ariston margherita ab103

32
ARGHERITA M ARGHERITA M ˙amaþýr Makinesý Yerleþtirme ve kullanma kýlavuzu ˙amaþýr Makinesý Yerleþtirme ve kullanma kýlavuzu Washing machine Instructions for installation and use Washing machine Instructions for installation and use

Upload: cem-cetin

Post on 14-Apr-2015

157 views

Category:

Documents


11 download

TRANSCRIPT

Page 1: Ariston Margherita Ab103

ARGHERITAMARGHERITAMÇamaþýr Makinesý

Yerleþtirme ve kullanma kýlavuzuÇamaþýr Makinesý

Yerleþtirme ve kullanma kýlavuzu

Washing machineInstructions for installation and use

Washing machineInstructions for installation and use

Page 2: Ariston Margherita Ab103

Çamaþýr MakinesýYerleþtirme ve kullanma kýlavuzuTR 1

15Washing machineInstructions for installation and useGB

Page 3: Ariston Margherita Ab103

TR

Ariston MargheritaÇamaþýr Makinesý

Yerleþtirme ve kullanma kýlavuzu

MMARGHERITA

AB 103 M

ARGHERITA

KumaþlarýnsýrlarýKumaþlarýnsýrlarýNasýl daha iyi sonuçlar alýnýrNasýl daha iyi sonuçlar alýnýr

Page 4: Ariston Margherita Ab103

Bu kitapçýkta çamaþýr makinenizin kullanýmý ile ilgili bazýönemli konulara deðinilmiþtir. Bunlarý dikkatlice okuyarakdaha kolay çamaþýr yýkamanýn ve çamaþýr makinenizin dahauzun ömürlü olmasýnýn yollarýný keþfedebilirsiniz.

Ariston Margheritakullaným rehberi

1. Kurma ve kaldýrma (sayfa. 10)

Ürünün teslimatýndan sonra, kurma iþlemi, Ariston Margherita çamaþýrmakinenizin düzgün çalýþmasý için en önemli iþlemdir. Her zaman:1. Elektrik sisteminin yasalara uygunluðunu.2. Giriþ ve boþaltma borularýnýn doðru baðlandýðýný kontrol edin.

Asla kullanýlmýþ boru kullanmayýnýz.3. Çamaþýr makinenizin yere dengeli oturduðundan emin olun; çamaþýr

makinenizin ömrü ve yýkamanýn kalitesi için bu kontrol önemlidir.4. Kazan sabitleme vidalarýnýn sökülmüþ olduðunu kontrol ediniz.

2. Margherita çamaþýr makinenize hangiçamaþýrlarý koymalýsýnýz ve nasýl çalýþtýrmalýsýnýz(sayfa. 2)

Çamaþýrlarýnýzýn doðru ayrýmý, kaliteli bir yýkama ve çamaþýr makinenizinömrü açýsýndan önemlidir. Çamaþýrlarýnýzý ayýrýrken onlarýn cinslerini iyi tanýyýn,renk, kumaþ tipi ve tüylenmeye eðilimleri önemli kriterlerdir.

3. Etiketleri anlamak için rehber (sayfa. 5)

Giysi etiketlerinizin üzerindeki etiketlerin anlaþýlmasý kolaydýr vebu önerileredikkat etmek doðru yýkama yapabilmek için önemlidir. Bu Rehber, etkinyýkama için doðru ýsýyý, yýkama devrelerini ve ütüleme önerilerini içerir.

4. Hatalardan kaçýnmak için faydalý ipuçlarý (sayfa. 6)

Ariston Margherita, kaþmir ve yünlü yýkama konusunda size ancak biruzmanýn verebileceði faydalý bilgiler verir.

5. Deterjan bölmesinin kullanýmý (sayfa. 7)

Bu bölümde deterjan ve beyazlatýcý bölmelerinin kullanýmý .

6. Kontrol panelinin kullanýlmasý (sayfa. 3)

Ariston Margherita'in kontrol panelinin kullanýmý son derece kolaydýr. Birtamircinin kirli pantolonunun temizlemeden en narin yünlü giysilere uzananbir yelpazede istediðiniz yýkama programýný seçmenizi saðlayan, fonksiyonlarvardýr. Bu fonksiyonlarý tanýmak, bir yandan makinenizin daha uzunömürlüolmasýný saðlarken diðer yandan size yýkama iþleminden daha iyisonuçla almanýzý saðlar.

7. Ariston Margherita programlarý rehberi (sayfa. 4)

Bu bölümde doðru programý, uygun yýkama sýcaklýðýný ve deterjaný seçmenizeyardýmcý olacak bir tablo bulunmaktadýr. Doðru programý seçerek zamansu ve elektrikten tasarruf etmeniz ve ayný zamanda çamaþýrlarýnýzdanmükemmel temizlik elde etmeniz saðlanýr.

8. Bakým (Sayfa. 11)

Ariston Margherita gerçek bir arkadaþtýr. Biraz itina, size uzun bir kullanýmömrü olarak geri dönecektir.Gerekli bakýmla, gelecek yýllar boyu yýkayacaktýr.

9. Sorunlar ve Çözümleri (sayfa. 8 ve 9)

Servis çaðýrmadan önce, bu sayfalarý okuyun; bazý sorunlar çözümbulunabilir. Eðer sorun devam ederse, Ariston yetkili servisini arayýn, size enkýsa zamanda yardýmcý olacaktýr.

10. Teknik özellikler (sayfa. 9)

Bu bölümde çamaþýr makinenizin teknik özelliklerini bulacaksýnýz; model tipi,elektrik ve su tüketimleri, boyutlarý, kapasitesi, sýkma devri, Avrupa kural veyönetmeliklerine uygunluðu.

11. Sizin ve çocuklarýnýzýn emniyeti (sayfa.12)

Burada tüm ev halkýnýn emniyeti için gerekli bilgileri bulacaksýnýz.

M ARGHERITA

1 Margherita - Yerleþtirme ve kullanma kýlavuzu

Page 5: Ariston Margherita Ab103

Çamaþýr makinenize çamaþýrlarýnýzýnasýl yüklemelisiniz?Yýkama iþleminden daha iyi sonuçlar alabilmek için dikkat edilmesi gereken noktalarvardýr. Çamaþýrlarýnýzý kumaþ cinsine ve renklerine göre ayýrýn. Etiketleri okuyun,talimatlarý izleyin ve küçük parçalarý büyük parçalarla dönüþümlü olarak yýkayýn.

Yýkamadan önce.Çamaþýrlarýnýzý kumaþ cinsi verengine göre ayýrýn.Dayanýklý kumaþlar narinkumaþlardan ayrýlmalýdýr.Açýk renkli giysiler koyu renkligiysilerden ayrýlmalýdýr.Tüm cepleri boþaltýn (jeton, kaðýt,para gibi) ve düðmeleri kontrol edin.Gevþek düðmeleri ya dikin ya dasökün, çünkü yýkama sýrasýndakopabilir.

Bazý inatçý lekeler nasýl yok edilir?Mürekkep ve vücut lekeleri: 90º C'de metil alkol veya alkole batýrýlmýþ bir parça pamukla silin.Zift: tereyaðý ile silin, terebentin ile ovun ve derhal yýkayýn.Ciklet: Oje çýkarýcý ile ovun ve temiz bir bezle silerek temizleyin.Küf: Pamuklu ve beyaz çamaþýr 5 ölçü su, 1 ölçü beyazlatýcý ve bir çorba kaþýðý sirkeli suya yatýrýlýp, daha sonra derhal yýkanmalýdýr. Diðerbeyaz çamaþýrlar için 10 hidrojen peroksit tableti kullanýp derhal yýkamalýdýr.Ruj: Etere batýrýlmýþ yün veya pamukla silin. Ýpekli için trikloroetilen kullanýn.Oje: Lekenin üzerine oje çikarýcýsýna batirilmis emici kaðit koyun, kaðýt renk deðiþtirince giysiyi kaldýrýn.Çim: Metil alkole batýrýlmýþ bir parça pamukla silin.

Ariston Margherita'nýn çalýþtýrýlmasý

Margherita'nýn doðru þekildeçalýþtýrmak, yýkama kalitesiniartýrmak ve cihazýn ömrünü artýrmakiçin, çok önemlidir.Çamaþýrlarýnýzý yerleþtirdikten vedeterjaný ekledikten sonra her zaman:

1. Kapýsýnýn doðru kapatýldýðýndan.2. Fiþin prize takýlý olduðundan.3. Su musluðunun açýk olduðundan.4. A seçici düðmesinin (durdur/tekrarbaþlat) sembolü konumlarýndanbirinde olduðundan emin olun.

Arzu edilen programý seçinProgram yýkanacak çamaþýrlarýncinsine göre seçilir. Doðru programýseçmek için sayfa 4'teki tabloyabaþvurun. A düðmesini, seçtiðinizprogramla kontrol paneli üzerindekiçizgi ile ayný hizaya gelinceye kadarçeviriniz. B düðmesini kullanaraksýcaklýk ayarýný yapýnýz, ve eðergerekliyse D, E tuþlarýna bastýktansonra açma kapama düðmesi F� yebasýnýz.

Yeni çamaþýr makinenizi kurduktan sonra, 90°C�de 1numaralý programý ayarlayýnýz.

Daha narin giysiler için: Ýççamaþýrý, tayt ve çoraplarý ve

narin giysileri bezden birkese içine koyarakkoruyabilirsiniz.

Çamaþýrlarýnýzý kumaþ verenklerine göre ayýrmak iyi

sonuç almak için çokönemlidir.

Yýkama zamanýný geciktirmekistiyorsanýz, bunun programseçiminden önce ayarlanmasýgerektiðini unutmayýn.

Yýkama iþleminin sonunda...H lambasýnýn sönmesini bekleyin: buüç dakika kadar sürecektir.Daha sonra makinenizi açma/kapama düðmesi F'yi (OFF [kapalý]konumuna getirerek kapatýn. Artýkçamaþýr makinesinin kapaðýnýemniyetli bir þekilde açabilirsiniz. Yeni

yýkanmýþ çamaþýrlarýnýzý çýkardýktansonra,çamaþýr makinenizin kapaðýnýaçýk veya aralýk býrakýn, böylelikleiçeride kalan nem buharlaþacaktýr.Her zaman su musluðunu kapatýn.Unutmayýnýz ki, elektrikkesintisi halinde, ve çamaþýrmakinesinin kendini kapattýðýdurumlarda seçili programhafýzada kalacaktýr.

Etiketler her þeyi söyler.Yýkadýðýnýz giysinin her zamanetiketine bakýn; etiketler, giysiniz inmümkün olan en iyi þekilde nasýlyýkanacaðýný söyler.Sayfa 5'teki tablo, etiketlerdebulunan tüm sembollerin sýrlarýnýaçýklar. Bu tablo daha iyi yýkama vegiysilerin daha uzun süre dayanmasýiçin gereken bilgileri içerir.

