archived content contenu archivé - securitepublique.gc.ca ex 5-4-1996... · archived - archiving...

13
ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject to the Government of Canada Web Standards and has not been altered or updated since it was archived. Please contact us to request a format other than those available. Contenu archivé L’information dont il est indiqué qu’elle est archivée est fournie à des fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elle n’est pas assujettie aux normes Web du gouvernement du Canada et elle n’a pas été modifiée ou mise à jour depuis son archivage. Pour obtenir cette information dans un autre format, veuillez communiquer avec nous. This document is archival in nature and is intended for those who wish to consult archival documents made available from the collection of Public Safety Canada. Some of these documents are available in only one official language. Translation, to be provided by Public Safety Canada, is available upon request. Le présent document a une valeur archivistique et fait partie des documents d’archives rendus disponibles par Sécurité publique Canada à ceux qui souhaitent consulter ces documents issus de sa collection. Certains de ces documents ne sont disponibles que dans une langue officielle. Sécurité publique Canada fournira une traduction sur demande.

Upload: lekhue

Post on 15-Mar-2018

250 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Archived Content Contenu archivé - securitepublique.gc.ca ex 5-4-1996... · ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Information identified as archived

ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé

Archived Content

Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject to the Government of Canada Web Standards and has not been altered or updated since it was archived. Please contact us to request a format other than those available.

Contenu archivé

L’information dont il est indiqué qu’elle est archivée est fournie à des fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elle n’est pas assujettie aux normes Web du gouvernement du Canada et elle n’a pas été modifiée ou mise à jour depuis son archivage. Pour obtenir cette information dans un autre format, veuillez communiquer avec nous.

This document is archival in nature and is intended for those who wish to consult archival documents made available from the collection of Public Safety Canada. Some of these documents are available in only one official language. Translation, to be provided by Public Safety Canada, is available upon request.

Le présent document a une valeur archivistique et fait partie des documents d’archives rendus disponibles par Sécurité publique Canada à ceux qui souhaitent consulter ces documents issus de sa collection. Certains de ces documents ne sont disponibles que dans une langue officielle. Sécurité publique Canada fournira une traduction sur demande.

Page 2: Archived Content Contenu archivé - securitepublique.gc.ca ex 5-4-1996... · ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Information identified as archived

Copynght of this document does not belong to the Crown. Proper authorizationaut beigened from the author for any intended use

CORCAN Les droits d'auteur o., ment n'appartiennent ((mgeb» pas à rÉtat. Toute enu du présent

' t doit être approuvée préalablement car l'auteur.

À gauche—Paulette Héberge Théberge, Brian Pigeon, Darcy Emann, Dave Beardsworth, Don Leschuck, Tom Crozier, Vince Gargagliano, Bob Tuck, John French, Thomas Townsend.

Réunion des gestionnaires des opérations de

Nos compliments 2 Message du directeur exécutif 3 Notes relatives aux normes ISO 4 Mise en point sur l'enquête 4 Allemagne et CORCAN 5 L'équipe de l'agroentreprse: Moncton 6

6 CDPSA Partenariat: CORCAN et Rampart 7 Du bureau des ventes 8 Points saillants de l'exercice:1995-96 9 En bref — Nouvelles de la régions 10

• y( ,ror

Le public manifeste son soutien De Bob LeDrew

CORCAN a récemment accordé à la firme Angus Reid, spécialisée dans les sondages d'opinion à l'échelle nationale, le soin d'effectuer une recherche sur la connaissance qu'a le public de CORCAN et sur le soutien qu'il voue à cette entreprise et au secteur pénitentiaire. Nous avons reçu les résultats du sondage le 2 mai dernier. En voici les principales conclusions :

La plupart des Canadiens (96 p. 100) n'avaient jamais entendu parler de CORCAN. Sur les 4 p. 100 qui restaient, rares étaient ceux qui savaient précisément quel était le rôle de CORCAN. Certains pensaient même que CORCAN était une entreprise établie en Amérique du Sud ou chargée de protéger l'environnement de l'île de Vancouver!

Les autres questions du sondage portaient sur l'attitude des Canadiens à l'égard du secteur pénitentiaire. Pour commencer, on demandait aux répondants de dire s'ils étaient d'accord ou non avec l'énoncé selon lequel on devrait profiter du séjour des détenus dans un pénitencier pour leur donner une formation. Cinquante-six pour cent des répondants étaient parfaitement d'accord alors que 30 p. 100 se sont dits

suite à page 7

la région de l'Ouest C'est ce qu'on appelle aussi l'assemblée du clan. Y ont participé les gestionnaires des opérations qui s'occupent des ateliers industriels de CORCAN, du Manitoba à la Colombie-Britannique. La réunion a eu lieu à Calgary (Alberta) du 22 au 24 mai 1996 sous les auspices du directeur des Opérations pour la région de l'Ouest, Tom Crozier.

Cette année, la conférence avait pour thème le service à la clientèle; le Southern Alberta Institute of Technology (SAIT) a présenté une séance d'une demi-journée sur ce sujet.

Thomas Townsend a assisté à la séance du premier jour; il a parlé de l'état actuel des opérations de CORCAN et présenté sa vision de ce que sera l'organisation dans les quelques prochaines années.

Les gestionnaires des opérations ont présenté les divers projets auxquels ils travaillent, qui incluent des barreaux de fenêtre antivol, des lits de camp, des réchauds de camping, des tables de pique-nique et des meubles en pin en pièces détachées.

CORCAN/SCC a organisé à l'établissement d'Edmonton une journée d'accueil qui a été couronnée de succès et qui pourrait donner lieu à des coentreprises.

Neil Brewer a décrit un nouveau système mis au point à l'établissement de Mission pour planifier et inscrire systématiquement la formation professionnelle suivie par les délinquants pendant qu'ils travaillent à CORCAN. Le système permet de produire un dossier faisant état des compétences

suite à la page 3

1+1 Service correctionnel Correctional Service Canada Canada

Page 3: Archived Content Contenu archivé - securitepublique.gc.ca ex 5-4-1996... · ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Information identified as archived

Mike Eves Ken Cheung Vince Gargagliano

Farcus Dav,c1 Wausglass Gordon Coulthart

CORCIIExpREss Sharon Van Raalte : rédactrice en chef 340 ave Laurier ouest, 3E-F Ottawa, ON K1A 0P9

Télécopieur: (613) 941-8028

® composition et impression Imprimerie CORCAN Pénitencier de la Saskatchewan

Zut que je déteste ces séminaires sur la motivation du personnel!

1111.11.XpRE55 page 2

Gestionnaires des opérations de la région l'Ouest

suite de la page 1

acquises, et que les délinquants peuvent présenter à des employeurs éventuels.

On a beaucoup appuyé l'équipe de gestion de CORCAN à l'AC. L'exposé d'Ellen Henderson sur le marketing a mis en évidence le thème du service à la clientèle; Mike Elkins a expliqué les moyens qu'il mettait en oeuvre pour créer des alliances avec des entreprises afin d'augmenter le nombre d'emplois offerts aux délinquants. Pour sa part, Daniel Richer a décrit les transformations en cours dans la région du Québec, notamment la tenue de groupes de discussion du directeur pour assurer la durabilité de CORCAN.

L'équipe de gestion du bureau régional de l'Ouest a présenté des exposés et organisé des discussions en table ronde sur les protocoles d'entente, la construction, la qualité, l'informatique et les finances.

Edith Warner a fait une mise au point sur la

récente conférence des vendeurs qui a eu lieu à Montréal. Elle a insisté sur le fait que l'effectif de vente devait travailler en étroite collaboration avec les gestionnaires des opérations afin de répondre aux besoins des clients et de surveiller l'émergence de tendances nouvelles.

Tous les invités se sont bien amusés à la réception organisée au domicile de Norm et Jeannie Leclair le mercredi soir. Edith Warner a joué du piano pendant le repas, qui consistait en un buffet auquel on a servi le célèbre rôti de boeuf de Norm.

