april 26-may 2, 2015

6
April 26-May 2, 2015 Vol. XXIV No. 20 Official Publication of the National Shrine of Our Lady of Candles, Jaro, Iloilo City • Tel. Nos. 320-9505 & 329-1625 website: www.ourladyofcandlesnationalshrine.com email:[email protected] 4th Sunday of Easter (Year B) Good Shepherd Sunday & Vocation Sunday Jesus - Ang Maayo nga Manugbantay Msgr. Alejandro P. Esperancilla turn to page 7... S a aton Ebanghelyo subong, isa ka malip-ot nga tinaga ang nagahimo sang daku nga kinalain. Ini amo ang tinaga nga “Akon” – “nakilala ko ang akon nga mga karnero, kag sila nakakilala sa akon.” Indi lang mga karnero kundi “akon mga karnero.” Ining tinaga nga “akon” naghatag kinalain sa Maayo nga Manugbantay kag sa sinuholan lang. Ngaa? Tungod kay ang isa sinuhulan man lang sia kag indi man ini iya karnero; samtang, ang Maayo nga Manugbantay handa sa paghatag sang Iya kabuhi para sa Iya mga karnero kon sila mapahamtang sa katalagman. May daku nga kinalain sa tunga sang tag-iya kag sang trabahador, sa tunga sang nanay sang bata kag sang yaya sang bata, sa tunga sang tag-iya kag sang isa nga naga- alkila lang, sa tunga sang manugbantay kag sang sinuholan lang. Ang kinala-in makita sa tinaga nga “akon” – akon ini anak, akon ini balay, akon ini negosyo, akon ini duta, kag sa nasiling ni Jesus, akon ini karnero. Sa pagsiling ni Jesus nga “Akon ini karnero” nagahimo Sia sang isa a pag-ako. Gina-ako Niya nga kita Iya. Karon, indi lang kita karnero. Sa baylo, kita “Iya karnero,” resulta sang pagpili sang Dios, resulta sang desisyon sang Dios – Iya kita mga karnero, Iya kita panong, kag tungod sining pagpili sa aton, Sia amo ang aton Manugbantay. Karon nga adlaw amo ang Domingo sang Maayo nga Manugbantay. Ini nga adlaw amo man ang Adlaw sang Pagpangamuyo para sa Bokasyon sa bug-os nga kalibutan. Sa sini nga Domingo ginasulit sang Simbahan ang pangabay sang Ginoo nga “magpangamuyo sa Tag-iya sang alanyon, agud magpadala Sia sing dugang nga mga mangangani sa pagtipon sang iya patubas.” Ang bokasyon naghalin sa realidad nga ang Dios may tinutuyo sa pagtuga sa tagsa-tagsa sa aton. Indi lang kita aksidente nga nagtuhaw sa ibabaw sang kalibutan. Ginbuot kita sang Dios, ginpili kita sang Dios, gintuga kita bangud kay may tinutuyo Sia para sa aton. Gani ang aton Ikaduha nga Balasahon nagasiling; “Talupangda ninyo kon daw ano ang paghigugma sang Amay sa aton! Ang Iya gugma para sa aton tama ka daku sa bagay nga ginatawag kita nga mga anak sang Dios.” Ang katesismo sang Simbahan nagatudlo sa aton nga kita gintuga sang Dios agud nga “makilala, mahigugma kag maalagaran naton ang Dios sa sini nga kabuhi agud nga magkabuhi kita upod sa Iya didto sa Langit.” Liwaton ko. Ngaa gintuga kita sang Dios? Kita gintuga sang Dios agud nga makilala, mahigugma kag maalagaran naton ang Dios sa sini nga kabuhi agud nga magkabuhi kita upod sa Iya didto sa Langit. Amo ini ang aton bokasyon heneral – amo ini ang tinutuyo sang Dios kon ngaa Iya kita gintuga. May iban nga nagatawag sini ang aton bokasyon sa pagpakabalaan. May iban man nga nagatawag sini nga bokasyon sa pagkabalaan. May iban man nga nagatawag sini nga bokasyon sa paghigugma. This is our general vocation. Karon, paano naton ikabuhi ining bokasyon heneral – paano naton alagaran ang Dios, paano naton ipahayag ang aton gugma sa Iya didto sa Langit? Paano naton ini ikabuhi? Amo ini ang aton bokasyon partikular our particular vocation. Ang pamaagi agud makabuhi naton ang aton general vocation is our particular vocation. Kalabanan sa inyo pagbinag-binag sang kabubut-on sang Dios nagpili sa pagkilala, sa paghigugma kag sa pag- alagad sa Dios paagi sa pagtukod sang isa ka panimalay, paagi sa paghigugma sang imo bana ukon asawa, paagi sa pagpadaku sang imo mga kabataan. May iban sa inyo nga nagpili sa pagdedikar sang ila kabuhi paagi sa paghalad sini para sa ila isigkatawo nga wala nagpamana ukon nagpangasawa. May iban pa gid pagkatapos nga makilala ang kabubut-on sang Dios, nagpili nga mangin madre, ukon monghe ukon mongha, ukon relihiyoso. Ila ginhalad ang ila bug-os nga kabuhi –

Upload: jarocl

Post on 13-Nov-2015

81 views

Category:

Documents


12 download

DESCRIPTION

April 26-May 2, 2015

TRANSCRIPT

  • April 26-May 2, 2015 Vol. XXIV No. 20

    Official Publication of the National Shrine of Our Lady of Candles, Jaro, Iloilo City Tel. Nos. 320-9505 & 329-1625 website: www.ourladyofcandlesnationalshrine.com email:[email protected] 4th Sunday of Easter (Year B)

    Good Shepherd Sunday & Vocation Sunday

    Jesus - Ang Maayo nga ManugbantayMsgr. Alejandro P. Esperancilla

    turn to page 7...

    Sa aton Ebanghelyo subong, isa ka malip-ot nga tinaga ang nagahimo sang daku nga kinalain. Ini amo ang tinaga nga Akon nakilala ko ang akon nga mga karnero, kag sila nakakilala sa akon. Indi lang mga karnero kundi akon mga karnero. Ining tinaga nga akon naghatag kinalain sa Maayo nga Manugbantay kag sa sinuholan lang. Ngaa? Tungod kay ang isa sinuhulan man lang sia kag indi man ini iya karnero; samtang, ang Maayo nga Manugbantay handa sa paghatag sang Iya kabuhi para sa Iya mga karnero kon sila mapahamtang sa katalagman. May daku nga kinalain sa tunga sang tag-iya kag sang trabahador, sa tunga sang nanay sang bata kag sang yaya sang bata, sa tunga sang tag-iya kag sang isa nga naga-alkila lang, sa tunga sang manugbantay kag sang sinuholan lang. Ang kinala-in makita sa tinaga nga akon akon ini anak, akon ini balay, akon ini negosyo, akon ini duta, kag sa nasiling ni Jesus, akon ini karnero.Sa pagsiling ni Jesus nga Akon ini karnero nagahimo Sia sang isa a pag-ako. Gina-ako Niya nga kita Iya. Karon, indi lang kita karnero. Sa baylo, kita Iya karnero, resulta sang pagpili sang Dios, resulta sang desisyon sang Dios Iya kita mga karnero, Iya kita panong, kag tungod sining pagpili sa aton, Sia amo ang aton Manugbantay.Karon nga adlaw amo ang Domingo sang Maayo nga Manugbantay. Ini nga adlaw amo man ang Adlaw sang Pagpangamuyo para sa Bokasyon sa bug-os nga kalibutan. Sa sini nga Domingo ginasulit sang Simbahan ang pangabay sang Ginoo nga magpangamuyo sa Tag-iya sang alanyon, agud magpadala Sia sing dugang nga mga mangangani sa pagtipon sang iya patubas.Ang bokasyon naghalin sa realidad nga ang Dios may tinutuyo sa pagtuga sa tagsa-tagsa sa aton. Indi lang kita aksidente nga nagtuhaw sa ibabaw sang kalibutan. Ginbuot kita sang Dios, ginpili kita sang Dios, gintuga kita bangud kay may tinutuyo Sia para sa aton. Gani ang aton Ikaduha nga Balasahon nagasiling; Talupangda ninyo kon daw ano ang paghigugma sang Amay sa aton! Ang Iya gugma para sa aton tama ka daku sa bagay nga ginatawag kita nga mga anak sang Dios.Ang katesismo sang Simbahan nagatudlo sa aton nga kita gintuga sang Dios agud nga makilala, mahigugma kag maalagaran naton ang Dios sa sini nga kabuhi agud nga magkabuhi kita upod sa Iya didto sa Langit. Liwaton ko. Ngaa gintuga kita sang Dios? Kita gintuga sang Dios agud nga makilala, mahigugma kag maalagaran naton ang Dios sa sini nga kabuhi agud nga magkabuhi kita upod sa Iya didto sa Langit.