Küçükler ve büyükler birarada.Ariston Margherita serisi çamaþýrmakinesinin çamaþýr yükünü dengelidaðýtmak üzere özel bir elektronikkontrol sistemi vardýr; sýkma iþleminegeçilmeden önce, bu cihaz, yýkamave yük miktarýna göre, çamaþýrlarýnkazan içinde mümkün olduðu kadar

eþit þekilde daðýlmasýný saðlar. Bunedenle istenmeyen gürültü vetitreþimler önlenir.

Margherita - Yerleþtirme ve kullanma kýlavuzu 2

MM ARGHERITA

Page 6: Ariston Margherita Ab103

E FD H G

BC A

Açma/kapama tuþuF düðmesine basýldýðýnda çamaþýrmakinesi açýlýr, basýlmadýðýndaçamaþýr makinesi kapalýdýr.Makineyi kapamak seçiliprogramý iptal etmez.

Açýk-kapalý lambasýCihaz açýldýðýnda ve ayarlanmayýbeklerken G lambasý yanýp söner.Yanýk duran lamba, cihazýn seçiliprogramý kabul ettiði anlamýna gelir.

Kapý bloðu lambasýEmniyet lambasý çamaþýrmakinesinin, yanlýþlýkla açýlmasýnýönlemek üzere bloke edildiðinigösterir. Tehlikelerden sakýnmak için,kapýyý açmadan önce üç dakika kadarbu lambanýn sönmesini bekleyin.

Kýrýþýklýk Önleme( ) þekliyle gösterilen bu fonksiyon,çamaþýrlarýn süzülmeden önce suyuniçinde kalmasýný saðlayarak yýkamaprogramýný durdurur. Sadecesentetik, ipekli kumaþlar ve perdeleriçin geçerli olan programlardakullanýlabilir. Bu þekilde narin vesentetik kumaþlarýn kýrýþmasýönlenmiþ olur (örneðin, çamaþýrýyýkadýktan sonra deðil de ancakbirkaç saat sonra çýkarabiliyorsanýz).Bu program A düðmesini bir çýtdöndürerek tamamlanabilir.Sentetik kumaþ yýkarken, sýkmadevresi yerine boþaltmayý tercihedecek olursanýz, A düðmesini boþaltma sembolüne getirene kadarçevirin.

Kontrol Benim ElimdeKontrol panelini anlayalým

Doðru seçimi yapmak çok önemlidir.

Program seçme ve yýkamazamanýný programlamadüðmesiBu düðme yýkama programýnýseçmek için kullanýlýr.Bu düðmeyi sadece saat yönündeçeviriniz.Programý seçmek için, programdüðmesi üzerindeki sembol yadanumara kontrol panosu üzerindekiçizgiye gelinceye kadar çeviriniz.Þimdi açma kapama anahtarý F� yebasýnýz, pilot lamba G göz kýrparakyanacaktýr. 5 saniye sonra seçilenprogram kabul edilecek ve pilotlamba G sürekli yanýk kalacaktýr veyýkama iþlemi baþlayacaktýr.Çalýþmakta olan programý durdurmakveya yeni bir program seçmek içindüðmeyi durdur / tekrar baþlatnoktalarýndan birinin üzerine getirerek5 saniye bekleyiniz. Ýptal iþlemi kabuledildiðinde pilot lamba G göz kýrparakyanacaktýr. Bundan sonra makineniziaçma kapama düðmesindenkapatabilirsiniz.Bu düðmeyi, makinenizi gecikmelibaþlatmak için de kullanabilirsiniz.Gecikmeli baþlama pozisyonlarýndanbirini seçiniz, açma kapama anahtarýF� ye basýnýz ve 5 saniye bekleyiniz.Gecikme kabul edildiðinde ( pilotlamba G sürekli yanar ) yýkamaprogramýný seçiniz.Pilot lamba G belli aralýklarla (2saniye yanýk 4 saniye sönük) yanýpsönmeye baþlayarak, gecikmeliyýkama programýnýn kabul edildiðinigösterecektir. Bu süreç içindemakinenizin kapaðýný açabilir, içineilave çamaþýr ekleyebilir veyaçýkartabilirsiniz.Yýkama devresi ayarlandýktan veçamaþýr makinesi tarafýndan kabuledildikten sonra, düðmeyi çevirmek( durdur/tekrarbaþlat konumundaolduðu durum hariç) bir iþe yaramaz.

Termostat düðmesiBu düðme program tablosundabelirtilen yýkama ýsýsýný ayarlamaktakullanýlýr. Ayrýca seçili bir programiçin tavsiye edilen ýsýyý düþürmenizive hatta soðuk yýkama devresiayarlamanýzý saðlar ( ).

Deterjan bölmesiDeterjan bölmesi üç bölmeden oluþur:1.Bölüm:Ön yýkama deterjaný;2.Bölüm:Yýkama evresi deterjaný;3.Bölüm:Yumuþatýcýlar.

Sýkma Ýptal tuþuBu düðmeye bastýðýnýzda çamaþýrmakineniz bir sýkma devresiyürütmeyecek, ancak suyunsüzülmesine yardýmcý olmak üzereorta hýzda bir silindir dönüþügerçekleþtirecektir. Bu düðmeyiütülemesi zor olan giysileriniziyýkarken kullanmanýzý öneririz.

Ekstra ekonomi tuþuBu tuþ sayesinde durulama iþlemisýrasýnda su tüketimi azalýr. Bu tuþusadece küçük miktarlardakiçamaþýrlarý yýkamak için kullanýnýz veçamaþýr miktarý ile orantýlý olarakdeterjan miktarýný azaltýnýz.

3 Margherita - Yerleþtirme ve kullanma kýlavuzu

M ARGHERITA

Deterjan bölmesý buradadir.

12

3

Page 7: Ariston Margherita Ab103

Kumaþ tipi ve kir derecesio Programdüðmesi

Ýsý düðmesi Ön yýkamadeterjaný

Yýkamadeterjaný

Kumaþyumu-þatýcý

Yýkamadevresi(dakika)

Yýkama devresinin tarifi

PAMUKLULAR

Özellikle kirli beyazlar(tiþört, masa örtüsü vs.) 1 90°C ◆ ◆ ◆ 165 Ilýk ön yýkama, 90º C'de yýkama, durulama

devreleri ve ilk ve son sýkma devreleri

Özellikle kirli beyazlar(tiþört, masa örtüsü vs.) 2 90°C ◆ ◆ 145

90º C'de yýkama, durulama devreleri ve ilkve son sýkma devreleri

Çok kirli beyazlar ve solmaz renkliler 3 60°C ◆ ◆ 130 60º C'de yýkama, durulama devreleri ve ilkve son sýkma devreleri

Az kirli beyazlar ve narin renkliler(gömlekler, kazaklar vs.) 4 40°C ◆ ◆ 95 40º C'de yýkama, durulama devreleri ve ilk

ve son sýkma devreleri

Durulama devreleri◆

Durulama devreleri, ilk ve son sýkma devreleri

Sýkma devresi Boþaltma ve son sýkma devresi

Durdur/Tekrarbaþlat Seçili programý durdurur/iptal eder

SENTETÝKLER

Çok kirli solmaz sentetikler (bebekçamaþýrý vs.) 5 60°C ◆ ◆ 100 60º C'de yýkama, durulama, buruþuk

önleme veya narin sýkma devresi

Narin renkli sentetikle(her tip az kirli giysi) 6 40°C ◆ ◆ 70 40º C'de yýkama, durulama, buruþuk

önleme veya narin sýkma devresi

Narin renkli sentetikle(her tip az kirli giysi 7 30°C ◆ ◆ 30 30º C'de yýkama, durulama, buruþuk

önleme veya narin sýkma devresi

Durulama devreleri◆

Durulama devreleri, buruþuk önleme veyanarin sikma devresi

Kumaþ yumuþatýcý◆

Otomatik yumuþatýcý eklemeli durulama Devreleri,buruþukluk önleme veya narin sýkma devresi

Sýkma devresi Boþaltma ve narin sýkma devresi

Durdur/Tekrarbaþlat Seçili programý durdurur/iptal eder

NARÝNLER

Yünlü Yýkama 8 40°C ◆ ◆ 60 40º C'de yýkama, durulama ve narin sýkmadevreleri

Özellikle narin giysiler Kumaþlar(perdeler, ipekli, viskoz vs.) 9 30°C ◆ ◆ 50 30º C'de yýkama, durulama devreleri

buruþukluk önleme veya boþaltma

Durulama devreleri◆

Durulama devreleri ve buruþukluk önlemeveya boþaltma

Sýkma devresi Boþaltma ve narin sýkma devresi

Boþaltma Boþaltma

Durdur/Tekrarbaþlat Seçili programý durdurur/iptal eder

PROGRAMLI BAÞLANGIÇ

12 - 9 - 3 - 1 saat geç baþlatma Baþlatma 12 - 9 - 3 - 1 saat ertelenir

Durdur/Tekrarbaþlat Seçili programý durdurur/iptal eder

Giysileriniz için özel programlarBugün ne yýkýyorsunuz?

Margherita - Yerleþtirme ve kullanma kýlavuzu 4

Günlük Yýkama: Ariston Margherita'in hafif kirli giysilerin kýsa zamanda yýkanmasý için düþünülmüþ bir programý mevcuttur. Program 7'yi 30º C'yeayarladýðýnýzda, (yünlü ve ipekli hariç) farklý tipte 3 kg çamaþirý birlikte yýkayabilirsiniz. Bu yaklaþýk 30 dakika sürdüðünden zamandan ve elektrikten tasarrufedersiniz. SÝVÝ DETERJAN KULLANMANÝZÝ ÖNERIRIZ.

Özel Programlar

M ARGHERITA

Önemli: Henüz ayarladýðýnýz programý iptal etmek için (durdur/tekrarbaþlat) sembollerinden birini 5 saniye süreyle seçin.

Bu tablodaki veriler sadece göstermek içindir, bunlar yýkama tipine ve miktarýna göre, su sistemi ve oda ýsýsýna göre deðiþebilir.

Page 8: Ariston Margherita Ab103

Yýkama Aðartma Ütüleme Kuru Temizleme Kurutma

Kuvve-

tlý etki

Narýn

etki

Kuvve-

tlý etki

Narýn

etki

95°C´ deyýkama Soðuk suda aðartma

Sýcak ütülememax. 200°C

Herhangi býr çözücüile kuru temizleme

Makinadakurutulabilir

60°C´ deyýkama

Aðartma iþlemiyapýlamaz

Orta sýcakütüleme max.

150°C

Perklorid, benzin, saf,alkol, R111 ve R113ile kuru temizleme

Makinadakurutulamaz

40°C´ deyýkama

Max. 100°C´ deütüleme

Benzin, saf alkol veR113 ile kuru

temizleme Sererek kurutun.