Présenté par : Audrey Thistle

)`•‘"ar comfinnents En reconnaissance du travail accompli

Le DE, Thomas Townsend, a récemment décerné les Primes pour services distingués de CORCAN aux employés dont les noms suivent, en reconnaissance de leur importante contribution à notre organisme au cours de la dernière année. Ont été honorés : Martine

Gagné (chef de projet, équipe Symix); les membres de l'équipe de mise en oeuvre de Symix — Sheila Midgley et Janice Detlor (Kingston), Doug Heune (établissement de Drumheller) et Gilles Colombe (établissement de Cowansville); Régis Charron

(gestionnaire des opérations, établissement de Cowansville); John

Gardiner (gestionnaire de la répartition de la production, situé à Kingston); enfin, Roger Beech et Pat Gillespie (surveillants, entrepôt de Kingston).

Des citations ont été décernées à d'autres employés mis en candidature pour des prix à l'échelle internationale. Ainslie Read (gestionnaire des opérations, établissement Riverbend) a été cité pour le prix Billy Max Moore for Outstanding Performance in Institutional Agribusiness. Richard Fréreault (gestionnaire des opérations, établissement Leclerc) et Bob Scott

(instructeur en tôlerie, établissement de Joyceville) ont été mis en candidature pour des primes de la Correctional Industries Association (membre de l'American Correctional Association) et Vince Gargagliano (gestionnaire des opérations, établissement d'Edmonton) a été nommé pour le prix Rodli, également offert par la Correctional Industries Association.

Vos collègues se joignent à moi pour vous féliciter de vos succès. Bon travail!

Page 4: Archived Content Contenu archivé - securitepublique.gc.ca ex 5-4-1996... · ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Information identified as archived

pouvons CORCAN reprise que où Heures ques ent les

ques ntes.

... nous faire de une en t dynami les mei

prati devienn

prati coura

1111111ExpRE55 page 3

Message du directeur

Dire merci, c'est important Depuis quelques mois, les membres du personnel de CORCAN à Ottawa ne m'ont pas beaucoup vu. Ma priorité a été de visiter le plus grand nombre d'entre vous. Nous avons

eu une année chargée et satisfaisante; pour moi, il était indispensable d'aller sur le terrain discuter avec ceux et celles qui ont contribué directement aux résultats au cours des 12 derniers mois.

Je discute régulièrement par téléphone avec un grand nombre d'entrevous, surtout avec les gestionnaires des opérations. Mais à mon avis, que vous partagez j'espère, ces rencontres personnelles sont une occasion rêvée de découvrir les priorités qui figurent en tête de nos programmes respectifs et d'échanger des vues sur nos buts et la manière de les réaliser.

Au cours du premier trimestre du présent exercice, j'ai visité des endroits dans la région de l'Atlantique, au Québec et presque partout en Ontario. Permettez-moi de vous faire part de mes premières impressions. Je souhaiterais beaucoup connaître vos vues et impressions sur ces réunions. Je vous invite à envoyer au rédacteur de l'Express un bref message, qui sera inclus dans un des prochains numéros.

Deux points auxquels vous attachez beaucoup d'importance sont la classification des postes et les vêtements de travail.

Classification Un grand nombre d'entre vous souhaiteraient une simplifi-cation de la structure de classification des postes pour faire entrer en ligne de compte l'obligation qu'ont les surveillants de satisfaire à de nombreuses exigences. Non seulement doivent-ils former les délinquants, mais ils doivent aussi répondre aux besoins des clients. La tâche n'est pas facile et comporte des défis beaucoup plus complexes que ne le reconnaissent les structures de classification actuelles du Conseil du Trésor.

Que puis-je faire? Pour changer la situation, je dois obtenir l'approbation du Conseil du Trésor, qui est le responsable des normes d'emploi dans la fonction publique fédérale. J'ai fait des présentations au Conseil du Trésor en votre faveur. Mais, jusqu'à maintenant, je n'ai pas obtenu gain de

exécutif cause. Le Conseil maintient une position négative.

J'ai toutefois bien compris vos préoccu-pations, et je me propose de continuer à défendre ce dossier au cours de la prochaine année. Je vous tiendrai au courant.

Vêtements de travail Vous m'avez, en grand nombre, demandé quand vous pouviez vous attendre à recevoir des vêtements de travail améliorés. C'est une question d'argent. Comme vous le savez, nous avons enregistré, au cours du dernier exercice, des pertes d'exploitation considérables. Il n'y a aucune garantie que les deux derniers trimestres de rentabilité se répéteront, à moins de surveiller de près chaque dollar additionnel de dépense. Vous avez également été nombreux à réclamer de la formation. Il nous est impossible d'investir sur ces deux fronts, cette année. À mon avis, il est plus important de vous donner la formation dont vous avez besoin pour produire des résultats encore meilleures que ceux du dernier exercice que de vous fournir des vêtements de travail améliorés. Si vous n'êtes pas de cet avis, veuillez me le signaler, et nous pourrons réexaminer la question.

Pour ce qui concerne l'avenir, je suis très optimiste.

Nous avons traversé une période très difficile, qui nous a fortifiés. Nous savons maintenant que nous pouvons survivre et

faire face à un milieu concurrentiel.

Le changement a été la règle et continuera de l'être; et il n'est jamais facile. Certains l'accueillent favorablement, d'autres demeurent incertains, et d'autres encore préfèrent ne pas changer et rester où ils sont. Mais comme nous le savons tous maintenant, il n'est

désormais plus possible de revenir en arrière. Nous nous sommes lancés dans une voie nouvelle et stimulante, et nous réussissons. En nous habituant aux nouvelles pressions commerciales et concurrentielles qui s'exercent sur CORCAN, et en apprenant à nous y adapter, nous réussirons à créer ensemble un avenir dynamique et de croissance pour tous.

Mon optimisme se fonde sur une autre raison. Nous avons accompli des progrès considérables pour ce qui est de gérer par les faits, de mesurer notre productivité et

nos résultats, et d'utiliser des systèmes d'évaluation qui appuient davantage nos activités courantes. Mieux informés au sujet de nos activités, nous serons tous plus aptes à déterminer les facteurs de réussite et les aspects que nous devons nous employer à améliorer.

Nous disposons également de moyens améliorés de communiquer les uns avec les autres. Le courrier électronique et le transfert électronique de documents ont

contribué à ces progrès, tout comme CORCAN Express. Sous ce rapport, j'ai été fort encouragé de constater le taux très élevé de réponse à la récente enquête auprès des employés. Ce résultat me montre clairement que vous êtes déterminés à travailler avec moi à l'amélioration de nos communications. Nous vous tiendrons au courant des réalisations sur ce plan dans les mois à venir.

Enfin, nous avons tous raisons d'être optimistes en ce début

d'exercice où, d'après tous les indices, nous enregistrerons des chiffres de ventes solides dans tous nos secteurs d'activité.

Quels sont mes espoirs? Que nous prenions tous le temps de reconnaître un travail bien fait et que nous nous engagions à reconnaître les meilleures pratiques partout où elles sont appliquées à CORCAN. Je veux entendre parler d'innovation, de créativité et de manières améliorées de fonctionner, et je veux m'assurer que vous soyez aussi tous au courant de ces réussites. En découvrant et en célébrant nos succès, nous pouvons faire de CORCAN une entreprise dynamique où les meilleures pratiques deviennent les pratiques courantes.

J'ai rencontré et je connais la plupart d'entre vous; je sais que vous êtes attachés à CORCAN et résolus à voir l'entreprise réussir. Il n'y a pas de doute : face aux défis du milieu des affaires concurrentiel, nous avons tous besoin plus que jamais les uns des autres pour garantir le succès de CORCAN.

Conscients donc de notre interdépendance, n'oublions pas de célébrer nos réussites! Existe-t-il un meilleur moyen de le faire que de prendre le temps de remercier nos collègues pour un travail bien fait?

1 ke\n«,0._.

Nous avons traversé une période très difficile, qui

nous a fortifiés.