    Amo ini ang aton bokasyon heneral amo ini ang tinutuyo sang Dios kon ngaa Iya kita gintuga. May iban nga nagatawag sini ang aton bokasyon sa pagpakabalaan. May iban man nga nagatawag sini nga bokasyon sa pagkabalaan. May iban man nga nagatawag sini nga bokasyon sa paghigugma. This is our general vocation.Karon, paano naton ikabuhi ining bokasyon heneral paano naton alagaran ang Dios, paano naton ipahayag ang aton gugma sa Iya didto sa Langit? Paano naton ini ikabuhi? Amo ini ang aton bokasyon partikular our particular vocation. Ang pamaagi agud makabuhi naton ang aton general vocation is our particular vocation.Kalabanan sa inyo pagbinag-binag sang kabubut-on sang Dios nagpili sa pagkilala, sa paghigugma kag sa pag-alagad sa Dios paagi sa pagtukod sang isa ka panimalay, paagi sa paghigugma sang imo bana ukon asawa, paagi sa pagpadaku sang imo mga kabataan.May iban sa inyo nga nagpili sa pagdedikar sang ila kabuhi paagi sa paghalad sini para sa ila isigkatawo nga wala nagpamana ukon nagpangasawa.May iban pa gid pagkatapos nga makilala ang kabubut-on sang Dios, nagpili nga mangin madre, ukon monghe ukon mongha, ukon relihiyoso. Ila ginhalad ang ila bug-os nga kabuhi

  • CANDLE LIGHT (April 26-May 2, 2015) CANDLE LIGHT (April 26-May 2, 2015)2 3

    ANG SAKRAMENTO SANG PAGHAPLAS SANG LANA SA MASAKITON

    THE PASTOR SPEAKSMsgr. Higinio C. Velarde

    B u i l d i n g T o g eT h e r

    DONATIONS UPDATE OF THE PAROCHIAL HOUSE CONSTRUCTION PROJECT

    April 17-24, 2015

    Collection and Expenses Report

    For the Period

    April 6-12, 2015

    Collection 236,707.75Expenses (286,939.29)Balance (46,231.54)

    Fr. Nathaniel G. Gentizon

    Mangin Laragway Ka sang Aton Maayo nga Manugbantay

    national Shrine of our lady of Candles

    Balance as of April 17, 2015 611,284.02 Donation ReceivedParish Cashier Fanny G. Mates 1,800.00Leha Poblador 500.00Joanna Lou L. Jamelarin 500.00Julienne Hope Hormillosa 3,000.00A friend 1,000.00Virginia Aileen Cayco Bonifacio 2,000.00Gemma Paridiez 4,000.00 Donation for the Week - April 24, 2015 12,800.00 Cash Donations from Donation Box: RufinoFamily 500.00 Jervin & Joanne 500.00 Anonymous 500.00 BDL # 9 500.00 Casumpang Family 1,000.00 Donation Box 4,670.00 Cash Donation - April 19, 2015 7,670.00 20,470.00 Total Cash Donation - April 24, 2015 631,754.02

    Less: Expenses Materials (17,200.00) Cash Balance: April 24, 2015 614,554.02Foreign Currency: Julienne Hope Hormillosa US$ 20 US$ 20Sa sini nga mga inadlaw kadamo gid sang mga kabataan nga nagapalapit sa akon sa pagpangayo sang bulig agud maka-eskwela. Kalabanan sa ila mga katapo sang aton Jaro Parish Youth Ministry. Indi sila sigurado nga makatapak sa kolehiyo bangud sang kapigaduhon.Naluoy gid ako sa ila. Luyag ko man tani sila nga buligan apang limitado man lang ang akon manggad. Kon akon ibutang ang akon kaugalingon sa ila, daw ano kabudlay sang ila sitwasyon nga wala sing kasegurohan ang palaabuton. Ahay, paano ko sila mahatagan sang paglaum? Paano ko sila mabuligan? Sa sini nga mga sitwasyon, wala na ako sang iban pa nga madalaganan luwas sang aton Ginoong Jesukristo nga amo ang aton Maayo nga Manugbantay. Sa tion nga indi ako makahibalo kon ano ang akon himuon, nga helpless ako, ang Dios amo ang akon dalangpan.Nagapangamuyo ako nga kabay pa nga ang aton mga pamatan-on nga luyag maka-ekwela apang pigado padayon nga magdangop sa Ginoo kag maka-eksperyensiya sang Iya pagtatap, pagbulig, kag proteksyon paagi sa mga tawo nga maalwan kag mabinalak-on. Kabay pa nga handa sila maghulat sa sabat sa ila mga pangamuyo kag maghimakas sa maayo nga pamaagi agud malambot nila ang ila

    Isa ka bulohaton nga may malapit nga kaangtanan sa Sakramento sang Paghaplas sang lana sa masakiton amo ang Biatiko. Ini tungod kay ang Biatiko, pareho man sa Sakramento sang paghaplas sang lana, bahin sang ginatawag nga Pastoral Care of the Sick. Kon sa bagay, ang paghatag sang Biatiko sa masakiton bahin man sang rito sang Sakramento. Ang tinaga nga Biatiko naggikan sa Latin via tecum, nga kon sayuron, kaupod sa dalan. Sa masunson, kon ang isa ka hinali nga balatian ukon ang bisan ano man nga kabangdanan ang nagapahamtang sa isa ka binunyagan sa peligro sang kamatayon, ang ginahiwat amo ang isa ka rito sa diin ginapakompesar anay sia, kag tapos ginhaplasan sang lana sang masakiton kag dayon ginahatagan sang pagkalawat bilang Biatiko.Ang isa ka Kristiano, sa tion nga magataliwan na sia sa sini nga kinabuhi, ginapabakod sang lawas kag dugo ni Kristo, kag ara sa iya ang saad sang pagkabanhaw suno sa ginsiling sang Regional Youth Day Nangin Madinalag-on

    Daisyrie Q. DiestoMakabig ko gid nga grasya sang Dios ang mangin kabahin sang pagsaulog sang Regional Youth Day (RYD) kaupod si Jonesa Baares nga isa man ka opisyal sang JPYM kag iban pa nga lideres sang Jaro Archdiocesan Youth Commission (JAYC). Ang RYD 2015 ginhiwat sa Bacolod sang nagligad nga April 13-16 kag ini may tema nga 19th RYD Goes 4G: Go, Give God with Gladness. Gintambungan sang madamo nga pamatan-on gikan sa Western Visayas kag Romblon ang nasiling nga mga hilikuton.Sa sulod sang apat ka adlaw nga amon pagtener sa Bacolod, napuno kami sang ihibalo, pagbinag-binag kag may kalipay ang amon bug-os nga pagkatawo. Manami nga eksperyensya ang pag-estar sa isa ka balay kaupod ang amon foster family kag mga pamatan-on halin sa iban nga lugar. Nagsugod ang amon una nga adlaw sa ginatiguluhan City of Smiles paagi sa Misa kag Pilgrim Walk. Mas nangin mabakod ang amon pagtuo tungod sa pagpamalandong sa Recollection kag Taize Prayer nga ginhimo sa ikaduha nga adlaw. Ang sumunod nga adlaw ang nagbukas sang amon huna-huna kag taguipusuon nahanungod sa realidad sang kabuhi.

    Paagi sa Encounter with Sectoral Groups kami nakasugilanon sa mga utod naton nga kubos parehas sang out of school youth, farmers, fisher folks, street children, abused women, PWD kag iban pa. Ang talk ni Bp. Gerry A. Alminaza nahanungod sa mga utod naton kay Kristo nga mga kubos ang nagtandog gid sa mga pamatan-on. Kag ini naghatag sa ila sang kahigayunan nga maghimo sang creative response.

    Bangod ini na ang ulihi namon nga gab-i sa Bacolod gani may ara nga solidarity night kon sa diin ang Diocese sang Bacolod, Antique, Kalibo, San Carlos, Kabankalan, Romblon, Archdiocese of Jaro kag Capiz ang nagpakita sang ila kinaiya. Ang ulihi namon nga tion gintigana namon sa amon Foster Family paagi sa pagpangamuyo kag paghatag sa ila sang token bilang pagpasalamat sa pag-abi-abi kag pagsapopo sa amon sa pila ka adlaw nga pagpuyo sa ila balay. Pagkatapos sang isa ka Misa kag masadya nga animation ang tanan malipayon apang may kasubo nga nagbalik sa tagsa-tagsa ka puloy-an.Ang Regional Youth Day nangin madinalag-on bangud sa paghugpong sang kada isa ilabi na gid sang mga taga-Bacolod. Madamo gid ang natun-an sang mga

    pamatan-on nga nagpakigbahin sa sini nga hilikuton. Madamo gid nga salamat sa tion nga ini nga ginhatag sang simbahan para sa mga alagad ni Kristo. Salamat gid sa mga kaparian, sa National Shrine of Our Lady of Candles, Vicariate of St. Peter, JAYC, Diocese of Bacolod bilang host, pamatan-on gikan sa Western Visayas kagRomblon kag sa tanan nga nag-ugyon para mapatigayon ang RYD 2015.