30°C´ deyýkama Ütü yapýlamaz

Kuru temizlemeyapýlamaz Asarak kurutun.

El ile yýkamaElbise askýsý ile

kurutun.

Yýkanamaz.

Etiketleri anlamakBu sembollerin anlamlarýný öðrenerek, çamaþýr yýkarkendaha iyi sonuçlar alabilirsiniz; giysileriniz daha uzun süredayanýr ve makineniz daha iyi yýkayarak, mükemmelsonuçlar verir.Giysi etiketleri, küçük ancak önemlisembollerle ifade edilen önemlibilgileri içerir. Eðer daha iyi yýkamasonuçlarý almak ve giysilerinize hakettiði özeni göstermek istiyorsanýzbunlarý anlamak çok faydalýdýr.

Bu semboller beþ farklý kategoriye veþekle ayrýlýr: Yýkama , beyazlatma

, ütüleme , kuru temizleme ve kurutma .

Bu tablodaki sembolleri öðrenin; size daha iyi bir yýkama saðlamak, giysilerinizeözen göstermek ve Ariston Margherita'dan daha iyi verim almak konusunda sizeyardýmcý olacaklardýr.

Faydalý ipuçlarý

Daha iyi sonuçlar almak ve daha fazla dayanmalarýnýsaðlamak için gömleklerin içini dýsýna çevirin.

Her zaman cepleri boþaltýn.

Etikete bakýn: etiket faydalý tavsiyeyi verecektir.

Çamaþýrlarýnýzý makineye doldururken sýrayla büyük veküçük parça koyun.

Doðru ýsýyý seçtiðinizden eminolun!

5 Margherita - Yerleþtirme ve kullanma kýlavuzu

M ARGHERITA

lc A

P

F

Page 9: Ariston Margherita Ab103

Hatalardan sakýnmak için faydalý ipuçlarý

Özel çamaþýrlarý nasýl yýkayabilirsiniz?

Margherita - Yerleþtirme ve kullanma kýlavuzu 6

M ARGHERITA

Çamaþýr makinenizi asla...yýrtýk, yýpranmýþ, kenarlarýdikilmemiþ çamaþýrlarý yýkamayýn.Eðer bunlarý mutlaka yýkamakzorundaysanýz, bunlarý korumak içinbir keseye yerleþtirin.

Aðýrlýða dikkat edin!En iyi yýkama sonucu için, aþaðidabelirtilen aðýrlýk sýnýrlarýný aþmayýn(çamaþýrlarýn kuru aðýrlýklarýbelirtilmiþtir):

- Dayanýklý kumaþlar:Azami 5 kg

- Sentetik kumaþlar:Azami 2,5 kg

- Narin kumaþlar:Azami 2 kg

- Saf yeni yün:Azami 1 kg

Çamaþýrýn aðýrlýðý nasýlöðrenilir?1 çarþaf 400-500 gr.1 yastýk kýlýfý 150-200 gr.1 masa örtüsü 400-500 gr.1 bornoz 900-1.200 gr.1 havlu 150-200 gr.

Renkli tiþörtler, baskýlý tiþörtlerve gömlekler yýkanmadan önce tersyüz edilirse daha uzun süre dayanýr.Baskýlý tiþörtler ve sweatshirt�ler tersyüz edilerek ütülenmelidir.

Salopet yýkarken dikkat!"Salopet" tipi tulum pantolonlarýnmakinenizin kazaný ve yýkadýðýnýzdiðer giysiler için tehlikeli olabilecekkancalý askýlarý vardýr. Bunlarýpantolonun ön tulum cebi içine sokar

çengelli iðneyle iðnelerseniz, çamaþýrmakinenizi korumuþ olursunuz.

Tatillerde: cihazýn fiþini çekin.Tatile çýktýðýnýzda, makinenizinfiþinizi çekmenizi, su giriþ musluðunukapatmanýzý ve kapaðýný açýk veyaaralýk býrakmanýzý öneririz. Bu þekildehem kazan ve lastik conta kuru vetemiz kalacak ve hem de çamaþýrmakinenizin içinde hoþ olmayankokular oluþmayacaktýr.

En iyi sonuca ulaþmak için,yünlüler için üretilmiþ özel bir sývýdeterjan kullanmanýzý ve 1kg'danfazla çamaþýr koymamanýzýöneririz.

Yünlü yýkama

Perdeler.Perdeler çok buruþur. Buruþmayýönlemek için bir ipucu: perdelerikatlayýn ve bir yastýk kýlýfý veya filetorba içine koyun. Genel aðýrlýk,makinenin aðýrlýk yükünügeçmeyecek þekilde olsun; baþka birþey koymayýn. Sýkma programýnýotomatik olarak hariç tutan program9'u seçmeyi unutmayýn.

Eþofmanlar.Eþofmanlarýnýzdan çamur ve kiriçýkardýktan sonra bunlarý kotpantolonlar ve diðer kaba giysilerleyýkayabilirsiniz. Eþofmanlarýbeyazlarla yýkamayýn.

Kaz tüyü ceket ve rüzgarlýklar.Ariston Margherita�da Kaz veyaördek tüyünden dolgulu ceket verüzgarlýklarý da yýkayabilirsiniz, ancak2-3 kg.dan daha fazla doldurmamayaözen gösterin. Doldurmayý, narinsýkmayý kullanarak 1 veya iki defayapýn.

Page 10: Ariston Margherita Ab103

Deterjan, detarjan üreticileritarafýndan tavsiye edilen miktarlardakullanýlmalýdýr. Genellikle, deterjankullanýmý ile ilgili ihtiyacýnýz olan tümaçýklamalar deterjan kutusununüzerindedir. Kullanýlmasý gerekendeterjan miktarý çamaþýr yüküne, susertliðine ve çamaþýrlarýn ne kadarkirli olduðuna baðlýdýr.Deneyimleriniz size zaman içindedoðru miktarý seçmenizde yardýmcýolacaktýr.Bölme 3'e yumuþatýcý koyarken,ýzgaradan taþmamasýna dikkat edin.Çamaþýr makinesi, her bir yýkamaesnasýnda çamaþýrlara otomatikolarak yumuþatýcýyý ekleyecektir.Sývý/toz deterjan, Bölme 2'ye, yýkamadevresi baþlamadan birkaç saniyeönce konacaktýr.Sývý deterjan, 60 dereceye kadar olanve ön yýkama gerektirmeyen yýkamadevreleri için olduðundan, düðme G'ikullanmanýza gerek olmayacaktýr.

Deterjan bölmesinin kullanýmýÝyi yýkama için önemli

Ýlk sýr en kolay olanýdýr: Deterjan bölmesi dýþarýya doðrudöndürerek açýlýr.

Direkt olarak çamaþýr makinesininkazanýna özel kutularý içinde vedeterjan kutusunun üzerinde yazýlýtalimatlara göre konan sývý veya tozdeterjanlar satýlýr.Asla elle yýkama deterjanýkullanmayýn, çünkü bunlar çokköpük yapar ve çamaþýr makinenizezarar verebilir.Elde ve ayný zamanda otomatikmakinede yýkama için uygun olandeterjanlar kullanabilirsiniz.Soðuk suyla yýkarken, her zamankullandýðýnýz deterjan miktarýnýazaltýn: deterjan soðuk suda, sýcaksuda olduðundan daha zor çözülür,bu yüzden fazlasý kullanýlmadandýþarý atýlmýþ olur.

Tasarruf Cihazýnýzýn çevreye dostve ekonomik bir þekildekullanýmý için bir rehber

ÇAMAÞIR YÜKÜNÜ AZAMÝYE ÇIKARINTavsiye edilen azami çamaþýr yükünü kullanarak elektrikten, sudan, deterjandan ve zamandankazanýn.2 yarým yük çamaþýr yýkayacaðýnýza, bir tam yük yýkayarak elektrikten %50'ye varan TASARRUFSAÐLAYIN.

ÖN YIKAMAYA ÝHTÝYACINIZ VAR MI?Sadece çok aþýrý kirli çamaþýrlar için ön yýkamayý kullanýn.Az veya normal kirli çamaþýrlar için ön yýkamayý SEÇMEYEREK deterjan, zaman ve sudan veelektrikten %5 ila15 arasýnda TASARRUF SAÐLAYIN.

SICAK YIKAMA GEREKLÝ MÝ?Lekeleri önden leke çikarýcýyla veya kurumuþ lekeleri suda bekleterek önceden temizleyin ve sýcakbir yýkama programý ihtiyacýný en aza indirin.60º C'lik bir yýkama programý seçerek %50'ye varan TASARRUF SAÐLAYIN.

Deterjan bölmesi çýkarýlýptemizlenebilir: þekilde gösterildiði gibiyukarý kaldýrýp dýþarý doðru çekin. Dahasonra akan suyun altýnda birkaç dakikatutun.

7 Margherita - Yerleþtirme ve kullanma kýlavuzu

1

2

M ARGHERITA

Bölme 1'e:Ön yýkama deterjaný konur (toz).

Bölme 2'ye:Yýkama deterjaný konur (toz veyasývý).

Bölme 3'e:Eklentiler (yumuþatýcýlar, parfümlervs.) konur.

12

3

Page 11: Ariston Margherita Ab103

Servis çaðýrmadan önce siz ne yapabilirsiniz?Sorun Giderme

Çamaþýr makinenizin çalýþmadýðý durumda, ortaya çýkan bazý sorunlar AristonYetkili Servisini çaðýrmaya gerek kalmadan kolaylýkla çözülebilir. Yardýmçaðýrmadan önce, aþaðýdakileri kontrol edin.

Çamaþýr makinesiçalýþmaya baþlamýyor.

Fiþ doðru bir þekilde prizetakýlmýs mý? Temizlerkenyerinden çýkmýþ olabilir.

Evde elektrik var mý? Belki aynýanda pek çok cihaz çalýþýyordur,ana þalter açmýþ olabilir. Belki debulunduðunuz bölgede genel birelektrik kesintisi söz konusudur.

Çamaþýr makinenizin kapaðýdüzgün olarak kapatýlmýs mý?Eðer çamaþýr makinesinin kapaðýaçýk kalmýþ veya tam olarakkapatýlmamýþsa, çamaþýrmakineniz çalýþmaz.

Açma/kapama düðmesinebasýlmýþ mý?

Çamaþýr makinenizin programdüðmesi doðru konumagetirilmiþ mi?

Su musluðu açýk mý? Emniyetamaçlý olarak, eðer çamaþýrmakinesi su almýyorsa, yýkamaiþlemi baþlamaz.

DOÐRU YANLIÞHer yýkamadevresinden sonramusluðu kapatýn.Çamaþýr makinesininhidrolik sistemininkullanýmýný kýsýtlayýnve evde kimseyokken sýzýntýrisklerindenkurtulun.

