanto más pesada (hormigón, ladrillo silicocal-cáreo, ladrillo macizo) y gruesa sea el muro, mejor (= más elevado) es el grado de aislamiento acústico que obtiene.

Emisión acústica a la atmósferaTransmisión de ondas acústicas al aire

Environmental Product Declaration (EPD)La voluntaria "declaración ambiental del producto" Environmental Product Declaration (EPD) comprende el ciclo de vida completo de un producto para la construcción, incluyendo posibles riesgos para la salud y todos los impactos ambientales que se origi-nan por su fabricación y utilización.

Grados-días de calefacciónMedida para el cálculo del consumo calorífi co de un periodo de calefac-ción: resultado a partir del número de días de calefacción multiplicado por la diferencia entre temperatura exte-rior media y temperatura ambiente media.

HidrofugaciónHidrofugación (componente que repele el agua) es el tratamiento de una superfi cie de construcción con un material de recubrimiento o impreg-nación que reduce la capacidad de absorción del material de construc-ción.

Humedad relativa del aireEl aire contiene normalmente sólo una parte de la humedad máxima posible. La humedad relativa del aire es igual a la masa de vapor de agua existente, dividida por la masa de vapor de agua máxima posible. Se expresa en porcentaje.

Índice de transmisión térmica/valor uEl valor U vigente en la actualidad en Europa o el índice de transmisión térmica (unidad W/m²K) denomina el fl ujo térmico en vatios que fl uye con una diferencia de temperatura de 1 Kelvin (1° Celsius) por una superfi cie de 1 m2.

Límite del edifi cio en alturaEl límite del edifi cio en altura se en-cuentra en 22 m desde el terreno hasta el suelo del piso habitable más elevado. Puede haber variantes espe-cífi cas de cada país.

Obtención de energía solar(ventanas)Obtención de calor resultante de la radiación del sol.

Ósmosis/tubo capilarLa ósmosis procura el transporte del agua en materiales de construcción, cuando áreas de diferentes concen-traciones de sal colindan entre sí. El agua tiende de las zonas con menos sal a las de más sal para producir la compensación de la concentración de sal.

Pérdida de calor por transmisiónPérdida de calor por cuerpos sólidos o componentes como el tejado, techos, sótano, ventanas y muros exteriores.

Poliestireno expandido (EPS)Los poliestirenos expandidos, o es-puma plástica, son materiales fabrica-dos artifi cialmente con estructura

alveolar y densidad baja. Los compo-nentes de espuma plástica están casi libres de tensión propia y destacan por una densidad muy baja (peso cúbico) y una conductividad térmica extremadamente baja.

Procedimiento Blower DoorProcedimiento para determinar fugas de aire del cerramiento del edifi cio, mediante ventilador para generar una diferencia de presión entre espacio interior y entorno. Utilizado en gene-ral en la obra bruta.

Protección contra lluviaProtección de un material de cons-trucción, utilizado en el cerramiento del edifi cio, contra la humedad de la lluvia.

Puentes térmicosPuntos limitados localmente en muros y techos, que muestran una pérdida de calor más elevada por causa de un aislamiento térmico inferior: p. ej. din-teles de ventanas, soportes, cajas de persiana, esquinas de edifi cios, etc.

Punto de condensación/formación de agua condensadaPunto de condensación = tempe-ratura del aire a la que la humedad relativa del aire alcanza el valor del 100 %. Al sobrepasar estos límites se origina la precipitación (agua de con-densación).

Radiación térmicaTransporte de energía de un cuerpo caliente a uno frío mediante emisión o absorción de ondas electromagnéti-cas en la zona infrarroja no visible.

Resistencia térmica RLa resistencia térmica R (medida en m²K/W) se obtiene del espesor de capa del material (d), dividido por la conductividad térmica : R = d/

Page 227: Arquitectura Fachada

Glosario | 27

TermografíaMétodos sin contacto para la deter-minación de puentes térmicos en ce-rramientos de edifi cios ya realizados mediante una cámara infrarroja.

Transporte de calor/fl ujo térmicoEnergía térmica que fl uye debido a una caída de la temperatura del lado caliente al frío de un componente (por lo general desde dentro hacia fuera).

Tubo capilarDebido a la tension superfi cial con la superfi cie del tubo capilar, el agua penetra en los tubos capilares fi nos de los materiales hidrófi los. Con un diámetro capilar descendente las fuerzas existentes y la velocidad del transporte se reducen mucho en un capilar lleno de agua y afectan al material de construcción circundante mediante la acción de presión que se origina.