    In the spirit of transparency and accountability, we are submitting a weeklyfinancialreport.Fordetails,

    feelfreetocometoourparishofficeat Pius XII Institute or call during officehoursattelephonenumbers:320-9505 and 329-1625.

    mga handum sa kabuhi. Huo, madamo gid sa aton mga kautoran ang indi maka-eskwela bangud sang kapigaduhon. Ini nga mga realidad nagahangkat sa aton nga mangin laragway sang aton Ginoo, ang Maayo nga Manugbantay paagi sa aton pagtatap kag pag-ulikid sa mga kubos kag nagakinahanglan. Ayhan, indi kita makasabat sa ila mga materyal nga pangkinahanglanon apang sarang naton sila mapangamuyuan kag mapamatian. Sarang naton mahatag ang aton tion kag presensiya sa ila agud sila malugpayan kag indi sila madulaan sing paglaum. Sa bag-o nga teleserye nga Nathaniel, ginapakita dira ang handum sang tawo nga magmangin manggaran. Wala man sing malain sina ilabi na gid kon ini ginahimo sa maayo nga pamaagi nga may kahadluk sa Dios. Kon ginbugayan gid man kita sang Ginoo sang manggad, ini bangud kay luyag Niya nga gamiton naton ini sa pagbulig sa aton isigkatawo. Kon tani, matun-an naton nga mga tawo nga pamensaron indi lamang ang aton kaugalingon kondi pamensaron man naton ang iban nga kubos kag nagakinahanglan. Sa aton pagkamabinuligon, kita nagapanaksi nga si Jesukristo, ang aton Maayo nga Manugbantay, matuod nga nabanhaw!

    Ginuo: Ang nagakaon sang akon unod kag nagainom sang akon dugo may kabuhi nga wala sing katapusan, kag banhawon ko sia sa katapusan nga adlaw (Jn. 6:54).Sa Kodigo sang Derecho Kanoniko, sa canon 921, nasulat: Ang isa ka binunyagan nga ara sa peligro sang kamatayon, ano man ang kabangdanan sini, dapat pabakuron paagi sa santos nga pagkalawat nga ginahatag bilang Biatiko. Ang amo man nga kasugoan nagasiling: Ang paghatag sang santos nga Biatiko indi dapat nga padugayon pa. Ang mga nagatatap sa masakiton dapat magtan-aw nga ang nagamasakit makabaton sini samtang nga ara pa sila sa husto nga paggamit sang ila kaisipan kag panumdoman (c. 922),Ang pagkalawat nga ginabaton bilang Biatiko dapat kabigon nga isa ka pinasahi nga timaan sang pagpakig-ambit sa misteryo sang kamatayon sang Ginuo kag sang Iya pagkadto padulong sa Amay, ang misteryo nga ginaselebrar sa Santos nga Eukaristiya.Ang tanan nga binunyagan nga sarang

    makakalawat, sarang kag dapat man magbaton sang Biatiko. Ginapanugyan man nga sa pagselebrar sang Biatiko, ang binunyagan dapat magbag-o sang pagtuo nga iya ginhimo sang pagbunyag sa iya, nga amo ang naghimo sa iya nga anak nga inayupan sang Dios kag masigkamanunubli sang kabuhi nga walay katapusan.Ang kinaandan nga ministro sang Biatiko amo ang paroko ukon ang iya manugbulig, kag subong man ang pari nga nagatatap sa masakiton sa ospital. Sarang man mangin ministro sang Biatiko ang bisan sin-o nga pari. Kon wala sing pari, ang Biatiko mahimo man mahatag sang isa ka diakono ukon sang bisan sin-o nga tumoluo, lalaki man ukon babayi nga ginhatagan sang obispo sang pribilehiyo sa pagpakalawat. Ugaling ang tumoluo nga laiko indi mahimo mangin ministro sang Sakramento sang paghaplas sang lana sa masakiton kag gani indi man sia makapakompesar. Gani, ang iya lamang sarang mahimo amo ang paghatag sang komunyon sa masakiton bilang Biatiko.

    source: presentationschool.net

  • CANDLE LIGHT (April 26-May 2, 2015) CANDLE LIGHT (April 26-May 2, 2015)

    Editorial BoardrEV. Fr. NATHANIEL G. GENTIZON

    Editor-in-Chief

    PurEZA D. LAcuEsTAArMANDO A. suEAssociate Editors

    ANNA sHIELA A. MOrENOFE MArINA s. sIAcON

    News Editors

    juLIETA G. AquILOMA. rOsArIO r. TEjADA

    Feature Editors

    LALAINE D. PAsquINCirculation

    rIcArDO q. FALLAcOrINA IILayout Artist

    JohANNAh YsAbEL F. bALAgosAdAisYriE q. diEsto

    CorAzoN L. mAJAruCoNmEriL E. robLEs

    Contributors

    The Candle Light is a non-profit weekly publication.

    Parishadministration

    rT. rEV. MsGr. HIGINIO c. VELArDE, jr., jcD, PA Parish Priest

    rEV. Fr. rANDy DOrOMALrEV. Fr. NATHANIEL G. GENTIZON

    Parochial Vicars

    rEV. Fr. PHILIPP NEIL y. ANTENOr-cruZ Special Assistant for Temporal Affairs

    rEV. MsGr. ALEjANDrO P. EsPErANcILLASpecial Assistant for Liturgical Affairs

    rEV. Fr. FrANcIscO T. ANGOsTurArEV. Fr. jOENIck s. TErrITOrIO

    Resident Priests

    4 5

    Quote of the Week

    He who sacrifices

    his heart, in silence,

    for the happiness of

    others, is indeed the

    strongest man.

    - Vesper San

    Easter Pilgrimage Ginapatigayon

    Meril E. Robles

    source: www.givingsound.com

    (Let us pray for each other)

    :: Gospel Reflection

    Ang Pulong Nangin Tawo

    Pamalandong

    readings for the WEEk

    ORDINATION27/81 Msgr. Juanito Figura29/86 Most Rev. Gerardo A. AlminazaMay01/78 Fr. Jesusimo Candado02/85 Fr. Jose Gerardo Cabaluna

    NECROLOGYMay Fr. Jose Apologista Fr. Isidro Soriano Fr. Francisco Horlador

    Ang Palaanggiran sang TorilJn 10:11-18

    APrIL-MAy 2015

    Fe Marina S. Siacon

    Si Jesus amo ang aton Maayong Manugbantay. Isa sa mga laragway ni Jesus amo nga Sia nagakarga sang isa ka karnero sa Iya abaga upod sang mga panong sang karnero. Ako amo ang Maayo nga Manugbantay. Subong nga ang Amay nakakilala sa akon kag ako nakakilala sa Amay, sa amo man nga bagay nakilala ko ang akon mga karnero, kag sila nakakilala sa akon, kag ako handa sa paghatag sang akon kabuhi para sa ila (Juan 14-15). Ang pamangkot, ano bala ang aton paghangup sang kapinasahi sang Iya pagka Maayo nga Manugbantay? Ano naman bala kita nga klase sang Iya mga panong? Indi naman siguro mabudlay hangpon nga ang sapat makakilala gid sa iya agalon. Bisan sa aton na lang mga ido sa balay, kon may iban nga tawo magkadto sa aton, iya dayon ginataghol. Apang kon ang agalon ang mag-abot nagabali-bali gid ang hawak sang iwol-iwol. Kilala gid niya ang iya agalon.Gani ang Iya mga pahanungdan naangot gid sa

    11Ako amo ang maayo nga manugbantay. Ang maayo nga manugbantay handa sa paghatrag sang iya kabui para sa mga karnero. 12Ang sinuholan nga indi amo ang manugbantay, kag indi tag-iya sang karnero, nagapalagyo kag nagabiya sang mga karnero, kon makita niya ang lobo nga nagapakari, gani ang lobo nagataban sang mga karnero kag nagapapalplaag sa iya. 13Ang sinuholan nagapalagyo, kay sinuholan man lang sia, kag wala sia nagakabalaka sa mga karnero. 14-45Ako amo ang maayo nga manugbantay. Subong nga ang Amay nakakilala sa akon kag ako nakakilala sa Amay, sa amo man nga bagay nakilala ko ang akon mga karnero, kag sila nakakilala sa akon; kag ako handa sa paghatag sang akon kabuhi para sa ila. 16May iban pa ako nga mga karnero nga wala sa sini nga toril.