Kötü kokulardankurtulmak içinkapaði sürekli olarakaçýk býrakýn.

Cihazýnýzýn dýþyüzeyini itinaylatemizleyin. Dýþyüzeyleritemizlerken ýlýk suyabatýrdýðýnýz bir bezkullanýn.

Makinenin fiþinitemizlerken çekmemek.Bakým esnasýnda bilecihazýn fiþi her zamançekili olmalýdýr.

Çözücüler ve zararlýaþýndýrýcýlar kullanmak.Makinenizin dýþ ve lastikkýsýmlarýný temizlerkenasla çözücü ve aþýndýrýcýmaddeler kullanmayýn.

Deterjan bölmesini ihmaletmek. Deterjan bölmesiyerinden çýkarýlabilir veakan suyun altýna tutarakkolayca temizlenebilir.

Çamaþýr makinesinidüþünmeksizin tatileçýkmak. Ayrýlmadan önce,çamaþýr makinenizinfiþinin çekili ve sumusluðunun kapalýolduðundan emin olun.

Çamaþýr makinesi sualmýyor.

Musluk, su borusuna doðrubaðlanmýþ mý?

Su kesintisi var mý?Binanýzdaveya caddenizde bir tamiratyapýlýyor olabilir.

Yeterli basýnç var mý? Þebekeninsu basýncý düþük olabilir.

Musluk filtresi temiz mi? Suçok kalkerli ise veya su tesisatýndason zamanlarda bir tamiratyapýlmýþ ise, musluk filtresiparçacýklar nedeniyle týkanmýþolabilir.

Lastik hortum kývrýlmýþ mý?Suyu çamaþýr makinesine taþýyanlastik hortum mümkün olduðukadar düz olmalýdýr, ezilipbükülmediðinden emin olun.

Program seçici düðmedönüp duruyor mu?

Boþaltma pompasýnýn kazanýboþaltmasý için birkaç dakikabekleyin, daha sonraMargherita'yý kapatýn, durdur/yeniden ayarla sembollerindenbirini seçin, daha sonra tekrar açýn.Eðer düðme dönmeye devamederse, Ariston yetkili servisiniçaðýrýn çünkü makineniz bir arýzayýhaber veriyor olabilir.

Çamaþýr makinesi sürekliolarak su alýp boþaltýyor.

Boþaltma hortumu çok muaþaðýda? Hortum 60 ila 100 cmbir yüksekliðe baðlanmalýdýr.

Hortumun aðzý suyun içindemi?

Duvar drenaj sistemininhavalandýrma bacasý var mý?Eðer sorun, bu kontrollerden sonrada devam ederse, su musluðunuve cihazý kapatýn ve teknik yardýmçaðýrýn. Eðer binanýzýn üstkatlarýndan birinde oturuyorsanýz,drenajda bir sorun olabilir. Busorunu çözmek için özel bir supaptesis edilmelidir.

Margherita - Yerleþtirme ve kullanma kýlavuzu 8

M ARGHERITA

Fakat, su nereye gitti ?Yeni Ariston teknolojisi ile, iyi netice alabilmek için çok az suyaihtiyacýnýz var!Bu yüzdendir ki çamaþýr makinenizin kapaðýndan baktýðýnýzda suyugöremezsiniz:Çünki maksimum temizlikten vazgeçmeksizin çevreye dost bir þekildeaz, çok az su kullanýrýz.Ve, bunlarýn da ötesinde elektrik tasarrufu saðlanýr.

Page 12: Ariston Margherita Ab103

Model AB 103 M

Boyutlar geniþlik cm 59,5yükseklik cm 85derinlik cm 52,5

Kapasite 1 - 5 kg

Elektrik baðlantýlarý çalýþma gerilimi 220/230 Volt 50 Hzmaksimum çekilen güç 1850 W

Su baðlantýlarý maksimum su basýncý 1 MPa (10 bar)minimum su basýncý 0,05 MPa (0,5 bar)tambur kapasitesi 40 litre

Sýkma hýzý 1000 devir/dakika

IEC456 tarafýndanyapýlandüzenlemeye göreprogramlama þekli

program 3'ü 60º C'; 5,0 kg yuk ile yürütülmüþtür; ekstra ekonomi tuþuna basýnýz.

Bu onay; IEC (Uluslararasý Elektroteknik Komisyonu) kurallarý dahilince bir kalite onayý anlamýndadýr. Makinanýz, ayrýcayine ECC kurallari 89/336 no ve 03/05/89 tarihli radyo frekanslar zarar verici parazitlerin önlenmesi ve 73/23 no 19/02/73tarihli düþük voltajda çalýþabilme yönergelerine uygundur.

TS 2004 EN 60335-2-7

Çamaþýr makinesi nesuyu boþaltýyor ne desýkma yapýyor.

Seçili program su boþaltmayýöngörüyor mu? Bazý yýkamadevreleri suyu program düðmesibir miktar döndürüldükten sonraboþaltmaktadýr.

"Kýrýþýklýk önleme" özelliðiolan bir program seçilmiþ mi?Bu özellik suyun el müdahalesiyleboþaltýlmasýný gerektirir.

Boþaltma pompasý týkanmýþmý? Bunu kontrol etmek için,musluðu kapayýn, makineyi fiþtençekin ve sayfa 11'deki talimatlarýizleyin veya Ariston YetkiliSrevisini yardýma çaðýrýn.

Boþaltma hortumu bükülmüþmü? Boþaltma hortumu mümkünolduðunca düz olmalýdýr. Ezilipbükülmediðinden emin olun.

Çamaþýr makinesinin boþaltmayolu týkanmýþ mý? Boþaltmahortumunun uzatmasý varsa,doðru takýlmýþ olduðundan eminolun.

Çamaþýr makinesi sýkmaesnasýnda çok fazlatitriyor.

Nakliye braketleri, kurmaesnasýnda çýkarýlmýþ mý?Kurma prosedürleri hakkýndaki birsonraki sayfaya bakýn.

Çamaþýr makinesi doðruþekilde düz bir zemine konmuþmu? Çamaþýr makinesinin dengesiperiyodik olarak kontroledilmelidir. Zamanla makine, az daolsa yerinden oynayabilir.Ayaklarýný ayarlayýp zemine doðruoturup oturmadýðýný kontrol edin.

Cihaz mobilya ve bir duvararasýna mý kurulmuþ? Çamaþýrmakinesinin sýkma devresinde birmiktar titremesi normaldir. Buyüzden etrafýnda birkaç santimlikyer býrakýlmalýdýr.

Çamaþýr makinesisýzdýrýyor.

Giriþ hortumunun metalhalkasý düzgün baðlanmýþ mý?Musluðu kapatýn, cihazý fiþtençekin ve zorlamadan baðlantýyýsýkýlaþtýrmaya çalýþýn.

Deterjan bölmesi týkanmýþ mý?Çýkarýn ve musluk suyunun altýndayýkayýn.

Boþaltma hortumu doðrubaðlanmýþ mý? Musluðu kapatýn,cihazý fiþten çekin ve baðlantýyýsýkýlaþtýrmaya çalýþýn.

Çok fazla köpük.

Deterjan otomatik makinedeyýkamaya uygun mu? Deterjanetiketinde "makinede yýkama için"veya "elde ve makinede yýkamaiçin" gibi ifadeler bulunupbulunmadýðýný kontrol edin.

Doðru miktarda mýkullandýnýz? Aþýrý miktardadeterjan, çok köpük yapmanýn yanýsýra, etkili bir yýkama saðlamaz vecihazýn iç aksamýna zarar verir.

Eðer tüm kontrollere raðmen,çamaþýr makinesi çalýþmýyor vesorun devam ediyorsa, aþaðýdakibilgileri vererek, en yakýn AristonYetkili Servisini arayýn;- arýzanýn tipi- model numarasý (Mod. ...)- seri numarasý (S/N ...)Bu bilgiler çamaþýr makinenizinarkasýndaki bilgi levhasýndamevcuttur.

Teknik Özellikler

Her zaman yetkiliteknisyenlerden

yardým alýn ve sürekliolarak orijinal parçakullanýlmasýnda ýsrar

edin.

9 Margherita - Yerleþtirme ve kullanma kýlavuzu

M ARGHERITA

Page 13: Ariston Margherita Ab103

Ariston Margherita sizeulaþtýðýnda(Ariston Yetkili Servisi Tarafýndan Yapýlmasý Tavsiye Edilir).

Kurma ve Kaldýrma

Ariston Margherita'nýzý ister yeni almýþ olun, ister yeni bir evenaklediyor olun, çamaþýr makinenizin doðru kurulmasý doðru veetkin çalýþmasý için çok önemlidir.

Boþaltma hortumu 60 cm.den düþükbir yükseklikte bitiyorsa kullanýlacakkanca.

Eðer boru bir küvet veya lavaboyaboþalacaksa, plastik yönlendiriciyibaðlayarak bunu da musluðabaðlayýn.

Küvet ve lavaboya boþaltmak içinyönlendirici.

Hortum asla su içine batmýþ olarakkalmamalýdýr.Hortum için uzatma önerilmez. Çokgerekliyse, uzatma hortumu, orijinalhortum ile ayný çapta olmalý ve 150cm.yi aþmamalýdýr. Duvar drenajborularý durumunda, bunlarýn yeterliðiyetkili bir teknisyen tarafýndan kontroledilmelidir. Daire binanýn üstkatlarýndan birindeyse, çamaþýrmakinesinin sürekli su almasýna vebosaltmasina neden olan drenajproblemleri ortaya çýkabilir. Böyle birsorundan sakýnmak için dükkanlardaözel drenaj contalarý satýlýr.

Cihazý ambalajýndan çýkardýktansonra, noksansýz olduðundan eminolun. Þüphe duyarsanýz, derhal biryetkili teknisyene baþvurun. Çamaþýmakinasýnýn iç kýsmý, taþýmagerekleri için üç adet vidasayesinde zapt edilmiºtir.

Makinenizi kullanmadan önce,vidalarý çýkarýn, özel aralýk halkasýyardýmýyla lastiði çýkartýn (tümparçalarý saklayýn) ve boþluklarýdoldurmak için verilen plastikparçalarý kullanýn.Önemli: çamaþýr makinasýnýnarkasýnda, alt sað tarafta bulunan vefiþin muhafaza edildiði 3 menfezi,cihazýn donanýmýnda yer alan týpaylakapatýn.

DengelemeDüzgün çalýþmasýný garanti etmekiçin, çamaþýr makineniz dengeli birþekilde yerleþtirilmelidir. Cihazýdengelemek için, ön ayaklarayarlanabilir; tezgaha göre ayarlananmeyil açýsý, 2 dereceyi geçmemelidir.Halý üzerine konduðunda,havalandýrmanýn çevredenetkilenmemesine dikkat ediniz.

Ön ayaklar ayarlanabilir.