Page 5: Archived Content Contenu archivé - securitepublique.gc.ca ex 5-4-1996... · ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Information identified as archived

Notes relatives aux normes ISO par John Root, Ingénieur en chef. CORCAN. région du Centre

Identification des produits, traçabilité et contrôle des procédés

Pour gérer une opération, il faut des renseignements et, selon le système de gestion de la qualité de l'ISO, il faut les renseignements de base suivants :

Premièrement, il faut pouvoir identifier le produit ou le matériel à tous les stades de la production. On peut reconnaître les matériaux d'arrivée au moyen du numéro du bordereau de commande et de livraison, et les travaux en cours, par le numéro de dessin ou de pièce ou encore par le numéro de commande de l'atelier.

L'étape suivante consiste à définir un procédé. Celui-ci doit comprendre sept éléments clés :

1. Le procédé doit être défini et consigné par écrit. Toutes les lignes directrices déjà fournies sur le contrôle des documents assurent que la description du procédé est à jour.

2. Il doit y avoir du matériel et un environnement de production convenables.

3. Il doit exister un programme d'entretien systématique du matériel et du milieu de production pour assurer la stabilité et la permanence du procédé.

4. Il doit exister un système permettant de surveiller et de contrôler les paramètres critiques du procédé et les caractéristiques du produit. L'existence de ces méthodes de contrôle doit être consignée.

5. Il faut pouvoir prouver la conformité avec les normes et procédures applicables comme le plan de contrôle de la qualité élaboré pour le produit.

6. Les critères de fabrication doivent être énoncés le plus clairement possible. On peut, pour cela, utiliser des normes établies et des échantillons représentatifs du produit.

7. Le procédé et le matériel de production doivent être approuvés.

S'il est impossible de vérifier les résultats d'un procédé et que les défauts ne sont constatés qu'après la mise en service du produit, le procédé ne doit être appliqué que par des travailleurs compétents, et les paramètres du procédé doivent être contrôlés.

Dans la mesure où la gestion constitue une science, voilà les données de base requises. L'application de ce procédé n'est pas réservée à l'atelier. Ce procédé, où qu'on l'applique, entraîne des avantages considérables sur les plans du débit de production et des coûts.

IMExpRus page 4

Le public manifest suite de la page 1

modérément d'accord, pour un total de 87 p. 100 (compte tenu de l'arrondissement des chiffres) des répondants à l'échelle du Canada en faveur d'une formation professionnelle pour les détenus. Ce soutien est manifeste dans toutes les régions du pays, quel que soit le groupe d'âge (de 18 à 55 ans et plus) interrogé et le sexe des répondants.

La question suivante invitait les Canadiens à dire s'ils approuvaient ou non l'énoncé voulant que les détenus qui reçoivent une formation professionnelle ont moins tendance à récidiver que les autres. Soixante-treize pour cent des Canadiens interrogés se sont dits d'accord avec cet énoncé.

Le sondage demandait aussi aux répondants d'indiquer si, d'après eux, il convenait ou non de vendre les produits fabriqués par les détenus. Soixante-quatre pour cent des Canadiens se sont dits très favorables à ce concept alors que 89 p. 100 l'appuient plus ou moins fortement.

Nous savons tous que la question de la concurrence indue est sans doute le reproche le plus communément adressé à CORCAN. Pourtant, d'après le sondage, 70 p. 100 des Canadiens estiment de bonne guerre de vendre les produits fabriqués par les détenus, malgré la concurrence que CORCAN livre ainsi au secteur privé.

Ces indications sont très encourageantes. Nous espérons nous en servir pour faire la preuve que CORCAN est plus qu'une bonne idée, que l'organisme jouit en fait de la faveur populaire. Normalement, les gestionnaires des opérations auraient dû recevoir un exemplaire du rapport d'Angus Reid. Si vous en voulez un, vous pouvez donc vous adresser à votre gestionnaire des opérations ou appeler Ellen Henderson, au numéro (613) 947-7313. Fig

Mise en point sur l'enquête

Les employés de CORCAN affichent un taux de réponse record Le 3 juin - La première enquête auprès des employés de CORCAN est déjà chose faite, et les réponses sont arrivées à un taux record. Sur les 350 formules d'enquête distribuées, 260 ont été renvoyées aux bureaux de Staigh + Green and Associates, le cabinet qui a été chargé de réunir et d'analyser les résultats.

Rick Green, de Staigh + Green, qui possède de nombreuses années d'expérience dans le domaine des enquêtes auprès des employés, est ravi des résultats. « Beaucoup de sociétés sont satisfaites d'un taux de réponse de 20 p. 100. Or, 75 p. 100 des employés de CORCAN ont rempli et renvoyé le questionnaire d'enquête, ce qui traduit clairement leur engagement et leur désir de travailler véritablement ensemble afin d'améliorer la situation pour tous les intéressés. »

À Staigh + Green, on s'emploie actuellement à réunir les éléments d'information fournis en vue de présenter une analyse détaillée à l'équipe de gestion de CORCAN au début de l'automne.

Il est encore trop tôt pour essayer de deviner les résultats finals, mais la réaction initiale de M. Green donne déjà le ton. ,‹ Les employés de CORCAN ont profité de cette occasion pour se faire entendre, et j'ai été impressionné par le grand nombre de leurs suggestions et commentaires constructifs et positifs. Il y a beaucoup de bons éléments avec lesquels travailler pour faire en sorte que tous et chacun, à CORCAN, continue de se sentir partie prenante à cette entreprise passionnante. »

Félicitations à tous. Nous vous communiquerons, cet automne, le rapport détaillé des résultats de votre contribution.

Page 6: Archived Content Contenu archivé - securitepublique.gc.ca ex 5-4-1996... · ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Information identified as archived

Thomas Hanebery - Nordhorn, Allemagne Contenants pour matières recyclables.

allExpouz

Problèmes de compostage en Allemagne? La solution vient de CORCAN

page 5

Question :

Qu'est-ce que le hockey et le compostage ont en commun?

Réponse :

Wink Wilson!

Comme vous le savez peut-être, Wink Wilson est le gestionnaire enthousiaste responsable de l'installation de compostage de CORCAN pour l'établissement Pittsburgh, à Kingston. Certains d'entre vous savez peut-être aussi que Wink s'intéresse au hockey professionnel et au hockey de la ligue mineure, et qu'il y participe activement comme entraîneur, comme conseiller et comme dépisteur de talents pour la Ligne nationale de hockey.

C'est par amour du hockey que Wink est allé à une école d'entraînement, à St. Louis, au Missouri. (En passant, cette école est administrée par son fils Rik, ancien joueur qui a occupé pendant 8 ans les bancs de la NHL.) Wink y a rencontré Tom Hanebery, le père de deux enfants directement venus d'Allemagne. Or, Tom Hanebery, qui détient plusieurs franchises de McDonald's en Allemagne, venait de lire dans le magazine mondial de McDonald un article sur le projet de compostage de CORCAN, entrepris en collaboration avec le restaurant McDonald de Kingston. Il était curieux du succès de l'initiative et se demandait s'il ne serait pas possible de créer une telle installation en Allemagne, où les frais d'élimination des déchets sont extrêmement élevés, plus de deux fois ceux de Kingston.

Thomas Hanebery - Nordhorn, Allemagne Membre du Comité consultatif

McDonald's (Allemagne)

En mars, Wink s'est rendu en Allemagne, pas seulement à titre de conseiller pour le hockey, mais aussi sur l'invitation de Tom Hanebery, membre du conseil consultatif allemand de McDonald à Nordhom (une ville au nord de Dusseldorf, près de la frontière néerlandaise). Le conseil a demandé à Wink d'examiner les installations de recyclage et les décharges existantes et de lui faire part de ses opinions.

Wink a montré à un représentant du conseil

consultatif comment fonctionnait le compostage à l'établissement de CORCAN et l'a aidé à adapter des diapositives et sa vidéo en allemand afin d'en faire la présentation aux nombreux détenteurs de franchises qui exploitent les 700 restaurants McDonald d'Allemagne.

'C'est bien simple, on m'a traité comme une véritable star! », de dire Wink. « J'ai rencontré le maire de Nordhon, intéressé par l'idée d'un partenariat avec McDonald afin d'étudier la possibilité de créer une installation de compostage centralisée et d'amener l'administration publique à y contribuer. » Wink a même parlé avec un magistrat de la localité au sujet du mandat de CORCAN auprès des détenus et de son rôle dans l'installation de compostage. Le magistrat a trouvé l'idée de CORCAN très attrayante et était curieux de voir comment elle allait évoluer.