    Kinahanglan nga dalhon ko man sila. Magapamati sila sang akon tingog kag mangin-isa sila ka panong nga lmay is aka manugbantay.17Ang Amay nagahigugma sa akon, kay handa ako sa paghatag sang akon kabuhi, kabuhi sang tao kag ginasagod nga sapat, sa isa ka bakero kag mga karnero, kay madali Sia nga mahangpan ilabi na kon sila nakaagi bakero. Sa Iya mga palaanggiran, maathag nga ginasaysay Niya kon daw ano ka malahalon nga bagay nga may ara gid nga manugbantay ukon bakero ang panong. Ang Iya sini ginapatuhuyan amo ang Iya kaugalingon. Luyag Niya mahibaluan sang Iya mga gintutun-an nga indi lang nga maayo Sia nga Manugbatay kundi Manugbantay nga handa sa pagpangapin kag pagpanginmatay para sa Iya mga panong. Ginhambal gid Niya kon sin-o Sia. Gani, daw indi kinaandan kag makatilingala gid para sa Iya mga sumulunod ang mga pahanungdan ni Jesus sa ila. Kay nahibaluan na nila nga ang ila manugbantay amo ang Dios nga Amay, kasubong sang ginasaad sa Daan nga Kasugtanan. Ano kon sayuron ang mangin karnero sa panong ni Jesus? Ina amo ang pagsulod sa Iya toril paagi sa ganhaan. Sia lang gid ang dalan sang kaluwasan. Nakilala naton ang

    Iya tingug nga nagatawag sa aton, gani magsunod kita sa Iya. Ginasapupo gid Niya kita sing maayo agud maluwas sa kalainan, kag kon kita magtalang wala Sia nagauntat sa pagpangita sa aton.Ang maayo nga Manugbantay amo ang nagadesider kon sin-o ang Iya ilakip sa Iya panong. May iban pa ako nga mga karnero nga wala sa sini nga toril. Kinahanglan nga dalhon ko man sila. Magapamati sila sang akon tingog kag mangin-isa sila ka panong nga may isa ka manugbantay (Juan 10:16).Pamangkot1. Ginakilala ko bala nga si Jesus amo ang akon Maayo nga Manugbantay?2. Paano ko bala naeksperyensiyahan ang pagbantay sang Ginoo sa akon kabuhi?3. Ginabuligan ko bala bantala sa akon isigkatawo nga si Jesus amo ang Maayo na Manugbantay? Paano?

    an sa paghampang sang puzzle nga: Build A Church, the Body of Christ? Ini nga mga pamangkutanon nakabulig gid sang daku sa proseso sang pagtudlo sang leksyon sa mga nagpalasakop. Subong man, ila nasaksihan nga ang tagsa-tagsa may itaya, ipatad, ibulig sa pagbalay sang Simbahan. Sa pagtakup sang sesyon ang kada isa nagsindi sang ila kandila sa Paschal Candle samtang gina-amba ang Lord Here I Am. Pagkatapos, dululongan nga ginpangadie ang pangamuyo para sa pagpili sang lideres sang Simbahan sa mga Barangay. Sa katapusan, ginhiwat

    dayon ang fellowship kon sa diin naghalad sila sang mga ambahanon, nagsinaot kag ginsaluhan ang mainit nga sopas. Sa apat ka barangay: Brgy. Bakhaw, Brgy. Taft North, Brgy. Calubihan kag Brgy. Taytay Zone II, salamat sa kooperasyon. Natigayon ang Easter Pilgrimage bangod sang inyo pagbuylog. Kabay nga mapinangamuyuon naton nga atubangon ang palaabuton nga pagpili sang aton mga lideres. Kabay nga sa tunga sang mga kabudlayan, pagsakripisyo kag mga problema magapadayon kita sang aton pagpanglakaton sa aton Magagmay nga Kristianong Katilingban padulong sa bug-os nga paghiliusa.

    4th Sunday of EasterActs 4:8-12Ps 118:1, 8-9, 21-23, 26, 28, 291 Jn 3:1-2,Jn 10:11-18Good Shepherd SundayWorld Day of Prayer for Vocations

    Monday, April 27Acts 11:1-18Ps 42:2-3, 43:3,4Jn 10:1-10 or Jn 11-18Tuesday, April 28Acts 11:19-26Ps 87:1-3, 4-5, 6-7Jn 10:22-30St. Peter Chanel, Priest & MartyrSt. Louis Marie de Monfort, Priest

    Wednesday, April 29Acts 12:24 13:5Ps 67:2-3, 5, 6, 8Jn 12:44-50St. Catherine of Siena, Virgin & Doctor of the Church

    Thursday, April 30Acts 13:13-25Ps 89:2-3, 21-22, 25, 27Jn 13:16-20St. Pius V, Pope

    Friday, May 1Acts 13:26-33Ps 2:6-7, 8-9, 10-11Jn 14:1-6, or Gn 1:26 2:3 St. Joseph the Worker

    Saturday, May 2Acts 13:44-52Ps 98:1, 2-3, 3-4Jn 14:7-14St. Athanasius, Bishop & Doctor of the Church

    Nagsugod na ang Easter Pilgrimage sang nagligad nga Abril 17, 2015, Biernes, a las 6:00 sa gab-i. May duha ka team nga nagalibot sa pagpatigayon sini. Isa sang mga katuyuan sa paghiwat sini amo ang pagpahangup sang mga katungdanan sang Barangay Apostolic Council Coordinators, Worship, Education, Service, Youth, Family Life, kag Temporalities Coordinators. Gin-umpisahan ang pilgrimage sa pag-amba sang Come Holy Spirit, ginsindihan ang paschal candle, kag ginbasa ang 1 Corinto 12:12-27.Ang masunod nga hilikuton amo ang Building a Church, the Body of Christ, isa ka puzzle game sa kon diin may mga challenges nga ginahatag agud makuha sang mga partisipante ang mga puzzle kag ila mabululigan nga makompleto ang laragway sang katedral. Pagkatapos, ang mga tumalambong ginpamangkot; Ano ang imo naamot sa inyo paghampang? Paano ikaw nakabulig? Ano ang inyo natun-

    agud nga akon man mabaton ini liwat. 18Wala sing may makakuha sang akon kabuhi, kundi ginahatag ko ini sing kinabubut-on. Pagusto ako sa paghatag sini, kag pagusto man ako sa pagbawi sini. Ini amo ang sugo sang Amay sa akon.

    Ika-4 nga Domingo sang Pagkabanhaw, Abril 26, 2015

    Bilang Barangay Apostolic Council (BAC) Coordinator makabig nga isa man kami sang manugbantay sa nagakalainlain nga sitwasyon nga amon masugata samtang kami nagapanglakaton sa hilikuton para sa Ginoo. Sa akon bahin akon ginapamatian kag ginahanda ang akon kaugalingon sa paghatag sang tinion sa tagsa ka problema nga akon nakita sa amon katilingban. Sa kasadya kag kasakit ako nagapakig-upod sa ila kay ako nagapati nga ang Dios yara man nga naga-upod kag nakahibalo sang amon kahimtangan diri sa kalibutan. Iya man kami ginabantayan nga indi mahulog sa kalaglagan. Kay ang tawo nga nagatuo Iya ginapadyaan sang Dios sang Iya pagtuytoy kag himaya. May ara kahigayunan nga duha sa amon katapo ang wala nagahangpanay. Ini sila amon kinakabig nga iloy kag amay tungod sang ila edad. Apang sila ang naglainay-buot tungod sang isa ka hitabo nga ang gintunaan isa man ka aktibidad sang simbahan. Sila nag-inagaway sa pagdumala sang sini nga aktibidad. Bisan ang pamahaw para sa sini na aktibidad.

    Sang pagkahibalo ko, nag dangup ako sa aton Dios kag nagbungat sa Iya: Dios ko, ano ang himuon ko? Problema gid bala ini ukon indi man? Bilang manugbantay akon gin-asikaso ang gamu sa mas temprano para magbalikay ang ila pagtamdanay. Wala kami mag-umpisa kon wala ang duha magpasugot nga magpasakop, kay siling ko indi maayo nga nag-Bible sharing kita sa sulod nga may nabilin pa nga problema dira sa gwa. Sa padayon ko nga paglugpay kag paghatag ehemplo paagi sa isa ka estorya kon ano matabu sa isa ka tawo nga mataas ang bugal, nagpasugot gid man, kag akon sila gintupad sa ila pulongkuan.Sang ara na sa bahin sang pagpamalandong, gin-aku sang isa ang iya kasaypanan nga nahimo, kag iya ginpangayuan sang kapatawaran. Ang isa naman wala nagpabutyag sang iya kalain sing buot. Sa baylo iya ginhambal nga nagapasalamat gid sia nga sang ginlikupan sang kaakig ang iya tagipusuon nabatyagan niya nga yara gid sia sa kadudolman. Kag salamat sa anghel nga manugbantay kay sia gilayon ang nahilway kag nakaangkon sang kasanag kag

    matawhay nga panghuna-huna. Daw natandog gid ako sang iya ginpanghambal kag nangin masadya pa gid sang paghatagay na sang paghidaet. Sila nagtamyawanay samtang nagakamustahanay. Bangud sadto nga talan-awon kami tanan nagsinadya bisan nagatulo ang luha sa kalipay nga nanumbalik gid ang ila maayo nga pagtamdanay. Daw ka imposible apang kami tanan nangin saksi kon paano ang tawo nakig-uli sa iya pareho. Tungod sa aton pagbantay natapos gilayon ang gumontang nga nagpatunga sa ila nga duha kag nahilway sila sa sakit sang buot nga sa akon pagtan-aw indi bagay nga ila huptan sa ila dughan, tungod sa ila edad nga 76 aos na kag 85 aos pa. Indi man kami gusto nga isa sa amon katapo sa BAC WESTFY ang magalisa, tungod halin sang kami ang mag-umpisa sa sini nga hilikuton masadya gid ang tagsatagsa. Ang maayo nga relasyon yara sa gihapon gani nagapanginbulahan gid ang pastoral worker. Ang maayo nga mamugbantay handa sa paghatag sang iya tinion sa mga katapo sang katilingban ilabi na sa tion sang problema.Tungod sa ila nga pagpamati kami sa gihapon nangin isa ka panong nga may manugbantay.