Ana su borusuna baðlantýSu basýncý, çamaþýr makinenizinarkasýndaki bilgi levhasýnda belirtilendeðerler arasýnda olmalýdýr. Giriþhortumunu, soðuk su musluðuna,filtre ve lastik contayý ikisinin arasýnasabitleþtiren 3/4 gaz iplikli aðýz ilebaðlayýn.Uyarý: Filtreyi düzenli olarak, suyunaltýna tutarak temizleyiniz.

A

Lastik hortum filtresi.

Eðer su borularý yeni veyakullanýlmamýþ ise, içi temizlenenekadar su geçirin. Boruyu cihaza saðüstteki su borusu giriþine uygunolarak baðlayýn.

Sað üstteki su borusu giriþi.

Boþaltma hortumununbaðlanmasýMakinenizin arkasýnda, boþaltmahortumunun sabitleneceði iki kanca(saðda ve solda) vardýr. Bir ucunu,aþýrý dolaþma ve kývrýlmayý önlemekiçin, bir gidere ya da bir lavabo veyaküvet kenarýna takýn. Bu hortum 60ila 100 cm bir yüksekliðeyerleþtirilmelidir. Hortumun ucunuyerden 60 cm'den daha düþük biryüksekliðe sabitlemek gerekirse,makinenin arkasýndaki kancayasabitlenmelidir.

Uyarý!Bu normlara uyulmadýkça

üretici þirket hiçbirsorumluluk kabul etmez.

Çamaþýr makinesininambalaj poþetleri ,geniþletilmiþ suni

köpükleri, çiviler ve diðerambalaj malzemeleri

çocuklarýnoynamasý için sakýncalý ve

tehlikelidir.

Sýkýþtýrma vidalarýný vearalýk halkalarýný atmayýn,bunlar kaldýrma ve nakliye

esnasýnda makineyikorumak üzere, içindekibileþenleri sýkýþtýrmakta

tekrar kullanýlabilir.

Margherita - Yerleþtirme ve kullanma kýlavuzu 10

M ARGHERITA

Elektrik baðlantýsýCihazý elektrik prizine takmadanönce:1) elektrik prizinin, cihazýn bilgi

levhasýnda belirtilen azamielektrik yükünü taþýyabi-leceðinden ve kanunlarauygunluðundan emin olun;

2) Evinizdeki voltajýn, bilgilevhasýnda gösterilen deðerlerarasýnda olduðundan emin olun;

3) prizin cihazýn fiþine uygunolduðundan emin olun. Deðilse,adaptör kullanmayýn; ya prizi yada fiþi deðiþtirin;

4) Evinizdeki elektrik tesastýtopraklama sistemine sahipolmalýdýr.

Page 14: Ariston Margherita Ab103

Ona iyi davranýn, sonsuza kadar dostunuzolsun!

Kolay Bakým ve Koruma

Çamaþýr makineniz yaþamýnýzda güvenilir bir arkadaþýnýzdýr.Onu uzun ömürlü kýlmak sizin elinizde.

Ariston Margherita sorunsuz birþekilde ömür boyu dayanacak birçamaþýr makinesi olaraktasarlanmýþtýr. Birkaç küçük adým onusaðlýklý tutar. Öncelikle, her biryýkamadan sonra su musluðunukapamalýsýnýz; sürekli su basýncý,bileþenlerinden birkaçýnýn eðilmesineneden olabilir.Bölgenizdeki su çok sertse, kireciönleyici bir ürün kullanýn (özellikle,banyo küvetlerindeki musluk vegiderlerin etrafýnda sýklýkla beyazizler býrakýyorsa, su serttir).Sisteminizdeki suyun özelliklerihakkýnda daha doðru bilgi için yerelsu iþlerine veya yerel bir tesisatçýyadanýþýn.Çamaþýrlarýnýzýn cepleri her zamanboþaltýlmalýdýr, yaka iðneleri, rozetlerve diðer sert cisimler çýkartýlmalýdýr.Çamaþýr makinesinin dýþ yüzeyi ýlýksabunlu suya batýrýlmýþ bir bezletemizlenmelidir.

Deterjaný asla olmasýgerekenden fazlakullanmayýn.Asla çok miktarda deterjan veya ekmadde kullanmayýn, çünkü bu çokmiktarda köpük yaratarak, çamaþýrmakinenizin parçalarýna zararverebilir. Normal deterjanlar kireçönleyici madde içerir. Eðer suözellikle sertse, yani kireç içeriðiçoksa, her yýkamada belirli birürünün kullanýlmasýný öneririz.Periyodik olarak, kireci önleyici birürün ile deterjansýz ve çamaþýrsýz biryýkama yapmak faydalý olabilir.

Ýhtiyaç halinde, pompayý ve lastik hortumu kontrol edin.Margherita, ayrýca temizleme ve bakým gerektirmeyen, kendi kendini temizleyen bir pompaya sahiptir. Kazara küçük cisimler:bozuk para, saç tokalarý, gevþemiþ düðmeler vs. pompaya girebilir. Hasardan sakýnmak için, bunlar pompanýn alt kýsmýndaeriþilebilir bir ön odada tutulur.

Deterjan bölmesini düzenliolarak yýkamak önemlidir.

Kurumuþ deterjanlarýnbirikmesini önlemek için,bölmeyi akan musluðun

altýnda birkaç dakika tutun.

Tüm cepleri boþaltmayý unutmayýn; küçük cisimlerarkadaþýnýz Margherita'e zarar verebilir.

Bu odacýða eriþmek için, çamaþýr makinesinin alt kýsmýndaki levhayý tornavidayardýmýyla çýkarýn (þekil1); daha sonra kapaði saatin aksi yönüne çevirerek kaldýrýn(þekil 2) ve içindekileri kontrol edin.

Lastik hortumLastik hortumu en azýndan yýlda bir kez kontrol edin. Herhangi çatlaklakarþýlaþýrsanýz, derhal deðiþtirin. Çamaþýr makinenizi kullandýðýnýzda, subasýncý çok güçlüdür ve çatlak bir boru patlayabilir.

Dikkat: kapaði kaldýrmadan veya herhangi bakým prosedürüne giriþmeden önce yýkama devresinin bittiðinden ve cihazýn fiþini çektiðinizden eminolun. Kapaðý kaldýrýnca bir miktar su gelmesi normaldir. Kapaði yerine yerleþtirirken, cihaza geri itmeden önce makinenin altýndaki kancalarý doðrudeliklere yerleþtirdiðinizden emin olun.

11 Margherita - Yerleþtirme ve kullanma kýlavuzu

M ARGHERITA

Þekil 1 Þekil 2

Page 15: Ariston Margherita Ab103

Sizin ve çocuklarýnýzýngüvenliði

En önemlisi

Ariston Margherita güvenlik yönetmeliklerineuygun olarak üretilmiþtir. Sizi ve tüm ailenizikorumak üzere.

Bu uyarýlarý ve bu kitapçýktaki tümbilgileri okuyunuz; bunlar hemsayýsýz faydalý ipucu, hem deemniyet, kullaným ve bakýmkonusunda önemli bilgikaynaðýdýr.1. Margherita ev diþýnda bir

ortamda kurulmamalýdýr.Asla yaðmura ve yýldýrýmamaruz býrakýlmamalýdýr.

2. Sadece yetiþkinlertarafýndan ve bu kitapçýktakibilgileri izleyerek, sadeceçamaþýr yýkamak içinkullanýlmalýdýr.

3. Makine taþýnacaksa, itina ileiki veya üç kiþinin yardýmýylataþýnmalýdýr. Tek baþýnataþýmamalýdýr, çünkü cihazçok aðýrdýr.

4. Çamaþýr koymadan önce,kazanýn boþ olduðundanemin olun.

5. Makineye asla çýplakayakla, ýslak veya nemli elveya ayakla dokunmayýnýz.

6. Asla uzatma kablosu veyaçoklu priz kullanmayýn,bunlar nemli ortamlardaözellikle tehlikelidirler.Elektrik kablosu aslakývrýlmamalý ve tehlikeli birbiçimde baský görmemelidir.

7. Cihaz çalýþýrken asladeterjan bölmesiniaçmayýn; elle yýkamadeterjaný kullanmayýn

çünkü köpüðün çok olmasýcihazýn iç parçalarýna zararverebilir.

8. Makinenizi prizindençýkarmak için asla fiþe veyaçamaþýr makinesineasýlmayýn; bu çok tehlikelidir.

9. Cihaz çalýþýrken, çok yüksekýsýlara eriþebileceðindenboþaltma suyunadokunmayýn. Yýkamadevrelerinde cihaz kapaðýýsýnýr; çocuklarýn eriþmesiniengelleyin. Çamaþýrmakinesinin kapaðýný aslazorlamayýn; bu kazaraaçýlmalarý engellemeyeyarayan güvenlik bloðuna zararverebilir.

10. Arýza durumunda, önce sumusluðunu kapatýn vecihazý duvar prizindençýkarýn; Hiçbir durumda,tamir etmeye çalýþmak için içparçalara dokunmayýn.Margherita: Sadece, orijinal

Ariston yedek parçasý olanyetkili uzman bir teknisyenistiyorum.

Margherita - Yerleþtirme ve kullanma kýlavuzu 12

M ARGHERITA

Elektrik kablosu nasýl deðiþtirilirBeslenma kablosu sadece yetkili teknik personel tarafýndan deðiþtirilmelidir.

Page 16: Ariston Margherita Ab103

13 Margherita - Yerleþtirme ve kullanma kýlavuzu

M ARGHERITA

Page 17: Ariston Margherita Ab103

The secretsof fabricsHow to get better results

Instructions forinstallation and use GB

MargheritaWashing machine

safeand easy to use

MMARGHERITA

AB 103 M

ARGHERITA

The secretsof fabricsHow to get better results

Page 18: Ariston Margherita Ab103

Here are the 11 topics explained in this manual. Read,learn and have fun: you will discover many secretways to get a better wash, more easily and makingyour washing machine last longer......and especiallykeeping an eye on safety.

Quick guide toMargherita

1. Installation and removal (p. 24)

Installation, after delivery or transport, is the most importantoperation for the correct functioning of your Margherita washingmachine. Always check:1. That the electric system complies with the law;2. That the inlet and draining pipes are connected correctly.

Never use hoses that have already been used, always usethe new ones provided with your machine.

3. That the washing machine is levelled properly; something worthchecking for the life of your washing machine and the quality ofyour wash;

4. That the drum's fixing screws have been removed from the backof the washing machine.

2. What goes in your washing machine and howto start your Margherita (p. 16)

A correct distribution of your laundry is vital to both the successfuloutcome of the wash and the life of the washing machine. Learn allthe tips and secrets to dividing your linen: colour, type of fabric andtendency of creating fuzz are the most important criteria.