Ensuite, au début de mai, Tom Hanebery est venu assister à un congrès international de McDonald en Amérique du Nord. Il en a profité pour rendre visite à Wink et à

l'installation de compostage de Kingston. Il voulait savoir quel rôle CORCAN pourrait jouer dans la mise en place de cette autre méthode d'élimination des déchets en Allemagne.

Sa visite a coïncidé avec le tournage d'une partie de l'émission de télévision de la CBC intitulée Country Canada où l'on a présenté un détenu initié à la technique du compostage. Notre visiteur allemand a même accordé une interview pour l'émission.

Sam Joseph, vice-président de la Formation et de l'Environnement pour McDonald's Canada, était aussi au nombre de ceux qui ont appuyé le voyage. C'est à lui que l'on doit le fait que le McDonald de Kingston ait accepté de participer au projet. Il a expliqué les détails techniques et autres qui caractérisent le processus de collecte des déchets chez McDonald.

Tom Hanebery a été très impressionné par le fonctionnement de l'installation de compostage et est reparti en affirmant qu'il allait en faire une présentation en bonne et due forme au conseil consultatif en Allemagne, de sorte que le directeur de l'Environnement pour McDonald's en Allemagne soit tenté de venir visiter à son tour l'installation de Kingston.

Cette expérience est la preuve du rôle que peut jouer l'installation de compostage de Kingston en tant que modèle dans le domaine de la gestion des déchets. Nous avons toutes les raisons d'être fiers de la réalisation de CORCAN à ce titre. Sg

Page 7: Archived Content Contenu archivé - securitepublique.gc.ca ex 5-4-1996... · ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Information identified as archived

Comité de développement des produits par secteurs d'activité (CDPSA) Le Comité de développement des produits par secteurs d'activité, créé en décembre 1995, est chargé de rationaliser le lancement des nouveaux produits A, de proposer des modifications des produits A existants et d'examiner les produits B en vue de les transformer en produits A.

Le Comité se réunit à Ottawa toutes les six semaines; la prochaine réunion doit avoir lieu à Montréal.

Le Comité est composé des personnes suivantes :

Alex Baillon Pierre Carmona Jim Delaney John French Michel Gagnier Ron Grenon Frank Hortop Bill Raven Bob Simard Divers gestionnaires des opérations, selon les circonstances.

Le Comité étudie les aspects suivants :

• les spécifications des produits proposés;

• la justification des produits proposés ou des méthodes d'approvisionnement proposées;

• l'incidence sur les opérations et secteurs d'activité actuels;

• les conséquences en ce qui concerne ISO 9000; • les modalités et conditions des méthodes

d'approvisionnement proposées;

• le soutien technique ainsi qu'en matière de vente et de marketing requis pour les produits proposés, les échéanciers des projets;

• l'établissement des prix; • la garantie; • l'ingénierie, le modèle industriel et les épures;

• la publicité; • l'offre à commandes principale et nationale;

• les codes Symix; • le décret; • la liste des prix, le guide des produits et la documentation

sur les produits; • les numéros d'articles stockés de l'OTAN.

Une fois ces caractéristiques approuvées, le Comité effectue un examen constant.

Jusqu'à maintenant, les recommandations du Comité portent sur les points suivants :

1. Un nouveau tissu d'ameublement pour des sièges de bureau ergonomiques, y compris pour des sièges d'invités.

Situation : Le 17 juin 1996, une offre permanente de cinq ans a été accordée à Victor Innovatex Inc. de Beauceville (Québec) pour la somme de 1,3 million de dollars.

2. Des panneaux amovibles pouvant servir de cloisons, de panneaux d'observation et de panneaux pour encercler des

suite à page 7

IIIMEXpRE55

Réunion à Moncton de l'équipe de l'agroentreprise

page 6

L'équipe de gestion de l'Agroentreprise de CORCAN s'est réunie à l'établissement de Memramcook à Moncton (Nouveau-Brunswick) du 3 au 5 juin 1996. Les membres de l'équipe de toutes les régions du Canada ont examiné des dossiers communs et fait des plans pour l'avenir.

Le directeur général de l'Agroentreprise de CORCAN, Tom Crozier, a présidé la réunion. Le sous-commissaire de la Région de l'Atlantique, Alphonse Cormier, a souhaité la bienvenue aux participants à l'établissement Westmorland et a ouvert officiellement la réunion. Le directeur exécutif de CORCAN, Thomas Townsend, a prononcé l'allocution d'ouverture et a donné le ton de la réunion en parlant du Plan d'entreprise de 1996-1997 et de l'orientation future de CORCAN.

Plusieurs invités ont présenté des exposés au cours de la conférence. Kristina Kisziel et Chin Yeung représentaient les Services techniques et les Services alimentaires de l'AC du SCC; le chef des Services alimentaires de l'établissement de Stony Mountain, Frank Perella, a décrit le rôle de CORCAN en tant que fournisseur privilégié et souligné les questions de qualité et de quantité qui revêtent une grande importance pour les chefs des Services alimentaires.

Au cours des deux premiers jours de la réunion, les participants ont beaucoup discuté des préoccupations courantes en matière d'exploitation qu'entraîne l'adoption par CORCAN du principe des secteurs d'activité. Ils ont aussi traité de la nécessité pour l'Agroentreprise de chercher constamment à améliorer sa situation, dans le contexte de son mandat à la fois correctionnel et commercial.

Tom Crozier a signalé que le Plan d'entreprise de 1996-1997, qui a été approuvé par le Comité consultatif de CORCAN, prévoit un chiffre des ventes pour la production de 10,5 millions de dollars. Il a insisté sur l'importance de la démarche axée sur la durabilité entreprise par CORCAN et sur le fait que les établissements devaient absolument être viables, c'est-à-dire atteindre à tout le moins le seuil de la rentabilité sur le plan de l'exploitation.

Les gestionnaires des opérations ont présenté des exposés sur diverses questions d'intérêt courant qui ont fourni matière à réflexion.

Blair Coggan (GO, Rockwood) a affirmé que l'Agroentreprise devrait chercher à obtenir la certification au niveau de l'exploitation, en conformité aux normes ISO.

Randy Grooms (GO, Pittsburgh-Frontenac) a traité de la nécessité d'une diversification ainsi que des initiatives entreprises à Pittsburgh-Frontenac afin de maintenir l'emploi des délinquants à des niveaux optimaux. Il s'agissait, entre autres, d'examiner les possibilités d'obtenir des contrats et d'assurer des services spéciaux dans le domaine de l'Agroentreprise en ce qui a trait à l'élevage et à la vente de boeuf.

Ainslie Read (GO, Riverbend) a présenté un exposé intéressant sur l'utilisation de logiciels spécialisés destinés à améliorer l'efficience et le contrôle des coûts en ce qui concerne l'élevage et l'alimentation du bétail.

La troisième journée de la conférence a été consacrée à une visite de l'exploitation remarquable de l'Agroentreprise de Westmorland ainsi qu'à une visite d'une ferme expérimentale.

La prochaine réunion des gestionnaires de secteur d'activité de l'Agroentreprise doit avoir lieu à Kingston (Ontario) en octobre 1996. Les établissements Pittsburgh et Frontenac en seront les hôtes.

Nous remercions tout spécialement, de leur excellent travail, Terry Lister et le personnel de l'établissement Westmorland qui ont été les organisateurs et les hôtes de cette conférence.

présenté par Tom Crozier, directeur général, Agroentreprise

Page 8: Archived Content Contenu archivé - securitepublique.gc.ca ex 5-4-1996... · ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Information identified as archived

IIIIMExpRE.55 page 7

Partenariat entre CORCAN et Rampart Une alliance d'affaires entre CORCAN et Rampart, un fabricant canadien de postes de travail et de systèmes de bureau, procure des avantages aux deux parties.

CDPSA suite de la page 6

meubles amovibles. Ces panneaux sont légers, peu coûteux à fabriquer et acoustiques; ils sont offerts dans une gamme de hauteurs et de largeurs.