    Ang ManugbantayCorazon L. Majarucon

    HOAYERPERSECUTED CHRISTIANSThat persecuted Christians may feel the consoling presence of the Risen Lord and the solidarity of all the Church.

    CREATIONThat people may learn to respect creation and care for it as a gift of God. HOLy FATHErs

    PrAyEr INTENTIONs

    source: turnbacktogod.com

  • 6 CANDLE LIGHT(April 26-May 2, 2015)

    Share Gospel Joyfully Prelate to LectorsNAGA City, April 22, 2015 Be quick and joyful to share the Gospel. In this Year of the Poor, we do not need to be poor readers and lectors, [rather], we need to proclaim the Good News to the poor.Caceres Archbishop Rolando Tria Tirona, alongside Liturgical Commission Director Fr. Glenn Ruiz and Archdiocesan Lectors Ministry Guild President Edna Tud, poses with the participants at the Archdiocesan Renewal Course for Lectors and Commentators, April 18, 2015. (Photo: Natalie Quimlat)This was the message of Caceres Archbishop Rolando Tria Tirona to almost 2,000 lectors and commentators, who renewed their commitment to the their ministry last Saturday, April 18, at the Unibersidad de Sta. Isabel Auditorium.Tirona, who presided over the concluding Eucharistic celebration, added that lectors

    should take time to readandreflecton theWord of God before proclaiming it.Begin with praying, the Carmelite prelate said. [For] the Word of God penetrates [the heart] and changes [it].From worship to serviceIn his talk, Archdiocesan Liturgical Commission Director Fr. Glenn Ruiz invited the lectors to go back to the foundation, the source and summit [of their ministry] the Eucharist. According to Ruiz, the Eucharist makes the Church. It is where we become the Church.To celebrate it for and with the poor, [the Eucharist] is where we are most called to be the Church of the Poor, the priest exhorted.

    Hence, it isfitting,hesaid, togoback to thefocal point, to renew oneself with Christ at the center.If Ruiz first point spoke of a calling, ofa change in heart, the second point he made involved a sense of responsibility. [The] Eucharist commits us to the poor, he said. Through the act of breaking and sharing, the Eucharist is for everyone. There is no discrimination. Christ came to save all of humanity, he added.The last point Ruiz gave was about sharing. He said through the Eucharist we are

    ableto[giveto]thepoor.Bywayofofferings,the parish community is abundantly able to share with the poor. According to him, for a heart that has Christ at its center, worship brings about service.Commitment renewalOther lecturers were Caceres Commission on Doctrine Director Fr. Joey Gonzaga and Caceres Commission on Evangelization Director Fr. Rex Andrew Alarcon. The same set of lectures will be given to the Eucharistic Ministers of Holy Communion, who will renew in their commitment to their ministry on Saturday, April 25, still at the Unibersidad de Sta. Isabel Auditorium. Naga Metropolitan Cathedral St. John the Evangelist Parish Priest Msgr. Noe Badiola, P.C. will preside over the concluding Mass for the said event.

    Apart from Ruiz, a different set ofspeakers will be present at the commitment renewal of collectors and ushers slated on May 2 at the Holy Rosary Minor Seminary Auditorium. (Natalie Hazel Quimlat/CBCPNews)

    Pope Francis made his way along St. Peters Square on Wednesday, blessing pilgrims in his general audience. At one point he actually got off the popemobile, tobless this elderly woman. These religious also had their moment with the Pope, and it seemed like they didnt want to let him go. In his catechesis, the Pope talked about the complimentary roles of men and women.

    Women are not replicas of men. They come directly from God the Creator. The image of a woman coming from Adams rib, does not express inferiority or subordination. On the contrary, men and women are of the same substance. They are complimentary. He also denounced sexism and the exploitation of women and their bodies in the mass media. Sin he added, breaks the connection between men and women.

    Lets think about the recent rise of distrust, skepticism and hostility thats growing in our culture. Especially womens understandable mistrust that the union between a man and a woman, can also refine the intimacy

    CANDLE LIGHT(April 26-May 2, 2015) 7

    lakip ang ila kaalam kag duna nga kaayo agud maalagaran ang ila isigkatawo.Kag sa katapusan may iban pa gid nga nagpili sa paghigugma kag sa pag-alagad sa Dios paagi sa pagkapari.Ang particular vocation indi isa ka trabaho, indi isa ka sinulohan nga propesyon. Sa baylo, ini isa ini ka sahi sang kabuhi, isa ka pamaagi agud akon makabuhi ang tinutuyo sang Dios para sa akon. Amo ini ang aton pamaagi sa paghigugma sa Dios, ang aton pamaagi sa pag-alagad sa Iya, amo ini ang aton ginbinag-binag nga alagyan agod nga kita maka-upod sa Dios sa walay katubtuban didto sa Langit.Katulad ninyo ako isa man ka tawo nga nagapati nga ako gintuga sang Dios nga may tinutuyo, nga may misyon, nga may bokasyon. Ginpili ko nga mangin pari tungod kay sa akon pagpangamuyo nagapati ako nga amo ini ang luyag sang Dios para sa akon. Amo ini ang akon pamaagi agud akon Sia makilala pa gid, mahigugma kag ma-alagaran, agud nga sa katapusan magakabuh ako upod sa Iya didto sa Langit. Sa akon pagbinag-binag, amo ini ang rason kon ngaa gintuga ako sang Dios.Kag amo man kamo, may inyo man kamo nga bokasyon kag tanan ini matahum nga mga pamaagi agud nga sa aton sahi sang paghigugma kag sa aton sahi sang pag-alagad matukod naton kag mapasanyog ang panimalay sang Dios nga amo ang Iya Simbahan. Ang akon pagdedikar sang akon kabuhi bilang pari sa Simbahan, ang inyo pagdedikar sang inyo kabuhi bilang bana ukon asawa sa inyo panimalay, ang pagdedikar ninyo bilang relihiyoso sa hilikuton sa Simbahan tanan ini nagatubo, nagapasanyog sang lawas ni Kristo nga amo ang Simbahan.Karon nga adlaw nagapangamuyo kita para sa bokasyon sa pagkapari kag pagkarelihiyoso. Kinahanglan naton nga magpangadi para sa sini nga tinutuyo bangud kay ang bokasyon panawagan sang Dios Sia ang nagapili, ang nagahatag sa tagsa-tagsa sa aton sang aton tinutuyo kag misyon.Kinahanglan man naton nga mapa-isog, na-encourage ang mga may luyag magpari ukon magmadre kay sa sining kalibutan nga may daku nga pagtamud sa materyal lang nga mga bagay, indi na gid attractive nga mangin pari ukon madre.Kag sa katapusan, kinahanglan naton nga sila masuportahan sa ila pagtuon, sa ila paghimakas, sa ila pagpadayon sa ila tuyo. Magasto ang magpatuon agud magpari. Kinahanglan naton sila nga sakdagon kay sa pagkamatuod ang bokasyon mangin madinalag-on lamang dira sa pagsakdag kag pagpaisog, una sang panimalay, kon wala encouragement sa aton parokya, ang bokasyon maalimunaw kag mapatay.Karon nga adlaw, adlaw sang pagpangamuyo para sa bokasyon. Sa tanan nga simbahan sang aton pungsod kag sa bug-os nga kalibutan nagapangamuyo kita para sa sini nga katuyuan. Bagay ini karon nga adlaw bangud kay ang aton Ebanghelyo nagasiling sa aton tanan kita ginpili sang Dios. Iya kita Iya karnero. Kag Sia amo ang aton Maayo nga Manugbantay.

    CBCP News

    VATICAN News

    Pope: We Must Restore the Honor of Marriage and the Family

    of communion and protect the dignity of difference.Highlighting this very point, the Pope then called on men and women to rediscover the potential greatness that comes from marriage.