3. Guide to understanding labels (p. 19)

The symbols on the labels of your garments are easy to understandand equally important for the success of your wash. The guideincludes simple instructions to help you choose the right tempera-ture, wash cycles and ironing methods.

4. Useful tips to avoid mistakes (p. 20)

Yeras back, our grandmothers were the ones who gave us good advice- and in those days synthetic fibres did not exist: washing was easy.Today, Margherita offers you helpful advice allowing you to washwool even better than an expert laundress would by hand.

5. The detergent dispenser (p. 21)

How to use the detergent dispenser.

6. Understanding the control panel (p. 17)

Margherita�s control panel is very simple. It has only a few essentialbuttons to help you choose any type of wash cycle, ranging from themost energetic, capable of cleaning a mechanic�s overalls, to themost delicate for cashmere. Familiarising with it will help you getthe best out of your wash while helping your washing machine lastlonger. It�s easy.

7. Guide to Margherita�s programmes (p. 18)

Herein is an easy table to help you choose the right programme,temperature, detergents and possible additives. Choose the rightprogramme and you will get better results with your wash while savingtime, water and energy, day after day.

8. Care and maintenance (p. 25)

Margherita is a true friend. With just a bit of care, it will repay youwith loyalty and devotion.With the necessary upkeep, it will wash for years and years to come.

9. Problems and solutions (p. 22 and 23)

Before calling a technician, read these pages: immediate solutionsmay be found for a number of problems. If the problem persists, callAriston customer services and any failure will be repaired, as soon aspossible.

10. Technical characteristics (p. 23)

Herein are the technical features of your washing machine: modeltype number, electric and water specifications, size, capacity, speedof the spin cycle and compliance with Italian and European rulesand regulations.

11. Safety for you and your children (p.26)

Here you will find the necessary guidelines for the safety of yourentire household, because safety is very important indeed.

M ARGHERITA

15 Margherita - Instructions for installation and use

Page 19: Ariston Margherita Ab103

What goes in your washer?Before washing, you can do a great deal for better results. Divide your garmentsaccording to fabric and colour. Read the labels, follow their indications andalternate small items with large ones.

Before washing.Divide your washing according tothe type of fabric and colourresistance: sturdy fabrics shouldbe separated from delicate ones.Light colours should be separatedfrom dark ones.Empty all pockets (coins, paper,money and small obejects) andcheck the buttons. Mendimmediately or remove loosebuttons as they could fall offduring the wash cycle.

How to eliminate the most common stainsInk and biro Dab with a wad of cotton soaked in methyl alcohol or alcohol at 90°.Tar Dab with fresh butter, rub in turpentine then wash immediately.Wax Scrape away, then run a hot iron between two sheets of absorbent paper. Then rub in cotton withturpentine or methyl alcohol.Chewing gum Rub in nail polish remover and wipe with a clean rag.Mold Cotton and white linen should be placed in a solution of 5 parts water, one bleach and a spoon of vinegar,then washed immediately. For other white fabrics, use hydrogen peroxide at 10 volumes and wash immediately.Lipstick Dab with ether on wool or cotton. Use tricloroetilene for silk.Nail polish Place a sheet of absorbent paper on the side of the stain, wet it with nail polish remover, shifting thegarment as the sheet gradually changes colour.Grass Dab with a wad of cotton soaked in methyl alcohol.

Starting Margherita

Starting Margherita in the rightway is important for the qualityof your wash, for preventingproblems and for lengthening thelife of your appliance. Afterloading your washing andpouring in the detergent togetherwith any additives, always checkthat:

1. The door is correctly shut.2. The plug is inserted in thesocket.3. The water tap is open.4. Selector knob A is positionedon one of the symbols (Stop/Reset).

Choose the desired programmeThe programme is selectedaccording to the type of garmentsthat need to be washed. To choosea programme, refer to the table onpage 18. Turn knob A until theselected programme coincideswith the pointer situated on thecontrol panel, set the temperatu-re using knob B and, if necessary,use buttons D, E and then presson/off button F (position ON).

After installing your new washing machine, start awash cycle by setting programme "1" at 90 degrees.

For more delicategarments:

protect underwear,tights and stockingsand delicate items by

placing them in acanvas pouch

Dividing yourgarments according tofabric and colour, isvery important for

good results

Remember that, if you want to useit, the "programmed start" shouldbe set before the wash cycle.

At the end of the wash cycle...Wait for the H lamp to turn off:it will take about three minutes.Then turn Margherita off bypressing on-off button F (OFFposition). You can now open the

washing machine door safely.After having removed the freshlycleaned washing, leave the dooropen or ajar so that the humidityleft inside can evaporate.Always close the water tap.Remember that, in the eventof a power failure, or shouldthe washing machine switchitself off, the programmechosen will be memorised.

The labels say it all.Always look at the labels: theytell you everything about yourgarment and how to wash it inthe best way possible.The table on page 19 shows youall the secrets of the symbolsfound on labels. Theirindications are a valuable guideto a better wash and to longerlasting clothes.

Big and small happilytogether.This washing machine has aspecial electronic control devicefor distributing the wash loadevenly: before the spin cyclestarts, this device allows thewashing to position itself asuniformly as possible in thedrum, according to the type of

washing and initial positioning.For this reason, even at top spin,the washing machine does notvibrate or make any noise.

Margherita - Iinstructions for installation and use 16

MM ARGHERITA

Page 20: Ariston Margherita Ab103

E FD H G

BC A

On-offWhen button F is pressed, thewashing machine is switched on,when it is not the machine isswitched off.Turning the appliance off doesnot cancel the selectedprogramme.

The on-off lampLamp G flashes when the applianceis switched on and awaiting aprogramme to be set. A steady lightmeans the appliance has acceptedthe selected programme.

The door block lampThe safety lamp indicates that thewashing machine door is blockedto prevent it from being openedaccidentally. To avoid anydamages, you must wait for thelamp to switch itself off beforeyou open the door. You mustwait around three minutes.

Anti-creaseThis function (represented by thesymbol ) interrupts the washprogramme, keeping the washingsoaking in water before draining.It is only enabled in programmesfor synthetic fabrics, silk andcurtains. It is very useful,because it prevents delicate andsynthetic fabrics from creasing(for example, when you cannottake the washing out at the endof the wash cycle but only a fewhours later). The programme canbe completed by turning knob Aone notch. In the case ofsynthetic fabrics, should youprefer draining rather than a spincycle, turn knob A until you haveselected the symbol (Drain).

Here I�m in commandUnderstanding the control panel

Making the right choice is important. And it�s easy.

Programme selector knoband programmed startUse this knob to select the washprogramme.Turn this knob clockwise only.To select a programme, youshould turn the knob so that thesymbol/number of the desiredprogramme is in line with thepointer on the control panel.Now press on/off button F(position ON), pilot lamp G willstart flashing.After 5", the setting will beaccepted, pilot lamp G will stopflashing (staying lit) and the washcycle will begin.Should you wish to interrupt theprogramme in progress or set anew one, select one of thesymbols (Stop/Reset) and wait5" : when the cancellation hasbeen accepted, pilot lamp Gflashes, and you can then turn theappliance off.You can use this knob to delaythe appliance's operation.Select one of the four delay timepositions, press the on/off buttonF (position ON) and wait 5". Thesetting has now been accepted(pilot lamp G stays lit) and youcan select the programme youdesire.Pilot lamp G has a particularflashing motion (2" on and 4"off) to indicate that a delayedstart has been set.During this phase, you can openthe appliance door and changethe washing load, should youwish to do so.After the wash cycle has been setand accepted by the washingmachine, turning the knob willhave no effect (except for whenit is on position Stop/Reset).

Temperature control knobIt is used to set the wash tempe-rature indicated in theprogramme table. It also allowsyou to reduce the temperaturerecommended for the selectedprogramme, and even to set acold wash cycle ( ).

Detergent dispenserIt is divided into threecompartments:1. Detergent for pre-washing;2. Detergent for the wash cycle;3. Fabric softeners.

Spin ExclusionPress this button and the washingmachine will not carry out a spincycle, but rather a drum spin atmedium speed to assist waterdraining. We recommend that youuse it when washing garmentswhich are difficult to iron.

Extra EconomyReduces water consumptionduring the rinse cycles. Werecommend that you use thisfunction only with small laundryloads, dosing the detergentproportionally.

The detergent dispenser is here.

17 Margherita - Instructions for installation and use

M ARGHERITA

12

3

Page 21: Ariston Margherita Ab103

Type of fabric and degree of soil Program.knob

Temperat.knob

Detergentforprewash

Detergentfor wash

Fabricsoftener

Length ofthe cycle(minutes)

Description of wash cycle

STURDY FABRICS

Ecceptionally soiled whites (sheets,tablecloths, etc.) 1 90°C ◆ ◆ ◆ 165

Warm prewash, Wash cycle at 90°C, rinsecycles, intermediate and final spin cycles

Ecceptionally soiled whites (sheets,tablecloths, etc.) 2 90°C ◆ ◆ 145

Wash cycle at 90°C, rinse cycles,intermediate and final spin cycles

Heavily soiled whites and fastcolours 3 60°C ◆ ◆ 130 Wash cycle at 60°C, rinse cycles,

intermediate and final spin cycles

Slightly soiled whites and delicatecolours (shirts, jumpers, etc.) 4 40°C ◆ ◆ 95

Wash cycle at 40°C, rinse cycles,intermediate and final spin cycles

Rinse cycles◆

Rinse cycles, intermediate and final spincycles

Spin cycle Draining and final spin cycle

Stop/Reset Interrupts/Cancels the selected programme

SYNTHETIC FABRICS

Heavily soiled fast colour synthetics(baby linen, etc.) 5 60°C ◆ ◆ 100 Wash cycle at 60°C, rinse cycles, anti-

crease or delicate spin cycle

Delicate colour synthetics (alltypes of slightly soiled garments) 6 40°C ◆ ◆ 70

Wash cycle at 40°C, rinse cycles, anti-crease or delicate spin cycle

Delicate colour synthetics (alltypes of slightly soiled garments) 7 30°C ◆ ◆ 30 Wash cycle at 30°C, rinse cycles and

delicate spin cycle

Rinse cycles◆

Rinse cycles, anti-crease or delicate spincycel

Fabric softener◆

Rinse cycles with automatic introduction ofsoftener, anti-crease or delicate spin cycle

Spin cycle Draining and delicate spin cycle

Stop/Reset Interrupts/Cancels the selected programme

WOOL

Wool 8 40°C ◆ ◆ 60 Wash cycle at 40°C, rinse cycles anddelicate spin cycle

Particularly delicate garments andfabrics (curtains, silk, viscose, etc.) 9 30°C ◆ ◆ 50 Wash cycle at 30°C, rinse cycles, anti-

crease or draining

Rinse cycles ◆ Rinse cyclesi, anti-crease or draining

Spin cycle Draining and delicate spin cycle

Draining Draining

Stop/Reset Interrupts/Cancels the selected programme

PROGRAMMED START

12 - 9 - 3 - 1 hour delay Start is delayed by 12 - 9 - 3 - 1 hours

Stop/Reset Interrupts/Cancels the selected programme

A programme for all seasonsWhat are you washing today?