Situation : TPSGC affichera l'appel d'offres dans la SIOS la semaine du 24 juin 1996.

3. Du mobilier d'aire de réception ONYX comprenant une chaise, un divan trois places et une causeuse. Il s'agissait auparavant d'un produit B appelé BOW V.

Situation : Ce mobilier a été présenté à titre de produit A à une conférence de vendeurs tenue en mai 1996.

4. Une offre permanente de trois ans en vue de la fourniture de tissu d'ameublement pour CORCAN, incluant une composante d'expédition rapide basée sur un délai de livraison de cinq jours et un programme de marchandises en stock comprenant un minimum de 60 échantillons de tissu de diverses qualités. Ce tissu serait destiné à des commandes spéciales de chaises.

Situation : La demande a été présentée à TPSGC en vue de l'appel d'offres.

5. Une offre permanente de trois ans en vue de la fourniture de stratifiés à haute pression de diverses qualités, tailles et finitions, de feuilles de compensation, de panneaux composés en mélamine et de placages en bois. Tous ces matériaux serviront à la fabrication de nos meubles de bureau qui sont commercialisés à l'échelle nationale.

Situation : La demande a été envoyée à TPSGC en vue d'un appel d'offres.

Réunions à venir Le Comité se réunira bientôt pour examiner une chaise d'invité à côtés en bois et étudier une stratégie en vue d'améliorer le poste de travail et de réduire ses coûts de fabrication.

Si vous avec des questions, veuillez communiquer avec Bob Simard au (613) 996-5329. F8

Robert Elhen est le président et le propriétaire de Rampart, une petite société de Saint-Hubert (Québec) qui se spécialise dans la fabrication des postes de travail et des systèmes de bureau. C'est par l'entremise de Bob Simard, qui est actuellement gestionnaire de produits, Meubles et articles connexes, à l'administration centrale, qu'il est entré en rapport avec CORCAN. Avant son arrivée à CORCAN, M. Simard exerçait à peu près les mêmes fonctions à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Il achetait en effet des produits à diverses sociétés, y compris CORCAN et Rampart, en vue de les revendre à des ministères fédéraux. C'est ainsi que MM. Elhen et Simard se sont connus.

Lorsque M. Elhen a appris que M. Simard travaillait à CORCAN, il lui a téléphoné pour explorer la possibilité de faire faire de la sous-traitance à CORCAN. Il voulait mieux connaître CORCAN et savoir si CORCAN avait déjà travaillé avec des sociétés privées. Sa demande se rattachait directement à un nouveau secteur d'activité de CORCAN, celui des Initiatives avec le secteur privé, dirigé par Mike Elkins. M. Simard l'a donc aiguillé vers M. Elkins, ce qui a permis de créer un nouveau partenariat.

Le fait que CORCAN fabrique aussi des postes de travail a incité M. Elhen à proposer une alliance stratégique aux termes de laquelle Rampart s'occuperait de la mise en marché, dans le secteur privé, des postes de travail produits par CORCAN, et s'associerait à CORCAN pour faire la mise en marché des produits auprès des clients gouvernementaux. En fait, chaque entreprise ferait la mise en marché des produits de l'autre, sous leur dénomination respective.

'Pour survivre dans ce secteur, il faut faire preuve d'imagination, affirme M. Elhen, surtout lorsque les grandes sociétés américaines accaparent le marché. «Selon lui, cette alliance est un moyen d'appuyer la fabrication canadienne ainsi que les objectifs de CORCAN.« Nous pouvons répondre aux besoins de produits durables et offrir en même temps le genre de fabrication spécialisée dont ne s'occupent pas la plupart des grandes sociétés. »

Depuis un an, CORCAN et Rampart s'emploient à définir une procédure suivant laquelle CORCAN fait le travail préliminaire en lots et s'occupe de la fabrication jusqu'à un certain stade tandis que Rampart se charge de la finition. Dans certains cas, CORCAN dispose du matériel nécessaire pour faire la peinture finale. Comme Rob Elhen le signale : « Nous apprenons l'un l'autre et, jusqu'ici, tout se déroule bien. » Il s'agit de parfaire le processus, de constituer les stocks et de trouver de nouvelles manières de rationaliser le procédé. Rampart utilisait par exemple des piétements en acier fabriqués aux .États-Unis. Mais la société a demandé aux responsables de l'établissement de Joyceville de lui donner des prix pour la production de ces piétements; elle envisage même d'offrir des piétements fabriqués par CORCAN à ses concurrents.

M. Elhen voudrait lancer un poste de travail standard, sorte d'hybride des produits de CORCAN et de Rampart, qui pourrait être fini selon les exigences du client. Il travaille par exemple avec un client éventuel de l'industrie, c'est-à-dire une société qui est à la recherche de postes de travail pour ses bureaux en usine. M. Elhen envisage dans ce cas d'utiliser du vinyle plutôt que du tissu pour le recouvrement et il projette de fabriquer des échantillons pour faire une démonstration du produit fini.

Rampart travaille en collaboration avec les responsables des ateliers de CORCAN à Cowansville et Leclerc depuis un an environ pour arrêter des procédures destinées à favoriser la mise en application efficace de cette alliance. Les membres du personnel de Rampart offrent d'appuyer ceux de Cowansville dans les domaines de la gestion du matériel, de l'ingénierie et de la comptabilité, ainsi que de les aider à configurer l'espace et à utiliser le matériel sur place.

Selon Mike Elkins : «Le partenariat avec Rampart constitue la première alliance d'affaires complète de CORCAN avec une entreprise du secteur privé depuis que nous sommes devenus un organisme de service spécial. De plus, il a la bénédiction du Comité consultatif de CORCAN. »

Page 9: Archived Content Contenu archivé - securitepublique.gc.ca ex 5-4-1996... · ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Information identified as archived

hAei DWORMATOV

Pour savoir ce que CORCAN aura de nouveau et d'intéressant bientôt sur le marché municipal, prêtez attention.

Le saViez-Vous? Que seutement onze

cents de chaque dollar

dépensé à un projet de

construction CORCAN

sont attribués aux dépenses

fieés aux détenus ou au,r coûts

d'administration.

Des recettes encourageantes au premier trimestre pour les secteurs d'activité

La comparaison entre les recettes* pour le premier trimestre de 1996-1997 et celles de la même période l'an dernier devrait nous donner à tous des raisons d'espérer. Les recettes de tous les secteurs d'activité comprises, nous enregistrons une hausse de 27 pour cent par rapport à la même période l'an dernier. La situation change de façon spectaculaire, toutefois, lorsque nous prenons en compte nos recettes de la Construction — l'accroissement est plus modeste : 6 pour cent.

Les recettes de l'Agroentreprise ont augmenté de 13 pour cent par rapport à juin 1995. Notre nouveau secteur d'activité — Construction — produit actuellement 1,8 million en recettes, soit beaucoup plus que les 255 108 $ enregistrés au cours du premier trimestre de l'année de lancement.

Les services graphiques et autres montrent une diminution de 45 pour cent par rapport à la même période l'an dernier, avec des recettes de 429 000 $. À 1,9 million de dollars, les recettes de la fabrication ont enregistré un bond de 46 pour cent sur les chiffres cumulés de l'année 1995. On prévoit, pour les Textiles, des recettes annuelles de 4,5 millions de dollars cette année, soit un million de plus que les projections qui figurent dans notre Plan d'entreprise. Les recettes cumulées de l'année donnent un chiffre décevant, de 51 pour cent inférieur à celui de la même période l'an dernier. * les chiffres des recettes ne tiennent pas

compte de la formation

1111111ExpRE55 page 8

Du bureau des ventes ...

CORCAN étale sa marchandise au congrès de la FCM Par Norm LeClair

Du 31 mai au 1er juin, CORCAN a participé au 59e congrès annuel de la Fédération canadienne des municipalités. Le congrès de 1996 se tenait à Calgary sur le thème des défis que posent les attentes du public. Plus de 1 000 dirigeants et administrateurs municipaux provenant de 600 municipalités, partout au pays, étaient sur place.