    The social devaluation of stable and fruitful union between a man and a woman, is a loss for everyone. We must restore the honor of marriage and the family. Since Wednesday marks Earth Day, the Pope called on Christians to protect nature and not exploit it.

    Romereports.com

    JESUS.. From page 1...

    Source: polman.ca

    Misa Pro Populo Sponsors/Offerers April 26 Taytay Zone 2May 03 Calubihan10 Taft North17 Lourdes DB and JalandoniOras sang Parokya (kada Mierkules)April 29 Tabuc Suba IlayaMay 06 Bakhaw 13 San Roque First Saturday Dawn RosaryMay 2 Tabuc Suba ProperJune 6 DemocraciaJuly 4 Ma. Cristina

    PAHIBALO

    May pagahiwaton nga Seminar para sa mga Katekista, BAC Worship Coordinators, Service Coordinators kag Volunteer Catechists nga maluyag magtudlo sang Katekesis para sa Flores de Mayo sa mga kabarangayan nga sakop sang Parokya sang Jaro. Ini pagahiwaton sa Abril 25, 2015 alas 8 sa aga tubtob alas 4 sa hapon, sa La Isabelita Hall, Jaro Cathedral Compound.

    SEmINAR PARA SA FLORES dE mAYO

    Easter Pilgrimage ScheduleApril, 5:30 P.M. - 7:30 P.M. 25 Cuartero, LibertadMay, 5:30 P.M. - 7:30 P.M. 01 Ma. Cristina, San Roque 02 Simon Ledesma, Democracia 08 Benedicto, Luna 09 CC El 98,Seminario 15 Desamparados, San Vicente 16 Lourdes DB, Jalandoni 22 Tabuc Suba-Ilaya, Proper

    MASSES:Daily: 05:30 a.m. (Hiligaynon) 06:00 a.m. (English) 06:30 a.m. (Hiligaynon) 12:15 p.m. (English, Monday-Friday) 05:30 p.m. (English) Saturday: 5:30 p.m. (English Anticipated Mass)Sunday: 05:00 a.m. (Hiligaynon) 06:30 a.m. (English) 08:00 a.m. (Hiligaynon) 09:30 a.m. (English) 12:00 NN (English) 03:00 p.m. (English) 04:30 p.m. (Hiligaynon) 06:00 p.m. (Hiligaynon) 07:30 p.m. (English)BAPTISM: 11:30 a.m Saturday 11:00 a.m. SundayCONFESSION: 4:30 p.m. - 5:30 p.m. Tuesday to Friday COUNSELLING: by Appointment

    PARISH SERVICESBarangay Sponsors

    LORD of the Harvest, BLESS young people with the gift of courage to respond to your call. Open their hearts to great ideals, to great things. INSPIRE all of your disciples to mutual love and giving for vocations blossom in the good soil of faithful people.INSTILL those in religious life, parish ministries,andfamilieswiththeconfidence and grace to invite others to embrace the bold and noble path of a life consecrated to you.UNITE us to Jesus through prayer and sacrament, so that we may cooperate with you in building your reign of mercy and truth, of justice and peace. Amen. Pope Francis

    Prayer for Vocations

  • CANDLE LIGHT (April 19-25, 2015) 98 CANDLE LIGHT (April 19-25, 2015)

    Exodus, a Fundamental Experience of Vocation

    Kids corner

    Service with LovePureza D. Lacuesta

    who has left home or brothers or sisters or father or mother or children or lands, for my names sake, will receive a hundredfold, and inherit eternal life (Mt 19:29). All of this is profoundly rooted in love. The Christian vocation isfirstand foremostacall to love,a love which attracts us and draws us out of ourselves, decentring us and triggering an ongoing exodus out of the closed inward-looking self towards its liberation through self-giving, and thus towards authentic self-discovery and indeed the discovery of God (Deus Caritas Est, 6).The exodus experience is paradigmatic of the Christian life, particularly in the case of those who have embraced a vocation of special dedication to the Gospel. This calls for a constantly renewed attitude of conversion and transformation, an incessant moving forward, a passage from death to life like that celebrated in every liturgy, an experience of passover. From the call of Abraham to that of Moses, from Israels pilgrim journey through the desert to the conversion preached by the prophets, up to the missionary journey of Jesus which culminates in his death and resurrection, vocation is always a work of God. He leads us beyond our initial situation, frees us from every enslavement, breaks down our habits and our indifference, andbrings us to the joy of communion with him and with our brothers and sisters. Responding to Gods call, then, means allowing him to help us leave ourselves and our false security behind, and to strike out on the path which leads to Jesus Christ, the origin and destiny of our life and our happiness.This exodus process does not regard individuals alone, but the missionary and evangelizing activity of the whole Church. The Church is faithful to her Master to the extent that she is a Church which goes forth, a Church which is less concerned about herself, her structures and successes, and more about her ability to go out and meet Gods children wherever they are, to feel compassion (com-passio) for their hurt and pain. God goes forth from himself in a Trinitarian dynamic of love: he hears the cry of his people and he intervenes to set them free (Ex 3:7). The Church is called to follow

    Message of Pope Francis for 52nd World Day of Prayer For Vocations26 April 2015 - 4th Sunday of EasterDear Brothers and Sisters,The Fourth Sunday of Easter offers us the figure ofthe Good Shepherd who knows his sheep: he calls them, he feeds them and he guides

    them. For over fifty years theuniversal Church has celebrated this Sunday as the World Day of Prayer for Vocations. In this way she reminds us of our need to pray, as Jesus himself told his disciples, so that the Lord of the harvest may send out labourers into his harvest (Lk 10:2). Jesus command came in the context of his sending out missionaries. He called not only the twelve Apostles, but another seventy-two disciples whom he then sent out, two by two, for the mission (cf. Lk 10:1-6). Since the Church is by her very nature missionary (Ad Gentes, 2), the Christian vocation is necessarily born of the experience of mission. Hearing and following the voice of Christ the Good Shepherd, means letting ourselves be attracted and guided by him, in consecration to him; it means allowing the Holy Spirit to draw us into this missionary dynamism, awakening within us the desire, the joy and the courage to offer our ownlives in the service of the Kingdom of God.

    Toofferoneslifeinmissionispossibleonly if we are able to leave ourselves behind. On this 52nd World Day of Prayer for Vocations, I would like reflect on thatparticular exodus which is the heart of vocation, or better yet, of our response to the vocation God gives us. When we hear the word exodus, we immediately think of the origins of the amazing love story between God and his people, a history which passes through the dramatic period of slavery in Egypt, the calling of Moses, the experience of liberation and the journey toward the Promised Land. The Book of Exodus, the second book of the Bible, which recounts these events is a parable of the entire history of salvation, but also of the inner workings of Christian faith. Passing from the slavery of the old Adam to new life in Christ is a event of redemption which takes place through faith (Eph 4:22-24). This passover is a genuine exodus; it is the journey of each Christian soul and the entire Church, the decisive turning of our lives towards the Father.At the root of every Christian vocation wefind thisbasicmovement,which ispartof the experience of faith. Belief means transcending ourselves, leaving behind our comfort and the inflexibility of ourego in order to centre our life in Jesus Christ. It means leaving, like Abraham, our native place and going forward with trust, knowing that God will show us the way to a new land. This going forward is not to be viewed as a sign of contempt for ones life, ones feelings, ones own humanity. On the contrary, those who set out to follow Christ find life in abundance by puttingthemselves completely at the service of God and his kingdom. Jesus says: Everyone

    other vehicles. Male and female attendants help the churchgoers in looking for places in crowded areas. To maintain health and cleanliness, janitors and some helpers clean the church from the altar to the pews. Major and minor seminarians also assist during the Mass.Near theCathedral is theParishofficewhere people go to arrange schedules for Masses, weddings, baptisms and other transactions. Adjacent to it is the

    publicationoffice,wheretheEditorialStaffof the Candle Light do their duties.Aside from those held in the Cathedral, the priests are sometimes requested to say Masses in some churches where there is a lack of priests. OurChurch is an example of unselfishservice which we ought to replicate in other institutions. Good leadership and the practice of prescribed rules can promote