Margherita - Instructions for installation and use 18

Daily wash Margherita has a programme studied for the washing of lightly soiled garments in a short amount of time.By setting programme 7 at a temperature of 30°C, you can wash different types of fabrics together (except for wool and silk), with amaximum load of 3 kg. This programmes allows you to save on both time and energy as it only lasts around 30 minutes.WE RECOMMEND THE USE LIQUID DETERGENT.

Important: to cancel the wash programme you have just set, select one of the symbols (Stop/Reset) and wait for at least 5�.

Special programmes

M ARGHERITA

The data found in the table is purely indicative, and can vary according to the quantity and type of washing, the water systemtemperature and the room temperature.

Page 22: Ariston Margherita Ab103

Wash Bleaching Ironing Dry cleaning Drying

Strongaction

Delicat-e action

HighTemp.

LowTemperat.

Wash at95°C

Bleaching only incold water

Hot iron atmax 200°C

Dry clean with anysolvent

Machinedryable

Wash at60°C Do not bleach

Medium hotironing atmax 150°C

Dry clean only withperchloride, benzineav., pure alcohol,R111 and R113

Do not machinedry

Wash at40°C

Iron at max110°C

Dry clean with av.benzine, pure

alcohol and R113 Spread to dry

Wash at30°C Not ironable Do not dry clean

Hang to drywithout spin

drying

Hand washDry on clothes

hanger

Notwashable in

water

Understanding labelsLearn the meaning of these symbols and you will getbetter results, your garments will last longer and yourmachine will repay you by washing better.

All over Europe, garment labelscontain messages expressed insmall yet important symbols.Understanding them is veryimportant if you want to getbetter results and treat yourgarments the way they deserve tobe treated.

These symbols are divided in fivedifferent categories and shapes:washing , bleaching ,ironing , dry cleaning anddrying .

Consult and learn the symbols in this table: they will help youobtain a better wash, treat your clothes properly, and get abetter performance out of your Ariston Margherita.

Useful tips

Turn shirts inside out to get better resultsand make them last longer.

Always empty pockets of their contents.

Look at the label: it will always give youuseful advice.

When loading your washing, alternate largeand small garments. Make sure you select the right

temperature!

19 Margherita - Instructions for installation and use

M ARGHERITA

lcA

P

F

Page 23: Ariston Margherita Ab103

Useful tips to avoid mistakes Never use your washing

machine to wash... torn, frayingor non-hemmed linen. If it isabsolutely neccessary, place it ina bag for protection. Brightlycoloured linen with whites.

Watch the weight!For best results, do not exceedthe weight limits stated below(figures show weight when dry):

- Resistant fabrics:5 kg maximum

- Synthetic fabrics:2.5 kg maximum

- Delicate fabrics:2 kg maximum

- Pure new wool:1 kg maximum

How to wash almost anything Curtains.

Curtains tend to crease a greatdeal. Here is a tip to reducecreasing: fold the curtains andplace them in a pillow case ormesh bag. Do not load anythingelse, so that the overall weightdoes not exceed the half load.Remember to use the specificprogramme 9 which automa-tically excludes the spin cycle.

Trainers.Once you have removed mud anddirt from trainers, you can washthem with jeans and other toughgarments. Do not wash trainerswith whites.

Quilted coats and wind-cheaters.You can wash quilted coats andwind-cheaters, too, if they arepadded with goose or duckdown. Do not load more than2-3 kg and never load 5 kg. Repeatrinse once or twice using thegentle spin.

How much does it weigh?1 sheet 400-500 gr.1 pillow case 150-200 gr.1 tablecloth 400-500 gr.1 bathrobe 900-1,200 gr.1 towel 150-250 gr.

Coloured T-shirts, printedones and shirts last longer ifturned inside out before washing.Printed T-shirts and sweatshirtsshould always be ironed insideout.

Salopette alert.Very popular �salopette� typeoveralls have straps with hooksthat can damage the drum of yourwashing machine or othergarments during the wash. Byplacing the hooks in the bibpocket and fastening them withsafety pins, all risks are avoided.

Holidays: unplug theappliance.When you go on holiday, werecommend that you unplug yourwashing machine, shutting offthe water inlet tap and leaving thedoor opened or ajar. In this way,both the drum and the gasket willremain nice and dry andunpleasant odours will notdevelop inside the washingmachine.

Margherita - Instructions for installation and use 20

M ARGHERITA

For best results, werecommend you use aspecific detergent, takingcare not to wash morethan 1 kg of laundry.

WOOL CYCLE

Page 24: Ariston Margherita Ab103

You must add detergent and anyadditives following the dosagerecommended by the manufactu-rers: generally, all the indicationsyou need are on the box. Dosesvary according to wash load, thewater hardness and how soiledthe washing is.Experience will help you selectthe right dosage almostautomatically: it will becomeyour secret.When pouring in the softener incompartment 3, avoid making itoverflow from the grate.The washing machine automa-tically adds the softener to thewash in each programme.Liquid detergent is to be pouredinto compartment 2 only a fewseconds before starting the washcycle.Remember that liquid detergentis particularly indicated for washcycles of up to 60 degrees andthose not requiring pre-washing.

In compartment 1:Detergent for pre-washing (powder)

In compartment 2:Detergent for washing(powder or liquid)

In compartment 3:Additives (softeners, perfumes, etc.)

The secrets of the detergent dispenserIt�s important for a good wash

The first secret is the easiest: the detergentdispenser is opened by rotating it outwards.

Liquid or powder detergents aresold together with specialcontainers that are to be placeddirectly inside the washingmachine drum, according to theinstructions found on thedetergent box.Never use hand wash detergent,because it may form too muchfoam, which could damage thewashing machine.Detergents that are specificallyindicated for both hand andmachine wash are an exception.One last secret: when washingwith cold water, always reducethe amount of detergent you use:it dissolves less easily in coldwater than in hot water, so partof it would be wasted.

Cutting costs efficiently A guide toenvironmentallyfriendly and economicuse of your appliance.MAXIMISE THE LOAD SIZE

Achieve the best use of energy, water, detergent and time by using therecommended maximum load size.SAVE up to 50% energy by washing a full load instead of 2 half loads.

DO YOU NEED TO PRE-WASH?For heavily soiled laundry only!SAVE detergent, time, water and between 5 to 15% energy consumption byNOT selecting Prewash for slight to normally soiled laundry.

IS A HOT WASH REQUIRED?Pretreat stains with stain remover or soak dried in stains in water beforewashing to reduce the necessity of a hot wash programme.SAVE up to 50% energy by using a 60°C wash programme.

BEFORE USING A DRYING PROGRAMME ...SAVE energy and time by selecting a high spin speed to reduce the watercontent in laundry before using a drying programme.

The detergent dispenser can beremoved and cleaned: just lift it upand pull it outwards ,as indicated inthe figure. Then leave it under runningwater for a few minutes.

21 Margherita - Instructions for installation and use

1

2

M ARGHERITA

12

3

Page 25: Ariston Margherita Ab103

Before calling, read the followingTroubleshooting

Your washing machine could fail to work. In most cases, the problemsarising can be easily solved without having to call for a technician. Beforecalling for assistance, always check these points.

The washing machinefails to start.

Is the plug correctlyinserted into the socket? Itcould have been moved whilstcleaning.

Is there electricity in thehouse?A circuit breaker could havegone off, perhaps because toomany appliances are on at thesame time. Or perhaps becauseof a general power failure inyour entire area.

Is the washing machine doorclosed properly?For safety reasons, the

washing machine cannot workif the door is open or not shutproperly.

Is the On/Off buttonpressed?If it is, then a programmedstart has been set.

Is the programmed startknob, on those modelsconcerned, in the correctposition?

Is the water tap open? Forsafety reasons, if the washingmachine does not load water,it cannot start a wash cycle.

RIGHT WRONGClose the tapafter every washcycle.Limit the use ofthe washingmachine�shydraulic systemand eliminateleakage riskswhen no-one is athome.

Always leave theappliance doorajar to avoid badodours.

Clean theappliance�sexteriorsdelicately.To clean theexteriors and therubber parts ofthe appliance,always use a ragdipped inlukewarm waterand soap.

Leave the washingmachine plugged inwhile cleaning.Even during mainte-nance, the applianceshould always beunplugged.

Use solvents andaggressive abrasives.Never use solvents orabrasives to clean theexternal and rubberparts of the washingmachine.

Neglect the detergentdispenser.It is removable andcan easily be cleanedby leaving it underrunning water.

Go on holiday withoutthinking about her.Before leaving, alwaysmake sure that thewashing machine isunplugged and thatthe water tap isclosed.

The washing machinefails to load water.

Is the tap correctlyattached to the pipe ?

Is there a water shortage ?There could be work inprogress in your building orstreet.

Is there enough pressure?The autoclave may bemalfunctioning.

Is the tap filter clean? If thewater is very calcareous, or ifwork has recently been carriedout on the water piping, the tapfilter could be clogged withparticles and debris.

Is the rubber hose bent? Thetract of the rubber hosebringing water to the washingmachine must be as straight aspossible. Make sure it is notsquashed or bent.

The programmeselector knob keepsturning?

Wait a few minutes for thedrain pump to empty the tub,switch Margherita off, selectone of the symbols stop/reset

, then switch it back on. Ifthe knob continues to turn, callfor assistance because it isreporting an anomaly.

The washing machinecontinuously loadsand unloads water.

Is the drain hosepositioned too low? It mustbe installed at a height rangingfrom 60 to 100 cm.

Is the hose�s mouthimmersed in water?

Does the wall drainagesystem have a breatherpipe? If the problem persistseven after these checks, closethe water tap, switch theappliance off and call forassistance.If you live on an upper floor ofyour building, there may be aproblem with your drain trap.To solve this problem, a specialvalve must be installed.

Margherita - Instructions for installation and use 22

M ARGHERITA

Simple: with the new Ariston technology, you need less thanhalf of it, to get good results on twice as much!This is why you cannot see the water through the door:because there is little, very little of it, to respect theenvironment yet without renouncing maximum cleanliness.And, on top of that, you are also saving electricity.

But where did all the water go?

Page 26: Ariston Margherita Ab103

Model AB 103 M

Dimensions width 59,5 cmheight 85 cmdepth 52,5 cm

Capacity from 1 to 5 kg

Electricalconnections

voltage 220/230 Volt 50 Hzmaximum absorbed power 1850 W

Waterconnections

maximum pressure 1 MPa (10 bar)minimum pressure 0,05 MPa (0,5 bar)drum capacity 40 litre

Spinning speed up to 1000 rpm

Control programsin compliancewith IECregulation 456

programme 3; temperature 60°C; press Extra economy button; carried out with 5 kg load.