CORCAN avait installé dans son stand d'exposition le nouveau système d'ameublement à éléments transformables élite+, des meubles Onyx de l'établissement de Bowden, des sièges ergonomiques et des sièges «qui ne se renversent pas », de l'établissement de Drumheller. Roger Kent s'y trouvait également, avec le bac de recyclage ORBE.

Les personnes chargées du stand occupé par CORCAN étaient : Jeannie LeClair,

Les membres de notre effectif de ventes seraient aussi habiles au téléphone que sur une piste de défilé. Comme vous pouvez le voir, la conférence des vendeurs leur a donné une occasion en or de démontrer leur flair pour la mode. Voici donc : de gauche à droite, à l'avant: Norm LeClair (de l'Ouest), Ron Grenon (AC), Ray Lacenaire (de l'Atlantique), Alex Baillon (AC), Brian Miller (Ontario); à l'arrière: Jim Delaney (AC), Robert Kellerman (de l'Atlantique), Mark Rowe (de l'Ouest), Dan Miller (Ontario), Edith Warner (de l'Atlantique), Christian Roche (Québec), François Jutras (Québec), Neil Hardie (Ontario)

Nous avons également une photo du représentant de CORCAN Dan Miller, qui a vendu de grandes quantités de meubles Tuffy Il à des douzaines d'installations du MDN, des universités et des conseils scolaires. On dit qu'avec le temps, les gens commencent à ressembler à leurs animaux favoris. Eh bien, Dan Miller commence à ressembler à ses meubles. Dan porte une attrayante veste C091 (bleu royal) assortie d'une superbe cravate C094 (rouge orange).

Nos autres représentants ont aussi des ensembles tout aussi distinctifs pouvant servir de tenues de jour ou de soirée. Malheureusement, il ne faut pas croire la rumeur selon laquelle CORCAN lancera une ligne de tenues de soirée Tuffy Il sous le nom de ‹< Tuffy aux chandelles ».

Margie Bogstie, Gail Myers et Norm LeClair du bureau de vente de Calgary. Christian Rapold est venu d'Ottawa donner un coup de main et aider les délégués de langue française. Mark Rowe, du bureau de vente de CORCAN à Winnipeg, était aussi présent. Bill Owen a coordonné la passation de commandes de meubles et le stand d'exposition, au bureau d'Ottawa.

Le congrès de la FCM a été un succès sur plusieurs plans. D'abord, le stand réservé à CORCAN a remporté le prix pour le meilleur stand, catégorie gouvernement. Ensuite, environ 140 pistes de clients éventuels ont été envoyées par télécopieur aux bureaux de vente régionaux. Enfin, le stand de CORCAN, et en particulier l'ORBE, a éveillé la curiosité de beaucoup de délégués.

Page 10: Archived Content Contenu archivé - securitepublique.gc.ca ex 5-4-1996... · ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Information identified as archived

nuergalit. mine r-

11111111111111111111e

11111■111MIIIII /11V11111MIl

«

ExpRs

Points saillants de l'exercice 1995-1996 — L'exercice en bref

Après les graves difficultés financières que nous avons connues au cours de l'exercice 1994-1995, nous avons pu constater, au cours des 12 derniers mois, les effets positifs des décisions pénibles qu'il avait fallu prendre, l'année précédente. Confronté à une perte record de 7 millions de dollars en 1994-1995, CORCAN a pris des mesures de redressement draconiennes, notamment la réduction des stocks, la liquidation de marchandises de qualité inférieure et difficiles à écouler et la vente au rabais, afin de s'adapter rapidement et efficacement à un milieu d'affaires en évolution rapide. En même temps, nous avons entrepris le travail de base nécessaire pour remettre l'organisme d'aplomb sur le plan financier. Les établissements ont commencé à s'orienter vers l'objectif de la Durabilité et ont réduit leurs effectifs et leurs dépenses. La rationalisation de nos opérations a comporté la fermeture d'entrepôts et l'application de changements de fond à la structure de coût de l'organisme, ainsi qu'un regroupement de certains services et un réaménagement de l'effectif de vente.

Ces démarches ont commencé récemment à produire des résultats.

• les plans axés sur la durabilité ont permis aux établissements de se rapprocher du seuil de rentabilité;

• les entrepôts de Moncton, Montréal et Calgary ont été fermés, et nous envisageons de réduire la taille de celui de Kingston au moment de renouveler le bail dans deux ans;

• pour gérer de façon plus efficace et plus économique nos divers secteurs d'activité, nous modifions nos modes de gestion, en remplaçant notre approche verticale axée sur l'emplacement géographique par une approche plus intégrée organisée en fonction du Secteur d'activité;

• jusqu'ici, nous avons réussi, dans notre examen de la structure des coûts, à réduire les frais salariaux de plus de 1 million de dollars.

Les résultats Cette année, notre perte nette s'élèvera à près de 2,4 millions de dollars, en baisse de 65 pour cent par rapport à l'exercice précédent. Qui plus est, l'amélioration de notre situation financière traduit aussi bien nos efforts acharnés sur le plan des coûts que l'accroissement de notre chiffre de ventes. Cet accroissement est indispensable pour un organisme comme le nôtre, aux coûts fixes élevés; en effet, à cause de notre marge d'exploitation élevée, il suffit d'une augmentation même faible du chiffre de ventes pour qu'une réduction des coûts ait une incidence tout aussi importante sur notre démarche en vue d'atteindre la stabilité financière.

page 9

Du côté des recettes Le chiffre des ventes a augmenté de 8 pour cent (3 millions de dollars) depuis 1994-1995 pour atteindre 37,1 millions de dollars en 1995-1996.

La Construction a pris la tête. En effet, son chiffre des ventes est passé de 1,8 million de dollars l'an dernier à 6 millions de dollars en 1995-1996, et a produit une marge brute positive de 1,1 millions de dollars. Le secteur le plus performant quant à la marge brute a été celui des Services qui, en 1995-1996, a enregistré une marge positive de 1,5 million de dollars par rapport au chiffre des ventes de 4,9 millions de dollars, l'an dernier. En ce qui concerne la Fabrication générale, le chiffre des ventes n'a pas progressé l'an dernier; les gains ont été attribuables surtout à une baisse de plus de 2,2 millions de dollars du coût des marchandises vendues. Ce secteur d'activité continue de poser un problème. Source du plus grand nombre d'emplois, la Fabrication générale enregistre toutefois une marge brute négative de 3,9 millions de dollars; c'est elle qui contribue le plus aux problèmes financiers de CORCAN. Le défi qu'il s'agira de relever, en 1996-1997, consistera à trouver des moyens de réduire radicalement les pertes sans sacrifier les emplois.

Enregistrant cette année une baisse de 14 pour cent de son chiffre des ventes, qui est passé de 11,1 millions de dollars à 9,5 millions de dollars, l'Agroentreprise constitue un autre

En quoi consistent les dépenses d'exploitation?

Il s'agit surtout de dépenses qui sont liées directement à nos activités mais qui étaient difficiles à attribuer à un secteur d'activité précis avant l'exercice 1996-1997. Elles incluent les traitements et autres dépenses pour les gestionnaires des opérations et les gestionnaires de secteurs d'activité dans les établissements, les frais d'entreposage, les frais de transport, etc.

En quoi consistent les dépenses administratives?

Elles incluent les salaires et dépenses pour les cadres de l'entreprise de même que des postes comme les droits d'achat de TPSGC, les prestations de cessation d'emploi, l'amortissement de tout le matériel autre que de production, les coûts de développement des produits et d'ingénierie, et les coûts en immobilisation.

problème. Notre incapacité à maintenir le niveau d'activité que nous avions prévu dans le Plan d'entreprise signifie qu'il faudra s'appliquer cette année à élargir la part du marché au-delà de la base traditionnelle que représente le SCC.

Du côté des coûts Une autre amélioration notoire cette année est la baisse de 9 pour cent de nos dépenses indirectes, qui sont tombées de 19,4 millions de dollars en 1994-1995 à 17,6 millions de dollars en 1995-1996.