    The Cathedral in Jaro is an example of beautiful cooperation and eloquent service with love. From the Archbishop down to the humblest worker, everything is rendered unselfishly andwholeheartedly.Our bishop and priests never tire of saying Masses and their eloquence in their homilies gives us a very nice understanding of each activity. However, no matter how eloquent and efficientthey are, they need the help of altar boys who prepare everything they need. There are deacons, readers and distributors of leaflets neededfor information. Our male and female Eucharistic Ministers administer Holy Communion to hundreds of Mass-goers who want to receive the Sacred Host. Also present are the usherettes who render their assignmentswithmuchself-sacrifice.Sincethe Cathedral needs repair and the Candle Light welcomes donations, they pass the collection bags twice during the Mass, no matter how crowded the church is. They also act as guides to the blind and the weak.Beside the Church is the Adoration Chapel. There is a guard taking care of it and he sees to it that those who go inside the chapel remove their footwear before entering to adore Jesus in the Blessed Sacrament.There are uniformed guards taking care ofthetrafficandtheplacementofcarsand

    progress anytime, anywhere.From home to established institutions, to schools, to commercial places, there will be smoothness of activities if services are rendered not only by hands and feet, but most especially by the heart.Service through the apostolate is one that brings forth fruit even after many years. I had an experience which I want to share with you.When Colonel Calixto Enojo, the Catholic priest of Camp Delgado, learned that the Values Formation Seminar was already through in Catanduanes, attended by nuns and University students in Manila, and luckily by Fr. Tomas Tibudan and myself from Iloilo, he requested me to conduct also a seminar for soldiers in Camp Delgado. Mr. Lacuesta and I conducted three seminars during the time of General Rio, and thirteen seminars under Gen. Zulueta. General Mondejar also requested us to give the same to policemen and tanods. That was many years ago. I couldnt remember the names and faces of the soldiers and policemen. One day, a few months ago, I hesitated to cross the street in Iloilo, near the SM corner. It was too busy and many cars were passing by. I was surprised when a policeman took me by the hand, whistled for the cars to stop and led me to the other side of the road. He smiled and asked me; Dont you remember me? I was one of your products in Values Formation.

    L A Y D O W N M Y L I F E O K G I R Q F S N A T C H E S D N O L F A T H E R Y B I F Y P O O O L E K T P L F E R B W E W D F E B R Z E O U S E V I G M S H E E P C R L U M D R S U Y H B Y L I M S N W S H R E C O E Y X O T M O O C S A F L O W P C V N G D N A O P N T R M N H S T G N K T F S K D T R E C E L P A N T M K C O L F E N O R F B W E L K L I S T E N R L D A O R Y A P R O F S K R O W J Y S P G M R E C E I V E D X M I S S I O N F S K T D A E L ABANDON BELONG FATHER GIVES GOOD SHEPHERD HIRED HAND KNOW MY OWN LAY DOWN MY LIFE LEAD LIFE LISTEN

    MISSION MY OWN KNOW ME ONE FLOCK PERSON RECEIVED SCATTERS SHEEP SNATCHES VOICE WOLF WORKS FOR PAY

    Words from the GospelJohannah Ysabel F. Balagosa

    ABANDONBELONGFATHERGIVESGOOD SHEPHERDHIRED HANDKNOW MY OWNLAY DOWN MY LIFELEADLIFELISTENMISSIONMY OWN KNOW MEONE FLOCKPERSONRECEIVEDSCATTERSSHEEPSNATCHESVOICEWOLFWORKS FOR PAY

    this way of being and acting. She is meant to be a Church which evangelizes, goes out to encounter humanity, proclaims the liberating word of the Gospel, heals peoples spiritual and physical wounds with the grace of God, and offers relief to the poor andthesuffering.Dear brothers and sisters, this liberating exodus towards Christ and our brothers and sisters also represents the way for us to fully understand our common humanity and to foster the historical development of individuals and societies. To hear and answer the Lords call is not a private and completely personal matter fraught with momentary emotion. Rather,

    it is a specific, real and total commitmentwhich embraces the whole of our existence and sets it at the service of the growth of Gods Kingdom on earth. The Christian vocation, rooted in the contemplation of the Fathers heart, thus inspires us to solidarity in bringing liberation to our brothers and sisters, especially the poorest. A disciple of Jesus has a heart open to his unlimited horizons, and friendship with the Lord never meansflightfromthislifeorfromtheworld.On the contrary, it involves a profound interplay between communion and mission (cf. Evangelii Gaudium, 23).This exodus towards God and others fills our liveswith joy andmeaning. Iwishto state this clearly to the young, whose youth and openness to the future makes them open-hearted and generous. At times uncertainty, worries about the future and the problems they daily encounter can risk paralyzing their youthful enthusiasm and shattering their dreams, to the point where theycanthinkthatitisnotworththeeffortto get involved, that the God of the Christian faith is somehow a limit on their freedom. Dear young friends, never be afraid to go out from yourselves and begin the journey! The Gospel is the message which brings freedom to our lives; it transforms them and makes them all the more beautiful. How wonderful it is to be surprised by Gods call, to embrace his word, and to walk in the footsteps of Je-sus, in adoration of the divine mystery and in generous service to our neighbours! Your life will become richer and more joyful each day!The Virgin Mary, model of every vo-cation,didnot fear toutterher fiat in re-sponse to the Lords call. She is at our side and she guides us. With the generous cour-age born of faith, Mary sang of the joy of leav-ing herself behind and entrusting to God the plans she had for her life. Let us turn to her, so that we may be completely open to what God has planned for each one of us, so that we can grow in the desire to go out with tender concern towards others (cf. Lk 1:39). May the Virgin Mary protect and intercede for us all.

    From the Vatican, 29 March 2015

  • BANNSEngr. Alberto H. Yanga

    Parish secretary

    The couples below wish to contract marriage with each other. For any impediment or serious defects that will prohibit marriage,

    please inform the Parish Secretary or call 329-16-25.

    APRIL 26, 2015 SUNDAY 05:00 a.m. Death Anniversary of Lourdes Catedral by Guadarrama Family 06:30 a.m. Thanksgiving Mass of DMI for the Birthday Celebrator for the Month of April by Ma. Fe Penecilla , Verenice Villaruel & Ma. Teresa Jamili 08:00 a.m. MISA PRO POPULO 09:30 a.m. +Rey,Leon&NeyTajanlangit,Serafin&VictoriaMallare, Alfredo & Corazon Hugo, Encarnacion & Maria Clara Gonzaga, Eduardo Nuguit, Augustus Bacabac & Luz Tajanlangit by Alice T. Mallare 12:00 n.n. +Rosa & Ramon Oroceo, Salcedo, Salvador, Natividad & Edilberto Didulo by Rosalinda Didulo & Family 03:00 p.m. +Thelma C. Guevara by Jose & Rose Marie Piamonte 04:30 p.m. Thanksgiving Mass of Rogelio Florete, Sr. & Family; Alberto Yanga & Hollero Family; Randy Lumbaning & Family; Eva Corsino & Family; Fe Marina Siacon & Children; Mr. & Mrs. Rodolfo Garrido & Family; Ninfa Baylen & Family; Ma. Grace Evangelista & Family;Mr. & Mrs. Felicito Cabrera Jr. & Children; Michelle Ann Cordero & Family; Rosette Tayongtong & Family; Alma Blanca & Children; Paterno Dichupa Jr; Abbey & Avery Blanca; Adrian Raphael & Aesha Fabrigar; Braulia Cababasay & Family; Amelita & Analou Enriquez Lazarraga; Jelly Yap & Children; Connie Alenaje & Children; Teresita Villaluna &Family; Ma. Fe Penecilla; Michael Lacsamana; Joshua Presentacion; Jean Iradiel; Joanna Lou Jamelarin; Mar & Elsie Tario; Pieta Tours; Virginia Aileen Bonifacio and Special Intention of Marivic, Peter & Joe Marie Bonto; Teresita Taberna & Maria Conato; Erwin Ernest Cabbab; Lourdes Gobuyan 06:00 p.m. Thanksgiving Mass of Immanuel & Ma. Theresa J. Bartolo, Ma. Zhar Lenna J. Armishaw & Feliciano Japitana 07:30 p.m. Thanksgiving Mass for Apostolate of OFWs FamiliesAPRIL 27, 2015 MONDAY 05:30 a.m. Death Anniversary of Flora Rita Escartin by OJ & Swit Marcelo 06:00 a.m. Death Anniversary of Juan Guadarrama by Guadarrama Family 06:30 a.m. MISA REQUIEM 12:15 p.m. Thanksgiving Mass for Warlito Fano, Sr. by De La Pea Family 05:30 p.m. +Pedro Destao, Sr. by Ali Destao & Gina Morrison APRIL 28, 2015 TUESDAY 05:30 a.m. +Primo Almajar, Natalia & Cornelio Guevara by Teodora Guevara & Family 06:00 a.m. +Andreas, Androula, Juanita, Marcelo, Salvador, Benito, Violeta, Belinda, Gerardo, Erlinda & George by Tiel, Salazar & Labios Families 06:30 a.m. +Cecille Amparo Benedicto by Patricia Benedicto 12:15 p.m. +EstrellaRaddy,Marcelo,Maria,Delfin&Paz Ledesma by Jose & Rose Marie Piamonte 05:30 p.m. +Leonardo & Elena Saludes, Rose Millamena, Leticia Eslita, Leonardo Jr., Milagros Serag, Democrito Salvacion & Rita Sampani by Concepcion Saludes APRIL 29, 2015 WEDNESDAY 05:30 a.m. Thanksgiving Mass of Edna Troncoso 06:00 a.m. +Bernardo Caperonce, Sr. by Mr. & Mrs. Rogelio Florete, Sr. & Family 06:30 a.m. Death Anniversary of Celso Jalandoni by Guadarrama Family 12:15 p.m. Thanksgiving Mass of Vince Cezar Gildore by Ma. Rosario Gildore 05:30 p.m. +Aneceto & Rosario Muyuela, Remi & Nolly Lopez by Jose & Rose Marie Piamonte ARIL 30, 2015 THURSDAY 05:30 a.m. +Thelma C. Guevara by Mr. & Mrs. Alfonso Hobilla & Family 06:00 a.m. +Amado Sarceno, Jr. by Rutchel Armamento, Arlene Berja & Susan Tabor 06:30 a.m. +Milagros Jardiolin, Loreto, Felix Sr., Oscar Poli & Benjamin Jr. & Sr. by Jardiolin Family 12:15 p.m. Thanksgiving Mass for the Birthday of Marynille Catherine Ceriaco 05:30 p.m. +Nestor Madrid Badilla by Mrs. Gertrudes Alquiza & FamilyMAY 01, 2015 FRIDAY 05:30 a.m. Sacred Heart Intention of Juliet Solas 06:00 a.m. Sacred Heart Intention of Marilyn Salazar & Thanksgiving Mass of Ruby Lebrilla 06:30 a.m. Sacred Heart Intention of Rena Penecilla 12:15 p.m. Sacred Heart Intention of John, Jennifer Jucaban CHL/JL Jucaban Fish Broker & Children 05:30 p.m. Sacred Heart Intention of Apostleship of Prayer MAY 02, 2015 SATURDAY 05:30 a.m. +Antonia & Felix Alminaza by Norma, Buday & Albert 06:00 a.m. Thanksgiving Mass in Honor of Our Lady of Candles & San Pedro Calunsod by Cesar & Cherry Geluz & Children 06:30 a.m. Thanksgiving Mass of Theotokos Prayer Mission, Our Lady of Candles Prayer Community Chapter 05:30 p.m. Thanksgiving Mass of Cofradia dela Nuestra Seora dela Candelaria