This appliance conforms with the following E.E.C. directives:- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent modifications- 89/336/EEC of 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent modifications

TS 2004 EN 60335-2-7

The washing machinedoes not drain orspin.

Does the selectedprogramme foresee waterdraining? Some wash cyclesrequire enabling the drainingmanually.

Is the �Anti-crease"function -where provided -enabled? This function requireenabling the drainingmanually.

Is the drain pump clogged?To check it, close the tap,unplug the washing machineand follow the instructions onpage 25, or call for technicalassistance.

Is the drain hose bent? Thetract of the drain hose must beas straight as possible. Makesure it is not squashed or bent.

Is the washing machine�sdrain duct clogged? Is therean extension of the drainhose? If so, is it positionedincorrectly, blocking the waterflow?

The washing machinevibrates too muchduring the spin cycle.

Has the internal floatingunit been correctlyunblocked duringinstallation? See thefollowing page on installationprocedures.

Has the washing machinebeen levelled correctly? Thelevelling of the applianceshould be checkedperiodically. In time, themachine could moveimperceptibly. Adjust the feetand check them with a level.

Is the appliance closed inbetween furniture and awall? If it is not a built-inmodel, the washing machineneeds to oscillate a bit duringthe spin cycle. A few cm ofspace should therefore be leftaround it.

The washing machineleaks.

Is the metal ring of the inlethose properly attached?Close the tap, unplug theappliance and try tightening itsattachment without forcing it.

Is the detergent dispenserobstructed? Try extracting itand washing it under tapwater.

Is the drain hose wellattached? Close the tap,unplug the appliance and trytightening its attachment.

Too much foam.

Is the detergent appropriatefor machine washing? Checkwhether its label reads thedefinition �for machine wash�or �hand and machine wash�,or other similar indications.

Is the correct amount beingused? An excessive amount ofdetergent, besides producingtoo much foam, does notguarantee a more effectivewash, and causes scaling in theinternal parts of the appliance.

If, despite all checks, thewashing machine fails tofunction and the problempersists, call your nearestauthorised Customer ServiceCentre, providing the followinginformation:- the type of malfunctioning- the model type no. (Mod. ....)- the serial number (S/N ....)These indications can be foundon the data plate situated on theback of the washing machine.

Technical characteristics

Always getassistance from

authorisedtechnicians andalways insist onoriginal spare

parts.

23 Margherita - Instructions for installation and use

M ARGHERITA

Page 27: Ariston Margherita Ab103

When Margheritaarrives

Installation and removal

Whether new or just transported to a new house,installation is extremely important for the correctfunctioning of your washing machine.

of the hose at a height below 60cm from the ground, it must befixed in the appropriate hookplaced on the upper part of theback panel.

The hook to be used in case the drainhose ends at a height below 60 cm.

If the tube drains into a tub orsink, apply the plastic guide andtie it to the tap.

The guide for draining into tubs andsinks.

It must never remain immersedin water.Extensions are unadvisable. Incase of absolute need, theextension must have the samediameter as the original hose andmust not exceed 150 cm. In caseof wall draining pipes, theirefficiency must be checked by aqualified technician. If thedwelling is on one of the upperfloors of a building, there may bedrain trap problems causing thewashing machine to load andunload water continuously.In order to avoid such aninconvenience, special anti-draintrap valves are available in shops.

Electric connectionBefore connecting the applianceto the electric socket, be surethat:1) the electric socket is able to

sustain the appliance�smaximum power loadindicated on the data plateand in compliance with thelaw;

2) the supply voltage is includedwithin the values indicatedon the data plate;

3) the socket is compatible withthe appliance�s plug. If not,do not use adapters, butreplace either the socket orthe plug;

4) electric household appliancesmust be equipped with an�earthing� system.

After removing the appliancefrom its packaging, check that itis intact. If in doubt, contact aqualified technician immediately.The inside of the machine isblocked, for transportation, by3 screws on the back panel.

Before using the washingmachine, remove the screws,remove the rubber with the aidof the special spacer (keeping allthe parts) and use the plastic tabsprovided to fill in the holes.Important: Use the cap (provided)to close the 3 holes which housedthe stop pin, situated in the right-hand part of the lower back of thewashing machine.

LevellingThe washing machine must belevelled appropriatey in order toguarantee its correct functioning.To level the appliance, the frontfeet must be adjusted; the angleof inclination, measured accordingto the worktop, must not exceed2°. When placed on carpet, makesure the ventilation is nothampered within its surroundings.

The front feet are adjustable.

Connection to the watermainsWater pressure must range withinthe values indicated on the dataplate on the rear of your washingmachine. Connect the inlet hoseto a cold water tap with a 3/4 gasthreaded mouth, fitting therubber gasket between the two.Warning: clean the filterregularly by rinsing it underrunning water.

A

The rubber hose filter.

If the water piping is new or hasbeen unused for some time, runthe water before making theconnection until it is quite clear.Remember that impure watermay damage the washer.Connect the other end of thepipe to the appliance, at the topon the right, by the waterconnection.

Water pipe inlet at the top right.

Connecting the drainhoseThere are two hooks (right orleft) on the rear of your washingmachine to which the drain hoseis to be fixed. Insert the otherend in a duct or place it on theedge of a sink or tub avoidingexcessive kinks and bending. Itshould be placed at a heightranging from 60 to 100 cm. Incase it is necessary to fix the end

Warning!The company denies

all liability if andwhen these norms are

not respected.

Plastic bags,expanded styrofoam,

nails and otherpackaging parts arenot children�s toys,and are potentially

dangerous.

Do not throw theblocking screws andthe spacers away. In

the event of a removal,they can be used to

block the componentsinside the appliance

again and so to protectit during transport.

Margherita - Instructions for installation and use 24

M ARGHERITA

Page 28: Ariston Margherita Ab103

Treat her well and she�ll be yourfriend forever

Easy Care and Maintenance

Your washing machine is a reliable companion in life and on thejob. It is just as important for you to keep it in shape.

Margherita is a washing machinedesigned to last a lifetimewithout any problems. A fewsimple steps help keep it in shapeand last longer. Firstly, you mustclose the water tap after eachwash: the constant pressure ofwater could warp a few of thecomponent parts.In addition, by doing so, you willavoid the risk of leaks when no-one is at home.If the water in your area is toohard, use a deliming product(water is hard if it often leaveswhitish stains around taps ordrains, especially of bath tubs.For more accurate information asto the type of water in yoursystem, call the local waterworks or a local plumber).Pockets must always be emptiedremoving even pins, badges andany other hard object.The washing machine exteriorshould be cleaned with a ragdipped in lukewarm water andsoap.

Never exaggerate withdoses.Normal detergents alreadycontain deliming agents. Only ifthe water is particularly hard,that is, rich in lime content, dowe recommend the use of aspecific product at every wash.A periodical wash cycle with adose of a deliming product,without detergents or washing,may prove useful.Never use too much detergent oradditives because this could cau-se an excess amount of foam,scaling and possible damage tothe component parts of yourwashing machine.

When in need, check the pump and the rubber hose.Margherita comes equipped with a self-cleaning pump that does not require any cleaning or maintenance. Small objectsmay accidentally fall into the pump: coins, hair clips, loose buttons and other small items. To avoid possible damage,they are withheld in an accessible pre-chamber, situated at the lower end of the pump.

It is important towash the detergentdispenser regularly.

To prevent driedwashing powder fromaccumulating, placethe dispenser underrunning water for a

few minutes.

Do not forget to empty all pockets: small objects can causedamage to your friend Margherita.

To access this pre-chamber, just remove the panel covering thebottom of the washing machine using a screwdriver (figure 1);then lift the cover rotating it anti-clockwise (figure 2) and checkits contents accurately.

The rubber hoseCheck the rubber hose at least once a year. If you see anycracks, replace it immediately. When you use your washingmachine, water pressure is very strong and a cracked tubecould easily split open.

Attention: make sure that the wash cycle has come to a full stop and unplug the appliance before removing thelid as well as before any type of maintenance procedure. It is normal to find that a little water comes out afterremoving the lid. When replacing the panel, make sure you insert the hooks situated at the bottom of the washingmachine in the right slots before pushing it back against the appliance.

25 Margherita - Instructions for installation and use

M ARGHERITA

Fig. 1 Fig. 2

Page 29: Ariston Margherita Ab103

Your safety and that ofyour children

More and more important

Margherita has been built in compliance withthe strictest international safety regulations.To protect you and all your family.

Read these indications and allthe information in this manualcarefully: they are animportant source, not only ofnumerous useful tips, but alsoof vital information on safety,use and maintenance.1. Margherita should not be

installed in an outdoorenvironment, not evenwhen a roof shelters thearea, because it may bevery dangerous to leave itexposed to rain andthunderstorms.

2. It must only be used byadults and exclusively forwashig clothes followingthe instructions provided inthis manual.

3. Should it have to be moved,proceed with the help oftwo or three people andhandle it with the utmostcare. Never try to do thisalone, because theappliance is very heavy.

4. Before loading the washingmachine, make sure thedrum is empty.

5. Never touch the washingmachine when barefootor with wet or damphands or feet.

6. Never use extensions ormultiple plugs, which areparticularly dangerous inhumid environments. Thepower supply cable mustnever be bent ordangerously compressed.

7. Never open the detergentdispenser while theappliance is functioning;do not use hand washdetergent because theabundance of foam coulddamage its internal parts.

8. Never pull on the plug orthe washing machine todisconnect it from the wallsocket: it is extremelydangerous.

9. While the appliance isfunctioning, do not touchthe drain water as itcould reach very hightemperatures. Theappliance door, duringwash cycles, tends tobecome heated; keep itout of children�s reach.Never force the washingmachine door becausethis could damage thesafety block on theopening, which serves toprotect from accidentalopenings.

10. In case of malfunctio-ning, first close thewater tap and unplug theappliance from the wallsocket; do not under anycircumstances touchinternal parts in order toattempt repairs.

I only want anauthorised specialisedtechnician with originalAriston spare parts!

Margherita - Instructions for installation and use 26

M ARGHERITA

How to change the power supply cableThe power supply cable must only be replaced by one of our authorised Service Engineers.

Page 30: Ariston Margherita Ab103

27 Margherita - Instructions for installation and use

M ARGHERITA

Page 31: Ariston Margherita Ab103

M ARGHERITA

Margherita - Instructions for installation and use 28

Page 32: Ariston Margherita Ab103

09/2

002

- 19

5035

495.

00 -

XE

RO

X B

US

INE

SS

SE

RV

ICE

S -

DO

CU

TE

CH

Via Aristide Merloni, 47 - 60044 Fabriano - tel. (0732) 6611 - Italy