Les frais de vente et de commercialisation ont augmenté de 438 000 $ et ils ne devraient pas baisser au cours du prochain exercice, à moins que nous n'ayons des quotas de ventes garantis. Il n'est indéniablement pas facile pour CORCAN de conclure des ventes, malgré les bonnes intentions et les promesses qui nous sont faites; nous devons aussi assurer le service après-vente. La stratégie actuelle, qui consiste à assurer ce service par l'entremise d'un effectif de vente à commission représente la solution la plus efficace par rapport au coût. Les dépenses d'exploitation ont diminué de 332 000 $.

Les dépenses administratives ont diminué de près de 20 pour cent par rapport au dernier exercice puisqu'elles sont tombées de 9,4 millions de dollars en 1994-1995 à 7,5 millions de dollars.

Page 11: Archived Content Contenu archivé - securitepublique.gc.ca ex 5-4-1996... · ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Information identified as archived

Ex pRE.55 page 10

En bref — Nouvelles de la régions

Nouvelles de la Région centrale Le Service correctionnel du Canada tiendra sa vente de garage géante pour CENTRAIDE à l'établissement de Collins Bay, chemin Bath, le samedi 28 septembre, de 9 heures à 15 heures. Lhôte de la vente, cette année, est CORCAN.

Depuis déjà plusieurs années, diverses entreprises importantes de l'agglomération de Kingston organisent et coordonnent une vente de garage géante pour lancer la campagne de levée de fonds annuelle de CENTRAIDE. Le Service correctionnel du Canada s'en occupera pour la troisième année.

Les articles à vendre, donnés par des particuliers, sont étalés sur des tables et dans des tentes qui occupent plusieurs acres. La vente permet de recueillir en moyenne 20 000 $ par an. Elle attire environ 5 000 personnes et donne aux particuliers de même qu'aux entreprises locales l'occasion d'appuyer, au moyen d'une seule activité, 37 organismes sans but lucratif des comtés de Kingston, Frontenac et Lennox et Addington. Tous les bénéfices sont destinés à CENTRAIDE.

Il faudra 200 bénévoles pour assurer le succès de cette vente! Les membres du personnel désireux de prêter main-forte sont priés de communiquer avec le coordonnateur, à leur établissement, ou de téléphoner à Heather Greig au (613) 545-8252 ou à Diane Hack au (613) 530-3029.

Nouvelles de la Région ouest Vous avez lu, dans le numéro de juin de l'Express, l'article sur la journée d'accueil très réussie qui a eu lieu à l'établissement d'Edmonton. Dans ce numéro, nous vous présentons le point de vue d'Audrey Thistle sur la conférence des gestionnaires des opérations de la région de l'Ouest qui s'est déroulée à Calgary et sur la participation de CORCAN au salon professionnel de la Fédération canadienne des municipalités.

Établissement de Stony Mountain CORCAN souhaite la bienvenue à Paulette Hébert Théberge en tant que nouveau gestionnaire des opérations de CORCAN à l'établissement de Stony Mountain. Paulette nous vient du programme CAP et son affectation durera un à deux ans. Bienvenue à bord, Paulette!

Duncan McAuley, le gestionnaire des opérations par intérim de l'établissement de Stony Mountain, a pris sa retraite à la fin de mai. Nos meilleurs voeux, Duncan!

Établissement de Bowden Le 29 mai 1996, un dîner a été organisé en l'honneur de lan Spearing, qui prend sa retraite. Bonne retraite, lan; tous nos voeux t'accompagnent.

David Beadsworth est le nouveau gestionnaire des opérations à l'établissement de Bowden. Dans son nouveau rôle, David assumera la responsabilité des ateliers industriels et des opérations agricoles.

Établissement Drumheller

Darcy Emann est le nouveau gestionnaire des opérations à l'établissement de Drumheller. Il s'est déjà occupé très activement d'élargir les alliances avec le secteur privé pour CORCAN à Drumheller.

Drumheller vient de recevoir le rapport ORTECH sur l'oreiller FR, qui répond aux normes CAL TB 121 et 129. Nous attendons impatiemment le lancement de cet article en tant que produit national (une autre initiative locale!).

Drumheller a reçu de Liquidation World la première commande de mobilier en pin en pièces détachées «Out of the Woods ». Le produit sera lancé dans cinq des 40 établissements de vente au détail de cette entreprise.

La fabrication à façon pour le compte de Mr. Wrought Iron (la ligne Goodbar) continue à prendre de l'expansion; on envisage de commencer, à la fin de juillet 1996, la gamme des produits à poudre de revêtement.

Établissement de Rockwood

Keith Madill prend sa retraite de l'établissement de Rockwood le 1er juillet 1996. Keith a été instructeur pour les cultures de grande production pendant 21 ans, avant d'être, durant les cinq dernières années, instructeur en entretien des terrains. Il s'agit du second employé de longue date à quitter Rockwood cette année; en effet, Larry Meilleur a pris sa retraite en février. Larry a été instructeur suppléant pendant trois ans pour ensuite devenir surveillant de l'élevage du porc pendant 15 ans; au cours des cinq dernières années, il a été surveillant des troupeaux laitiers. Nous souhaitons une excellente retraite à ces deux employés.

À Rockwood, on s'occupe maintenant de la réparation automobile. On a réussi à réparer, en mai, le moteur d'un véhicule du bureau des libérations conditionnelles de Brandon. Les pièces ont été facturées à prix coûtant, auquel on a ajouté une légère majoration pour la main-d'oeuvre et les fournitures d'atelier.

Pénitencier de la Saskatchewan

CORCAN souhaite la bienvenue à Bill Osborne, qui s'est joint à l'équipe à titre de nouvel instructeur en textile à l'établissement de la Saskatchewan.

Établissement de Mission

Létablissement de Mission a obtenu un contrat de 650 000 $ pour la construction d'un nouvel immeuble polyvalent. Les travaux seront réalisés par Brian Clease, sous la direction de Brian Stacer, le gestionnaire des opérations de CORCAN à l'établissement de Mission. Limmeuble comprend un bâtiment de deux étages et une charpente en acier de 515 mètres carrés; on estime que les travaux représenteront au moins 6 000 heures de travail pour les détenus. Les travaux commenceront au début de juin et devraient être achevés dans neuf mois.

Ventes à Calgary

Les 31 mai et 1er juin 1996, la Fédération canadienne des municipalités a tenu son salon commercial au Centre des congrès de Calgary. Des représentants des municipalités de toutes les régions du Canada y ont participé. CORCAN a reçu une plaque pour le premier prix de présentation, catégorie administration publique.

Nouvelles de la Québec Létablissement Cowansville vient d'être certifié ISO 9002. Bravo à toutes les personnes impliquées. C'est le troisième établissement Québec (après le Leclerc et La Macaza) à recevoir une telle mention. Les préparations sont déjà en cours pour les établissements Archambault, Drummond et Port-Cartier qui devraient être certifiés en 1997.

A la fin de mai 1996, la production au prix de vente pour les ateliers CORCAN du Québec se situait à 1,609K $ par rapport à 606 K$ pour la même période en 1995 (excluant la construction) ; ce qui représente une augmentation de 1,003 K ou 166% de plus. Nos ateliers de textile ainsi que les meubles d'Archambault fontionnent très bien contrairement à l'année passée où ils étaient pratiquement arrêtés.

CORCAN/Construction vient de terminer le projet de garderie du S.C.0 et entreprend présentement la modification des locaux de l'ancien établissement de la Montée St-François, afin d'aménager les futurs locaux de Citoyenneté et Immigration Canada.

L 'établissement Cowansville a commencé la production des meubles pour la compagnie Rampart Partition.

Létablissement Leclerc sera le deuxième établissement, après celui de Cowansville, à avoir son propre réseau local de Symix. D'ici septembre, chaque établissement devra, au minimum, avoir un compte sur le réseau national de Symix.

La prochaine Exposition de produits CORCAN aura lieu à Montréal au Complexe Guy Favreau les 24, 25 et 26 septembre prochains. Il y aura un kiosque par ligne de produits.

Le Sommet du textile national aura également lieu au Complexe Guy Favreau les 24 et 25 septembre prochains.