Valor de referencia de laluminosidadEl valor de referencia de la luminosi-dad es importante para la selección de colores de la fachada. Como me-dida para el grado de refl exión de una tonalidad indica cuánto difi ere su claridad del negro (refl exión mínima = valor 0) o del blanco (refl exión máxima = valor 100).

Verifi cación de estabilidadLa verifi cación de estabilidad con sistema de aislamiento térmico debe realizarse siempre en el sistema en-tero. Los componentes individuales están adaptados a su idoneidad para el uso. Casos de carga a comprobar son: carga propia, deformaciones higrotérmicas y succión del viento.

Resistencia térmica RT

La resistencia térmica RT (unidad m²K/W) es la suma de las resistencias térmicas individuales de las diferentes capas y las resistencias térmicas para interior y exterior.

Revoque calorífugoRevoque con áridos ligeros (p. ej. bo-las de icopor, perlitas) para aumentar el efecto de aislamiento térmico.

Rigidez dinámica (MN/m3)Elasticidad característica, p. ej. de un panel de aislamiento. En un sistema de aislamiento térmico exterior, el uso de paneles aislantes con una baja rigidez dinámica produce una mejora de los valores de aislamiento acústico al ruido aéreo.

Sistemas compuestos para aisla-miento térmico (ETICS)Por sistemas compuestos para aisla-miento térmico se entiende sistemas para el aislamiento por la parte exte-rior de muros exteriores de edifi cios. El material aislante se fi ja en forma de paneles o láminas mediante adhesivo y/o espigas sobre el sustrato existente y después se dota de una capa de revoque armado y una de revoque exterior.

Sistemas de fachadas ventiladas (VHF)Los sistemas de fachadas ventiladas son construcciones multicapas de muro exterior. Están compuestos por revestimiento de fachada, zona de ventilación posterior y aislamiento de la estructura de soporte. La capa más exterior, que sirve para proteger con-tra la lluvia, está separada por una capa de aire de las capas situadas detrás.

Page 228: Arquitectura Fachada

Sto Ibérica S.L.

Polígono Industrial

Les Hortes del Camí Ral

Vía Sergia, 32, nave 1

E-08302 Mataró (Barcelona)

Teléfono +34 93 7415972

Fax +34 93 7415974

[email protected]

www.sto.es

Art

. no

. 201

0/00

38 R

ev. n

o. 0

1/05

.10

Pri

nte

d in

Ger

man

y

Adressensatz Export spanisch 01-1 1 05.05.2010 15:26:19 Uhr

Page 229: Arquitectura Fachada

Referencias de StoEjemplos de arquitectura con productos y sistemas de Sto

DetallesSoluciones de detalles con sistemas de aislamiento térmico de Sto

Conocimientos básicos de fachadas

Resumen de prestacionesApoyo para la planifi cación del proyecto

Sistema StoColorVariedad de colores, según el sistema StoColor y otros sistemas de color

la lógica estructural de 3 niveles del sistema StoColor: el ámbito de percepción humana del color, el círculo cromático con 24 tonos básicos, las cinco series cromáticas

Productos y sistemas

Más informaciónInformación específi ca y folletos de Sto

Aislamiento térmico efi ciente energéticamente · Ventajas y usos de los sistemas de aislamiento de fachadas de StoProtección térmica · Protección contra la humedad· Aislamiento acústico · Protección contra incendios · Cargas del viento

Clima y salud en la vivienda · Datos físicos de construcción (valores U) · Glosario

Introducción · Estructuras y superfi cies desde lisas hasta muy rugosas · Sistemas de aislamiento de fachadas Revoques de fachadas · Pintura para fachada · Diseño de superfi cies · Lacas y barnices

Saneamiento y protección de monumentos · Revestimientos de balcones

Page 230: Arquitectura Fachada
Page 231: Arquitectura Fachada
Page 232: Arquitectura Fachada

Art

. no.

201

0/00

38

Rev.

no.

01/

05.1

0 P

rinte

d in

Ger

man

y

Sto Ibérica S.L.

Polígono Industrial

Les Hortes del Camí Ral

Vía Sergia, 32, nave 1

E-08302 Mataró (Barcelona)

Teléfono +34 93 7415972

Fax +34 93 7415974

[email protected]

www.sto.es

Adressensatz Export spanisch 01-1 1 05.05.2010 15:26:19 Uhr