    MASS INTENTIONS

    BAPTISm

    FIRST PUBLICATIONAYMER LEO P. BARANDA, 34 yrs. old, resident of Misamis Oriental, son of Sosthenes P. Baranda & Alice S. Paraguya and ADELMAR A. GAYOMALI, 33 yrs. old, resident of Nueva Valencia, Guimaras, daughter of Marcus T. Gayomali & Alma B. Adelante.VICTOR JR. G. MIJARES, 34 yrs. old, resident of 164 Benedicto St., Jaro, Il-oilo City, son of Victor Sr. Mijares & Evelyn Gavilangoso and VIVIAN F. CASTRO, 34 yrs. old, resident of 164 Benedicto St., Jaro, Iloilo City, daughter of Dominador Castro & Shirley Ferenal.JOEMYR Z. CELIZ, 29 yrs. old, resident of Carmen J. Ledesma Village Tacas, Jaro, Iloilo City, son of Joel T. Celiz & Ma. Myrna M. Zaragoza and JULIE ANN P.

    TAO, 20 yrs. old, resident of Simon Ledesma St., Jaro, Iloilo City, daughter of Elmo L. Tao & Gloria E. Pineda.SECOND PUBLICATION

    WHENMAR M. BIBANCO, 29 yrs. old, resident of Brgy. Tabuc Suba, Jaro, Iloilo City, son of Wenceslao Bibanco & Marlyn Medina and FERLIN G. BODOSO, 22 yrs. old, resident of San Antonio, Ajuy, Iloilo, daughter of Fernando Bodoso & Nancy Gomez.NIO D. FRANCISCO, 30 yrs. old, resident of Brgy. Benedicto, Jaro, Iloilo City, son of Herminigeldo Francisco & Elvira Dipon and CHRISTINE D. CASON, 27 yrs. old, resident of Brgy. Benedicto, Jaro, Iloilo City, daughter of Narciso Cason & Susan Detablan.KENNETH PAUL D. TIONGZON, 22 yrs. old, resident of Brgy. Calubihan, Jaro, Iloilo City, son of Victorino Tiongzon & Elia De Jesus and APRIL JOY F.

    GAPI, 22 yrs. old, resident of San Nicolas, Tapaz, Capiz, daughter of Rodolfo Gapi & Delia Famucol.JOSE MARIA P. MUYUELA, 31 yrs. old, resident of Imperial Homes Subd., M.H. Del Pilar St., Jaro, Iloilo City, son of Jose Antonio A. Muyuela & Lani A. Piano and DEBIE JOY B. AUSMOLO, 29 yrs. old, resident of Imperial Homes Subd., M.H. Del Pilar St., Jaro, Iloilo City, daughter of Eddie P. Ausmolo & Reby F. Berzuela.FREDERICK B. RESANO, 34 yrs. old, resident of Brgy. Dolores, Balasan, Iloilo, son of Sixto L. Resano & Nila B. Baylen and MA. ANGELA D. PALEC, 30 yrs. old, resident of Poblacion, Banate, Iloilo, daughter of Exequil J. Palec, Jr. & Natalia T. Dolar.ARVIN FRANK G. DAQUIOAG, 35 yrs. old, resident of Unit 2812, Makati Executive Tower 2, Dela Rosa St., Brgy. Pio Del Pilar, Makati City, son of Francisco T. Daquioag & Virginia A. Gannaban and MA. THERESA P. GONZAGA, 36 yrs. old, resident of Unit 9, Harmonic 7 Place. A.P. Reyes corner Evangelista Sts., Brgy. Tejeros, Makati City, daughter of Ruben S. Gonzaga & Rodita D. Piad.ROLAND G. ALMAIDA, 31 yrs. old, resident of Switch, Tapaz, Capiz, son of Renato Almaida & Yolanda Glumalid and MARY-ANNE G. GEVERO, 48 yrs. old, resident of San Nicolas, Tapaz, Capiz, daughter of Angel Gevero & Milagros Gardose.

    THIRD PUBLICATIONARVI TANATE, 29 yrs. old, resident of Buluwangan, Guimbal, Iloilo, son of Evelina Tanate and MARY JOY U. AGULTO, 29 yrs. old, resident of Fajardo St.,

    Jaro,IloiloCity,daughterofEleuterioAgulto&JosefinaUmadhay.JHERRY G. BUCAIS, 28 yrs. old, resident of Brgy. Tabuc Suba, Jaro, Iloilo City, son of Juan Bucais & Nilda Gula and MARY GRACE F. DALA, 28 yrs. old, resident of Bahit, Panay, Capiz, daughter of Freddie Dala & Marjorie Fuentes.REYNALDO G. PADERNAL, 29 yrs. old, resident of Brgy. Taytay Zone II, Jaro, Iloilo City, son of Alfredo Padernal & Victoria Guarte and MAY G. BARRIDO, 23 yrs. old, resident of Sto. Tomas, Passi City, Iloilo, daughter of Rolando Barrido & Rebecca Gardoce.MICHAEL M. CIASICO, 29 yrs. old, resident of Blk. 13, Lot 25, Bankers Village, Dungon B, Jaro, Iloilo City, son of Romualdo C. Ciasico & Jasmin S. Macuja and JESSA LEE O. DALIDA, 26 yrs. old, resident of Lot I, Blk. 2, Sacred Heart Subd., Mandurriao, Iloilo City, daughter of Walter C. Dalida & Jocelyn L. Oquendo.ROY T. TABURO, 36 yrs. old, resident of Brgy. Balicua, Tubungan, Iloilo, son of Emilio Sr. T. Taburo & Estrella C. Tamonan and JONAH A. MAPOY, 28 yrs. old, resident of Blk. 11, Lot 11, Parc Regency Subd., Brgy. Balabag, Pavia, Iloilo, daughter of Ruben A. Mapoy & Alicia G. Alojado.ANTHONY JUSTIN T. LEDESMA, 33 yrs. old, resident of Monterosa Subd., Mandurriao, Iloilo City, son of Victor Ledesma & Florence Tse Wing and GRACE

    P. UADAN, 33 yrs. old, resident of Monterosa Subd., Mandurriao, Iloilo City, daughter of Manuel S. Uadan & Nemesia A. Paspe.APRIL 17, 2015 DAINNE G. GALVEAPRIL 18, 2015 DANIELLE FAYE G. CANEO, CLARENCE ANTHONY C. FAJARDO SALVIN B. JARANILLA, SHEENA MAE MEJICA ARIEL JOHN A. TIJAM, FRANCISCA MONIQUE G. BACAY

    APRIL 19, 2015 JULIAH KASSEY B. CEBALLOS, SOPHIA KRISS J. MILITAR MJ B. PIOQUID, JAIRUS ANTHONY A. SELGA & GREY VINCENT B. SUDARIO