Pierre Marc Mongeau de T.P.S.G.C, responsable des relations avec le S.C.0 a été rencontré récemment afin d'établir les bases d'un partenariat avec CORCAN. Ceci nous permettra de bénéficier de l'expertise de T.P.S.G.0 dans le domaine de l'ameublement (développement de produits ou opportunités d'affaires). Des rencontres mensuelles ou bimestrielles permettront le partage d'information. La première rencontre avec la Division de l'aménagement de T.P.S.G.0 devrait avoir lieu au début d'août. F£

Page 12: Archived Content Contenu archivé - securitepublique.gc.ca ex 5-4-1996... · ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Information identified as archived

LUIVIMONIVEIPINT ••• ••••••110111priegie

THIS 19.1VIRONMENT • slund

rvice correctionnel Correctional Service ,nada Canada 1+1

À: TOUT LE PERSONNEL DE GORGAN

De: THOMAS TOWNSEND GEO

Sujet: RAPPORT DU VÉRIFICATION GÉNÉRAL

Il y a quelques semaines, je vous ai écrit au sujet du rapport du vérificateur général qui devait sortir prochainement et de ses conséquences pour CORCAN. Je vous ai promis de revenir sur cette question après la publication du rapport.

Celui-ci a été déposé en mai. Nous mettons la dernière main à notre projet de réponse aux observations du vérificateur général, mais j'aimerais faire état des commentaires de ce dernier au sujet de CORCAN et des conséquences qu'elles pourraient, selon moi, avoir sur notre organisation.

CoNTExTE Il ne faut pas oublier que les observations du vérificateur général au sujet de CORCAN sont basées sur l'exercice 1994-1995, qui remonte déjà à plus de 18 mois, et qu'elles portent sur la perte d'exploitation de 7 millions de dollars que nous avons enregistrée à la fin de cet exercice et le fait que nous avons dû tirer des sommes sur le fonds de roulement pour absorber cette perte. Le vérificateur général a aussi fait observer que CORCAN avait une capacité de fabrication excessive par rapport à son marché actuel.

Ces deux observations traduisent la baisse brusque et marquée que nous avons enregistrée ces dernières années au chapitre des ventes aux ministères fédéraux.

En ce qui concerne notre mandat correctionnel, le vérificateur général a signalé la faible croissance de l'emploi des délinquants et le fait que nous avons mis plus de temps que prévu à établir à l'intention des délinquants des services de transition vers la collectivité.

SITUATION ACTUELLE

Depuis 1994-1995, la situation a beaucoup changé à CORCAN. Malgré la faiblesse du marché fédéral, nous avons amélioré notre rendement en réduisant nos coûts. On peut aussi voir au tableau ci-dessous notre rendement financier au cours des quatre dernières années (c.-à-d., le rendement de l'exploitation et le rendement rajusté selon la comptabilité de caisse).

L'amélioration est encore plus frappante si on examine le facteur du coût par emploi de délinquant, présenté dans le tableau ci-dessous.

POURQUOI LA DIFFÉRENCE?

Eamélioration est attribuable à un certain nombre d'initiatives entreprises en 1994-1995 et 1995- 1996, notamment :

• la compression de l'effectif de CORCAN, qui est tombé de 354 à 315 employés, ce qui a entraîné des économies de 1,5 million de dollars;

• le regroupement de l'entreposage en un seul endroit, produisant des économies de 800 000 $ par an;

• la réduction des stocks, dont la valeur est tombée de 14 à 6 millions de dollars; cela permet d'économiser 700 000 $ par an en intérêts;

• la révision de nos prix pour produire des marges plus intéressantes et récupérer une plus grande part des frais d'expédition et d'installation après-vente auprès des clients;

• la réduction des dépenses administratives, dont la part est tombée de 16 p. 100 en 1993-1994 à 10e. 100.

CORCAN a surpassé tous les objectifs financiers énoncés dans son Plan d'entreprise de 1995-1996. Notre perte d'exploitation pour l'exercice 1995-1996 sera de l'ordre de 1,5 million de dollars. Qui plus est, CORCAN a enregistré des bénéfices de décembre 1995 à mars 1996. En ce qui concerne les mouvements de trésorerie, CORCAN dispose actuellement de 4 millions de dollars de plus qu'au moment de la vérification.

Page 13: Archived Content Contenu archivé - securitepublique.gc.ca ex 5-4-1996... · ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Information identified as archived

- 2 -

MANDAT CORRECTIONNEL

Les mesures que nous avons prises nous permettront d'augmenter légèrement le nombre de postes pour les délinquants en 1996-1997. Qui plus est, puisque le volume de nos stocks a été ramené à un niveau acceptable, le taux auquel des travaux sont confiés aux ateliers des pénitenciers est le plus élevé que nous ayons enregistré ces dernières années.

CORCAN a adopté le profil des compétences relatives à l'employabilité, en coopération avec le Conference Board du Canada et le milieu des affaires canadien. À notre avis, ce profil améliorera l'efficacité de CORCAN, en plus de constituer la base de nos démarches de travail et de formation.

NOTRE PLAN D'ACTION

L'équipe de vérification a communiqué les renseignements au Comité consultatif de CORCAN, à sa réunion de février, et le Plan d'entreprise 1996-1997 de CORCAN a été rajusté dans les quatre domaines où les observations étaient directement liées au mandat de l'organisme de service spécial.

1. Coût par délinquant continuer à réduire graduellement les coûts de la formation et des services correctionnels, qui sont tombés de 18 millions à 16 millions de dollars entre 1992-1993 et 1996-1997; augmenter le nombre d'emplois de délinquants pour qu'il atteigne 1 800 en 1996-1997 et 2 000 en 1998-1999.

2. Employabilité des délinquants mettre en application, à tous les endroits, le profil des compétences relatives à l'employabilité et le système de rétroaction des délinquants; poursuivre les recherches sur l'incidence de l'emploi à CORCAN; faire en sorte que la politique et le Système de gestion des détenus (SGD) appuient plus efficacement CORCAN dans le cadre de la stratégie correctionnelle globale.

3. Services communautaires mettre en place les services de transition de CORCAN dans au moins un autre grand centre en 1996-1997; établir un plan à long terme pour les services communautaires en 1996-1997.

4. Regroupement opérationnel étudier la capacité et le marché dans les secteurs d'activité traditionnels de CORCAN (fabrication, agroentreprise et textiles), en procédant à des regroupements et à des fermetures selon les besoins.

Je sais que la mention de fermetures ou de regroupements inquiétera un grand nombre d'entre vous. Jusqu'à maintenant, nous avons établi la méthode de notre étude. Nous travaillerons avec le Comité consultatif de CORCAN, à la réunion de juin, afin d'élaborer une démarche qui sera présentée au Comité de direction.

Nous voulons continuer à assurer la présence de CORCAN dans le plus grand nombre possible d'établissements du SCC. Nous devons toutefois reconnaître la réalité de nos marchés et l'évolution des tendances de l'emploi au Canada.

GONGLUSION

Au moment *où le vérificateur général a effectué son examen, CORCAN s'orientait déjà vers des pratiques davantage en accord avec celles du milieu des affaires et le marché que l'administration fédérale représentait pour le nouvel organisme diminuait de façon marquée et imprévue.

Nous avons remédié à un grand nombre des problèmes signalés dans le rapport avant la publication de celui-ci. Notre Plan d'entreprise de 1996-1997 prévoit d'autres mesures pour faire suite aux observations du vérificateur général.

Le SCC s'attend à une augmentation considérable du nombre de délinquants incarcérés et à un allongement des périodes d'incarcération. CORCAN a pour mission d'offrir du travail aux délinquants pendant leur incarcération, de leur assurer une formation et de faciliter leur retour dans la société.

Pour offrir des emplois stables à cette population carcérale croissante, il faut absolument avoir accès à un marché fiable à l'administration fédérale.

Nous ne pouvons pas créer des emplois pour les détenus - ce sont les clients qui créent des emplois. C'est pourquoi nous avons intitulé notre Plan d'entreprise de 1996-1997 « Eannée du client ■›. En nous employant avec diligence à augmenter les ventes et à cultiver des alliances dans un grand nombre de ministères fédéraux, nous parviendrons à nous emparer des marchés dont nous avons besoin pour garantir notre présence continue sur le marché.